no zato on shchedro platit za vernuyu sluzhbu. Tebe sledovalo by pomogat' nam, a ne meshat'. Alan napryazhenno dumal, pytayas' najti kakoj-nibud' plan dejstvij, poka eshche ne pozdno. |tot vecher dolzhen byl reshit' vse. Do Varny ostavalos' ne bol'she tridcati mil'. Esli CHezare dogadaetsya, chto oni uzhe blizki k celi, togda -- konec. V Venecii i dazhe v Raguze eshche mozhno bylo oshibat'sya, u nih eshche bylo vremya popravit' delo, no teper' pervaya zhe oshibka vse pogubit. No kak, kak izbavit'sya ot CHezare? On naklonilsya k ital'yancu i skazal tak tiho, chto dazhe Andzhela ne razobrala ni slova: -- Mozhet byt', posle uzhina my mogli by podrobnee obsudit' vse eto... vdvoem? Morelli, prishchurivshis', kivnul. -- Nu konechno. Mne kazhetsya, messer Drejton, my, nakonec, nachinaem ponimat' drug druga. V prohladnom mrake dvora, pronizannom sladkim zapahom sena, Alan besedoval s Morelli. -- Kak eto tebya ugorazdilo pytat'sya govorit' so mnoj nachistotu v prisutstvii etoj devushki? -- skazal on vorchlivo. -- Ili ty zabyl, chto ona -- plemyannica Al'da? YA-to mogu peremenit' hozyaina, esli eto budet mne vygodno, no ved' ona blyudet interesy svoej sem'i. -- Primi moi izvineniya. YA dumal, chto ona u tebya hodit po strunke. Alan smushchenno usmehnulsya. -- Skoree, naoborot. No shutki v storonu: ty ved' ponimaesh', chto, esli my s toboj dogovorimsya i rukopis' poluchit gercog, ya ne smogu vernut'sya k Al'du. Ona emu obo vsem rasskazhet. On togda menya i na porog k sebe ne pustit. Vot takuyu rech' CHezare ponimal bez vsyakogo truda. -- Konechno, ty dolzhen pozabotit'sya o sebe. No ved' na sluzhbe u gercoga ty za god zarabotaesh' bol'she, chem u Al'da za vsyu svoyu zhizn'. Nu kto on takoj? ZHalkij pechatnik! I vsegda sidit bez grosha, potomu chto vse den'gi, kakie poluchaet, tut zhe rashoduet na svoi lyubimye knigi. -- Da... -- Alan zadumchivo poter podborodok. -- Teper' ya vse bol'she ubezhdayus', chto, sluzha Al'du, ya ne razbogateyu. No skazhi... ty-to pochemu hochesh', chtoby ya poshel na sluzhbu k gercogu? My ved' stanem sopernikami. -- Vovse net. U nas u kazhdogo svoi dostoinstva, -- nebrezhno otvetil CHezare. -- Ty chelovek uchenyj -- ne to, chto ya. Zato u menya est' drugie... sposobnosti. Net, ya ne opasayus', chto ty zamenish' menya u gercoga. My budem otlichno rabotat' vmeste. -- A chto ty, sobstvenno, predlagaesh'? -- CHtoby my vmeste razdobyli rukopis', otvezli ee gercogu i podelili nagradu popolam. Ved' mne pridetsya nemalo zaplatit' trem moim pomoshchnikam. A s drugoj storony, esli ty sochtesh' nuzhnym podelit'sya s devushkoj, chtoby ona pomalkivala, ty, estestvenno, zaplatish' ej iz svoej doli. -- CHto zh, eto spravedlivo. -- Gercog budet shchedr. Tebe etih deneg hvatit nadolgo. Nu, a esli ty budesh' blagorazumen i zahochesh' podzarabotat' eshche, to u gercoga vsegda najdetsya vygodnoe poruchenie dlya lyudej vrode nas s toboj. Alan neskol'ko sekund molchal. -- Devchonka vzbesitsya, -- probormotal on. -- Ona ved' nastoyashchaya dikaya koshka. -- Erunda! Neuzheli ty ne sumeesh' s nej sladit'? -- Poprobuyu. Ona, konechno, poedet s nami. Ved' nel'zya zhe brosit' ee v etoj glushi! -- No v takom sluchae ty budesh' otvechat' za ee povedenie. -- Ladno. Alan sdelal grimasu, znaya, chto v temnote Morelli etogo ne uvidit. Da, nelegkuyu on vzyal na sebya zadachu! -- Kak ty dumaesh', my smozhem kupit' tut dvuh loshadej? -- sprosil on zatem. -- Inache my budem vas zaderzhivat'. -- A do etogo mesta eshche daleko? -- Dazhe verhom men'she chem za pyat' dnej ne doberesh'sya. -- A gde ono, sobstvenno govorya? Alan tihon'ko zasmeyalsya. -- Pravo zhe, messer Morelli, raz uzh ya reshil doverit'sya tebe, poprobuj i ty poverit' mne na slovo. Gercog, konechno, zaplatit za etih loshadej? -- Da. -- I vozmestit vse nashi rashody s etogo dnya? -- Posle togo kak poluchit rukopis'. Teper' ya vizhu, chto ty chelovek delovoj. -- Uchus' ponemnozhku, -- skromno otvetil Alan. -- A pochemu ty svernul v etu dolinu? -- nebrezhno sprosil CHezare, no emu vse ravno ne udalos' skryt', chto vopros etot on zadal nedarom. -- Ved' eta tropa nikuda ne vedet -- za perevalom ona povorachivaet nazad k konstantinopol'skoj doroge. -- Vot imenno, -- spokojno otvetil Alan. -- Potomu-to ya syuda i svernul. YA opasalsya, chto ne sumel sbit' tebya so sleda, i, kak vidish', okazalsya prav. Vot ya i podumal, chto v etom sluchae polezno budet progulyat'sya po Ol'tulu, a potom opyat' vyjti na nuzhnuyu dorogu, sovsem tebya zaputav. -- Tol'ko ty proschitalsya. -- I venecianec samodovol'no uhmyl'nulsya. -- Odnako vse vyshlo k luchshemu. -- Alan zevnul i podnyalsya na nogi. -- Segodnya ya budu spat' kak ubityj. My ved' vchera nochevali pod otkrytym nebom i sovsem glaz ne somknuli. Ty uznaesh' naschet loshadej? -- Pogovoryu utrom so zdeshnimi krest'yanami. Navernoe, u nih chto-nibud' najdetsya. Ili mozhno poprobovat' poiskat' tureckih konej. Oni vryad li daleko ushli. Alan zevnul eshche raz. -- Ladno, ty zajmis' loshad'mi, a ya zagovoryu zuby sin'orine d'Azola. On pozhelal CHezare dobroj nochi i otpravilsya v komnatu, v kotoroj hozyaeva obeshchali postelit' emu i Andzhele. K ego bol'shomu udivleniyu, devushki tam ne okazalos'. Odnako neskol'ko minut spustya ona vorvalas' v komnatu, i dazhe v slabom svete sal'nogo ogarka on razglyadel, chto ona vne sebya ot yarosti. Ona podskochila k nemu i vypalila po-grecheski: -- Tak, znachit, ty sobiraesh'sya zagovorit' mne zuby? Ty budesh' otvechat' za moe povedenie? -- Andzhela, poslushaj... -- YA uzhe naslushalas'! Vot uzh ne dumala, chto ty na eto sposoben! Ty dash' mne den'gi, chtoby ya pomalkivala? A sam pojdesh' na sluzhbu k gercogu Molfette? I posle etogo budesh' spat' kak ubityj? Da gde zhe tvoya sovest', esli ty sposoben hotya by somknut' glaza posle vsego, chto natvoril segodnya? Alan pochuvstvoval, chto ona vot-vot dast emu poshchechinu. No s nego bylo dostatochno i toj, kotoruyu on poluchil v Venecii. Na etot raz emu udalos' vovremya shvatit' devushku za ruku. Ona popytalas' vyrvat'sya, no ne smogla. -- Segodnya ni ty, ni ya ne somknem glaz, -- skazal on. -- ZHal', konechno, -- posle takogo-to dnya! No boyus', nam pridetsya pustit'sya v put', edva tol'ko ostal'nye usnut. CHezare nikogda ne otlichalsya izlishnej doverchivost'yu -- chelovek s podobnym nedostatkom nedolgo uderzhalsya by na sluzhbe u molfettskogo YAstreba. I vse zhe na etot raz ego nedosmotr, pozhaluj, byl izvinitelen. On i ego lyudi za poslednyuyu nedelyu sovsem izmuchilis'. Pravda, oni ehali verhom, no im prishlos' sdelat' nemalo lishnih mil', tak kak neredko oni sbivalis' so sleda, da i sbor svedenij byl delom nelegkim. Poetomu oni byli utomleny nichut' ne men'she Alana i Andzhely. Oni podospeli kak raz vovremya, chtoby vyrvat' molodyh lyudej iz ruk turok -- tak vovremya, chto eto moglo pokazat'sya chudom ili, po krajnej mere, udivitel'nym vezeniem. Odnako CHezare znal, chto tut ne bylo ni chuda, ni vezeniya. Oni podospeli v nuzhnuyu minutu, potomu chto vsyu nedelyu skakali, ne zhaleya sebya, potomu chto on obdumal i vzvesil kazhduyu vozmozhnost'. Pri mysli o tom, chto on chut' bylo ne poterpel neudachu, ego i sejchas brosalo v drozh'. Doverennomu sluge, kotoryj poterpel neudachu, luchshe bylo ne yavlyat'sya na glaza gercogu. I esli on ne postavil cheloveka nablyudat' za domom, gde spal Alan, to vovse ne potomu, chto poveril yunoshe. Prosto on ponimal, chto lyuboj iz ego sputnikov neminuemo usnet na postu. CHetvero -- eto vse-taki ne armiya, dumal on. U chelovecheskih sil est' predel, i ih sily byli uzhe ischerpany. K tomu zhe, esli Andzhele kazalos' neveroyatnym, chto Alan mog tak legko peremetnut'sya na storonu vraga, CHezare eto predstavlyalos' vpolne estestvennym. Ved' on zhil v mire, gde pochti lyuboj chelovek ohotno poshel by na predatel'stvo, lish' by emu za eto horosho zaplatili, i on sam, ne zadumyvayas', brosil by svoego gercoga, esli by nashelsya bolee shchedryj hozyain. Net, soglasie yunoshi ne udivilo ego -- v gorazdo bol'shee nedoumenie ego privodilo to uporstvo, s kakim Alan derzhal slovo, dannoe nebogatomu knigopechatniku. Vot etogo venecianec ponyat' ne mog. I CHezare leg spat' so spokojnoj dushoj. Anglichanin, nakonec, zagovoril razumno. I somnevat'sya v ego iskrennosti ne prihodilos' -- inache on ne stal by zabotit'sya o takih melochah, kak plata za loshadej, vozmeshchenie dorozhnyh rashodov i prochee. Da-da, u belobrysogo mal'chishki byla svoya cena, kak i u lyubogo drugogo cheloveka. Znachit, dal'she vse pojdet horosho. Vot pochemu CHezare spal kak ubityj, poka Alan i Andzhela v temnote probiralis' v gory. Rassvet zastal ih na pustynnom nagor'e. Pozadi nih, daleko vnizu, lezhala temnaya poloska lesa -- eto byla dolina Ol'tula. Andzhela ustalo opustilas' na kamen'. -- Nu chto zh, -- skazala ona, -- nam udalos' uskol'znut'. CHto my budem delat'? -- Lyazhem spat', edva vzojdet solnce. -- Spat'? Gde zhe? Tut? -- Net. Ne okolo etoj tropy. YA dumayu, Morreli i ego lyudi doberutsya syuda chasa cherez dva. Im budet netrudno najti nashi sledy. -- |ti sledy ty ostavlyal narochno, -- skazala nablyudatel'naya Andzhela. -- Zachem tebe ponadobilos' zamanivat' ih za nami syuda? -- CHtoby otvesti ot Varny. Ostavit' ih brodit' v okrestnostyah monastyrya slishkom opasno. Pust' dumayut, chto my poshli pryamo cherez eto nagor'e, a ne po doline Ol'tula. -- On ukazal na skaly, gromozdivshiesya v dvuh-treh milyah k vostoku. -- Hvatit u tebya sil dobrat'sya tuda? Tam, navernoe, udastsya otyskat' ukromnoe mestechko. My spryachemsya tam na ves' den' i horoshen'ko vyspimsya. -- A oni nas ne najdut? -- Net. Posmotri sama. Na etoj kamenistoj trope ne ostaetsya nikakih sledov. Esli my svernem s nee tut, oni ob etom ne dogadayutsya. -- Nu horosho. -- Andzhela muzhestvenno podnyalas' na nogi. -- Pojdem po etomu ruchejku. On kak budto techet s toj storony. -- S etimi slovami devushka voshla po shchikolotku v vodu i vskriknula -- takoj ona okazalas' holodnoj. -- |to ty horosho pridumala. Nas togda dazhe s sobakami ne otyskat'. Do skal oni dobiralis' pochti chas. -- Sledi za tem, chtoby ne pokazat'sya nad grebnem, -- predostereg Alan, kogda oni nachali karabkat'sya po kamnyam. Vskore im udalos' otyskat' rovnuyu ploshchadku, chut' skoshennuyu k yugu i sovsem zaslonennuyu sosednim vystupom. Oni uleglis' tam, podlozhiv pod golovy svoi sumki. -- Tut ty v takoj zhe bezopasnosti, kak u sebya doma v Venecii, -- skazal Alan. Den' uzhe klonilsya k vecheru, kogda oni prosnulis', ochen' golodnye, no otdohnuvshie. Alan dostal s®estnye pripasy, kotorye emu udalos' tajkom ot Morelli kupit' u krest'yan. -- Nu, a chto dal'she? -- sprosila Andzhela. -- Vernemsya nazad v derevnyu? i Alan pokachal golovoj. -- Slishkom opasno. Nam pridetsya poiskat' druguyu dorogu k Ol'tulu. Ved' v derevne Morelli mog ostavit' kogo-nibud' iz svoih" lyudej. Andzhela oglyadela nagor'e i skaly, kotorye v kosyh luchah zahodyashchego solnca kazalis' mrachnymi i zloveshchimi. -- No tut zhe net nikakoj dorogi! My zabludimsya v etom strashnom meste. -- Strashnom? -- zasmeyalsya Alan. -- V moem rodnom Jorkshire najdutsya mesta i nestrashnej. Davaj osmotrimsya, poka eshche ne nachalo temnet'. Po-prezhnemu starayas' ne vysovyvat'sya iz-za kamnej, chtoby ih nel'zya bylo zametit' izdali, oni vzobralis' na vershinu skaly. Vnezapno Andzhela vskriknula i ukazala vdal'. V dvadcati milyah ot nih, sredi pustynnyh nagorij, izrezannyh temnymi dolinami, vidnelas' krovavo-krasnaya poloska -- ozero Varna, v kotorom otrazhalsya zakat. Glava pyatnadcataya. U VOROT MONASTYRYA -- |tot monastyr' bol'she pohozh na rycarskij zamok, -- skazala Andzhela, glyadya na moshchnye steny, ugryumo vzdymayushchiesya nad obryvom. V nebe vnov' gorel zakat. Vsyu predydushchuyu noch' oni merzli v svoem tajnike pod ustupom, a potom ves' den' shli po nagor'yu k doline Varny. Hotya po pryamoj do ozera bylo ne bol'she dvadcati mil', oni prodelali mil' tridcat', obhodya rasseliny i nagromozhdeniya skal. No kak by to ni bylo, vse konchilos' blagopoluchno: oni ne vstretili ni turok, ni veneciancev, i teper', ustalye, no polnye radosti, s torzhestvom smotreli na monastyr', do kotorogo tak dolgo dobiralis'. Dolina Varny byla odnoj iz teh dolin, kotorye, prorezaya gory, rashodilis' ot Ol'tula, slovno rastopyrennye pal'cy. No eta dolina otlichalas' ot drugih tem, chto bezhavshaya po nej bystraya rechka vytekala iz ozera, zloveshche serogo, mili v tri dlinoj i v milyu shirinoj. S treh storon ozero szhimali pochti otvesnye skaly, koe-gde preryvavshiesya veeroobraznymi kamennymi rossypyami. I tol'ko tam, gde iz nego vytekala rechka, dolina nemnogo rasshiryalas' i byla pokryta kvadratikami polej. |tu nebol'shuyu ravninu razrezal nadvoe krutoj utes, vzdymavshijsya mezhdu zarosshej kamyshami otmel'yu i poloskami rzhi. -- Da, strannoe mesto dlya sluzheniya bogu, -- soglasilsya Alan. Kryshi i kolokol'ni monastyrya vmeste s okruzhayushchimi ih skalami obrazovyvali na fone neba odnu chernuyu zubchatuyu liniyu. Groznym i dikim kazalos' dazhe samo nebo, zalitoe bagrovymi kraskami zakata, ischerchennoe volnistymi polosami zolotyh i alyh oblakov, kotorye napominali hvosty skazochnyh chudovishch. -- Byt' mozhet, oni zabralis' na takuyu vysotu, chtoby zhit' poblizhe k nebesam, -- suho zametila Andzhela. Okazalos', chto podojti k monastyrskim vorotam trudnee, chem k vorotam inoj kreposti. CHtoby dostich' podnozhiya utesa, molodym lyudyam prishlos' perebrat'sya cherez reku, kotoraya prorezala dolinu naiskosok i u protivopolozhnogo sklona povorachivala k Ol'tulu pochti pod pryamym uglom. Kogda oni shli po vethomu mostu iz neotesannyh breven, pod kotorymi besheno burlila voda, Alan skazal: -- A ved' eto pochti ostrov. S odnoj storony ozero, s drugoj -- reka, i so vseh storon -- obryvy. -- Ne znayu, udalos' li im priblizit'sya k nebu, no ot lyudej oni sumeli otgorodit'sya. -- CHto zh, ih nel'zya vinit' -- ved' vokrug ryshchut turki. Odnako i govorya eto, Alan znal, chto monastyr' byl postroen za mnogo vekov do togo, kak tureckie ordy vtorglis' v Evropu. Nekogda v Varnu prishli te, kto iskal svyatoj zhizni, i oni postroili v etom dikom krayu priyut blagochestiya i uchenosti. "No vot kto obitaet zdes' teper'?" -- podumal Alan. Eshche nemnogo -- i oni uznayut. Tropinka, nastol'ko krutaya, chto mestami ona perehodila v grubo vytesannye stupen'ki, petlyaya, vela na vershinu utesa. Na polputi poperek nee vysilis' massivnye vorota, napominavshie predmostnoe ukreplenie zamka. -- Popast' tuda mozhno tol'ko cherez eti vorota, -- skazal Alan. Hotya uzhe smerkalos', oni horosho videli, chto i sleva i sprava ot vorot skala uhodila vniz sovershenno otvesno. Proniknut' v monastyr' nezametno bylo nel'zya. K schast'yu, u nih i ne bylo takogo namereniya. -- Tol'ko ne sputaj, kto my takie i zachem syuda prishli, -- prosheptal Alan na uho devushke. -- Ne bespokojsya, ya vse pomnyu nazubok. Nakonec oni podoshli k okovannym zhelezom stvorkam vorot. Vot ona, reshayushchaya minuta. Alan szhal kulak i postuchal. Stuk zamer, i nastupila tishina. Podozhdav nemnogo, on postuchal eshche raz. Po-prezhnemu edinstvennym otvetom byla tishina. Monastyr' kazalsya takim zhe ugryumym i bezmolvnym, kak okruzhayushchie utesy. Molodye lyudi pereglyanulis'. S kazhdym mgnoveniem stanovilos' vse temnej. -- Daj-ka ya, -- skazala Andzhela. -- Nu, uzh esli oni moego stuka ne uslyshali, tak gde zhe tebe... Tut on vzdrognul ot gromovogo stuka i, poglyadev na Andzhelu, uvidel, chto ona szhimaet v ruke bol'shoj kamen'. Ee vydumka okazalas' udachnoj. Pryamo pered nimi priotkrylos' reshetchatoe okoshko. Starcheskij golos probormotal chto-to nevnyatnoe. Alan zagovoril po-grecheski: -- My dva molodyh palomnika, otec. My ishchem nochlega. -- Uzhe pozdno, solnce zashlo, a monastyrskie pravila zapreshchayut otkryvat' vorota posle nastupleniya temnoty. -- Vo imya hristianskogo miloserdiya, otec! My proshli dolgij put', my iznemogaem ot goloda i ne nashli zdes' drugogo zhil'ya. -- V Varne i net drugogo zhil'ya. My churaemsya mira i ego suetnoj grehovnosti. -- My tozhe bezhim ot mira i suetnoj grehovnosti, otec, -- vkradchivo skazala Andzhela, pochti ne pokriviv dushoj. "Uzh Morelli, vo vsyakom sluchae, mozhno schitat' voploshcheniem suetnoj grehovnosti", -- podumala ona. Nevidimyj privratnik dolgo molchal, slovno razdumyvaya, a potom skazal: -- Monastyr' -- ne zaezzhij dvor, i tut vy ne najdete myagkih postelej i sladkoj edy... -- My ishchem duhovnogo utesheniya, -- nemedlenno nashlas' Andzhela, -- a ne mirskih udovol'stvij. -- Nu chto zh, -- provorchal monah, -- vhodite. Vzvizgnuli zadvizhki, zagremel zheleznyj zasov, i v odnoj iz stvorok otkrylas' nebol'shaya dverca. Podnyav fonar', na Alana i Andzhelu podozritel'no ustavilsya dlinnovolosyj borodatyj monah. Oni voshli, i on prinyalsya vozit'sya s zadvizhkami i zasovami. -- Vot my i u celi, -- s torzhestvom prosheptala Andzhela po-ital'yanski. Alan nichego ne otvetil. U nego bylo predchuvstvie, chto samoe trudnoe eshche vperedi. Alan ne raz byval v bol'shih katolicheskih monastyryah Jorkshira i drugih anglijskih grafstv, no nichego podobnogo etomu monastyryu on eshche nikogda v zhizni ne videl. Emu prihodilos' vstrechat' i horoshih monahov i plohih: monahov, kotorye byli uchenymi knizhnikami i umelymi vrachevatelyami; monahov, kotorye vozdelyvali polya v Penninskih dolinah gorazdo luchshe, chem okrestnye skvajry; monahov, kotorye zavodili shkoly i byli iskusnymi zodchimi... No, po pravde govorya, eshche chashche on vstrechal monahov, kotorye dumali tol'ko o svoih loshadyah i gonchih, vinnyh pogrebah i horoshen'kih devushkah v sosednej derevne. Odnako monahi Varny, kazalos', ne dumali ni o trudah vo slavu gospodnyu, ni o mirskih radostyah. |to byli lyudi, tak dolgo zhivshie zatvornikami v etom gluhom krayu, chto ih dushi i razum zaplesneveli, slovno hleb, zabytyj v kladovoj... Molodyh lyudej dolgo veli cherez nastoyashchij labirint temnyh zdanij, poka, nakonec, oni ne okazalis' v monastyrskoj gostinice -- kamennoj kletushke, gde, sudya po vsemu, uzhe mnogie gody nikto ne ostanavlivalsya. -- Znaesh', -- skazala Andzhela, -- mne kazhetsya, poslednim zdes' nocheval tot staryj palomnik... Nu, ty znaesh'... Okon ne bylo, ih zamenyala nebol'shaya dyra pod samym potolkom, tak chto vozduh v komnatushke byl spertym, i ona pahla gniloj solomoj i myshami. -- Da, eto nikak ne zaezzhij dvor, -- probormotal Alan, s grust'yu vspominaya uyutnye komnaty teh monastyrskih gostinic, v kotoryh emu dovodilos' byvat'. CHerez chas k nim voshel drugoj monah, nesya v odnoj ruke blyudo s ryboj i lomtyami hleba, a v drugoj -- kuvshin vody. Andzhela posmotrela na hleb, ponyuhala rybu i veselo zayavila: -- Voda, vo vsyakom sluchae, svezhaya. Budem rady i etomu. -- Gde nam mozhno umyt'sya, otec? -- sprosil Alan u monaha. No tot tol'ko nahmurilsya i otvetil surovo: -- Zdes', v Varne, my umershchvlyaem plot', a ne holim ee. -- Ono i vidno, -- shepnula Andzhela. -- A nas-to uchili, chto chistota telesnaya -- sestra chistoty duhovnoj. Oni tut, kazhetsya, priderzhivayutsya drugogo mneniya. V dveryah monah obernulsya: -- Utrom vy yavites' k otcu Dimitriyu. -- S velichajshim udovol'stviem, -- zaveril ego Alan. -- A zachem my dolzhny yavlyat'sya k otcu Dimitriyu? Monah yavno schel etot vopros ochen' glupym. -- CHtoby zaplatit' za nochleg. A to zachem zhe? -- otvetil on i vyshel, plotno prikryv za soboj dver'. Andzhela posmotrela na Alana, zatem na zhalkij uzhin i na ohapku gniloj solomy, kotoraya dolzhna byla sluzhit' im postel'yu, i zvonko rassmeyalas'. -- "Zaplatit' za nochleg. A to zachem zhe?"! -- peredraznila ona monaha. -- Kakaya merzkaya dyra! -- Nastoyashchaya temnica. -- I vse zhe nam nado pridumat' predlog, chtoby zaderzhat'sya zdes' kak mozhno dol'she -- vo vsyakom sluchae, do teh por, poka my ne... Andzhela sela i nachala razvyazyvat' tryapki, kotorymi obmotala svoi bashmaki, ne vyderzhavshie kamenistoj dorogi i postoyannoj syrosti. -- Esli oni zahotyat, chtoby ya utrom ushla, pust' poglyadyat na moi nogi, -- nevozmutimo ob®yavila ona. -- Oj! CHulok prisoh k ssadine. Br-r-r! CHego by ya sejchas ne otdala za tazik teploj vody! I vse zhe stoilo im lech', kak oni mgnovenno usnuli, i dazhe unylyj kolokol'nyj zvon, kotoryj kazhdye dva chasa sozyval monahov v chasovnyu na nochnuyu molitvu, ne mog ih razbudit'. Snizu, iz doliny, monastyr' kazalsya otrezannym ot vsego mira. A teper', kogda oni poglyadeli vniz s ego steny, im pochudilos', chto oni uplyvayut kuda-to na oblake. Bezdonnye propasti razverzalis' pod samymi ih nogami, i kazalos', chto kamennaya stena, opoyasyvavshaya vershinu, nuzhna dlya togo, chtoby monahi ne padali iz svoego monastyrya, a ne dlya togo, chtoby pomeshat' vragam vorvat'sya v nego. Krome tropy, po kotoroj oni podnyalis' k vorotam, s utesa byl eshche tol'ko odin spusk -- k ozeru, gde monahi udili rybu s bol'shih kamnej. Edva prosnuvshis', Alan i Andzhela nachali potihon'ku znakomit'sya s monastyrem. Sperva oni spustilis' k ozeru, umylis' i vymyli izranennye nogi. Dva monaha, kotorye uzhe sideli tam s udochkami, smotreli na nih, razinuv ot udivleniya rty. Potom molodye lyudi zaglyanuli v mrachnuyu chasovnyu, steny kotoroj byli na vizantijskij lad raspisany izobrazheniyami surovyh svyatyh i muchenikov. No kraski davno potuskneli i vycveli. Posle etogo oni zashli v trapeznuyu, gde kak raz nakryvali stoly k zavtraku, na kuhnyu, gde vpervye za vse vremya ih prebyvaniya v monastyre nozdri im zashchekotal priyatnyj zapah, i v vinnyj pogreb, gde hranilos' mnozhestvo polnyh bochek i burdyukov. -- O sebe oni zabotyatsya kak budto poluchshe, chem o svoih gostyah, -- zametil Alan. S nimi nikto ne zagovarival, hotya povsyudu snovali monahi v sandaliyah na bosu nogu. Vse molchali, no vzglyady, kotorye oni brosali na dvuh molodyh palomnikov, byli polny nastorozhennogo lyubopytstva. -- Oni ne slishkom-to gostepriimnye hozyaeva, pravda? -- shepnul Alan. -- Kogda ya smotryu na nih, mne stanovitsya zhutko. -- Navernoe, iz-za borod, -- predpolozhil Alan. Oni s Andzheloj privykli k tomu, chto katolicheskie svyashchenniki breyut zatylok i lico, poetomu chernye borody i dlinnye sal'nye kosmy etih pravoslavnyh monahov udivlyali ih. V bol'shinstve monahi otnyud' ne byli starikami. -- Nu i dyuzhie molodchiki! -- skazal Alan. Oni uzhe ne udivlyalis', chto turki, pokoryaya stranu, ne razorili Varnskij monastyr'. |ti monahi mogli by bez truda zashchishchat' svoyu krepost' na utese ot celoj armii. -- No gde zhe vse-taki biblioteka? -- vzdohnula Andzhela, kogda oni zaglyanuli vo vse otkrytye dveri. -- Navernoe, ona zaperta. Vryad li zdeshnie monahi -- bol'shie lyubiteli chteniya. -- Da, oni ne pohozhi na knizhnikov. Ne udivlyus', esli bol'shinstvo tut i voobshche ne umeet chitat'. -- Tss! Po-moemu, nas ishchut. CHerez bol'shoj kvadratnyj dvor, nastol'ko zamusorennyj, chto Andzhela, posmotrev na valyavshiesya tam seno i solomu, uspela okrestit' monastyr' "Voron'im gnezdom", k nim netoroplivo priblizhalsya kakoj-to monah. -- Vas hochet videt' otec Dimitrij. Oni posledovali za monahom. Kem by ni byl etot otec Dimitrij, on, ochevidno, pol'zovalsya v monastyre bol'shim uvazheniem. Provodnik postuchal v kakuyu-to dver', i oni voshli. Otec Dimitrij sidel za stolom, na kotorom byli akkuratno razlozheny schetnye knigi, spiski i derevyannye palochki s zarubkami, kakimi pol'zuyutsya kupcy. On byl eshche ne star, etot shirokoplechij monah, a kogda on podnyalsya so stula, oni uvideli, chto on ochen' vysok. No bol'she vsego ih porazili ego glaza -- shiroko rasstavlennye chernye ugryumye glaza pod kustistymi brovyami... Glaza, kotorye mogli vnezapno vspyhivat' sumrachnym ognem. |to byli strashnye glaza. No pochemu oni byli tak strashny, Alan i Andzhela ponyali tol'ko pozdnee. -- Vy, znachit, palomniki? -- sprosil on grubo. -- Da, otec. Nash put' lezhit v Ierusalim k grobu gospodnyu. -- Palomniki redko prohodyat zdes'. Alan pochtitel'no naklonil golovu. -- |to pravda, otec. No ved' vazhna cel', a ne put', kotoryj k nej vedet. Monah neskol'ko sekund molcha smotrel na nih. Zatem, poigryvaya svyazkoj klyuchej, visevshej na ego poyase, on skazal: -- Nash monastyr' beden. My ne mozhem okazyvat' gostepriimstvo vsem, kto prohodit mimo. A raz vy palomniki, znachit, deneg u vas net... Andzhela hotela bylo vozrazit', no Alan predosteregayushche nastupil ej na bol'nuyu nogu, tak chto ona chut' ne vskriknula. -- Da-da, -- skazal on pospeshno, prezhde chem devushka uspela otkryt' rot. -- No my gotovy, otec, zaplatit' za pishchu i krov rabotoj. -- Rabotoj? Gm... |to predlozhenie, kazalos', ne slishkom obradovalo otca Dimitriya. -- Nu chto zh. Deneg u vas net, a vy uzhe eli tut i, znachit, dolzhny hot' chem-to vozmestit' eto monastyryu. Alan reshil, chto delo ploho. On nikak ne mog pridumat' ubeditel'nyj predlog, kotoryj pozvolil by im zaderzhat'sya v monastyre eshche na den'-dva. No tut v kel'yu voshel monah i skazal otcu Dimitriyu shepotom, no takim gromkim, chto oni rasslyshali kazhdoe slovo: -- Otec ekonom, nastoyatel' proslyshal o molodyh palomnikah i zhelaet ih videt'. Lico otca Dimitriya potemnelo ot gneva. -- Esli by starik vmesto togo, chtoby sovat'sya ne v svoe delo, soshel by v mogilu i drugoj nogoj, eto bylo by luchshe dlya nas vseh, -- provorchal on. -- I vse zhe, brat, on poka eshche nastoyatel' Varny. -- CHert by pobral ego krepkoe zdorov'e! Dolgo mne eshche zhdat'? -- Otec Dimitrij vskochil, yarostno ottolknuv stul. -- Nu-ka idite za mnoj! -- skazal on gromko. -- Sam nastoyatel' pozhelal vas uvidet'. Nastoyatel' monastyrya Ioann okazalsya smorshchennym starichkom s lysoj makushkoj -- tol'ko za ushami eshche svisali pryadi pegih volos. Szhimaya ruchki kresla, on vnimatel'no vglyadyvalsya v voshedshih podslepovatymi golubymi glazami. -- Syn moj, ty nikogda mne nichego ne govorish', -- skazal on obizhenno. -- YA tol'ko sluchajno uznal pro etih molodyh palomnikov. -- YA ne hotel tebe dokuchat', -- burknul otec Dimitrij. -- Oni yavilis' vchera noch'yu i sejchas zhe otpravyatsya dal'she -- vernee, kak tol'ko zaplatyat za nochleg. Alan reshil, chto nastala udobnaya minuta. -- Proshu tvoego razresheniya, svyatoj otec, pozhit' v monastyre neskol'ko dnej, -- skazal on. -- My ochen' ustali ot dolgogo puti i nam neobhodimo otdohnut', chtoby uspeli podzhit' rany na nogah. Nastoyatel' posmotrel na otca ekonoma. -- CHto skazhesh', syn moj? Nasha gostinica ne slishkom-to perepolnena. -- I on zasmeyalsya drebezzhashchim smeshkom. -- U nih net deneg, -- vozrazil otec Dimitrij. -- A my ne mozhem tratit' zrya i bez togo skudnye sredstva nashego monastyrya. -- Ty prav, -- skazal starik s torzhestvennym vidom. -- Nash svyashchennyj dolg -- oberegat' imushchestvo monastyrya, daby umnozhennym vruchit' ego tem, kto pridet posle nas. Alan s trudom uderzhalsya ot ulybki: stol'ko shuma iz-za dvuh lomtej cherstvogo hleba i kuska protuhshej ryby! On zametil, chto Andzhela vot-vot rashohochetsya. -- My gotovy rabotat', svyatoj otec, -- pospeshno skazal on. -- Vot i horosho. -- Konechno, volya tvoya, -- s dosadoj vmeshalsya otec Dimitrij. -- Nastoyatel' zdes' ne ya, a ty. No tol'ko kakuyu rabotu mozhem my im poruchit'? Drova vse perekoloty. Vremya zhatvy eshche ne nastalo... -- On smeril palomnikov prezritel'nym vzglyadom. -- Da chto vy umeete delat'? Alan ne upustil takoj prekrasnoj vozmozhnosti. -- My shkolyary, otec, -- skazal on smirenno. -- My oba umeem krasivo pisat' i po-grecheski, i po-latyni. Mozhet byt', u vas est' knigi, kotorye nuzhno perepisat'? -- Vot-vot! -- vskrichal nastoyatel', prezhde chem otec Dimitrij uspel otvetit'. -- Pust' porabotayut v biblioteke. Tam uzhe davno nikto ne rabotal. Otec Dimitrij tol'ko vyrazitel'no pozhal plechami, slovno govorya, chto eto ne rabota, a lish' naprasnaya trata vremeni. Nastoyatel', ochevidno, davno uzhe otvyk rasporyazhat'sya. |tot korotkij spor s otcom ekonomom sil'no ego utomil. On zadal im eshche neskol'ko voprosov, no vdrug ego golova upala na grud', i on zadremal. Otec Dimitrij znakom pomanil ih za soboj. Perebiraya klyuchi, on povel ih po koridoru i ostanovilsya pered zapertoj dver'yu. -- Muzhajsya, Aleksid! -- shepnula Andzhela. -- Spasenie blizko! Glava shestnadcataya. RAZOBLACHENY Biblioteka Varny okazalas' ne slishkom privlekatel'nym mestom. Nebol'shie okonca pod samym potolkom propuskali tak malo sveta, chto chitat' drevnie rukopisi bylo pochti nevozmozhno. Na stolah sloem lezhala pyl', polki byli zatyanuty pautinoj. Otec Dimitrij vzyal so stola chernil'nicu, brezglivo zaglyanul v nee i postavil obratno. -- Vysohli, -- provorchal on. -- I neudivitel'no, -- shepnul Alan, tolknuv Andzhelu loktem. Monah podoshel k dveri i chto-to kriknul. -- Sejchas vam prinesut per'ya i chernila, -- burknul on, vernuvshis'. Neskol'ko sekund on v nereshitel'nosti oglyadyval polki, potom vzyal dva rastrepannyh toma i brosil ih na stol. -- Perepishite eti zhitiya svyatyh. "Toch'-v-toch' uchitel', kotoryj ne znaet, chem zanyat' svoih uchenikov", -- nasmeshlivo podumal Alan, a vsluh skazal pochtitel'no: -- Horosho, otec. A pergament nam tozhe dadut? -- Ah, da! -- Otec Dimitrij podoshel k polkam, gde knigi byli navaleny uzhe v polnom besporyadke. -- Tut, navernoe, najdutsya vychishchennye listy. Serdce Alana zamerlo. Znachit, zdeshnie monahi tozhe tvoryat eto gnusnoe prestuplenie! Im zhalko deneg na novyj pergament, len' izgotovlyat' ego samim iz ovech'ej kozhi, i oni predpochitayut stirat' teksty staryh knig, chtoby vospol'zovat'sya ih stranicami. On znal, chto v proshlom k etomu sposobu prihodilos' pribegat', potomu chto bumaga eshche ne byla izobretena, a pergament stoil slishkom dorogo. No delat' eto teper'! Skol'ko bescennyh tvorenij drevnih avtorov bylo vot tak varvarski unichtozheno! A vdrug i komediya Aleksida uzhe sterta i na stranicah, stol'ko vekov ee hranivshih, napisano teper' zhitie nikomu ne izvestnogo muchenika ili svyatogo!.. Ot odnoj tol'ko etoj mysli ego brosilo v holodnyj pot. V biblioteku voshel monah, nesya chernila i per'ya. Otec Dimitrij brosil na stol dve knigi, podchishchennye nastol'ko nebrezhno, chto mozhno bylo razobrat' prezhnie zagolovki. Alan s oblegcheniem uznal dlinnye poemy tret'estepennyh latinskih avtorov konca Rimskoj imperii. Net, oni byli nenamnogo interesnee zhitij, kotorye teper' zajmut ih mesto, a krome togo, sohranilis' v drugih rukopisyah i uzhe davno napechatany. -- Proshu proshcheniya, otec, -- skazal on robko, -- no razve ne zhal' podchishchat' eti starye knigi? -- ZHal'? -- kriknul monah, i temnye sumrachnye glaza pod gustymi brovyami vnezapno vspyhnuli gnevnym ognem. -- |ti knigi polny yazycheskoj gnusnosti, v nih proslavlyayutsya suetnye mirskie radosti i d'yavoly i d'yavolicy, kotoryh oni nazyvali bogami! -- |to tak, otec, i vse-taki... -- nereshitel'no nachal Alan, chuvstvuya, chto on vse zhe dolzhen snachala popytat'sya chestno kupit' rukopis' Aleksida, esli tol'ko monahi soglasyatsya ee prodat'. No ni v koem sluchae nel'zya pokazyvat', kak ona emu nuzhna. -- V Venecii est' mnogo lyudej, kotorye ohotno zaplatili by za eti knigi bol'shie den'gi. I na nih ty kupil by vtroe bol'she pergamenta, sovsem novogo i chistogo... On ne dogovoril. Monah uzha ne mog bol'she sderzhivat' svoe beshenstvo. -- Merzostnye mysli! Pozvolit' yazycheskoj nechisti otravlyat' lyudskie dushi! V Varne eti knigi hot' ne prinosyat vreda. Bud' moya volya, oni zavtra zhe poshli by na rastopku. No starik nastoyatel' tryasetsya nad vsyakim hlamom. -- Da, on ochen' star, -- zadumchivo proiznesla Andzhela. -- Ochen'! -- Monah povernulsya k nej, i gnev v ego glazah smenilsya zlobnoj radost'yu. -- Emu uzhe nedolgo zhit'. A kogda on umret i budet izbran ego preemnik, v Varne mnogoe peremenitsya. I dlya nachala vsya eta yazycheskaya merzost' poletit v kuhonnuyu pech'. -- On ukazal na polki, no vdrug spohvatilsya, chto nagovoril lishnego, i, suho ob®yasniv im, chto oni dolzhny delat', vyshel iz biblioteki. Oni uslyshali, kak v zamke povernulsya klyuch. Ih zaperli! -- Davaj iskat', -- vzvolnovanno shepnula Andzhela. Vne sebya ot radostnogo vozbuzhdeniya, oni brosilis' k polkam, na kotoryh byla nebrezhno navalena "yazycheskaya merzost'". Tam caril polnyj haos. Ochen' skvernaya kopiya "Iliady" sosedstvovala s posredstvennymi grecheskimi i latinskimi avtorami, kotorye zhili cherez neskol'ko stoletij posle konca zolotogo veka antichnoj literatury. Bylo netrudno dogadat'sya, chto vse knigi, krome teh, kotorye imeli otnoshenie k hristianskoj religii, zdes' prosto svalili v kuchu, kak yazycheskie i nechestivye. Andzhela, vyrosshaya v dome knigopechatnika, znala vse eti proizvedeniya. Sredi nih ne bylo ni odnoj redkoj ili cennoj knigi. Vse oni uzhe byli izvestny v Venecii. Mnogie byli napechatany, a gorazdo luchshie kopii ostal'nyh imelis' v raznyh bibliotekah Evropy. -- Ee tut net. -- Andzhela chut' ne plakala ot gor'kogo razocharovaniya. -- Pogodi-ka, a eto chto? Alan posharil v glubine polki, kuda zavalilos' neskol'ko knig pomen'she. Odnu za drugoj on izvlekal ih na svet -- pokrytye pautinoj, v pyatnah pleseni. -- Smotri! -- On lish' s trupom uderzhalsya ot likuyushchego voplya, kotoryj byl by uslyshan i za etimi tolstymi stenami. Vmeste oni prochli vsluh zagolovok, nachertannyj tonkimi vycvetshimi liniyami: "Ovod" Aleksida, syna Leona"... |to byla upoitel'naya minuta. Oni derzhali v rukah malen'kij, perepletennyj v kozhu pergamentnyj tomik, radi kotorogo Alan peresek Evropu. V etoj knige, tozhe naschityvavshej neskol'ko vekov, zhilo neuvyadaemoe tvorenie Aleksida -- komediya, kotoraya vyzvala smeh i rukopleskaniya dvadcati tysyach zritelej, nekogda zapolnivshih obshirnyj afinskij amfiteatr, i poluchila pervuyu nagradu na vesennem teatral'nom sostyazanii za chetyresta let do nashej ery. Pochti dve tysyachi let proshlo s teh por, kak sam Aleksid prevratilsya v prah. Iz vseh ego tvorenij sohranilsya lish' etot edinstvennyj spisok odnoj komedii. Andzhela posmotrela na Alana, prochla otvet v ego glazah i kivnula. Oni dolzhny uvezti etu knigu iz Varny. Vo chto by to ni stalo. Teper' uzhe yasno, chto monahi ne podaryat im etoj rukopisi, ne prodadut ee i dazhe ne pozvolyat perepisat'. |ta veselaya nasmeshlivaya komediya kazalas' im grehovnoj i koshchunstvennoj. Poka nastoyatel' Ioann zhiv, rukopis' budet lezhat' v biblioteke, esli tol'ko ee stranicy ne vyskrebut. Kogda zhe nastoyatel' umret -- a on ochen' dryahl i mozhet umeret' v lyuboj den', -- ego preemnikom, nesomnenno, stanet otec Dimitrij, i togda Aleksid vmeste so vsemi drugimi drevnimi avtorami budet predan ognyu. -- Nam pridetsya ukrast' rukopis', -- skazal Alan. -- |to ne krazha. Vory ne my, a monahi. Oni hotyat ograbit' mir, lishit' ego zamechatel'noj knigi. -- I ograbit' Aleksida, lishit' ego slavy i bessmertiya, kotorye on zasluzhil. Uspokoiv svoyu sovest' takimi rassuzhdeniyami, oni uselis' drug protiv druga za pyl'nym stolom i prinyalis' perepisyvat' zhitiya svyatyh, obsuzhdaya svoi dal'nejshie plany. Rabota byla skuchnaya, no netrudnaya i ne trebovala sosredotochennosti. Oni reshili, chto ujti nemedlenno nel'zya. |to moglo vyzvat' podozreniya, i togda za nimi poslali by pogonyu. Da i otdyh im ne povredit -- nogi Andzhely zazhivut, a krome togo, mozhno budet nakopit' nemnozhko pripasov na dorogu, s®edaya ne ves' hleb, kotoryj im dayut. Im ochen' ne hotelos' ostavlyat' Aleksida v biblioteke. Oni, konechno, ponimali, chto za odin den' nichego s nim ne sluchitsya, i vse-taki chego-to opasalis'. -- A krome togo, -- skazala Andzhela, -- raz nam ne doverili klyuch ot biblioteki, kto znaet, udastsya li nam syuda proniknut', kogda nastanet vremya zabrat' rukopis'. -- No esli my voz'mem ee sejchas, nam nekuda budet ee spryatat'. Ves'ma vozmozhno, chto kto-nibud' iz monahov reshit zaglyanut' v nashi sumki. -- Pridumala! -- Andzhela ukazala na okno. -- Esli ya vlezu k tebe na plechi, to smogu dotyanut'sya do okoshka i sunut' knigu v nishu. Stekla tut net, i my smozhem zabrat' ee s toj storony, kogda vo dvore nikogo ne budet. -- Prekrasno. Tak i sdelaem. S etimi slovami Alan upersya rukami v stenu, i devushka ne bez truda vzobralas' k nemu na plechi. -- Nu vot, -- skazala ona shepotom, sprygivaya na pol i vytiraya zapachkannye ruki. -- A teper' davaj skoree perepisyvat', chtoby nam bylo chto pokazat'. CHasa dva oni userdno rabotali, a zatem razdalsya unylyj zvon kolokola. -- Budem nadeyat'sya, chto on sozyvaet monahov k obedu, -- zametil Alan. -- Slyshish' -- kto-to otpiraet dver'. Odnako zaglyanuvshij v biblioteku monah prishel pozvat' ih v chasovnyu. Na etoj sluzhbe, ob®yasnil on, obyazatel'no dolzhny prisutstvovat' i monahi i gosti monastyrya. -- Vse propalo! -- vdrug rasteryanno prosheptala Andzhela, kogda oni podoshli k chasovne. -- CHto sluchilos'? -- s trevogoj sprosil Alan. -- Moi volosy! Ved' v chasovne mne pridetsya snyat' shlyapu! -- Avos' v polut'me nikto ne zametit. Da i u monahov oni tozhe po samye plechi. No, hotya v chasovne caril polumrak, a volosy monahov byli dostatochno dlinny, vse zhe ryadom s korotkimi belokurymi kudryami anglichanina ryzhaya griva Andzhely srazu brosalas' v glaza. Kogda sluzhba konchilas', u dverej chasovni ih ostanovil otec Dimitrij. -- Ty nosish' volosy dlinnymi, slovno zhenshchina, -- skazal on grubo. Andzhela spokojno posmotrela emu pryamo v glaza. -- YA dal obet, -- skazala ona, -- ne strich'sya, poka ne vernus' iz svoego palomnichestva. Hmurye morshchiny na lbu monaha razgladilis'. -- Nu, esli eto ne suetnost', mal'chik, to nichego, -- skazal on pochti laskovo. Odnako kogda oni poshli k trapeznoj, on prodolzhal zadumchivo smotret' im vsled. Posle obeda im prishlos' opyat' rabotat' v biblioteke do samoj temnoty. Tol'ko posle uzhina i vecherni oni, nakonec, poluchili vozmozhnost' pobrodit' po monastyryu. -- I vse-taki eto krazha, -- skazal Alan, kotorogo vnov' nachala muchit' sovest'. -- Mozhet byt', poprobuem zaderzhat'sya zdes' podol'she i perepisat' komediyu? Andzhela reshitel'no motnula golovoj. -- |to ne goditsya. Nam nuzhna sama rukopis'. Inache mogut skazat', chto my poddelali komediyu, chto ee sochinil vovse ne Aleksid, a my sami. Alan ironicheski usmehnulsya. -- |h, esli by ya i pravda umel pisat' vot tak! Oni uspeli tol'ko naskoro perelistat' stranicy, no i etogo bylo dostatochno, chtoby ubedit'sya, chto pered nimi nastoyashchij shedevr, dostojnyj sravneniya s luchshimi komediyami Aristofana. -- I vse-taki rukopisi poddelyvayutsya, -- ob®yasnila Andzhela. -- Poetomu venecianskoe pravitel'stvo poruchilo osobomu cenzoru nablyudat' za pechataniem latinskih i grecheskih knig. Razgovarivaya, oni spustilis' k ozeru, chtoby nasladit'sya prohladnym veterkom, duvshim s gor. Dogorel eshche odin velikolepnyj zakat, i sgustilis' sumerki. Krugom carila glubokaya tishina, i kazhdyj zvuk daleko raznosilsya v gornom vozduhe. Vot pochemu im udalos' rasslyshat' besedu otca Dimitriya s drugim monahom, kotorye ostanovilis' u parapeta vysoko, nad nimi. Oni kak raz podoshli k vyrublennym v skale stupen'kam, kogda do nih donessya znakomyj grubyj golos otca ekonoma: -- YA i sam tak podumal segodnya utrom, brat Grigorij. No kak ty dogadalsya? -- YA podslushival u dverej biblioteki, brat... Alan vzdrognul i shvatil Andzhelu za lokot'. Okamenev, oni zataili dyhanie. -- I o chem zhe oni razgovarivali? -- YA ne razobral. Dver' ved' tolstaya, a oni sheptalis' i tol'ko inogda govorili gromche. No odin nazyval drugogo "Andzhela". . -- A ty ne oslyshalsya? "Andzhelo"... "Andzhela"... Pochti nikakoj raznicy. -- No ved' on stavil slova v zhenskom rode! Tut oshibki byt' ne mozhet: odin iz nih na samom dele devushka, i my dopustili v steny monastyrya zhenshchinu! Da esli nastoyatel' ob etom uznaet, on umret ot uzhasa! Otec Dimitrij pozvolil sebe hihiknut'. -- Nu tak postaraemsya, chtoby on ob etom uznal. Mesto v rayu, ugotovannoe nashemu dostopochtennomu nastoyatelyu, uzhe zazhdalos' ego. Neskol'ko sekund oni molchali, a potom vtoroj monah skazal: -- Kogda ty budesh' nastoyatelem, ty... ty vspomnish' pro moyu druzhbu? -- YA ne zabudu nikogo iz moih druzej. I iz moih vragov. -- A chto sdelat' s etoj devchonkoj? -- Segodnya nichego. Zapomni -- nikomu ni slova! A utrom provodi ih ne v biblioteku, a k nastoyatelyu. YA oblichu ih v ego prisutstvii. Esli starik vyderzhit i takoe volnenie, znachit, na nego voobshche smerti net! -- Ty ochen' umen, Dimitrij. A kak ty postupish' so shkolyarami? -- Kak? Prikazhu vydrat' etih brodyazhek plet'mi