sya uteshat', tozhe zaplakala, uverennaya, chto kogda-nibud' i ee nastignet takoe zhe gore... Svecha bystro kruzhitsya po vode, bystraya volna svalivaet ee, blyudce oprokidyvaetsya i tonet. Staryj Fransisko zamechaet: - Nezachem iskat' bol'she. On ne poyavitsya bol'she. Esli svecha perevernulas'... Spuskayut parusa. Liviya uronila golovu na grud'. Veter, proletaya, shevelit ej volosy. Ona smeshala svoi slezy s vodoj morya, ona bezrazdel'no prinadlezhit teper' moryu, ibo tam - Guma. I chtob vnov' i vnov' chuvstvovat' ego prisutstvie, ona dolzhna byt' vblizi morya. Zdes' najdet ona ego vsegda v nochi, chto dany dlya lyubvi. Skvoz' slezy vidit ona tyazheluyu, maslyanistuyu vodu morya. Rodolfo ves' tak i tyanetsya k nej, strastno ishcha, chem uteshit'. Doktor Rodrigo szhimaet pal'cy, emu hochetsya, chtob vse eto poskorej konchilos' i vse perestali nakonec stradat'. No on znaet, chto Liviya nikogda ne perestanet stradat'. I kusaet potuhshuyu sigaretu. V more vstretit ona Gumu dlya nochej lyubvi. Na palube, pod vetrom, vspomnit drugie nochi, i slezy ee budut bez otchayaniya. CHASY NOCHI Liviya, szhavshaya ruki. Liviya, pogruzhennaya v molchanie. Holod pronizyvaet ee telo. No s morya slyshitsya pesnya - ona neset teplo, dazhe radost'. Ee muzh daleko, on pogib v more. Liviya slovno vsya izo l'da, blestyashchie vlazhnye volosy sbegayut ej na plechi. Net, ona ne uvidit mertvoe telo Gumy, ego ustali iskat', sleduya za svechoj, plyvushchej v tyazhelyh, maslyanistyh volnah ostanovivshegosya, zapretnogo dlya vseh morya, zapretnogo, kak telo Livii. Mnogie kruzhili u ee dveri. U ee tela bez hozyaina, u ee prekrasnogo tela. Liviya, vsemi zhelaemaya, szhala ruki i pogruzilas' v molchanie. Ni odnogo gorestnogo krika ne vyrvalos' u nee. Smuglaya grud' dyshala rovno. Teplyj golos negra, poyushchego znakomuyu pesnyu v chasy nochi, sogreval ee, kak i prezhde: O, kak sladko v more umeret'... Ni odnogo gorestnogo krika... Tol'ko holod, pronizyvayushchij naskvoz', i videnie mertvogo morya s maslyanistymi, slovno pokrytymi neft'yu, volnami, pod kotorymi, gde-to gluboko-gluboko, plyvet telo Gumy - korabl' bez rulya. Ryby vedut vkrug nego svoi horovody. Iemanzha plyvet s nim ryadom, ukryvaya ego svoimi volosami. Ona voz'met ego v puteshestvie k zemlyam dal'nim, kakie privelos' uvidet' lish' moryakam s bol'shih okeanskih korablej. On posetit vmeste s neyu samye prekrasnye tajniki morya. I budet prodolzhat' svoj put', kak moryak, ishchushchij v more svoj port. Liviya smotrit na mertvoe more so svincovoj vodoyu. More bez voln, tyazheloe, maslyanistoe, kak neft'. Gde tvoi korabli, tvoi moryaki i utoplenniki, mertvoe more? More rydanij, gde tvoi vdovy, pochemu ne idut na tvoi berega plakat' o pogibshih muzh'yah? Gde mladency, zateryavshiesya sred' voln tvoih v nochi bur'? Gde parusa oprokinuvshihsya shhun, proglochennyh toboyu? Gde mertvoe telo Gumy, ch'i dlinnye chernye volosy tak chasto rasstilalis' po sinim tvoim volnam, kogda on, zhivoj, plyl k beregu, spasaya drugih?.. Po svincovym, tyazhelym vodam mertvogo morya iz nefti bezhit, kak prizrak, svet malen'koj svechi, ishchushchej telo togo, kto umer. Net, ne tol'ko on umer - samo more umerlo, prevratilos' v neft', ostanovilos', ne rozhdaet ni odnoj volny. Mertvoe more, ne otrazhayutsya zvezdy v tyazhkih tvoih volnah... Esli vstanet bol'shaya luna, to zheltyj ee svet pobezhit po volnam mertvogo morya, ishcha vmeste s malen'koj svechoj telo Gumy - moryaka s dlinnymi chernymi volosami, chto ushel po dalekoj trope morya k Zemlyam bez Konca i bez Kraya - k dal'nim beregam Ajoka. Liviya smotrit iz svoego okna na mertvoe more bez lunnoj polosy. Zarozhdaetsya rassvet. Muzhchiny, bescel'no kruzhashchie u ee dveri, u ee tela bez hozyaina, rashodyatsya po domam. Teper' vse - tainstvo. Pesnya smolkla. Malo-pomalu veshchi vokrug ozhivayut, zhizn' vozvrashchaetsya, lyudi podymayut golovy. Rassvet razlivaetsya nad mertvym morem. Tol'ko Liviya po-prezhnemu chuvstvuet holod v serdce i vo vsem tele. Dlya Livii noch' prodolzhaetsya - bezzvezdnaya noch' nad mertvym morem. ZVEZDA RASSVETA Dona Dulse smotrit iz okna shkoly na ulicu. Noch' eshche protivitsya rassvetu. Parusniki vyhodyat v plavanie. Syn Livii ostalsya doma, s tetkoj. Roza Palmejrao snova zatknula za poyas nozh i spryatala kinzhal na grudi. Ona kazhetsya muzhchinoj na palube "Krylatogo bota". No Liviya ostalas' zhenshchinoj, hrupkoj zhenshchinoj. Pervym razrezaet volny "Vechnyj skitalec". Mariya Klara poet pesnyu pristani. V pesne govoritsya o lyubvi i razluke. SHkiper Manuel prokladyvaet put' "Krylatomu botu" i, obernuvshis', smotrit, kak tam upravlyaetsya Liviya. Roza Palmejrao stoit u rulya, Liviya podymaet parusa svoimi tonkimi malen'kimi rukami. Volosy ee stelyutsya po vetru, ona stoit vypryamivshis', glyadya pryamo pered soboj - v more. SHkiper Manuel daet ej obognat' ego, on pojdet szadi, soprovozhdaya "Krylatyj bot". Morskie pticy letayut vkrug parusa, pochti zadevaya krylom volosy Livii. Ona stoit, pryamaya, strogaya, i dumaet, chto v sleduyushchij rejs nado vzyat' s soboyu syna, ego sud'ba - more. Golos Marii Klary smolkaet, vnezapno oborvav melodiyu, ibo v nabirayushchem silu rassvete pesnya negra letit daleko nad tainstvennym morem: Privet tebe, zvezda rassveta... Zvezda rassveta... Na pristani, u prichala, stoit staryj Fransisko, zadumchivo kachaya golovoj. Kak-to raz, davnym-davno, kogda svershil on takoe, chego ne svershal do nego ni odin moryak, on uvidel Iemanzhu, vlastitel'nicu morya. I razve eto ne ona stoit sejchas, takaya pryamaya i strogaya, na palube "Krylatogo bota"? Razve ne ona? Da, eto ona. |to Iemanzha vedet "Krylatogo". I staryj Fransisko krichit vsem na pristani: - Smotrite! Smotrite! |to ZHanaina! Vse smotryat i vidyat. Dona Dulse tozhe smotrit iz okna shkoly. Smotrit i vidit. Vidit zhenshchinu, sil'nuyu duhom, kotoraya boretsya. Bor'ba - eto i est' to chudo, kakogo zhdet dona Dulse. I chudo eto nachinaet svershat'sya. Moryaki, byvshie v etot chas na pristani, uvideli Iemanzhu, boginyu s pyat'yu imenami. Staryj Fransisko krichal ot volneniya - eto vtoroj raz v zhizni on uvidel ee. Tak rasskazyvayut na morskih pristanyah.