ZHorzhi Amadu. Pastyri nochi --------------------------------------------------------------- Jorge Amado Perevod s portugal'skogo YU. Kalugina Kishinev Kartya Moldovenyaske 1983 --------------------------------------------------------------- "V shkole zhizni net kanikul". (Nadpis' na gruzovike, kursiruyushchem mezhdu Rio i Baiej) "Nel'zya perelyubit' vseh zhenshchin na svete, no nuzhno k etomu stremit'sya" (Poslovica porta Baiya) "CHelovek - eto zvuchit gordo". (Gor'kij) My pasli noch', budto stado devushek, i gnali ee k vratam zari posohami vodki i dubinkami hohota. I esli by ne my, ee orientiry v sumrake, netoroplivo shagayushchie po zalitym lunnym svetom lugam, kak by nashla dorogu noch' so svoimi yarkimi zvezdami, razorvannymi oblakami i temnoj mantiej? Kak ona, zabludshaya i odinokaya, stala by probirat'sya po izvilistym pereulkam etogo goroda, po ego krutym ulochkam? Na kazhdoj takoj ulochke - ebo*, na kazhdom uglu - tajna, v kazhdom serdce - umolyayushchij krik, gruz lyubovnyh muk, na nemyh ustah - vkus goloda, a na perekrestkah bushuet eshu**, vyrvavshijsya na svobodu v eto opasnoe vremya. Na nashem pastbishche, ne imeyushchem granic, my sobirali zhazhdu i golod, mol'by i vzdohi, oskolki stradanij i rostki nadezhdy, lyubovnye stony, besstydnye i gor'kie slova, my gotovili krovavo-krasnuyu vetv', chtoby ukrasit' eyu mantiyu nochi. (* |bo - koldovskoj svertok, kotoryj podbrasyvayut s cel'yu povliyat' na chuzhuyu volyu. - Zdes' i dalee primechaniya perevodchika. ** |shu - negrityanskoe yazycheskoe bozhestvo, olicetvoryayushchee vrazhdebnye cheloveku sily.) My brodili po dal'nim dorogam, samym uzkim i soblaznitel'nym, dostigli granic chelovecheskogo terpeniya, pronikli v samuyu sokrovennuyu tajnu lyudej, osvetiv ee t'moyu nochi, i razglyadeli ee do dna, do kornej. Mantiya nochi prikryla soboj ubozhestvo i velichie lyudej, pod nej vse oni smeshalis' voedino, s edinoj nadezhdoj, s edinymi chayaniyami. Edva noch' rodilas' v portu, my vynuli ee, etu trepeshchushchuyu v strahe pticu s vlazhnymi ot morskih bryzg kryl'yami, iz sirotskoj utloj kolybeli i poveli cherez sem' gorodskih vorot, otpiraya ih klyuchami, kotorye hranyatsya tol'ko u nas. My kormili i poili noch', zabotilis' o nej i nastavlyali ee. Lilas' krov', burlila zhizn', a noch' rosla, krasivaya, serebristaya, omytaya dozhdyami. |ta devstvennica chernogo nebosklona zahodila vmeste s nami v samye veselye bary. V svoej rasshitoj zolotymi zvezdami yubke ona tancevala sambu, raskachivaya temnymi afrikanskimi bedrami, grud' ee kolyhalas', kak volny. Ona uchastvovala v kapoejre*, znala samye tonkie priemy i dazhe pridumyvala svoi; ona byla lovkoj i izobretatel'noj i ne soblyudala ustanovlennyh pravil, eta na udivlenie ozornaya noch'! V horovode bozhestv ona byla loshadkoj vseh svyatyh, nikto ne mog projti mimo nee: ni Osholufa s serebryanym posohom, ni Jemanzha, rozhdayushchaya ryb, ni SHango, mechushchij gromy i molnii, ni Oshossi, bog syryh lesov, ni Omolu s izrytymi ospoj rukami. Ona byla Oshumare - boginej vseh semi cvetov radugi, Oshumoj i voinstvennoj YAnsan, rekami i istochnikami |ua, vsemi cvetami i vsemi ottenkami, travami Ossani, ego dobrym i zlym volshebstvom, ego koldovskoj igroj sveta i tenej. (* Kapoejra - atleticheskaya igra, kotoraya provoditsya pod muzyku, ee uchastniki imitiruyut draku na nozhah.) Nemnogo op'yanevshaya i vozbuzhdennaya, ona vhodila s nami v samye bednye zavedeniya, gde pozhilye zhenshchiny poslednie dni sluzhili lyubvi, a nedavno priehavshie iz derevni devochki obuchalis' trudnomu remeslu prostitutok. Noch' byla rasputnicej, ej ne hvatalo odnogo muzhchiny, ee laski byli utonchennymi i burnymi; krovat' lomalas' pod ee trepeshchushchim telom, ee sladostrastnye kriki napolnyali muzykoj gluhie ulochki; muzhchiny smenyali odin drugogo, no zhelanie vspyhivalo v nej opyat' i opyat', ona vsya byla im pronizana - ee podmyshki i bedra, stupni nog i dushistyj zatylok. My zasypali na barhatistoj, nezhnoj, kak lepestok, grudi etoj razvratnicy, ne nesytnoj i sladostnoj. A kakuyu rabotu ona nam zadavala, kogda na legkih parusnikah my otvozili ee v more na rybnye mokeki s kashasoj* i gitaroj! V ee mantii byli spryatany dozhdi i vetra. I chem spokojnee prohodil prazdnik s tihimi kantigami** i devushkami, pahnushchimi sol'yu i morskimi vodoroslyami, tem yarostnee ona neistovstvovala, nasylaya na nas buryu. Ischezali lunnye luga, mirnoe pastbishche garmonik i gitar, razgoryachennye otdayushchiesya tela, razverzalis' morskie puchiny, kogda eta bezumnaya v svoem gneve vladychica straha i tajny, sestra smerti, gasila lunnyj svet, siyanie zvezd i ogni fonarej na parusnikah. Skol'ko raz nam prihodilos' hvatat' ee v ob®yatiya, chtoby ona ne utonula v more Baii i mir na veki vechnye ne ostalsya bez nochi s odnim tol'ko svetlym dnem, bez rassveta i zakata, bez mraka i sumerek, bez tajny; na etot svetlyj mir nevozmozhno bylo by smotret'. (* Mokeka - zharkoe iz ryby ili mollyuskov s olivkovym maslom i percem; kashasa - brazil'skaya vodka, prigotovlennaya iz saharnogo trostnika. ** Kantiga - stihi, raspevaemye pod muzyku.) Skol'ko raz nam prihodilos', pojmav ee za nogi ili za ruki, privyazyvat' u poroga barov ili k nozhke krovati Tiberii; my zakryvali dveri i okna, chtoby ona, ustalaya i sonnaya, ne ushla ran'she vremeni, ostaviv nam eto neopredelennoe vremya - ne to noch', ne to den'. Zastyvshee vremya agonii i smerti... Kogda noch', usevshis' v lodku prezhdevremenno podnyavshegosya mesyaca, dobiralas' do svoej sumerechnoj kolybeli, razdvigaya rozovuyu bahromu na gorizonte, ona byla kakoj-to zhalkoj, odinokoj i chuzhoj, dalekoj ot nashej zhizni, ne vedayushchej nashih gorestej i radostej, nashih volnenij i stradanij, muzhskoj bor'by i zhenskoj laski. Ona nedovol'no hmurilas', pechal'naya i nikomu ne nuzhnaya, vsemi ostavlennaya i neprivetlivaya. Pogonyaya ee po beskonechnomu pastbishchu nashih strastej i vozhdelenij, ogorchenij i radostej, slez i smeha, revnosti, grez i razocharovanij, my napolnyali ee smyslom, pestovali ee, prevrashchali etu malen'kuyu, nereshitel'nuyu, skromnuyu i nezametnuyu noch' v noch' muzhchiny. My, ee sil'nye pastyri, zachali v nej zhizn'. My sozdali noch' iz stroitel'nyh materialov otchayaniya i grez, kirpichej zarozhdayushchejsya lyubvi i uvyadayushchej strasti, cementa goloda i nespravedlivosti, gliny unizhenij i negodovaniya, izvesti mechtanij i neustannogo stremleniya cheloveka k luchshemu. I kogda, opirayas' na svoi posohi, my podgonyali ee k vratam zari, ona uzhe byla pylkoj mudroj mater'yu - s grud'yu, polnoj moloka, i shchedrym chrevom. My ostavlyali ee u berega morya, i ona zasypala sredi utrennih cvetov, zakutavshis' v plashch poezii. Ona prihodila k nam, grubaya i nevezhestvennaya, a potom my prevrashchali ee v svoyu noch'. My vernemsya, kogda snova nadvinutsya sumerki, neutomimye pastyri nochi, bez kompasa i kalendarya, bez chasov i bez opredelennogo kursa. Oni otkryvayut butylku kashasy i dayut mne, chtoby ya promochil glotku. Skol'ko peremen proizoshlo s teh por i skol'ko ih eshche predstoit! No noch' Baii vse takaya zhe, sotkannaya iz serebra i zolota, iz briza i zhary, blagouhayushchaya pitangoj* i zhasminom. My brali noch' za ruku i prepodnosili ej podarki: greben', chtoby ona raschesyvala svoi volosy, ozherel'e, chtoby ona ukrasila svoyu sheyu, braslety, chtoby ona nadela ih na ruki, kazhdyj raskat smeha, kazhdyj ston, kazhdoe rydanie, kazhdyj krik, kazhdoe proklyat'e, kazhdyj vzdoh lyubvi... (* Pitanga - plod s harakternym sil'nym aromatom.) YA rasskazyvayu to, chto znayu, chto sam perezhil, a ne slyshal ot kogo-to, rasskazyvayu o podlinnyh sobytiyah. Kto ne hochet slushat', mozhet ujti, moj rasskaz prost i neprityazatelen. My pasem noch', slovno stado trepetnyh devstvennic v vozraste, kogda im pora uznat' muzhchinu. Podlinnaya i podrobnaya istoriya zhenit'by kaprala Martina, bogataya sobytiyami i neozhidannostyami, ili romantik Kurio i razocharovaniya verolomnoj lyubvi 1 Kogda proizoshli eti sobytiya, ZHezuino Beshenyj Petuh byl eshche zhiv, i Kapral Martin po zaslugam i neobhodimosti eshche ne proizvel sebya v sleduyushchij chin - on eshche ne stal serzhantom Porsiunkuloj; vprochem, eto v konce koncov sluchilos', o chem vy i uznaete v svoe vremya. CHto zhe kasaetsya smerti Beshenogo Petuha, to, esli predstavitsya vozmozhnost', o nej tozhe budet rasskazano, s razumeyushchejsya i, kstati skazat', neizbezhnoj ostorozhnost'yu. Vetrogon shagal vniz po sklonu, sosredotochenno nahmuryas' i chto-to nasvistyvaya. Ego hudoe, kostlyavoe lico bylo ser'ezno, golubye glaza smotreli nepodvizhno i vremenami dazhe otreshenno, budto on sam otpravilsya v plavanie, a na beregu ostalis' lish' ego nogi i ruki, ego volosataya grud', zuby i pup, ego vypirayushchie kosti. Kogda on byval takim, ZHezuino govoril: "Vetrogon otplyl v Santo-Amaro". Pochemu imenno v Santo-Amaro, nikto ne znal: ZHezuino lyubil upotreblyat' zamyslovatye vyrazheniya, ponyatnye tol'ko emu odnomu. Vetrogon byl malen'kij i shchuplyj, nemnogo sutulyj, s dlinnymi toshchimi rukami. On stupal po zemle besshumno, slovno zadumchivo skol'zil, i vse nasvistyval kakoj-to starinnyj motiv, kotoryj raznosilsya po sklonu. Tol'ko odin starik uznal etu melodiyu i vzdrognul, kogda uslyshal davno zabytye zvuki. Emu vspomnilos' lico, zateryavsheesya v dalekom proshlom, hrustal'nyj smeh, i on sprosil sebya, kogda i gde Vetrogon, kotoryj byl let na sorok ego molozhe, mog vyuchit' etu pesenku. Teper' vremya letit bystree, i konec sveta vse priblizhaetsya. A pri takoj skorosti kak sohranit' v pamyati sobytiya i lyudej? I nikto bol'she - uvy, nikto! - ne uvidit takih sobytij, ne uznaet takih lyudej. Zavtra nastanet drugoj den', novyj, tol'ko chto rodivshijsya, zarya inogo pokoleniya, i v nem, v etom dne, uzhe ne budet mesta prezhnim sobytiyam i prezhnim lyudyam. Ni goluboglazomu Vetrogonu, ni negru Massu, ni shuleru Martinu, ni molodomu vlyubchivomu Kurio, ni Ipsilonu, ni portnomu ZHezusu, ni torgovcu obrazami Alfredo, ni nashej Mamochke Tiberii, ni Otalii, Tereze, Dalve, Noke, Antoniete, Rajmunde i prochim devushkam, ni drugim, menee izvestnym lichnostyam, ibo pridet vremya merit' i vzveshivat', a ih ne izmerish', ne vzvesish'. Mozhet byt', eshche pogovoryat o ZHezuino, po krajnej mere vo vremya kandomble* v Aldeja-de-Angola ili na federal'noj doroge, gde on pochitaetsya kak svyatoj i vsemi uvazhaemyj vozhak, etot proslavlennyj Kaboklo** Beshenyj Petuh. No i eto budet uzhe ne prezhnij ZHezuino, ego oblekut v naryad iz per'ev, i vse, chto sluchilos' zdes' za poslednie dvadcat' let, propishut ego vole. (* Kandomble, ili makumba - negrityanskaya yazycheskaya ceremoniya s hristianskim vliyaniem, soprovozhdaemaya plyaskami i pesnyami pod zvuki barabana. ** Kaboklo - metis, bednyak.) Vetrogona, vprochem, ne volnovali podobnye filosofskie problemy, odnako mysli, kotorye veli ego vniz po sklonu, byli ne menee vazhnymi. On dumal o mulatke |ro. Vernee, ona i vyzvannoe eyu smyatenie chuvstv posluzhili tolchkom dlya razmyshlenij o mulatkah voobshche, o nastoyashchih mulatkah, obladayushchih vsemi fizicheskimi i duhovnymi dostoinstvami i ne imeyushchih ni edinogo nedostatka. Mozhno li schitat' i |ro istinnoj, sovershennoj mulatkoj? Konechno, net, reshitel'no i razdrazhenno zaklyuchil Vetrogon. V karmane ego ogromnogo, dohodivshego do kolen pidzhaka, kotoryj Vetrogon unasledoval ot odnogo nemca-klienta - sub®ekta pochti stol' zhe vysokogo, kak Massu, - zabilas' ispugannaya myshka. Belaya myshka s barhatistoj mordochkoj i golubymi glazkami - voploshchennaya graciya, bozhij dar, igrushka, sama zhizn'. Den' za dnem Vetrogon uchil ee odnomu tryuku, odnomu-edinstvennomu, no zabavnomu. On shchelkal pal'cami, i myshka nachinala begat' iz storony v storonu, a potom lozhilas' na spinku, zadirala kverhu lapki i zhdala, kogda ee laskovo pogladyat po bryushku. Kazhdyj byl by schastliv imet' takogo zver'ka, nezhnogo i chistogo, umnogo i poslushnogo. Suprugi Kabral, kotorym Vetrogon prodaval pribrezhnye rasteniya, kaktusy i orhidei, - pozhelali vo chto by to ni stalo kupit' myshku, kogda Vetrogon s gordost'yu prodemonstriroval ee. ZHena Kabrala, dona Aurora, vsplesnula rukami: "Nu pryamo kak v cirke!" Ona hotela podarit' myshku vnukam, no Vetrogon naotrez otkazalsya, nesmotrya na samye zamanchivye predlozheniya. On vydressiroval myshku ne dlya prodazhi, on, ne zhaleya vremeni, priruchil ee, nauchil slushat'sya ne dlya togo, chtoby zarabotat' neskol'ko mil'rejsov. Dolgimi chasami on zavoevyval ee doverie, i eto udalos' tol'ko potomu, chto on obrashchalsya s nej, kak s nastoyashchej zhenshchinoj. Vetrogon pochesyval ej bryushko, i ona zastyvala, lezha na spine s zakrytymi glazkami. Kogda on perestaval chesat', myshka otkryvala glaza i shevelila lapkami, prosya pogladit' eshche. Vetrogon tratil na myshku svoe terpenie i vremya, chtoby prepodnesti ee |ro i zavoevat' etim podarkom ulybku mulatki, ee lyubov' i telo. |ro byla nedavnim i udachnym priobreteniem odnogo iz klientov Vetrogona, D-ra Aprizhio, u kotorogo ona s priznannym iskusstvom vypolnyala obyazannosti kuharki. Vetrogon vospylal, edva uvidel |ro, i reshil po vozmozhnosti skoree zapoluchit' ee v svoj otdalennyj domishko. Dlya dostizheniya zhelannoj celi mysh' kazalas' emu naibolee vernym sredstvom. Vetrogon ne lyubil teryat' vremya na vsyakie tam ob®yasneniya, strastnyj shepot, nezhnye slova i ne zhdal ot nih nikakoj pol'zy. Inoe delo Kurio - tot nichego drugogo i ne umel, nikto ne mog s nim sravnit'sya, kogda on puskalsya v klyatvy i zavereniya. Kurio dazhe kupil knigu "Sekretar' vlyublennyh" (s izobrazheniem na oblozhke besstydno celuyushchejsya parochki), po kotoroj zauchival nezhnye klyatvy i mudrenye slova. No, nesmotrya na eto, emu, kak nikomu drugomu, izmenyali lyubovnicy i nevesty, podruzhki i vozlyublennye. Lyubovnaya literatura ne pomogala, i Kurio posle ocherednoj izmeny ili razryva prihodilos' zalivat' razocharovanie kashasoj v kabachke Alonso ili v bare Izidro do Batuale. Noch', okutannaya brizom, myagko spuskalas' na holmy, ploshchadi i ulicy; vozduh byl teplym, zemlej i lyud'mi ovladevala tihaya grust', pochti absolyutnoe oshchushchenie pokoya, budto nikakaya opasnost' ne ugrozhala bol'she chelovechestvu, budto navsegda zakrylos' nekoe zloe oko. |to vremya garmonii i chistoty, kogda vse chuvstvuyut sebya schastlivymi. Vse, krome Vetrogona. On ne byl schastliv ni naedine s soboj, ni v kompanii, i vse po vine etoj neponyatlivoj |ro. On celymi dnyami dumal o nej, mechtal o ee grudi, kotoruyu razglyadel v vyreze plat'ya: kogda mulatka naklonyalas' nad ochagom, u Vetrogona zagoralis' glaza. Potom ona nagibalas' podnyat' chto-nibud' s pola, i Vetrogon videl ee nogi cveta meda. Poslednie nedeli on zhil, ohvachennyj zhelaniem, mechtal o nej, so stonom proiznosil ee imya v dozhdlivye nochi. On vydressiroval myshku - etot podarok dolzhen byl podkrepit' ego ob®yasnenie v lyubvi. Dostatochno prepodnesti zver'ka |ro, zastavit' myshku pobegat', pochesat' ej bryushko, i vlyublennaya mulatka pokorno raskroet emu svoi ob®yatiya - Vetrogon v etom ne somnevalsya. On uvedet ee v svoj domik na pustynnom beregu, i tam oni otprazdnuyut smotriny, pomolvku, svad'bu i medovyj mesyac - vse srazu i vperemezhku. V yashchike pod bananovymi list'yami Vetrogon pripryatal neskol'ko butylok kashasy. On kupit po doroge hleba i kolbasy, i oni, esli zahotyat, spokojno prozhivut vmeste vsyu zhizn'. Vsyu zhizn' ili odnu noch'... Vetrogon ne stroil planov na otdalennoe vremya, neopredelennye perspektivy ego ne uvlekali. Ego edinstvennoj i konkretnoj cel'yu bylo uvesti |ro v svoj domishko i povalyat'sya s nej na peske. Kak pojdet delo dal'she - eto drugoj vopros, i reshat' ego on budet v svoe vremya. Poka Vetrogon obuchal myshku, on privyazalsya k nej, mezhdu nimi voznikla druzhba do takoj stepeni nezhnaya, chto na kakoj-to moment on dazhe zabyl o mulatke, zabyl o ee sushchestvovanii, o ee smuglyh nogah. On igral s myshkoj prosto tak, radi udovol'stviya, bez vsyakih zadnih myslej. On chasami zabavlyalsya s nej, smeyalsya, razgovarival. Vetrogon ponimal yazyk, na kotorom govoryat zhivotnye, po krajnej mere on tak utverzhdal. Da i kak mozhno bylo somnevat'sya v etom, esli myshi i lyagushki, zmei i yashchericy podchinyalis' ego zhestam i ego prikazaniyam? Ne pridi on s lyagushkami k doktoru Aprizhio, hozyainu |ro, kotoryj derzhal laboratoriyu, vse bylo by inache. No edva Vetrogon voshel v kuhnyu, kak uvidel u ochaga dlinnonoguyu mulatku, pohozhuyu na strojnuyu pal'mu. "Gospodi! - podumal on, - a ya zabyl prinesti mysh'". On vylozhil lyagushek v chan, poluchil den'gi i ob®yavil |ro, chto zajdet vecherom. Mulatka pozhala plechami i vil'nula bedrami, vykazyvaya polnoe bezrazlichie k etomu soobshcheniyu: pust' zahodit, esli nado, esli u nego est' kakoe-to delo k hozyainu, ej na eto naplevat'. No Vetrogon po-svoemu ponyal uzhimki |ro. Nikogda ona eshche ne kazalas' emu stol' pylkoj i stol' zhelannoj. V naznachennyj chas on voshel v kuhnyu, ne sprosiv razresheniya. |ro, sidya u kuhonnogo stola, chistila kartoshku. Vetrogon podoshel k stolu i skromno zayavil o svoem prisutstvii. Mulatka udivlenno podnyala glaza. - Opyat' prishel? Naverno, prines kakih-nibud' tvarej? Kakoj uzhas... Esli eto lyagushki, pusti ih v chan, myshej - v kletku. Vse ravno gadost'... - eto mulatka skazala, poniziv golos, i opyat' zanyalas' kartoshkoj, ne obrashchaya bol'she na Vetrogona nikakogo vnimaniya. A on, ne slushaya |ro, razglyadyval ee grud' v vyreze plat'ya i vzdyhal. - Ty, verno, bolen? - narushila molchanie |ro. - Vozish'sya s etimi gryaznymi tvaryami, tut i chumoj nedolgo zarazit'sya... Sunuv ruku v karman svoego ogromnogo pidzhaka, Vetrogon vytashchil beluyu myshku i ostorozhno polozhil ee na stol. Myshka zadvigala nosikom, privlechennaya soblaznitel'nymi zapahami kuhni, i potyanulas' k kartoshke. - Uberi ee otsyuda! - vskochiv, zakrichala |ro. - YA zhe tebe zapretila nosit' v kuhnyu etu gadost'... Ona otpryanula ot stola, slovno myshka, takaya horoshen'kaya i puglivaya, byla yadovitoj zmeej, kotoryh inogda Vetrogon lovil i prodaval v institut. |ro prodolzhala vizglivo branit'sya, trebuya, chtoby Vetrogon nemedlenno ubiralsya iz kuhni vmeste so svoej mysh'yu, no tot ne slyshal ee, zanyatyj zver'kom. - Nu razve ne horosha? - Vetrogon shchelknul pal'cami, i myshka zabegala iz storony v storonu, potom upala bryushkom kverhu i zadrala lapki. On pogladil ee po zhivotu i snova zabyl ob |ro, o ee grudi i bedrah. - Proch'! Proch' otsyuda! Uberi eto gryaznoe zhivotnoe! - istericheski krichala |ro. Ona tak razbushevalas', chto Vetrogon nakonec uslyshal ee vopli, posmotrel na nee i vspomnil, zachem on syuda prishel. Prinyav vozglasy |ro za estestvennoe proyavlenie vostorga, on ulybnulsya i, s nekotorym sozhaleniem pokazav na mysh' pal'cem, progovoril: - Ona tvoya... YA daryu ee tebe... Skazav eto, on snova ulybnulsya, vzyal mulatku za ruku i prityanul k sebe. V etu minutu emu byl nuzhen lish' poceluj blagodarnosti. Drugoe on ostavlyal na noch'. No |ro, vmesto togo chtoby ustupit', stala borot'sya i nakonec vyrvalas' iz ego ruk: - Pusti menya... Pusti... Osvobodivshis', ona otbezhala v glubinu kuhni i stala krichat': - Ubirajsya, a to ya pozovu hozyajku... I tvar' svoyu merzkuyu zabiraj s soboj! CHtob nikogda bol'she ty ne smel syuda yavlyat'sya! Vetrogon nichego ne ponyal. S ispugannoj myshkoj v karmane on zadumchivo spuskalsya s holma v napoennyj aromatom cvetov vecher, obeshchavshij dushnuyu noch' s grozovymi oblakami. Pochemu |ro otkazalas' prinyat' myshku, vyrvalas' iz ego ob®yatij, ne poshla s nim na bereg morya, tronutaya ego podarkom i zhazhdushchaya ego lask? Net, on nichego ne ponimal. V mire mnogoe neob®yasnimo i neponyatno, lyubil povtoryat' ZHezuino Beshenyj Petuh, a on mudryj starik. |to on kak-to vecherom, vo vremya zadushevnoj besedy, avtoritetno zayavil, chto mulatki-zhenshchiny isklyuchitel'nye, prelestnye sozdaniya gospodni, a poetomu ochen' kaprizny i nikogda ne znaesh', chego ot nih zhdat'. Vetrogon byl soglasen s ZHezuino: dlya nego ni odna zhenshchina v mire ne mogla sravnit'sya s mulatkoj. Ni blondinka s volosami cveta pshenicy, ni negrityanka s chernymi kak smol' kudryami. On obsuzhdal etot vopros ne tol'ko s ZHezuiko, no i s doktorom Menandro, vazhnym sen'orom, fotografii kotorogo pomeshchalis' v gazetah, direktorom nauchno-issledovatel'skogo instituta, odnako derzhavshimsya so vsemi po-druzheski, bez zaznajstva. Doktor Menandro lyubil pogovorit' s Vetrogonom, vyzyvavshim ego na otkrovennye besedy, slushat' ego rassuzhdeniya o zhivotnyh, o lupoglazyh lyagushkah, o tejyu* nepodvizhnyh, kak kamni. (* Tejyu - bol'shaya yashcherica.) Odnazhdy, vernuvshis' iz dolgogo puteshestviya, doktor Menandro prinyalsya rashvalivat' francuzhenok. On prishchelkival yazykom i pokachival svoej bol'shoj umnoj golovoj: "Ni odna zhenshchina ne sravnitsya s francuzhenkoj". I Vetrogon, do etogo pochtitel'no molchavshij, ne uderzhalsya: - Vy menya izvinite, doktor, vy chelovek uchenyj, pridumyvaete raznye lekarstva, chtoby lechit' bolezni, prepodaete v institute i vse takoe. Prostite za otkrovennost': ya nikogda ne spal s francuzhenkoj, no mogu poklyast'sya - im daleko do mulatok. Net, sen'or doktor, na svete net zhenshchin, bol'she prigodnyh dlya lyubvi. Ne znayu, greshili li vy s mulatkami, u kotoryh kozha cveta chaya iz buziny ili spinki saranchi? Oni podobny parusniku, kachayushchemusya na volnah... Ah, sen'or doktor, v tot den', kogda vy lyazhete s odnoj iz nih v postel', vy navsegda otkazhetes' ot vseh vashih francuzhenok... Stol' dlinnoj rechi Vetrogon ne govoril davno, i eto bylo priznakom togo, chto on vzvolnovan. Poslednie slova on proiznes s tverdym ubezhdeniem i, ceremonno snyav svoyu dyryavuyu shlyapu, umolk. Otvet d-ra Menandro byl neozhidannym: - Soglasen, moj dorogoj, ya tozhe cenitel' mulatok. Osobenno oni mne nravilis' v studencheskie gody, da, vprochem, i sejchas nravyatsya. Menya dazhe prozvali "baronom chernyh nyanek". No kto tebe skazal, chto vo Francii net mulatok? Ty znaesh', chto takoe mulatka, nedavno priehavshaya iz Senegala? Iz Dakara v Marsel', moj dorogoj, prihodyat suda, polnye mulatok... "CHto zh, on, naverno, prav", - podumal Vetrogon, soglashayas' s doktorom, kotorogo ochen' uvazhal. Byt' mozhet, lish' ZHezuino Beshenyj Petuh i Tiberiya stoyali stupen'yu vyshe v shkale prekloneniya i voshishchennyh chuvstv Vetrogona. Kogda on snova stal slushat' doktora, tot rassuzhdal o podmyshkah. Kak my vidim, u Vetrogona v otnoshenii mulatok byla ne tol'ko bogataya praktika, no i opredelennye teoreticheskie poznaniya. Odnako i praktika i teoriya okazalis' bessil'nymi pered neponyatlivoj |ro. Vetrogon chuvstvoval sebya pobezhdennym i razocharovannym. Svoim strahom pered bednoj myshkoj |ro skoree napominala svetluyu mulatku. Razve stanet istinnaya mulatka tak vesti sebya? Net, net i net! Vetrogon shel k taverne Alonso, i postepenno ploshchad' Pozornogo Stolba navodnyali mulatki, nastoyashchie mulatki s soblaznitel'nymi grudyami, okruglymi bedrami, aromatnymi zatylkami. Oni spustilis' s oblakov, srazu potemnevshih, i zapolonili ulicy. |to bylo burnoe, bespreryvno volnuyushcheesya more, v kotorom Vetrogonu predstoyalo plavat'. Mulatki vzbiralis' po sklonu, parili v vozduhe, a odna zamerla pryamo nad golovoj Vetrogona; k nebu podnimalis' uzhe ne holmy, a grudi, i na trotuare tesnilis' bedra, miniatyurnye i roskoshnye, no vse okruglye - na lyuboj vkus. Noch' eshche tol'ko nachinalas', byl tot trevozhnyj i tainstvennyj chas, kogda v Baii mozhet sluchit'sya chto ugodno. CHas sumerechnyh tenej, pervyj chas |shu, kogda on vyhodit na dorogi proverit', povsyudu li emu byli sdelany zhertvoprinosheniya ili kto-nibud' zabyl pro dannyj obet. Kto zhe, krome |shu, mog navodnit' ploshchad' Pozornogo Stolba i golubye glaza Vetrogona krasivymi i besstydnymi mulatkami? Tam vnizu, na more, naduvalis' parusa rybach'ih lodok, speshivshih zajti v gavan', prezhde chem nachnetsya dozhd'. Tuchi, gonimye vetrom, ustremlyalis' v otkrytoe more, pregrazhdaya put' lune. Poyavilas' zolotistaya mulatka i unesla melodiyu, kotoruyu nasvistyval Vetrogon, ostaviv ego naedine s myslyami. Vetrogon toropilsya v kabachok Alonso. Druz'ya, navernoe, uzhe tam, on obsudit s nimi eto slozhnoe delo. Mudryj staryj ZHezuino umeet vse rasputat' i vse raz®yasnit'. A esli druzej tam net, Vetrogon otpravitsya v bar Izidro do Batuale na ploshchadi Semi Vorot ili v portovyj bar Siriliako, pol'zuyushchijsya durnoj slavoj iz-za kontrabandistov i torgovcev makon'ej*, kotorye ego poseshchayut, ili na repeticiyu afoshe** v zavedenie Tiberii. Pobyvaet vsyudu, poka ne najdet ih, dazhe esli promoknet pod dozhdem, nachavshim lit' kak iz vedra. On dolzhen obsudit' s druz'yami etot vazhnyj dlya nego vopros. A mulatki letali vokrug nego, i kazhdaya byla samaya chto ni na est' nastoyashchaya. (* List'ya i cvety makon'ya upotreblyayutsya dlya prigotovleniya narkotikov. ** Afoshe - prazdnichnaya ceremoniya s pesnyami i tancami.) 2 Poka prodolzhalas' ceremoniya predstavleniya, Otaliya to ulybalas', to, stav vdrug ser'eznoj, opuskala glaza i zastenchivo, s vinovatym vidom terebila bant na svoem zheltom plat'e. Vremya ot vremeni ona robko oglyadyvala sobravshihsya zdes' lyudej i, zaderzhav vzglyad na Kurio, slegka pokachivalas'. Nesmotrya na gusto nakrashennye guby, narumyanennye shcheki, podvedennye glaza i zamyslovatuyu prichesku, bylo vidno, chto ona eshche ochen' moloda - devochka let semnadcati, ne bol'she. Mal'chishka, kotoryj toropilsya vernut'sya, vypalil bez peredyshki to, chto emu bylo porucheno: - Krestnaya Tiberiya velela privesti syuda etu devushku i skazat', chto ee zovut Otaliej, ona noven'kaya, priehala iz Bonfima vechernim poezdom. Na stancii Kalsada u nee propal bagazh, vse, chto u nee bylo, - vidno, ee obokrali, ona vam sama rasskazhet... Krestnaya skazala, chtoby vy pomogli ej najti chemodany i zhulika i pobili ego... A mne, poskol'ku v zavedenii mnogo del, ona velela srazu vernut'sya, inache mne popadet... On vzdohnul, ulybnulsya, obnazhiv belosnezhnye zuby, lovko stashchil s podnosa pirozhok i vybezhal, provozhaemyj proklyatiyami Alonso. Otaliya prodolzhala stoyat' s opushchennymi glazami, obmahivayas' rukoj, kak veerom. - Horosho najti hotya by svertok. V nem veshch', kotoraya ochen' doroga mne, - skazala ona. Golos u nee byl tihij, kak i nedavno nastupivshij vecher. Ona umolyayushche posmotrela na dvuh priyatelej - Kurio i negra Massu, kotorye derzhali v ruke po stakanu vodki. Ved' ee poslali imenno k nim, i imenno im, a ne komu-nibud' drugomu ona byla predstavlena. Kurio, v svoem ponoshennom frake, solomennoj shlyape, s narumyanennymi shchekami, napominal klouna. Otaliya hotela eshche chto-to skazat', no poboyalas' pokazat'sya neskromnoj. - Prisazhivajtes', devushka, bud'te kak doma, - priglasil negr Massu. Otaliya blagodarno ulybnulas'. Predlozhenie govorilo o vrozhdennoj delikatnosti Massu, no bylo platonicheskim, kak ponyala Otaliya, okinuv vzglyadom pomeshchenie: za prilavkom metalsya Alonso, vse yashchiki byli zanyaty posetitelyami, a te, komu ne hvatilo mest, pili svoyu kashasu stoya, prislonivshis' k stenam ili dveri. Razumeetsya, eto byla lish' obychnaya vezhlivost', i Otaliya ostalas' stoyat', ne znaya, kuda devat' ruki. Vse vzglyady byli obrashcheny na nee, vsem hotelos' uznat' ee istoriyu. Slova mal'chishki vozbudili lyubopytstvo, k tomu zhe zahvatyvayushchij rasskaz o krazhe, uslyshannyj za predobedennym aperitivom, bezuslovno, uluchshit appetit. Otaliya sdelala shag k prilavku; ona hotela oblokotit'sya na nego, chtoby pochuvstvovat' sebya neprinuzhdennee, no ostanovilas', kogda negr Massu prorevel: - |j vy, hamy... Okazyvaetsya, priglashenie negra otnyud' ne bylo formal'nym, odnim iz teh, kotorye delayutsya popustu. Massu vkladyval v svoi slova vpolne konkretnyj smysl - Otaliya mogla zanyat' lyuboe mesto, kakoe ej ponravitsya. Odnako nikto, kazalos', ne ponyal negra: vse spokojno prodolzhali sidet', udobno razvalivshis'. I osobenno udobno na bol'shoj bochke s treskoj ustroilsya sam Massu. Pust' tak, no on ne byl grubiyanom, naoborot, on zabotilsya o prilichii. Vzglyadom, v kotorom zagorelos' vozmushchenie, on okinul posetitelej kabachka i ostanovilsya na ZHasinto, molodom shulere s rynka Agua-dos-Meninos, glupovatom sub®ekte, vsegda hodivshem pri galstuke i stremivshemsya proslyt' preemnikom i posledovatelem Kaprala Martina. Razvalyas' na odnom iz yashchikov, on s vozhdeleniem poglyadyval na Otaliyu. Massu splyunul, protyanul ruku i dotronulsya pal'cem do grudi moshennika. Palec negra vpolne mog sojti za kulak, i ZHasinto pochuvstvoval ego mezh reber. Na rynke i v ego okrestnostyah pogovarivali, chto negr Massu ne vsegda pravil'no sorazmeryaet svoyu porazitel'nuyu silu. - |j ty, dubina, ustupi devushke mesto. Da povezhlivej... ZHasinto srazu osvobodil yashchik i, vstav, prislonilsya k dveri. Massu obratilsya k hozyainu: - Ryumku devushke, Alonso... Obespechiv takim obrazom mesto i vypivku Otalii, Massu nemnogo uspokoilsya, hotya predchuvstvoval, sam ne znaya pochemu, chto nad krazhej pridetsya polomat' golovu. ZHezuino eshche ne pokazyvalsya, da i Kapral Martin uzhe bol'she dvuh mesyacev kak ischez iz Baii i brodit gde-to. A nado skazat', chto oba oni, k polnomu udovletvoreniyu zainteresovannyh lic, prekrasno razreshayut samye slozhnye i samye zaputannye dela. CHto do nego, negra Massu, to on sdelaet vse vozmozhnoe, ne ostavit bez pomoshchi devushku, kotoruyu prislala Tiberiya. Tiberiya prikazala, i on ne mozhet ee oslushat'sya. Kurio i Ipsilon navernyaka emu pomogut, i vse zhe Massu ponimal, chto ego ozhidaet nelegkaya noch'. Dazhe Vetrogon eshche ne poyavilsya, chto-to zapazdyvaet. Inogda vydayutsya takie nochi - uzhe s vechera zatevaetsya kakaya-nibud' bespokojnaya istoriya. Kakogo d'yavola ne idet ZHezuino Beshenyj Petuh? V eto vremya on obychno uzhe rasskazyvaet o svoih dnevnyh pohozhdeniyah i popivaet kashasu. CHto tolku, esli devushka sejchas dazhe samym podrobnym obrazom izlozhit svoi zloklyucheniya? Ni on, Massu, ni Kurio, ni hvastun Ipsilon, ni tem bolee durak ZHasinto, slovom, nikto iz prisutstvuyushchih ne smozhet pridumat' nichego putnogo. A o tom, chto delo budet neprostym, Massu mog dogadat'sya hotya by po povedeniyu Otalii: u nego uzhe byl dostatochnyj opyt, chtoby prijti k podobnomu zaklyucheniyu. Rassudiv tak, Massu poproboval vernut'sya k soderzhatel'nomu razgovoru o kino, kotoryj prerval prihod Otalii, slovno devushke nechego bylo skazat' i nikto ne pozhelal by ee slushat'. - Tak ty govoril, - nachal negr, obrashchayas' k |duarde, - budto to, chto my vidim v kino, proishodit ne vzapravdu? Strelyayut holostymi patronami, derutsya ponaroshku i dazhe loshadi skachut ne tak, kak v zhizni? A ya v eto ne veryu... - Nu i naprasno, - zayavil |duardo Ipsilon, prozvannyj tak iz-za obshchepriznannoj erudicii v samyh razlichnyh oblastyah. O chem by ni zashla rech', Ipsilon tut zhe vmeshivalsya, chtoby blesnut' svoimi znaniyami i v dannom voprose. - Vse eto tryuki, chtoby obmanyvat' takih durakov, kak ty... YA chital odin zhurnal... - etot argument podavil protivnikov Ipsilona. - Sploshnaya poddelka. Ty dumaesh', chto loshad' skachet galopom, a ona prosto drygaet nogami pered kinokameroj. Ty vidish', kak paren' brosaetsya v bezdonnuyu propast', a na samom dele eto yamka glubinoj v polmetra... Negr Massu otnessya s nedoveriem k podobnomu utverzhdeniyu; on ne byl ubezhden, chto Ipsilon ne vydumyvaet, i popytalsya najti podderzhku u ostal'nyh. No tut vyyasnilos', chto interes k teme propal, spor utratil svoyu prelest', prevrativshis' v skuchnuyu akademicheskuyu diskussiyu, kotoraya meshala devushke rasskazat' svoyu istoriyu. Vse v neterpelivom ozhidanii povernulis' k Otalii. ZHasinto vytashchil iz karmana malen'kie nozhnicy i stal podravnivat' nogti, igrivo poglyadyvaya na puteshestvennicu. No negr Massu tak legko ne sdavalsya. - A ty kak dumaesh'? - sprosil on Otaliyu. - Prav Ipsilon ili prosto smeetsya nad nami? - Otkrovenno govorya, - skazala Otaliya, - ya ne ochen' lyublyu kino. U nas v Bonfime est' kinoteatr, no dovol'no parshivyj, lenta to i delo rvetsya. Zdeshnie kino horoshie, ya uzhe slyhala, a nashi nikuda ne godyatsya. I vse zhe inogda ya hodila v kino, uzhe posle togo kak postupila v zavedenie, a do etogo byla togda dva raza, otec ne razreshal, da i deneg ne bylo. Tereza, moya sestra, ta chasto hodit, ona sovsem bez uma ot kino, znaet po imenam vseh artistov, vlyublyaetsya v nih, vyrezaet iz gazet ih snimki i prikalyvaet k stene bulavkami. Glupo, pravda? Uzhe vzroslaya, a vlyublyaetsya v artistov, gde eto vidano? Mozhet, oni i ne nastoyashchie, kak govoril etot molodoj chelovek, kotoryj kazhetsya takim obrazovannym... No uzh takova Tereza, u nee vse ne kak u lyudej. I uzh raz ob etom zashla rech', ya skazhu, chto so mnoj proizoshla istoriya nu pryamo kak v kino ili v romane. Negr Massu pokorno vzdohnul. On tak hotel otsrochit' rasskaz Otalii, podozhdat' prihoda ZHezuino Beshenogo Petuha. (Gde do sih por brodit etot staryj rasputnik?) CHtoby vyigrat' vremya, on i pytalsya vovlech' devushku v spor o kino. Odnako ona povernula razgovor k teme, kotoroj on tak boyalsya. Kurio ne mog terpet' bol'she: - Tak kak zhe vse eto sluchilos'? "U etogo pryamo zud kakoj-to", - podumal Massu, uslyshav vopros priyatelya. Ostal'nye s interesom ustavilis' na Otaliyu, dazhe Ipsilon zabyl o kino. Negr pozhal plechami, on predvidel hlopotlivuyu noch' - im eshche pridetsya poshatat'sya pod dozhdem, razyskivaya veshchi etoj devicy. Potom on postuchal stakanom po prilavku, trebuya kashasy. Ladno, bud', chto budet! Alonso nalil Massu i sprosil: - Komu eshche? On ne hotel, chtob ego otryvali, kogda devushka stanet rasskazyvat', on lyubil slushat', nichego ne propuskaya. Otaliya vdrug pochuvstvovala, kakaya otvetstvennost' legla na nee: vse zamerli v ozhidanii ee istorii, i ona dolzhna opravdat' eto ozhidanie. Vytyanuv guby, ona sdelala kroshechnyj glotok, ulybnulas' i vzglyanula na Kurio: kloun on ili net? Esli net, to pochemu u nego tak narumyaneno lico i pochemu on nosit frak i cilindr? Kurio ulybnulsya ej v otvet, devushka nachinala emu nravit'sya, on nahodil krasivymi ee raspushchennye chernye volosy, tonkie guby, blednoe, bez krovinki, lico. Takaya uzhe povidala koe-chto v zhizni, no derzhitsya skromno i, srazu vidno, nuzhdaetsya v pokrovitel'stve i laske. Voodushevlennaya ulybkoj Kurio, Otaliya nachala: - Tak vot, kak ya uzhe skazala, ya priehala iz Bonfima, gde zhila v zavedenii Zizi. Vse shlo horosho do teh por, poka policejskij inspektor ne pridralsya ko mne i ne stal menya presledovat' iz-za skandala s synom sud'i. Bonfim - malen'kij gorodishko, i ya ne vinovata, esli paren' ne vylezal iz moej komnaty celymi dnyami. Mne sovsem ne nravilsya etot pizhon - s nim ne pogovorish', ne poshutish', tol'ko nadoedal svoimi glupostyami. No sud'ya grozilsya posadit' menya v tyur'mu, a zhena ego ponosila menya povsyudu poslednimi slovami da eshche vydumala, chto ya privorozhila ee syna. Net, vy tol'ko podumajte, ya ego privorozhila! Naverno, potomu, chto mne zahotelos' nepriyatnostej... Ved' oni bukval'no ne davali mne zhit'. V odin prekrasnyj den' ya mogla prosnut'sya v katalazhke, izbitaya do polusmerti. A potom sud'ya perestal davat' synu den'gi, i togda Zizi obozlilas' ne na shutku: neschastnomu parnyu nechem bylo zaplatit' za pivo, uzhe ne govorya o moej komnate, ede i prochih rashodah. Deneg u nego ne bylo, no zato revnosti hot' otbavlyaj, on sovsem zamuchil menya. I vot togda ya... Prihod Vetrogona prerval Otaliyu. On voshel nasvistyvaya, na mgnovenie zaderzhalsya v dveryah, chtoby poprivetstvovat' sobravsheesya v kabachke obshchestvo. Zatem napravilsya k prilavku, pozhal ruku Alonso, poluchil svoyu porciyu kashasy i, vstav u steny ryadom s Massu, oglyadel prisutstvuyushchih. ZHezuino Beshenyj Petuh vse eshche ne poyavlyalsya, no, nesmotrya na eto, Vetrogon ob®yavil: - Po moemu zakazu iz Francii budet dostavleno chetyresta mulatok. Sudno pribudet v sredu... - on sdelal nebol'shuyu pauzu, chtoby glotnut' vodki, i povtoril: - CHetyresta... Potom nesvoevremenno vtorgshijsya Vetrogon stal snova nasvistyvat', prinyav vid cheloveka, kotoromu nechego dobavit' k skazannomu. Otaliya posle nekotorogo kolebaniya hotela prodolzhat', no tut negr Massu obratilsya k Vetrogonu: - CHetyresta? Tebe ne kazhetsya, chto eto mnogovato? Vetrogon otozvalsya neskol'ko razdrazhenno: - Mnogovato? Pochemu? Rovno chetyresta i ni odnoj men'she... - CHto zhe ty budesh' s nimi delat'? - A ty ne znaesh'? Vot tak raz... Otaliya ozhidala okonchaniya etogo dialoga, chtoby prodolzhit' svoyu istoriyu. Nakonec negr Massu spohvatilsya i poprosil izvineniya: - Prodolzhaj, devushka, ya tol'ko hotel uznat'... On mahnul rukoj, kak by davaya dorogu Otalii, i ona pustilas' v dal'nejshij put': - Itak, mne ostavalos' tol'ko sobrat' svoi pozhitki da uehat' kuda-nibud' podal'she. Zizi dala mne pis'mo k done Tiberii, svoej kume, i ya spryatala ego za pazuhu. Eshche horosho, chto ego u menya ne ukrali, chto by ya teper' delala? YA uehala iz goroda tajkom, chtoby moj paren' nichego ne zapodozril, inache on ustroil by strashnyj skandal. Tol'ko Zizi znala, ona da moya sestra Tereza. Soshla ya zdes' s chemodanom i svertkom... Polozhila ih ryadyshkom s soboj... Otaliya priblizhalas' k kul'minacionnomu punktu svoej istorii. Imenno poetomu ona sdelala pauzu, i negr Massu vospol'zovalsya eyu, chtoby snova obratit'sya k Vetrogonu: - Ty v samom dele zakazal stol'ko mulatok? - Celoe sudno. V sredu pridet iz Francii. Francuzhenki luchshe vseh drugih zhenshchin. - Kto eto tebe skazal? - Doktor Menandro. - Ts-s... - Kurio podnes palec k gubam, kogda zametil, chto Otalii opyat' meshayut. - Tak vot, postavila ya chemodan ryadyshkom s soboj, - prodolzhala Otaliya. - Svertok polozhila na chemodan, chtoby ne razdavilas' veshch', kotoroj ya ochen' dorozhila... Ne to chtoby ona byla cennaya... Plat'ya, tufli, ozherel'e, chto podaril mne tot paren', kogda nachal za mnoj uhazhivat', - vse bylo v chemodane. V svertke zhe byla tol'ko dorogaya mne veshch'... Mne eshche v poezde zahotelos' v ubornuyu, no tuda nevozmozhno bylo vojti iz-za uzhasnoj gryazi. A na perrone mne sovsem stalo nevterpezh, i kogda nepodaleku ostanovilsya gospodin, pohozhij na lorda, i stal glyadet' na menya, ya ego poprosila prismotret' za moimi veshchami. On otvetil: "Mozhete ne bespokoit'sya". Otaliya nemnogo pomolchala i protyanula pustuyu ryumku Alonso. Negr Massu naklonilsya k Vetrogonu. - CHem zhe ty budesh' rasplachivat'sya? - v ego golose chuvstvovalos' nedoverie. - YA ih kupil v dolg... - otvetil Vetrogon. Othlebnuv kashasy, Otaliya prodolzhala. - YA poshla v ubornuyu, kotoraya okazalas' ochen' prilichnoj, no kogda vernulas', to ni muzhchiny, ni chemodana, ni svertka uzhe ne bylo. YA obegala vsyu stanciyu. Vidno, ne suzhdeno bylo Otalii spokojno konchit' svoj rasskaz. Na etot raz voshel rulevoj Deusdedit s parusnika "Cvetok voln" i sprosil ZHezuino Beshenogo Petuha. No poskol'ku togo vse eshche ne bylo, Deusdedit zayavil, chto ego vpolne mogut zamenit' negr Massu, Kurio i Vetrogon. Deusdedit, kotoryj pribyl iz Maragozhipe, imel k nim poruchenie. - YA iskal i vas, sen'or Massu. Menya prosili v pervuyu ochered' najti Beshenogo Petuha, no esli ego ne budet, obratit'sya s porucheniem k komu-nibud' iz vas... - Porucheniem? - Da, i srochnym... Ot Kaprala Martina... Posetiteli s interesom povernulis' k rulevomu, srazu zabyv ob Otalii i Vetrogone s ego mulatkami. - Ty videl Martina? - vzvolnovanno sprosil negr. - Ne dalee kak vchera. On prishel, kogda ya gruzil svoj parusnik, i my s nim vypili piva. On velel peredat', chto vernetsya cherez neskol'ko dnej. YA predlozhil dovezti ego, no on skazal, chto u nego eshche est' dela, kotorye nado uladit'... - A on zdorov? - pointeresovalsya Kurio. - Vpolne. K tomu zhe on zhenilsya v Maragozhipe na krasotke... - Opyat' s baboj sputalsya. Mulatka? - polyubopytstvoval Vetrogon. - CHto zh, teper' yasno, pochemu on zaderzhivaetsya... - skazal Ipsilon, kotoryj schital, chto tol'ko beznadezhnyj glupec stanet toropit'sya, povstrechav na svoem puti krasivuyu zhenshchinu. - Vy menya ne ponyali. On zhenilsya... - ZHenilsya? Oni poselilis' vmeste? - Imenno tak on mne i skazal. "Deusdedit, brat moj, eto moya zhena, ya zhenilsya, obzavelsya sem'ej. CHeloveku bez sem'i grosh cena. I tebe sovetuyu posledovat' moemu primeru". - Mne on govoril to zhe samoe. - Aga... A potom poprosil razyskat' vas, rasskazat' vam o svoej zhenit'be i predupredit', chto on priedet s zhenoj na sleduyushchej nedele. Oh, i horosha u nego zhena, druzhishche! Na takoj i ya by zhenilsya... - v nastupivshej tishine on vd