|to vidno... - Sejchas nam nuzhen zemlemer, chtoby snyat' plan lesa. No, k sozhaleniyu, doktor Roberto uehal, a zdes' tol'ko on odin sposoben vypolnit' etu rabotu. Dvoe drugih - trusy, oni ne hotyat ni vo chto vputyvat'sya. A tut ya uslyshal, chto vy inzhener, i vot prishel uznat', ne soglasilis' li by vy sdelat' obmer. My horosho zaplatim... CHto zhe kasaetsya mesti Orasio - ne bojtes', my garantiruem vam bezopasnost'. Kapitan ZHoan Magal'yaens usmehnulsya s vysokomernym vidom: - Nu, chto vy, bozhe moj!.. Komu vy govorite o strahe... Da znaete li vy, polkovnik, vo skol'kih revolyuciyah ya uchastvoval? Bol'she chem v dyuzhine... No tut drugoe: ya ne znayu, imeyu li ya pravo po zakonu, - on podcherknul eto slovo, - proizvodit' s®emku plana. YA ved' ne zemlemer. YA voennyj inzhener. Ne znayu, podojdu li ya dlya etoj raboty... - Prezhde chem prijti syuda, ya posovetovalsya so svoim advokatom, on govorit, chto vy imeete na eto pravo. Voennye inzhenery mogut vypolnyat' takie funkcii... - YA ne ochen' v etom uveren... Ved' moj diplom ne zaregistrirovan v Baie. Tol'ko v Rio. Notarial'naya kontora ne primet moego plana... - Nu, eto pustyaki. S notariusom my dogovorimsya. Ne otkazyvajtes'... ZHoan Magal'yaens vse eshche kolebalsya. Ved' on ne byl ni voennym, ni inzhenerom, on umel lish' igrat' v karty, prodelyvat' vsyakie manipulyacii s kolodoj, da eshche vtirat'sya v doverie k lyudyam. No on hotel dobit'sya dlya sebya luchshego polozheniya, stremilsya zarabotat' pobol'she deneg, chtoby izbavit'sya ot vechnoj zavisimosti ot ishoda igry za igornym stolom, kogda segodnya ty bogach, a zavtra - sidish' bez grosha. V konce koncov, chto emu grozit? Badaro vozglavlyayut mestnuyu politicheskuyu zhizn', u nih est' vse vozmozhnosti vyigrat' bor'bu, a esli eto budet tak, nikto ne smozhet osparivat' ih pravo sobstvennosti na les Sekejro-Grande. I dazhe esli vyyasnitsya, chto s®emka plana byla nezakonnoj, chto ona sdelana sharlatanom. K tomu vremeni on uzhe budet daleko, rastrachivaya poluchennye den'gi v inyh krayah. Imeet smysl risknut'! Poka eti mysli pronosilis' u nego v mozgu, on posmatrival na ZHuku Badaro, kotoryj, stoya pered nim, v neterpenii udaryal hlystom po sapogu. ZHoan Magal'yaens skazal: - Po pravde govorya, poskol'ku ya ne iz etih mest, mne by ne hotelos' vputyvat'sya v zdeshnie dryazgi... Hot' ya i simpatiziruyu v etom dele vam i vashemu bratu... V osobennosti posle podzhoga notarial'noj kontory. Menya podkupayut takie muzhestvennye postupki... V obshchem... - My horosho zaplatim, kapitan. Vy ne pozhaleete. - YA ne govoryu o den'gah... Uzh esli ya eto sdelayu, to prosto iz simpatii... - No vse zhe my dolzhny dogovorit'sya i na etot schet. Hot' my i ostanemsya navsegda obyazannymi vam za uslugu, vse zhe delo est' delo... - |to verno... - Skol'ko vy hotite poluchit' za rabotu? Vam pridetsya provesti nedelyu na fazende... - A kak s instrumentami? - sprosil ZHoan Magal'yaens, chtoby vyigrat' vremya i imet' vozmozhnost' prikinut', skol'ko emu zaprosit'. - Moi-to ved' ostalis' v Rio... - |to nichego. YA dobudu instrumenty doktora Roberto u ego zheny. - Nu, esli tak... - ZHoan podumal. - YA ved' priehal syuda ne rabotat', a otdyhat'... Dajte-ka soobrazit': nedelya na fazende - znachit, mne uzhe ne uspet' v sredu na parohod... - on govoril, adresuyas' pryamo k ZHuke. - YA sobiralsya uehat' v Baiyu v sredu, - prinyalsya on snova bormotat'. - Vozmozhno, ya ne sumeyu popast' vovremya v Rio, chtoby zaklyuchit' sdelku na drevesinu... Otsrochka... V obshchem... - on snova govoril, obrashchayas' pryamo k ZHuke, kotoryj ozhidal, nervno pohlopyvaya hlystom po sapogu. - Dvadcat' konto, ya polagayu, ne budet mnogo... - |to ochen' mnogo... - vozrazil ZHuka Badaro. - CHerez nedelyu vozvratitsya doktor Roberto i sdelaet vse za tri konto... ZHoan Magal'yaens podnyal brovi i slegka pozhal plechami; kak by zhelaya skazat', chto pust' togda Badaro dozhidayutsya. - |to ochen' mnogo... - povtoril ZHuka. - Tak vot smotrite: agronom s vas beret tri konto. No u nego diplom zaregistrirovan v Baie, on zhivet etim; k tomu zhe vernetsya on syuda v luchshem sluchae cherez nedelyu. YA zhe riskuyu svoej professional'noj reputaciej, mogu dazhe popast' pod sud i poteryat' svoj patent, a to i diplom. Krome togo, ya zdes' proezdom, mne pridetsya zaderzhat'sya, iz-za etogo ya opozdayu na parohod i, vozmozhno, poteryayu krupnee delo na sotni konto... Esli ya i ostayus', to skoree iz simpatii, a ne radi deneg... - YA cenyu eto, kapitan. No vse zhe eto bol'shaya summa. Desyat' konto - i po rukam, zavtra zhe my otpravlyaemsya... ZHoan Magal'yaens predlozhil kompromiss: - Pyatnadcat' konto. - Sen'or kapitan, ya ne siriec i ne brodyachij torgovec. YA mogu zaplatit' samoe bol'shee desyat' konto, i to tol'ko za srochnost'. Esli zhelaete, mozhete poluchit' den'gi segodnya zhe, i zavtra poedem... ZHoan ponyal, chto sporit' net smysla. - Nu ladno, raz uzh okazyvat' uslugu, tak okazyvat'. Po rukam! - YA budu vashim dolzhnikom na vsyu zhizn', kapitan. YA i moj brat. Vy mozhete rasschityvat' na nas... - Pered tem kak rasprostit'sya, ZHuka sprosil: - Hotite poluchit' den'gi teper' zhe? Davajte zajdem ko mne... - Za kogo vy menya prinimaete?.. Kogda vam budet ugodno, togda i zaplatite... Mne, vo vsyakom sluchae, ne k spehu... - Togda mozhem vstretit'sya segodnya vecherom... - Vy igraete v poker? Ferrejrin'ya vostorzhenno zaaplodiroval: - Prekrasnaya ideya... My sostavim partiyu... - Dogovorilis', - skazal ZHuka. - YA vam privezu v kazino den'gi. A zatem otygrayu ih u vas, i takim obrazom s®emka plana mne nichego ne budet stoit'... ZHoan Magal'yaens tozhe poshutil: - A mozhet byt', ya vyigrayu u vas eshche desyatok konto i poluchu takim putem vse dvadcat', kotorye ya hotel s vas vzyat'... Zahvatyvajte s soboj pobol'she, sen'or ZHuka Badaro... - U nas ne hvataet odnogo partnera... - zametil Ferrejrin'ya. - YA privedu Teodoro, - zayavil ZHuka. I vot teper' oni sidyat v kazino N'ozin'o, i igrayut v poker. Kapitan vse bol'she nravitsya ZHuke Badaro. Magal'yaens prinadlezhal k tomu zhe tipu lyudej, chto i oni, - razgovorchivyj, opytnyj v obrashchenii s zhenshchinami, lyubitel' rasskazyvat' pikantnye anekdoty, voobshche vidavshij vidy muzhchina. Igra razdelilas' mezhdu dvumya igrokami. Teodoro i Ferrejrin'ya proigryvali; osobenno ne vezlo Teodoro, ZHuka byl v nebol'shom vyigryshe, ZHoan Magal'yaens vzyal uzhe poryadochno. Stavki byli nastol'ko krupnye, chto Manuel de Olivejra dazhe poshel v tanceval'nyj zal pozvat' drugogo fazendejro - Astrozhildo, chtoby tot vzglyanul na stavki. Teper' oba nablyudali za igroj. - Vashi sto shest'desyat i eshche trista dvadcat'... - skazal Teodoro. - On uzhe proigral bol'she dvuh konto, - prosheptal Manuel de Olivejra, obrashchayas' k Astrozhildo. - Nikogda ya nichego podobnogo ne videl. ZHuka Badaro zaplatil za to, chtoby vzglyanut' na karty Teodoro. Tot pokazal trojku devyatok. U ZHuki byla trojka desyatok. - YA na golovu vyshe, druzhishche... On sobral fishki. N'ozin'o voshel, nizko klanyayas' i otpuskaya veselye shutki. On prines viski. Manuel de Olivejra vzyal svoj bokal. On nablyudal za igroj, emu dovol'no bylo etih kroh: viski, uzhina, kakoj-nibud' fishki, proigrannoj v bakkara ili ruletku: - Neplohoe viski... - zayavil on. Kapitan ZHoan Magal'yaens otpil nemnogo i prishchelknul yazykom. - Luchshe etogo est' lish' odno, - mne ego prodavali v Rio; ono dostavlyalos' iz-za granicy kontrabandoj... Prosto nektar... Teodoro potreboval tishiny. Vsem bylo izvestno, chto on ne lyubit proigryvat'; a igral on mnogo i v samye raznye igry. Pogovarivali, chto on mog by stat' bogachom, esli by ne etot porok. Kogda on vyigryval, on ugoshchal vseh, razdaval den'gi zhenshchinam, ustraival v kabare uzhiny s shampanskim. No esli on proigryval, on byl nevozmozhnym, rugal vseh i vsya. - Kogda igrayut v poker, ne boltayut, - provorchal on. Ferrejrin'ya sdal karty. Nikto ne spasoval. Manuel de Olivejra smakoval svoe viski, sidya pozadi ZHuki Badaro. On naslazhdalsya vinom i ne obrashchal vnimaniya ni igru. Pozadi Teodoro stoyal polkovnik Astrozhildo - etot vnimatel'no sledil za igroj. Na ego lice ZHoan Magal'yaens chital igru svoego protivnika - ono morshchilos', kogda Astrozhildo ne odobryal ego dejstvij. Teodoro poprosil prikup - dve karty, Astrozhildo sdelal nedovol'nuyu grimasu. Togda ZHoan Magal'yaens otkazalsya ot prikupa, hotya u nego byla vsego odna sluchajnaya para. Teodoro brosil, karty: - Kak tol'ko hochu sblefovat', tut zhe natalkivayus' na gotovuyu igru... Drugie tozhe spasovali, ZHoan snyal bank. Snova poyavilsya N'ozin'o, sprashivaya, ne ugodno li im eshche chego-nibud'. Teodoro grubo prognal ego: - Idi, nadoedaj svoej materi... On pochti ni razu ne pasoval i neizmenno proigryval. V tot moment, kogda on sbrosil dva tuza, chtoby poprosit' kartu dlya strita, Astrozhildo ne sderzhalsya i zametil: - Tak ty budesh' bez konca proigryvat'... |to nazyvaetsya ne v poker igrat', a brosat' den'gi na veter... Kak eto mozhno, isportit' takuyu igru!.. Teodoro vskochil so stula i obrushilsya na Astrozhildo s rugan'yu: - A tebe-to chto, sukin syn? Den'gi ch'i - moi ili tvoi? CHto ty lezesh' ne v svoe delo? Astrozhildo otvetil: - |to ty sukin syn, navoznyj hrabrec!.. - i shvatilsya za revol'ver, namerevayas' vystrelit'. ZHuka Badaro i Ferrejrin'ya brosilis' ih raznimat'. ZHoan Magal'yaens staralsya derzhat'sya spokojno, ne pokazyvat' ohvativshego ego straha. Manuel de Olivejra prodolzhal sidet' na meste, s bezrazlichnym vidom potyagivaya svoe viski. On vospol'zovalsya sumatohoj, chtoby otlit' v svoj stakan viski iz bokala Ferrejrin'i, kotoryj byl eshche polon. U Astrozhildo i Teodoro otobrali revol'very. ZHuka Badaro predlozhil im utihomirit'sya: - Vy ved' druz'ya... Iz-za takoj gluposti!.. Priberegite luchshe puli dlya Orasio i ego lyudej... Teodoro sel na mesto, vse eshche rugaya "bolel'shchikov", meshayushchih igre. Oni, mol, prinosyat emu neschast'e. Astrozhildo, chut' poblednevshij, tozhe sel, na etot raz ryadom s ZHoanom Magal'yaensom. Sygrali eshche neskol'ko raz. Ferrejrin'ya predlozhil vyjti v zal nemnogo potancevat'. Podschitali fishki, ZHoan Magal'yaens vyigral pochti tri konto, ZHuka Badaro -konto s lishnim. Pered tem kak vyjti, ZHuka predlozhil Teodoro i Astrozhildo pomirit'sya: - Slushajte, bros'te vy... Ved' eto vse iz-za pokera... Ot nego golovy stanovyatsya goryachimi... - On menya oskorbil, - zayavil Astrozhildo. Teodoro podal ruku, tot pozhal ee. Vse poshli v zal, no Teodoro, soslavshis' na golovnuyu bol', ushel domoj. Ferrejrin'ya zametil: - On kogda-nibud' prostitsya s zhizn'yu iz-za erundy... Pogibnet ot sluchajnogo vystrela... ZHuka stal ego opravdyvat': - U nego, konechno, est' nedostatki, no v obshchem on horoshij chelovek... V zale bylo ozhivlenno. Staryj negr barabanil na royale, eshche bolee drevnem, chem on sam, muzykant s belokuroj shevelyuroj staratel'no pilikal na skripke. - Nevazhnen'kij orkestr... - zametil Ferrejrin'ya. - Prosto dryan'... - utochnil Manuel de Olivejra. Pary, tesno prizhavshis' drug k drugu, tancevali val's. Za stolikami sideli zhenshchiny samyh razlichnyh vozrastov. Pili bol'she pivo, na nekotoryh stolah stoyali, vprochem, bokaly s viski i dzhinom. N'ozin'o podoshel obsluzhit' ih - ZHuka Badaro s otvrashcheniem otnosilsya k dvum oficiantam etogo restorana, zanimavshimsya muzhelozhstvom, emu vsegda podaval sam hozyain. A tak kak ZHuka Badaro obychno umel pogulyat', N'ozin'o obsluzhival ego s bol'shim pochteniem, to i delo otveshivaya poklony. Ferrejrin'ya poshel tancevat' s ochen' moloden'koj devushkoj, ej, vidimo, bylo ne bol'she pyatnadcati let. Ona lish' nedavno stala zanimat'sya prostituciej, a Ferrejrin'ya uvlekalsya takimi "zelenen'kimi i nezhnymi devochkami", kak on uspel zametit' ZHoanu Magal'yaensu. K Manuelu de Olivejra podsela zhenshchina ne pervoj molodosti: - Zaplatish' za bokal dlya menya, Manu? - sprosila ona, pokazyvaya na viski. Manuel de Olivejra glazami posovetovalsya s ZHukoj Badaro. I tak kak tot soglasilsya, on pozval N'ozin'o i avtoritetno rasporyadilsya: - Nalej-ka bystro viski etoj dame... Orkestr smolk, Ferrejrin'ya nachal rasskazyvat' proisshedshij s nim kak-to sluchaj: - Zdes' nam prihoditsya byt' kem ugodno, kapitan. Vot vy, voennyj inzhener, budete ispolnyat' obyazannosti zemlemera... A mne, zemlevladel'cu i nevezhde, dovelos' odnazhdy byt' vrachom-hirurgom... - Hirurgom? - Da, tak poluchilos'. Rabotnik moej fazendy proglotil kost', kotoraya proshla v zheludok; emu grozila smert'. On ne mog otpravlyat' svoih estestvennyh nuzhd; vezti ego v gorod bylo uzhe pozdno. I ya sam operiroval ego, potomu chto drugogo vyhoda ne bylo... - Kak zhe vy eto sdelali? - Dostal dlinnuyu tolstuyu provoloku, promyl ee spirtom, sognul konec kryuchkom, perevernul cheloveka zadnicej kverhu i zasunul neschastnomu etu provoloku v zadnij prohod. Prishlos' potrudit'sya, vyshlo poryadochno krovi, no vmeste s nej vyshla i kost'; etot chelovek zhiv i ponyne... - Prosto porazitel'no! - Oh uzh etot Ferrejrin'ya!.. - Huzhe vsego bylo to, chto ya priobrel takuyu slavu - mne potom ne davali pokoya. Lyudi izdaleka priezzhali ko mne lechit'sya... Nachni ya zanimat'sya vrachebnoj praktikoj, ya by razoril nemalo horoshih vrachej. On rashohotalsya, vmeste s nim zasmeyalis' i ostal'nye. ZHuka Badaro skazal: - Nam dejstvitel'no prihoditsya byt' kem ugodno. Zdes' est' prostye krest'yane, kotorye mogut pouchit' advokata... - Zemlya budushchego... - pohvalil ZHoan Magal'yaens. Manuel de Olivejra sgovarivalsya so staroj prostitutkoj o svidanii, ZHuka Badaro, ne otryvaya glaz, smotrel na Margo, sidevshuyu s Virzhilio za sosednim stolikom. Astrozhildo prosledil za ego vzglyadom; emu pokazalos', chto Badaro smotrit na advokata: - |to tot samyj doktor Virzhilio, kotoryj sdelal kashishe s Sekejro-Grande... - |to mne uzhe izvestno, - otvetil ZHuka. - YA znayu ego. ZHoan Magal'yaens tozhe vzglyanul i kivnul Margo. ZHuka Badaro zainteresovalsya: - Vy s nej znakomy? - Nu, eshche by! Ona ochen' druzhila s odnoj devushkoj, kotoruyu ya znal v Baie, ee zvali Violetoj. Margo vot uzhe dva goda blizka s Virzhilio. - Horoshen'kaya... - zametil ZHuka Badaro. ZHoan Magal'yaens ponyal, chto tot ves'ma zainteresovan eyu. On uvidel eto i v ego glazah, kogda tot ustavilsya na Margo, pochuvstvoval po tonu golosa, kakim on govoril ob ee privlekatel'nosti. I on reshil izvlech' iz etogo pol'zu: - Klassnaya devchonka... YA s nej ochen' druzhen... ZHuka povernulsya k nemu. ZHoan Magal'yaens bezrazlichnym tonom, kak by mezhdu prochim, skazal: - Ona ostanovilas' v pansione Mashadan. Zavtra, kogda ona ostanetsya odna, ya nanesu ej vizit. Ne lyublyu byvat' u nee, kogda tam etot advokat, - on slishkom revniv. Ona zhe privetlivaya, horoshaya devochka... - Zavtra vy ne smozhete, kapitan. Rano utrom my otpravlyaemsya na plantaciyu. S vos'michasovym poezdom. - Da, verno. V takom sluchae - po vozvrashchenii... Astrozhildo zametil: - Horosha zhenshchina! Za stolom nepodaleku Margo i Virzhilio ozhivlenno razgovarivali. Ona byla vzvolnovana, zhestikulirovala, vstryahivala golovoj. - O chem-to sporyat, - skazal ZHuka. - Oni bez konca ssoryatsya... - soobshchila pozhilaya prostitutka, podsevshaya k Manuelu de Olivejra. - A ty otkuda znaesh'? - Mne rasskazyvala Mashadan... U nih chto ni den', to skandal... Zakazali eshche viski. Snova zaigral orkestr, Margo i Virzhilio poshli tancevat', no dazhe vo vremya val'sa prodolzhali sporit'. Muzyka eshche ne smolkla, kak Margo vysvobodilas' iz ruk Virzhilio i proshla na mesto. Tot kakoe-to mgnovenie ne znal, chto emu delat', no zatem podozval oficianta, rasplatilsya, vzyal so stula shlyapu i vyshel. - Possorilis'... - zametil ZHuka Badaro. - Na etot raz, pohozhe, delo ser'eznoe... - skazala zhenshchina. Margo oglyadyvala zal, starayas' prinyat' bezrazlichnyj vid. ZHuka Badaro izognulsya na stule i prosheptal ZHoanu Magal'yaensu: - Mozhete mne sdelat' odolzhenie, kapitan? - K vashim uslugam... - Predstav'te ej menya... ZHoan Magal'yaens vzglyanul na fazendejro s glubokim interesom. On uzhe stroil plany. Iz etogo kraya kakao on uedet bogatym. 3 V etu liricheskuyu lunnuyu noch' Virzhilio v razdum'e shagal po polotnu zheleznoj dorogi. Ego serdce uchashchenno bilos', on uzhe ne vspominal o burnoj ssore s Margo v kabare. On tol'ko mgnovenie podumal ob etom i bezrazlichno pozhal plechami. Luchshe vse konchit' srazu. Snachala on hotel otvezti ee domoj, skazal, chto u nego est' delo, kotoroe potrebuet mnogo vremeni, poetomu oni ne mogut ostat'sya v kabare. Margo, kotoruyu muchili podozreniya, ne prinyala ego opravdanij: ili on otpravitsya s nej domoj, ili ona ostanetsya v kabare i mezhdu nimi vse koncheno. Sam ne znaya pochemu, on staralsya ubedit' ee, chto u nego est' vazhnoe delo i chto ona dolzhna idti domoj i lech' spat'. Ona otkazalas'. V konce koncov oni possorilis', i on ushel, dazhe ne prostivshis'. Mozhet byt', Margo sejchas uzhe sidit za stolom ZHuki Badaro - nedarom, uvidev ego, ona nachala ugrozhat' Virzhilio: - Nu i ubirajsya! V muzhchinah u menya nedostatka net. Von kak ZHuka Badaro pyalit na menya glaza... |to ne vyzvalo u nego dosady. Dazhe luchshe, esli ona ujdet s drugim; eto naibolee udachnoe reshenie voprosa. Podumav ob etom, on ulybnulsya. Kak vse peremenilos'! Esli by god nazad on predstavil sebe Margo s drugim, on by, naverno, sovsem poteryal golovu i nadelal bog znaet kakih glupostej. Odnazhdy v "Amerikanskom pansione" v Baie on ustroil skandal, podralsya i popal v policiyu tol'ko potomu, chto kakoj-to paren' otpustil shutku po adresu Margo. Teper' zhe, zametiv, chto ZHuka Badaro zainteresovalsya ego lyubovnicej i ne spuskaet glaz s ee figury, Virzhilio dazhe pochuvstvoval oblegchenie. On snova ulybnulsya. U ZHuki Badaro byli vse osnovaniya nenavidet' Virzhilio - ved' on byl advokatom Orasio. I tem ne menee ZHuka, sam togo ne vedaya, okazyvaet emu sejchas bol'shuyu uslugu. No teper' on uzhe ne dumal o Margo; on shel po polotnu zheleznoj dorogi i staralsya sorazmeryat' svoj shag s rasstoyaniem mezhdu shpalami. V etu noch' on lyubovalsya krasotoj mira: polnaya luna prolivala svoj svet na zemlyu, nebo bylo usypano zvezdami, v roshche vokrug strekotali cikady. Vdali prozvuchal gudok tovarnogo poezda, i Virzhilio soshel s polotna. On shel zadami usadeb mimo pustynnyh i tihih dvorov. U odnih vorot obnimalas' parochka. Virzhilio oboshel ee storonoj, chtoby ne byt' uznannym. U vorot podal'she ego ozhidala |ster. Novyj dom Orasio v Il'euse - osobnyak, kak ego vse nazyvali, - nahodilsya v novom gorode sredi zdanij, sooruzhennyh na poberezh'e na meste vyrublennyh kokosovyh roshch. Dvory etih domov primykali k zheleznoj doroge. Nedavno organizovannaya kompaniya skupila zemli, zasazhennye kokosovymi pal'mami, i stala rasprodavat' ih melkimi uchastkami. Zdes' Orasio i postroil posle zhenit'by svoj dvuhetazhnyj osobnyak, odin iz luchshih v Il'euse. On byl sooruzhen iz kirpicha, special'no vydelannogo na kirpichno-fayansovom zavode fazendy; gardiny i mebel' Orasio vypisal iz Rio-de-ZHanejro. V glubine sada, drozha ot straha i sgoraya ot lyubvi, |ster ozhidala Virzhilio. Virzhilio uskoril shag. On opazdyval, ssora s Margo vynudila ego vyjti pozdnee namechennogo chasa. Mimo proshel tovarnyj poezd, osvetiv put' svoimi yarkimi prozhektorami. Virzhilio podozhdal, poka on projdet, zatem snova vzobralsya na polotno. S kakim trudom udalos' emu ubedit' |ster vyjti na svidanie, chtoby oni mogli spokojno pogovorit'. Ona opasalas' prislugi, il'eusskih spletnikov, strashilas', chto v odin prekrasnyj den' Orasio uznaet ob ih lyubvi. Pravda, lyubov' eta poka ne zashla daleko - prostoj flirt, slova, kotorymi oni vtoropyah obmenivalis', ego dlinnoe i pylkoe pis'mo, ee otvetnaya zapiska, soderzhavshaya lish' neskol'ko slov: "YA tebya lyublyu, no eto nevozmozhno"; rukopozhatiya v dveryah, vzglyady, polnye lyubvi. I oni naivno dumali, chto raz delo u nih ne zashlo daleko, to nikto i ne zamechaet ih flirta; u nih i v myslyah ne bylo, chto ves' Il'eus spletnichaet, schitaya ih lyubovnikami, nasmehayas' nad Orasio. Voodushevlennyj pis'mom i vospol'zovavshis' vozvrashcheniem Orasio na fazendu, Virzhilio nanes |ster vizit. |to bylo nastoyashchim bezumiem - brosat' takoj vyzov gorodskim spletnikam. |ster stala nastaivat', chtoby on ushel. Zato ona obeshchala vstretit'sya s nim noch'yu u vorot. Virzhilio hotel pocelovat' ee, no ona ubezhala. Serdce Virzhilio bilos', kak u vlyublennogo yunoshi. Ono bilos' tak zhe chasto, kak i ostro oshchushchalo krasotu nochi. Vot nakonec i vorota osobnyaka Orasio. Virzhilio priblizhaetsya k nim s trepetom i volneniem. Vorota lish' prikryty, no ne zaperty, on tolkaet ih i vhodit. Pod derevom, zavernuvshis' v plashch, ozarennaya lunnym svetom ego ozhidaet |ster. On podbegaet k nej, hvataet ee za ruki: - Lyubov' moya! |ster drozhit, oni obnimayutsya, slova ne nuzhny pri lunnom siyanii. - YA hochu uvezti tebya s soboj. Daleko otsyuda, daleko ot vseh, nachat' novuyu zhizn'. Ona tihon'ko plachet, skloniv golovu emu na grud'. Ot ee volos ishodit aromat, dopolnyayushchij krasotu i tajnu nochi. Veter donosit shum morya, volnuyushchegosya po tu storonu usad'by, on smeshivaetsya s ee plachem. - Lyubov' moya! Pervyj poceluj. On polon tajny, krasoty nochi, on dlitsya beskonechno, kak zhizn' i kak smert'. - Lyubov' moya! - |to nevozmozhno, Virzhilio. U menya rebenok. My ne dolzhny etogo delat'... - My zaberem rebenka... My uedem daleko, v drugie kraya... Gde nas nikto ne znaet... - Orasio budet presledovat' nas dazhe na krayu sveta... Bezumnye pocelui lyubvi ubezhdayut bol'she i luchshe, chem slova. Luna vlyublennyh sklonilas' nad nimi. Na nebe Il'eusa rozhdayutsya zvezdy. |ster neozhidanno vspominaet slova sestry Anzheliki; vnov' vernulis' vremena, kogda mozhno mechtat'. I osushchestvlyat' svoi mechty. Ona zakryvaet glaza, pochuvstvovav na svoem tele ruki Virzhilio. Telo |ster pod plashchom sovershenno obnazheno. Postel' iz lunnogo sveta, prostynya iz zvezd, vosklicaniya i vzdohi - vot muzyka vysshego chasa lyubvi. - YA pojdu za toboj, lyubov' moya, kuda pozhelaesh'... - I, zamiraya v ego ob®yatiyah, ona govorit: - Dazhe na smert'... 4 Kapitan ZHoan Magal'yaens, sidevshij za sosednim stolom, ulybnulsya. Margo otvetila emu ulybkoj. Kapitan podnyalsya, podoshel pozhat' ej ruku: - Odna? - Ugu! - Possorilis'? - Vse koncheno. - V samom dele? Ili kak ran'she? - Na etot raz vse koncheno. YA ne iz teh, chto terpyat oskorbleniya... ZHoan Magal'yaens prinyal vid zagovorshchika. - Tak vot chto ya tebe skazhu po-druzheski, Margo; est' dlya tebya vygodnoe delo. Zdeshnie bogachi pryamo oblizyvayutsya, glyadya na tebya. Vot tol'ko sejchas... - ZHuka Badaro... - prervala ona. ZHoan kivnul golovoj. - Rvetsya k tebe... Margo uzhe ne raz ob etom slyshala. - Mne eto davno izvestno... Posle togo, kak on menya uvidel na parohode, on vse vremya pristaet ko mne. YA ne soglashalas', byla dejstvitel'no privyazana k Virzhilio... - A teper'? Margo rassmeyalas': - Teper' drugoj razgovor. Kak znat'?.. Kapitan prinyal pokrovitel'stvennyj ton i nachal davat' ej sovety: - Perestan' durit', devochka, tebe nado nabit' moshnu, poka ty eshche moloda. Bednye lyubovniki horoshi, moya milaya, tol'ko dlya zhenshchiny, u kotoroj bogatyj muzh... Ona soglasilas': - YA dejstvitel'no byla duroj. Skol'ko bogatyh lyudej uvivalos' za mnoj v Baie! - ona prishchelknula pal'cami. - Ty zhe znaesh'... Kapitan podtverdil eto kivkom golovy. Margo prodolzhala: - A ya-to, kak dura, begala za Virzhilio. Pohoronila sebya v etoj glushi, sidela v Tabokase, shtopala chulki... Teper' konec... - Hochesh', ya tebya predstavlyu ZHuke Badaro? - On prosil? - On po tebe s uma shodit... Kapitan ZHoan Magal'yaens povernulsya, pomanil ZHuku pal'cem. ZHuka Badaro podnyalsya, zastegnul pidzhak i, ulybayas', podoshel. Kogda on vstaval iz-za stola, Astrozhildo zametil Manuelu de Olivejra i Ferrejrin'e: - |to konchitsya drakoj... - V Il'euse vse konchaetsya drakoj... - otvetil zhurnalist. ZHuka podoshel k stolu. ZHoan Magal'yaens hotel predstavit' ego, no Margo ne dala emu eto sdelat': - My znakomy. Odnazhdy polkovnik uzhe otmetil menya shchipkom. ZHuka zasmeyalsya: - A vy sbezhali, bol'she mne tak ni razu i ne udalos' vzglyanut' na vas vo ploti... YA znal, chto vy v Tabokase, byl tam, no ne mog vas uvidet'. Skazali, chto vy utomleny, ya ne stal bespokoit'... - Oni razoshlis'... - ob®yavil Magal'yaens. - Possorilis'? Margo ne hotela vstupat' v dlinnye ob®yasneniya: - On menya pokinul iz-za kakogo-to svoego dela, no ya ne iz teh zhenshchin, kotoryh menyayut na kakie-to dela... ZHuka Badaro snova rassmeyalsya: - Ves' Il'eus znaet, chto eto za delo... Margo nahmurilas': - CHto zhe eto? ZHuka Badaro ne uderzhalsya, chtoby ne sboltnut': - |to zhena Orasio, dona |ster... Advokatik s nej putaetsya... Margo zakusila gubu. Nastupila tishina, ZHoan Magal'yaens vospol'zovalsya momentom - vstal i vernulsya k svoemu stolu. Margo sprosila: - |to pravda? - YA ne iz porody lgunov... Togda ona zalilas' smehom i s napusknoj neprinuzhdennost'yu sprosila: - CHto zhe vy mne nichego ne predlozhite vypit'? ZHuka Badaro podozval N'ozin'o: - Prinesi shampanskogo... Kogda bokaly byli napolneny, on skazal Margo: - Togda na parohode ya uzhe sdelal vam predlozhenie. Pomnite? - Pomnyu, da. - Tak vot ya vozobnovlyayu ego. YA postroyu dlya vas dom, dam vam vse. No uchtite - moya zhenshchina prinadlezhit tol'ko mne i nikomu bol'she... Ona uvidela u nego na pal'ce kol'co, vzyala ego ruku. - Krasivoe... ZHuka Badaro snyal kol'co, nadel ego Margo na palec: - |to vam... Na rassvete oni vyshli p'yanye - on i Manuel de Olivejra, kotoryj, zavidev butylki shampanskogo, podoshel k ih stoliku i vypil bol'she, chem oni vdvoem. V portu Il'eusa potyanulo utrennim holodkom. Margo pela, zhurnalist podtyagival. ZHuka Badaro toropilsya: emu nado bylo vyehat' vos'michasovym poezdom. Rybaki uzhe vozvrashchalis' s lovli v otkrytom more. 5 Soglasno rasporyazheniyu municipaliteta, osly, podvozivshie kakao, ne dopuskalis' do centra goroda. Vse central'nye ulicy Il'eusa byli zamoshcheny bulyzhnikom, a dve iz nih dazhe bruschatkoj. |to byl simvol progressa; on napolnyal serdca il'euscev tshcheslaviem. Osly ostanavlivalis' na ulicah po sosedstvu ot stancii, i kakao dostavlyalos' v centr goroda na povozkah, zapryazhennyh loshad'mi. Ego svozili v ogromnye sklady bliz porta. Krome togo, znachitel'naya chast' kakao, prednaznachavshayasya dlya pogruzki v Il'euse na parohody, pribyvala po zheleznoj doroge ili na lodkah iz Banko-da-Vitoriya po reke Kashoejra, vpadayushchej v okean nedaleko ot porta. Port v Il'euse sostavlyal glavnuyu zabotu zhitelej goroda. V tu poru tam imelsya lish' odin prichal dlya parohodov. Kogda v odno utro pribyvalo dva sudna, tovary s odnogo iz nih vygruzhalis' na rejde. Pravda, uzhe bylo osnovano akcionernoe obshchestvo po ekspluatacii porta, i pogovarivali o sooruzhenii novyh prichalov i krupnyh dokov. Govorili takzhe, chto budet priveden v poryadok opasnyj iz-za otmeli vhod v port; uzhe byli vyzvany zemlecherpalki dlya uglubleniya farvatera. Il'eus zarodilsya na ostrovah; bol'shuyu chast' ego zanimalo prostranstvo zemli, zazhatoe mezhdu dvumya holmami. Gorod podnimalsya po etim holmam - Un'an i Konkista. Potom nachalos' zaselenie i sosednih ostrovov. Na odnom iz nih voznik prigorod Pontal, gde gorodskie bogachi ponastroili sebe dachi. Naselenie sil'no razroslos' s togo vremeni, kak nachali vyrashchivat' kakao. CHerez Il'eus otpravlyalas' v Baiyu pochti vsya produkciya yuzhnoj chasti shtata. Imelsya eshche lish' odin port - Barrado-Rio-de-Kontas, no on byl kroshechnyj, tuda mogli zahodit' tol'ko parusnye suda. ZHiteli Il'eusa mechtali o tom, chtoby nachat' vyvozit' kakao pryamo iz svoego porta za granicu, minuya Baiyu. So stranic gazet ne shodil vopros o raschistke peschanoj otmeli, ne pozvolyavshej podhodit' k beregu sudam s bol'shoj osadkoj. Oppozicionnaya gazeta spekulirovala na etom voprose, chtoby kritikovat' vlasti, gazeta priverzhencev pravitel'stva takzhe ispol'zovala etu temu, vremya ot vremeni soobshchaya, chto "vsemi uvazhaemyj energichnyj prefekt municipaliteta vedet peregovory s federal'nym pravitel'stvom i vlastyami shtata, chtoby dobit'sya, nakonec, udovletvoritel'nogo razresheniya voprosa o porte Il'eus". No na dele problema tak i ostavalas' nerazreshennoj, vlasti shtata chinili vsyakie prepyatstviya, tak kak oni byli ozabocheny sohraneniem dohodov porta Baiya na sushchestvuyushchem urovne. Vse zhe vopros o stroitel'stve porta v Il'euse daval obil'nuyu pishchu dlya predvybornoj agitacii oboih kandidatov na post prefekta - pravitel'stvennogo i oppozicii. Programmy ih otlichalis' lish' svoim stilem: platforma kandidata Badaro byla napisana doktorom ZHenaro, a programma kandidata Orasio prinadlezhala kuda bolee blestyashchemu peru doktora Rui. O bogatstve polkovnikov mozhno bylo sudit' po prinadlezhavshim im domam. Kazhdyj iz plantatorov sooruzhal sebe shikarnyj dom, i ponemnogu ih sem'i stali provodit' vse bol'she vremeni v gorode. I vse zhe eti osobnyaki znachitel'nuyu chast' goda byvali zaperty i vladel'cy ih priezzhali tuda tol'ko na cerkovnye prazdniki. Il'eus byl gorodom bez razvlechenij; k uslugam muzhchin byli kabare i bary, gde anglichane s zheleznoj dorogi razgonyali tosku, popivaya viski i igraya v kosti, i gde mestnye zhiteli ssorilis' drug s drugom, obmenivayas' vystrelami. Edinstvennym razvlecheniem zhenshchin ostavalis' semejnye vizity, spletni o chuzhoj zhizni i prilichestvuyushchij duhu religii entuziazm v cerkovnye prazdniki. Teper' v svyazi s nachalom sooruzheniya zhenskogo monastyrskogo pansiona neskol'ko dam pristupili k sboru sredstv na eto stroitel'stvo: oni ustraivali cerkovnye bazary s peniem i baly s blagotvoritel'noj cel'yu. Cerkov' San-ZHorzhe, pokrovitelya etogo kraya, bol'shaya i nizkaya, nekrasivaya, s tochki zreniya arhitektury, no s bogatymi zolotymi ukrasheniyami vnutri, vozvyshalas' na ploshchadi, gde byl razbit skver. Imelas' eshche cerkov' San-Sebast'yana, bliz kabare, u poberezh'ya. Na holme Konkista, protiv kladbishcha, stoyala chasovnya Nossa Sen'ora da Vitoriya, kak by gospodstvovavshaya nad gorodom. V gorode sushchestvoval takzhe protestantskij kul't, k kotoromu prinadlezhali anglichane s zheleznoj dorogi; k nim primknuli i nekotorye mestnye zhiteli. Krome togo, na okrainnyh ulicah procvetali spiriticheskie seansy - oni ustraivalis' vse chashche i chashche. Vprochem, Il'eus s ego poselkami i fazendami v arhiepiskopstve Baii pol'zovalsya durnoj slavoj. Tam mnogo govorili o tom, chto prihozhane ne poseshchayut bogosluzheniya, zhiteli nedostatochno religiozny, a prostituciya prinyala ugrozhayushchie razmery. Upadok religii v Il'euse, po mneniyu arhiepiskopstva, nosil ustrashayushchij harakter - eto byl poistine kraj ubijc. CHislo svyashchennikov v gorode i okruge bylo neveliko. I mnogie iz etih padre rano ili pozdno stanovilis' vladel'cami plantacij kakao i perestavali zabotit'sya o spasenii dush. Ukazyvali, v chastnosti, na padre Pajva, kotoryj nosil pod sutanoj revol'ver i ne teryalsya, esli poblizosti ot nego proishodila draka. Padre Pajva byl politicheskim liderom, predstavitelem Badaro v Mutunse, na vyborah on verboval dlya Badaro mnogo izbiratelej; rasskazyvali, chto on obeshchal rajskie blaga i dolgie gody nebesnoj zhizni tem, kto budet golosovat' za ego kandidaturu. On byl chlenom municipal'nogo soveta Il'eusa i niskol'ko ne interesovalsya religioznoj zhizn'yu goroda. A vot kanonik Frejtas - tot proyavlyal k nej bol'she interesa; on vystupil odnazhdy s propoved'yu, kotoraya stala shiroko izvestna, - v nej on sopostavlyal ogromnye summy, rashoduemye polkovnikami v kabare na zhenshchin legkogo povedeniya, s temi groshami, kotorye udavalos' sobirat' na stroitel'stvo zhenskogo monastyrskogo pansiona. Odnako eta sil'naya i strastnaya propoved' ne prinesla nikakogo prakticheskogo rezul'tata. Cerkov' zhila za schet zhenshchin, a zhenshchiny zhili cerkov'yu, bogosluzheniyami, krestnymi hodami, prazdnikami Svyatoj nedeli. Oni peremezhali spletni o chuzhoj zhizni s zabotami ob ubranstve altarej i izgotovlenii novyh riz na ikony svyatyh. Gorod raskinulsya na krasivejshem poberezh'e mezhdu rekoyu i okeanom. Vdol' vsego peschanogo berega rosli kokosovye pal'my. Nekij poet, pobyvavshij kak-to v Il'euse i vystupivshij tam s dokladom, nazval ego "gorodom pal'm na vetru", i etot obraz mestnye gazety vremya ot vremeni povtoryali na svoih stranicah. Odnako na samom dele pal'my rosli i raskachivalis' na vetru lish' na poberezh'e. Bol'shoe vliyanie na razvitie Il'eusa imelo kakao, hotya vo vsem gorode nel'zya bylo uvidet' ni odnogo kakaovogo dereva. Kakao stoyalo v centre vsej zhizni Il'eusa. Za kazhdoj zaklyuchennoj sdelkoj, kazhdym postroennym domom, za kazhdym skladom, kazhdym otkryvaemym magazinom, kazhdoj lyubovnoj istoriej, za kazhdoj ulichnoj perestrelkoj - za vsem etim stoyalo kakao. Ne bylo razgovora, v kotorom slovo "kakao" ne vhodilo by v vide osnovnogo elementa. Nad gorodom reyal raznosivshijsya iz skladov, iz vagonov na zheleznoj doroge, iz tryumov parohodov, iz povozok i ot lyudej zapah shokolada - zapah suhogo kakao. Imelos' eshche odno rasporyazhenie municipaliteta, zapreshchavshee noshenie oruzhiya. No malo komu bylo izvestno o sushchestvovanii takogo prikaza, a te nemnogie, kto znal, i ne dumali ego vypolnyat'. Mestnye zhiteli nosili sapogi ili bashmaki iz gruboj kozhi, bryuki zashchitnogo cveta, kazimirovye pidzhaki, a pod nimi revol'very. Lyudi hodili po gorodu s ruzh'yami cherez plecho, i na nih ne obrashchali vnimaniya. Nesmotrya na vse to, chto bylo v Il'euse prochnogo i opredelennogo, nesmotrya na nalichie bol'shih osobnyakov, moshchenyh ulic, kamennyh zdanij, gorod vse eshche do nekotoroj stepeni napominal lager'. Inoj raz, kogda pribyvali parohody, napolnennye pereselencami iz sertana, iz shtatov Serzhipe i Seara, kogda gostinicy bliz stancii byli nabity do otkaza, v rajone porta sooruzhalis' vremennye baraki. Pod otkrytym nebom ustraivalis' improvizirovannye kuhni, polkovniki prihodili v lager' vybirat' rabotnikov. Doktor Rui skazal pribyvshemu iz stolicy gostyu, pokazyvaya na odin takoj lager': - A vot zdes' u nas nevol'nichij rynok... On govoril eto s izvestnoj gordost'yu i s ottenkom prezreniya - on lyubil etot bystro razrosshijsya gorod, eto detishche porta, vskormlennoe kakao, gorod, stanovyashchijsya samym bogatym i samym procvetayushchim v shtate. Pochti vse fazendejro, vrachi, advokaty, agronomy, politiki, zhurnalisty, stroitel'nye podryadchiki byli lyud'mi, pribyvshimi iz drugih kraev, iz drugih shtatov. No oni gluboko i iskrenno polyubili etu blagodatnuyu i bogatuyu zemlyu. Vse oni vydavali sebya za korennyh zhitelej etogo kraya i, kogda byvali v Baie, ih legko uznavali po aplombu, s kotorym oni razgovarivali. - |tot vot iz Il'eusa... - govorili pro nih. V kabare i magazinah stolicy shtata oni hvastalis' svoej hrabrost'yu i bogatstvom, shiroko tratili den'gi, pokupali vse samoe luchshee, platili ne torguyas', vstupali v draku, ne sprashivaya, iz-za chego ona voznikla. V domah terpimosti oni byli dolgozhdannymi gostyami; k nim otnosilis' pochtitel'no, no s opaskoj. To zhe samoe bylo v eksportno-importnyh firmah, otpravlyavshih tovary v provinciyu, - torgovcy iz Il'eusa byli v naibol'shem pochete i pol'zovalis' neogranichennym kreditom. So vsego severa Brazilii lyudi stremilis' v yuzhnye rajony Baii. Slava ob etih krayah razneslas' daleko, rasskazyvali, chto den'gi tam valyayutsya pryamo na ulice, chto v Il'euse nikto ne podnimet monetu v dva mil'rejsa. Parohody pribyvali, nabitye pereselencami, tuda sletalis' avantyuristy vseh mastej, zhenshchiny vseh vozrastov, dlya vseh nih Il'eus byl libo pervoj, libo poslednej nadezhdoj. V gorode vse prichudlivo spletalos': segodnyashnij bednyak mog zavtra stat' bogachom, tot, kto segodnya byl pogonshchikom, zavtra mog okazat'sya vladel'cem krupnoj fazendy, negramotnyj batrak v odin prekrasnyj den' prevrashchalsya v vydayushchegosya politicheskogo lidera. V kachestve primera vsyakij raz ukazyvali na Orasio, kotoryj vnachale byl pogonshchikom, a teper' stal odnim iz krupnejshih fazendejro v okruge. I segodnyashnij bogach mog stat' zavtra bednyakom, esli kakoj-nibud' eshche bolee bogatyj chelovek s pomoshch'yu lovkogo advokata udachno provedet kashishe i otberet u nego zemlyu. I kto ugodno mog okazat'sya zavtra bezdyhannym trupom, lezhashchim na ulice s pulej v grudi. Vyshe pravosudiya, vyshe sud'i i prokurora, vyshe prisyazhnyh zasedatelej byl zakon puli - poslednej instancii pravosudiya v Il'euse. V gorode v to vremya nachali razbivat' skvery, municipalitet priglasil izvestnogo stolichnogo sadovnika. Gazeta oppozicii vystupila po etomu povodu so stat'ej, v kotoroj govorilos', chto "Il'eus gorazdo bol'she nuzhdaetsya v dorogah, chem v skverah". No sami oppozicionery s gordost'yu pokazyvali priezzhim cvety, kotorye byli posazheny na ploshchadyah, ran'she zarosshih travoj. A chto kasaetsya dorog, lyudi i osly sami prokladyvali ih tam, gde prohodili v poiskah puti dlya dostavki svoego kakao v port Il'eus, k okeanu parohodov i puteshestvij. Takov byl gorod i port San-ZHorzhe-dos-Il'eus, kotoryj nachal poyavlyat'sya na poslednih ekonomicheskih kartah s izobrazheniem dereva kakao. 6 Vyhodivshaya po subbotam oppozicionnaya gazeta "A Fol'ya de Il'eus" v poslednem nomere prinyala neslyhanno rezkij ton. Gazetoj rukovodil Filemon Andrejya, byvshij portnoj, priehavshij iz Baii v Il'eus, gde on i priobrel svoyu novuyu professiyu. V gorode bylo izvestno, chto Filemon sam nesposoben napisat' ni strochki, chto dazhe te stat'i, kotorye poyavlyalis' za ego podpis'yu, byli napisany drugimi, a on byl lish' podstavnym licom. Kak on stal redaktorom oppozicionnoj gazety, nikto tolkom ne znal. Ran'she on vypolnyal dlya Orasio razlichnye zadaniya politicheskogo haraktera, a kogda tot kupil tipografskuyu mashinu i shrifty dlya izdaniya gazety, Filemon Andrejya byl naznachen ee redaktorom, chemu vse byli neskazanno udivleny. - Tak ved' on zhe edva umeet chitat'... - Zato u nego intelligentnaya familiya... - ob®yasnyal doktor Rui. - Ona horosho zvuchit... Glavnoe - eto estetika... - i on pyzhilsya, proiznosya: - "Filemon Andrejya!" Familiya, kotoraya sdelala by chest' dazhe krupnomu poetu! - govoril on. Publika v Il'euse pripisyvala doktoru Rui avtorstvo statej, publikuemyh v "A Fol'ya de Il'eus". V gorode obrazovalis' nastoyashchie gruppy bolel'shchikov, kogda v period vyborov "A Fol'ya de Il'eus" i "O Komersio" nachali mezhdu soboj polemiku, polnuyu samyh oskorbitel'nyh epitetov. S odnoj storony doktor Rui so svoim krasnorechiem i gladkimi, napyshchennymi frazami, s drugoj - Manuel de Olivejra i inoj raz doktor ZHenaro. Manuel de Olivejra byl professional'nym zhurnalistom. On sotrudnichal v raznyh gazetah Baii, poka ZHuka Badaro, poznakomivshijsya s nim v odnom iz kabare stolicy shtata, ne vzyal ego v redaktory "O Komersio". On byl lovok i vmeste s tem pryamolineen i pochti vsegda dobivalsya uspeha. CHto kasaetsya statej doktora ZHenaro, to oni byli nachineny yuridicheskimi citatami, i poetomu advokat Badaro schitalsya samym kul'turnym chelovekom v gorode; s voshishcheniem rasskazyvali, chto u nego doma sotni knig. K tomu zhe on vel zamknutuyu zhizn', iz domu pochti ne vyhodil, v barah ne byval, kabare ne poseshchal. On byl trezvennik; chto zhe kasaetsya zhenshchin, to govorili, budto Mashadan prihodila raz ili dva v mesyac k nemu domoj i spala s nim. Mashadan byla uzhe nemoloda, ona priehala v etot gorod, kogda on eshche edva nachinal razrastat'sya. Let dvadcat' tomu nazad eta zhenshchina vyzvala bol'shuyu sensaciyu v Il'euse. Sejchas ona soderzhala dom terpimosti, odnako sama uzhe vela skromnyj obraz zhizni. Ona delala isklyuchenie lish' dlya doktora ZHenaro, kotoryj, po ee slovam, ne mog privyknut' ni k kakoj drugoj zhenshchine. Vozmozhno, imenno poetomu redakcionnaya stat'ya v "A Fol'ya de Il'eus", zanimavshaya pochti vsyu pervuyu polosu etogo malen'kogo oppozicionnogo ezhenedel'nika, nazvala v subbotnem nomere ZHenaro "licemernym iezuitom". I vse zhe emu lichno dostalos' v etot den' men'she, chem drugim edinomyshlennikam Badaro. Stat'ya byla posvyashchena podzhogu notarial'noj kontory Venansio v Tabokase. "A Fol'ya de Il'eus" rezko osuzhdala etot "akt varvarstva, podryvayushchij reputaciyu civilizovannoj zemli, kakovoj pol'zovalsya okrug Il'eusa v obshchestvennom mnenii strany". Imya polkovnika