na vechere, razreshil. No lyudi ne znali ob etom, i poshli vsyakie spletni. Da, nepriyatnaya novost', mozhet byt', dazhe bolee nepriyatnaya, chem priezd Teodoro. Doktor pochesal golovu. |h! Esli Orasio uznaet pro eti spletni... Delo budet dryan'... Pacient, konchivshij uzhe rasskazyvat' pro nedugi svoej zheny i molcha ozhidavshij, chto skazhet vrach, sprosil nakonec: - Vy ne schitaete, doktor, chto eto malyariya? ZHesse s uzhasom vzglyanul na pacienta. On sovershenno o nem zabyl. Prishlos' poprosit' cheloveka povtorit' nekotorye podrobnosti, i togda on podtverdil: - Da, eto malyariya. Propisal hinin, porekomendoval obratit'sya v apteku San-ZHoze, no mysli ego byli uzhe snova zanyaty sobytiyami, razvertyvavshimisya v Tabokase. Spletniki - a kto ne byl spletnikom v Tabokase? - zanyalis' |ster. Ploho delo. Dlya etih lyudej ne bylo zamuzhnej zhenshchiny, kotoraya ostavalas' by chestnoj. I dlya Tabokasa ne bylo nichego zanyatnee skandala ili lyubovnoj tragedii. A tut eshche izvestie o predpolagaemom priezde Teodoro. CHto on, chort voz'mi, sobiraetsya zdes' delat'? Doktor ZHesse nadel pidzhak i vyshel. On posetil dvuh ili treh bol'nyh, i vezde tol'ko i govorili, chto o predstoyashchih stychkah iz-za lesa Sekejro-Grande. Vse zhazhdali uznat' u vracha novosti - ved' on blizok k Orasio, on dolzhen byt' v kurse vseh sobytij. Potom ZHesse otpravilsya k sebe v shkolu. On rukovodil eyu eshche so vremen starogo pravitel'stva, kogda ego partiya nahodilas' u vlasti. Ni razu on ne byl smeshchen, eto bylo by slishkom bol'shim skandalom, - razve on ne dobilsya postrojki novogo zdaniya shkoly, razve on ne pol'zovalsya bol'shoj podderzhkoj pedagogov? On peresek shkol'nyj dvor, proshel cherez zalu. Sejchas ZHesse zabyl i pro |ster, i pro Teodoro, i pro les Sekejro-Grande. Mysli ego byli zanyaty prazdnikom, podgotovlyaemym shkoloj v svyazi s Dnem dereva, kotoryj dolzhen byl vskore otmechat'sya. Po dvoru begali mal'chishki, oni tak i vertelis' pod koroten'kimi nozhkami vracha. On pojmal dvuh-treh, velel im najti pomoshchnicu direktora i uchitel'nicu portugal'skogo yazyka. Zatem proshel cherez odnu iz klassnyh komnat - mal'chiki vstali pri ego poyavlenii. On znakom velel im sest', proshel v druguyu zalu. Pomoshchnica direktora i neskol'ko uchitel'nic uzhe zhdali ego. On uselsya, polozhil shlyapu i chemodanchik na stol. Vynul platok, vyter pot, struivshijsya po ego polnomu licu. - Programma prazdnika uzhe sostavlena... - soobshchila pomoshchnica direktora. - Otlichno, posmotrim... - Snachala sostoitsya zasedanie. Rech'... - Doktor Virzhilio ne smozhet vystupit': on zavtra uezzhaet v Il'eus po delu polkovnika Orasio... Pust' govorit |stanislau... |stanislau byl chastnym uchitelem, prisyazhnym oratorom na kazhdom prazdnike, ustraivavshemsya v Ferradase. V kazhdoj rechi, po povodu lyubogo sobytiya on primenyal odni i te zhe vyrazheniya i odni i te zhe obrazy. V Ferradase nemalo lyudej znali "rech' |stanislau" naizust'. - Kakaya zhalost'!.. - voskliknula huden'kaya uchitel'nica, poklonnica Virzhilio. - Doktor govorit tak horosho, i sam on takoj krasivyj... Vse rassmeyalis'. ZHesse vse eshche vytiral pot. - CHto zhe ya mogu podelat'? Pomoshchnica direktora prodolzhala: - Tak vot: snachala sostoitsya torzhestvennoe zasedanie v shkole. Rech' skazhet uchitel' |stanislau (ona zamenila imya na bumazhke, kotoruyu chitala). Potom ucheniki budut deklamirovat'. Zatem vse spoyut horom "Gimn derevu". I nakonec - ceremoniya vypuska uchenikov, vse otpravlyayutsya na ploshchad'. Tam namecheno: posadka dereva kakao, rech' doktora ZHesse Frejtasa i chtenie stihov uchitel'nicy Iren. - Ochen' horosho, prekrasno, - govoril vrach, potiraya ruki. On otkryl chemodan, vytashchil iz nego neskol'ko listov bumagi, razrezannyh vdol'. |to byla ego rech'. ZHesse nachal chitat' ee uchitel'nicam. Ponemnogu on voodushevilsya, dazhe vstal; teper' on chital gromko i s vazhnost'yu, sil'no zhestikuliruya. Detvora sobralas' na poroge zala i uzhasno shumela, nesmotrya na neodnokratnye preduprezhdeniya pomoshchnicy direktora. No dlya doktora ZHesse eto ne imelo znacheniya. On byl op'yanen svoej rech'yu i chital ee s pafosom: - Derevo - podarok boga lyudyam. Derevo - nash drug. Ono daet prohladnuyu ten', vkusnye plody, drevesinu, stol' neobhodimuyu dlya proizvodstva mebeli i drugih predmetov komforta. Iz ego stvolov stroilis' karavelly, kotorye otkryli nashu doroguyu Braziliyu. Deti dolzhny lyubit' i berech' derev'ya. - Ochen' horosho... Ochen' horosho... - voshishchalas' pomoshchnica direktora. Uchitel'nicy podderzhali ee: - Prekrasno... - Rech' budet imet' uspeh... ZHesse oblivalsya potom. On provel platkom po licu, prikriknul na vse eshche stoyavshih v dveryah mal'chishek; oni brosilis' vrassypnuyu. Zatem snova sel. - Neploho, a? I vy znaete, ya napisal ee v odin prisest, vchera vecherom. Poslednie dni mne bylo nekogda, tak kak ko mne priehali gosti i ih nuzhno bylo razvlekat'.. - Govoryat, dona |ster v etom ne nuzhdalas', - skazala odna uchitel'nica. - Doktor Virzhilio i tak razvlekal ee celymi dnyami... - Nu, chego tol'ko zdes' ne nagovoryat... - vozrazila hudaya uchitel'nica. - Uzhasno otstalyj kraj... - Ona priehala iz Baii i nikak ne mogla svyknut'sya s nravami Tabokasa. Drugaya uchitel'nica, urozhenka etih mest, pochuvstvovala sebya oskorblennoj. - Mozhet byt', i otstalyj dlya togo, kto hochet nazyvat' besstydstvo progressom. Esli torchat' u vorot s molodymi lyud'mi do pozdnego vechera - eto progress, togda Tabokas, blagodarenie bogu, i vpryam' otstal ot civilizacii. |to byl namek na flirt uchitel'nicy s odnim molodym chelovekom, sluzhashchim eksportnoj firmy, tozhe priehavshim syuda iz Baii; skandal'nyj flirt, o kotorom spletnichal ves' Tabokas. Huden'kaya uchitel'nica vozmutilas': - |to vy chto, na menya namekaete? Tak znajte, nikomu net dela, s kem ya provozhu vremya. I ya nikomu ne pozvolyu govorit' derzosti po moemu adresu. YA zhivu svoej zhizn'yu i nezachem v nee vmeshivat'sya. Razgovarivayu do togo chasa, do kakogo mne zablagorassuditsya... YA predpochitayu eto, chem ostavat'sya, podobno vam, staroj devoj. Vmeshalsya doktor ZHesse: - Uspokojtes', uspokojtes'... Koe o chem govoryat spravedlivo, no mnogoe razduvayut bez vsyakih osnovanij. Esli molodoj chelovek poseshchaet zamuzhnyuyu zhenshchinu i daet ej chitat' knigi, razve eto povod, chtoby ustraivat' skandal? |to dejstvitel'no priznak otstalosti... Vse soglasilis' s doktorom. Da k tomu zhe spletni, po slovam pomoshchnicy direktora, dal'she etogo i ne shli. Vse tol'ko zamechali, chto advokat nastojchivo stremilsya provodit' celyj den' v dome vracha, razgovarivaya v gostinoj s donoj |ster. Uchitel'nica, vozmutivshayasya, kogda zagovorili ob otstalosti Tabokasa, dobavila, chto "etot doktor Virzhilio proyavlyaet neuvazhenie k poryadochnym, semejnym lyudyam Tabokasa. On poselil svoyu lyubovnicu - zhenshchinu legkogo povedeniya - na ulice, gde zhivut semejnye lyudi, i poluchaetsya skandal vsyakij raz, kogda oni, proshchayas', celuyutsya u dverej na ulice, - vse ved' eto vidyat". Uchitel'nicy zahihikali, oni byli ves'ma vozbuzhdeny. Doktor ZHesse poprosil rasskazat' ob etom popodrobnee. Uchitel'nica-moralistka, kotoraya zhila poblizosti ot Margo, stala vozmushchat'sya: - |to beznravstvenno. Nevol'no vpadaesh' v greh. YA govorila ob etom padre Tome. Greshish' glazami i ushami, potomu chto eta zhenshchina vyhodit na porog v napolovinu rasstegnutom halate, pochti golaya, i veshaetsya na sheyu doktoru Virzhilio. Oni bez vsyakogo styda celuyutsya i govoryat drug drugu bog znaet chto. - A chto oni govoryat? - pointeresovalas' huden'kaya uchitel'nica, urozhenka Baii, nervno erzaya na meste; glaza ee napryazhenno suzilis': - CHto oni govoryat? Uchitel'nica reshila otomstit': - A ne priznak li otstalosti rasskazyvat' ob etom? - Da nu, bros'te, ne govorite glupostej... CHto zhe oni govoryat? - "Moj pesik" - govorit ona, "moya koshechka" - govorit on... "Moj kapriznyj pesik", - uchitel'nica ponizila golos, zakryla lico, stydyas' doktora, - "moya prygayushchaya kobylka". - CHto? - proiznesla pomoshchnica direktora, zalivayas' kraskoj. - YA zhe govorila... |to beznravstvenno... - I eto na semejnoj ulice!.. - vozmushchenno skazala drugaya. - V tom-to i delo. A dnem prihodyat dazhe lyudi s drugih ulic, chtoby posmotret' na etu scenu. Pryamo teatr... - zayavila ona, podvodya itog vsemu razgovoru. Doktor ZHesse hlopnul sebya rukoj po lbu. - Teatr... Ved' segodnya repeticiya, a ya bylo zapamyatoval... Nado skoree poest', inache vse zaderzhitsya. On toroplivo vybezhal iz shkoly; mal'chishek tam uzhe ne bylo, v klassnyh komnatah i na dvore nastupila tishina. I lish' golosa uchitel'nic, obsuzhdavshih povedenie Virzhilio, donosilis' eshche iz zdaniya shkoly: - ...nepristojnost'.... ZHesse naspeh poel, otvetil zhene, interesovavshejsya zdorov'em Ribejrin'o, ih druga, nadral ushi synishke i napravilsya k Lauro na repeticiyu "Lyubitel'skoj truppy Tabokasa", kotoraya skoro dolzhna byla pokazat' svoyu prem'eru. V poselke i dazhe v sosednem Ferradase viseli afishi s anonsom: SUBBOTA 10 IYUNYA TEATR SAN-ZHOZE POSTAVIT INTERESNUYU PXESU V 4-H AKTAH POD NAZVANIEM V A M P I R Y O B SHCH E S T V A ZHDITE PROGRAMM! LYUBITELXSKAYA TRUPPA TABOKASA USPEH! USPEH! USPEH! U ZHesse byla politika, byla sem'ya, byla bol'nica, byli plantacii i dohodnye doma, byla shkola; vse eto dostavlyalo emu nemalo zabot, no nastoyashchej bol'shoj strast'yu doktora ZHesse Frejtasa byla "Lyubitel'skaya truppa Tabokasa". Mnogo let vynashival on ideyu ee sozdaniya. I neizmenno voznikali kakie-nibud' zatrudneniya. Prezhde vsego prishlos' vyderzhat' ozhestochennuyu bor'bu s mestnymi devicami, chtoby zastavit' ih prinimat' uchastie v teatral'nyh predstavleniyah. I emu udalos' eto lish' posle togo, kak v Tabokas pribyla doch' odnogo bogatogo torgovca, poluchivshaya obrazovanie v Rio. Ona ugovorila neskol'kih podrug "perestat' lomat'sya" i vstupit' v lyubitel'skuyu truppu. No teper' doktor ZHesse dolzhen byl poluchit' razreshenie roditelej, a poluchit' ego bylo nelegko. Kogda on nakonec dobivalsya razresheniya, emu prihodilos' vyslushivat' zaklyuchitel'noe slovo mamash: - YA pozvolyayu tol'ko potomu, chto prosite vy, doktor... Drugie naotrez otkazyvali: - |ti teatral'nye shtuki ne dlya poryadochnoj devushki... No v konce koncov truppa byla sozdana, i ona postavila pervuyu p'esu - dramu, napisannuyu professorom |stanislau, - "Padenie Bastilii". P'esa imela ogromnyj uspeh. Materi artistok byli strashno gordy. Nekotorye dazhe peressorilis', osparivaya, ch'ya doch' igrala luchshe. I ZHesse nachal repetirovat' svoyu novuyu p'esu istoricheskogo haraktera - o Pedro II. Ves' sbor s prem'ery postupal na stroitel'stvo cerkvi. Nesmotrya na to, chto vo vremya spektaklya na scene, k sozhaleniyu, voznik incident mezhdu dvumya artistkami, p'esa imela uspeh, i eto okonchatel'no uprochilo prestizh "Lyubitel'skoj truppy Tabokasa". Ona stala gordost'yu poselka, i kazhdyj raz, kogda zhitel' Tabokasa otpravlyalsya v Il'eus, on obyazatel'no zagovarival o "Lyubitel'skoj truppe", chtoby zadet' samolyubie il'euscev, u kotoryh hotya i bylo horoshee pomeshchenie dlya teatra, no ne bylo artisticheskoj truppy. Teper' mechtoj doktora ZHesse stalo vyvezti truppu na gastroli v Il'eus. On rasschityval na uspeh "Vampirov obshchestva", p'esy, kotoruyu on sam napisal. |to ubedit materej, i oni razreshat svoim docheryam poehat' s truppoj v sosednij gorod. Repeticii prodolzhalis' mnogo chasov. Doktor zastavlyal devushek i yunoshej povtoryat' shirokie plavnye zhesty, govorit' drozhashchim golosom, treboval neestestvennoj deklamacii. Aplodiroval odnomu, vygovarival drugomu, trudilsya do sed'mogo pota i byl schastliv. Tol'ko zakonchiv repeticiyu, on snova vspomnil o lese Sekejro-Grande, o Teodoro, ob |ster, o Virzhilio. Shvatil chemodanchik, gde listy rukopisi lezhali vperemeshku s medikamentami, i pobezhal k advokatu. No tot byl u Margo, i doktoru ZHesse prishlos' otpravit'sya tuda. Kolokol na cerkvi probil devyat' chasov, ulicy byli pustynny. "Lyubiteli" rashodilis' po domam, materi soprovozhdali docherej. Na uglu ulicy o chem-to sam s soboj rassuzhdal p'yanyj. V bare lyudi sporili o politike. Polnaya luna osveshchala ulicu, i svet ee byl kuda sil'nee kerosinovyh fonarej. ZHesse voshel v gostinuyu. Virzhilio byl v pizhame. Iz sosednej komnaty poslyshalsya golos Margo, sprashivavshej, kto prishel. ZHesse opustil chemodanchik na stul: - Govoryat, syuda priezzhaet polkovnik Teodoro. Nado srochno predupredit' Orasio. Nikto ne znaet, chto emu zdes' nuzhno... - Vidimo, sobiraetsya ustroit' ulichnuyu draku... - Est' delo poser'eznee. - A chto takoe? - Govoryat, ZHuka Badaro vyzval agronoma, chtoby proizvesti obmer lesa Sekejro-Grande i oformit' bumagi na pravo vladeniya... Virzhilio samodovol'no zasmeyalsya: - Vy zabyli, chto imeete delo s advokatom, doktor. Les uzhe zaregistrirovan i obmeren. Vse, chto neobhodimo, oformleno v notarial'noj kontore Venansio. Otnyne les Sekejro-Grande - sobstvennost' polkovnika Orasio, Braza, Maneki Dantasa, vdovy Merenda, Firmo, ZHarde i - on povysil golos - doktora ZHesse Frejtasa... Vam, sen'or, nado budet zavtra shodit' k notariusu postavit' svoyu podpis'... Kogda Virzhilio ob座asnil, kak on ustroil kashishe, lico vracha rasplylos' v ulybke: - Pozdravlyayu, doktor... Masterski sdelano, nichego ne skazhesh'... Virzhilio skromno ulybnulsya: - Dva konto - i notarius byl ubezhden. Ostal'noe bylo netrudno. Posmotrim, chto teper' budut delat' nashi protivniki. Oni opozdali... ZHesse na mgnovenie zamolchal. Da, eto byl polnovesnyj udar. Orasio operedil Badaro, teper' on zakonnyj hozyain lesa. On i ego druz'ya, sredi kotoryh doktor ZHesse. On poter svoi polnye ruki. - CHistaya rabota... Nikto iz zdeshnih advokatov ne mozhet sravnit'sya s vami... Nu, ya poshel, ostavlyayu vas, - on ukazal na komnatu, gde ozhidala Margo, - odnih... Sejchas ne vremya dlya razgovorov... Spokojnoj nochi, doktor. Idya syuda, doktor ZHesse sobiralsya predupredit' Virzhilio o spletnyah, kotorye rasprostranyayutsya naschet nego i |ster. On dumal dazhe posovetovat' emu sokratit' svoi poseshcheniya doma Orasio v Il'euse, potomu chto v gorode tozhe est' zlye yazyki. No on nichego ne skazal - poboyalsya obidet' advokata, oskorbit' ego. A imenno segodnya ZHesse ni za chto na svete ne hotel by oskorbit' Virzhilio, kotoryj nanes Badaro takoj udar. Virzhilio provodil doktora do dveri. ZHesse napravilsya vniz po ulice; po doroge on ne vstretil nikogo, komu mozhno bylo by soobshchit' novost', nikogo dostojnogo doveriya. YUridicheski Badaro proigrali. CHto oni teper' mogut sdelat'? On doshel do bara. Zaglyanul s poroga. Odin iz zavsegdataev sprosil: - Kogo-nibud' ishchete, doktor? I zdes' tozhe ne bylo nikogo, komu mozhno bylo by rasskazat' takuyu vazhnuyu novost'. On otvetil voprosom: - Ne znaete, gde Toniko Borzhes? - Otpravilsya spat', - otvetil kto-to. - YA nedavno vstretil ego, on shel v publichnyj dom... ZHesse s dosady mahnul rukoj. Pridetsya hranit' takuyu potryasayushchuyu novost' do zavtra. On poshel dal'she svoej podprygivayushchej, semenyashchej pohodkoj tolstyaka. No ne dojdya do domu, ostanovilsya, chtoby uznat', komu prinadlezhit kakao, privezennoe na pyatnadcati oslah, kotorye vstupali v poselok pod zvon bubencov i kriki pogonshchika, budivshie zhitelej: - No-no, proklyatyj osel! A nu, marsh, Kanivete! 8 CHelovek, zapyhavshis', podoshel k lavke skobyanyh tovarov. - Sen'or Azevedo! Sen'or Azevedo! Otozvalsya prikazchik: - Sen'or Azevedo tam v lavke, sen'or Inasio. CHelovek voshel tuda. Azevedo proizvodil podschety, perelistyvaya tolstuyu knigu. On obernulsya: - V chem delo, Inasio? - Vy eshche ne znaete? - Govori skoree, druzhishche. Delo ser'eznoe? Inasio perevel dyhanie. On shel ochen' bystro, pochti bezhal. - YA tol'ko chto uznal, siyu minutu... Vy i predstavit' sebe ne mozhete, pryamo v obmorok upadete... Sen'or Azevedo brosil karandash, bumagu i knigu zapisej tovarov, otpuskaemyh v kredit, i s neterpeniem zhdal. - |to samyj bol'shoj kashishe, o kotorom ya kogda-libo slyshal... Doktor Virzhilio podmazal Venansio, i tot zaregistriroval v svoej notarial'noj kontore dokument na vladenie lesom Sekejro-Grande na imya polkovnika Orasio i eshche pyati ili shesti lic - Braza, doktora ZHesse, polkovnika Maneki i kogo-to eshche. Azevedo podnyalsya so stula: - A obmer? Kto provodil obmer? |ta registraciya nedejstvitel'na... - Vse zakonno, sen'or Azevedo. Vse sovershenno zakonno, do poslednej zapyatoj. Advokat - lovkij paren'. On prodelal vse kak polagaetsya. Obmer uzhe byl sdelan ran'she, imelsya staryj plan, kotoryj byl zakazan mnogo let nazad pokojnym Mundin'o de Almejda, kogda on nachinal razvodit' plantacii v etih krayah. Plan v svoe vremya tak i ne byl zaregistrirovan, potomu chto polkovnik Mundin'o protyanul nogi. No dokument ostalsya u Venansio... - YA ne znal etogo... - A vy razve ne pomnite, chto polkovnik Mundin'o posylal dazhe za agronomom v Baiyu, chtoby sdelat' obmer lesa?.. I priehal kakoj-to borodach, p'yanica, kakih malo. - Da, da, teper' vspominayu. - Tak vot, doktor Virzhilio raskopal plan, a ostal'noe bylo prosto prodelat' - sterli starye imena i zaregistrirovali etot dokument v notarial'noj kontore. Govoryat, Venansio poluchil za rabotu desyat' konto. Sen'or Azevedo sumel ocenit' vazhnost' soobshcheniya. - Inasio, bol'shoe spasibo, vy mne sdelali takoe odolzhenie, ya ne zabudu ob etom. Vy nastoyashchij drug. YA sejchas zhe soobshchu Sin'o Badaro. A on, kak vy znaete, v dolgu ne ostaetsya. Inasio ulybnulsya: - Skazhite polkovniku Sin'o, chto ya celikom v ego rasporyazhenii... Dlya menya net drugogo hozyaina v krae. Kak tol'ko ya uznal o sluchivshemsya, srazu pospeshil pryamo k vam. On prostilsya, Azevedo stoyal eshche minutu v razdum'e. Potom vzyal ruchku i, oblokotivshis' na stol, napisal svoim nerazborchivym pocherkom pis'mo Sin'o Badaro. Zatem poslal sluzhashchego za odnim chelovekom. Tot yavilsya cherez neskol'ko minut. |to byl temnyj mulat; on prishel bosoj, no so shporami, iz-pod rvanogo pidzhaka torchal revol'ver. - K vashim uslugam, sen'or Azevedo... - Militan, sadis' na moyu loshad' i skachi vo ves' opor na fazendu Badaro. Peredaj eto pis'mo Sin'o. Skazhi, chto ot menya. |to ochen' srochno. - Ehat' cherez Ferradas, sen'or Azevedo? - CHerez Ferradas, tam namnogo blizhe... - Govoryat, est' prikaz polkovnika Orasio ne propuskat' lyudej Badaro cherez poselok... - |to boltovnya... Da ty chto, boish'sya, chto li? - Net, chto vy, vasha milost', razve ya kogo-nibud' boyalsya? YA prosto hotel znat'... - Nu ladno. Sin'o tebya potom horosho otblagodarit - vazhnoe izvestie... CHelovek vzyal pis'mo. Prezhde chem pojti za loshad'yu, on sprosil: - Otvet budet? - Net. - Togda do svidan'ya, sen'or Azevedo. - Schastlivogo puti, Militan. Dojdya do dveri, mulat obernulsya: - Sen'or Azevedo! - CHto? - Esli ya ostanus' na doroge Ferradasa, pozabot'tes', pozhalujsta, o moej zhene i detyah... 9 Dona Ana Badaro, stoya na verande usad'by, razgovarivala s chelovekom, kotoryj tol'ko chto soskochil s loshadi: - On uehal v Il'eus, Militan. Vernetsya tol'ko cherez tri dnya... - A sen'or ZHuka? - Ego tozhe net... A chto, ser'eznoe delo? - Dumayu, chto da, sen'orita dona Ana. Sen'or Azevedo velel mne gnat' vo ves' opor, ehat' cherez Ferradas, chtoby bystree popast' syuda... A Ferradas na voennom polozhenii... - Kak zhe ty proehal? - A ya proskochil pozadi lazareta, nikto menya i ne uvidel... Dona Ana vertela pis'mo v ruke. Ona snova sprosila: - Znachit, eto srochnoe delo? - Dumayu, chto da, sen'orita dona Ana. Sen'or Azevedo skazal mne, chto delo ochen' vazhnoe i ochen' srochnoe. On dazhe dal mne svoyu loshad'. Dona Ana reshilas' raspechatat' pis'mo i stala razbirat' karakuli Azevedo. Lico ee nahmurilos': - Ah, bandity! Ona poshla bylo v dom, no vspomnila o gonce. - Militan, prisyad' zdes' na verande. YA velyu prinesti tebe vypit'... - Rajmunda! Rajmunda! - kliknula ona. - CHto, krestnaya? - Prinesi Militanu kashasy syuda na verandu... I ushla v zalu i stala hodit' vzad i vpered; tak delali brat'ya Badaro, kogda obdumyvali chto-nibud' ili sporili. Nakonec, uselas' na vysokoe kreslo Sin'o; lico u nee bylo ozabochennoe. Otec i dyadya v Il'euse, a delo neotlozhnoe. Kak ej postupit'? Poslat' pis'mo otcu? Ono pridet v Il'eus tol'ko na sleduyushchij den', a eto mozhet okazat'sya slishkom pozdno. Vdrug u nee voznikla neozhidannaya mysl'; ona bystro vstala i vyshla na verandu. Militan dopival stopku kashasy. - Ty ochen' ustal, Militan? - CHto vy, sen'orita. |to zhe pustyak. Kakie-to vosem' lig... - Togda sejchas zhe sadis' opyat' na loshad' i skachi v Baraunas. Otvezesh' ot menya zapisku polkovniku Teodoro. Skazhi emu, chtoby on nemedlenno priehal peregovorit' so mnoj. I vozvrashchajsya vmeste s nim... - Budet ispolneno, sen'orita dona Ana. - Pust' on priezzhaet kak mozhno skoree. Skazhi, chto delo ser'eznoe... Militan vskochil v sedlo, pogladil loshad'. - Dobryj vecher, sen'orita... - poproshchalsya on. Dona Ana ostalas' na verande i smotrela vsled ischezayushchemu vsadniku. Ona vzyala na sebya vsyu otvetstvennost'. CHto skazhet otec, kogda on uznaet? Ona eshche raz perechitala pis'mo Azevedo i ubedilas', chto postupila pravil'no, vyzvav Teodoro. Ona snova probormotala: - Bandity!.. I etot advokatishka eshche... On zasluzhivaet puli... Neslyshno podoshla koshka i svernulas' v klubochek u nee na kolenyah. Dona Ana opustila ruku i nezhno prilaskala ee. Na lice u devushki ne bylo zametno nikakoj surovosti, ono bylo dazhe chut' melanholichno - glubokie chernye glaza, chuvstvennyj rot. Esli by kto-nibud' uvidel ee sejchas, ona pokazalas' by emu robkoj derevenskoj devushkoj. 10 V nachal'noj shkole vse shlo horosho. ZHesse udalos' dobit'sya, chtoby v Den' dereva nekotorye torgovcy zakryli svoi magaziny i lavki. V shkole, gde uchitel' |stanislau proiznes svoyu rech', a neskol'ko mal'chikov vystupili s deklamaciej, krome uchitel'nic i detej prisutstvovalo nemnogo narodu! Odnako ploshchad' byla zapolnena. Doktor predsedatel'stvoval na zasedanii, mal'chiki prepodnesli emu buketik cvetov. Potom vse poshli na ploshchad', gde sobralis' uzhe uchashchiesya dvuh chastnyh kolledzhej poselka - |stanislau i dony Gil'erminy, proslavivshejsya neobyknovennoj strogost'yu k svoim uchenikam. ZHesse shel vo glave shkoly, derzha v ruke podarennyj emu buketik cvetov. Ploshchad' byla polna narodu. ZHenshchiny v prazdnichnyh naryadah, devushki, pereglyadyvayushchiesya s vozlyublennymi, neskol'ko torgovcev, prikazchiki iz magazinov, kotorye v etot den' byli zakryty. Vse hoteli vospol'zovat'sya neozhidannoj vozmozhnost'yu razvlech'sya, vyrvat'sya iz skuchnogo ritma zhizni Tabokasa. Uchashchiesya nachal'noj shkoly vystroilis' naprotiv chastnyh kolledzhej. Uchitel' |stacislau, u kotorogo byli starye schety s donoj Gil'erminoj, podoshel k svoim uchenikam i pristrunil ih, chtoby oni soblyudali tishinu. Emu hotelos', chtoby oni derzhalis' ne huzhe, chem ucheniki ego sopernicy, stoyavshie ser'ezno i molchalivo pod inkvizitorskim vzglyadom uchitel'nicy. Ryadom so svezhevyrytoj posredi ploshchadi yamoj bylo prigotovleno molodoe derevce kakao, vozrastom nemnogim bolee goda; ego-to i sobiralis' posadit' v stol' torzhestvennoj obstanovke. Pomoshchnik policejskogo inspektora nahodilsya v ot容zde, ego vyzvali v Il'eus Badaro, i poetomu policejskie sily poselka - vosem' soldat - ne poyavilis' na prazdnike. Odnako orkestr, kotoryj byl obmundirovan na sredstva Orasio, pribyl v polnom sostave vmeste so svoimi instrumentami. Emu i vypala chest' nachat' torzhestvo - byl ispolnen nacional'nyj gimn. Muzhchiny snyali shlyapy, vocarilas' tishina. Mal'chiki dvuh kolledzhej i nachal'noj shkoly propeli gimn. Solnce zhglo nesterpimo. Nekotorye otkryli zontiki, chtoby ukryt'sya ot ego palyashchih luchej. Kogda muzyka smolkla, doktor ZHesse vystupil na seredinu ploshchadi i nachal rech'. So vseh storon zashikali, trebuya tishiny. Uchitel'nicy rashazhivali sredi rebyat, sledya za poryadkom i dobivayas' spokojstviya, odnako ne dostigli v etom bol'shih rezul'tatov. Po-prezhnemu primerno veli sebya lish' ucheniki dony Gil'erminy; odetaya v beloe zhestko nakrahmalennoe plat'e, ona derzhalas' pryamo, skrestiv ruki na grudi. Pochti nikto tak i ne slyshal, o chem govoril doktor ZHesse, i malo kto ego videl, tak kak iz-za otsutstviya tribuny on govoril rech', stoya pryamo na zemle. I vse zhe, kogda on zakonchil, emu dolgo aplodirovali. Nekotorye podoshli privetstvovat' ego. Zastenchivo i vzvolnovanno pozhimal on protyanutye ruki. On zhe pervym prizval k soblyudeniyu tishiny, chtoby mozhno bylo uslyshat' uchitel'nicu Iren, chitavshuyu stihi. Slaben'kim golosom ona nachala deklamirovat': Da budet blagoslovenno semya, oplodotvoryayushchee zemlyu... A v eto vremya mal'chiki chut' li ne vo ves' golos podzyvali torgovcev ledencami. Oni smeyalis', razgovarivali mezhdu soboj, sporili, davali drug drugu pinki. Uchitel'nicy grozilis' nakazat' vinovnyh na sleduyushchij den'. Blagoslovenno derevo, dayushchee ten' i prinosyashchee plody... - prodolzhala Iren, podnyav ruku. Neozhidanno poslyshalsya rezko narastayushchij topot loshadej, i spustya mgnovenie na ploshchad' vorvalas' kaval'kada. |to byl polkovnik Teodoro vo glave dvenadcati vooruzhennyh lyudej. Oni pod容hali vplotnuyu, dali neskol'ko vystrelov v vozduh, loshadi toptali travu na ploshchadi. Teodoro proehal mezhdu vystroennymi uchenikami kolledzhej, deti sharahnulis' v storonu, mnogie zhenshchiny i muzhchiny tozhe pustilis' nautek. Teodoro ostanovilsya kak raz protiv gruppy, sobravshejsya u dereva. Uchitel'nica Iren proglotila stih, kotoryj sobiralas' proiznesti. Ruka u nee vse eshche byla podnyata. Teodoro, razmahivaya revol'verom, prorevel: - |to chto za bezobrazie? Razvodite plantaciyu zdes' na ploshchadi? ZHesse drozhashchim golosom ob座asnil, chto eto prazdnestvo. Teodoro rassmeyalsya, no vozrazhat' kak budto ne stal. - Togda sazhajte skoree. YA hochu poglyadet'... On nacelil revol'ver, lyudi ego, derzha ruzh'ya napereves, pod容hali blizhe. ZHesse i eshche dvoe gorozhan posadili derevce. Po pravde skazat', ceremoniya okazalas' sovsem ne takoj, kak doktor ZHesse predstavlyal ee sebe ran'she. V nej ne bylo nikakoj torzhestvennosti, derevce naspeh sunuli v yamu i zasypali nabrosannoj sboku zemlej. Na ploshchadi ostalos' nemnogo narodu, bol'shinstvo razbezhalos'. - Gotovo? - sprosil Teodoro. - Da, uzhe... - Nu, teper' ya ego budu polivat'... - usmehnulsya Teodoro. I ne shodya s loshadi, on rasstegnul bryuki i stal otpravlyat' estestvennuyu potrebnost' na derevo kakao. Odnako on ne popal tochno i obryzgal okruzhayushchih, bol'she vseh dostalos' ZHesse. Uchitel'nica Iren zakryla glaza rukoj. Polkovnik Teodoro sozval svoih lyudej, i oni vse galopom pomchalis' po central'noj ulice. Te, kto ne uspel ubezhat' s ploshchadi, ocepenelo glyadeli drug na druga. Odna uchitel'nica vytirala zabryzgannoe lico. Drugaya v uzhase vosklicala: - Kakoj uzhas! Vidali vy chto-nibud' podobnoe? Teodoro, strelyaya v vozduh, proskakal po ulice. V konce ee, na uglu, nahodilas' notarial'naya kontora Venansio. Tam vsadniki ostanovilis', soskochili s loshadej; Venansio i sluzhashchie kontory edva uspeli uskol'znut' cherez chernyj hod. Teodoro pozval odnogo iz svoih lyudej, tot vbezhal v dom s butylkoj i nachal oblivat' kerosinom pol, a takzhe polki, zavalennye bumagami. Zakonchiv, on brosil butylku. - Podzhigaj!.. - skomandoval Teodoro. ZHagunso zazheg spichku, plamya pobezhalo po polu, podnyalos' po polkam, ohvatilo list bumagi, zatem poluchilo obil'nuyu pishchu v dokumentah, hranivshihsya v arhive. Teodoro vyshel vmeste s zhagunso; ego lyudi ostalis' storozhit' na uglu, chtoby dozhdat'sya, poka ogon' razgoritsya kak sleduet. Na Teodoro byl belyj pidzhak i bryuki zashchitnogo cveta, na mizince u nego blestel ogromnyj soliter. Plamya podnyalos' nad domom krasnymi yazykami. Na ulice sobiralsya narod. Teodoro prikazal svoim zhagunso sest' na konej. Okazavshiesya poblizosti lyubopytnye razbezhalis' iz boyazni popast' pod kopyta loshadej. Na ulice nachali poyavlyat'sya vooruzhennye lyudi Orasio. Teodoro so svoimi zhagunso zavernul za ugol, vybirayas' na dorogu v Mutuns. Kogda oni minovali perekrestok, narod vysypal na ulicu, poyavilsya Venansio, kotoryj rval na sebe volosy, lyudi Orasio bezhali s oruzhiem v rukah. S ugla oni stali strelyat', zhagunso Teodoro otvechali, prokladyvaya sebe dorogu v tolpe, kotoraya bezhala po pereulku k mestu pozhara. Eshche do togo, kak Teodoro ischez za povorotom, odin iz ego lyudej upal, srazhennyj pulej. Loshad' prodolzhala skakat' bez vsadnika vmeste so vsej kaval'kadoj. Lyudi Orasio, podbezhali k ranenomu i prikonchili ego nozhami. MORE 1 CHelovek v sinem zhilete nichego ne otvetil. On vyglyadel sovsem malen'kim v etom ogromnom zhilete, svisayushchem na serye holshchovye bryuki, stavshie eshche bolee serymi ot gryazi. Byla myagkaya liricheskaya noch'. Poloska lunnogo sveta, padayushchaya na kamni mostovoj, zvezdy, vidneyushchiesya cherez otkrytye dveri, dalekie zvuki gitary, akkompaniruyushchej zhenshchine, kotoraya monotonno i pechal'no napevala kakuyu-to pesenku o poteryannoj dalekoj lyubvi - vsya eta poeziya nochi donosilas' i do gryaznogo prilavka taverny. Byt' mozhet, bol'she, chem lunnyj svet i zvezdy, chem grehovnyj zapah zhasmina, donosivshijsya iz sosednego sada, bol'she, chem ogni yarko osveshchennogo parohoda, bol'she vsego etogo monotonnyj zhenskij golos, poyushchij v nochi, vzvolnoval ustalye serdca lyudej, kotorye dremali, sidya na yashchikah ili oblokotivshis' na prilavok. CHelovek s perstnem, na kotorom blistal fal'shivyj bril'yant, povtoril vopros, potomu chto ego sobesednik v sinem zhilete nichego ne otvetil: - A u tebya, duren', byla kogda-nibud' zhenshchina? Zagovoril drugoj posetitel' taverny - blondin: - Podumaesh', zhenshchina... U nas v lyubom portu ih desyatki. CHego-chego, a etogo dobra moryaku hvataet. U menya, po krajnej mere, ih byli dyuzhiny... - on sdelal zhest rukami, szhimaya i razzhimaya pal'cy. Prostitutka splyunula skvoz' gnilye zuby i s interesom vzglyanula na belokurogo matrosa. - Serdce moryaka podobno morskim volnam, kotorye prihodyat i uhodyat. Vot ya znala ZHoze-de-Santa... A nastal den' - i on uplyl na svoem korable... - Nu chto zh, - prodolzhal matros, - moryak v samom dele ne mozhet stat' na yakor' ni u kakoj zhenshchiny. V odin prekrasnyj den' on uhodit v more, dok ostaetsya pustym, prihodit drugoj i prichalivaet. ZHenshchina, drug moj, eto samoe kovarnoe sushchestvo, ona kovarnee buri. Teper' poloska lunnogo sveta slovno pytalas' proniknut' cherez dver', osvetit' grubyj doshchatyj pol. Sub容kt s fal'shivym bril'yantom chut' kol'nul cheloveka v zhilete nozhom, kotorym obychno rezal sushenoe myaso: - Nu, otvechaj, duren'. Razve ty i vpryam' ne sliznyak? Byla u tebya zhenshchina? Prostitutka rashohotalas', obnyala belokurogo matrosa za sheyu, i oni zasmeyalis' vmeste. CHelovek v sinem zhilete dopil stopku kashasy, vyter rot rukavom i nachal svoj rasskaz: - Otkuda vam znat', gde ya byl. A byl ya ochen' daleko, v drugom portu, v drugoj strane, kuda bol'she etoj. Zashel ya tam v bar, pomnyu, on nazyvalsya "Novyj mir". CHelovek s perstnem, udariv po stolu, potreboval eshche kashasy. - YA byl znakom s ee podrugoj, i vot kak-to oni prishli vdvoem i s nimi odin paren'; ya vypival s tovarishchem, my s nim tolkovali ob ubozhestve nashej zhizni. Govoryat, chto ne byvaet lyubvi s pervogo vzglyada, no eto vraki... Prostitutka kivnula v znak soglasiya i krepche szhala sil'nuyu ruku belokurogo matrosa. Vnezapno v gryaznuyu atmosferu taverny vorvalsya golos poyushchej zhenshchiny: On uehal, chtoby nikogda ne vernut'sya... Vse prislushalis'. CHelovek s perstnem malen'kimi glotkami smakoval kashasu, slovno eto byl dorogoj liker, i s neterpeniem ozhidal prodolzheniya rasskaza cheloveka v sinem zhilete. - A v obshchem ne vse li ravno? - skazal chelovek v zhilete i snova vyter rot rukavom. - Kakaya bol'shaya i krasivaya luna. Uzhe davno ya ne videla ee takoj, - prosheptala prostitutka, krepche prizhimayas' k blondinu. - Rasskazyvaj!.. Rasskazyvaj dal'she... - potreboval chelovek s perstnem. - Nu tak vot... YA sidel s priyatelem i vypival, i on zhalovalsya na zhizn' - u ego hozyajki byli vsyakie bolezni, s den'gami tugo, zarabotki ochen' plohie. On byl takoj grustnyj, da i ya zaskuchal, i vot tut-to poyavilas' ona... Prishla s podrugoj, ya, kazhetsya, uzhe govoril. - Govoril, - podtverdil belokuryj matros, kotorogo nachal zainteresovyvat' rasskaz. Ispanec, hozyain taverny, oblokotilsya na prilavok i tozhe stal slushat'. Golos poyushchej zhenshchiny slabo donosilsya iz tainstvennoj glubiny nochi. CHelovek v zhilete zhestom poblagodaril belokurogo matrosa i prodolzhal: - Nu tak vot. Prishla ona s podrugoj i s kakim-to parnem. S podrugoj ya byl znakom: eshche ran'she vstrechalsya s nej. No ya, rebyata, pochti ne zamechal etu svoyu znakomuyu, ya smotrel tol'ko na tu devushku. - A kakaya ona, shatenka? - sprosil chelovek s perstnem, - on byl neravnodushen k shatenkam. - Net. Ona byla ni shatenka, ni blondinka, no ochen' simpatichnaya. Ona kazalas' inostrankoj, budto priehala iz drugoj strany. - |to byvaet, ya znayu... - podtverdil blondin, kotoryj sluzhil matrosom na gruzovom sudne dal'nego plavaniya. CHelovek v sinem zhilete snova zhestom poblagodaril ego. Prostitutka, tesnee prizhimayas' k matrosu, prosheptala: - Ty vse znaesh'... - i ona ulybnulas'. - Posmotri, kakaya luna... Bol'shaya i zheltaya, zheltaya-prezheltaya... - Tak vot, kak podtverzhdaet etot paren'... - kivnul v storonu matrosa chelovek v sinem zhilete, - ona, kazalos', soshla s korablya, pribyvshego iz dal'nih stran. Ne znayu, kak ya ochutilsya vozle nee; kazhetsya, priyatel', kotoryj byl so mnoj, podoshel pogovorit' s ee podrugoj. Ta nas poznakomila, i devushka ostalas' potolkovat' s nami... O chem byl razgovor, klyanus', ne pomnyu... YA lish' smotrel na nee, ona nichego ne govorila, a tol'ko smeyalas', pokazyvaya svoi belosnezhnye zuby, belee peska na poberezh'e... Moj priyatel' boltal, rasskazyval pro svoi goresti. Znakomaya nasha tozhe prinimala uchastie v besede - vrode uteshala ego. No tochno skazat' ne mogu. Ona zhe i ee sputnik pochti vse vremya molchali, ona tol'ko smeyalas' - ulybalas', chto-to vspominala i, vspominaya, zalivchato smeyalas', - ya nikogda ne videl, chtoby tak smeyalis'. Ee glaza... - on ostanovilsya, pripominaya, i razvel rukami. - Ne znayu dazhe, kakie u nee byli glaza... No ona pohodila na zhenshchinu, o kotoroj negr Asterio rasskazyval celuyu istoriyu... |to bylo na bortu shvedskogo parohoda, chto zatonul na peschanoj otmeli Kokejros... CHelovek s perstnem provel nogoj po polovice, na kotoruyu padal lunnyj svet, splyunul i sprosil: - Nu, a etot tip, chto prishel s nej, on, chto zhe, byl, znachit, hozyainom etoj barki? - Pochem ya znayu?.. Po vidu bylo nepohozhe... On kazalsya skoree prosto ee priyatelem, a vprochem, kto ego znaet... YA tol'ko pomnyu, chto ona smeyalas', pokazyvaya svoi zubki, lico u nee bylo beloe, a glaza... On zasunul ruki v karmashki svoego sinego zhileta, ne znaya, kuda ih devat', potom reshil oprokinut' eshche odnu stopku kashasy. - A dal'she? - pointeresovalsya chelovek s perstnem. - Oni rasplatilis' i vse troe vyshli. YA tozhe ushel, no skol'ko raz potom ya vozvrashchalsya v etot bar! Odnazhdy ya snova uvidel etu devushku i dolgo lyubovalsya eyu. Ona priehala izdaleka, ya v etom uveren... iz ochen' dalekih kraev, ona ne iz etoj strany. - Kakaya krasivaya luna... - snova skazala prostitutka, i matros zametil, chto glaza u nee grustnye. Ona hotela skazat' chto-to eshche, no ne nashla slov. - Izdaleka, kto znaet - ne so dna li morskogo? YA tol'ko znayu, chto ona prishla i ushla. |to vse, chto mne izvestno. Ona ne zametila menya. No ya i sejchas pomnyu ee smeh, ee zuby, beliznu ee kozhi. I plat'e, - on chut' ne vskriknul ot radosti, vspomniv eshche odnu detal', - plat'e s korotkimi rukavami... On oprokinul stopku, vyter rot, radost' ego uzhe proshla. Golos zhenshchiny, kotoraya pela v myagkoj liricheskoj nochi, ponemnogu zatihal: On uehal, chtoby nikogda ne vernut'sya... - A dal'she? - snova sprosil sub容kt s perstnem. CHelovek v sinem zhilete ne otvetil, i prostitutka ne mogla razobrat', smotrit li on na lunu ili na chto-to drugoe, chego ona ne vidit, tam, za predelami etoj tihoj nochi. Ona tak i ne ponyala nikogda, pochemu u nee v tot vecher poyavilos' takoe zhelanie zaplakat'. I ne dozhidayas', poka slezy pol'yutsya u nee iz glaz, ona udalilas' s belokurym matrosom na prazdnik lunnoj nochi. Ispanec oblokotilsya na prilavok, chtoby poslushat' rasskaz cheloveka s fal'shivym perstnem o ego priklyucheniyah, a chelovek v sinem zhilete snova prinyal bezrazlichnyj vid i poglyadyval na zheltuyu lunu, vysoko stoyavshuyu v nebe. Sub容kt s perstnem prerval istoriyu o mulatke, kotoruyu on rasskazyval, sil'no zhestikuliruya, i, povernuvshis' k ispancu, ukazal na cheloveka v sinem zhilete: - Nu razve on ne duren'? 2 V tu noch', kogda v portu velis' eti razgovory, Il'eus spal trevozhnym snom, narushavshimsya zvukami, kotorye donosilis' iz Ferradasa, Tabokasa i Sekejro-Grande. Bor'ba mezhdu Badaro i Orasio nachalas'. Obe ezhenedel'nye gazety goroda obmenivalis' rezkoj bran'yu, kazhdaya iz nih voshvalyala svoih rukovoditelej i smeshivala s gryaz'yu teh, kto vozglavlyal protivnuyu storonu. Luchshim zhurnalistom schitalsya tot, kto umel sil'nee rugat'sya. Dlya etih gazet ne bylo nichego svyatogo - ni sem'i, ni chastnoj zhizni. Manuel de Olivejra, redaktor gazety Badaro "O Komersio", sidya pozadi ZHuki, nablyudal za igroj v poker. Partnerami po igre byli polkovnik Ferrejrin'ya, Teodoro das Baraunas i kapitan ZHoan Magal'yaens. Kapitan byl predstavlen ZHuke polkovnikom Ferrejrin'ya, kotoryj poznakomilsya s nim, kogda oni vmeste ehali na parohode iz Baii v Il'eus. - Obrazovannyj paren'... - zayavil on. - Ochen' bogat, puteshestvuet skuki radi... Otstavnoj kapitan. Iz inzhenernyh vojsk... ZHuka Badaro priehal po delu o lese Sekejro-Grande. No okazalos', chto agronoma Roberto v Il'euse net, on uehal v Baiyu, a ZHuke nado bylo speshno proizvesti obmer lesa, chtoby poluchit' vozmozhnost' zaregistrirovat' ego kak svoyu sobstvennost'. Uslyshav, chto v gorode poyavilsya inzhener, on reshil, chto delo v shlyape. Ferrejrin'ya poznakomil ih. ZHuka tut zhe obratilsya k Magal'yaensu s predlozheniem: - YA ochen' rad s vami poznakomit'sya. U menya kak raz est' delo, na kotorom vy smozhete horosho zarabotat'... ZHoan Magal'yaens nastorozhilsya - uzh ne ta li eto vozmozhnost', kotoruyu on iskal stol'ko vremeni? On priehal v Il'eus v poiskah deneg, bol'shih deneg, ne takih, chto ostavlyali emu na kartochnyh stolah posle igry v poker. On postaralsya byt' s ZHukoj vezhlivym: - YA tozhe ochen' rad poznakomit'sya s vami. Da kstati, ya vas, sobstvenno, uzhe znayu. My ehali iz Baii na odnom parohode... U nas tol'ko ne bylo sluchaya poznakomit'sya... - Da, sovershenno verno... - vspomnil Ferrejrin'ya. - Vy tozhe byli na etom parohode. Tol'ko vy byli ochen' zanyaty donoj, kotoraya tozhe napravlyalas' syuda... - i on hlopnul ZHuku po zhivotu i rassmeyalsya. ZHuka vyrazil sozhalenie, chto im ne prishlos' poznakomit'sya ran'she, i pristupil k interesovavshemu ego voprosu: - Delo vot v chem, kapitan: nasha fazenda granichit s lesom, kotoryj, voobshche govorya, ne prinadlezhit nikomu, no my bol'she chem kto-nibud' drugoj imeem na nego pravo, tak kak my pervye vstupili v nego. |to les Sekejro-Grande. Teper' my hotim vyrubit' les i posadit' tam kakao. I vot poyavlyaetsya vozhak zdeshnih banditov, nekto Orasio da Silvejra i zatevaet gryaznoe delo: razdobyv starye obmery i plany, on zaregistriroval les na sebya i na koe-kogo iz priyatelej... Odnako u nego nichego ne vyshlo; my v dva scheta pokonchili s etim kashishe. - YA uzhe ob etom slyshal... Pozhar v notarial'noj kontore, ne tak li? Smelaya rabota, chisto sdelano. YA byl prosto v voshishchenii... - kapitan ZHoan Magal'yaens soprovozhdal svoi slova vyrazitel'nymi zhestami. - Tak eto byli vy? Esli da, pozdravlyayu. Lyublyu reshitel'nyh lyudej. - Net. |to byl kum Teodoro, vladelec fazendy Baraunas. On chelovek smelyj i reshitel'nyj... -