afishe, raskleennoj na ulicah Salvadora. Razumeetsya, Arakazhu, Masejo, Resife - stolicy shtatov Brazilii - byli ne za granicej, no ved' my ne vsegda poluchaem to, chto nam hochetsya. I takie krupnye goroda, kak Penedo, |stansia, Propria, Garan'yus, Karuaru, tozhe udostoilis' poseshcheniya fakirshi, iz-za kotoroj sporili dalekaya Indiya ("edinstvennaya v mire zhenshchina-fakir, sposobnaya mesyac prolezhat' v grobu, yasnovidyashchaya Beatris, urozhenka Indii, v nastoyashchee vremya raz容zzhayushchaya po miru, kak buddistskij messiya", tak glasila drugaya reklama sensacionnogo nomera) i priyatnyj gorodok Niteroi, tozhe pretenduyushchij byt' ee rodinoj. Ona vernulas' iz nedolgoj i neudachnoj poezdki v Amarozu, Krus-das-Almas i Alagoin'yas, gde gadalkam verili, odnako ne mogli dostojno voznagradit' ih, poskol'ku finansovoe sostoyanie klientov nahodilos' v protivorechii s etoj pylkoj veroj. Madam Beatris pribyla v Baiyu s pustymi rukami, i menee chem cherez nedelyu, kogda byl konstatirovan ekonomicheskij krah, ee pokinul krasavec sekretar' Dudu Pejshoto, pernambukskij moshennik, kotoryj zhil na soderzhanii u zhenshchin. On vstretilsya s madam Beatris v Karuaru, kogda ta byla v zenite slavy, i poluchil titul sekretarya, a zaodno i dostup k ee nakrashennym gubkam. Dudu byl chrezvychajno trebovatelen: on privyk k komfortu, u nego kapriznyj zheludok, i voobshche on isklyuchitel'no delikatnyj chelovek. Ego toshnilo, esli on zamechal klopa i esli k stolu podavali plohoj ris. Fakirsha, ocharovannaya tomnymi glazami i chernoj shevelyuroj Dudu Pejshoto, ne zamechala ego nedostatkov, ona prosila proshcheniya za vse neudobstva, kotorym podvergala ego, i sulila emu zlatye gory v bolee krupnyh i bolee peredovyh gorodah, gde lyudi sposobny ponyat' ee iskusstvo. K neschast'yu, grazhdane Salvadora-da-Baii ne proyavili dolzhnogo interesa k znamenitoj gadalke ("nauchnaya tochnost', znaniya, raspolagayushchaya obstanovka" - govorilos' eshche v odnoj afishe). Madam Beatris vstupila v kontakt s Kurio cherez hozyajku deshevogo pansiona v Brotase, gde ostanovilas', staruyu znakomuyu zazyvaly. Ona poruchila emu rasprostranenie afish, na kotorye potratila svoi poslednie den'gi. Dudu garantiroval, chto, edva publika oznakomitsya s nimi, potokom hlynet k madam Beatris. Kak tol'ko Kurio vzglyanul na ee serebristye kudri, pochuvstvoval, chto umiraet ot lyubvi. Nikogda on ne videl volos prekrasnee, razve tol'ko u kinozvezd. On posmotrel na Dudu Pejshoto s prezreniem i nenavist'yu. Kakim obrazom etomu tipu, yavnomu pederastu, s glazami navykate i zhenskim tazom, udalos' obmanut' takuyu zhenshchinu? Vidno, ona prosto slepa, esli ne zamechaet, kak etot sub容kt skalit zuby i vihlyaet bedrami. A zhal'! I vse zhe Kurio ne otkazalsya ot rasprostraneniya afish, chem on i zanyalsya, poluchiv poka obeshchanie, chto za rabotu emu budet zaplacheno, kak tol'ko poyavyatsya klienty, a eto sluchitsya, i ochen' skoro. Beatris niskol'ko ne somnevalas' v effektivnosti reklamy, Dudu Pejshoto byl nastroen bolee skepticheski. No chtoby vyyasnit', kto iz nih prav, my luchshe sami prochtem afishu. K SVEDENIYU ZHITELEJ BAII! MADAM BEATRIS ZAINTERESUYUTSYA VSE! Ob容hav neskol'ko zarubezhnyh stolic, madam Beatris ostanovilas' v etom zamechatel'nom gorode, obeshchaya udovletvorit' svoim iskusstvom vseh, kto pribegnet k ee uslugam. K nej vy mozhete obratit'sya s voprosami, kasayushchimisya nauki, vashego material'nogo polozheniya i vashego budushchego, a takzhe sud'by blizkih vam lyudej. Odnim sovetom ona razreshit vse vashi nedoumeniya. Madam Beatris, obladayushchaya zamechatel'nym talantom, pomozhet vam v kommercheskih i semejnyh delah, v lyubvi, a takzhe preodolet' trudnosti, izmenu, fizicheskij ili moral'nyj nedug, - slovom vse, chto meshaet VASHEJ ZHIZNI ILI VASHEMU BUDUSHCHEMU! ONA RABOTAET CHESTNO, BYSTRO I |FFEKTIVNO! Madam Beatris imeet k tomu zhe chudesnyj poroshok, privezennyj iz Indii, garantiruyushchij uspeh v lyubvi i delah. Obratites' nemedlenno k etoj znamenitoj uchenoj, kotoraya prinimaet u sebya na domu. Ee ni v koem sluchae nel'zya sravnivat' s sharlatanami i halturshchikami, prevrashchayushchimi blagorodnuyu okkul'tnuyu nauku v istochnik dohodov. Nauchnaya tochnost', znaniya, raspolagayushchaya obstanovka! Obratites' srochno, madam Beatris mozhet prijti k vam na dom, ee sovety dostupny vsem. Raspolagayushchaya, intimnaya obstanovka! PRINIMAET EZHEDNEVNO, V TOM CHISLE I PO VOSKRESNYM I PRAZDNICHNYM DNYAM. Ot 8 do 21 chasa znamenitaya hiromantka prinimaet u sebya po adresu: ULICA d-ra DZHOVANNI GIMARA|NSA, 96 - BOA VISTA DE BROTAS. MADAM BEATRIS MOZHET POSETITX VAS NA DOMU! Tol'ko chrezmerno trebovatel'nyj chelovek mog by pozhelat' bolee yasnogo i chetkogo izlozheniya. I esli klienty vse zhe ne poyavilis', to vinovata v tom byla ne afisha, a nash surovyj vek. Volna skepticizma i somneniya zahlestnula teper' vse bol'shie goroda. Grubyj materializm otvrashchaet muzhchin i dazhe zhenshchin ot hiromantok, ot ih "chestnogo i effektivnogo truda", ot lekarstv, kotorye oni predlagayut protiv duhovnyh i fizicheskih nedugov. My zhivem vo vremena neveriya v okkul'tnye nauki, no ne madam Beatris povinna v nem, ona sama zhertva etogo neveriya. Poetomu Dudu, u kotorogo ne bylo deneg dazhe na sigarety, obvinyaya ee, postupal nespravedlivo. Kogda Kurio, dvizhimyj professional'noj dobrosovestnost'yu i zhelaniem usluzhit' krasivoj zhenshchine, v dva dnya rasprostranil afishi, on yavilsya, soglasno ugovoru, poluchit' platu za svoi trudy. S tramvaya on soshel v kul'minacionnyj moment razygravshejsya dramy: tomnyj Dudu, derzha v levoj ruke chemodan s kriklivym kostyumom i shelkovymi rubashkami, a pravoj ironicheski pomahivaya na proshchanie, pokidal neudobnyj pansion i udobnye, pylkie ob座atiya madam Beatris. Rydayushchaya hiromantka vovse ne byla pohozha na reshitel'nuyu i neustrashimuyu zhenshchinu, "obladayushchuyu zamechatel'nym talantom i pomogayushchuyu v kommercheskih, semejnyh delah i v lyubvi". Ona byla vne sebya, i ee toroplivaya rech' izobilovala vyrazheniyami, ne ochen' idushchimi ee priyatnomu, oduhotvorennomu licu. Stoya na poroge doma, madam vykrikivala gryaznye rugatel'stva vsled etomu professional'nomu lyubovniku, utonchennomu i nedosyagaemomu Dudu: - Moshennik! Kot! Der'movyj al'fons! Prodazhnaya shkura! Pederast ty, zhulik parshivyj! Dudu, dazhe ne vzglyanuv na nomer, vprygnul v tot tramvaj, iz kotorogo vylez Kurio, i, ulybnuvshis' emu, skazal: - Zajmis' eyu, esli ona tebe nravitsya. A s menya hvatit!.. S prevelikim udovol'stviem Kurio dal by emu nogoyu v zad ili s容zdil po uhu, no tramvaj tronulsya, i merzavec prinyalsya poglyadyvat' na konduktora svoimi maslyanymi glazkami. Konechno, pederast! Slezy i zhaloby madam Beatris vylila na Kurio. Hozyajka pansiona, tolstaya, medlitel'naya mulatka, ostavila ih v gostinoj - ej pora bylo gotovit' zavtrak, i ona ne mogla tratit' vremya na pokinutyh lyubovnic. Samo soboj, Kurio ne poluchil ni grosha. Esli by u madam Beatris byli den'gi, i togda on ne posmel by zagovorit' o stol' nizmennoj materii s bednyazhkoj, u kotoroj krovotochilo serdce. Kurio dazhe dal ej koe-chto, pravda nemnogo, no bol'she u nego ne bylo. A esli by bylo, on, konechno, ostavil by ej vse - radi zhenshchiny s takimi roskoshnymi volosami on byl gotov na lyubuyu zhertvu. V poryve otchayaniya, pokinutaya lyubovnikom i klientami, madam Beatris reshila pribegnut' k sensacionnomu nomeru - "pogrebennaya zazhivo" - i v svyazi s etim predlozhila Kurio dolzhnost' sekretarya. Za skromnuyu platu Kurio poka v dolg arendoval na Bajsha-do-Sapatejro magazin, pustuyushchij posle pozhara. Prezhde v etom magazine, nosyashchem nazvanie "Novyj Bejrut", Abdala Kuri torgoval po deshevym cenam cvetastymi sitcami i drugimi hlopchatobumazhnymi tkanyami, a takzhe satinom i shelkom. On zhe, po edinodushnomu mneniyu ekspertov, prisyazhnyh i sudej byl priznan otvetstvennym za pozhar, unichtozhivshij vysheupomyanutyj magazin. Bylo ustanovleno, chto on sam oblil tovar benzinom i vyzval korotkoe zamykanie. Abdulu posadili, a vladelec doma stal hlopotat' o poluchenii strahovoj summy, no strahovaya kompaniya protivilas', schitaya, chto vyplachivat' dolzhen vinovnyj, tem bolee chto on osuzhden vsego na neskol'ko mesyacev, posle chego smozhet vozobnovit' torgovlyu. Kurio arendoval pomeshchenie na mesyac i sam namaleval plakat, vozveshchavshij o sensacionnom nomere, zatem byli otpechatany novye afishi, soobshchavshie vsem o talantah madam, ee indijskom proishozhdenii i buddistskoj vere. Kurio lez iz kozhi von. Madam Beatris byla v vostorge i ne ustavala vyrazhat' emu svoyu priznatel'nost': brosala blagodarnye vzglyady, inogda doverchivo protyagivala ruku, inogda dazhe sklonyala na plecho Kurio svoyu belokuruyu golovku. No dal'she etogo ne shla. Kurio rinulsya bylo v nastuplenie i odnazhdy, prizhav ee v temnom magazine, vpilsya v polnye guby madam, namazannye yarkoj pomadoj. Ona kak budto byla ne protiv, no potom zakryla na mgnovenie glaza, slovno zhelaya ujti v sebya, a kogda otkryla ih snova, to, potupivshis', skazala kakim-to potustoronnim golosom: - Nikogda bol'she ne delaj etogo... Nikogda... Nikogda? Kurio, kak raz sobiravshegosya povtorit' poceluj, pros'ba madam porazila, kak udar kinzhalom. - Pochemu? - sprosil on, ne skryvaya svoej dosady, i Beatris pochuvstvovala ee v golose Kurio. - To est'... Sejchas ne nado... Sejchas mne nuzhno sosredotochit'sya... Delo v tom, chto v dannyj moment ona gotovitsya k tyazheloj rabote - svoemu sensacionnomu nomeru. Tol'ko pri polnoj sosredotochennosti i duhovnoj chistote ona smozhet ostat'sya zhivoj, prolezhav mesyac v grobu bez edy i pit'ya. Odnazhdy ona poprobovala ispolnit' etot nomer v Buenos-Ajrese, no lish' iz-za togo, chto nakanune v razgovore u nee vyrvalos' nehoroshee slovo, ona prolezhala v grobu vsego dve nedeli, poskol'ku oskvernila sebya. Ona i dumat' ne smeet o "plotskih" otnosheniyah ("plotskih" ona proiznesla pochti s otvrashcheniem) do togo, kak vstanet iz groba, na mesyac otreshivshis' ot vsego zemnogo. I togda, byt' mozhet... Madam vzdohnula i zakatila glaza. |tu rech', peresypannuyu vozvyshennymi slovami, vrode okkul'tizma, magnetizma, spiritizma i prochih togo zhe ryada, Kurio vyslushal blagogovejno. No emu zahotelos' poluchit' garantiyu. - Znachit, ya tebe nravlyus'? Pravda? Madam Beatris ne otvetila, odnako krepko szhala ruku Kurio, posmotrela emu v glaza plamennym vzglyadom i gluboko vzdohnula. |to bylo samoe krasnorechivoe podtverzhdenie. Kurio chut' ne podprygnul ot radosti, no iz grubogo prakticizma, o kotorom my upominali ran'she, pozhelal utochnit': - Ty hochesh' skazat', chto, kogda ty vstanesh' iz groba... my budem... - i OIK sdelal nedvusmyslennyj zhest. Madam Beatris, etu nravstvennuyu zhenshchinu, posledovatel'nicu buddistskoj morali, smutila nepristojnost' Kurio, i ona, vnov' potupivshis', zaprotestovala: - Nehorosho tak... - No ved' potom... Potom my smozhem, da? Ona eshche raz szhala ego ruku, eshche raz vzdohnula, i v etom vzdohe Kurio uslyshal robkoe "da", vprochem, dostatochno yasnoe, chtoby sdelat' ego schastlivym i vsecelo predannym madam Beatris. Kurio s voodushevleniem vzyalsya za podgotovku nomera, poskol'ku del eshche ostavalos' nemalo. Ubrat' i oborudovat' pomeshchenie, pobyvat' v redakciyah gazet i poprosit' tam dat' soobshchenie ob opyte madam Beatris, priglasit' kommersantov i drugih solidnyh lyudej, v prisutstvii kotoryh budet zapechatan grob, a takzhe, zablagovremenno dostat' sam grob i steklyannuyu kryshku. Trudnee vsego okazalos' poslednee. Odnako Kurio nashel vyhod: on ob座avil pokrovitelyami madam Beatris hozyaina malen'kogo pohoronnogo byuro na Tabuane i torgovca steklom i farforom s ploshchadi Pozornogo Stolba, kotorye teper' priobretali pravo upominat'sya vo vseh ee afishah. Pohoronnoe byuro predostavilo emu za eto staryj polurazvalivshijsya grob bez kryshki, a torgovec - steklo, chtob nakryt' grob. Artur da Gima, master na vse ruki, po pros'be Kurio priladil steklo k grobu, i grob okazalsya germeticheski zakrytym, kak vozveshchalos' v afishah, kotorye razdavali na ulicah. V golovah i nogah, odnako, bylo prosverleno neskol'ko dyrok, chtoby vozduh imel dostup. Ponyatno, chto ozabochennyj vsemi etimi delami, Kurio sovsem zabrosil stroitel'stvo svoej lachugi i ne proyavlyal osobogo interesa k sobytiyam na holme Mata-Gato. On prihodil tuda, esli u nego sluchalas' svobodnaya minuta, uznaval novosti, vozmushchalsya dejstviyami policii, delal koe-chto v svoem domishke i ischezal. Madam Beatris, hodivshaya teper' s sosredotochennym vidom, ozhidala ego obedat'. Ela ona mnogo, poskol'ku, kak ona ob座asnila Kurio, nuzhdalas' v usilennom pitanii, chtoby perenesti dlitel'nyj post. Kurio chuvstvoval sebya schastlivym: nado poterpet' vsego lish' mesyac, i on stanet hozyainom etih belokuryh volos i vsego prochego. Menee schastliv byl Kapral Martin - i v lyubvi, i v delah, esli mozhno nazvat' delami igru v karty i kosti. Hotya nachal'nik policii, kazalos', vsecelo zanyat sobytiyami na zemlyah Pepe Dva Funta, on tem ne menee ne prekrashchal svoego upornogo, povsednevnogo presledovaniya igrokov. Policiya sostavila spisok shulerov, i v etom spiske imya Kaprala - Martina ZHoze da Fonseki - bylo odnim iz pervyh. Ezhednevno sovershalis' oblavy na pritony i vertepy, kak vyrazhalas' pravitel'stvennaya pressa, i mnogie otlichnye igroki byli posazheny v tyur'mu. Martin poka uskol'zal, on umel eto delat', kogda trebovalos'; ne pokazyvalsya v svoih obychnyh mestah - na rynkah u Semi Vorot i Agua-dos-Meninos. No kak dostojno zarabotat' na zhizn', esli policiya i pravitel'stvo lishayut tebya etoj vozmozhnosti? Bednyj Gvozdika tozhe byl arestovan i predan sudu vmeste s vosem'yu podozritel'nymi tipami, zastignutymi v dome ZHermano za igroj v ruletku. Gvozdika vyshel iz tyur'my hudoj i gryaznyj, on prosidel v syrom podvale vosem' dnej, i emu ni razu ne dali pomyt'sya. Martin eshche koe-kak derzhalsya blagodarya obshirnym znakomstvam sredi igrokov i znaniyu mest, gde poka mozhno bylo igrat' v karty i kosti. Perepadali emu groshi, no on dovol'stvovalsya nemnogim. Na Otaliyu Martinu pochti ne prihodilos' tratit'sya. Ona pozvolyala ugoshchat' sebya morozhenym i limonadom, odnako otkazyvalas' prinimat' podarki, ugrozhaya porvat' s nim, esli Kapral osmelitsya kupit' ej na plat'e, tufli ili kakie-nibud' bezdelushki. CHto zhe kasaetsya ego lyubovnyh del, to oni prodvigalis', pozhaluj, eshche medlennee, chem dela Kurio, kotoromu hotya by dali nadezhdu na budushchee, kogda fakirsha, vosstavshaya iz groba, otkazhetsya ot vozderzhaniya. Otaliya zhe ne obeshchala nichego. Martin gulyal s nej po holmam, vel dolgie besedy, obmenivalsya nezhnymi klyatvami. No dal'she etogo ne shlo. On dazhe nachal podozrevat', chto u nee est' vozlyublennyj, s kotorym ona tajkom vstrechaetsya. Neskol'ko nochej, posle togo kak devushka podnimalas' k sebe, on dezhuril u zavedeniya, karaulil schastlivogo sopernika, no tshchetno. Rassprosy, kak i slezhka, tozhe nichego ne dali. Vse shodilis' v odnom - nikogo, krome Martina, u Otalii net. Razumeetsya, u nee byli klienty, no oni ne v schet. Oni lozhilis' s nej, rasplachivalis' i uhodili. Martin lomal golovu nad povedeniem devushki. Esli on ej nravitsya, pochemu ona emu ne otdaetsya? Ved' ona ne nevinna i muzha ne ishchet. Inogda on reshal ostavit' ee, ischeznut' navsegda i bol'she nikogda ne poyavlyat'sya. No na drugoj lee den' snova hotel videt' ee, slyshat' ee golos, smotret' v ee detskoe lichiko, kasat'sya ee tonkih volos, v proshchal'nom ob座atii chuvstvovat' teplo ee tela. Nikogda s nim ne sluchalos' nichego podobnogo, tut bylo ot chego prijti v otchayanie. Martin byl mrachnee tuchi: agenty ugrozhayut emu tyur'moj, a eta pritvorshchica i lomaka Otaliya pomykaet im, kak mal'chishkoj. Kapral rastyagivalsya na solnce i pytalsya ponyat' etu devchonku. Teper' on, sovsem kak Kurio, ego brat po vere, stradaet ot nerazdelennoj lyubvi. Odnako on ne stanet s etim mirit'sya, povtoryal sebe Martin, i zavtra zhe potrebuet ot Otalii reshitel'nogo ob座asneniya. No vsyakij raz pochemu-to otkladyval etot razgovor. V ozhidanii, kogda konchatsya goneniya na igrokov i sumasbrodstva Otalii, on pomogal druz'yam na Mata-Gato i ne tol'ko v roli podruchnogo kamenshchika ili plotnika, no i svoej igroj na gitare i uchastiem v sobraniyah naibolee aktivnyh zhitelej holma, obespokoennyh ugrozoj, navisshej nad nimi v poslednie dni. |to byla ser'eznaya ugroza: nachal'nik policii zayavil predstavitelyam pechati, chto lyubym sposobom pokonchit s anarhiej, podryvayushchej obshchestvennyj poryadok i vyrazivshejsya v zahvate holma Mata-Gato. On ne dopustit bezzakoniya v Baii. Svyashchennoe pravo sobstvennosti garantirovano konstituciej, i on zastavit uvazhat' eto pravo hotya by cenoyu krovi. On stoit na strazhe zakona i ne pozvolit shajke brodyag popirat' ego, ustanavlivat' carstvo kommunizma. Tak on i skazal - "carstvo kommunizma". Sen'or Al'bukerke pital slabost' k poezii, sochinyal sonety i lyubil pogovorit' o literature, no sejchas on ob座avil vojnu. Vojnu obitatelyam Mata-Gato, kotoryh uzhe bylo chetyresta i u kotoryh na novom meste uzhe rodilsya rebenok. Rodila ego Izabel Dedo Grosso, lyubovnica ZHeronimo Ventury, kuzneca. Dona Filo byla povival'noj babkoj, ona sama narozhala stol'ko detej, chto nauchilas' etomu iskusstvu, kak govoritsya, na sobstvennom opyte. ZHezuino Beshenyj Petuh pomogal ej, ibo kogda nachalis' shvatki, ZHeronimo Ventura v panike pobezhal iskat' ZHezuino, budto staryj skeptik byl diplomirovannym vrachom. Vprochem, na Mata-Gato ZHezuino bralsya za vse: ureguliroval spornye dela, chinil steny, daval sovety, pisal pis'ma, delal raschety, reshal, kak dejstvovat' v tot ili inoj moment. Teper' po vecheram Mata-Gato kazalsya illyuminirovannym. ZHezuino velel Florensio, bezrabotnomu elektromonteru, poselivshemusya na holme, podvesti elektrichestvo ot kluba, kotoryj byl na plyazhe. Postavili poka fonarnye stolby, podveli provodku k domishkam, no utrom priehala mashina elektrokompanii i pererezala provoda. A k vecheru Florensio pri aktivnoj pomoshchi obitatelej holma opyat' soedinil provoda, i elektricheskij svet snova zasiyal nad lachugami Mata-Gato. 6 Provedenie elektrichestva na holm Mata-Gato ZHako Galub privetstvoval s voodushevleniem: "Trudyashchiesya, postroivshie sebe doma na pustuyushchih zemlyah millionera Hose Peresa, on zhe Pepe Dva Funta, podvergayas' presledovaniyu so storony policii i ne imeya nikakoj podderzhki so storony prefektury, nesmotrya ni na chto, prodolzhayut blagoustraivat' novyj kvartal. Teper' oni proveli tuda elektrichestvo, hotya i protiv voli kompanii. Smel'chaki s Mata-Gato dostojny vsyacheskogo uvazheniya kak istinnye nositeli progressa". Dazhe esli by vtorzhenie samo po sebe ne yavilos' v dostatochnoj stepeni nashumevshim sobytiem, ono obratilo by na sebya vnimanie obiliem literatury, posvyashchennoj etomu voprosu: reportazhi ZHako (za kotorye on byl udostoen ezhegodnoj zhurnalistskoj premii), rechi Ramosa da Kun'i (sobrannye v broshyuru, izdannuyu Zakonodatel'noj assambleej shtata), slashchavye korrespondencii Marokas - izvestnoj zhurnalistki iz "ZHornal do |stado", geroiko-social'no-konkretnaya poema Pedro ZHova - "S VYSOT MATA-GATO PO|T SOZERCAET BUDUSHCHEE MIRA", predstavlyayushchaya soboj nechto srednee mezhdu poemami Pablo Nerudy i naibolee peredovyh "konkretistov". Otkrovenno govorya, Pedro ZHov nikak ne mog sozercat' budushchee mira s vysot Mata-Gato, tak kak nikogda tam ne byl. On sozdal svoe tvorenie, ne vyhodya iz bara, gde on i drugie molodye genii s azartom sporili o literature i kino. Zdes'-to ego i podnyali k nebesam ruki "sestry Filo s ee materinskim chrevom, oplodotvorennym geroyami"; dalee Filo prevoznosilas' uzhe sovsem neprikryto. On, Pedro ZHov, "narodnyj poet, vospitannyj na bor'be i viski", voshodit na holm, chtoby uvidet' mir, rozhdayushchijsya v ladonyah lyudej, kotorye sobralis' na Mata-Gato, chtoby stroit' budushchee. Poema, bez somneniya, byla sil'noj, hotya mestami napyshchennoj, zato ostro pamfletnoj. Ee illyustrirovala gravyura Leo Fil'o, na kotoroj byl izobrazhen Gerkules, podnyavshij szhatyj kulak i chem-to napominavshij Massu. Na holme, odnako, poema ne imela uspeha, kakogo zasluzhivala. Te, kto ee prochital, nichego ne ponyali, dazhe Filo, stol' vozvelichennaya i oblagorozhennaya v poeme: "O madonna stali i elektroniki, tvoj holm - zvezdnyj korabl' i tvoi zamechatel'nye synov'ya - arhitektory kollektiva", - ne pochuvstvovala krasot etogo shedevra. I vse zhe poema Pedro ZHova i gravyura Leo Fil'o byli edinstvenno beskorystnym vyrazheniem solidarnosti s obitatelyami Mata-Gato. Ostal'nye reportazhi, rechi i vystupleniya presledovali sovershenno opredelennuyu cel', a imenno tu ili inuyu vygodu dlya avtora. Pedro ZHov ni na chto ne pretendoval: ni na gosudarstvennyj post, ni na premiyu, ni na golosa izbiratelej, ni dazhe na blagodarnost' lyudej, vospetyh v ego poeme. On hotel lish' izdat' ee, uvidet' napechatannoj. Ni on, ni Leo Fil'o ne poluchili ni grosha. Ajrton Melo ne platil literatoram. On schital, chto delaet poetu ili hudozhniku velikoe odolzhenie, publikuya ih tvoreniya, otkryvaet pered nimi vrata slavy. A razve etogo ne dostatochno? Za reportazhi emu prihodilos' platit', ot etogo on uklonit'sya ne mog, hotya platil skupo i neakkuratno. No za literaturnye proizvedeniya - nikogda, eto bylo by nedopustimoj oshibkoj. Odnako cherez nekotoroe vremya beskorystie ZHova bylo voznagrazhdeno: ego poema stala klassicheskim proizvedeniem novoj social'noj poezii. Ona citirovalas' v stat'yah, vklyuchalas' v antologii, sluzhila predmetom ozhestochennyh diskussij, hotya obo vsem etom ZHov i ne mechtal, kogda vzyalsya za pero. Do glubiny dushi vzvolnovannyj reportazhami Galuba, s serdcem, preispolnennym sostradaniya k etim bednyakam, gonimym policiej, ZHov slagal svoyu poemu, i tak zhe iskrenne illyustriroval ee Leo Fil'o. |tim oni i otlichalis' ot mnogih drugih, v chastnosti ot nachal'nika policii, bor'ba kotorogo s azartnymi igrami, v osobennosti s "zhogo do bisho", prishlas' ne po vkusu nekotorym vliyatel'nym lyudyam. Odnako, zashchishchaya s pylom i nepokolebimoj reshimost'yu chastnuyu sobstvennost', on nadeyalsya prezhde vsego vosstanovit' svoj avtoritet i ukrepit' svoe polozhenie. Pozhaluj, stoit rasskazat' popodrobnee ob etoj kampanii, napravlennoj protiv igrokov. Delo v tom, chto nikogda prezhde sen'or Al'bukerke i ne dumal presledovat' "zhogo do bisho". Naoborot, kogda stali pogovarivat' o vozmozhnom ego naznachenii na post nachal'nika policii pri novom pravitel'stve, to samym soblaznitel'nym i zamanchivym v etoj dolzhnosti emu predstavlyalos' gospodstvo nad "zhogo do bisho", ustanovlenie svyazej s krupnymi maklerami i prezhde vsego s Otavio Limoj, igornym korolem shtata. Prishla nakonec, moya pora, razmyshlyal sen'or Al'bukerke, oglyadyvaya svoyu mnogochislennuyu sem'yu - zhenu, teshchu, vosem' detej, a takzhe dvuh mladshih brat'ev-studentov, sidevshih za obedennym stolom. Do sih por ego deyatel'nost' prinosila emu glavnym obrazom ogorcheniya i nepriyatnosti: vse eti gody sen'or Al'bukerke nahodilsya v oppozicii, a on byl upryam i po-svoemu posledovatelen v otstaivanii svoih principov. On polagal, chto sleduet ustanovit' poleznye kontakty s hozyaevami "zhogo do bisho" i povysit' nalog, kotoryj platili policii eti mogushchestvennye del'cy. Pri prezhnem pravitel'stve igra byla uzakonena: chast' vyruchki, ezhednevno otchislyalas' blagotvoritel'nym uchrezhdeniyam, vlasti zhe ne uchastvovali v dohodah - tak po krajnej mere schitalos' i, pohozhe, tak ono i bylo. Odnomu iz policejskih inspektorov byl poruchen kontrol' nad lotereej, i za eto on poluchal nemaloe voznagrazhdenie. Kak tol'ko Al'bukerke byl naznachen, on voshel v kontakt s Limoj i izlozhil emu svoi soobrazheniya: ochevidno, maklery predpolagayut i dal'she dejstvovat' sovershenno otkryto, pod kontrolem policii? Pozhalujsta! Odnako, krome otchislenij na blagotvoritel'nye celi, teper' tochno takaya dolya dolzhna postupat' policii. Lima zaerzal na stule: eto slishkom mnogo, ni odin makler ne vyderzhit takih rashodov. Neuzheli sen'or Al'bukerke verit budto otchisleniya postupayut tol'ko na blagotvoritel'nye uchrezhdeniya? Ved' eto zhe prosto boltovnya, kotoroj durachat gubernatora, cheloveka chestnogo, chtoby on dumal, budto pokonchil s sistemoj podkupov v "zhogo do bisho". Odnako lotereya potihon'ku kormila vseh - policejskih inspektorov i komissarov, deputatov, sekretarej, agentov, detektivov - slovom, edva li ne polovinu goroda. Povysit' nalog? No policii nikakogo naloga ne vyplachivalos'. Nalog vzimalsya tol'ko v pol'zu blagotvoritel'nyh uchrezhdenij, monastyrej, obshchestv slepyh, gluhonemyh i t. d. O kakom zhe naloge v pol'zu policii mozhet idti rech'? Esli sen'or imeet v vidu voznagrazhdenie - Otavio podcherknul eto slovo, kak by brosaya ego v lico samouverennomu bakalavru, slavivshemusya svoej chestnost'yu, - to voznagrazhdenie eto, vyrazhayushcheesya v krupnoj summe, budet po-prezhnemu ezhemesyachno vyplachivat'sya nachal'niku policii. Al'bukerke pochuvstvoval, chto krasneet. Voznagrazhdenie! |tot nevospitannyj sub容kt, privykshij komandovat' svoimi podchinennymi, v tom chisle i vidnymi politikami, etot merzavec Otavio Lima, s nahal'nym vidom posasyvayushchij sigaru, ne bez umysla upotrebil eto slovo da eshche podcherknul ego intonaciej. Nichego, on ego prouchit! Ved' on, Al'bukerke, odin iz teh, kto obespechil novomu gubernatoru pobedu na vyborah, i u nego sil'naya ruka v federal'nom policejskom upravlenii. On kinul vzglyad na "predprinimatelya", samouverenno razvalivshegosya v kresle. Voznagrazhdenie... Nichego, on emu pokazhet. Itak, esli otchisleniya policii ne budut uvelicheny do summy, prednaznachennoj blagotvoritel'nym uchrezhdeniyam, polozhenie "zhogo do bisho" izmenitsya. Ego, Al'bukerke, ne kasaetsya, chto tam poluchayut otdel'nye inspektory, agenty, komissary, detektivy. Emu nuzhny den'gi na finansirovanie naisekretnejshih sluzhb policii, vedushchih bor'bu s podryvnymi elementami, summy eti, razumeetsya, ne budut podlezhat' oglaske, no vyplachivat'sya punktual'no i neposredstvenno nachal'niku policii. CHto zhe kasaetsya voznagrazhdeniya, o kotorom bylo upomyanuto, to ono sluzhilo dlya togo, chtoby podkupat' prezhnih nachal'nikov policii, on zhe, Al'bukerke, ne zhelaet ego poluchat'. Otavio Lima byl chelovekom dobrodushnym, on razbogatel na igre, nachav s samogo nizu - shulerom v portu vmeste s Kapralom Martinom, s kotorym sluzhil v armii, tol'ko povysheniya ne poluchil i ostalsya soldatom. Eshche do togo kak stat' opytnym professional'nym igrokom, - vprochem namnogo huzhe Martina, ibo u Limy ne bylo ni ego lovkih ruk, ni ego ostrogo zreniya, ni tem bolee ego isklyuchitel'nyh shulerskih sposobnostej, - on byl prirozhdennym organizatorom. Snachala soorudil zhul'nicheskuyu ruletku, zatem zanyalsya "zhogo do bisho", uzhe posle smerti starogo Bakurau, kotoryj dvadcat' pyat' let derzhal v svoih rukah ves' "faraon" v rajone Itazhipe, a sostarivshis' i zabolev, dovol'stvovalsya malym. Iz Itazhipe Otavio Lima otpravilsya na zavoevanie vsego goroda i zavoeval ego. On prizhal ostal'nyh maklerov, potom vozglavil ih, soediniv razroznennye gruppy igrokov v edinoe, krupnoe ekonomicheski moshchnoe predpriyatie. Lima stal vladel'cem dohodnyh domov, otelej, kompan'onom bankovskih obshchestv. Odnako osnovnym istochnikom ego bogatstv ostavalos' "zhogo do bisho", sushchestvovavshee na groshi bednyakov. Kogda pravitel'stvennym dekretom kazino byli zakryty, polozhenie Limy ne poshatnulos', togda kak drugie igornye koroli obankrotilis'. Nikomu ne udalos' zapretit' "zhogo do bisho", pokonchit' s etoj igroj. Lima naslazhdalsya zhizn'yu i zhenshchinami - on soderzhal s poldyuzhiny lyubovnic, i oto vseh u nego byli deti, na vospitanie kotoryh on prodolzhal davat' den'gi, dazhe kogda poryval s mater'yu. Naslazhdalsya takzhe vypivkoj, vkusnoj edoj i vremya ot vremeni igroj v poker so starymi priyatelyami - igrokami klassa Martina. Odnako igral on vse rezhe, vse bol'she udalyayas' ot svoego proshlogo i ot prezhnih druzej. Kstati, bol'shinstvo iz nih rabotalo na nego, chtoby koe-kak prokormit'sya. Tol'ko nezavisimyj i gordyj Kapral da lenivyj Gvozdika ne sostoyali v ego organizacii, ostavayas' vol'nymi brodyagami. Brosayas' den'gami, bez sozhaleniya tratya ih, Lima znal, kakuyu pishchu daet prodazhnym zhurnalistam i politikam, i preziral etu svoru pritvorshchikov: gosudarstvennyh deyatelej, intelligentov, dam iz obshchestva, gotovyh lech' k nemu v postel' za horoshij podarok. On chuvstvoval sebya gorazdo sil'nee sen'ora Al'bukerke. Lima, pravda, ne podderzhival nyneshnego gubernatora vo vremya izbiratel'noj kampanii, on finansiroval ego protivnika, no eto ne imelo bol'shogo znacheniya. Mnogie, dazhe vo dvorce, byli gotovy zashchishchat' ego i "zhogo do bisho". Vzyatki on daval shchedro. Neskol'ko nebrezhno i pokrovitel'stvenno Lima rasproshchalsya s novym nachal'nikom policii, poobeshchav emu v techenie blizhajshih sutok sobrat' vseh maklerov i soobshchit' im o ego predlozhenii, hotya sam on byl protiv i ne skryval, chto budet otstaivat' svoyu tochku zreniya. No drugie, mozhet byt', soglasyatsya i, esli eto sluchitsya, to emu pridetsya lish' pokorit'sya bol'shinstvu. On demokrat. Sen'or Al'bukerke byl chelovekom beshitrostnym, no ne nastol'ko, chtoby poverit', budto Otavio Lima prislushivaetsya k mneniyu svoih podchinennyh ili bolee melkih kompan'onov. On vyshel raz座arennym. Lima pozvonil odnomu iz svoih druzej, blizkih k pravitel'stvu, i pointeresovalsya, kakovo polozhenie nachal'nika policii. Dostatochno li on avtoriteten i silen? Drug podtverdil eto, i Lima pozhalel, chto oboshelsya s nim svysoka, oskorbil svoim "voznagrazhdeniem" i protyanul na proshchanie konchiki pal'cev. Razumeetsya, nikakih nalogov on platit' ne budet, no on mog by uvelichit' summu voznagrazhdeniya i uladit' vopros. Potom on velel Ajrtonu Melo otstegat' novogo nachal'nika policii v gazete. Pod kakim predlogom? Da pod lyubym, dlya Limy eto ne vazhno. Vot pochemu na sleduyushchij den' odin iz pomoshchnikov Otavio Limy razyskal inspektora Anzhelo Kujabu, blizkogo druga korolya "zhogo do bisho" i, kak govorili, druga Al'bukerke. On peredal emu novoe predlozhenie Limy, poprosiv Anzhelo dovesti ego do svedeniya nachal'nika. |to bylo rokovoj oshibkoj. Vo-pervyh, mezhdu Anzhelo Kujaboj i novym nachal'nikom policii druzhby ne sushchestvovalo, oni byli lish' znakomy i podderzhivali vezhlivye, no otnyud' ne blizkie otnosheniya. Vo-vtoryh, Al'bukerke krajne revnivo otnosilsya k svoej reputacii chestnogo cheloveka. On ponimal, chto eto ego osnovnoj kapital, i ne hotel, chtoby policejskij inspektor byl svidetelem togo, kak on ego rastrachivaet. V-tret'ih, uzhe i tak hodili sluhi o tainstvennoj vstreche nachal'nika policii i korolya "zhogo do bisho". Gubernatoru, tozhe zainteresovannomu v otchisleniyah s etoj igry, soobshchili o sostoyavshemsya svidanii, i on sprosil Al'bukerke dovol'no surovo: - Govoryat, vy videlis' s Limoj... Al'bukerke pochuvstvoval, chto zemlya uhodit u nego iz-pod nog, i pokrasnel tak, budto emu nadavali poshchechin. - YA reshil predupredit' ego, chto, poka ya nachal'nik policii, "zhogo do bisho" v Baii ne budet... - otvetil on, glyadya v glaza gubernatoru. Takim obrazom, Al'bukerke otkazalsya ot deneg, zato sohranil polozhenie i avtoritet. No on i ne dogadyvalsya, chto vopros ob ego otstavke byl reshen, kak tol'ko on eto sdelal. Gubernator molcha sglotnul slyunu, no ne vykazal svoego razocharovaniya: propadali dohody ot "zhogo do bisho", takie vygodnye i legkie. A vse potomu, chto on okruzhil sebya nepodkupnymi lyud'mi. On dolzhen kak mozhno skoree izbavit'sya ot etogo Al'bukerke s ego durackim bahval'stvom i chestnost'yu... Razumeetsya, uvolit' ego nemedlenno nel'zya, no eto budet sdelano pri pervoj vozmozhnosti. - Vy postupili pravil'no, dorogoj. YA celikom razdelyayu vashu poziciyu i predostavlyayu vam polnuyu svobodu dejstvij. Dostojnye vsyacheskogo doveriya pomoshchniki podderzhali ego prevoshoditel'stvo: sovsem neploho nachat' pravlenie s presledovaniya "zhogo do bisho". Novyj gubernator, takim obrazom, proyavit sebya pobornikom spravedlivosti, a maklery stanut bolee sgovorchivymi k momentu, kogda nachnutsya peregovory o vzaimovygodnom soglashenii. Al'bukerke, konechno, dubina, no prineset pol'zu, ibo on naibolee podhodyashchaya figura dlya etoj kampanii: chelovek nepovorotlivyj, tverdolobyj i upryamee lyubogo osla. Maklery ne poskupyatsya, lish' by izbavit'sya ot nego. Da i Otavio Limu polezno prouchit', raz on finansiroval vo vremya vyborov protivnika gubernatora. CHerez dva dnya gubernator sprosil Al'bukerke: - Kak idet kampaniya protiv "zhogo do bisho"? Po-moemu, igra vedetsya po-prezhnemu. - YA i prishel vo dvorec, gubernator, chtoby dolozhit' vam, chto segodnya otdal rasporyazhenie zakryt' vse igornye pritony. On ne rasskazal gubernatoru, chto cherez inspektora Anzhelo Kujabu maklery sdelali emu novoe predlozhenie. On chuvstvoval, chto nad nim navisla opasnost', pod ugrozoj okazalis' ego stol' tshchatel'no sozdannaya reputaciya i, chto eshche huzhe, ego pervyj vysokij post, nachalo ego kar'ery, ego sostoyanie... S negodovaniem vyslushal on predlozhenie Kuajby: chetvert' togo, chto on potreboval ot Otavio Limy pri ih vstreche. Vypyativ grud', Al'bukerke nadel na sebya masku nepodkupnosti - zhestkij, osuzhdayushchij vzglyad, surovoe lico, prezritel'no ottopyrennaya nizhnyaya guba. - Vy menya udivlyaete, sen'or inspektor... - proshipel on. - |tot prestupnik ploho menya znaet. Dopustim, ya dovel do ego svedeniya, chto, vstupiv na post nachal'nika policii, ya pokonchu s "zhogo do bisho" i drugimi igrami. Nu i chto zhe? YA nichego emu ne predlagal i otkazalsya vyslushivat' ego predlozheniya. Poka ya zdes', poka ya sizhu v etom kresle, "zhogo do bisho" v nashem shtate ne budet. Anzhelo Kuajba tut zhe poshel na popyatnuyu - mol, naprasno on vzyalsya za eto nepriyatnoe poruchenie. - Esli ya i besedoval s Limoj, - prodolzhal Al'bukerke, - to tol'ko potomu, chto schitalsya s sushchestvovavshim do sih por polozheniem. YA ne hotel dejstvovat' neozhidanno, pol'zuyas' legal'nost'yu "zhogo do bisho" i doverchivost'yu maklerov. Anzhelo ne ostavalos' nichego drugogo, kak voshitit'sya svoim novym nachal'nikom. On zhe, esli i prishel s predlozheniem maklerov, to lish' potomu, chto ego nepravil'no informirovali, inache on nikogda ne posmel by... - Zabudem etot incident, inspektor. YA znayu, chto vy chestnyj chelovek. Tak nachalas' reshitel'naya likvidaciya "zhogo do bisho", vyzvavshaya ser'eznye oslozhneniya kak dlya vysokopostavlennyh osob (v chastnosti, gubernatora, ot kotorogo druz'ya i soratniki nastoyatel'no dobivalis' smyagcheniya stol' strogih mer), tak i dlya melkih agentov, kotorye poluchali vzyatki ot maklerov i byudzhet kotoryh srazu poshatnulsya. Krome togo, sovershaya oblavy na pritony, gde igrali v ruletku, bakarra, kosti i poker, inspektor Kujaba, kotoromu byla poruchena eta chast' kampanii, inogda vryvalsya v bogatye doma vidnyh grazhdan, gde igra velas' na den'gi. Provociruya skandaly, inspektor pomogal pohoronit' duraka Al'bukerke. Gubernatoru nachinala nadoedat' eta svistoplyaska s "zhogo do bisho", i on lish' iskal udobnogo sluchaya, chtoby smenit' nachal'nika policii, a zatem dogovorit'sya s maklerami. Ne mog zhe on uvolit' Al'bukerke tol'ko za to, chto tot borolsya s azartnymi igrami. K tomu zhe nachal'nik policii pol'zovalsya podderzhkoj duhovenstva, nekotoryh obshchestvennyh organizacij i imel reputaciyu nepodkupnogo cheloveka, sposobstvuyushchego prestizhu pravitel'stva. Al'bukerke, odnako, chuvstvoval, chto ego avtoritet pokoleblen. Ezhednevno gubernator soobshchal emu, chto na nego postupaet mnogo zhalob, i govoril o gibkosti, neobhodimoj v politike; on prishel v beshenstvo, kogda inspektor Kujaba vlomilsya v salon sen'ory Batistini, gde vydayushchiesya grazhdane otdyhali ot tyazhelyh trudov i zabot o progresse strany i narode, igraya po malen'koj v ruletku i flirtuya s krasivymi zhenshchinami. Na gubernatora ne proizvelo nikakogo vpechatleniya zayavlenie Al'bukerke, kotoryj so slov Kujaby oharakterizoval roskoshnyj osobnyak sen'ory Batistini kak "publichnyj dom vysshego razryada", a ego vladelicu nazval hozyajkoj etogo zavedeniya. Gubernator, konechno, znal, kto poseshchaet etot veselyj dom i kto pokrovitel'stvuet bojkoj sen'ore, privezshej v otstaluyu Baiyu nravy civilizovannoj Italii. Ee dom byl odnim iz luchshih v gorode, kotoromu ona okazala chest', poselivshis' v nem... K tomu zhe sen'ora Batistini umela byt' poleznoj. Kto, naprimer, prislal noch'yu v apartamenty nashego ministra pyatnadcatiletnyuyu nevinnuyu devochku, kogda tot posetil Baiyu i poprosil privesti k nemu chistuyu moloden'kuyu devushku, chtoby luchshe izuchit' nasushchnye problemy strany? Usluga uvazhaemoj sen'ory pomogla ministru, a znachit, i gosudarstvu. Itak, kogda Al'bukerke nachal oshchushchat' neustojchivost' svoego polozheniya i ser'eznuyu opasnost', ugrozhavshuyu emu, proizoshel zahvat holma Mata-Gato. Tut dlya nego i otkrylas' vozmozhnost' vosstanovit' svoj prestizh, otvoevat' uteryannye pozicii, vozglavit' druguyu kampaniyu, pridav ej politicheskuyu okrasku, chtoby stat' potom liderom konservativnyh krugov, a vozmozhno, i ih kandidatom na vyborah, kotorye sostoyatsya neskoro, no o kotoryh uzhe pogovarivali. To, chto bogatyj zemlevladelec, stolp ispanskoj kolonii komandor Hose Peres obratilsya k nemu za pomoshch'yu, okazalos' ves'ma kstati. So vsej energiej obrushilsya Al'bukerke na narushitelej obshchestvennogo poryadka, vragov zakonnosti. Pravitel'stvennye gazety ne skupilis' na pohvaly, kogda on, dejstvuya, po ego sobstvennomu vyrazheniyu, reshitel'no, no razumno, prikazal podzhech' baraki. Odnako lachugi byli tut zhe snova otstroeny, i ih chislo vozroslo, kak i chislo ih obitatelej. "Gazeta do Salvador" nachala publikovat' seriyu reportazhej Galuba, borzopisca s temnym proshlym, bez somneniya podkuplennogo maklerami. ZHurnalist podstrekal naselenie k podryvnym dejstviyam i treboval otstavki Al'bukerke, nazyvaya ego palachom zhenshchin i detej, podzhigatelem, baiyanskim Neronom... Vsya pressa otkliknulas' na eti sobytiya, gazety oppozicii provodili tu zhe demagogicheskuyu liniyu, chto i "Gazeta do Salvador", storonniki pravitel'stva podderzhali dejstviya Al'bukerke, no na svoj lad, nemnogo robko, prichem naibolee blizkaya k gubernatoru gazeta nameknula na vozmozhnost' resheniya, kotoroe udovletvorit vseh. Al'bukerke, odnako, pochuvstvoval sebya neskol'ko uverennej. Katolicheskaya associaciya pod nazhimom Peresa vyrazila solidarnost' s Al'bukerke, imenuya ego "samootverzhennym zashchitnikom poryadka". Odnako te, kto ego podderzhival, potrebovali vzamen, chtoby on dejstvoval eshche reshitel'nee i razom pokonchil s poselkom na Mata-Gato, podayushchim durnoj primer. Esli ne polozhit' konec etoj skandal'noj istorii, nachnutsya zahvaty drugih uchastkov. A k chemu eto mozhet privesti? Kto zhe, kak ne nachal'nik policii, dolzhen protivostoyat' etomu besporyadku i anarhii? Sobrav podchinennyh, sen'or Al'bukerke proanaliziroval sozdavsheesya polozhenie. Neobhodimo provesti novyj shturm holma, snova razrushit' lachugi, ne ostaviv kamnya na kamne, i ne dat' ih vosstanovit'. To est' nagolovu razgromit' protivnika, obratit' ego v begstvo i, zanyav vygodnye pozicii, isklyuchit' ego vozvrashchenie. Hose Peres, s kotorym on posovetovalsya, odobril etot plan. Inzhenery i arhitektory po zadaniyu komandora uzhe smotreli, kak luchshe razbit' territoriyu na stroitel'nye uchastki. Vtorzhenie napugalo Pepe Dva Funta. Pozhaluj, stoilo poskoree prodat' eti uchastki i navsegda izbavit'sya ot nih. V nashe vremya tol'ko i zhdi zabastovok, demonstracij, mitingov da studencheskih volnenij. Predstav'te sebe, kak eto ni nelepo, no dazhe u ego vnukov levye vzglyady. Al'bukerke otdal neobhodimye prikazaniya, odnovremenno rasporyadivshis' usilit' kampaniyu protiv azartnyh igr, chto bylo ves'ma neostorozhno. On atakoval na dvuh frontah, chuvstvuya sebya generalom, komanduyushchim vojskami, slavnym polkovodcem. Tol'ko eto ne prineslo emu ni zhelannogo bogatstva, ni dazhe summy, na kotoruyu mozhno bylo by prokormit' ego bol'shuyu sem'yu... I vse zhe on stanovilsya vliyatel'nym licom, ponemnogu priobretal imya, a znachit, shel po vernomu puti... 7 Oni ne zanyali vygodnyh pozicij, nikogo ne vyselili, nichego ne podozhgli, ne sumeli dazhe dostignut' vershiny holma. Bol'she togo, oni byli s treskom razbity, taktika i strategiya nachal'nika policii poterpela pozornyj proval. Agenty i p