Ocenite etot tekst:


  
     Roman
  
----------------------------------------------------------------------------
     Viento fuerte, 1950
     Perevod:
     gl. I-VI N. Trauberg, gl. VII-XII R. Sashinoj, gl. XIII-XIV M. Abezgauz.
     Izbrannye proizvedeniya v dvuh tomah. Tom I
     Uragan. Zelenyj papa. Romany
     Perevod s ispanskogo
     M., "Hudozhestvennaya literatura", 1988
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
     Spellcheck Aleksander Tolokno
----------------------------------------------------------------------------
  
  

  
     Oni uzhe ne mogli burno  radovat'sya.  Ih  bylo  mnogo,  oni  nedosypali,
rabotali denno i noshchno i stali vyalymi, oslabeli, rassypalis' po zemle:  odni
sideli, drugie lezhali,  i  kazalos',  chto  oni  zavladeli  tut  vsem,  krome
vlazhnoj, nedvizhnoj zhary, caryashchej u morya. CHelovek  navyazal  svoyu  volyu  etomu
krayu. Ruki i mashiny preobrazili mestnost'. Menyali  techenie  reki,  vyrastali
holmy, nasypi zheleznoj dorogi, prolegshej mezh obrublennyh  gor  po  mostam  i
dolinam, chtoby zhadnye parovozy,  pozhiraya  zelenye  drova,  mertvye  derev'ya,
vezli k moryu lyudej i plody,  golod  i  pishchu.  Odni  derev'ya  padali,  drugie
vyrastali, zashchishchaya ot vetra posevy, a v ovragah, slovno v utrobe nenasytnogo
skazochnogo zverya, kotorogo rvut na kuski i nikak ne mogut ubit', shla rabota:
sdvigalis' skaly, perepolzali s mesta na mesto  bochki  s  trudom  nabrannogo
kamnya i, pol'zuyas' nerovnost'yu pochvy, menyala ruslo mutnaya, nechistaya, nasushchno
neobhodimaya voda, kotoraya dal'she, vnizu, ochishchalas' ot gryazi i  rezvo  bezhala
po plamennoj zeleni dolin.
     Adelaido Lusero zhadno vdohnul i shchekami i grud'yu vozduh poberezh'ya. Golyj
do poyasa, v zasuchennyh shtanah, chut' ne v nabedrennoj povyazke,  on  rasseyanno
glyaDel, kak trudyatsya neskol'ko chelovek iz teh,  kto  pribyl  syuda  s  raznyh
koncov  strany.  Vse  golodnye,   oborvannye,   toshchie,   lohmatye;   prostye
derevenskie lica poROSLI neopryatnoj shchetinoj. Gospod' ih prosti!..
     No ruki  ih  -  potnye,  mozolistye,  zadubevshie,  zhadnye  k  rabote  -
dvigalis' krasivo. Spiny sgibalis', razgibalis':  vniz-vverh,  vverh-vniz...
Vse pozvonki vidny naperechet, slovno u zmei medyanki. Vverhvniz,  vverh-vniz,
sognulsya, razognulsya, shvyrnul eshche odin kamen' - pomen'she li, pobol'she  -  na
zheleznodorozhnuyu  platformu,  kotoruyu  dopotopnyj  parovoz  potashchit  po  etoj
dal'nej vetke k drobilke, ogromnoj  mashine,  peremalyvayushchej  lyubye  kamni  i
izrygayushchej shchebenku.
     V glubine  shumelo  more,  bolee  burnoe  zdes',  chem  v  drugih  mestah
poberezh'ya. SHum ego byl slyshen; s holma byla vidna ognenno-sinyaya  poloska;  a
te, kto pribyl nedavno i hotel poglyadet', chto zhe eto za Tihij okean, mogli s
vysokogo stolba uvidet' i samuyu vodu, zelenovato-matovuyu po utram,  aluyu  po
vecheram, slovno razrezannyj plod aguakate.
     Na  poberezh'e  -   opasno.   Vse   poroslo   nevysokim,   perepletennym
kustarnikom, i v etom zelenom koltune, v zelenoj pautine ne  bylo  zhivotnyh,
tol'ko melkie pticy oskolkami radugi nosilis' naverhu, da yastreby i sopilote
cherneli v bezdonnom nebe, i vse slivalos' v goryachee, slepyashchee marevo.
     - Nu i pechet, Kucho! - skazal  Adelaido  Lusero  sutulomu,  sgorblennomu
priyatelyu. Tot rabotal ryadom s nim v dlinnom ryadu iz tridcati  shesti  parnej,
gruzivshih kamen', lozhivshijsya na chetki platform, pod kotorymi stonali rel'sy.
ZHelezo ved' tozhe stonet pod bremenem skal, slomannyh molotom i dinamitom.
     - Da, Lusero, pechet!..
     Rabochie prohodili gus'kom ili po pyat', po  desyat'  chelovek.  Oni  nesli
vsyakie instrumenty, a vel ih desyatnik v yamy, gde ih pogloshchala tishina, tishina
i kishenie nevidimyh nizshih tvarej, izdavavshih  pronzitel'nye  zvuki.  Solnce
zazhigalo kostry nedvizhnoj  zeleni,  i  vlazhnaya  zemlya  dymilas'  na  zharovne
poludnya.
     Peony, rabotavshie s Adelaido, dyshali tak tyazhelo, chto  zvuk  ih  dyhaniya
slovno obvolakival kamni, kotorye podnimali s zemli na platformy,  okutannye
myagkoj tkan'yu ustalosti, pogloshchavshej stuk.
     No  delo  ne  v  tom.  Kucho  znal  horosho,  chto  lyudi  prosto  glohnut,
poklanyavshis' po stol'ku raz. Pyhtish' ved' rtom i nosom, ushi - blizko,  i  ty
slyshish' tol'ko svoj vdoh i vydoh,  slyshish',  kak  podnimayutsya  i  opuskayutsya
ruki, kak vpivayutsya pal'cy i nogti v myagkuyu zemlyu, hvatayut  kamen',  shvyryayut
ego na platformu, i ty nagibaesh'sya, razgibaesh'sya, nagibaesh'sya, razgibaesh'sya,
a hrebet tvoj Hodit vverhvniz, slovno na sharnirah.
     Lyudi oglohli i slyshali lish' svoe dyhanie; lyudi oslepli ot pyli, kotoruyu
sami  podnyali;  lyudi  oblivalis'  lipkim  potom,  poka  svistok  nachal'nika,
ukrytogo ot glaz  v  kamyshovoj  lachuge  s  solomennoj  kryshej,  ne  vozveshchal
obedennogo pereryva.
     ZHenshchiny, zlye obmanshchicy, lukavo peresmeivalis',  prodavaya  im  lepeshki,
sushenyj  syr,  kolbasu,  morongas,  varenye  plody  chajote,  yuku,  fasolevye
pirozhki. A rabochie pili vodu iz krana, ne kasayas' ego gubami, potomu chto  na
solnce on raskalilsya, kak ruchka  skovorody,  pleskali  vodu  na  lico  i  na
golovu, utiralis' list'yami, valyavshimisya poblizhe, tol'ko by  ne  krapivoj,  i
oborachivalis' k ede, kotoruyu prinesli torgovki.
     S maisovyh lepeshek stekal zelenyj perechnyj  sous.  Boby,  zhirnoe  myaso,
varenaya  kartoshka,  lomti  aguakate,  syr,  pirogi  s  maslyanistoj,   ostroj
nachinkoj... Kofe s molokom - vernej, moloko s kofe  -  lilsya  iz  bidonov  v
olovyannye kruzhki, zhidkoe moloko  s  chernymi  tochkami,  kak  by  v  vesnushkah
kofeinok; lyudi makali v nego vmeste s  pal'cami  lepeshki  i  hleb,  a  potom
vynimali razbuhshie kuski i sovali ih v rot, otgonyaya muh ot usov.
     Ot zhenshchin ishodil takoj  pronzitel'nyj  zapah,  chto  muzhchiny  staralis'
prikosnut'sya k nim i hoteli by tut zhe povalit' tak  zhe  rezko,  kak  brosali
kamen' na platformu, i poyasnicu lomilo ot vozhdeleniya, kak  ot  raboty,  i  v
nosu zhglo. No zhenshchiny sbivalis' v plotnyj  kom  volos,  goryachih  grudej  pod
gryaznymi bluzkami, tolstyh zadov i ot  muzhchin  uskol'zali,  brosaya  tumannye
obeshchaniya, kotorye, vprochem, vypolnyali, ibo mnogie uzhe byli s bryuhom.
     Svistok vozveshchal konec pereryva. Eshche oshchushchaya vkus pishchi - skol'ko ni esh',
im vse ne hvatalo,lyudi prinimalis' za rabotu.
     Kto-to zakrichal. Glyba funtov v dvesti upala emu  na  nogu  i  otdavila
pal'cy. Pozvali nachal'nika. On yavilsya - s trubkoj,  v  ochkah,  s容havshih  na
konchik  nosa,  vydelyavshegosya  svoej  krasnotoj  na  belom  lice,i   prikazal
perenesti postradavshego pod naves, gde hranilis' instrumenty, odezhda i  voda
v stvolah bambuka, kotorye tut upotreblyali vmesto tykvennyh sosudov. Tam ego
polozhili na podstilku  i  poshli  skazat'  o  sluchivshemsya  tem,  kto  rabotal
podal'she.
     Ot boli on dolgo ne mog otkryt' glaza. Bol' dushila ego, i iz muzhchiny on
prevrashchalsya v ditya, v mladenca. On, Pantaleon Lopes, plakal kak rebenok. Emu
smachivali suhie guby. Potom on zasnul, vse ot boli, a  ne  potomu,  chto  emu
hotelos' spat'. Lyudi ispugalis', ne umer li on.  Net.  Ego  smorila  bol'  i
predvechernyaya zhara, tut nikogda ne holodalo.
     - Da, Kucho, trudno zemlyu-to ukrotit'! Adelaido  Lusero  podstavil  lico
temnote. Na nebe ne  bylo  ni  mesyaca,  ni  zvezd,  tol'ko  ogni  v  poselke
svetilis'.
     - Sam vidish', segodnya - Pantaleon, zavtra - kto iz nas, ne daj gospodi!
     - Nachnem schitat', Kucho, vovek ne soschitaem.  Gibnet  tut  stol'ko,  chto
divu daesh'sya, kak eto sam eshche zhiv. Komu chto vypadet!.. Na etih rabotah  odno
uznaesh' verno: chto komu polozheno, tak i budet. Vot, skazhem, shli my s  Leonom
Lusio, s kitajcem, i ukusila ego gremuchaya zmeya. U menya po noge  propolzla  i
ne tronula. On ej, vish', po vkusu prishelsya.  Ne  povezlo...  Razdulsya  ves',
bednyaga. Mister etot, kotoryj v lagere rasporyazhalsya, dazhe smorshchilsya ves'.  A
odin starik vislozadyj, tot eshche i svihnulsya. Da, Kucho, ukusil ego  skorpion,
i takoj yadovityj, vrednyj takoj, chto sperva zhar podnimetsya, a potom  bolezn'
kinetsya na mozg. I Hobal宵o  ele  zhivoj;  ih  vseh  pokalechilo,  kotorye  iz
Hal'patagua. Troih peskom pridavilo, obrushilsya on na nih,  kogda  oni  skalu
buravili.
     - Sami na to idut, - skazal Kucho (sigareta ego svetilas'  vo  t'me).  -
Lyudi vzroslye, svoya volya est', znayut, chto delayut, ih uzhe ne provedesh'.
     - I zarabotat' hotyat, vot chto. Bez deneg, bez  etih  zolochenyh  gospod,
kak ni bejsya, nichego ne vyjdet. CHto ni imej, a esli  deneg  ne  platyat  -  i
rabotat' ni k chemu, i sily netu.
     - Znayut, chto delayut...
     - Verno. A vse zh...
     - Hochesh' skazat', rabotayut druzhno? Da kak zhe inache, kogda nado  odolet'
zemli, gde i plodam rasti, i lyudyam zhit'.
     Veter donosil izdaleka zapah gudrona  -  rezkij,  no  ne  protivnyj,  i
vdaleke, tam, gde byla zheleznaya doroga,  mel'kali  okna  vagonov.  Zdes'  ne
vedali otdyha ni dnem, ni noch'yu. Parovoznye topki i drugie  mashiny  pozhirali
derev'ya; rabota pozhirala vse bol'she lyudej i zheleza; skaly kroshilis' v pechah,
obrashchayas' v chistuyu, beluyu izvest'; fundament i steny novyh  zdanij  pozhirali
vse bol'she kamnya; pozhirali ego i nasypi, mosty i plotiny,  o  kotorye  sonno
bilas' voda  i  sryvalas'  potom  vodopadom,  privodya  v  dvizhenie  turbiny,
porozhdaya elektricheskij tok, kotoryj bezhal vo vse storony,  probival  provoda
ognennym osinym zhalom, daval svet i v sonme iskr,  v  sinem  siyanii  buravil
rel'sy, plavil  stal'nye  plastiny  i  svarival  naveki  kraya  metallicheskih
listov.
     Delo sporilos',  vse  likovali.  Vse,  ot  mala  do  velika,  ot  samyh
nichtozhnyh do nachal'stva, radovalis', kak raduyutsya  pobede  nad  vragom,  ibo
chuvstvovali, chto  vmeste  ego  odoleli,  slovno  voiny,  ne  schitayas'  ni  s
zhertvami, ni so smert'yu, ne govorya uzh ob uvech'yah. No v  kazhdom  vojske  est'
dezertiry;  i  lyudi,  ispugavshiesya  bitvy,  spasovavshie  pered   opasnost'yu,
chuvstvovali, chto im ne po silam etot geroicheskij trud.
     Adelaido i Kucho, oboih srazu, tryasla bolotnaya lihoradka. SHmygaya  nosom,
kak psy, stremyashchiesya uznat', kuda ih gonyat, oni  ehali  v  nabitom  bol'nymi
vagone, na solome vmesto matrasa.
     Nakonec oni pribyli v  utloe  derevyannoe  stroenie,  belennoe  snaruzhi,
nekrashennoe vnutri. Tam snovali kakie-to  lyudi,  kotorye  sunuli  im  v  rot
pahnushchie vodkoj trubochki (ih proterli spirtom), vskryli venu na ruke,  vzyali
krov' i, ne vzglyanuv na nih tolkom,tut navidalis' bol'nyh, chego uzh  glyadet'!
- dali po krugloj korobochke pilyul', kotorye pomogayut ot zhara.
     Kogda oni prinyali po neskol'ku pilyul', u Kucho vzmokla spina, i Adelaido
tozhe pokazalos', chto po spine u nego techet. Nu i  bolezn'!..  To  znobit  ot
zhara,  to  vse  proshlo,  dazhe  golova  ne  bolit.  Im  stalo  poluchshe,   oni
priobodrilis', zahoteli vstat'  i  chemnibud'  zanyat'sya.  Rukoj  oshchupali  oni
kazhdyj svoe lico. Zerkala ne bylo, i  kazhdyj  rasskazal  drugomu,  kakoj  on
blednyj, kak osunulsya, odni skuly torchat, ushi sinie, glaza steklyannye,  guby
peresohli, istonchilis', a desny pozhelteli.
     Puti ih rashodilis'. Kucho sil'no kashlyal. Ne  on  odin,  mnogie  kashlyali
zdes', i vseh etih mnogih uvozili podal'she, vrode by v stolicu,  tam  klimat
poluchshe, mozhno vylechit'sya. Adelaido obnyal druga na proshchan'e  i  dolgo  potom
vsej plot'yu chuvstvoval, kakoj on hudoj. S nim prosto mertvec proshchalsya.
     - Stydno mne, Kucho, eto ved' ya tebya syuda zatashchil...
     - Ne duri, ya sam priehal, chto ya, malen'kij, za  tebya  ceplyat'sya?  Da  i
nichego so mnoj takogo. Pozhivu, gde poholodnej, gde netu zhary etoj  chertovoj,
i vernus', vot uvidish'... Ty ne bespokojsya... sam-to beregis'...
     Mimo proshel poezd i ostanovilsya u stancii, kotoraya slovno ne stoyala  na
zemle, a visela na vetvyah i lianah. Vsyudu valyalis' skorlupki i  polusuhie  -
kozha da kosti - kovylyali po shpalam tuda, gde  rel'sy  svorachivali  na  most,
uvityj sinimi, alymi i belymi cvetami. Pod mostom bezhali  rel'sy  reki,  tem
stremitel'nej, chem blizhe bylo vozhdelennoe more.
     Adelaido potyanulsya, razmyalsya,  sdvinul  shlyapu  nabekren',  vynul  iz-za
poyasa machete i povolok ego po zemle. SHel on k poselku, vyrosshemu  nepodaleku
ot stancii.
     On kupil vse, chto nakazali, polozhil v peremetnuyu sumu, raskuril  sigaru
i poshel obratno. V etom novom, zelenom mire uzhe naveli  poryadok,  zdes'  vse
bylo na meste, i rovnye dorogi vidnelis' skvoz' neschetnoe mnozhestvo list'ev,
otorvavshihsya ot myasistogo stvola. Odni byli kolyuchie i suhie,  slovno  cheshuya,
na dlinnoj, kak veslo, vetke, drugie - krasnye, kak myaso molochnogo  telenka,
no ne myasistye, a legkie, budto kryl'ya babochki. I kazalos', chto kazhdaya vetka
tam, nad golovoj, rassekaet, kak veslom, vmesto morskoj vody  goryachie  strui
vozduha.
     Na pereput'e Lusero vstretil cheloveka s razdutymi, kak podushki, nogami.
CHeloveka etogo prozvali Kleshchevatym. Nogi  u  nego  byli  obmotany  tryapkami,
prisohshimi, slovno strup'ya, tol'ko pal'cy kuskami  gniloj  kartoshki  torchali
naruzhu. Kleshchevatyj ustavilsya na Adelaido  pechal'nym  starikovskim  vzorom  i
sprosil, ne povstrechalas' li emu devica, sbezhavshaya segodnya  iz  domu.  Dochka
ego. Adelaido otvechal, chto poka ne povstrechalas'.
     - Tak vy vot, sdelajte milost', poishchite ee,skazal starik. - A najdete -
skazhite, chto ya umer.
     - Uvizhu - skazhu, i eshche skazhu, chtob shla domoj, a to nehorosho vam  odnomu
brodit', bolezn' kakuyu shvatite... sluchitsya chto...
     - Kuda uzh huzhe, chem s nogami  etimi!..  Skol'ko  let  oni  u  menya  kak
kolody... budto kamni vmesto nog pristavleny. Znachit, dochku uvidite...
     Za derev'yami zashelesteli yubki.  Adelaido  obernulsya  i  uvidel  smugloe
devich'e lichiko. Devica delala emu znaki, prizhimaya palec k gubam.
     - Ladno, uvizhu - skazhu, - povtoril Adelaido, tut zhe  vstupaya  s  nej  v
sgovor.
     Kleshchevatyj zasharkal po zemle podushkami stupnej  i  skrylsya,  stenaya  na
hodu, v teni derev'ev. Adelaido zhe napravilsya  tuda,  gde  pryatalas'  beglaya
doch'.
     - Nehorosho, - skazal on, podhodya k nej.  -  Takaya  krasivaya,  a  serdce
zloe. On govorit, ty emu dochka.
     Smuglaya krasotka opustila glaza, no grimaska na ee lice yasno  govorila,
chto mnenie sobesednika ej bezrazlichno.  Ne  otvechaya,  devushka  poshla  proch',
sperva - noga za nogu, chtoby pyl' podnyalas', potom - legko, pochti nevesomo.
     Adelaido okinul ee vzglyadom ot golovy do talii  (na  nej  byla  rozovaya
kofta) i ot talii do pyat (na nej byla zheltaya  yubka).  Po  spine  ee,  iz-pod
platka, stekali chernye kosy. On okinul ee vzglyadom i ne  okliknul.  Poka  on
glyadel, on vyronil machete i chut' ne ostalsya bez nogi.
     - Nehorosho, - skazal on machete, podnimaya ego  s  zemli.  -  YA,  znachit,
zadumalsya, a tebe uzh i padat'. Namekaesh', navernoe, chto bez tebya mne konec.
     Derev'ya tut sledovalo by poobrubit',  poraschistit',  chto  vysohlo.  Oni
byli bol'nye, kak Kucho, kozha da kosti, i, kak Kucho, kashlyali suhimi list'yami,
kogda veter poduet.
     Ob etom i razmyshlyal Adelaido, poka devica uhodila vse dal'she. On tak by
i ostalsya stoyat', no vdrug sdvinul shlyapu, splyunul i skazal kak budto komu-to
drugomu:
     - A, ladno, zapozdayu, a ee nagonyu!
     I on pobezhal za nej po shirokoj doroge, na kotoroj mogli raz容hat'sya dve
mashiny,  obryzgivayushchie  derev'ya  pahuchej  yarko-goluboj  zhidkost'yu,  chtob  ne
boleli. Odna mashina vrode by vzdremnula, i cvetnoj dozhdik sonno  morosil  iz
nee.  Letali  veselye  nezhnye  babochki,  a  tam,  vdaleke,  sladostno   peli
sensontli.
     - Byl by ya tvoj otec, - skazal on, - ty by u menya poplyasala...
     - Mozhet, i tak, - otvechala ona, - da ty mne ne otec...
     - A kuda ty idesh'?
     - Sam vidish', kuda glaza glyadyat. Hochesh', budu pyatit'sya, - i  ona  poshla
zadom, radostno vzmahivaya rukoj, - kuda zad glyadit, tuda i pojdu!
     - Oh ty, besstydnica!
     Devica bezhala bystro, slovno letela. Adelaido nagonyal ee, no nagnat' ne
mog. Tak odoleli oni bol'shoj kusok dorogi - ona vse zadom, zadom, on za nej.
     - Nebos' muzha rada by podcepit'!..
     - Gde ego vzyat'...
     - Dlya tebya-to vsegda najdetsya! - zaveril Adelaido, pribavlyaya shagu.
     - Da otec ne hochet, chtob ya zamuzh shla...
     - Mnogo on ponimaet! - Adelaido pobezhal bystree.
     - Oj, net, on ponimaet! On do materi moej byl zhenat, ovdovel, opyat' vot
zhenilsya. Komu zh i znat'!
     - On znaet, kak muzhu s zhenoj zhivetsya, a kak zhene  s  muzhem,  ne  znaet.
Tebe-to zhenoj byt'! - Adelaido bezhal legko, neslyshno.
     - Mat' tozhe ne hochet, chtoby ya zamuzh shla. A ona zrya ne skazhet.
     - Da ty prosto ne syskala cheloveka podhodyashchego.
     - I ne syshchu. Mne horoshij nuzhen, a ih netu.
     - To est' eto kak netu? - Oni neslis' vo vsyu pryt'. Adelaido zastyl  na
meste, ostanovilas' i devushka, na dolzhnom rasstoyanii.
     - Kak vas zovut?
     - Adelaido Lusero. A na chto tebe?
     - Nado, znachit. A ya - Roseliya Leon, k vashim uslugam.
     - Vot i ya k tvoim uslugam. Ty  tol'ko  veli,  vse  sdelayu.  -  Adelaido
dvinulsya k nej, ona otstupila.
     - Navernoe, vy vsem odno i to zhe govorite!
     - Verno, ya mnogim govoryu, no sejchas-to ya govoryu tebe!
     - Nu, mne  takaya  usluga  nuzhna:  kogda  priedet  episkop,  bud'te  mne
krestnym na konfirmacii.
     - Krestnym... - Emu udalos' shvatit' ee za ruku, i on priderzhal ee,  ne
dal ni ubezhat', ni otvernut'sya.
     - Pustite!..
     - Da postoj ty, potolkuem!..
     - CHego nam tolkovat'!  Idite,  kuda  shli...  ZHenshchina  s  sovinym  licom
uvidela, chto on ee derzhit za ruku, a  ona  vyryvaetsya,  i  podnyala  strashnyj
krik. A za sovinoj zhenshchinoj, otkuda  ni  voz'mis',  poyavilis'  eshche  kakie-to
zhenshchiny, rebyatishki i layushchie psy. On tut zhe vypustil plennicu, no eto emu  ne
pomoglo - Sova i zhenshchiny vse ravno orali, sobaki layali.
     Sova i Kleshchevatyj,  besshumno,  slovno  po  vode,  podospevshij  k  mestu
dejstviya na svoih podushechkah, obvinili ego v  tom,  chto  on  oskorbil  ihnyuyu
dochku. "Ne-so-ver-shen-no-let-nyu-yu!" - krichali oni, i na  gubah  ih  penilas'
slyuna, slovno oni vzbesilis'.
     Na kriki pribezhali soldaty iz komendatury i  prezhde  vsego  otobrali  u
nego machete. Lusero ne soprotivlyalsya. No  roditeli  devicy  snova  uslozhnili
delo - oni ne hoteli, chtoby patrul' vel ee v sud. Odnako idti  prishlos'.  Za
devicej kovylyal Kleshchevatyj i pospeshala Sova, blagouhaya nechistotami i  salom.
Tak oni dobralis' do prigorka,  na  kotorom  raspolagalis'  pod  pal'mami  i
komendatura, i sud.
     Tot, kto ispolnyal obyazannosti mirovogo sud'i, reshil delo v odin mig.
     - Adelaido Lusero! Ili ty voz'mesh' v zheny iznasilovannuyu toboj  devicu,
ili otpravish'sya v tyur'mu.
     - Da ya ee ne tronul!.. Puskaj ona sama skazhet!..zashchishchalsya Adelaido.
     - Ne tronul, ne tronul!.. - peredraznila staruha.A chesti lishil!
     - Razbojnik! Styda netu! - plamenel gnevom Kleshchevatyj. - Znal, chto ya ee
ishchu... YA ego samogo prosil najti ee... A on ee vstretil i eto... eto... - Iz
glazok, zateryavshihsya v morshchinah, brovyah i borode, tekli slezy obidy. Plakala
navzryd i Sova.
     Roseliya ot styda osunulas', stala  malen'koj  zverushkoj  s  chelovech'imi
glazami. Vo rtu u nee peresohlo,  yazyk  otnyalsya.  Skol'ko  ona  ni  morgala,
skol'ko ni krutilas', ej ne udavalos' vyzhat' ni  slezinki,  i  ona  terebila
shal' tak, chto chut' dyrku ne prorvala.
     -  Ne  iznasiloval,  tak   iznasiluesh'.   Nastal,   deti   moi,   samyj
torzhestvennyj mig vashej zhizni: vy vstupaete v brak.  -  CHinovnik  siyal  tak,
slovno on sam sejchas zhenilsya.
     - Da, chelovek predpolagaet... Poshel ya  druga  provodit',  on  bolel,  v
stolicu ehal, a nautro prosnulsya ryadom s Roseliej, - rasskazyval  mnogo  let
spustya Adelaido Lusero, kogda rech' zahodila o zhenit'be. Priyateli ego, chestno
govorya, pochti vse zhenilis' sp'yanu. - YA hot', kogda  s  nej  lozhilsya,  byl  v
svoem ume.
     Dom ros, kak na drozhzhah,  kirpichi  lozhilis'  ryadami,  gustela  zamazka.
Adelaido stroil po prazdnikam, po  voskresen'yam  i  pod  vecher,  kogda  zhara
spadet. Steny vyshli krepkie, na slavu. Trudnee vsego bylo s kryshej. Odnako i
s nej oboshlos', i Roseliya uvidela nakonec ne pustoe nebo, a temnuyu  cherepicu
nad tolstymi balkami. I ej pokazalos', chto u  doma  vyrosli  volosy,  temnye
kosy, dlinnye kosy, blagouhayushchie svezhej drevesinoj i mokroj zemlej.
     Adelaido smeshival kraski  v  zhestyankah  i  govoril  zhene,  chto  verhnyaya
polovina sten budet rozovaya, a  nizhnyaya  -  zheltaya.  Ona  otvechala,  chto  eto
nekrasivo. No on ej vse ob座asnil.
     - Tak byla odeta Roseliya Leon, kogda ya ee uvidel v pervyj raz.
     S kakoyu nezhnost'yu lizala kist'  zhazhdushchie  steny,  kakoj  horoshij  vyshel
cvet! Dom osvyatili. Svyashchennika tut ne bylo, i kto-to sam pokropil ego svyatoj
vodoj. V teh mestah svyashchennika i  ne  dozovesh'sya,  daleko  emu  ehat'...  Na
osvyashchenie doma pozvali gostej, tak, samyh blizkih. Steny ukrasili girlyandami
iz  goluboj  i  zelenoj  papirosnoj  bumagi;  rasstavili  puchki   trostnika,
perevitogo cvetushchimi lianami;  rassypali  po  kamennym  stupen'kam  sosnovye
vetki; a Roseliya radi prazdnika nadela zheltuyu yubku i rozovuyu  koftu,  tol'ko
oni ne shodilis', prishlos' rasstavit': ona rebenka zhdala.
  
  

  
     Ot filinov, ot sov, ot vseh nochnyh ptic vzyala  svoe  urodstvo  staruha,
stavshaya emu teshchej. Tak dumal Adelaido, kogda osvyashchali dom, i u nego  s  dushi
vorotilo, chto  eta  ved'ma  prihoditsya  mater'yu  ego  nenaglyadnoj  polovine,
kotoruyu polozhenie, nazyvaemoe interesnym, ne isportilo, a dazhe ukrasilo.
     Kogda gosti razoshlis', hozyaeva ostalis' odni, Roseliya podoshla k muzhu  -
ne potomu, chto vypila dve ryumochki dobrogo, pochti cerkovnogo vina, a  potomu,
chto ee pobuzhdalo ditya, eshche zaklyuchennoe v  utrobe,i  obnyala  ego.  Lusero  zhe
sidel na vysokoj skam'e i boltal nogami, slovno rebenok,  postroivshij  domik
na polu.
     Zemlya prilipala k ee nogam (a  zdes',  na  poberezh'e,  v  zemle  -  vsya
zhizn'), lizala goryachim yazykom stupni, nebo nog, lizala medlenno,  i  shchekotka
podnimalas' vverh po telu, poka Adelaido ne  unimal  ee,  provodya  rukoj  po
zheninoj grudi, po zhivotu, po bedram, budto vperedi  ne  mayachila  smertel'naya
opasnost'. Ah ty, gospodi! Smert', kak zhizn', vitala zdes' v samom vozduhe i
kidalas' na cheloveka, lish' tol'ko on ne poberezhetsya, a chelovek  v  velichavom
obramlenii prirody  byl  bezzashchiten,  nichtozhen,  mal,  kak  odin  iz  tysyachi
list'ev, kotorye padayut na zemlyu, ustupaya mesto drugim.
     Muzh i zhena smakovali dremotu,  smezhivshuyu  im  veki,  slovno  volny  sna
vynesli ih iz zdeshnej zhary v prohladu gor, no tam, gde Lusero postroil  dom,
v tak nazyvaemoj "Semiramide",  i  vpryam'  dul  do  utra  osvezhayushchij  veter.
Ponizhe, u morya, lyudi mayalis' vsyu noch',  kak  v  udush'e,  podzhidaya  ne  menee
zharkogo rassveta. A tut mozhno bylo dyshat', i, kogda rassvelo, s  raskladushki
mirno svisala ruka Roselii, postanyvavshej  vo  sne,  i  rastrepannaya  golova
Adelaido.
     Staruha razbudila zyatya i doch'. Ona  spala  odetoj  i  sejchas  opravlyala
plat'e i provodila rukoj po volosam, slovno strashilas', chto na  nih  nalipla
vata iz matrasa. ZHila ona ne tak uzh blizko, no muzh ee ushel chut' ne  zatemno,
i ona uspela k molodym prezhde, chem oni prosnulis'.
     "Opyat' eta ved'ma!" - podumal zyat', vozvrashchayas' k yavi, v bledno-rozovyj
utrennij  svet,  nestrojnoe  penie  petuhov   i   dal'nie   raskaty   mashin,
pristupavshih k rabote.
     - Oj, mama! - zhalobno vozopila doch', ogorchennaya takoj neskromnost'yu.
     - CHego-to rano u nas pod容m... - provorchal zyat', razminaya potnuyu  spinu
na zharkoj, budto posypannoj peskom raskladushke.
     - Ne hotela vam ran'she govorit', - nachala staruha, -  a  teper'  skazhu,
luchshe vam znat'. Vot chto.Ona obratilas' k Roselii, i ta  pripodnyala  golovu,
podperla rukoj. - Otec na poezde uehal. Govorit, emu rabota est' v  bol'nice
svyatogo Ioanna.
     - Gde eto, mama?
     - |to glavnaya bol'nica, i eshche ona nazyvaetsya svyatogo Ioanna Bozh'ego.
     - A rabota kakaya? - sprosil Adelaido, bezzastenchivo natyagivaya shtany. On
tak razozlilsya, chto emu bylo ne do prilichij.
     - Bol'nym rabotat' budet.
     - Otec budet rabotat' bol'nym?
     - Da kem zhe eshche!.. -  zametil  Adelaido.  On  uzhe  vstal  i  razyskival
lohan', chtoby umyt'sya.
     - Navernoe, mama hochet skazat' - pri bol'nyh,popravila staruhu Roseliya,
pozevyvaya i vyprastyvaya grud' iz skladok uzorchatoj prostyni.
     - Net, bol'nym... - povtorila teshcha, raduyas', chto oni sovsem prosnulis'.
     Adelaido umylsya kak sleduet, obil'no popleskal  vody  na  volosy,  dazhe
plechi oblil i prinyalsya vytirat'  polotencem  lob,  shcheki,  zatylok,  grud'  i
podmyshki.
     - Ladno, pust' ego, vse ravno vernetsya. On vechno tak,  ved'  emu  hudo,
nogi zamuchili...
     - A vot, ver'te ne ver'te, kak raz nogi ego i  prokormyat.  Tak  on  mne
skazal, kogda ehat'  sobralsya.  Odin  vrach  tam  hochet  pokazat'  etu  samuyu
bolezn'. |to ne parsha u otca, a tak, parshichka, kleshchi  emu  nogi  iz容li,  ih
odinnadcat' tysyach shtuk. On-to sam p'yanyj vsegda, ih ne vytaskival i  mne  ne
daval, vot u nego nogi i raspuhli, pryamo kishat kleshchi-to!
     - Znachit, parsha u nego ot kleshchej da ot vodki... CHto zh, vylechat ego  ili
tak i budet kovylyat' na pyatkah, tuku-tuku-tuku? Sejchas-to ne nogi u nego,  a
dva banana.
     - Naschet lechen'ya - eto ya ne  znayu.  U  nego,  Adelaido,  bolezn'  ochen'
redkaya - i ne vonyaet tak chtob ochen', i ne pechet, tol'ko shkura shodit,  vrode
by s ryby cheshuya, gnil' da gryaz'.
     - Vechno s otcom chto-to stryasetsya. - Roseliya podkolola volosy grebnem  i
begala po komnate, sobiraya  na  stol.  Sejchas  ona  ostanovilas'  i  skazala
materi: - Zavtrakat' s nami budesh'.
     - Net, ya slabitel'nogo s容la. Pojdu uzh, a to vse raskradut,  vorov  tut
mnogo. Sluhi poshli, chto v nashih krayah horosho platyat, ponaehali syuda, a tolku
net, odni hvoroby. Vot i smotryat, gde ploho lezhit.
     Poezda vezli na rabotu nesmetnoe kolichestvo  lyudej,  i  poblekshie  lica
vidnelis' iz-pod zheltyh ot solnca shlyap. Vse molchali, kto kuril, kto  vpal  v
zadumchivost', i nikto ne glyadel na mel'kan'e bananovyh derev'ev,  vzdymavshih
k nebu lezviya list'ev, slovno vojsko, pregradivshee lyudyam put' k moryu.
     S etimi lyud'mi - s nimi, za nimi, im v takt -  dvigalis'  vodka,  pivo,
shlyuha, grammofon, gazirovka,  apteka,  torguyushchij  plat'em  kitaec,  garnizon
hmuryh soldat, vlyublennyj telegrafist; i na  zemle,  gde  srublennye  banany
smenyalis' domami, vyrosshimi sredi kustov i kanav, voznik poselok. Zemlyu  etu
vydelila kompaniya "Tropikal' platanera".
     Vse eti lyudi prihodili v sebya posle dnevnoj zhary  i,  slepye  v  dushnoj
t'me, oshchup'yu, dvigalis' mezhdu nedostroennymi domami, ne ponimaya tolkom, kuda
idut. Vse eti lyudi padali v tyazhkij son, razbitye ustalost'yu, i ustalost'  ih
durno pahla - ved' ona durno  pahnet,  kogda  sil'na,  vonyaet  samoj  soboj,
izmolotym telom, stradan'em, bol'yu v lopatkah, span'em na goloj zemle, kogda
lico prikryto shlyapoj, a grud' - pidzhakom, slovno kto-to  navalilsya  tebe  na
plechi i obnimaet pustymi rukavami, poka ty spish'.
     Vdaleke - v temnote vse daleko - svecha osveshchala vhod v lavochku  kitajca
ili v zabegalovku, gde prodayut kofe, hleb, kolbasu,  progorklye  shkvarki.  K
takoj zabegalovke sobiralis' lyudi, po dvoe, po troe, po mnogu, zdorovalis' s
prodavshchicej  i  prosili  chegonibud'  poest'.  Ona  davala  im  edu,  i  oni,
prignuvshis',  shli  s  tarelkoj  i  chashechkoj  kofe  v  temnyj  ugol,  a   tam
prisazhivalis' na kortochki. U teh, kto zhil tut podol'she, glaza  dazhe  vecherom
byli kakie-to  steklyannye  i  ot  zhary,  i  ot  zhara.  Oni  uzhe  zabolevali.
Novopribyvshie byli pokrepche; oni  poshuchivali,  delilis'  vospominaniyami,  im
hotelos' poskorej podcepit'  stoyashchuyu  shlyuhu.  A  tam,  v  plotnoj  polut'me,
obramlennye  dvernym  proemom,  mayachili  zlatozubye   prizraki,   podmanivaya
prohozhih: "Idi syuda,  milen'kij!",  "Ko  mne,  krasavchik!",  "Net,  ko  mne,
lapochka!"
     Stoyala tishina, no tiho ne bylo - shurshala listva na vetkah,  na  molodyh
pobegah, na stvolah, otdelyavshihsya ot kornya nad zemlej  i  struyashchihsya  vverh,
slovno fontan, s shumom b'yushchij vyshe kusta i vyshe dereva; da i zveri ostorozhno
shurshali vo t'me, iskali pribezhishcha i pishchi.
     Adelaido  Lusero,  odin  iz  nadsmotrshchikov  na  plantacii  "La-Maroma",
pozavtrakal, kogda ushla teshcha. Skazala, chto idet, i ushla,  opasayas',  kak  by
dom ne ograbili, poka muzha netu; vse zh i Kleshchevatyj na chto-to godilsya,  hot'
dom storozhil. Itak, Adelaido pozavtrakal i sam ushel iz domu, a prohodya  mimo
zheny, to li nezhno, to li v shutku primeril ej  sombrero,  chtoby  ne  zabyvala
muzha, poka on ne vernetsya.
     SHirokopolaya shlyapa zashchishchala ego ot solnca, i byli na nem krepkie  shtany,
kragi, kurtka s bahromoj.  Ne  uspel  on  pribyt'  na  rabotu,  ego  osadili
desyatniki. Tvorilos' chert-te chto. Sperva zagovoril odin desyatnik za vseh: "A
ya ego kak tolknu... CHto-to on mne ne togo..." Potom mordatyj Sal'divar otvel
Adelaido v storonku, u nego bylo delo povazhnee.  Skoro  banany  sobirat',  a
lyudej ne hvataet. Te, kogo vypisali s "|l'-Hute", pribyli ne vse. Raz-dva, i
obchelsya. Esli narodu ne hvatit, on tut ni pri chem. Drugoj  desyatnik,  chernyj
Sologajstoa, tozhe otozval Adelaido, i po toj zhe prichine. Ruk ne  hvataet,  a
rabota budet beshenaya. CHernyj Sologajstoa sam  znal,  chto  vyrazhaetsya  tochno.
Kogda sobirayut banany, i  vpryam'  nachinaetsya  lihoradka.  Lyudi  kak  beshenye
sryvayut kryukami ogromnye zelenye grozd'ya. Derevo  -  slovno  zelenyj  krest,
sborshchiki u ego podnozh'ya  -  slovno  iudei,  kotorye  kop'em  li,  rukoyu  li,
verevkoj pytayutsya stashchit' obrativshegosya v  grozd'  Hrista.  Nakonec  zelenyj
Hristos spuskaetsya  k  nim,  a  oni  berezhno  prinimayut  ego,  kak  sushchestvo
nezdeshnee, i vezut v malen'koj povozochke k  svyashchennomu  omoveniyu,  i  kladut
potom v stegannyj iznutri udobnyj meshok.
     Voda, zvonko shchebecha, bezhala po novym  polivnym  zemlyam,  lezhashchim  sredi
lesov, podderzhivayushchih vlazhnost'  pochvy.  Zemlya,  na  kotoroj  rosli  banany,
dyshala vlazhnym znoem poberezh'ya, i eto mokroe dyhanie  davalo  zhizn'  tysyacham
rastenij, mgnovenno rascvetavshim iz semeni. Derev'ya celymi roshchami,  zelenymi
ozerami ispeshchryali vse prostranstvo do beskrajnego morya. Banany rosli ryadami,
i ryadov  etih  bylo  povsyudu  prevelikoe  mnozhestvo.  Kuda  ni  vzglyani,  do
gorizonta tyanulis' banany, slovno otrazhayas' v  beschislennyh  zerkalah.  Ryady
byli takie rovnye, stvoly - takie shozhie, chto kazalos', eto  odno  i  to  zhe
derevo, togo zhe razmera, pochti toj zhe okraski, s tem zhe  nedolgim  i  vechnym
cveteniem, povtorennoe mnozhestvo raz. Temnye stvoly  otlivali  metallicheskim
bleskom, veera vetvej smykalis' v arki, i v zelenoj,  rastitel'noj  polumgle
ne vidno bylo, kak nalivayutsya grozd'ya izumrudov.
     - |toj zemle tol'ko lyudej glotat'... - zametil Adelaido, i ne lgal - on
sam togo navidalsya, on ved' pribyl, kogda zdes' nichego eshche ne bylo. "Glotaet
i budet glotat'", - dumal on, tolkuya s desyatnikami o tom, gde im eshche  nanyat'
rabochih, a to pridetsya tugo. V  proshlom  godu  tak  i  vyshlo.  Banany  zreyut
bystro, ih nado srezat' zelenymi, inache oni pogniyut, a ruk ne hvataet. Tak i
gibnut tysyacha grozd'ev, ili dve tysyachi, ili tri, ili pyat', ili  desyat'...  I
ubytki i pribyli schitala na tysyachi "Tropikal' platanera". Poslednim  podoshel
k nemu nosatyj Torres. I vse s tem zhe. Hot'  umri,  a  ruk  ne  hvataet.  Ne
naberem rabochih - naplachemsya. S temi, chto est', urozhaya ne soberesh'.
     Desyatniki   donimali   nadsmotrshchikov,   nadsmotrshchiki   -   upravlyayushchih,
upravlyayushchie - stolichnyh chinovnikov, i vse  eto  vmeste  privelo  v  dvizhenie
tajnye pruzhiny  telegrafa.  Telegrafisty  vystukivali  klyuchom  na  krohotnoj
mashinke, i skvoz' tropicheskij les, skvoz' nestrojnyj stroj  derev'ev,  zhadno
zhivushchih i rastushchih, ibo  oni  s  rozhden'ya  prichastny  smerti,  bezhali  slova
prizyva o pomoshchi: "Lyudej ne hvataet...", "Lyudej...", "Lyudej ne  hvataet...",
"Lyudej..."
     I shli poezda, gruzhennye lyud'mi. Lyudi ehali k moryu, rabotat'. Rabotat' k
moryu. Kto ne ehal, shel peshkom, vse tuda zhe, k moryu. Kto ne shel, ehal k  moryu
na gruzovike. Sem'i s soboj ne  brali,  chego  ee  taskat'.  Brali  poncho  da
neskol'ko monet na dorogu. Da machete, na vsyakij sluchaj. Da na vsyakij  sluchaj
osvyashchennyj kusochek raspyatiya iz |skipulas,  kotoryj  boltalsya  na  bezvolosoj
grudi yunoshi ili na zadubeloj grudi muzha, poka ne prevrashchalsya v  propotevshij,
nikuda ne godnyj komochek.
     Kogda poezd vyblevyval ih na blizhajshej k  plantacii  stancii,  oni  uzhe
uspevali poryadkom ustat', no k mestu shli kak soldaty v peshem  stroyu.  Vsegda
najdutsya bodryachki, kotorym ne terpitsya shagat'  vo  glave  kolonny.  Te,  kto
posmirnej, sledovali za nimi. Samye lenivye plelis' v hvoste.  Kak  ni  idi,
pridut vse vmeste,  budto  novobrancy.  Tol'ko  novobrancy  idut  v  kazarmy
neveselo, a eti lyudi shli veselo i bravo: platili na plantaciyah vdvoe bol'she,
chem oni smeli mechtat'. Porabotaem mesyac-drugoj, dumali oni, i  podnazhivemsya,
budet s chem domoj vernut'sya.  ZHara  muchila  ih.  Toshchaya  plot'  urozhenca  gor
tomilas' v priparkah znoya. Lyudi nachinali  ponemnogu  razdevat'sya,  otkleivaya
odezhdu ot lipkogo tela, slovno ona zhgla ih, i, padaya duhom, reshali ujti, kak
tol'ko zarabotayut hot' chto-nibud'. No ostavalis'  vse,  i  vsem  prihodilos'
priterpet'sya. Odni spali na hodu, drugie  voobshche  ne  spali,  vsem  hotelos'
pit', vseh mutilo. A narod pribyval. On pribyval, i ego trebovalos' bol'she i
bol'she. CHto podelaesh', chtoby sazhat' derev'ya, tozhe ruki nuzhny. Tol'ko  by  ne
nachinalis' raboty  tam,  u  Rio-Ondo!  Net,  nachalis'.  Prishli  zemlemery  v
probkovyh shlemah. Potom vyzhgli i  vyrubili  les.  Vspahali  zemlyu.  Posadili
sazhency. Derev'ya proklyunulis' iz klejkoj zemli, stali rasti, tyanulis' vverh,
odni - bystree, drugie - medlennee, slovno deti, u nog lyudej.  Voda  oroshala
ryady rastenij, kol'yami ustremivshihsya k nebu, i vmeste  s  solncem,  lunoj  i
zvezdami obrashchala v zoloto plody, ibo prodavali ih na ves zolota.
     Peony,  desyatniki,  nadsmotrshchiki,  upravlyayushchie  byli  eshche  lyudi,  mozhno
skazat',  a  dal'she,  vyshe  nachinalos'   chto-to   slepoe   i   bezzhalostnoe,
prevrashchavshee vse v  stolbcy  cifr  s  neumolimoj  i  nepreklonnoj  tochnost'yu
mashiny.
     Odin iz vintikov etoj mashiny, mister Dzhon Pajl, znal, chto on vintik,  a
mashina - bez serdca, i  rasskazyval  ob  etom  svoej  zhene,  Lilend  Foster,
kotoraya priehala k nemu pogostit'  iz  dalekoj  Dakoty.  Naglyadnym  posobiem
sluzhil domik upravlyayushchego Lusero, kotoryj rabotal  tut  davno,  s  osnovaniya
plantacii. Pajl pokazyval zhene cvety v gorshkah, v'yushchiesya rasteniya i kletku s
popugaem, ukrashavshie dom. A  perenesi  ih  tuda,  k  vysshemu  nachal'stvu,  k
vintikam mashiny, - i cvety i popugaj stanut prosto igrushkami. Tut oni zhivye,
tam budut iskusstvennymi.
     - My ne vhodim v chudesnyj mir cvetov i ptic,govoril mister  Pajl,  -  i
potomu oshchushchaem, chto zhizn' nasha  zdes'  -  iskusstvennaya,  vremennaya,  kak  v
internate ili v kazarme. My ne znaem, chto nam  delat'  posle  raboty,  posle
urokov, i obedaem my, kak soldaty, vsegda s odnimi i temi zhe lyud'mi. A  etot
narod,prodolzhal on, - zhivet istinnoj zhizn'yu. Kto dobryj -  tot  dobryj,  kto
zloj - tot zloj. My zhe, Lilend, ni zly, ni dobry, my prosto mashiny.
     Golubye  glaza  Dzhona  Pajla  pobleskivali  za  tolstymi,   prozrachnymi
steklami ochkov. On byl dovolen, chto ego zhena vidit  voochiyu,  naskol'ko  nizhe
te, kto, kak on, sluzhit mogushchestvennoj Kompanii.
     - My avtomaty, - govoril on. - Nam ne dano izvedat'  vkus  priklyuchenij.
Dlya nas, melkih sluzhashchih, malejshee otstuplenie ot rutiny oznachaet pozor  ili
dazhe uvol'nenie! A bud' my na samom verhu, den'gi meshali by risku, bez riska
zhe net priklyuchenij.
     On potiral ruki, predvkushaya reakciyu zheny. No Lilend vozrazila emu.  Ona
schitala, chto krupnoe delo - priklyuchenie dlya mnogih lyudej.
     - Verno! Verno! - podhvatil on i zaprygal, kak rebenok. - No etih lyudej
uzhe net, oni pogibli vnachale, ih pozhrala zhara, szhevala zhizn'. A na ih  mesto
yavilis' my - ni dobrye, ni zlye, ni bodrye, ni mrachnye, prosto mashiny.
  
  

  
     Bylo ochen' dushno,  i  prihodilos'  gulyat',  toptat'  bashmaki.  Progulka
pomogala skorotat' vecher. I ustanesh', i pishchu protryasesh', i poboltaesh',  poka
brodish' po zarosshim travoyu  luzhajkam,  sredi  yarko  osveshchennyh  domov,  gde,
slovno v muzykal'noj shkatulke, igraet vovsyu neutomimoe radio.
     Suprugi Pajl gulyali molcha. On byl  v  oslepitel'no  beloj  rubahe  i  v
bryukah iz osoboj tkani, skvoz' kotoruyu prohodit vozduh, osvezhaya nogi; ona  -
v belyh tufel'kah i belom plat'e, a pricheska u nee byla  kak  u  toj  iz  ee
babushek, na kotoruyu ona pohodila i kotoruyu pisal v proshlom  veke  znamenityj
gollandskij hudozhnik. Lilend byla krasiva.
     Ne ona, ne muzh ee, a Karl Roze, davnij sluzhashchij Kompanii, proiznes  eti
vernye slova, gulyaya s suprugami po  palube  korablya,  stoyashchego  na  yakore  v
temnoj nochi, pod tropikom Raka. Govorya,  on  razmahival  rukami,  i  zolotoj
pushok blestel v svete lamp.
     Lilend spotykalas' o teni  dekorativnyh  derev'ev,  osveshchennyh  tem  zhe
svetom, i ej kazalos', chto eto  stupen'ki,  hotya  na  samom  dele  vse  bylo
gladko. Ona zametila, kak i prezhde, chto zdes', na plantacii, zhizn' i  sejchas
polna priklyuchenij.
     Karl Roze, vysokij i kostlyavyj, vybil trubku o ladon'.
     - Byla tut zhizn', - skazal on,  -  bylo  geroicheskoe  vremya,  da  ushlo.
Teper' my grubo i glupo doim  prirodu  i  smotrim  s  prezreniem  na  zemli,
kotorym net ceny.
     Mister Pajl soglasilsya s Karlom  Roze:  dejstvitel'no,  vnachale,  kogda
mashiny prishli v sel'vu, geroika tut byla. Odnako on ne  schital,  chto  teper'
zemlyu prosto glupo i grubo doyat.
     Lilend zagorelas', pohoroshela i zvonko i pylko podderzhala  Karla  Roze:
da, ne prosto grubo, ne prosto glupo, a sovershenno,  sovershenno  bestolkovo.
Ona razvolnovalas' tak po-zhenski, chto dvazhdy povtorila eto slovo, no etim ne
konchila.
     - U Kompanii stol'ko deneg, - prodolzhala  ona,stolica  ryadom,  zemli  -
netronutye, rabochie ruki - darovye... Vse moglo byt' tut inache!
     -  Inache  i  bylo  togda,  v  geroicheskuyu  poru!  -   voskliknul   Karl
Roze.Pravda, starina? Odno delo vtorgat'sya v neizvedannoe, brat'  u  prirody
ee dobro, drugoe - tyanut' lyamku, toptat'sya na meste, primirivshis'  s  glupoj
rutinoj, i lishnego ne zhdat'.
     - I vot chto ploho, vot chto ploho, -  govorila  Lilend,  vzyav  muzha  pod
ruku. - Vy upustili vremya, i vse upustili, ved' u predpriyatij, kak u  lyudej,
byvaet raznyj vozrast. Risk - znak yunosti,  a  vasha  Kompaniya  prozhgla  svoyu
yunost' i srazu sostarilas', odryahlela...
     - Ona zhe v tropikah! - vozrazil starina Dzhon.
     - Daj mne dogovorit'. Tak vot, ona  prozhgla  molodost',  sostarilas'...
Ona sejchas kak dryahlyj starik,  kotoryj,  pokoya  radi,  znat'  ne  hochet  ni
trevog, ni zabot.
     - YA ne sovsem vas ponimayu, - skazal Karl Roze, ispuganno  oborachivayas',
slovno on zhdal napadeniya. S nim eto byvalo s teh por, kak mnogo let nazad on
uvidel na odnoj stancii, chto  cheloveku  vystrelili  v  spinu.  -  Ne  sovsem
ponimayu, no snova skazhu, Lilend, chto my tut zashli v tupik, i vyhoda iz  nego
net.
     - A potomu chto nado bylo sozdat' v etom divnom meste sodruzhestvo lyudej!
Vot i geroika. Sozdat' sodruzhestvo, a ne  rasporyazhat'sya  sverhu.  Tak  my  i
doshli do togo, chto, strashas' smerti, boimsya zhit' i prozyabaem, slovno  trupy,
v steklyannyh kolbah, v etih setkah metallicheskih...
     - Iv spirtu! - zakonchil Pajl.
     - Vot imenno. Zdes' tol'ko p'yanye i pohozhi na zhivyh.
     Proiznesya eti slova, Lilend oshchutila,  chto  daleka  ot  prezhnego  svoego
spokojstviya, podobno zvezdam, sverkavshim na blednom  kupole  neba,  kotorye,
kak i ona, umirali ot zhary, dyshali s trudom  i  mercali,  chtoby  osvezhit'sya.
Pravda, v otlichie ot zvezd, oni mogli vypit' limonadu i poigrat' v bil'boke.
     Starina Dzhon podbrosil sharik i ugodil tochno.  On  hotel  otygrat'sya  za
vcherashnee.
     Lilend, dernuv krasivym plechom, tozhe podbrosila i tozhe vyigrala.
     - Nastoyashchie iskateli priklyuchenij! - voskliknul Karl Roze. On  podbrosil
sharik neudachno, i Lilend s Dzhonom predlozhili emu povtorit'. - |to uzhe  budet
rutina! Nu-ka, ob座asni nam, kogda i kak ona nachinaetsya!
     - Ona konchaetsya, kogda ty vypuskaesh' sharik iz ruki. A u nego, u sharika,
u tverdoj i krugloj massy, nesushchejsya k celi,  nachinaetsya  pora  priklyuchenij.
Esli on ugodit tochno, eto uzhe budet vtoraya glava ego epopei.
     Kak eto ni skuchno, a spat' nado. Za metallicheskoj setkoj, v  polumrake,
golye alchushchie prizraki prinimali na noch' slabitel'noe i snotvornoe.
 
     Poka muzhchiny rabotali v kontore, Lilend reshilas', hot'  zdes'  i  legko
zabludit'sya, na svoj strah i risk pojti k domiku Adelaido Lusero. V limonnom
plat'e iz tolstogo shelka ona vyglyadela molozhe svoih let. Plat'e bylo  ne  ot
luchshego portnogo, no krasivoe, s rukavami  kimono.  YAponskij  zontik  osenyal
cvetastym polushariem tusklo-zolotye volosy,  podvyazannye  limonnoj,  v  cvet
plat'yu, lentoj.
     Vse  tut  bylo  odinakovo,  zacepit'sya  ne  za  chto,  togo   i   glyadi,
zabludish'sya; vsyudu liany s izyskanno prekrasnymi cvetami, gustye zarosli,  v
kotoryh,  kak  ryby,  snuyut  i  shurshat  nasekomye.  Vdaleke  kakie-to   lyudi
opryskivali derevo, i kazalos', chto eto vodolazy v skafandrah vedut  na  dne
kakie-to raboty. CHtoby hot'  nemnogo  ukryt'sya  ot  znoya,  oni  ukutalis'  v
zelen', i kogda k nim poblizhe podojdesh', oni uzhe pohozhi na hodyachie rasteniya.
Odni iz nih bystro nadevayut  shlang  na  trubku,  torchashchuyu  iz  baka,  drugie
napravlyayut struyu na izumrudnye grozd'ya, v kotoryh, inogda funtov do  dvuhsot
vesu.  Derev'ya  oroshaet  dozhd'  "bordosskogo  bul'ona",  i  oni  pokryvayutsya
kapel'kami goluboj rosy.
     Lilend  poshla  bystree.  Ej  vse  bol'she  hotelos'  zabyt'sya,  otdat'sya
siyuminutnym  oshchushcheniyam.  Vot  by  vstat'  i  stoyat'  pod   svetloj   radugoj
iskusstvennogo  dozhdika,  bryzzhushchego   skvoz'   raskalennyj   vozduh.   Voda
vyryvaetsya iz sonnyh trub i oblakom beschislennyh prohladnyh kapelek  osedaet
na derev'yah, nedvizhnyh, slovno zelenye soldaty pod gradom krohotnyh pul'.
     Proshla Lilend i mimo peonov,  ochishchavshih  derev'ya.  Derevu,  na  kotorom
rastut "plody mudrecov", ugrozhaet stol'ko opasnostej, chto dva dnya s utra  do
vechera ego osmatrivayut dyujm za dyujmom snizu  vverh,  a  solnce  l'et  skvoz'
zubchatye list'ya zolotistye strui.
     Lilend videla popugaev i eshche kakih-to  medlenno  letyashchih  ptic,  videla
penistye  oblaka,  videla  lyudej,  nespeshno,  po-krotov'i,  l'yushchih  v  prudy
kerosin, chtoby capli ne rasplodilis'.
     Don'ya Roseliya Lusero usluzhlivo i bystro podala ej stul. Samyj luchshij  v
dome. Kak zhe eshche, kogda sen'ora takaya vezhlivaya,  takaya  svezhen'kaya,  hot'  i
ustala po zhare, takaya skromnaya! Hozyajka nikak ne mogla vyrazit'  inache  svoyu
radost', ibo ne znala po-anglijski ni slova, a  Lilend  ne  znala  ni  slova
po-ispanski.
     Obe oni kak mozhno vyrazitel'nej glyadeli drug na druga, poka  Lilend  ne
uselas' i Roseliya tozhe ne prisela na skameechku. CHto zh im delat' eshche? Oni za-
smeyalis' i snova stali glyadet' drug na druga, uzhe ne ispytuyushche,  a  laskovo,
kak dobrye znakomye. Lilend s trudom  vygovorila  "ho-ro-osh",  imeya  v  vidu
mladshego synochka, polzavshego po polu; dvoe drugih byli uzhe bol'shie.  Mat'  v
poryve nezhnosti shvatila ego na ruki, podnyala k smuglomu licu,  chut'  ne  na
golovu sebe posadila, a potom izo vseh sil prizhala k grudi.
     Lilend dumala o tom, kak sil'no razdeleny lyudi,  kogda  u  nih  net,  v
pryamom smysle slova, obshchego yazyka. Kazhdyj zamknut v  mire  svoej  rechi.  Vot
ona, tajna yazykov, vavilonskoe smeshenie... Ona polozhila nogu na nogu (nogi u
nee  byli  krasivye,  shchikolotki  tonkie),  vynula  cherepahovyj  portsigar  i
predlozhila nemoj hozyajke sigaretu. Hozyajka ulybnulas' v znak blagodarnosti i
pokachala golovoj. . ;
     Vdrug, k udivleniyu Lilend, nepodaleku razdalsya kakoj-to klounskij  smeh
- narochityj, vyzyvayushchij, obidnyj, chto li... Eshche bol'she ona udivilas',  kogda
ryadom  s   nimi,   otkuda   ni   voz'mis',   poyavilsya   hohochushchij   chelovek.
A-ha-ha-ha-ha!..
     Na nem byla potertaya kurtka s obtrepannymi rukavami i temnym vorotom, a
bryuki - posvetlej, neglazhenye,  korotkie,  protertye  na  kolenyah.  No  lico
umytoe, chistoe, zelenye glaza togo zhe cveta, chto i  molodye  list'ya  banana,
orlinyj nos, tonkie guby, podborodok zaostrennyj,  ryzhevatye  volosy  gladko
prichesany - vse dyshit chistotoj. Dlya odnih on byl SHvej, dlya drugih -  Stoner,
dlya tret'ih - Lester Mid.
     SHvej,  Stoner  ili  Mid  ne  dal  ubezhat'  vozmozhnym   pokupatel'nicam.
Otsmeyavshis' svoim vizglivym smehom, on pokazal tovar.  "Vse  dlya  shit'ya!"  -
skazal on, kogda perestal smeyat'sya, a  potom  dolgo  molchal  i  tak  tarashchil
zelenye glaza, chto oni chut' ne vylezli iz orbit. "Vse dlya shit'ya", -  nakonec
povtoril on,  pristal'no  vzglyanuv  na  tovar,  i  snova  zakatilsya  smehom:
"A-haha-ha-ha!.."
     Lilend skazala emu, chto u nego ochen' udachnaya reklama - on tak  hohochet,
slovno hotel propoloskat' gorlo, a voda okazalas' goryachaya i on ee  vyplyunul.
"Vse dlya shit'ya... A-ha-ha-ha-ha!.."
     On ne otvetil na kompliment, no vse glyadel na Lilend zelenymi  kruglymi
glazami,  osteklenevshimi  sgustkami  strasti.  Vdrug  on  sklonil  golovu  -
otrosshie volosy na zatylke napominali parik, - postoyal tak  sekundu,  slovno
na eshafote, snova vzglyanul na  Lilend  i  zasmeyalsya  tak  pronzitel'no,  chto
Lilend   pokazalos',   budto   v   ushi   ej   sunuli   kolyuchuyu    provoloku:
"A-ha-haha-ha!.." Lilend sprosila ego, kto on takoj. On proglotil  slyunu,  i
na shee ego zadvigalsya kadyk,  budto  slova  prohodili  s  trudom.  Potom  on
otvetil razmerenno, kak uchitel', protestantskij pastor ili diplomat. Govoril
on po-anglijski izyskanno chisto, i eto voznagradilo Lilend za  vse  utrennie
tyagoty. Hozyajka ne ponimala ni slova iz ih besedy. Proshchayas', on vzyal za ruku
prekrasnuyu missis Pajl i  proiznes,  kak  proiznosyat  pochti  zabytye  slova:
"...drug moj".
     - Tak pronzitel'no smeyalis' by zmei, esli b umeli smeyat'sya, -  uslyshala
naposledok Lilend ot strannogo cheloveka, prodavavshego "vse dlya  shit'ya".  Tak
pronzitel'no smeyalis' by zmei, esli by umeli smeyat'sya... On  stoyal,  derzhas'
rukoj za stolbik verandy. U ego nog, sboku, lezhal meshok s dragocennostyami  -
cvetnymi nitkami, igolkami, naperstkami, spicami. Odin  botinok  nuzhdalsya  v
pochinke. Na drugoj spustilsya nosok.
     Lilend popytalas' ulybnut'sya don'e Roselii. |to ej ne udalos'. Guby ona
slozhila pravil'no, no vyshla ne ulybka, a grimasa boli.  Zolotistymi,  slovno
korochka hleba, glazami ona glyadela na prishel'ca, poka on ne ushel. On ne  byl
yurodivym, kak  pokazalos'  ej  sperva.  Kto  zhe  on?  Lilend  poproshchalas'  s
hozyajkoj, vse derzhavshej na rukah synochka, i  raskryla  zontik,  sobirayas'  v
obratnyj put'. SHvej postoronilsya, glyadya  na  nee  sgustkami  nadezhdy  iz-pod
svetlyh resnic, sverknul ej vsled holodnymi  belkami  i  dvinulsya  v  druguyu
storonu, smeyas' narochito, kak kloun: "A-ha-ha-ha-ha!.."
     CHtoby chem-nibud' otvlech'sya, Lilend Foster,  prekrasnaya  supruga  Pajla,
nervno  zakrutila  nad  plechom  cvetastyj  zontik  i  poshla  domoj.  Muzh  ee
obradovalsya, chto ona reshila ne sidet' v chetyreh stenah, poka  on  sluzhit,  i
sprosil, nravyatsya li ej zdeshnie mesta. Pobudet  li  ona  tut  podol'she?  CHem
svetitsya ee lico sejchas, kogda ona prishla  ot  Lusero,  zakryvaet  zontik  i
prosit viski s sodovoj i so l'dom? Ona pocelovala muzha, a potom podala  ruku
Karlu Roze i |rni Uokeru, zavzyatomu kartezhniku s zachesom na lbu.
     Prezhde chem oni proiznesli hot' slovo,  ona  rasskazala  im  o  strannoj
vstreche s mnimym yurodivym, govoryashchim tak  izyskanno  po-anglijski.  Nachalis'
spory.  CHto  ponimaet  ona,  chto  ponimayut  oni,  chto  ponimayut  voobshche  pod
izyskannym anglijskim? Ne okamenelyj li, ne issohshij li eto  yazyk?  Ved'  za
izyskannost' rechi hvalyat imenno teh, kto upotreblyaet iskopaemye oboroty. Vot
oni, oni sami govoryat po-anglijski zhivo, hot' ej  i  kazhetsya,  chto  yazyk  ih
postydno beden  i  grub  grubost'yu  vpavshego  v  detstvo  velikana,  kotoryj
lopochet, szhevyvaet dlya skorosti slova ili slivaet ih, kak teper' prinyato,  v
nepotrebnom delovom zhargone.
     Posle poludnya tut malo chto delali.  Tochnej,  nichego  ne  delali.  Samye
zharkie chasy provodili, razdevshis', v  posteli.  Potom  molchalivye  sluzhashchie,
prervavshie rabotu, vozvrashchalis' nenadolgo v kontoru. Vse zavolakival  chernyj
dym parovozov, trudivshihsya na plakuchej ot iv stancii, gde ne bylo  zdanij  i
dazhe  vodonapornye  bashni,  poserebrennye  alyuminiem,  nahodilis'   dovol'no
daleko. Pervye zvezdy prilezhno mercali v ogromnoj kontore neba, ustanavlivaya
svyaz' s Vysshim Sushchestvom, i monotonno kvakali lyagushki.
     Adelaido Lusero shel domoj,  zasluzhiv  svoj  otdyh.  Byvayut  dni,  kogda
nichego ne uspevaesh'. On raspredelyal dela po chasam, no i tak uspeval ne  vse.
Kogda on prishel, ego  okruzhili  deti.  Vecherom,  doma,  on  chuvstvoval  sebya
plodonosnym derevom, skazhem, kokosom, na  kotorom  orehi  rastut  po  tri  v
grozdi. Mladshen'kij byl baloven'. Tol'ko otec vernetsya, on polzet  pobystrej
k nemu, slovno yurkaya yashcherica. Tak ego i prozvali.
     - Glyadi, YAshcherka uzhe tut kak tut!..
     A temnokozhij mal'chik, budto ponimaya otcovskie slova,  perebiral  rukami
po polu, chtoby dobrat'sya skorej, vstaval, hvatal otca za  nogi,  pytalsya  po
nim vskarabkat'sya. Otec emu pomogal.
     - CHert! Syn ty mne, za to terplyu! Bezzubyj kakoj, nikak ne  prorezhutsya.
Budesh' pervyj bezzubyj chelovek na zemle.
     - K nam prihodila zhena dona Dzhona, - povedala emu Roseliya. -  Luchshe  by
ej ne prihodit', ne sumela ya ee prinyat' kak sleduet. I ya ee  ne  ponimayu,  i
ona menya.
     - Sest' ej predlozhila?
     - Nu kak zhe! Pravda, ne srazu... Pobyla ona u nas, poka ne prishel SHvej.
Ona s nim pogovorila na ihnem yazyke, nichego ne razberesh'.
     Lusero kivnul, oni zamolchali. YAshcherka pytalsya  zasunut'  otcu  v  nozdryu
svoj palec i otcovskij us.
     - Ty ego shlepni, - skazala Roseliya.
     - Ladno, chego tam! CHtob ya da synochka bil! A chto SHvej?
     - Prishel, otkuda ne voz'mis'.  On  vsegda  tak  -  netu  ego,  a  vdrug
zahohochet, i vot on, ryadom.  I  uhodit,  ne  znaesh'  kak,  ne  znaesh'  kuda.
Svihnulsya chelovek!
     - Mozhet, i svihnulsya, a vse zh on syn, ili pasynok, ili priemysh teh, kto
sel'vu zavoevyval, bolota odolel, moskitov, lihoradku, yashcheric,  zmej,  cherta
samogo, chtoby eti prekrasnye zemli poshli pod plantacii. Bez takih lyudej  tut
nichego by i ne bylo. Oni vse otkryli... Ah ty, zabyl!  Stoj,  YAshcherka!  Zabyl
sen'oru Pajlu bumagi otdat', a oni emu nuzhny. Sejchas vernus'.
     YAshcherka sil'no plakal, rasstavshis' s otcom. A Lusero  prishel  k  Pajlam,
kogda druz'ya proshchalis'.
     - Zahodi, Lusero, - priglasil ego mister Pajl.
     Adelaido snyal shlyapu. On slyshal,  hotya  i  ne  slushal,  chto  govoryat  na
proshchan'e. Bol'she vseh govorila don'ya Lilend,  provozhavshaya  do  dverej  Karla
Roze i |rni Uokera. Kogda ona povernulas' i poshla k lestnice, ej pochudilos',
chto muzh i Lusero stoyat v  kletke,  slovno  pticy,  odetye  lyud'mi,  i  klyuyut
vozduh. Lusero vernul kakie-to bumagi, poproshchalsya s Pajlom  i  vstretilsya  s
neyu na stupen'kah.
     - Mne zhena skazala, - nachal on, ne znaya, nadevat' li shlyapu,  -  chto  vy
vstretilis' s etim lyubeznikom,  kotoryj  smeetsya,  kak  obez'yana.  Poprosite
mistera Pajla,  pust'  on  vam  rasskazhet,  kto  eto.  Nuzhno  by,  chtob  emu
kto-nibud' vrode vas dal  horoshij  sovet.  ZHena  govorit,  kogda  vy  s  nim
tolkovali, on ochen' vas slushal. Vash suprug vam rasskazhet. A to i mne, i vsem
nam zhal', chto on takoj hodit, chut' ne bosoj, v chuzhoe odet, bez shlyapy,  vrode
svihnulsya...
     Lilend ne ponyala ni slova, hotya govoril on uverenno,  kak  govoryat  te,
kto dumaet, chto, esli proiznosit' slova pomedlennej, ih pojmut. No  muzh  vse
perevel ej. Lusero ushel, i ona  popytalas'  ulybnut'sya  tak,  kak  ulybalas'
don'e Roselii, kogda u nee vyshla grimasa boli.
     Potyanulis' dozhdlivye dni, dozhdlivye dni i nochi, i ona sidela doma.  Muzh
uhodil i vozvrashchalsya, slovno prizrak v  plashche  s  kapyushonom,  v  sapogah,  s
zontom. Druz'ya kuda-to delis'. Zaseli u sebya po domam, kurili, chitali, pili.
Zvonili drug drugu, i odnazhdy  pod  vecher  pozvonil  SHvej,  vorvalsya  skvoz'
trubku, smeyas' svoim strekochushchim, chudovishchnym smehom, yavilsya, vrashchaya zelenymi
glazami, slovno statuya, nauchivshayasya vdrug smotret' to tuda, to syuda.
     Lilend uvidela, kakoj on mokryj, hotya i smeetsya, i prinesla  polotence,
shlepancy,  kakie-to  muzhniny  veshchi.  On   pereodelsya,   vzyal   sigaretu   iz
lakirovannoj korobochki, kotoruyu dolgo rassmatrival, chirknul spichkoj  i  chut'
ne obzheg sebe lico. "CHto zhe delat',podumala Lilend, - esli on  ne  ujdet?.."
Ej uzhe ne hotelos', chtoby on uhodil.
     T'yuri  Dezin,  molozhavaya  i  elegantnaya  chempionka  po  launtennisu,  s
malen'koj, kak tennisnye myachiki,  grud'yu,  byla  uzhasno  pohozha  na  schetnuyu
mashinu. K nej, samoj glavnoj iz baryshen', sekretarshe samogo mistera Dajmasa,
yavlyalis' po voskresen'yam  prekrasnye  vsadnicy.  ZHili  oni  ryadom,  obshchalis'
ezhednevno, no v voskresen'e vstrechalis' tak, slovno davno ne videlis'.
     Nelli Al'kantara osadila  konya,  i  T'yuri  pomogla  ej  speshit'sya.  Oni
provodili vmeste kazhdoe voskresen'e. Sperva oni druzheski zavtrakali (eli oni
malo), potom chempionka, vstupiv v svoi prava, trebovala ot podrugi zaverenij
v lyubvi.
     T'yuri Dezin, glavnaya iz vseh sekretarsh, byla smugla,  slovno  pesok  na
plyazhe, chernye korotkie volosy ona prichesyvala na probor i voobshche pohodila na
muzhchinu. Vela ona sebya po-svetski sderzhanno, a na samom dele byla  hishchnoj  i
vlastnoj, kak dikij  zver',  i  zhenshchiny,  popavshie  v  ee  orbitu,  zamechali
opasnost' lish' togda, kogda  im  uzhe  ne  bylo  spasen'ya.  Vospitannost'  ee
ustupala  mesto  obvolakivayushchej  nezhnosti,  podobnoj  zybkomu  bolotu,   ona
plakala, istochala slezu za slezoj, Slovno cedila. "Oh, ya  bednaya!  -  hriplo
setovala ona. - Odinochestvo s容lo vo mne vse zhenskoe, ostalsya muzhchina.  Menya
odnoj emu malo, ishchet, kak by drugimi polakomit'sya!.."
     T'yuri vlyublyalas' v zhenshchin  potomu,  chto  zhazhdala  zhenstvennosti  i,  za
predelami sluzhby, muzhchin videt' ne  mogla.  Podrug  u  nee  bylo  mnogo,  im
nravilas' ee delikatnost',  ee  iznezhennoe  koketstvo.  Hot'  i  pohozhaya  na
muzhchinu, ona otlichalas' vostorzhennost'yu i umela l'stit'.  Slovom,  ona  byla
krasivoj muzhepodobnoj zhenshchinoj; v shest' utra delala gimnastiku,  na  zavtrak
ela frukty, rabotala, kak mashina, do vechera, poobedav sredi dnya  ovoshchami,  a
doma, na svobode, valyalas', kak  tigrica,  na  tahte,  podzhidaya  podrug,  iz
kotoryh sejchas ej bol'she vseh nravilas' Nelli Al'kantara.
     Ottuda, gde stroilsya poselok, donosilsya kolokol'nyj zvon.  Cerkov'  eshche
ne dostroili, no kolokol uzhe zvonil, i narod hodil  molit'sya,  hotya  byli  i
takie, kotorye yavlyalis' prosto poglazet'. Tut nichego nikogda  ne  sluchalos',
no ved' moglo sluchit'sya, i togda eto nel'zya bylo  propustit'.  A  gde  zhe  i
sluchat'sya, kak ne tam, gde prebyvaet bog?
     Adelaido Lusero s zhenoj i det'mi,  dvumya  starshimi  mal'chikami  Lino  i
Huanom i malen'kim YAshcherkoj, tozhe byli tut - kak im ne byt', esli vse  prishli
na ploshchad' poglyadet', poslushat', obnovy pokazat'! Na uglu  mayachili  kakie-to
vsadniki. Ne inache kak iz dobrovol'nyh blyustitelej poryadka. Kto-to  igral  v
lotereyu, den'gi tratil. A na chto eshche den'gi? Byl tut i Samuel' iz CHamelko, i
ego nevesta, poglyadyvavshaya ukradkoj na duhi v vitrine  u  kitajca.  Kakoj-to
negr, a s nim eshche dvoe podzhidali, kogda nachnutsya tancy.
     Lusero  s  zhenoj  i  det'mi  zashel  v  parikmaherskuyu  "Ravnodenstvie".
Parikmaher nahmurilsya, dumaya, chto vse hotyat  strich'sya,  no  ponyal,  chto  oni
prishli v gosti, obnyal mal'chikov, a YAshcherku vzyal na ruki. Potom  on  predlozhil
vsem kresla. Don'ya Roseliya ne hotela sadit'sya tam, gde sidyat odni muzhchiny, i
sela na stul. A muzh ee dogovarivalsya s parikmaherom o zemle,  kotoruyu  davno
mechtal kupit'.
     - Vidish', Roseliya, vot tebe i novost'. Dlya togo bog po  voskresen'yam  s
nami. Teper'  u  nas  budet  chto  detyam  ostavit'.  Lino  i  Huan  Lusero  -
zemlevladel'cy... da...
     - A znaesh', - skazala don'ya Roseliya, vernuvshis' domoj i stavya  ryadom  s
miskami bobov, polityh goryachim perechnym  sousom,  chashki  krepkogo,  gustogo,
goryachego kofe, podslashchennogo neochishchennym saharom, - znaesh', o chem ya  dorogoj
dumala? Im vot, pri zemle, budet luchshe, chem nam. U nas-to nichego  svoego  ne
bylo, potomu i my sami ne vyshli v lyudi.
     - Da, ploho, kogda nichego svoego netu. Kto na drugih  rabotaet,  tak  i
promaetsya vsyu zhizn'. Vot ya skol'ko let truzhus', i vse odno, dazhe huzhe stalo;
ran'she trudilis' da pomalkivali, a chto poluchat, tomu i rady. Teper' ne to.
     - Ono verno...
     -  Prosnulis'  oni,  i  zrya  ya  im  tverzhu,  chto  nado  poterpet',  vse
uladitsya...
     - Da, oni uzhe kogotki pokazali. Tebe, navernoe, Lino govoril.
     Lino podnyal glaza ot miski s bobami, proglotil edu i ne sovsem  yasno  -
on eshche ne vse dozheval - ob座asnil materi:
     - |to my ne deneg radi, eto...
     - Ah da! - skazal otec. - |to oni iz-za zhenshchin.  Sama  znaesh',  zhenshchine
odnoj hodit' opasno, togo i glyadi, obidyat.
     - Huzhe vsego, chto nachal'niki zazyvayut  ih  obmanom  k  sebe,  a  tam  i
obizhayut,  -  goryacho  skazal  Huan,  drugoj  syn  Lusero,  po-vidimomu  ochen'
vzvolnovannyj etoj nizost'yu.
     - Ochen' ty goryuesh', synok! S chego by eto? Skazhi, ya zhe tebe otec!
     - Ne v tom delo, chto ya goryuyu, a v tom, chto vsem nam gore.
  
  

  
     - Isklyuchitel'no letuchaya zhidkost'... - skazal mister Pajl, stoya licom  k
shkafu  i  vynimaya  iz  nego  flakonchik  benzina  dlya  zazhigalki.  Potom   on
povernulsya, i rasstroennyj Karl Roze uvidel, chto on ulybaetsya.
     Rasstat'sya s takim davnim drugom,  kak  Dzhon  Pajl,  bylo  tak  bol'no,
slovno tebe otrezayut ruku  ili  nogu.  Karl  Roze  pechal'no  ushel,  poprosiv
naposledok, chtoby drug hotya by ne vynuzhdal podbrosit' ego i veshchi na  stanciyu
v staren'koj mashine. CHtoby otvertet'sya, on nashel predlog: motor perekalilsya,
pryamo prygaet ot para, a par b'et iz radiatora i osedaet na vetrovom stekle,
nikak ne  vytresh'.  Esli  zhe  ploho  vidno  -  ne  pobeseduesh',  a  esli  ne
pobeseduesh' - zachem vmeste ehat'?
     Ustupiv  etim  dovodam,  Dzhon  Pajl  v  poslednij  raz   vospol'zovalsya
sluzhebnoj mashinoj,  kotoruyu  vel  negr  po  imeni  Soledad.  Tot  znal,  chto
nachal'nik uezzhaet  sovsem,  i  byl  s  nim  lyubeznej,  chem  vsegda,  pomogal
ukladyvat' veshchi, plashchi i prochee barahlo...
     Posle razvoda Dzhon Pajl mog zhenit'sya snova. Tol'ko etim i  ogorchil  ego
razvod:  togo  i  glyadi,  zhenyat.  T'yuri  Dezin  i  Nelli  Al'kantara  prishli
poproshchat'sya. Nelli peredala s nim pis'mo k podruge v  CHikago.  Kogda  mashina
proezzhala mimo domika Lusero, don'ya Roseliya ne  smogla  skryt'  pechali.  Ona
plakala, hot' i byla nemoloda, prigovarivaya: "Daj  vam  bog,  sen'or  Pajl".
|rni Uoker, kartezhnik s zachesom i s vechnoj sigaretoj iz virginskogo  tabaka,
podzhidal na stancii. Hot' kto-to pozhal po-muzhski Ruku na proshchan'e.
     Dzhon Pajl nikogda prezhde ne zamechal, chto polya  tak  zeleny,  shofer  tak
cheren, utrennie oblaka tak molochno-bely, grozd'ya tak tyazhely,  bordosskij  yad
tak lazorev, vyryvayas' vverh iz shlangov, i tak nemoshchny bol'nye derev'ya.
     V poezde on sel na edinstvennoe svobodnoe mesto, ryadom s tolstoj damoj,
ch'i telesa, kak by po sobstvennoj vole, rastekalis' i na  tu  chast'  skam'i,
gde on pytalsya vtisnut' svoi kosti mezhdu kraem  i  daminym  zadom.  V  konce
koncov emu pokazalos', budto on sam - tolstyj. Ryadom  s  takoj  mahinoj  kto
hochesh' tolstym stanet.
     Polden'. ZHara vse sil'nee. Tesno. Dushno. Vagon bitkom nabit. Dzhon  Pajl
zasuchil rukava rubahi. Dama dva raza sladko ulybnulas'  emu,  kak  ulybaetsya
tolstaya shkol'nica. Pal'cami v perstnyah ona, slovno gammy igrala,  barabanila
po steklu okonca, zakrytogo, chtoby ne naletela  pyl'  s  gor,  drozhavshih  ot
grohota vagonov, i parovoznyj dym s iskrami  i  kusochkami  uglya.  ZHara  byla
takaya, chto ne pogovorish', no, osvezhivshis' nemnogo,  oni  zagovorili  drug  s
drugom. V konce koncov, sud'ba svela ih, telo k telu, na  krohotnom  kusochke
prostranstva. A chto inoe, v sushchnosti, lyuboj soyuz  muzhchiny  i  zhenshchiny?  Dzhon
Pajl zakazal neskol'ko butylok piva, dama vynula  iz  svertka  buterbrody  s
vetchinoj, syrom, kuricej i krutymi yajcami. Teper', kogda putniki sdruzhilis',
Pajl smog razmestit'sya  poudobnej,  vysvobodit'  kost'-druguyu  iz-pod  grudy
sala. Prochie kosti tak i ostalis'  na  vremya  puti  myagko  prikryty  zhirnymi
telesami prekrasnoj sputnicy.
     - Ezzhu ya po etoj doroge shest'desyat raz v godu, - govorila ona, - i  vse
proshu, vse proshu, chtoby dlya passazhirov iz Meksiki pribavili  vagonov.  A  to
bitkom nabito, zhizni net. Vy, vidno, iz nachal'stva, tak vot  i  pohlopochite.
Vsem pol'za, vam - pervym, a to teryaete  vy  tut  doverie,  ne  za  chto  vas
lyubit'...
     Mister Pajl ne otvetil.
     - Oglohli vy, ya vizhu, ot moih slov. Ladno, skazhu vam, chto my vas  ochen'
lyubim, nravites' vy nam, soki sosete horosho.
     - CHto do menya, premnogo blagodaren...
     - My vas po odnomu ne razlichaem, my vas gurtom lyubim,  vseh,  kto  syuda
priehal s nashim klimatom shvatit'sya,  chtoby  vashim,  kotorye  pozzhe  yavyatsya,
udobno zhilos'. Pravda, te, kto tut rasporyazhaetsya, u sebya poubavili by pryti.
No uzh tak ono povelos'...
     Zdes', na ploskogor'e, derev'ya byli  molodye,  list'ya  -  blestyashchie,  s
zelenym maslyanistym uzorom. V vetvyah  gulyal  veter,  i  ot  etogo  voznikalo
oshchushchenie svezhesti i svobody. Derev'yami mozhno bylo  dyshat',  oni  sochilis'  v
nozdri, vhodili v legkie i vozvrashchalis' snova tuda, gde  rosli.  A  tam,  na
poberezh'e, derev'ya plotnye, sbitye i davyat zelenym tyufyakom, kotoryj u  cygan
vmesto odeyala.
     Passazhiry stali nadevat' kurtki, svitera i pal'to.
     - Vyjti razdetym nel'zya, my zh ot  morya  priehali,  -  skazala  sputnica
mistera Pajla; ona uzhe soobshchila emu na  proshchan'e,  chto  ee  zovut  Galoj,  a
prozvali Galkoj za chernyj cvet volos.  -  V  otele  "Vid  na  Ayutlu"  tak  i
sprosite Galku, i vas obsluzhat na slavu...
     Muzhchina, dremavshij szadi nih, priotkryl glaza i vygovoril, ne  podnimaya
golovy:
     - Nakormyat, kak korolya...
     Ona obernulas'.
     - CHego nado, merzavec? Kto za yazyk tyanet?
     - Nikto ne tyanet... - probormotal  on.  Golova  ego  lezhala  na  spinke
siden'ya, lico bylo prikryto shlyapoj, i dyshal on s trudom.
     Gala prezrela ego slova. Pajl spustil rukava  rubahi,  zakryv  hudye  i
mohnatye ruki, proveril ruchnoj bagazh, nadel pidzhak. Plechi on otryahnul. Vechno
eta perhot'!"
     K druz'yam  svoim,  Tortonam,  on  ehat'  ne  zahotel  i  ostanovilsya  v
gostinice. Pridvinul stul k kruglomu stolu,  pokrytomu  skatert'yu  (na  nej,
sudya po mokrym pyatnam, gladili muzhskoj kostyum), i prinyalsya vskryvat' pis'ma,
kotorye vez raznym lyudyam. Prezhde on nikogda by tak ne sdelal, no odnazhdy emu
vzbrelo v golovu  vskryt'  konvert,  i  on  uvidel  slova:  "Durak,  kotoryj
peredast tebe eto pis'mo..." S  teh  por,  nabiraya  pochtu  "s  okaziej",  on
prosmatrival skuchnye pis'ma i vnimatel'no chital zanyatnye.
     Popraviv ochki, on stal chitat', chto pishet materi milejshaya miss  Hevishem.
Ej bylo pod pyat'desyat, ona pytalas' vsem  ponravit'sya  i  vela  sebya  kak  v
vysshej stepeni vospitannaya osoba, no ne nravilas' nikomu - v nej bylo chto-to
suhoe,  vysokomernoe,  uchitel'skoe,  ona  ne  proshchala   malejshih   narushenij
discipliny  i  dolga.   Stoilo   zavesti   rech'   o   tochnosti,   tverdosti,
punktual'nosti i drugih lyubeznyh ej dobrodetelyah, i ona krivila guby  (usiki
ona vyshchipyvala), hmurilas', ves' ee oblik menyalsya.
     Vot chto ona pisala materi o razvode Dzhona Pajla i Lilend Foster:
     "Posmotri po karte... ta karta, kotoruyu ya tebe poslala goda dva  nazad,
i sejchas bolee ili menee sootvetstvuet  dejstvitel'nosti.  Mne  kazhetsya,  na
reshenie Lilend Foster v nemaloj stepeni povliyala vozvyshennost',  izobiluyushchaya
pticami s krasivym opereniem, kotoruyu ty najdesh'  v  severnoj  chasti  karty.
Vozvyshennosti, gde sloi mineralov pokryty tolstym sloem  zemli  i  rastenij,
propityvayut  nervnuyu  tkan'  ispareniyami,  porozhdayushchimi  smutnuyu  pechal'   i
neudovletvorennost' nastoyashchim. Missis Pajl smeyalas', kogda ya  predosteregala
ee protiv verhovyh progulok v toj mestnosti. No vot lichnost' ee, kazalos' by
prisposobivshayasya k nashim strogim nravam, slomilas'. Ostal'noe ty  znaesh'  iz
prezhnih moih pisem. Ee soblaznil avantyurist, a bednyj suprug..."
     Kak i polozheno bednomu suprugu, mister Pajl  pochesal  za  uhom  i  stal
chitat' dal'she.
     "...bednyj suprug - iz teh, kto polagaet, chto my, zhenshchiny,  po  prirode
svoej otlichny ot muzhchin. On zhil v  postoyannom  vostorge  i  pytalsya  vyzvat'
vostorg v drugih pered tak nazyvaemoj epopeej teh, kto  sdelal  eto  velikoe
delo, siloj vyrval u sel'vy  plodonosnuyu  zemlyu.  Kogda  zhe  Lilend  uvidela
voochiyu odnogo iz etih lyudej, ona, osleplennaya, prinyala  ego,  ne  razmyshlyaya,
ibo  my,  zhenshchiny  srednih  let,  imenno  tak  prinimaem  teh,  kogo  lyubim.
Vspominaesh' ushedshuyu yunost', dorogaya mama, i pered toboj prohodit beskonechnaya
chereda dnej, kogda tebe bylo dano lyubit' i ostavat'sya zryachej..."
     Pajl  so  vkusom  posmeyalsya.  Vse,  chto  sluchilos',  bylo  izlozheno   s
priblizitel'noj tochnost'yu. Edinstvennoj  novost'yu  dlya  nego  byli  slova  o
vozvyshennosti, izobiluyushchej pticami s krasivym opereniem, gde sloi  mineralov
pokryty tolstym sloem zemli i rastenij.
     On polozhil na stol pis'mo  nesravnennoj  miss  Hevishem  i  prinyalsya  za
poslanie Nelli Al'kantara, podrugi T'yuri Dezin.  Misteru  Pajlu  eti  devicy
ochen' nravilis': oni derzhalis' v storone, k udobstvu muzhchin,  v  otlichie  ot
prochih zhenshchin, otkryto  prenebregali  sil'nym  polom,  i,  beseduya  s  nimi,
starina Dzhon s udovol'stviem chuvstvoval, chto zashchishchat'sya ne nado,  glavnoe  -
ne nado glyadet' v oba, kak by tebya ne obol'stili. Mozhno rasslabit'sya, nichego
ne boyat'sya, slovno plyvesh' na spine.
     "Lilend Foster, - pisala Nelli Al'kantara,razoshlas' s  muzhem,  poistine
ocharovatel'nym v svoej bezzashchitnosti. Tak dumaet o nem T'yuri Dezin,  kotoraya
sejchas pylko uhazhivaet za mnoj. Vidno, vozvrashchayutsya vremena, kogda odnopolaya
lyubov' schitalas' edinstvenno  schastlivoj.  ZHal'  tol'ko,  chto  Lilend  snova
uvleklas' muzhchinoj i vyhodit za nego zamuzh, a on poret dikuyu chush' o tom, chto
nado vernut' v mir chelovechnost',  voskresit'  pravdu...  Slushat'  toshno!  Na
Lilend priyatno smotret', kogda ona igraet  na  royale,  osobenno  Mocarta,  i
T'yuri Dezin revnuet menya - ne k Mocartu, a k pal'chikam Lilend. Kstati, iz-za
moej lyubvi k muzyke  vyshel  tut  zabavnyj  sluchaj.  Vozvrashchayas'  s  verhovoj
progulki, my ostanovilis' otdohnut' u odnih simpatichnyh i  chestnyh  tuzemcev
po familii  Lusero.  Zagovorili  my  o  muzyke,  zasporili,  i  ya  pochemu-to
neskol'ko raz povtorila "sol'!., verhnee sol'!..". Nashi dikari tem  vremenem
tarashchilis' na nas. I chto by ty dumala, kogda my pospali, hozyain zhdal menya  u
dverej i predlozhil mne poest' solenogo. I smeshnej vsego, oni reshili, chto mne
hochetsya solenen'kogo, tak kak ya  beremenna.  U  nih  pover'e:  esli  budushchej
materi ne potakat', rebenok roditsya durakom. |to ya-to beremenna!  Ot  T'yuri,
ne inache, no eto uzh budet, kogda bogi vernutsya na zemlyu".
     Prochel on eshche pyat' pisem ot svoih sosluzhivcev - iz teh, komu  porucheno,
chtoby glupost' ne issyakala v etom mire. Odin iz nih, svincovyj  m-r  Kobler,
porical ego za sklonnost' k fantaziyam i za to, chto  on  derzhalsya  na  sluzhbe
osobnyakom. Iz etogo vytekalo, chto Lilend, predannaya Kompanii,  kak  istinnaya
doch' Soedinennyh SHtatov, porazuverilas' v ego metodah i reshila iskat' drugih
putej, a kakie puti nahodyat zhenshchiny, eto uzh vsem izvestno...
     Mister Pajl smyal pis'ma i vyrugalsya. V konce koncov, chego  i  zhdat'  ot
dostopochtennogo hryaka, kotoryj otryvaet zad ot kresla tol'ko dlya togo, chtoby
puknut', vechno sidit, utknuvshis' v schetnye knigi, i zhena u nego isterichka...
     Pajl snova zazheg sigaretu - ona pogasla i visela na nizhnej  gube,  poka
on chital pis'ma. Ne emu sudit' sosluzhivcev.  On  i  sam  napisal  druz'yam  v
N'yu-Jork, kogda lekar', znahar' ili koldun Rito Perrah vylechil missis Kobler
ot isterii.
     On  velel  vzgromozdit'  ee  verhom  na  kokosovuyu  pal'mu   i   tyanut'
verevochnymi petlyami, prodetymi pod myshki, no vyhodilo tak, budto  ona  sama,
pyhtya, izvivayas' i poteya, karabkaetsya vverh. I, ver'te ne ver'te,  pripadkov
u nee ne bylo okolo goda.
     Kogda zhe oni nachalis', snova  pozvali  Rito  Perraha.  Velikij  znahar'
ponyuhal bol'nuyu i skazal: "Ona opyat' hochet s brevnom perespat'".
     Horoshen'kij vid byl u mistera Koblera...
     Pajl izorval vse pis'ma na melkie kusochki. On ne hotel ni vezti ih,  ni
ostavlyat' u sebya. V  kazhdom  iz  nih  byla  kakaya-to  pravda.  Dazhe  v  dvuh
sleduyushchih, gde ego zvali "velikolepnym rogonoscem" i  "Otello  v  pastorskih
ochkah", i v tret'em, gde govorilos', chto zhena  ego  prosto  pomenyala  odnogo
psiha na drugogo. Kogda on sobral klochki, chtoby spustit' ih v  ubornuyu,  ego
ogorchilo tol'ko, chto on porval pis'mo o "vozvyshennosti, izobiluyushchej  pticami
s krasivym opereniem, gde sloi  mineralov  pokryty  tolstym  sloem  zemli  i
rastenij".
     "Nichego sebe, prichina dlya razvoda", - dumal on, poka  otbivayushchaya  zapah
voda, nezhno zhurcha, unosila klochki bumagi. Potom vernulsya v komnatu, razdelsya
mashinal'no i leg. V chemodane u nego byla butylka viski.  CHelovek,  uvazhayushchij
sebya po zaslugam da eshche prozhivshij mnogo let  u  morya,  ne  zasnet,  poka  ne
vyp'et hot' chetvert' butylki. On  poproboval  viski  i  nalil  v  v  prostoj
stakan, ot kotorogo pahlo zubnoj pastoj.
     Novyj den' - novaya zhizn'. On otpravilsya s utra  v  kontoru,  ostavalis'
koe-kakie dela s nachal'stvom. Kogda on shel vdol' reznyh panelej, mimo okon s
reshetkami v  ispano-kalifornijskom  stile,  nogi  ego  utopali  v  sirenevyh
kovrah, slovno ego zhdal sam arhiepiskop. No pri ego  poyavlenii  iz-za  stola
privstal chelovek chut' povyshe ego, zychno pozdorovalsya s nim  i  vzglyanul  -na
nego iz-pod navisshego uzkogo lba,  nad  kotorym  vverh  i  v  storony  stoyal
hoholok vrode petushinogo hvosta. Szadi on kazalsya hudee, chem speredi.  Sedaya
sekretarsha besshumno pechatala na mashinke.
     Vossedaya pod  kartami  i  krasivymi  fotografiyami  plantacij  i  zdanij
Kompanii, vysshee nachal'stvo gromko veshchalo, ne otryvaya glaz ot  Pajla,  krivya
guby i morshcha lob pod hoholkom volos.
     Ne obrashchaya vnimaniya na priglushennyj zvonok telefona, ono vzyalo so stola
papku bumag i protyanulo ee posetitelyu. Potom  povernulos'  vsem  nepodvizhnym
korpusom, slovno na sharnirah, vzyalo trubku dlinnymi, utolshchennymi  na  koncah
pal'cami i skazalo: "Allo".
     Mister Pajl na bumagi pochti ne vzglyanul, on ih znal. Derzha ih  v  ruke,
on dozhdalsya, poka nachal'stvo povesit trubku, i medlenno zagovoril:
     - Dal'she nam idti ne stoit. YA dumayu tak: esli by my ne osnovyvali novyh
plantacij, a pokupali frukty u  chastnyh  lic,  eto  dalo  by  v  perspektive
nemaluyu vygodu. Usloviya truda menyayutsya vo vsem mire s kazhdym dnem, a u  nas,
kak eto ni zhal', net yada, ubivayushchego socializm tak zhe verno, kak  bordosskaya
zhidkost' ubivaet bolezn' na derev'yah.
     - Prekrasno. Skoro doklad budet sostavlen, i my otpravim ego naverh.
     Tumannoe  slovo,  kotorym  nachal'stvo  opredelyalo  verhovnuyu  chikagskuyu
vlast' "Tropikal' platanery", vsegda razdrazhalo Dzhona Pajla,  no  sejchas  on
prosto vzorvalsya.
     - Na etom vashem verhu skoro uznayut, chto u nas tvoritsya!  Togda  nam  ne
pomogut ni ugrozy, chto my uberemsya, ni korabli, ni diplomaty!
     - Byt' mozhet, vse dumayut tak zhe,  no  vyhod,  kak  vsegda,  est'.  Tam,
naverhu, sdelayut sperva dela srochnye, a potom i etim  zajmutsya  -  vyslushayut
vash prigovor, mister Pajl.
     Starina Dzhon prostilsya s nachal'stvom,  kotoroe,  kak-to  glupo  opustiv
ruki, ostalos' sidet' za stolom. Nel'zya  teryat'  vremya,  beseduya  popustu  s
temi, kto ne vidit  gryadushchej  dejstvitel'nosti,  smenyayushchej  dejstvitel'nost'
segodnyashnyuyu.
     CHtoby uteshit'sya, on poshel v Amerikanskij klub.  Tam  on  vseh  znal.  I
barmen,  i  oficianty  serdechno  pozdorovalis'  s  nim,  i  negr-shvejcar,  i
rasporyaditel' po imeni CHilo. Zakazyvat' vypivku emu  ne  prishlos'.  Poka  on
ukladyval shlyapu i bumagi na bol'shuyu  stojku,  pered  nim  postavili  obychnuyu
stopku viski  i  butylku  mineral'noj  vody,  kotoraya  ulybalas'  emu  vsemi
puzyr'kami.
     - Goryachen'kogo poesh'te, mister  Pajl..  -  skazal  emu  barmen  Hasinto
Montes.
     Druz'ya, vstrechavshiesya  tut  kazhdyj  den',  podoshli  vypit'  i  v  chest'
pribytiya stariny Dzhona propustit' lishnij glotok. Kazhdyj podschityval, skol'ko
oni ne videlis'. Odni byli nedavno na plantaciyah,  drugie  davno,  i  kak-to
vyhodilo iz etih podschetov, chto vypit' eshche nado. K vecheru v zale  ostavalis'
lish' Hasinto Montes, mister Pajl i dva-tri oficianta, podzhidavshih, kogda  zhe
ujdet poslednij posetitel' i mozhno budet ujti samim.
     - Vot moe delo teper', Hasinto, - govoril posetitel', pokazyvaya barmenu
stopku, slovno izvinyayas', chto on tut p'et, kogda drugie  sluzhat.  On  vsegda
chuvstvoval sebya vinovatym, esli byl ne na sluzhbe, slovno kogo-to obkradyval.
     CHtoby ne molchat', Hasinto Montes rasskazal emu, chto u  seminarii  ubili
odnu ego znakomuyu. Starina Dzhon i uhom ne povel,  on  naklonyal  svoyu  stopku
tak, chto dragocennaya vlaga prolivalas'.
     -- Bednyaga! - govoril Hasinto. - Vot do chego doshla. Kak bezzhalostno  ee
prikonchili!
     V klube zazhgli svet. Pajl sidel, mertvecki p'yanyj, nad polnoj stopkoj i
lyka ne vyazal. On ne mog videt' stopku pustoj, i v nee vse  vremya  nalivali;
kogda zhe on videl ee polnoj, on ee vypival.
     - YA ne potomu p'yu, chto eto mne nravitsya, i ne potomu,  chto  mne  vypit'
nado, i ne prosto tak, a vot pochemu: ne mogu videt' polnoj stopki.
     A vypiv, on yarostno stuchal eyu i gluho krichal:
     - Ne mogu videt' pustyh stopok. Nalejte!..
     Ee napolnyali, i, ne teryaya vremeni, on s trudom povtoryal, chto ne  terpit
polnyh stopok, i oprokidyval ee, zalivaya viski ves' podborodok.
     Negr-shvejcar prines  vechernyuyu  gazetu.  Tam  byla  fotografiya  znakomoj
barmena, kotoruyu ubili. Barmen razostlal gazetu na stojke, slovno  prostynyu,
i mister Pajl poglyadel na portret. |to byla ego sputnica.
     - YA ee znayu... ya znayu, kto ubil, - skazal Pajl, ronyaya golovu na stojku.
SHlyapa s容hala u nego do samyh brovej.
     Hasinto Montes sdelal znak oficiantam nochnoj smeny - mol, bednyj gringo
ne vedaet, chto pletet; no ; starina Dzhon, kak by dogadavshis' ob etom,  vstal
s trudom i velel vyzvat' taksi. On poedet v policiyu. On znaet, kto ubijca.
     Hasinto Montes kak raz smenyalsya i  predlozhil  ego  provodit'.  On  vzyal
Pajla pod ruku. K schast'yu, Pajl vesil malo. Nevysokih p'yanic tashchit' legche. V
policii Pajl soobshchil vse, chto slyshal  v  poezde.  Nekaya  lichnost',  sidevshaya
szadi i pritvoryavshayasya spyashchej,  oskorbila  postradavshuyu  v  meste  pribytiya,
kogda poezd ostanavlivalsya.
     Vdrug starinu Dzhona ohvatila lyubov' k neschastnoj Galke. Kachaya  golovoj,
on potreboval vzyat' taksi za ego schet  i  otvezti  ego  v  am-fi-bi-atr.  On
dolzhen ee eshche raz uvidet'. To on vrode plakal, to poluchalos', chto  on  ikaet
sp'yanu.
     - Luchshe nam poehat', - skazal Montes priyatelyu, kotoryj podoshel k nim na
ulice. Tot tozhe znal Galu.
     Oni pojmali taksi u  telegrafa  i  pogruzili  dragocennyj  amerikanskij
tovar na zadnee siden'e. Montes sel ryadom, priyatel' - vperedi.
     Pajl mgnovenno protrezvel, kogda uvidel  kafel'nye  plity,  na  kotoryh
pokoilas' obnazhennaya Gala. Ugol'no-chernye gustye volosy  stali  ej  traurnoj
podushkoj. Lico ee raspuhlo, iskazilos', poluotkrytye glaza nedvizhno  glyadeli
v pustotu, dvojnoj podborodok svesilsya na storonu -  tuda,  kuda  sklonilas'
golova. Pod temnoj grud'yu s tugim soskom nachinalas' rana, a nizhe, k  zhivotu,
v razreze vidnelis' krov' i zhir.
     Posetiteli molcha vyshli. Storozh - hromaya himera, sprut, pauk s torchashchimi
lozhkami ushej, - melko tryasyas', podhvatil monetu, kotoruyu dal emu  Montes,  i
blagodarno osklabil belye zuby.
     Hasinto s priyatelem otvezli mistera Pajla v Amerikanskij klub, i k chasu
zakrytiya on vse eshche pil i pil, pytayas'  vycherknut'  iz  pamyati  nozhevuyu  ili
kinzhal'nuyu ranu, kotoraya  otnyala  zhizn'  u  ego  neschastnoj  sputnicy.  Odin
oficiant skazal, chto eto sluchilos' ne u seminarii, a u statui Kolumba.
     Dva regenta v dlinnoj, do polu,  odezhde,  shest'  mavrov  s  hvostami  i
rozhkami, osel so slona velichinoj i sam on, obnazhennyj, s tazom v  ruke.  |to
byl son. Stupni - lopaty s bahromoj, koleni - vzdutiya stvola.  Za  nim  edet
sekretarsha vysshego nachal'stva  verhom  na  smychke.  Dva  chemodana,  dvadcat'
chemodanov, tridcat'. Nelegko puteshestvovat', kogda ty  ne  chastnoe  lico,  a
predstavitel' teatral'noj truppy. On prygnul s tramplina v peresohshij prud i
ne popal. |tih, kotorye naverhu, ne vidat', a vse zhe, prezhde chem  otorvat'sya
ot tramplina, on voploshchal ih na plantacii.  Kak-nikak  on,  Dzhon  Pajl,  byl
odnoj desyatimillionnoj etih, "verhnih",  tridcat'  shest'  let,  tri  mesyaca,
dvadcat' tri dnya. Nedurnaya taktika - odno protivopostavlyat'  drugomu.  Narod
ee ochen' lyubit za  prostotu,  CHernomu  protivopostavish'  beloe,  gryaznomu  -
chistoe, gnusnomu - prekrasnoe. Vot, naprimer, nachnem  takim  manerom:  "Vashi
doma - chetyre metra v dlinu, u nih odni sady metrov po chetyresta. U vas  net
nichego, u nih vsego mnogo. U vas zhenshchiny hodyat v grubom bel'e,  u  nih  -  v
shelkovom, tonkom, kak babochkino krylo. Ne vy odni - shelkovichnye chervi  i  te
na nih rabotayut! SOS! Prishlite poskorej desyat' bronenoscev, shest'  linkorov,
devyat' torped, chtoby sokrushit' vozmutitel'nuyu mysl'  o  shelkovichnyh  chervyah!
Da, pojti za sud'ej, statuya Kolumba skazhet, kto Galu  ubil.  Na  chto  Kolumb
Ameriku otkryval, esli takogo ne znaet? Ee ubil  chelovek,  u  kotorogo  odna
ruka i odin rukav. Nozh on derzhal  rukavom.  A  Gala  ruhnula  nazem'  meshkom
chernogo peska..."
     ...On dolgo lezhal, prosnuvshis', i ne znal, gde on. Svet lilsya iz  okna,
no komnaty on ne uznaval. Vot postel', vot pledy, ryadom - stolik, a gde  eto
vse - neizvestno. Tol'ko ne v ego sne, a v kakom-to dome, v zdanii kakom-to.
Sudya po mebeli, v gostinice. Na veshalke - ego shlyapa. On  reshilsya  pozvonit',
prishel sluga. |to byl otel' "Metropoliya".
     - "Metropol'"? - sprosil on dlya vernosti.
     - Net, sen'or, - otvechal sluga, - "Metropoliya". Tut bylo vrode poluchshe,
chem v toj, pervoj. Nado by
     poslat' za veshchami. Nado zaplatit'. Poshlite kogo-nibud'. Tak  skazal  on
sluge i, ostavshis' v odinochestve, probormotal: "Sud'ba  zanesla  menya  syuda,
tut i ostanus', zhal', portfelya net, zabyl, vidno, v klube".
     Sluga soobshchil, chto ego, Pajla, privezli pod utro, chasa v tri,  kakie-to
Lyudi, govorivshie po-anglijski, i zaplatili za noch'.  Pajl  natyanul  pled  na
golovu i zasnul.
     Obo vsem etom on rasskazyval dnem svoemu drugu  Tortonu.  I  Torton,  i
zhena ego ochen' obizhalis', chto on ne poehal pryamo k nim. U  nih  ved'  vsegda
est' mesto dlya druzej, a nakormit' vsego legche: tol'ko plesni vody v bul'on.
Pajl neuverenno izvinilsya i nakonec reshil skazat' vse pryamo:
     - YA ne hotel k vam ehat'. Vy lyudi dobrye,  no  vzglyadom  vy  vse  ravno
sprosili by menya pro Lilend, a mne tyazhelo o nej govorit', dazhe  i  vzglyadom.
Ona ot menya ushla, i teper' ya do samoj smerti budu odin.
     Potom on ushel v svoyu "Metropoliyu", ugovorit' ego  ne  udalos'.  Tortony
provodili ego do vorot sada i shli obratno, kak s pohoron.
     Nakonec Torton skazal:
     - Prosto ne veritsya!.. Lilend vlyubilas' v  etogo  chudaka  i  vetrogona.
Takaya uravnoveshennaya, takaya krasivaya zhenshchina - i vot golovu poteryala...
     Dzhon Pajl prislal iz N'yu-Jorka otkrytku na rozhdestvo  i  Novyj  god,  i
bol'she nikto o nem nichego ne slyshal.
  
  

  
     Kleshchevatyj vernulsya domoj sovsem drugim i ohotno pokazyvalsya maloveram,
kotorye prorochili, chto on v bol'nice umret. Emu stalo nastol'ko  luchshe,  chto
on mog obut' bashmaki - parusinovye, pravda, no vse zhe nastoyashchie.  Prezhde  on
oborachival stupni vse novym i novym tryap'em, i,  poskol'ku  emu  stanovilos'
tol'ko huzhe, so vremenem u nego na nogah obrazovalis' nastoyashchie podushki.
     Krestnaya Lino Lusero Sara Hobal'da obozhgla  nogu  polveka  tomu  nazad,
prygaya cherez koster v Ivanovu noch', i do sih por ne  zabyla,  kak  razdulas'
stupnya i kak muchilis' i bilis' roditeli,  chtoby  ona  ne  ostalas'  kalekoj.
Poetomu ona ponimala, kakaya muka, kogda bolit ne odna noga, a obe, i  teper'
hlopala po spine geroya dnya, pozdravlyaya ego s chudesnym isceleniem.
     Kogda   ee   imya   i   familiyu   proiznosili    v    odno    slovo    -
Sarahobal'da,poluchalos'  strashno,  i  ona  vpryam'   stanovilas'   odnoj   iz
opasnejshih zhenshchin v okruge. Vse boyalis'  ee,  hotya  nikto  ne  znal,  pochemu
imenno.
     Kleshchevatyj porylsya v  holshchovom  meshke,  gde  lezhali  podarki,  i  vynul
neskol'ko struchkov vanili. U Sarahobal'dy byli temnye,  kak  vanil',  glaza.
Ona ponyuhala podarok i, blesnuv bezuprechnymi zubami,  poblagodarila  sen'ora
Blasa za lyubeznost'.
     - Kleshchevatyj Blas zdorovyj vernulsya, - krichali v uho  gluhomu  Ambrosio
Diasu, kotoryj yavilsya v eti kraya  obutym,  a  teper',  pri  bednosti,  hodil
bosym.
     Sen'or Ambrosio Dias otpravilsya v "Semiramidu" k Lusero, chtoby  uvidet'
chudo voochiyu i potrogat' ego sobstvennymi perstami. On  uvidel,  potrogal  i,
cedya  smeshok  skvoz'  serye,  kak  tryapka,  zuby,  sprosil,  net  li  takogo
lekarstva, chtoby u nego sami soboj vyrosli bashmaki.
     - Poshel ty k chertu! - otvechal Kleshchevatyj, no slishkom tiho, i  gost'  ne
ponyal tolkom, kuda emu idti.
     Hozyajka, sen'ora Roseliya Lusero,  i  supruga  Kleshchevatogo,  ee  mamasha,
prigotovili prohladitel'nyj napitok dlya  teh,  kto  prishel  posmotret',  kak
iscelyayutsya ot parshi.
     - U tebya ved' parsha byla... - utverzhdala supruga, zabyvshaya o  tom,  kak
ona golosila, kogda prezhde, do ot容zda dona  Blasa,  kto-nibud'  ne  to  chto
govoril, a namekal na parshu.
     - |to vse kleshchi da vodka... - tverdila ona povsyudu, chtoby  narod  znal:
suprug ee stradaet tol'ko ot vodki i kleshchej.
     Teper', kogda on iscelilsya, ona ne vedala ni  kleshchej,  ni  vodki,  odnu
parshu. Ona ochen' eyu gordilas' - eshche by, eto vam ne kot nachhal, parshoj bolel,
govoryat, sam Filipp II! A potom, ona ne zaraznaya, ver'te ne ver'te. YA vot  s
nim zhila, kak zhena s muzhem, i hot' by chto. A glavnoe, malo kto vylechivaetsya,
moj-to - pervyj.
     Sarahobal'da so vkusom pila prohladitel'nyj  napitok.  "Govoryat,  vchera
vecherom desyatnika chut' ne mertvogo nashli, loshad' ego  zalyagala",  -  soobshchil
kto-to. Napitok byl iz dyni, i Sarahobal'da, uslyshav eti  slova,  proglotila
neskol'ko kostochek.
     Tol'ko ona zametila,  chto  cherez  komnatu  pronessya  ispugannyj  vzglyad
devicy, kotoroj ne pod silu skryt' svoi chuvstva;  tol'ko  ona  uvidela,  chto
odna gost'ya vsya drozhit, i poglyadela na nee holodnymi chernymi glazami, kak by
govorya: "CHto, rada? Hodi k nemu v bol'nicu, skol'ko tebya pustyat, uhazhivaj za
nim, lelej ego. Teper' on tvoj. Dorogo  eto  oboshlos',  a  tvoj,  nichego  ne
skazhesh'!"
     Adelaido  vernulsya  pozdno,  on  kak  raz  naveshchal  odnogo   iz   svoih
desyatnikov, kotorogo lyagnula loshad'. Za hozyainom shli  ego  starshie  synov'ya.
Oni byli sovsem bol'shie, no eshche stesnyalis' vzroslyh.
     -  Idite,  ne  robejte!  -  govoril  otec,  chut'  li   ne   podtalkivaya
Huana.Pozdorovajtes' s dedushkoj, i s sen'oroj Saroj, i s sen'orom  Ambrosio,
i s Pablitoj... A chto eto Pablita uhodit' sobralas'?
     - I to! Troe muzhchin ee, vidat', ispugali...
     - Osobenno starshij, verno, Roseliya?
     Sarahobal'da znala, kuda speshit ee klientka. Lyubit'  muzhchinu  nakladno.
Skol'ko ni hodi, vse malo. |togo durnya prishlos'  s  loshadi  sbrosit',  chtoby
men'she o sebe ponimal. Neschastnaya devica sohla po nemu, a on - hot' by  chto.
Odnako na vse est' uprava. Postradaet i odumaetsya.
     - Da tut sovsem saharu netu... - govoril Lusero.
     - Tebe by vse chistyj sirop, -  otvechala  zhena,  glyadya,  gde  saharnica,
chtoby podslastit' pit'e.
     - Umru, chervi spasibo skazhut, sladen'kogo poedyat.
     - Ne mnogo im dostanetsya.
     - Obida menya iz容la. Vy podumajte, chto test' so  mnoj  sotvoril!  ZHenil
nasil'no na dochke svoej...Roseliya serdito i nezhno pokosilas' na muzha. - Nu i
tajnu svoyu rasskazal: kak on  pal'cy  vychernil,  lipkim  smazal,  chtoby  vse
dumali, u nego parsha, i nosilis' s nim, zhaleli... A potom otyskal on lekarya,
chtoby tot emu platil za chudesnoe iscelenie.
     - Esli ya sovsem vylechus', on menya v Parizh povezet, vo Franciyu. Bez menya
kto emu poverit! Skol'ko on takuyu parshu ni izuchaj, vse  ni  k  chemu.  To  li
delo, kogda ya pri nem!
     - A menya, znachit, psu pod hvost... - podhvatila ego supruga. - Kto tebe
dochku vynyanchil? Kto tebe vsyu zhizn' tvoi nogi nyanchil? Vylechilsya, vazhnyj stal,
teper' tol'ko s vrachom i ezdit'.
     - U nas tut, - skazal Lusero, - tol'ko samyj glavnyj nachal'nik ezdit so
svoim vrachom.
     - Schitaj, stalo dva nachal'nika. Vash-to vrachu  platit,  a  ya  -  denezhki
beru!
     - Ty by mne rasskazal pro eti ego tajny, a to zhila, zhizni ne videla,  v
poselok nekogda shodit' porastryastis'.
     - Svin'ya nash kumanek... - so znacheniem progovorila Sarahobal'da.
     Lino i Huan napilis' do otvala dynnogo pit'ya i poshli rassedlat'  konej,
dremavshih v rajskih kushchah, gde ih zhalili zharkie slepni.
     Mat' chut' ne plakala, kogda ih videla. Starshij, Lino, uzhe horosho chital.
Vtoroj, Huansito, pootstal nemnogo. Nelegko ih tashchit',  zhizn'  tyazhelaya.  Vot
hot' poselok - ne bylo ego, a teper' puhnet  i  puhnet,  kak  otcova  gnilaya
noga. Ves' prognil, razit ot nego, i grehov v nem  ne  pribavlyaetsya,  potomu
chto drugih i na svete net. CHto zh,  bog  emu  sud'ya.  Tol'ko  zhal',  Adelaido
puskaet ih tuda na gulyan'e. Gulyan'e  -  budto  bumaga  dlya  muh:  sladko,  a
yadovito.
     Sarahobal'da  stala  proshchat'sya,  dovol'naya  i  pit'em,  i  pechen'em,  i
vanil'yu,  kotoruyu  ej  privez,  ne  zabyl,  sen'or  Blas,  usluzhlivyj,   kak
sostarivshijsya lyubeznik.
     - Uvidish', - skazal on ej, - my s toboj eshche splyashem v poselke!
     - Davaj, davaj. YA plat'e posh'yu, ne tak  zhe  idti,  chto  lyudi  skazhut  i
tvoego zyatya nachal'nik, kotoryj s vrachom ezdit.
     Vse zasmeyalis'. Nu i zabavnica eta Sarahobal'da, podumali  hozyaeva.  No
chto-to v nej takoe, neponyatnoe... "Gnil' zavelas', kak u testya moego  bylo",
- razmyshlyal Adelaido Lusero.
     Vernulis' Lino s Huanom, zvenya shporami.  Vypili  eshche  vodicy  i  legli,
kazhdyj na svoyu krovat'. Gamak na dvore kachalsya  pustoj.  Lusero  s  Roseliej
schitali monety, nado bylo za zemlyu vnosit'. Oni kupili ee v rassrochku.
     - Vot uvidish', - govoril Adelaido zhene, - ya tebe vsegda govoryu i sejchas
povtoryayu: rad ya, chto Lino s Huanom sami budut banany  vyrashchivat'.  YA  tol'ko
odno i hochu im ostavit' - nezavisimost'. Takoj  ya  otec.  Ne  nravitsya  mne,
chtoby moimi synov'yami  rasporyazhalis'...  My  kak  raz  govorili  s  mordatym
Sal'divarom...
     - |tot s nami ne ochen'-to...
     - Dlya menya, Roseliya, glavnoe nasledstvo - svoboda. Ne  pojmu,  kak  eto
otcy, kotorye sami pod drugimi hodili, ne  zabotyatsya  o  svobode  dlya  svoih
detej. I ty mne ne govori, chto sluzhba - ne rabstvo! Eshche i samoe hudshee. Oh i
hochu ya, chtoby u nih byla svoya zemlya  i  oni  by  eyu  zhili,  ni  ot  kogo  ne
zaviseli! Bednye, zato svobodnye...
     - Vot Kucho tebe peredal, chto  mnogie  by  hoteli  priehat'  banany  tut
rastit'.
     - Horosho by on sam priehal... Da net, krestnika svoego shlet,  kak  bish'
ego?..
     - Ne znayu, tebe ved' skazali.
     - Nu zabyl. On k nam i priedet.
     - Kucho horoshij byl drug...
     - Da uzh, Sal'divaru ne cheta. Tot  vrode  by  merzavec...  Prosti  menya,
gospodi, a sdaetsya mne, chto chahotka Kucho dokonala.
     - YA ego ne videla, no ty mne govoril, on ochen' sil'no bolel. Kashlyal on,
a eto ne k dobru, osobenno tut, u nas.
     - My s toboj poznakomilis', kogda ya Kucho provozhal. SHel  ya  so  stancii,
povstrechal otca tvoego i popalsya...
     - Sovesti net!
     - CHto zh, razve menya ne siloj zhenili?
     - Tak ty zhe menya obidet' hotel!
     - Ah ty, ah ty, vse togo hotyat, da ne vseh za eto zhenyat!
     - CHto zh, idi, ne derzhu...
     Adelaido, ulybayas', schital, skol'ko nado eshche vnesti za  zemlyu.  Synov'ya
ego hrapeli. Skoro zasnula i zhena. Tol'ko  on  vse  skladyval  i  umnozhal  -
skol'ko oni poseyut i skol'ko grozd'ev soberut,  i  skol'ko  im  zaplatyat  za
kazhduyu grozd'.
  
  

  
     Kucho povstrechal svoego krestnika Bastiansito i, sil'no  kashlyaya,  skazal
emu svoim bol'nym golosom neskol'ko slov. Esli by slova  eti  rassypalis'  v
vozduhe, slovno kom'ya  suhoj  zemli,  rassypayushchejsya  pyl'yu,  oni  vse  ravno
ostalis' by naveki v soznanii Bastiana, i on s etoj pory  mog  uslyshat'  ih,
kak tol'ko hotel.
     - Ty ne skot, Bastiansito, chtob rabotat', kogda  zemlya  uzhe  ne  rodit!
Nechego tebe tut torchat', kak tvoi stariki, ele-ele zarabatyvat' na  zhizn'  i
duby na drova vyrubat'. Ty posudi, chto tebya zhdet? Stariki  sovsem  oslabeli,
oni rubyat drovishki na prodazhu, a ty, Bastian...
     Bastian shel odin po lesu i tshchetno oglyadyval ovragi  i  prigorki,  chtoby
vyiskat' vozrazheniya na dovody krestnogo. On by holm rukami vyrval,  esli  by
mog skazat'; ya zhivu tut radi... No on ne  mog  dazhe  skazat',  chto  ostaetsya
zdes', potomu chto on zdeshnij,krestnyj schital,  chto  chelovek  -  ottuda,  gde
zemlya k nemu dobra, a eti zemli sredi obryvov byli nedobrymi ko vsem. Nel'zya
bylo i skazat', chto u roditelej tut koe-chto  imeetsya  -  polya  ih  vygoreli,
kamni iskroshilis', vsya zemlya poshla prahom.
     Bastian udaryal sebya kulakom po golove  i  topal  nogoj,  chuvstvuya,  chto
blestyashchij vzglyad krestnogo razdelil ego nadvoe: s odnoj storony,  on  zhalkij
nishchij, s drugoj - prezrennyj trus.
     Dumat' ob etom on perestal, kogda  uvidel  vdaleke  loshad',  a  na  nej
kakogo-to vsadnika. Oni bystro priblizhalis', i nakonec on vsadnika  uznal  -
eto byl ego dyadya po imeni Pedro. Dyadya pod容hal k nemu, pohlopal ego po plechu
i sprosil, chto on delaet.
     - Telenok sbezhal, dyadya Pedrito, ya ego ishchu. A vy kuda edete?
     - K tvoim edu, Bastiansito. Vyehal  s  utra  poran'she,  chtoby  povidat'
tvoego otca do poludnya. On menya zhdet, ya emu vchera peredal, chto budu.  Nu,  ya
poehal, tam uvidimsya, a sejchas daj tebe bog telenka najti. Vsadnik prishporil
konya i ischez v oblake pyli, za  nezhivymi  gryaznymi  derev'yami,  pohozhimi  na
pruzhiny iz starogo matrasa.
     "Dyadya Pedrito! - dumal Bastian, glyadya vsled vsadniku.  -  Vot  kak  tut
zhivut... Nichego ne delaet, tol'ko staritsya da plodit detej ot teti, i ne  ot
nee odnoj". Bol'she vyderzhat' on ne mog. Mahnuv rukoj na telenka, on  pobezhal
cherez pole k  domu  krestnogo.  On,  on  sam,  Bastiansito  Kohubul',  budet
nesmyshlenym telenkom, esli ostanetsya zdes'.
     Bastian shel vperedi, zhena - za nim. Dolgovyazyj Bastiansito Kohubul' shel
i shel bol'shimi shagami, zhena, melko semenya, pospeshala  za  nim.  Ostanovilis'
oni daleko ot pustogo doma, na povorote dorogi.  Nado  bylo  razzhech'  ogon',
svarit' kofe. Zanimalos' utro. Bastian  pobezhal  po  tropke  na  dno  ovraga
nabrat' vody iz rechki. ZHena poka chto sobirala suhie vetochki, iskala  spichki.
V korzine bylo vse: i kofe, i spichki, i sahar. Kogda ogon' razgorelsya, oboim
stalo veselee. Oni ne skazali ob etom drug drugu, no oba eto  znali.  Vskore
zakipela voda v kotelke. Togda  zhena  brosila  tuda  gorst'  kofe,  a  potom
podlila holodnoj vodicy, chtoby osela gushcha. Tak lyubil Bastiansito. A on vynul
iz kotomki kuski lepeshek i  nemnogo  postnogo  syra.  Ostavshejsya  vodoj  oni
zalili koster i poshli dal'she. Kogo ostavili oni pozadi? Roditelej,  kogo  zhe
eshche! K komu oni napravlyalis'? K drugu krestnogo. CHto vzyali s soboj?  Nemnogo
deneg, chtoby kupit' zemli u morya... sebya samih: on - krepkogo parnya, kotoryj
legko vzvalival na spinu tyazhelyj meshok, ona - sebya i eshche  koe-chto.  ZHenshchiny,
byvaet, berut vsyakoe, i sami ne znayut o tom.  I  muzhchiny  tozhe.  Net,  to  -
drugoe! U muzhchin eto vsegda s soboj, a u zhenshchin - tol'ko togda, kogda oni  v
takom polozhenii, kak Gaudeliya Ajuk Gajtan, zhena Bastiansito.
     Oni reshili, po sovetu krestnogo, kupit' zemli i  vyrashchivat'  banany.  U
bananov, govoril im Kucho bol'nym golosom, neveselo smeyas', u bananov  list'ya
kak listki zolota. Vrode by trostina, na kotoroj odezhdu veshayut,  i  vsya,  nu
pryamo vsya v takih listkah.  Vot  chto  takoe  bananovyj  list.  A  grozd'ya  -
potyazhelee list'ev, kak budto zoloto spressovali v zelenovatotusklye slitki.
     Samoe trudnoe bylo prostit'sya s roditelyami. Bastiansito i Gaudeliya ushli
k nim v subbotu i probyli do vtornika, a potom vernulis'  v  svoj  dom,  gde
teper' uzhe nikto  ne  zhivet.  U  starikov  Kohubul'  oni  proveli  dnya  dva.
Bastian-starshij govoril gluposti, o boleznyah tolkoval, o  bedah.  Kogda  syn
uzhe uhodil, on podnes emu ryumochku vodki. U roditelej  zheny,  Ajuk  Gajtanov,
oni byli nedolgo. Tam im dali piva. Oni vypili za zdorov'e vsej sem'i  i  za
schastlivyj put'.
     U Ajuk Gajtanov molodoj Bastian otvechal  na  vse  voprosy  tverdo,  kak
chelovek, kotoryj znaet, chego  hochet.  Razyshchu  takogo  Lusero,  on  krestnomu
bol'shoj drug, posmotrim s nim, kak tam kupit' zemli, posadit'  banany.  Vse,
chto tut u nas bylo: vsyu skotinu, vse, chto v ambare ostavalos',  instrumenty,
upryazh', shest' telyat, korov, - my s Gaudeliej prodali, i neploho, no  tratit'
den'gi ne budem, priberezhem, chtoby  zemlyu  kupit'.  Brat'ya  Gaudelii  rugali
Bastiansito za glupost'.  Vydumshchik  ty,  tverdili  oni,  poka  kurili  pered
proshchan'em, uzhe v shlyapah, i splevyvali na zemlyu.
     Togo, chto oni reshili potratit', kak raz hvatalo na bilety. Krome  kofe,
oni v tot den' ne proglotili nichego. On - vperedi, ona - szadi peresekli oni
gorod, pochti ne glyadya po storonam, chtoby ne uvidet' edy, prishli na vokzal  i
napravilis' pryamo k kasse.
     Bastian vynul sberezheniya iz  novogo  bumazhnika,  krasnogo,  kak  svezhee
myaso,  i  polozhil  tuda  dva  kartonnyh  biletika  odinakovogo  razmera,   s
odinakovymi bukvami i ciframi. I stoili oni odinakovo. On posmotrel, gde  by
prisest', i nashel skam'yu sovsem ryadom. Oni s zhenoj ne besedovali, ne glyadeli
drug na druga, uzhe ne videli drug druga, stol'ko byli  vmeste.  Mozhet  byt',
oni drug na druga vzglyanuli tol'ko togda, na svad'be. Oni seli na derevyannuyu
skam'yu. Za oknom, vyhodivshim na perron, vidnelis' vagony i platformy.
     Oni vyshli zatemno, ozyabli, progolodalis', ih klonilo ko snu, no ni  on,
ni ona ne govorili ni slova. V vagone vtorogo klassa,  gde  oni  nashli  sebe
mesta, vernee -  mesto,  odno  na  dvoih,  caril  polumrak  i  passazhiry  ne
razlichali lic drug druga. Smutno  vidnelis'  lish'  figury,  fetrovye  shlyapy,
pletenye shlyapy - etih bylo bol'she. Na  kazhdye  dve  bosye  nogi  -  pletenaya
shlyapa. Na kazhdye dve  obutye  -  fetrovaya.  Poezd  tronulsya;  kakie-to  lyudi
snaruzhi raskachivali fonari, svetivshie belym, zelenym i krasnym svetom.
     Gaudeliya zevnula, ukutalas' v shal' i primostilas'  poudobnej,  ryadom  s
kakim-to starichkom, ot kotorogo neslo skipidarom. Bastian i videl ee,  i  ne
videl, no zevnul vsled za nej. Voennyj, sidevshij pered  nimi,  vstal,  chtoby
razmyat' nogi, i u nego chut' ne upal revol'ver, a on  podhvatil  ego,  slovno
vyvalivshuyusya kishku.
     Kogda minovali prigorod, poezd  poshel  plavno,  slovno  vse  ego  chasti
srabotalis', chtoby katit'sya sovmestno v  odnu  storonu  dolgo,  chasami,  vsyu
noch'.
     Gaudeliya zasnula u muzha na pleche. Bastian ne spal - boyalsya, chto  den'gi
styanut. On vglyadyvalsya v polumrak vagona ili glyadel v pol, budto videl,  kak
tam, vnizu, ubegayut nazad rel'sy, shpaly i zemlya, i  slushal,  kak  zhuet  svoyu
zhvachku zhelezo, zhadno pozhiraet prostranstvo, ostavlyaya po  sebe  temnyj  navoz
uhodyashchego vo mrak polotna.
     Passazhiry chesalis' - shuruh-shuruh-shuruh. Kto hrapel, kto  prosto  dyshal,
prikornuv na zhestkom siden'e, i vozduh stanovilsya  vse  tyazhelej,  razve  chto
dver' otkroyut i potyanet vetrom s polya. SHel... a kto ego znaet,  kotoryj  shel
chas!
     Poezd  ostanovilsya,  zasvistel  -  kakie-to  vagony  otcepili,  ne   to
pricepili - i dvinulsya dal'she. Kosti zanyli  ot  utrennego  holoda.  Bastian
hrapel, zakinuv golovu na spinku siden'ya i priotkryv rot. Ot svistka i on  i
zhena prosnulis'. Zazvenel kolokol, a poezd  uzhe  ostanavlivalsya  u  stancii.
Bastian vyglyanul v okno, i glaza ego migom propitalis'  lilovoj,  sirenevoj,
goluboj, rozovoj, zolotistoj vlagoj. Vlagoj i svetom. V  etot  chas  vlaga  i
svet ediny. Bastian uvidel  neznakomye  list'ya,  bahromchatye,  serdechkom,  i
drugie, tigrovoj masti,  i  eshche  kakie-to,  s  krasnym  pyatnom,  pohozhim  na
zverinoe serdce. Bananov ne bylo nigde, ne bylo  list'ev,  podobnyh  listkam
zolota, za kotorymi oni s Gaudeliej i poehali po sovetu krestnogo.
     Oni vyshli i postoyali na perrone, poka parovoz polz  nabirat'  vodu.  Iz
bol'shoj voronki vysunulas' voronka pomen'she i utolila ego zhazhdu. Parovoz za-
pyhtel belym parom, raschihalsya i, prohodya mimo nih, okutal  ih  oblakom,  ot
kotorogo vsya ih odezhda namokla.
     Oni sprosili, kak projti k plantaciyam, i - Bastian vperedi, zhena  szadi
- poshli skvoz' roshchu. Im skazali, chto tak  nado  idti.  S  derev'ev  vzletali
krovavye i  ognennye  pticy,  i  Bastian  ob座asnil  zhene,  chto  ih  nazyvayut
kardinalami. Drugie pticy, vrode sizyh golubok s chernym hoholkom i  zolotymi
glazkami, i bol'shie popugai, i mnozhestvo popugaev malen'kih, letali,  slovno
list'ya, s sejby na sejbu.
     Po obeim storonam shel les. Na doroge uzhe poyavilis' rabochie,  i  telegi,
zapryazhennye volami ili mulami, i vsadniki na rezvyh konyah. Bastian  s  zhenoj
proshli nemalo, poka ne sprosili kakogo-to ryzhego  cheloveka,  gde  tut  takoe
mesto - "Semiramida". On im vse ob座asnil. |to eshche ne blizko, no doroga vedet
tuda. I oni poshli dal'she, Bastian - vperedi, zhena - szadi.
     Lusero, vot kak zovut togo, kto druzhil s krestnym. "Semiramida. Sen'oru
donu Adelaido Lusero"- bylo napisano na konverte, kotoryj berezhno nes sen'or
Sebast'yan. Kucho dal im pis'mo. Tam skazano, chto oni  hotyat  kupit'  zemlyu  i
vyrashchivat' banany.
     - Se-mi-ra...
     Bastiansito ne dogovoril i zamer vmeste s zhenoj, razinuv rot.  Na  nih,
bol'no hleshcha, posypalis', polilis' dozhdem yarko-zelenye list'ya, i cvet byl ne
takoj, kak doma, ne takoj, kak les ili popugai. Zelen'  morya  smeshivalas'  v
nem s toj zelen'yu, chto rozhdalas' vverhu iz zolotistogo sveta,  iz  glubokogo
sochnogo sveta, iz morskogo, zelenogo,  izumrudnogo  sveta,  padayushchego  vniz.
Solnce slovno lilos' skvoz'  porvannyj  shelk  i  stvorozhivalos'  almazami  v
negustoj teni. Sprava, sleva, povsyudu rosli banany, nedvizhnye i shevelyashchiesya,
osenyaya put' k "Semiramide".
     Bastian i Gaudeliya  soglasno  vzglyanuli  drug  na  druga.  Krestnyj  ne
obmanul. Imenno ob etom rasskazyval on svoim bol'nym golosom, kogda  govoril
im, chto v bananovoj roshche - kak v more, gde net ni ryby, ni vody,  a  vse  zhe
eto more, more, i  kolonny  stvolov  rassekayut  mechami  ognennyj  vozduh,  a
naverhu sverkayut operennye strely list'ev,  nezhnyh,  kak  son,  svezhih,  kak
zhivitel'naya  tkan',  kotoraya  zatyagivaet  rany.  I  sami  bananovye  derev'ya
zhivitel'ny, kak eta tkan'.
     Lusero... "Semiramida"... Nakonec oni vstretili togo, kogo  iskali.  On
ehal verhom na rabotu. CHtoby ten' ne meshala emu chitat' pis'mo  ot  Kucho,  on
sdvinul shlyapu so lba.
     - Tak, horosho... znachit, priehali... ochen' horosho... priehali... tak...
     Govorit' udobnee doma. On pokazal im, kuda idti.
     - Idite vot tut, gde  list'ya  shevelyatsya,  -  a  list'ya,  nado  skazat',
shevelilis', i shevelilis', i shevelilis' vpered  po  doroge  na  kilometr,  ne
men'she, - ot perekrestka svernite napravo, i skoro  budet  prigorok.  |to  i
est' "Semiramida". Ona naverhu. Tam moj dom stoit. Skazhite zhene,  chto  my  s
vami vstretilis', potolkovali i vy ot Kucho. YA k  obedu  vernus',  i  my  vse
obgovorim.
     Poka on chital, Bastian glyadel na nego. Gaudeliya tozhe na  nego  glyadela,
poka on ob座asnyal, kuda idti. On im oboim ponravilsya. Znachit, i tut  krestnyj
ne obmanul. Skazal, chto drug ego chelovek horoshij, i vot on horoshij i est'.
     Sebast'yan  Heronimo  Kohubul'  (a  teper',  kogda  syn  vyros,  -   don
Bastian-bol'shoj) zaglyanul k roditelyam nevestki, Gaudelii Ajuk Gajtan,  chtoby
s nimi potolkovat' o tom, kak nezhdanno snyalis' s mesta ih deti i poehali  na
poberezh'e schast'e iskat'. Brat'ev Gaudelii  ne  bylo  doma,  stariki  sideli
odni, kogda don Bastian prishel k nim i hriplo zagovoril:
     - Skazali, na poezde poedut. S  nih,  s  otchayannyh,  stanetsya...  YA  im
tolkoval, chto chelovek, kotoryj ne na svoej zemle seet, kak na  svoej,  snova
kak dikij stanovitsya, priklyuchenij ishchet. Nehorosho ih iskat' na  chuzhoj  zemle,
esli u tebya svoe dobro est'.
     Teshcha Bastiansito, mat' Gaudelii, sdvinula brovi, chtoby luchshe videt',  i
chto-to probormotala, a muzh povtoril eto, ne razzhimaya gub, gromko, slovno  by
v rupor. S teh por kak pozhenilis', oni vsegda tak razgovarivali,  nepremenno
vmeste: ona probormochet chto-nibud', on gromko i yasno povtorit.
     - Da oni i nas ne pozhaleli. Pravda, my-to im skazali, chto v ih gody tak
zhe sdelali by, na poberezh'e platyat horosho, luchshe, chem tut, u nas ved' nichego
ne nazhivesh', tol'ko razorish'sya. Bastiansito vrode govoril, zemlya v teh krayah
chut' ne darovaya, i vsego dela les povyrubit', vyzhech', shestov nastrogat'  dlya
podporok, pole proborozdit' i rassadu posadit'.
     - Govorit'-to govoril, a kto ego znaet, tak li eto. Skazat' legko, a na
samom dele tam i zhara bol'shaya, zdorov'yu vredit, i zveri yadovitye ukusyat,  ne
daj bog, a chelovek ves' razduetsya, kak zhaba. U nas zhary netu, ya  tak  skazhu,
golodat' ne golodaem, vodu svezhuyu p'em, a u morya, kogda solnce pechet, oni po
nej stoskuyutsya.
     Stariki pomolchali. Teshcha Bastiansito  pohlopyvala  sebya  hudymi,  slovno
trostiny, rukami po slabym starcheskim  nogam.  Potom,  vse  pohlopyvaya,  ona
zagovorila, a don Bastian tem vremenem dostaval svyazku sigar  iz  kukuruznyh
list'ev, chtoby samomu pokurit' i rodnyu ugostit'.
     - Prosti menya, gospodi, eto im Kucho golovu zaduril. On  i  skazal,  chto
banany eti pokupayut pryamo tut zhe inostrancy i platyat zolotom.  Takie  skazki
im plel, gorbatyj...
     - Kucho mne kum, Bastiansito on  krestnyj,  a  vse  zhe...  -  nachal  don
Bastian, podnosya sigaru, kotoruyu on uzhe raskuril, k  sigare  svata,  no  tot
perebil ego i skazal, prezhde chem zakurit':
     - CHahotochnye vechno vydumyvayut. Oni vse tak, bol'nye, mereshchitsya im...
     - Odno my znaem: deti-to ushli... - progovorila hozyajka, i golos ee  byl
slovno vlazhnyj pepel. Sigaru ona sosala, zhevala gubami i bezzubymi  desnami.
Solnce uzhe peklo, i suhie derev'ya chut' ne  goreli  v  poludennom  znoe,  kak
tabachnye list'ya.
     Gost' dolgo i medlenno kuril, gluboko  zatyagivayas',  a  potom  sobralsya
uhodit', no tut  vernulis'  brat'ya  Gaudelii  -  Huan  Sostenes,  Makario  i
Lisandro. Oni priehali verhom, eshche v sedle pozdorovalis' s donom Bastianom i
skazali, chto im vstretilsya kakoj-to peshij chelovek, kotoryj nes emu pis'mo ot
Bastiansito.
     Pod poludennym solncem eshche pechal'nej i pustynnej byli zemli, vysosannye
posevami. Derev'ya tut vyrubili, i horoshuyu zemlyu razmylo, ostalis'  kamni  da
izvest', golye ovragi i, v znak bedy, pechi dlya vyzhiganiya izvesti.
     Brat'ya  Ajuk  Gajtan  skazali  donu  Bastianu  pro  pis'mo,  speshilis',
privyazali konej i, odin za drugim snyav shlyapy, skrestili ruki i pozdorovalis'
s  otcom  i  mater'yu,  a  staryj  Bastian,  ne  zaderzhivayas',  poshel  iskat'
pis'monoshu.
     Vskore Huan Sostenes, a za nim Makario i Lisandro  prishli  k  Kohubulyam
spravit'sya, chto tam eshche v pis'me. Takim hitrym sposobom oni  davali  ponyat',
chto nemnogo uzhe znayut. No sen'or Bastian, chelovek doshlyj, tut zhe ih oborval:
     - M-m-m... Malo tam chego...
     -  Otec  velel  nam,  -  skazal  Huan  Sostenes,  paren'  krivonogij  i
bol'shegolovyj, - chtoby my emu vest' prinesli, zdorova li sestrica, i kak tam
Bastiansito, i nashli oni rabotu ili net...
     - M-m-m... Vse u nih horosho, ne boleyut, krysha nad golovoj est'. YA luchshe
sam poedu k otcu. Ili vot kak: mne v selo nado, tak vy emu skazhite, chtob  on
menya u mostika podzhidal, ya tam poedu...
     - Bednaya sestrica! - voskliknul Lisandro,  pribivaya  sestrinogo  svekra
gvozdyami chernyh glaz  i  molotkom  serditogo  serdcebieniya  k  voobrazhaemomu
krestu, na kotorom, po ego mneniyu, tomu sledovalo by proviset' vsyu zhizn'.  I
eshche naglo dobavil:- Hot' vy i ne vinovaty, a bednaya ona, bednaya.
     Krivonogij, korenastyj, bol'shegolovyj Huan
     Sostenes ushel; za nim,  skazav  svoe  slovo,  i  Lisandro,  a  potom  i
smuglo-zelenyj, slovno butylka, Makario. Kogda oni  udalilis',  don  Bastian
vstal v dveryah, kachaya sedoj golovoj - sedye pryadi padali emu  na  lob,  -  i
razvzdyhalsya.
     - Kak zhe, vse im skazhi... Da ni za chto na svete...
     Po doroge v selo don  Bastian  uvidel  u  mosta,  perebroshennogo  cherez
kamenistuyu rechku, nevysokogo cheloveka, a podojdya poblizhe, uznal  svata.  Tot
podzhidal ego. Inogda don Bastian zabyval,  kak  togo  zovut.  I  sejchas  vot
zabyl. Kak zhe zovut Ajuk Gajtana? Pod容hav vplotnuyu i naklonivshis' k nemu  v
sedle, on vdrug pripomnil: Teo.
     - Zazhdalis' menya, don Teo, a ya... - vezhlivo nachal on. - Ne dumal ya, chto
vy tak rano vyjdete, i dolgo bumazhki odni iskal...
     - Kak oni mne peredali, ya srazu poshel, dumayu, skorej  ob  dochke  uznayu.
Neponyatno chto-to s etim pis'mom, zabespokoilsya ya,  mozhet,  im  ploho,  a  vy
rebyatkam ne hoteli skazat'...
     - Vot pis'mo, don Teo, von ono, tut...
     - Slovo - odno, a pravda - drugoe, ona  pohuzhe,  don  Bastian.  Byvaet,
slyshish' chto-nibud' ili chitaesh' i dumaesh': byl by  most  vrode  etogo,  cherez
rechku iz slov, na tu storonu... Da vy ne shodite s konya, ya i sam pojdu  chego
kupit', doma nuzhno... svechek tam, muchicy, soli...
     Malen'koe selen'e - solomennye hizhiny, ukryvshiesya pod  derev'yami,slovno
spuskalos' k rechke, chtoby vymyt'  nogi,  vystirat'  tryapki,  razlozhennye  na
beregu. Na glavnoj ulice, krutoj i moshchenoj i  nazvannoj  v  pamyat'  strastej
gospodnih, nahodilis' torgovye zavedeniya. V obluplennyh domishkah, pohozhih na
skorlupki okamenevshih yaic, prodavali preimushchestvenno vodku.
     - Hotel ya vas ryumochkoj ugostit', my by i pis'mo pochitali, chitajte vy, ya
ego naizust' pomnyu. Prishlos' shest'desyat s lishnim raz prochitat'...
     V kabachke svisali s  potolka  bambuk  i  serpantin  -  navernoe,  zdes'
gotovilis' k prazdniku. Stariki seli  k  stoliku,  chtoby  prochitat'  pis'mo.
Pered nimi stoyali dve stopki vodki,  prinesennye  sluzhankoj,  i  tarelka  so
shchepot'yu soli i tremya lomtikami zelenogo mango.
     Don Bastian vynul pis'mo Bastiansito iz zhestyanoj  trubochki,  v  kotoroj
nosil svernutye bumagi, i protyanul ego donu Teo Ajuk  Gajtanu.  Staryj  Ajuk
vzyal pis'mo, polozhil nogu na nogu, odnu slabuyu  staruyu  nogu  na  druguyu,  i
potyanulsya za ryumkoj, chtoby vypit', prezhde chem pristupit' k chteniyu. Vrode  by
durnyh vestej byt' ne dolzhno. Don  Bastian  iskosa  glyadel  na  nego,  chtoby
uvidet', kak zaigraet radost' v ego morshchinah.
     - "Mak-ka-ve-i..."  -  razbiral  don  Teo.  "Makkavei".  I  kak  tol'ko
vspomnil, chto eto mesto zovetsya "Makkaveyami"? Neveseloe imechko - tak i tyanet
zabyt'.  A  vot  oni,  molodye,  nichego  ne  zabudut.  Znachit,   "Makkavei",
sen'oru... donu... donu... donu...
     - Osobenno vse pomnitsya, don Teo, kogda uedesh'  podal'she.  Bloh  i  teh
pripomnish', i gde oni tebya kusali...
     - "Do-ro-gie ro-di-te-li... klanyaemsya vam, -  to  pro  sebya,  to  vsluh
chital don Teo, - i nadeemsya, chto vse u vas po-staromu. U nas bozh'ej milost'yu
vse horosho, i ya vas proshu, pokazhite pis'mo roditelyam moej  zheny,  chtoby  oni
pro nas znali, i poklonites' im ot nas. I eshche horosho,  esli  rebyata,  brat'ya
Gaudelii, tozhe priehali by syuda, k nam. Tut ochen' mnogo zemli, pryamo  stydno
na nej ne seyat'. My uzhe kupili uchastok  i  dom  pochti  chto  postroili.  Samo
soboj, deneg, chto ya vyruchil za drova, hvatilo lish' na  polovinu  uchastka,  a
bol'she ya rasskazyvat' ne budu, puskaj rebyata priedut  i  sami  podivyatsya.  U
Gaudelii uzhe mnogo kur, s  polkuryatnika  budet.  Ona  vam  ochen'  klanyaetsya.
Povstrechaete krestnogo, skazhite,  chto  sen'or  Lusero,  k  kotoromu  on  nas
poslal, ochen' nam pomog, ne znaem, chem i otplatit' emu, i zhene ego,  sen'ore
Roselii, i detkam, Lino i Huanu, oni uzhe  sovsem  bol'shie.  Krestnyj  ih  ne
videl. My kupili uchastok ryadom s ih semejstvom, i vse  vmeste  rabotaem.  Po
druguyu ruku i pozadi nas zemlya odnih inostrancev, ona - don'ya Lilend,  on  -
don Lester. My s nimi podruzhilis', oni tozhe banany razvodyat..."
     -  Don  Teo,  -  perebil  don  Bastian,  uzhe  uvidevshij,   chto   starik
rad,pojdu-ka ya bumazhki svoi otnesu. Pis'mo vam ostavlyu, tol'ko  synov'yam  ne
davajte, eshche poedut tuda...
     . - Da puskaj ih! Luchshe smolodu udachi iskat'. A to chto  my  tut  zhivem,
maemsya... Odno  slovo,  chto  synov'ya  moi  zemlej  vladeyut.  Na  samom  dele
drovoseki oni.
     - Oh, don Teo, i chto vy tol'ko govorite!
     - Pravdu govoryu. Kto zhivet, gde rodilsya, hot' i  zhizn'  u  nego  kak  u
dohloj kuricy, - glupyj chelovek. Dumaet,  znachit,  nigde  nichego  poluchshe  i
netu...
     Spustilsya vecher. V selen'e zagorelis' dva-tri ogon'ka, nezametnyh,  kak
i domiki. Reka, szhataya skalami, shumela vo mrake, budto p'yanyj.
     - A Pedrito vse u nas, - skazal don Bastian, vernuvshis' domoj.
     - Da, vse ne edu, tut takoe delo...
     - Kakoe, Pedrito?
     - Takoe...
     - Skazhi nam, Pedrito, rodnye ved', ne kto-nibud'.
     - Da vot dochka moya, kotoraya za Guberio...
     - Za Guberio u vas Mariya Luisa...
     - Predstav' sebe, ona uzhe bylo popravilas', da vot Guberio... deneg  ne
platyat tam, kuda on nosit drova; on ved' drova rubit i nosit.
     - Komu govorit', Pedrito! YA sam bumazhki nosil, a na nih i ne vzglyanuli.
Nichego ne dayut za eti zemli, vyzhzheny oni, golye...
     - Drova hot' deneg stoyat...
     - Ugol' dorozhe, Pedrito, no ego indejcy zhgut, tut rabotat' nado,  a  my
vot drova rubim, eto delo nemudrenoe, na to my i zovemsya arendatorami,  chtob
drova rubit'...
     - Hotel by ya...
     - Tak uzh ono povelos', Pedrito,  konya  ne  rassedlyvat',  on-to  vsegda
gotov rabotat', a  my  lezhim-  bryuhom  vverh,  ili  beseduem,  ili  v  karty
igraem...
     - Nu, daj mne vody popit'...
     - Ladno, Pedrito, dam,  tol'ko  ya  ochen'  rasstroennyj,  chto  deneg  za
bumazhki moi ne dali, i u tebya vot beda, s dochkami tvoimi, hot' oni  i  vrode
samostoyatel'nye.
     Tut prishla mat' Bastiansito, don'ya Nikomedes San-Huan Kohubul'.  Golova
u nee byla zamotana platkom, plechi prikryty vyazanoj shal'yu - ona vechno zyabla,
- nizhnie yubki shurshali, a zolotye,  s  mednym  otlivom,  kol'ca  sverkali  na
tolstyh grubyh pal'cah.
     - Slava svyatomu prichastiyu! - skazala ona. V ruke u nee byla svecha,  ona
iskala podsvechnik, chtoby ee postavit'.
     Muzhchiny snyali shlyapy, opustili golovy i povtorili  koroten'kuyu  molitvu.
Hozyajka zhe postavila svechu i pozdorovalas' s nimi.
     - Tak ya vodicy prinesu, Pedrito... - skazal don Bastian, napravlyayas'  k
kuhne.
     - Ne beri u nego,  Pedro,  -  vmeshalas'  don'ya  Nikomedes,  -  s  moego
muzhen'ka stanetsya, v tykve prineset...
     - Verno... - skazal, vozvrashchayas', Bastian. - Tol'ko ne v prostoj,  a  v
malen'koj. YA sam i ne nap'yus', esli ne v tykovke voda ili ne v kuvshine.
     - Da chto ty, vot stakan! Ne slushaj ego, Pedro.  Don'ya  Nikomedes  vzyala
tykovku, polnuyu prozrachnejshej vlagi, perelila vodu v stakan i podala bratu.
     - Daj  tebe  bog...  Nu,  pojdu,  zabot  mnogo...  chego  eshche  ot  detej
dozhdesh'sya. Vy-to hot' ot svoego izbavilis'...
     - Tebe muzh ne govoril, kak oni tam  horosho  ustroilis'?  Poprosi,  dast
pis'mo pochitat'. Lisandro, Makario i Huan Sostenes k nim tuda ehali.
     - Da i tvoim zyat'yam, brat, nedurno by tuda poehat'.
     - Ne hotyat oni, sestra. Vrode by radi zemli zhenilis' i doyat  ee,  doyat.
Duby rubyat, nichego im ne zhal'...
     - Znachit, Pedro, zhenilis' oni na drovah...
     - Verno, sestra. Ih skol'ko raz na poberezh'e na eto  zvali,  a  vot  ne
hotyat, strashno im...
     - CHego im strashno?.. - vmeshalsya don Bastian.
     - Lentyai oni, rabotat' ne lyubyat, - poyasnila don'ya Nikomedes, -  vse  im
tyazhelo. Im odno po vkusu: gnezdo gret', slovno oni kury,  i  detej  plodit',
chtoby te stali skotami, kak my,  i  sostarilis'  poran'she.  Len',  ona  rano
starit.
     Kogda troe starikov uvideli, kakoe perepugannoe  lico  u  Guberio  i  s
kakim trudom on  uderzhivaet  slezy,  oni  zamolchali.  Nakonec  on  sam  smog
zagovorit'. Govoril on tak, budto telo ego shelushilos' slovami ot boli  i  on
snimal ih s volos, vybivshihsya na grudi, iz-pod rubahi. Golos ego byl grusten
i goresten.
     Don'ya Nikomedes prinesla vody v drugom stakane, kapnula  tuda  nastojki
iz apel'sinovogo cveta, dala Guberio, a potom otpili i vse prochie.
     Narod shel k domu po vsem dorogam.  Beschislennye  rodstvenniki,  druz'ya,
priyateli, dazhe prosto znakomye brosali dela, chtoby posetit' obitel' bedy.
     Staryj Pedro, otdelennyj  ot  vseh  svoej  bedoj,  molchal,  kak  molchit
neschastnyj, iznurennyj rabotoj vol,  tiho  plakal  i  vglyadyvalsya  vo  t'mu.
Svincovaya luna podnimalas' nad dal'nimi holmami. Vse kazalos' mertvym.  Lyudi
snova i snova podhodili k nemu, obnimali  ego,  zhaleli.  Tyazhelye,  nespeshnye
shagi stupali otovsyudu k domu, gde uvyala svezhaya roza, zhertva  prezhdevremennyh
rodov. On ne slushal, no slyshal...
     - Zyat' vash, dyadyushka Pedro, istinnyj durak. CHto zh on, skotina, otdohnut'
zhenshchine ne daet! Vot i vyshlo... On ee i ubil,  potomu  chto  lyubil,  kak  byk
korovu. Net, kogda zamuzh vyhodish', nado glaz da glaz. Zamuzh nado vyhodit' za
cheloveka, a ne za skota, kotoryj zhenu ne shchadit, i ej, neschastnoj, prihoditsya
zhit' ne po-bozheski, plodit' detej i plodit', budto v etom blagodat'.
     Vdovec brodil sredi gostej, ne govorya ni slova, i
     vata ego toski vse bol'she propityvalas' vodkoj.
     Deti, tol'ko chto lishivshiesya materi, hodili povsyudu za nim.  Mladshen'kaya
ucepilas' za ego koleno, chtoby on vzyal ee na ruki - u nee  ozyabli  nozhki,  i
nekomu bylo ee obut'. On podnyal ee. Ona pustila  luzhu,  promochila  emu  ves'
rukav. No on ne uspel dazhe otryahnut'sya - starshij mal'chik pozval  ego,  chtoby
on zazheg svet na kuhne, a vtoroj, pomen'she, dergal ego za poly,  prosilsya  v
krovatku.
     Holod smerti propital komnatu,  gde  lezhalo  telo:  i  vozduh,  i  svet
svechej, i  mebel',  i  figurki  svyatyh,  i  vetki  verbnogo  voskresen'ya,  i
relikvii, ohranyayushchie ot grozy.  Natruzhennye  ruki  pokojnoj,  ishudavshie  ot
stol'kih rodov, byli slozheny na grudi, prodolgovatoe lico belelo,  glaza  ee
byli zakryty, shirokij lob - spokoen v  obramlenii  chernyh,  uzhe  prichesannyh
volos, a tolstye guby mirno ulybalis', poka kto-to ne  podvyazal  platkom  ej
chelyust', slovno u nee, neschastnoj, boleli zuby. "A puskaj by i otvisla,dumal
Pedro,chto ej teper', otvisaet, ne otvisaet - vse edino..."
     Tem vremenem na kladbishche, na holme, dvoe muzhchin kopali mogilu, preryvaya
inogda rabotu, chtoby vdohnut' p'yanyashchij, tyazhelyj zapah  razrytoj  zemli.  Uzhe
stemnelo, trudilis' oni pri svete kostra. Oni hoteli vse  sdelat',  a  potom
uzh, na svobode, idti tuda, k telu; i udaryali v zemlyu, slovno  bili  v  nemoj
kolokol. Odin vrezalsya v grunt udarom ostroj lopaty,  drugoj  vsled  za  nim
naklonyalsya vse nizhe, vse glubzhe, i vynimal iz yamy osypavshuyusya  zemlyu  sperva
lopatoj, potom - sapogom, kotoryj nasypal doverhu i s trudom  tashchil  naverh.
Pot lil s nih ruch'em. Zvezdy glyadeli na  nih,  slovno  lyudi,  kotorye  vidyat
skvoz' vodu. Lyudi s zolotymi glazami. Nebesnye lyudi. Navernoe, angely.
     - Pechka uzhe  goryachaya.  Idite,  a  to  ostynet!..kriknul  neskol'ko  raz
zhenskij golos gde-to za domami.
     Nichego ne razglyadish' - luna vzoshla rano i srazu skrylas' za tuchami. Vot
derevo, kak na stupen'kah lestnicy, sidyat  na  nem  pticy,  no  oni  molchat,
tol'ko trepeshchut, slovno znayut, chto v dom prishla smert'. Vot koloda  s  vodoj
dlya svinej. Vot kamni, vrode veshalki - da, na nih razveshany  ch'i-to  shtany,i
dve kadki s vodoj, v kotoroj plavaet musor, a noch' otrazhaetsya v nej  zrachkom
krokodila.
     - Ty mne v glaz zaehal! - zakrichal kto-to, sudya po golosu, muzhchina. |to
dvoe gostej shli k pechke.
     - A ty ne lez'! YA b ego i vybil... ty chto dumaesh'? Tozhe,  razgulyalsya...
uvazhen'ya net... ne vidish', pokojnik v dome!..
     - Nu, chego ty!..
     - A ty ne ori...
     - Pechka ostyvaet, idite skorej, chego vy tam kopaetes'!
     - Ladno, ya eshche tebe pokazhu!.. Slyhal, zovut nas...
     Za  domom,  vo  dvore,  gde  bylo  eshche  temnee,  shushukalos'   mnozhestvo
vlyublennyh, slovno petuhi i kury vozomnili sebya lyud'mi, a lyudi stali tam, za
domom, kurami i petuhami na etu noch'.
     Vremya ot vremeni iz doma vyhodila staruha s fonarem. Ona podnimala ruku
povyshe, no ne videla nichego.
     Na galerejke, gde byl vhod, rasstavili stul'ya i kushetki - vse, chto bylo
v dome i u sosedej. Tot, kto vhodil, derzha v ruke shlyapu,  shel  mezhdu  ryadami
uzhe usevshihsya gostej; zhenshchiny i muzhchiny otvechali na  ego  privetstvie  tiho,
kak vezhlivost' velit, ili chut'  poserdechnee,  esli  on  byl  im  drugom  ili
rodstvennikom. Potom, tozhe tiho, oni podvigalis' i predlagali emu prisest'.
     Po komnatam mykalis' rodstvenniki, slovno ih  gnal  i  stegal  nevedomo
kto. Odni, namykavshis', sadilis' na krovat' ili raskladushku, drugie kurili i
razgovarivali stoya. Kakie-to lyudi usluzhlivo podnosili  im  stopochku,  kto-to
raskladyval edu i hleb, chtoby ugostit' narod posle polunochi.
     Pis'mo Bastiansito Kohubulya hodilo po rukam, i tol'ko te, komu govorit'
ne hotelos', ne skazali o nem durnogo ili dobrogo slova.
     - Vraki! - govoril odin iz zyat'ev Pedro, drugoj, ne Guberio. -  A  esli
by i pravda, kto zh eto roditelej ostavit, chtoby prinesti plod v chuzhom krae!
     Pedro ne slushal, no slyshal.
     "Vy, zyat'ya moi, - dumal on, - prinesli zdes' gor'kij plod, plod smerti.
Kogda ty lenish'sya, sidish' slozha ruki, tebya tol'ko i tyanet chto ni chas spat' s
zhenoj. Blagoslovenny deti, kotorye ostavlyayut roditelej, otryvayutsya ot nih  i
rascvetayut pyshnym derevom  tam,  gde  gospodu  ugodno!  Blagoslovenny  deti,
kotorye ne zasyhayut tut cherstvoj korkoj - ot nee nam, starym, tol'ko sushe  -
i uhodyat daleko, dayut pobegi i grozd'ya, a potom sami oni ili vestochka ot nih
prinosyat molodost' staromu stvolu, i my, roditeli, ozhivaem ot togo, chto  oni
vyzhali iz zhizni zhivitel'nyj sok, a ne pokoyatsya zdes' tihim peplom smerti!"
     - Nichego v pis'me novogo netu, - govoril eshche odin gost'...
     - Kto ne znaet, chto banany dayut samyj luchshij urozhaj? Zato v  teh  krayah
odni bolezni da opasnosti... Vot hot' Kucho, k primeru,  kak  v  buben  b'et,
kogda zakashlyaetsya...
     - Tozhe mne, skazal! CHem-to riskovat' nado. Vse by rady,  chtob  kartoshka
chishchenoj rosla, chtob zemlya tebe rodila i dohod davala bez vsyakih  opasnostej.
Togda ty luchshe umri i otprav'sya na nebo. Ono verno, esli komu i tut  horosho,
emu ehat' nezachem. Mnogogo nedostaet, no on  uzh  prinoravlivaetsya,  emu  tak
legche...
     Pedro ne slushal, no slyshal.
     "Vyrastit' derevo, - dumal on, - vyrastit' syna! U nas tut  u  vseh  po
mnogu detej, no nikogo my tolkom ne  vyrastili,  nikto  ne  prodolzhaet  nashu
zhizn'... A chto do derev'ev - cherta s dva, my ih na  drovishki  rubim,  tem  i
zhivem, chto gubim les!"
     Nochnoj veterok zanosil poroj v  dom  suhie  list'ya,  i  kazalos',  chto,
uletaya, on vot-vot uneset pokojnicu. Otdalyayas'  ot  zhizni,  ona  vse  bol'she
zheltela, obrashchayas' v suhoj meshok iz kozhi, kotoraya smorshchilas',  a  k  utru  i
posinela.
     Voshla Dominika, drugaya dochka dyadi Pedro; zhivot u nee byl ogromnyj.  Muzh
ee,  molodoj  krest'yanin  s  zhestkimi  volosami,   razgovarival   o   pis'me
Bastianamladshego.
     - Vot ty tut rassuzhdaesh', Behuko... - nachal Bastian-starshij;  kogda  on
zashel v komnatu, tot kuril s donom Teo sigary.
     - Ne rassuzhdayu ya, a ne mogu vynesti, chtoby menya na eto poberezh'e gnali,
tam vsyakih moshek polno! Da i zachem, mne i tut horosho. Ono,  konechno,  dohodu
nemnogo, zemlya vsya vyzhataya, na boby da na mais bol'no  smotret',  a  vse  zh,
esli ee udobrit'...
     - Udobreniya dorogie, - skazal don Teo. - Razve chto ostavit' nam v pokoe
poslednie dubovye roshchi i otpravit'sya v polya po bol'shoj nuzhde.
     - Oh, vechno vy, don Teo! Grubiyan vy...
     - A ty - palka  palkoj:  kuda  votknuli,  tam  i  stoish'.  Sem'yu  kakuyu
naplodil, a otvechat' za nee ne hochesh'. Dominika ved' sed'mogo rodit!..
     - CHto, luchshe budet, esli ya, chtoby pered  lyud'mi  vystavlyat'sya,  k  moryu
uedu da ot lihoradki kakoj pomru ili vernus', kak Kucho?
     - A tut ty pomresh' ot nishchety, potihon'kupolegon'ku, i ne ty odin, a  so
vsej sem'ej,. potomu chto ee nechem kormit', i lekarstvo kupit' ne na  chto,  i
detej po-lyudski vyrastit', vot kakie  rastut,  nozhki  -  provolochki,  lichiki
toshchie, chisto zarodyshi, puzo podvelo, a vse  potomu,  chto  materi  ih  tolkom
pokormit' ne mogut.
     Po kashlyu mozhno bylo uznat', gde sejchas Kucho. On eshche bol'she  ssutulilsya,
glaza vvalilis', ostekleneli, veki smorshchilis' i nabryakli, nos obtyanulo,  kak
u mertveca.
     - Nu, kto zhe ya takoj? - sprashival on u slepogo, kotoryj podoshel k  nemu
pozdorovat'sya i oshchupyval grubuyu odezhdu iz zhestkoj shersti, potomu chto te, kto
stoyal ryadom, prosili ugadat', kto pered nim.
     - YA po golosu skazhu... Kto ty?
     - Otgadaj zagadku!.. YA - bol'noj, a propoveduyu zhizn' tem, kogo  bog  ne
obidel ni zdorov'em, ni razumom, i ruki u nih est', chtob trudit'sya, i  mnogo
let vperedi.
     - A, ty delovoj mertvec!
     Dazhe Kucho rassmeyalsya takim slovam.
     - Verno, delovoj mertvec. I delo moe grob, no ya poslednij golos  trachu,
chtoby  celoe  vojsko  molodyh  i  zhivyh  lyudej  ubiralos'  otsyuda  tuda,  na
poberezh'e. Tam idet bor'ba, dostojnaya muzhchiny, nado otvoevat' u morya zemlyu.
     - Govorit' ty, Kucho, gorazd, a ih ne ubedish'...skazal kto-to.
     - A chert vas deri, vy by  hot'  slushali!  Kakie  vy  muzhchiny?  Ot  leni
obabilis'. Brodyat tut duraki durakami, luchshe by yubki nadeli!
     Kucho kashlyal, kashlyal, kashlyal... Kogda pristup proshel, on vynul  shelkovyj
platok, chtoby vysmorkat'sya i snyat' s zamerzshego nosa holod,  probezhavshij  po
spine k shchikolotkam, zapyast'yam, prozrachnym mochkam bol'shih ushej.
     - S morem borot'sya, govorish'? Oj, umoril! -  Skazavshij  eto  podoshel  k
Kucho i laskovo pohlopal ego po plechu.
     - Byli by u menya glaza, bog svidetel', ya by s morem scepilsya. Kto kogo!
Sdaetsya mne, ne tak ono opasno, kak govoryat. Glaza u vas est',  a  hrabrosti
net, chtoby brosit' etu vysosannuyu zemlyu i  otpravit'sya  poglyadet',  chto  tam
narabotat' mozhno!
     - Ty ob座asni nam, Kucho, kak eto s morem boryutsya. Sdaetsya mne, ty i  sam
tolkom ne znaesh', chto govorish'.
     - CHto vam ob座asnyat', kogda vy za materinskie yubki derzhites'! A kto  uzhe
ne derzhitsya, tot za zheninu ucepilsya. YA schitayu, s morem borot'sya  -  eto  kak
derev'ya na beregu, po makovku v vode.  Pena  tam,  kamni,  a  vidny  zelenye
vetki. |to mangry i drugie krepkie derev'ya sazhayut u  samogo  morya.  Tysyachami
stoyat - stvoly, vetki, list'ya, vechno s morem boryutsya, a huzhe vsego, kogda vo
vremya buri voda zemlyu iz-pod nih unosit. A kto za etimi derev'yami? Kto  tam?
Nikogo iz nas.;.
     - Vse u tebya more da more... I ya ego videl, Kucho...
     - Vechno budu vam tverdit', chto lyudyam zdorovym mesto  tam,  v  nizinah,?
gde zelen' - zelenaya, kak popugaj, i vse tebe darom daetsya... Na  chto  seyat'
bol'she maisa, esli pochatki mnozhatsya sami,  a  boby  -  kak  temnye  pyatna  u
beremennoj na lice. Vy pojmite, kogda  ya  glyazhu  na  vashi  posevy,  mne  vse
kazhetsya, chto eto ne list'ya lezut iz zemli, a per'ya mertvyh kuric...
     - Kogda ya byl molod, - skazal slepoj,  -  prohodil  tut  odin  chelovek,
iskal dragocennuyu drevesinu i hotel menya uvesti, chtoby obrabatyvat' zemli  u
Tihogo okeana. YA uzh bylo sobralsya, a ne poshel, vspomnil, kak v  roditel'skom
dome horosho, i uderzhala menya synov'ya lyubov'. Ne  hotel  ostavlyat'  starikov,
rodnyu, k kotoroj v gosti hodish',  tancy,  nevestu,  slovom  -  vse,  chego  ya
lishilsya, kogda v kanun Neporochnogo Zachatiya raketa razorvalas' i obozhgla  mne
glaza... A ushel by ya s nim, mozhet, videl by teper' ili, esli  uzh  nepremenno
bog mne velit byt' slepym, ne pobiralsya by...  -  Slepoj  gluboko  vzdohnul,
pokachal golovoj, obrosshej zhestkimi pegimi volosami, i pribavil: - CHert  menya
deri... Poshchupayu-ka ya lico pokojnice  -  ona  li  eto  umerla,  dobraya  takaya
zhenshchina... ej by zhit' i zhit'... uznayu, kakoj menya zhdet holod,  kogda  ya  bez
pomoshchi ostalsya... ved' ona tut, na galeree, krov mne davala, na  kuhne  menya
kormila... Kogda detej naplodish', kak porosyat, zachem  zhe  umirat'?..  A  vse
iz-za Guberio, podleca... razve ne on vinovnyj?.. Net, vy mne ne govorite, ya
hot' i slepoj, a ushami vse vizhu. Nap'etsya, durak, i k nej lezet,  budit  ee,
shchupaet, budto otrodyas' s zhenshchinoj ne spal... podlec on... plohoj  chelovek!..
Ne tak uzh i molod, a kak mal'chishka lezet k toj, chto emu detej narozhala...  i
znaet ved', chto rano li, pozdno sirotami ih ostavit... "tak ono i  vyshlo,  a
ne dolzhno by... Net pravdy v mire, net pravdy  u  boga,  i  u  cheloveka  net
pravdy!
     Slezy tekli po ego shchekam goryachej gryaz'yu. Podojdya k telu, on naklonilsya,
vdohnul  zapah  cvetov  i  mirtovyh  vetok  i  oshchupal  mertvoe  lico,  chtoby
ubedit'sya, chto eto ona, dobraya, nezhnaya, slabaya.
     Iz kakoj-to dveri vyshel mal'chik i stal  kolotit'  ego,  chtob  on  ushel.
Bednyaga podumal, chto ego mamu b'yut. Mal'chika unesli i stali uspokaivat',  on
strashno serdilsya na slepogo.
     Gorestnomu detskomu plachu,  pronzitel'nomu,  zverinomu  revu  detenysha,
vtoril tihij plach  slepogo  starika  s  dlinnoj  borodoj  i  pryamymi  sedymi
volosami, pohozhimi na hvost pegoj loshadi.
     Po domu snovali, raznosya kofe, vodku, hleb i zheltye  sigarety,  nabitye
kukuruznymi list'yami, zhenshchiny v chernyh nakidkah i shalyah, a po uglam, u kero-
sinovyh lamp sideli na kortochkah muzhchiny, igravshie v karty ili v domino.
     Vlyublennyj paren' oshchushchal  vo  sne,  kak  pod  levoj  rukoj,  pod  samym
konchikom pal'ca, struitsya po zhilke krov' ego vozlyublennoj. Noch' smerti  byla
dlya nego i dlya nee pervoj noch'yu lyubvi, i eto napolnyalo  ih  serdca  znakomoj
yunosti toskoj.
     "Lyubit' horosho, - dumal Pedro, - no podal'she ot vyzhzhennyh  zemel',  gde
iz zoly delayut shchelok, gde rastut lish' kolyuchie kusty da zelenye shpagi  magueya
i smokovnic. Lyubit' horosho, no podal'she  ot  izvestkovyh  glyb,  na  kotoryh
nikogda ne rascvetet cvetok... I umirat', dazhe umirat' nado ne zdes', a tam,
gde telo tvoe obratitsya ne v zhalkoe i chahloe derevo, ne v suhoj  les,  ne  v
kruzhevo pautiny s dohlymi muhami, ne v skipidar, sochashchijsya  iz  rastenij,  i
rosu, podobnuyu slezam... Esli by ya mog, ya by unes moyu doch'  i  pohoronil  ee
podal'she, podal'she ot kamenistyh zemel', ot holodnoj gliny, chtoby posle,  da
hot' zavtra, ona stala cvetkom, plodom, listochkom, a ne kirpichom - ved' nashi
mertvecy rano ili pozdno stanovyatsya glinoj, ili chahlym steblem, ili derevom,
kotoromu vovek ne rascvesti".
     Pered samym rassvetom zhenshchiny v komnate u mertvoj vstali  na  koleni  i
nachali molit'sya. Svechi  edva  vidnelis'  nad  podsvechnikami,  oni  vsyu  noch'
goreli.  Na  skam'yah  i  stul'yah,  prikryv  lico  shlyapoj,  dremali  muzhchiny,
provedshie noch' bez sna; a drugie, zavernuvshis' ot holoda v  poncho  i  pledy,
shli, tiho stupaya, na kuhnyu posmotret', net li tam goryachego kofe i lepeshki  s
bobami, kotoraya nautro nemnogo poduglilas', no est' ee vse zhe mozhno. Te, kto
igral v domino i v karty, tak i sideli u lamp na kortochkah, hotya uzhe zanyalsya
den', i delali poslednie hody s takim vidom, slovno sejchas pokonchat s soboj.
Byl tut i p'yanyj, ikavshij vo sne. Kashlyal Kucho, i kashel' ego zvuchal  strashnej
pri dnevnom svete. A  vlyublennyj  oshchushchal,  kak  pod  levoj  ego  rukoj,  pod
konchikom pal'ca, struitsya po zhilke krov' ego vozlyublennoj.
  
  

  
     V dome Lilend Foster, byvshej suprugi starogo Dzhona Pajla, a teper' zheny
Lestera Mida,  po-prezhnemu  sobiralis'  druz'ya.  ZHalko  bylo  otkazat'sya  ot
poezdok v takoe mesto: ploskij, kak stol, bereg  pokryt,  budto  prazdnichnoj
skatert'yu, belosnezhnoj penoj,  vse  vokrug  zalito  yarkim  solncem,  vysyatsya
pal'my, krichat morskie pticy, a k vecheru v uyutnoj gostinoj  -  zvuki  royalya,
viski, sigarety, zhurnaly i knigi. Novym priyatelem byl odin tol'ko Tom Beker,
do togo dlinnyj,  chto  golova  ego  gde-to  tam,  naverhu,  kazalas'  sovsem
kroshechnoj. Volosy u Toma svetlye, pochti belye, kak  cvetochnyj  med,  verhnie
zuby torchat, i ot etogo Tom napominaet bol'shogo psa, simpatichnogo i dobrogo.
     Lilend oblokotilas' na kryshku royalya, protyanula ruku k notam na pyupitre,
muzh podal ih. No Lilend totchas slozhila noty - Tom Beker nachal govorit':
     - Ona menya za muki polyubila.//A ya ee - za sostradan'e k nim.//Vot  chary
vse, k kotorym pribegal ya.//Ona idet - sprosite u nee.
     -  Svetlejshij  dozh,  ya  dokazala  miru,//tem,  chto  poshla   otkryto   i
besstrashno//navstrechu vsem prevratnostyam sud'by. - Lilend tryahnula  kudryami,
otlivayushchimi tusklym zolotom. Dlinnyj Tom skalil zuby v holodnoj nedoverchivoj
ulybke. - CHto dlya togo ya  mavra  polyubila,  chtob  s  mavrom  zhit'  {SHekspir.
Otello, akt I. Perevod P. I. Vejnberga}.
     Karl Roze,  toshchij  kak  shchepka,  ele  zhivoj  posle  ocherednogo  pristupa
dizenterii, poyavilsya v dveryah i zavopil vo vse gorlo:
     - Bud' ostorozhen, mavr! "Ved' obmanut' umela// ona otca, kogda poshla za
vas".
     Tom Beker szhal guby i zayavil mrachno:
     - Siyu minutu brosayus' v more. Vse rashohotalis'.
     More, kak by akkompaniruya, zvenelo ryadom. Iznemogshie ot  zhary  gosti  s
bokalami v rukah potyanulis' k Lilend. Ona razlivala  viski.  Sodovuyu  i  led
kazhdyj dobavlyal sam. Na zelenuyu tarelochku, gde lezhali  uzhe  olivki,  solenyj
mindal' i syru Lester Mid vykladyval anchousy,  postukival  po  dnu  banochki.
Appetitnyj zapah napolnil malen'kuyu gostinuyu.
     |rni Uoker vechno opazdyval, no  na  etot  raz  prishel  eshche  pozzhe,  chem
obychno. On soobshchil,  kak  vsegda,  chto  nogi  ego  "nikak  ne  pospevayut  za
strelkami chasov", prigladil zaches na lbu  i  napolnil  bokal  lyubimym  svoim
aromatnym starym shotlandskim viski.
     - Potryasayushchij skandal! T'yuri Dezin porvala s Nelli Al'kantara. Ne hotyat
dazhe videt' drug druga. Razoshlis' kak v  more  korabli.  No  predvaritel'no,
govoryat, dralis' shest' chasov podryad.
     - Predlagayu minutu molchaniya, v znak sochuvstviya, - skazal  Karl  Roze  i
poglyadel, ishcha podderzhki, na Toma. Tom ne otvechal, vystaviv zuby, pohozhie  na
greben'.
     - Neplohaya ideya, - otkliknulsya on nakonec.  -  YA  dumayu,  eto  osobenno
dolzhno ponravit'sya Lesteru, on i tak vechno molchit i nikogda ne smeetsya.
     - Ty dostatochno posmeyalsya  v  svoej  zhizni,  ne  pravda  li,  milyj?  -
pospeshila Lilend na pomoshch' muzhu. I  v  etu  minutu  Lester  Mid,  okruzhennyj
priyatelyami, kak by ischez. Na ego meste Lilend uvidela dlinnovolosogo SHveya  v
koroten'kih bryuchkah i rvanyh  botinkah,  on  predlagal  "vse  dlya  shit'ya"  i
vyzyvayushche hohotal: "A-ha-ha-ha-ha!"
     - Vse znayut, chto ya bol'she lyublyu slushat', chem govorit', - skazal  Lester
i pogladil ruku zheny. Lilend predlozhila gostyam sest' - tak budet udobnee.
     - Vovse net, sidet' teper' ne prinyato. Nikto ne sidit. Vse stali  ochen'
uzh delovye, rabotayut den' i noch', koktejl' p'yut - i to stoya. Razgovarivayut -
tozhe stoya. Sadit'sya ne polozheno. Bednye my, neschastnye!  Sideli  zhe  lyudi  v
dobrye starye vremena i na divanah, i na kreslah, i na stul'yah.  Teper'  vse
eti veshchi iz mody vyshli, sidet' ni u kogo vremeni net. Vot i topchutsya chasami,
kak loshadi v konyushne. V N'yu-Jorke mne bol'she vsego imenno eto dejstvovalo na
nervy - hochesh' vypit' koktejl' posle raboty, izvol' stoyat'.
     Vyshli podyshat' nemnogo morskim  vozduhom,  a  kogda  vernulis',  Lilend
poyavilas' v gostinoj, tolkaya pered  soboj  stolik  na  kolesah,  na  kotorom
stoyali viski, sodovaya, led,  tarelki  s  olivkami  i  drugimi  delikatesami.
Odnako na etot raz gosti ni k chemu ne pritronulis' - tak uvlekla ih beseda o
novom sredstve protiv malyarii, govoryat, bolee effektivnom, chem hinin.
     - A po mne, tak lyubaya lihoradka luchshe,  chem  bessonnica.  Pridumali  by
kakoe-nibud' sredstvo, chtoby spat'. Ved' eto uzhas - sosesh', sosesh' noch', kak
ledenec, i konca emu ne vidno, i prihoditsya nakonec, hochesh' ne hochesh',  etot
proklyatyj ledenec glotat'. Pravo, edva nachinaet temnet', ya uzhe chuvstvuyu, kak
noch' stoit u menya poperek gorla i  zhzhet,  i  vo  rtu  sohnet,  i  nachinaetsya
oznob...
     - YA odno vremya tozhe ne spal, glaz ne smykal,skazal Tom tol'ko dlya togo,
chtoby narushit' mrachnuyu pauzu, posledovavshuyu za slovami |rni Uokera.
     - Ot etogo net lekarstv, - dobavil Roze.
     - Vot i dosadno! Pridumyvayut to  odno,  to  drugoe,  ot  lihoradki,  ot
sifilisa, ot cingi, ot cherta i d'yavola, a vot takogo ne mogut otyskat', chtob
chelovek polozhil golovu na podushku, zakryl glaza i zasnul snom pravednika.
     - Tak eto zhe ne bolezn'.
     - Da? A chto zhe?
     - Prosto skvernaya privychka.
     - Skvernaya privychka? Togda pochemu  doma  u  menya  byla  privychka  spat'
devyat' chasov v sutki? A vot priehal syuda i nochi  naprolet  ne  smykayu  glaz,
brosayus' ot snotvornogo k viski, ot viski k snotvornomu...
     Pomolchali. Lilend sela k royalyu. CHistye zvuki Mocarta  napolnili  dushnuyu
gostinuyu. Starayas' ne shumet', gosti odin za drugim rasselis'  vokrug  royalya.
Lish' Tom Beker ostalsya stoyat'.
     Za karty v etot vecher seli pozdno. Lester  tasoval  kolodu,  glyadel  na
gostej, edva skryvaya ustalost'.
     Proshel chas, dva, tri... ZHara sgushchalas'. Gudeli bespoleznye ventilyatory,
mel'kali ih  kryl'ya,  ruki,  karty...  Partiya,  partiya,  partiya...  Nu,  eta
poslednyaya.. Net, net, eshche odnu, eshche tol'ko  odnu...  Eshche  odnu...  Kogda  zhe
nakonec poslednyaya? No vot - "igraem na chestnoe slovo", eto uzh v  samom  dele
poslednyaya. CHetyre chasa utra.
     Lester Mid sel na svoego karakovogo zherebca i otpravilsya v "Semiramidu"
povidat' Adelaido Lusero ili ego synovej. Stoilo vyehat'  za  vorota,  i  on
snova pochuvstvoval sebya SHveem, tem prezhnim SHveem,  chto  torgoval  "vsem  dlya
shit'ya" i smeyalsya "a-ha-ha-ha-ha!". SHvej... Lester  dorozhil  etim  prozvishchem,
svoej klichkoj. Protivno vse-taki provodit' nochi za kartami - sidish',  slovno
prigovorennyj, i smotrish', kak za oknom  vstaet  novyj  den',  prekrasnyj  i
besposhchadnyj.
     Navstrechu shla tolpa rubshchikov. Vzdymaya mednokrasnye, kak yazyki  plameni,
ruki, sverkaya belymi zubami, oni krichali, grozili,  i  dazhe  prostye  mirnye
slova zvuchali v ih ustah kak proklyatiya. SHvej, Lester Mid,  Stoner  (tak  ego
tozhe inogda nazyvali) byl svoj - bezobidnyj malyj bez carya v golove. Oni ego
znali, pomnili ego hohot "a-ha-ha-ha-ha!".  Ot  SHveya  skryvat'sya  nechego.  I
Lesteru tut zhe vylozhili vse.
     - My ne trebuem, chtob bol'she platili! - krichali oni. - Ladno! No  pust'
ne trogayut nashih zhenshchin! Pust' uvazhayut ih! Ne to my vseh pereb'em!
     Oni krichali, yarostno razmahivali machete, i kazhdyj oshchushchal zapah zhenshchiny,
zapah ee odezhdy, ee volos, teplyj, zovushchij, svodyashchij s uma  zapah,  i  krov'
gudela v zhilah, i zhenshchinoj pahla trava, oplodotvorennaya solncem.
     Kakoj-to merzavec ograbil zhenshchinu, razdel i  otpustil.  Ona  shla  golaya
cherez zarosli, kto-to vyshel navstrechu i brosilsya na  nee  (on  vse-taki  byl
muzhchinoj). Tut yavilsya eshche odin (etot  okazalsya  eshche  bol'she  muzhchinoj).  Oni
stali drat'sya, zhenshchina vospol'zovalas' momentom i hotela bezhat',  i  ubezhala
by, spaslas' by ot etih zverej, da natknulas' na ohrannikov.
     Znakomaya s davnih por zemlya bezhala pod nogi konya. Vskore SHvej  okazalsya
u doma Lusero. Ni Adelaido, ni ego synovej ne bylo. Don'ya  Roseliya  skazala,
chto oni poshli uspokaivat' narod. Lyudi ne hotyat rabotat',  trebuyut  suda  nad
nasil'nikami. Rasplavlennoe olovo l'etsya s neba. Lyuboj myatezh, lyubaya  popytka
otstoyat' svoe chelovecheskoe dostoinstvo zadohnetsya,  issohnet  v  etom  belom
plameni. Samyj nepokornyj smiritsya, kogda oblepit so vseh storon  lihoradka,
okutaet t'ma, zheltaya, kak te proklyatye poroshki, kotorye privozyat yanki, chtoby
ubivat' detej eshche vo chreve materi, i budesh'  molcha  terpet'  izdevatel'stva,
unizheniya, "der'mo tebe v grob", kak govorit Adelaido Lusero,  kogda  upustit
stremya.
     No segodnya Adelaido sidel v sedle gordo, slovno na trone.  On  vypolnyal
svoj dolg. Kazhdyj dolzhen vypolnyat' svoj dolg, kazhdyj, tak  polozheno.  Lester
Mid sprosil, kakuyu cenu dayut za banany.
     - Dvadcat' pyat' zolotyh sentavo za devyat' grozd'ev.
     - |to grabezh, - skazal Lester.
     - U nas tut vezde grabezh.
     - YA budu protestovat'.
     - Tol'ko vremya poteryaete. Otdajte luchshe za etu cenu. A to sgniyut, i vse
tut. Otdavajte, chego uzh. A do sleduyushchego urozhaya  vremya  est',  mozhete,  poka
sozreet, s容zdit' hot' v CHikago.
     - I s容zzhu.
     Lester povernul  loshad'  i  poskakal  domoj.  Uvidal  mokrye  sledy  na
stupenyah i srazu ponyal, kto priehal. Luseryata -  Lino  i  Huan,  Bastiansito
Kohubul' i brat'ya Ajuk Gajtan ozhivlenno besedovali s Lilend.  Ona  s  trudom
vygovarivala  nemnogie  izvestnye  ej  ispanskie  slova,  a  oni   terpelivo
vtolkovyvali ej chto-to, tverdili odno i to zhe, gromko i vnyatno.
     - Privet, krasavchiki! - kriknul Lester. Tak on vsegda zdorovalsya s nimi
v te vremena, kogda torgoval "vsem dlya shit'ya".
     Vse zagovorili razom, no Lester ostanovil  ih.  On  ob座avil,  chto  edet
hlopotat' o povyshenii cen.
     - Poka vy tuda doedete da poka pogovorite, u nas vse  banany  sgniyut  v
chertovu kashu, - skazal Bastiansito i poglyadel na tovarishchej - soglasny li.
     - Pust' propadet odin urozhaj, zato ustanovim Cenu raz  i  navsegda.  Za
sleduyushchij poluchim po spravedlivosti.
     - Ono, konechno, horosho by, horosho by, konechno... Da tol'ko...  -  nachal
Makario Ajuk Gajtan medlenno, povtoryaya odno i to zhe, - da tol'ko  tut  takaya
poluchaetsya istoriya podlaya, banany-to, oni uzhe pospeli, i vyhodit,  vse  nashi
trudy chertu pod hvost.
     - YA tak i dumal, chto  tut  nam  lovushka,  -  podhvatil  Huan  Sostenes,
pokachivayas' na krivyh nogah. - Lovushka s dvojnym dnom, potomu esli prodat' -
nichego ne zarabotaesh', a ne prodat' - vse poteryaesh'.
     - Nu, kak znaete, a ya ne prodam ni za chto, u menya zlost' v dushe sozrela
ne huzhe banana. - Vse zasmeyalis', i Lester tozhe. - Ne prodam ya im  ni  odnoj
grozdi. - Lico Lestera postepenno krasnelo. - I vovse ne  potomu,  chto  mogu
zhdat'. Vy znaete, ya v dolgah po gorlo. No nado zhe  kak-to  zashchishchat'sya,  esli
cenu dayut ne po sovesti.
     - Cena, konechno, nespravedlivaya. Sgovorilis'  oni  nas  nadut'.  Obman,
yasnoe delo, obman. - Huan Sostenes kachal golovoj.
     - Konechno, obman, - podderzhal Lino Lusero,im-to  ved'  platyat  za  nashi
banany gorazdo bol'she. CHto im stoit pribavit' nam neskol'ko sentavo?
     - Vse verno, vse verno, - skazala Lilend na  svoem  lomanom  ispanskom.
Ona vyhodila za pochtoj i teper' stoyala v dveryah,  derzha  v  rukah  neskol'ko
konvertov.
     Lester stal ob座asnyat' zhene, o  chem  spor,  no  spor,  v  sushchnosti,  shel
dal'she, tol'ko teper' na anglijskom yazyke, - okazalos', Lilend tozhe schitaet,
chto nado otdat' banany za tu cenu, kotoruyu predlagayut.
     Suprugi govorili mezhdu soboj burno, no nedolgo. Lester snova pereshel na
ispanskij. On sdelaet tak, kak skazal, zayavil on, pust' platyat  spravedlivuyu
cenu, on budet trebovat', on ne pozvolit obmanyvat' chestnyh zemledel'cev  na
ih sobstvennoj zemle.
     - Glavnaya-to podlost' i est', chto obmanyvayut. Pomogayut vsyacheski, nichego
ne skazhu, i kogda bolezn' napadet tozhe, a vot kak banany  pospeyut,  ne  dayut
nastoyashchuyu cenu, hot' ty chto.
     - YA i govoryu, lovushka, - stoyal na svoem Huan Sostenes  i  vse  kachal  i
kachal golovoj.
     - Nikto im, konechno, cenu ne snizhal tam, gde oni prodayut  nashi  banany.
Nechestnye lyudi. CHto im stoit nemnozhechko nam pribavit'? Derzhi karman!  Plohie
lyudi i, glavnoe, pritvoryayutsya horoshimi. Sami vrode dobro delayut, a zlo tayat.
Samoe eto plohoe. Posmotrish', i dobrye oni, i shchedrye...
     - He! Ty, ya glyazhu, raschuvstvovalsya! U nas mnogie tak - hodyat,  bednyagi,
i chut' ne lopayutsya ot blagodarnosti!  -  voskliknul  odin  iz  brat'ev  Ajuk
Gajtan.
     - Nu net, paren',  ya  vsegda  govoril:  "Tropikal'tanera"  pomogaet  ne
darom, pridetsya eshche nam za ee dobrotu rasplachivat'sya.
     - A chto do bananov, tak nechego  i  tolkovat',skazal  Bastiansito,  -  ya
vchera  videl  odnogo  ih  nachal'nika,  etogo,  kotoryj  vse  tabak-to  zhuet,
mister... kak ego... mister chert-te kto...
     - Pravil'no, -  podderzhal  Lester,  -  oni  vse  mistery  chert-te  kto,
neizvestno chto...
     - Vse oni... - nachal bylo Makario Ajuk Gajtan,net,  ne  hochu  rugat'sya.
Vot don Lester tozhe iz ih kraev, a ne takoj.
     - YA govoryu, kakoj by ni byl etot mister, - prodolzhal Mid, -  zdes'  oni
vse odinakovye. Mozhet, kto iz nih sam po sebe i horoshij chelovek, a  na  etoj
dolzhnosti vse ravno stanovitsya", tem samym, chto hotel skazat' Makario. -  On
pomolchal i pribavil: - V obshchem,  hotite  prodavat'  -  prodavajte,  a  ya  ne
prodam.
     Oni vyshli iz domu medlenno, tyazhelymi  shagami,  budto  nesli  pokojnika.
Bastiansito pohlopyval shirokopoloj shlyapoj po  golenishchu.  Zakusil  guby  Lino
Lusero. I nizko opustil golovu Huan Sostenes,  slovno  klonili  ee  k  zemle
tyazhkie mysli o vopiyushchej .nespravedlivosti, davili, ne davali raspryamit'sya.
     - Vot uedesh', a ya voz'mu da i prodam  banany,skazala  Lilend  ustalo  i
vklyuchila ventilyator. ZHara istomila ee.
     - Nel'zya. Oni stoyat gorazdo dorozhe, chem nam dayut. A krome togo, nikogda
ne sleduet otstupat' pered podlost'yu. S etogo i nachalos' moral'noe porazhenie
nashej tak nazyvaemoj hristianskoj civilizacii.
     - No oni zhe sil'nee, dorogoj!
     - Da, sejchas oni sil'nee, chert ih voz'mi, potomu, chto oni  nas  grabyat.
No u krotkoj ovechki mogut  okazat'sya  volch'i  zuby.  Ty  vot  ran'she  pisala
rasskazy dlya zhurnalov, izobrazhala nas v vide  vzroslyh  detej.  Teper'  tebe
nado by napisat' drugoj rasskaz. Ne pro volka v ovech'ej  shkure,  eto  staro,
tak staro, chto davno protuhlo, net, ty napishi luchshe, kak zubnoj vrach vstavil
ovce volch'i zuby, chtoby ona mogla zhit' sredi volkov.
 
     SHlyapa na golove, chemodan v ruke, trubka v zubah. Lester idet tverdo,  i
tyazhelye ego shagi gulko razdayutsya po plitam holla. No vdrug  shagi  stanovyatsya
sovershenno besshumnymi, kak vo sne. Lester ne smotrit  pod  nogi,  on  i  tak
znaet, chuvstvuet podoshvami svoih grubyh botinok, chto stupil na zemlyu velikoj
derzhavy. On idet  po  myagko  pruzhinyashchemu  kovru,  pokryvayushchemu  pol  kontory
pravleniya kompanii "Tropikal' platanera".
     - Mister Lester, - govorit upravlyayushchij kontoroj, - u menya net namereniya
ushchemlyat' vashi interesy, no platit' za banany druguyu cenu my ne v sostoyanii.
     - YA prosil by vas telegrafirovat' v glavnoe upravlenie  Kompanii.  Ili,
mozhet byt', vy pozvonite v CHikago? Vremya ne zhdet, nashi banany propadut.
     - Net, mister Lester, moe vremya dorozhe, chem  vashi  banany,  ya  ne  mogu
teryat' ego darom. Proshche nagruzit' paru sudov i vybrosit' banany v more.
     - No...
     - Vsego tol'ko paru sudov, primerno million grozd'ev... i  vybrosit'  v
more.
     Lester Mid nahmurilsya, vynul izo rta trubku i stal nabivat'  ee  snova.
Voshel sekretar', napomnil gospodinu upravlyayushchemu ob ocherednoj partii v gol'f
i ischez. Mid podnyalsya, pozhal ruku upravlyayushchemu i poshel proch'. On shel do  teh
por, poka ne uslyhal zvuk svoih shagov po plitam holla...
     I vot on plyvet so svoim chemodanom po Atlanticheskomu okeanu na odnom iz
teh sudov, chto vezut k nam yad,  ubivayushchij  detej  v  materinskoj  utrobe,  a
uvozyat gigantskie grozd'ya bananov. Kak belye groby,  kachayutsya  eti  suda  na
volnah, i gor'ko glyadet' na nih.
     - Flotiliya grobov, -  skazal  Mid  negru,  korabel'nomu  sluge,  takomu
vysokomu, chto kazalos', on nepremenno razob'et  sebe  lob  o  pritoloku,  no
vsyakij raz v poslednij moment negr uhitryalsya nagnut'sya.
     Neskol'ko sluzhashchih Kompanii plyli na tom zhe sudne. Dazhe v otpuske  lica
ih  hranili  vyrazhenie  tupogo  kancelyarskogo  userdiya,  ot   odezhdy   pahlo
patentovannymi lekarstvami.
     Nekotorye davno zhili v etih mestah i znali Mida,  pomnili  sumasshedshego
SHveya, ego smeh "a-haha-ha-ha!". A teper' SHvej na bananah pomeshalsya,  nikomu,
govorit,  ne  ponyat',  kak  eto  byvaet:  beresh'  malen'kuyu   takuyu   shtuchku
gryazno-kofejnogo cveta, vrode narosta, pahnet ot nee syrost'yu, zakapyvaesh' v
zemlyu i smotrish' na nee dolgie, dolgie dni, a ona vse takaya zhe. I  vdrug,  v
odin prekrasnyj den', kak pojdet v rost! Rastet,  rastet,  rastet  -  i  vot
pokachivaetsya pered toboyu edakoe strojnoe chudo.
     Passazhiry,  vidimo,  sgovorilis',  staralis'  pomen'she  stalkivat'sya  s
opasnym psihopatom. Tihij svist, shchelchok pal'cami, negromkoe pokashlivanie,  i
tot, kto shel po  koridoru,  povorachival  obratno,  kto  stoyal  na  palube  i
lyubovalsya morem, perehodil k drugomu bortu. Mid poyavlyalsya v salone -  i  vse
speshili vyjti, a  kto  zameshkalsya,  delal  vid,  chto  popal  syuda  sluchajno,
razyskivaya slugu.
     Vse  eto  zametil  nekij  protestantskij   pastor   i   zainteresovalsya
bezobidnym, na ego vzglyad, bezumcem. Sudno shlo po Meksikanskomu zalivu,  ego
shvyryalo kak skorlupku, no pastor, hvatayas' za steny i perila,  dobralsya  vse
zhe do paluby i uselsya ryadom s Lesterom Midom.
     Volny vzdymalis' k nebu i padali  v  bezdnu.  Navernoe,  tak  vyglyadela
zemlya v pervyj den' tvoreniya, tol'ko gory i propasti byli togda ne  vodyanye,
a iz vzdyblennoj, mutnoj, edva ostyvshej i  tverdeyushchej  materii.  Lester  Mid
vyalo slushal rassuzhdeniya  pastora  o  sotvorenii  zemli.  No  stoilo  pastoru
skazat' chto-to o vyrashchivanii bananov, Lester vstrepenulsya, budto tol'ko togo
i zhdal.
     - A vy dumaete, vashe prepodobie, - on vypryamilsya na svoem stule,  -  vy
dumaete, chto ognennaya lava ostyla, voznikla  zhizn'  i  zemlya  stala  rozhdat'
banany, - on povernul k pastoru zagoreloe lico s orlinym nosom  i  zelenymi,
sovsem zelenymi glazami,zemlya stala  rozhdat'  banany  dlya  togo,  chtoby  eti
merzavcy bez konca bogateli i  hozyajnichali  kak  hotyat  po  vsemu  poberezh'yu
Karibskogo morya?
     Pastor  privel  podhodyashchuyu  k  sluchayu  citatu  iz   Evangeliya.   Lester
vypryamilsya eshche bol'she i shvatilsya za stul - sudno  brosalos'  iz  storony  v
storonu, kak neob容zzhennyj kon'.
     - Vashe prepodobie, Evangelie tolkuyut i  tak,  i  etak,  a  tam  skazano
pryamo, bez obinyakov, nechego podpravlyat' da  zamazyvat':  "Esli  pravaya  tvoya
ruka soblaznyaet tebya, otseki ee i bros' ot  sebya..."  Boyus',  chto  sluzhiteli
cerkvi kak raz tem i zanimayutsya - pytayutsya  eti  nepreklonnye  slova  kak-to
smyagchit' v interesah nekotoryh lyudej,  glavnym  obrazom  teh,  chto  vyruchayut
milliony, vysasyvaya nashu zemlyu i truzhenikov, na  nej  rabotayushchih.  |ti  lyudi
vedut sebya kak razbojniki na bol'shoj doroge, i pri etom mnogie iz  nih  dazhe
ne obyazatel'no negodyai.
     Pomolchali. Volny s grohotom bili v borta, paluba sotryasalas' ot  gulkoj
drozhi mashiny.
     - Na to on i millioner, - prodolzhal Lester Mid. - On dostatochno bogat i
mozhet pozvolit' sebe takuyu roskosh' - perestat' byt' negodyaem...
     SHlyapa na golove, chemodan ryadom na siden'e, trubka vo rtu. Sovsem  odin,
zateryannyj sredi millionov lyudej,  Lester  sidit  v  mashine  i  zhdet,  kogda
zagoritsya zelenyj svet. On vzyal mashinu na vokzale,  zdes',  v  CHikago,  a  v
CHikago pribyl poezdom iz N'yuJorka.
     Lester krepko spal v etu noch' i prosnulsya  rano.  Lezha  v  posteli,  on
slushal, kak gudit,  probuzhdayas',  ogromnyj  gorod,  okutannyj  nepronicaemym
serym tumanom. Potyanulsya vsem telom, prostyni  anglijskogo  polotna  priyatno
holodili kozhu, zarylsya v podushki, krepko zazhmurilsya i nakonec otkryl  glaza.
CHuvstvo glubokoj radosti zapolnilo dushu. Kak blagodarit' sud'bu za  to,  chto
uvela ego, Lestera Mida, daleko ot etih gorodov,  v  zelenyj  mir  bananovyh
zaroslej?
     Bystro pobrilsya, umylsya, odelsya. Nadel shlyapu,  vzyal  portfel',  trubku.
Pora. Zastegnul remeshok chasov  i  pobezhal  k  liftu.  Ulica,  tysyachi  lyudej,
sutoloka. Nakonec on probilsya skvoz' tolpu k kakoj-to mashine...
     "Zelenyj Papa ego zhdet". |to zvuchalo kak izdevatel'stvo. ZHdat' prishlos'
Lesteru, okolo treh chasov prosidel on v priemnoj, poka ego nakonec  vpustili
v kabinet.
     Vysshee dolzhnostnoe lico kompanii  "Tropikal'  platanera"  vossedalo  za
pis'mennym stolom. Na nem byl  seryj  legkij  kostyum,  shelkovaya  ital'yanskaya
rubashka cveta semgi i zheltyj galstuk.  Uvidev  Lestera,;  on  totchas  vstal,
pozhal emu ruku, priglasil sadit'sya ! i vnov' opustilsya  v  svoe  vrashchayushcheesya
kreslo.
     Teper'  oni  sideli  drug  protiv  druga...  Zelenyj  Papa   malen'kimi
nevyrazitel'nymi glazkami razglyadyval Mida  iz-za  tolstyh  stekol  ochkov  v
temnoj cherepahovoj oprave. Mid tozhe glyadel na nego. Vsego lish' kakie-to doli
sekundy, no  oni  dostatochno  horosho  rassmotreli  odin  drugogo.  Zakurili.
Zelenyj Papa otkinulsya v kresle.
     - Vy sovershenno pravy, mister Mid, vse eto tak. Odnako povysit' cenu na
banany my ne mozhem. Bolee togo - ya prikazal voobshche prekratit' zakupku.
     - |to nechestno.
     - My,  mister  Mid,  torgovoe  predpriyatie,  a  ne  obshchestvo  vzaimnogo
vspomoshchestvovaniya, hotya blagodarya angel'skoj dobrote millionerov-al'truistov
v samom dele mozhno podumat', budto "Tropikal' platanera" - blagotvoritel'noe
zavedenie i sushchestvuet dlya togo tol'ko,  chtoby  okazyvat'  blagodeyaniya  rodu
lyudskomu, no my - associaciya pajshchikov.
     - A vy  ne  dumaete,  chto  mogut  najtis'  pajshchiki,  kotorye  otkazhutsya
uvelichivat' svoi dohody takim putem, kotorye prosto ne predstavlyayut,  kakimi
metodami vy dejstvuete, a esli by uznali, oni by ustydilis'.
     - Pajshchiki vidyat tol'ko dividendy.
     - Razve vy znaete etih lyudej? Vseh do odnogo?
     - Dlya nas lyudej net, est' derzhateli akcij.
     - K neschast'yu. YA dumayu, vo mnogih zagovorila  by  sovest'.  Bol'shinstvo
prosto ne znaet, otkuda idut eti dividendy,  ne  znayut  o  vashih  beschestnyh
delah, o tom, chto ogromnye, fantasticheskie  pribyli  oni  poluchayut  za  schet
pyatoj kolonny v etoj strane, ih dividendy -  strashnaya,  besprosvetnaya  zhizn'
arendatorov...
     Mid kazalsya spokojnym, no krov' zakipala v zhilah, bilas'  tolchkami  pod
kozhej, slovno rvalas' naruzhu.
     Zelenyj  Papa  glyadel  na  Mida,  spiral'nye  otsvety  ot  polirovannoj
poverhnosti stola drozhali v tolstyh steklah ochkov, i v glubine kazhdoj  takoj
svetyashchejsya  spirali  olovyanno  posverkivali  ravnodushnye  glazki,  vlastnye,
neumolimye...
     - Esli by vashi akcionery ponyali, chto eto znachit:  ty  vskopaesh'  zemlyu,
posadish' banany, i oni nakonec podnimayutsya -  edinstvennaya  tvoya  nadezhda  v
zhizni; ty ukladyvaesh' ih ostorozhno v povozku, zapryazhennuyu volami ili mulami,
i vezesh' na prodazhu. Potom ty chasami zhdesh' pod raskalennym solncem, zhdesh'  i
nadeesh'sya - vot ona nakonec, nagrada za chestnyj trud...  i  tut  upravlyayushchij
zayavlyaet, chto ne mozhet kupit' tvoi banany po takim-to i takim-to prichinam  -
prichin u nih vsegda nahoditsya tysyachi. I gnilye banany svalivayut kuchami vdol'
nasypi zheleznoj dorogi, i oni lezhat mertvye, ne  imeyushchie  nikakoj  ceny,  ne
nuzhnye nikomu: ni tomu, kto ih vyrastil, ni Kompanii - dazhe podarit' ih i to
nekomu... Ty smotrish' na nih, budto pered toboj mertvyj rebenok, kotoryj tak
tebe dorog, no on ne  mertvyj,  net,  on  zhiv,  on  sushchestvuet  -  kachaetsya,
zelenyj, pered tvoimi glazami, i vse ravno trud, kotoryj ty v  nego  vlozhil,
imeet  cenu,  hotya  vy  i  rasporyazhaetes'   cenami   na   rynke,   kak   vam
zablagorassuditsya.
     Molchanie Zelenogo Papy ne pugalo Mida, a oskorblyalo. On chuvstvoval, chto
vse staraniya naprasny. Zelenyj Papa nichego ne znaet o zhizni zhivyh lyudej.  On
ne chelovek. On - cifra,  belaya,  napisannaya  melom  cifra  na  chernoj  doske
n'yu-jorkskoj birzhi.
     - CHelovek rastit banany, i vsyu svoyu nadezhdu  on  sam,  ego  sem'ya,  ego
derevnya vkladyvayut v nih. Radi etoj nadezhdy chelovek otdaet vse, dazhe to, chto
dorozhe vsego v zhizni, - zdorov'e.  Pojmite  zhe,  chto  eto  znachit,  kogda  v
nagradu za vse tvoi staraniya upravlyayushchij  prezritel'no  zayavlyaet:  nechego  i
smotret', i tak yasno - pokupat'  ne  stoit.  Tuberkulez,  slepota,  vodyanka,
lohmot'ya, p'yanstvo, pot, gnoj, krov'...
     Zelenyj Papa poshevelilsya v svoem kresle, stuknul  po  stolu  kostyashkami
pal'cev:
     - U nas est' bol'nicy, detskie konsul'tacii...
     - A-ha-ha-ha-ha!
     Lester Mid smeyalsya, okna kabineta drozhali ot etogo  hohota,  ot  hohota
SHveya, raznosivshegosya kogdato po bananovym zaroslyam na mnogo mil' vokrug.
     - My prodaem myaso i prochee po deshevoj cene.
     - A-ha-ha-ha-ha!
     - My vlozhili milliony dollarov v delo ozdorovleniya kraya, my  tratim  na
oplatu rabotnikov bol'she, chem ih pravitel'stva...
     - A-ha-ha-ha-ha!
     Kruglolicyj chelovek s krasnym nosom, v temnom  mundire  poyavilsya  iz-za
okonnogo zanavesa, podoshel k. Zelenomu Pape.  V  ruke  on  derzhal  pistolet,
malen'kij, kak  priruchennyj  zverek.  No  Mid  uzhe  ne  videl  kruglolicego.
Ogromnymi pryzhkami vybezhalon iz kabineta. Na 53-m etazhe vtisnulsya  v  bitkom
nabityj lift. Glaza ego eshche slezilis' ot bezumnogo smeha.
  
  

  
     Karl Roze povez Lilend v svoej mashine na vokzal  vstrechat'  muzha.  Karl
bez konca signalil, staraya don'ya Roseliya i zhena Bastiansito  krichali  chto-to
vsled,  Lilend  pytalas'  otkryt'  flakonchik  s  duhami,  derzhala  ego   nad
zazhigalkoj, a on nikak ne otkryvalsya...
     Na stancii bylo mnogo narodu.  Stoyali,  prislonivshis'  k  stene,  zhdali
Mida. Plohie vesti: Kompaniya otkazalas' pokupat' banany.  Plody  dvuhletnego
truda. Oni molchali, szhav zuby. Brat'ya Ajuk Gajtan na chem svet  stoit  rugali
Kucho. Bud' proklyat tot chas, kogda my ego poslushalis'. Byl by on zhiv  -  ya  b
emu polnye glaza napleval. Zdes' vovse ne s morem prihoditsya borot'sya,  a  s
bandoj grabitelej.
     - Vot uzh poddeli oni nas, vot uzh poddeli,govoril Makario,  a  brat  ego
Huan Sostenes vse tverdil:
     - YA zhe govoril, chto tut lovushka. Lovushka s dvojnym dnom.
     - Kak eto - s dvojnym dnom, rastolkuj-ka.
     - A vot kak: my sazhat' perestanem, raz vse ravno nichego ne vyruchish', nu
u nas zemlyu-to i otberut. A to, mozhet, i sami prodadim  im  zemlyu.  Tak  li,
edak li, a vse, chto u nas est', im dostanetsya, nu i kryshka.
     - Da net, ty ne slyhal razve - oni  tozhe  ne  vse  svoi  banany  sumeli
vyvezti.
     - Dlya vidu eto, obman.
     Poezd s lyazgom zatormozil, Mid vyshel  iz  vagona  -  shlyapa  na  golove,
trubka  v  zubah,  chemodan  v  ruke.  On  srazu  vydelyalsya  v  tolpe  drugih
passazhirov, smuglyh, v potertyh kostyumah.
     Ob座atiya, privetstviya, rukopozhatiya...
     - Davajte skoree, - skazal Karl Roze, - tuchi sobirayutsya, budet  sil'nyj
dozhd'.
     Bastiansito, brat'ya Lusero (staryj Lusero ne priehal  -  lezhal  doma  s
pristupom revmatizma) i Ajuk Gajtany pozdorovalis' s Lesterom i vskochili  na
loshadej, Lilend, Lester i poyavivshijsya v poslednyuyu  minutu  Uoker  uselis'  v
mashinu.
     - Nashi novosti ty uzhe znaesh'? - sprosil Uoker, kogda Karl Roze  vklyuchil
motor.
     - Slyshal iz ust samogo Zelenogo Papy. Oni otkazalis'  pokupat'  banany.
My pogibli.
     - Sovsem ne hotyat? - ogorchenno sprosila Lilend.
     - Sovsem.
     Liven' ne zastavil sebya dolgo zhdat'. Potoki vody zahlestnuli ih so vseh
storon, dryahlaya, poluzhivaya mashina Karla Roze  edva  polzla.  Podnyalsya  smeh,
posypalis' shutki naschet starogo dranduleta, v kotorom passazhiry bultyhayutsya,
kak morkovka v supe.
     - Pochemu ty ne kupish' novuyu mashinu? - sprosil Mid.
     - YA chelovek chuvstvitel'nyj, s etoj mashinoj  svyazany  vsyakie  liricheskie
vospominaniya. Mne i podumat' strashno, chto vsya  moya  toska  o  proshlom  budet
rzhavet' v ushchel'e, kuda Kompaniya sbrasyvaet starye mashiny. YA ee i otstoyal,  a
to ona davno by uzhe valyalas' kolesami vverh sredi vsyakogo barahla, kak sotni
drugih mashin. A u menya ona eshche begaet.
     - Davaj ya ee v gostinoj postavlyu, - skazala Lilend. - Stoyat zhe v muzeyah
karety vsyakih korolej. A ty sochinish' tablichku s ob座asneniyami  dlya  turistov,
chto, deskat', eta mashina yavlyaetsya cennym eksponatom, tak kak  imenno  v  nej
sidel Karl Roze, kogda nachinalis' te sobytiya, kotorye...
     - Bros', pozhalujsta, svoi shutochki!
     - Nu net, ya eshche tol'ko nachala. I potom, ya vovse ne shuchu.
     - CHto zh, poslushaem, kakie  proisshestviya  sluchilis'  s  Karlom  Roze,  -
veselo skazal Uoker.
     - Da net, ya luchshe pomolchu, a to Karl s dosady vzorvet svoyu telezhku.
     - Nu chto ty. Ona zhe emu doroga kak pamyat'. Pravda,  Karl  Roze,  ty  ne
mozhesh' razbit' svoyu taratajku, ty ne dopustish', chtoby  ona  rzhavela  na  dne
ushchel'ya sredi vsyakogo hlama?
     - Tak vot: eta trogatel'naya istoriya nachalas' tak,  kak  nachinayutsya  vse
priklyucheniya podobnogo roda. Karl Roze  sidel  v  mashine,  iznyvaya  ot  zhazhdy
lyubvi. - Lilend s trudom uderzhivalas' ot smeha. - On nazhal signal,  i  rozhok
zavyl, vyrazhaya ego chuvstva. Karl nazhal opyat'... Eshche, eshche... I tut  poyavilas'
nakonec spyashchaya krasavica. Ne podumajte, chto ona spala dnem, delo bylo noch'yu.
Dverca raspahnulas' i totchas zhe zahlopnulas' -  dama  okazalas'  v  lovushke.
Udrat' ona ne mogla, u drugoj dvercy sidel  sam  geroj  -  nadezhnaya  strazha.
Motor vzrevel, drozh' podnimalas' po nogam sidyashchih, vse vyshe,  vyshe...  Geroj
pribavil skorost', murashki poshli po kozhe,  napryazhenie  dostiglo  predela,  i
nakonec golova damy upala na ego plecho. Odnako on, vcepivshis' v baranku,  ne
mog otvesti glaz ot letyashchih navstrechu  povorotov...  Nado  bylo  pereklyuchat'
skorost'. On protyanul ruku i nechayanno kosnulsya  prelestnoj  nozhki...  Pervaya
skorost', vtoraya... Nezhnost' kozhi i ocharovatel'naya strojnost'  nozhki  prosto
ne poddayutsya opisaniyu...
     Vidya, chto Lilend ne umolkaet, Karl Roze pognal  mashinu  izo  vseh  sil.
Pikantnye podrobnosti na fone treska motora. Mashina rezko zatormozila  pered
domom Mida. Konec puti i konec zabavnoj istorii o pohozhdeniyah Karla Roze.
     Priehali na  svoih  loshadyah  kompan'ony.  Mid  otkryl  chemodan  i  stal
razdavat' podarki. Samyj dorogoj podarok, vse eto srazu uvideli,  on  privez
staromu Lusero - prekrasnyj pistolet. Potom poshli lampochki, yarkie-shchegol'skie
platki, eshche kakie-to pestrye naryady... ZHeny kompan'onov ahali,  blagodarili,
voshishchalis'...
     No o glavnom vse eshche ne zagovarivali. Udalos' Midu  sdelat'  chto-nibud'
ili net?
     Krest'yane neotryvno glyadeli na Mida, i on chuvstvoval v ih vzglyadah  vse
tot zhe proklyatyj vopros, no nikto tak i ne reshilsya nachat' razgovor.
     - Zavtra pogovorim, rebyata, - skazal Lester.
     Uehali Karl Roze i |rni Uoker. Ushli tolpoj,  vedya  pod  uzdcy  loshadej,
krest'yane, v zharkoj vechernej t'me potonula mashina, medlenno rastayali siluety
lyudej.
     Lilend legla ryadom s muzhem. CHto-to  strannoe  proishodilo  s  nej.  Ona
chuvstvovala, kak vse to, chto nazyvalos' ran'she Lilend, sterlos', ischezlo,  i
ona kak by parit v vozduhe, bez voli, bez vospominanij... V polnom soznanii,
i vse-taki prezhde videt' oznachalo  videt',  slyshat'  -  slyshat',  osyazat'  -
osyazat'. A teper'?.. Ona lezhit ryadom s muzhem, vidit i ne vidit, slyshit i  ne
slyshit, osyazaet i ne osyazaet. Kto znaet, kak rozhdayutsya  oblaka?  Kto  znaet,
kak rozhdayutsya dozhdi? I eta blizost' cheloveka,  zhazhdushchego  tvoej  lyubvi,  ch'yu
zhazhdu mozhet utolit' vsego lish' odin tvoj vzglyad, - kak rozhdaetsya ona?
     - Lilend, - prosheptal on. Rydaniya v ego golose? Ah, vse  ravno!  Tol'ko
by  slyshat'  ego  golos,  tol'ko  by  on  byl   ryadom,   lyubimyj,   blizkij,
neobyknovennyj... - Lilend, - povtoril on. Ego mysl' rozhdalas' tut zhe u  nee
na glazah, kak kroshechnyj zelenyj rostok, kotoromu suzhdeno byt'  razdavlennym
v moment rozhdeniya. - Lilend, my utratili mir. My, amerikancy, utratili mir.
     Ona ne dala emu  dogovorit',  poceluj  byl  takim  dolgim,  chto  golova
Lestera utonula  v  podushkah.  Lilend  perebirala  ego  volosy,  svetlye,  s
zelenovatym otlivom. Ah, ne v  tom  gore,  chto  my  utratili  mir,  eto  eshche
popravimo. Beda v tom, chto sebya my utratili, otvernulis' ot gospoda boga. No
razve mozhno spastis' s otkrytymi glazami? Tol'ko te  spasayutsya,  kto  zakryl
glaza, bezhal ot vsego. Lester zakryl glaza, privlek ee k sebe,  v  burnom  i
nezhnom poryve prizhal, obnazhennuyu, k svoej grudi.  I  Lilend  opustila  veki,
pogruzilas' v temnotu.
     Rano utrom yavilis' sosedi - teper' uzhe prosto sosedi, a ne  kompan'ony.
Oni prishli uznat', chto zhe sdelal Mid dlya nih, dlya teh, kto sazhal  banany  na
svoej zemle. Lester vyshel, derzha v ruke grozd' shelkovistyh bananov.
     - Prezhde chem nachat' razgovor, - skazal on i nadkusil banan, -  ya  proshu
vas dat' mne obeshchanie: vy budete slushat'sya  menya  vo  vsem.  My  vstupaem  v
bor'bu s Zelenym Papoj. - Lester  doel  banan,  otorval  ot  grozdi  drugoj,
zheval, glyadel zelenymi glazami... vot tak  on  i  ran'she,  byvalo:  hohochet,
hohochet da vdrug kak ustavitsya...
     Mednye lica soglasno zakivali, poslyshalis' gortannye  vosklicaniya.  Da,
da, oni budut slepo emu povinovat'sya.
     - Tak vot, Zelenyj Papa - eto ochen' vazhnyj sen'or, on sidit  u  sebya  v
kontore. U nego milliony dollarov. SHevel'net pal'cem - i parohody vyhodyat  v
more ili  vozvrashchayutsya,  prervav  rejs.  Skazhet  slovo  -  i  kuplena  celaya
respublika.  CHihnet  razok  -  prezident  sletel,  general   libo   advokat.
Poshevelitsya v  kresle  -  revolyuciya  vspyhnula.  Vot  s  kakim  sen'orom  my
sobralis' borot'sya. Mozhet, nam i ne vidat' pobedy, zhizni  ne  hvatit,  chtoby
pokonchit' s Zelenym Papoj. No dorogu my pokazhem, i te, chto pridut posle nas,
podymutsya, kak uragan, kotoryj smetaet i szhigaet vse na svoem puti.
     - A zhit'-to chem? - skazal Huan Sostenes  i  pokachal  golovoj.  On,  kak
vsegda, ne veril, ne zhdal nichego horoshego. - Domoj  nado  vozvrashchat'sya,  vot
chto. My ved' ne zdeshnie, a tam hot' i nechego est', da v draku ne  prihoditsya
lezt'.
     - Pervoe, chto nam nado, - eto  poraskinut'  mozgami.  Vtoroe,  chto  nam
nado, - eto poraskinut' mozgami. I tret'e, chto nam nado, -  eto  poraskinut'
mozgami. V chem nasha slabost', pochemu oni  vsegda  nad  nami  verh  berut?  A
potomu, chto u nas sredstv netu,  Huan  Sostenes  verno  skazal.  A  v  vojne
prodovol'stvie - samoe glavnoe.
     - A u nas odni dolgi, bol'she nichego net, - skazal Bastiansito.
     - Nu konechno. Vot ya k tomu i vedu, chtoby nam vmeste vyrabotat' plan.  S
machete protiv nih ne pojdesh',  razgovorami  tozhe  nemnogo  sdelaesh',  ih  ne
ugovorish'. Tut bor'ba ekonomicheskaya.
     - Ne pokupayut oni u nas bol'she banany, - s gor'kim uprekom skazal  Lino
Lusero.
     - Znayu. Zelenyj Papa mne sam skazal. No esli oni ne pokupayut,  eto  eshche
ne znachit, chto banany nichego ne stoyat. Mozhno prodat' ih v  drugom  meste.  I
togda u nas budut sredstva  k  sushchestvovaniyu.  Prinesite  mne  cherez  nedelyu
spiski - kto skol'ko nadeetsya  sobrat'  bananov,  ya  poedu  prodavat'  ih  v
sosednie goroda, a ponadobitsya - tak i v stolicu. YA gruzovik  kupil,  ego  s
minuty na minuty syuda dostavyat.
     - |to delo drugoe... bez  ih-to  milostej,  -  vstavil  Huancho,  tretij
Lusero.
     - Prodadim banany,  zaplatim  dolgi,  o  kotoryh  govorit  Bastiansito.
Hvatit i na zhizn'. Ne na roskoshnuyu, konechno. Budem zhit', kak v drugih mestah
krest'yane zhivut. I vy tozhe nebogato zhili u sebya-to na rodine. - On vynul izo
rta trubku i stal nabivat'. Potom pribavil nazidatel'no: - Beda vot  v  chem:
nam za pervyj urozhaj horosho zaplatili. My  i  privykli  shvyryat'sya  den'gami,
dumali, vsegda tak budet. Nu i istratili denezhki na  vsyakie  nenuzhnye  veshchi,
vovse Dazhe nenuzhnye.
     Makario Ajuk Gajtan zadumalsya: pozhaluj, etot gringo na vernom puti.  Ne
tak uzh mnogo u Makario dolgov. Stoit risknut',  chert  poberi!  A  esli  chto,
zemlya - poslednee, chto ostalos' u Makario, i pust'ka poprobuyut ee otnyat'! On
budet zashchishchat' svoyu zemlyu s machete v rukah.
     - Stoit poprobovat', rebyata, - skazal on gromko. - Vse ravno det'sya nam
nekuda. CHem vozvrashchat'sya domoj, podzhav hvost, kak pobitye sobaki,  luchshe  uzh
popytat'sya sdelat', kak sen'or Mid govorit. Tut glavnoe, chtob mashina  skoree
prishla, a to poka dozhdemsya, peremrem vse ot lihoradki ili  eshche  ot  chego,  a
huzhe togo - s toski, esli ne budet nikakoj mashiny.
     - Da ya ee sam vez na parohode, potom velel v tovarnyj vagon pogruzit' i
syuda prislat'.
     - Vot horosho. Esli tak, delo drugoe,  -  obradovalsya  Bastiansito.  Vse
zashevelilis', ozhivilis', zagovorili, budto prosnulis' ot tyazhkogo sna. - Esli
tak, delo drugoe. Poshli banany ukladyvat', posmotrim, kak ono pojdet.  Avos'
i vygorit delo. A to chto zh, pod lezhachij kamen' voda ne techet. -  Bastiansito
vstal, pozhal Midu ruku. Ostal'nye tozhe nachali  vstavat',  podnimali  s  polu
svoi shirokopolye shlyapy.
     - Pogodite, - skazal Mid, - vy  moe  predlozhenie  razglyadeli  tol'ko  s
odnoj, s horoshej storony. A est' i drugaya  -  potrudnee.  -  Bronzovye  lica
zatumanilis', ozhivlenie spolzalo s nih... Mozhet byt', vse eto vilami po vode
pisano? - Pochemu Zelenyj Papa mozhet delat' s nami vse, chto on delaet? On  na
nashi slabosti rasschityvaet. Sami znaete, sluchaetsya tak, chto dazhe  zemlyaki  -
uzh oni-to dolzhny by byt' zaodno s nami,  -  a  okazyvayutsya  samymi  zlejshimi
vragami, kto po gluposti, kto iz egoizma, kto  po  zlobe,  kto  eshche  pochemu.
Priuchili ih tratit' beshenye  den'gi,  oni  i  privykli,  chto  vse  im  darom
dostaetsya. Takie vse ravno ostanutsya  rabami,  ih  razvratili  podachkami.  A
est', kotorye natvorili mnogo chego, ih i derzhat v rukah,  potomu  chto  znayut
pro ih delishki. A nekotorye sami svershayut bezzakoniya, grabyat  vas  zaodno  s
gringo...
     Brat'ya Lusero, Lino i Huan, s detstva  pomnyat  strashnyj  hohot  Lestera
Mida, pomnyat, kak ih pugali - smotri, vot pridet SHvej, znaesh', tot,  kotoryj
hohochet. I chto zhe? Vidno, on tak i ostalsya nenormal'nym.
     - CHto tut govorit', - prodolzhal Mid, - vy i sami znaete,  za  neskol'ko
tabletok hinina  Hose  Luis  Marsul'  pokupaet  malen'kih  devochek,  devushki
gordyatsya, esli upravlyayushchij beret ih k sebe na  noch',  v  pritonah  igrayut  v
ruletku i v poker, l'yutsya rekoj zoloto, rom i viski...
     Bastiansito zevnul. Govorit,  govorit  i  vse  ne  po  delu.  Ostal'nye
zashumeli - pust' Lester skazhet pryamo, chto delat', nechego propovedi chitat'.
     - Posylat' na  rynok  gruzovik  s  bananami  -  etogo  eshche  malo.  Nado
vernut'sya k prezhnej zhizni. YA ne zdeshnij, no znayu, na  chto  sposoben  indeec,
neprihotlivyj, prostoj, trudolyubivyj. U indejca est' zdravyj smysl, on umeet
zarabotat' i umeet razumno potratit'  to,  chto  zarabotal.  Proshli  veka,  i
vse-taki imenno teh lihoradit den' i noch' bessmyslennoe tshcheslavie, v kom net
indejskoj krovi, ch'i predki byli ispancy. Hot'  i  mnogo,  ochen'  mnogo  let
proshlo, a eto ostalos' v nih - ne mogut spokojno smotret', esli  kto  tratit
den'gi, obyazatel'no tozhe hotyat blesnut'. A zdes', v tropikah, i  togo  huzhe.
Vernemsya zhe, druz'ya, k staromu indejskomu obychayu, budem zavyazyvat' denezhki v
platok. Nadumaet, byvalo, indeec potratit' den'gi, prihoditsya emu nogtyami da
zubami uzel razvyazyvat'. Vot i ne tratit on tak legko, kak my, ne vyvalivaet
prigorshnyami iz vseh karmanov.
     Podschitali, skol'ko primerno vyruchat, esli  banany  udastsya  prodat'  v
sosednih seleniyah ili v stolice,  i  poreshili  -  denezhki  popriderzhat',  ne
tratit' ih kak popalo.
 
     Skovannogo   revmatizmom   starogo   Adelaido   Lusero,   prichesannogo,
blagouhayushchego briolinom, s novym, podarennym Lesterom  Midom  pistoletom  na
poyase, vytashchili pogret'sya na utrennem solnyshke.
     - Ustraivaet tovarishchestvo, a u  akcionerov  -  odni  dolgi.  YAsno,  chto
tronutyj, - govoril starik.
     Don'ya Roseliya, derzha na rukah vnuka, soglasilas' bylo s muzhem.  No  tut
zhe pokachala golovoj.
     - A mashina?  -  vozrazila  ona.  -  Ty  zhe  videl  noven'kij  gruzovik,
svezhevykrashennyj. Kazhdoe utro hodit, banany vozit.
     - Erunda! V odin prekrasnyj  den'  im  vse  eto  nadoest.  Uvidyat,  chto
vyruchayut malo, nu i konec tovarishchestvu, vse pojdet prahom, tol'ko eshche dolgov
pribavitsya. I gruzovik u nih otberut.
     - Ne znayu,  mozhet,  i  tak.  Tol'ko  sdaetsya  mne,  chto  kogda  chelovek
sostaritsya i lezhit celyj den' nosom v podushku, tak nichego  on  i  ne  vidit,
krome yamy, v kotoruyu ne segodnya zavtra ego svalyat. A u rebyat dela idut.
     - Idut! CHerta s dva! Neuzhto ne vidish', ni odnoj tryapki  ne  mogut  sebe
kupit', shtany smenit' ne na chto!
     - Oni tak ugovorilis'. Tovarishchestvo reshilo deneg zrya ne tratit'.
     - Tak eto zhe durost' samaya  poslednyaya,  Roseliya.  V  magazine  Kompanii
polno vsyakih horoshih veshchej i nedorogo. YA, byvalo, tebe  dazhe  duhi  pokupal,
pomnish'? I u samogo bylo vsegda, chto nadet'. Rabotal, nadryvalsya chut' ne  do
smerti, no zato uzh naschet barahlishka - eto da, eto ya lyubil.
     - Vot i istratil vse. A tak by ostalos' koe-chto pro zapas. Esli b ne ya,
ty i detyam ne kupil by zemli. Malo ya sporila da plakala!
     - A ya schitayu tak: kto za mnoj idet, pust' sam  vertitsya  kak  znaet;  u
kazhdogo svoya kopilka.
     - Net, rebyata  dob'yutsya  svoego.  Konechno,  ne  segodnya  eto  budet,  a
vse-taki budet. Tol'ko by hvatilo u nih upryamstva. Derzhat'sya nado, derzhat'sya
do konca. Esli hochesh' spravit'sya s temi negodyayami, nado tysyachu let  terpet',
sidet', kak zhaba v peshchere. Vot koldun'ya Sarahobal'da tak i  govorit:  tysyacha
let projdet, zhaba vstryahnetsya, i gora obrushitsya.
     - A mne, mne, Adelaido Lusero, mne-to chto do etogo? YA  togda  uzhe  budu
prah prahom, sama govorish'.
     Don'ya Roseliya pochesala v zatylke vsej pyaternej. Na kolenyah ona  derzhala
vnuka, mal'chik prislonilsya golovkoj k ee hudomu plechu.
     - YA vot  chto  dumayu,  Adelaido.  Ty,  konechno,  ne  poverish',  no  hot'
poslushaj. Po-moemu, eto vrode kak novaya vera.  YA  vot  slushayu  ih,  tak  oni
ser'ezno govoryat, kak nado zhizn' nashu izmenit', slushayu i veryu. Poreshili  oni
nichego ne tratit' iz togo, chto zarabotayut, vot i vyputayutsya v konce koncov.
     - Iz dolgov?
     - Nu, hot' iz dolgov.
     - ZHal' mne, Roseliya, chto pozdno prishla eta  novaya  vera  -  rabotat'  i
kopit', chtoby ne sdavat'sya bogacham. Star ya i bolen, a to by tak vzyalsya, nebu
zharko b stalo.
     - My s toboj, Adelaido, starye psy, vsego ot nas i tolku,  chto  laem  s
kryl'ca, a vse-taki i my svoj dolg vypolnyaem: net-net da i podkinem  shchepochku
v obshchij koster.
     - |to kak zhe?
     - YA vot tozhe - kak pridut torgashi da nachnut raspevat', kakie,  deskat',
grebenki prekrasnye, da kakie zerkal'ca, da mylo,  da  platki,  ya  ih  srazu
proch' gonyu.
     - Vot uznaet tovarishch Mid - govoryat, ego tak teper' nazyvayut,  -  on  iz
tebya dushu vytryahnet. On zhe etim zhil ran'she, kogda ego SHveem zvali.  Pomnish',
kak hohotal "a-ha-ha-ha-ha!"?
     - Da, a teper' govorit: horosho smeetsya tot, kto smeetsya poslednim.
     - Nu tak pust' znayut: hot' i bolen ya, a vsegda gotov postoyat' za nih. YA
ved' staryj soldat, esli ponadobitsya, moj pistolet nagotove.
     Muhi ne davali stariku pokoya, pereletali celymi royami s lichika vnuka na
lico deda. Budto  zelenoe  oblako,  proneslas'  s  krikom  staya  popugaev  i
skrylas' vdali. Adelaido i don'ya Roseliya to i delo prislushivalis',  ne  idet
li gruzovik. Tak radostno bylo slyshat' ego dalekoe gudenie.
  
  

  
     Odnako v etot den' oni tak nichego i ne uslyshali. Gruzovik  ne  vyshel  v
svoj obychnyj rejs. Rano utrom Lilend prigotovila  muzhu  zavtrak,  no  Lester
vstal pozdno, kogda solnce uzhe sil'no  peklo.  Delo  v  tom,  chto  poyavilis'
konkurenty, Fuete, vnuki  nekoego  francuzskogo  kavalera,  pribyvshego  syuda
sorok let nazad, kogda nachalas' dobycha cennoj drevesiny. Ih zheltyj  gruzovik
ob容zzhal seleniya, Fuete prodavali banany deshevle. V tot zhe  vecher  Lester  i
Huancho Lusero otpravilis' na poiski novyh pokupatelej. Noch'  oni  proveli  v
doroge,  ezdili  dolgo,  no  banany  prodali  za  horoshuyu  cenu.   Po   puti
ostanovilis' na plato. Mid dostal bol'shushchij termos s molochnoj risovoj kashej.
Ne to sup, ne to vtoroe, no zdes', na gornom  holode,  do  chego  zhe  vkusnoj
kazhetsya eta meshanina! I  sil  pribavlyaet.  Lester  glotal  pahnushchuyu  koricej
goryachuyu zhizhu s takim udovol'stviem, budto nikogda  nichego  luchshego  v  svoej
zhizni ne proboval.
     Uleglis' vozle gruzovika. Skol'ko vremeni prolezhal Mid,  glyadya  v  nebo
shiroko otkrytymi glazami? On i sam ne znal. Tikali na ruke chasy,  stuchali  v
samoe uho, kak by napominaya o skorotechnosti zhizni.  A  neob座atnoe  nebo  nad
golovoj navevalo mysli o vechnosti. Dvinulis'  dal'she.  Tishina  visela  mezhdu
derev'yami, sladko spalo zver'e, tyazhkij grohot gruzovika razryval etu  mirnuyu
tishinu, budil lesnyh zhitelej. Fary meli luchami  dorogu,  to  kamenistuyu,  to
rovnuyu, belaya tonkaya pyl' oblakom stoyala nad zemlej. V myagkoj predrassvetnoj
mgle, chut' okrashennoj  rozovym  na  vostoke,  zasvetilis'  nemerknushchie  ogni
stolicy. Priglushili motor, ekonomya  benzin,  nachali  spuskat'sya,  vse  vremya
tormozya, chtob ne svalit'sya v  ushchel'e.  Stali  obgonyat'  redkih  peshehodov  -
chernye teni skol'zili v luche,  potom  vidnelis'  spiny,  mashina  pronosilas'
mimo, luch kak by pererezal lyudej popolam, i oni propadali vo t'me.
     Banany rashvatali v odnu minutu,  bukval'no  rashvatali.  Naleteli  kak
yastreby na povozku s otbrosami i yarostno rvali drug u druga dobychu. Gruzovik
opustel v mgnovenie oka. ZHenshchiny i muzhchiny sporili iz-za poslednih  grozdej,
iskali nosil'shchikov, chtob otnesti banany domoj.
     Poka torgovali, Mid vyvesil na bort gruzovika bumazhku: _zhelayushchie  mogut
otpravit' gruz po takomu-to marshrutu do takogo-to konechnogo  punkta_.  ZHdat'
prishlos' nedolgo. Tut zhe yavilsya kakoj-to siriec, oni  dogovorilis'.  Svetlye
volosy i glaza Mida, ego vid, ego  manery  okazalis'  garantiej  sohrannosti
gruza. Luchshej rekomendacii nechego i iskat', gringo nikogda ne voruyut, uveryal
siriec. Ih s detstva priuchayut zarabatyvat' sebe na hleb. A zdeshnie vse,  kak
odin, zhuliki, samye nastoyashchie zhuliki.
     I vot tovary sirijca  pereehali  granicu  bez  vsyakoj  poshliny.  Lovkij
siriec rasschital  tochno,  mestnye  vlasti  ne  ochen'-to  reshalis'  trebovat'
dokumenty u amerikanca. Sdav sirijcu gruz i podpisav  vse,  kakie  polozheno,
bumagi, Mid, tak i ne dogadavshis', chto provez kontrabandu, uselsya  za  rul',
vklyuchil skorost' i poehal domoj.
     Mid i ego kompan'ony ne vozili bol'she banany v  sosednie  seleniya,  tam
hozyajnichali Fuete, hotya dela ih shli ne slishkom horosho. Vmesto  etogo  mashina
Mida dva raza v nedelyu otpravlyalas' teper' v stolicu.
     I  vot  v  odin  prekrasnyj  den',  kogda  oni  priehali  na  bazar   i
raspolozhilis' na svoem obychnom meste,  uzhe  znakomom  desyatkam  pokupatelej,
nikogo ne okazalos'. CHto sluchilos'? Otchego rynok slovno vymer?  Bananov  oni
privozyat sovsem nemnogo, vsego dva raza v nedelyu. Ne  mozhet  byt',  chto  oni
nikomu ne nuzhny!
     Podoshla staraya  torgovka,  smorshchennaya  kak  pechenoe  yabloko,  ponyuhala,
poglyadela, potykala pal'cem banany, prikrytye zheltymi list'yami...
     - Nichego vam ne prodat', mister, - skazala,kak tut prodash', ezheli vchera
i pozavchera ih na stancii darom razdavali?..
     Mid  vklyuchil  skorost',  i  mashina  poneslas'.  Toshchie  sobaki,  gryaznye
indejcy, ostrye zapahi s容stnogo, prodavshchicy, s utra  vyryadivshiesya  v  novye
bashmaki... dal'she, dal'she, gorod, ulicy, svetofory... I vot  nakonec  vorota
bol'nicy,  dvor,  zastavlennyj  gruzovikami  i  mashinami  "skoroj   pomoshchi",
zavalennyj doskami i kirpichami. Mid pod容hal k otkrytoj  dveri,  za  kotoroj
tyanulsya dlinnyj koridor.  U  dveri  stoyala  sestra  i  zapisyvala  chto-to  v
tetradku. Lester pozdorovalsya, skazal, chto privez banany. V podarok ot firmy
"Mid - Lusero - Kohubul' - Ajuk Gajtan i Kompaniya".
     - Vot horosho, - skazala sestra, - a to ot vas k nam obychno odnih tol'ko
bol'nyh privozyat, neizlechimyh, u kotoryh legkih sovsem uzhe ne ostalos'. A  u
nas klast' nekuda, dlya odnogo cheloveka i to mesta  ne  najti.  Na  polu  uzhe
spyat!
     Poka Mid i Huancho Lusero razgruzhali banany, v vorota  v容hali  eshche  dve
mashiny "skoroj pomoshchi".  Lico  sestry  ozhivilos'.  Ona  podoshla  k  Lesteru,
skazala tiho:
     - Blagodarenie gospodu, podtverzhdayutsya  moi  slova.  Posmotrite,  kakie
podarki privozyat nam s teh ogromnyh plantacij, gde zoloto  l'etsya  rekoj.  A
nam na dolyu dostayutsya eti neschastnye.
     Dlinnoj cheredoj breli  mimo  Mida  zhivye  trupy,  vysohshie,  zheltye  ot
hinina, potnye, oni bespreryvno kashlyali, plevali krov'yu.  Vypuchennye  glaza,
suhie beskrovnye guby, zuby, oskalennye v  zhutkoj  usmeshke.  Tyazhelyj  zapah,
stony. Te, chto mogli idti, tashchili zhalkie uzelki s bel'em. Ostal'nyh  volokli
na brezentovyh nosilkah bosye v belyh balahonah sanitary.
     Mid tolknul v spinu svoego postoyannogo sputnika Huancho  Lusero.  Sestra
ischezla v glubine koridora, budto uletela, podhvachennaya vetrom,  na  kryl'yah
svoego chepca.
     Ostanovilis' vozle magazina, gde torgovali zapasnymi chastyami.
     - Net, nikak ne mogu. Starye pokryshki mne oboshlis' na  pyatnadcat'  peso
deshevle. Vy slishkom mnogo prosite.
     Hozyain prisel na kortochki - opredelyal razmery pokryshki. Podnyalsya, dolgo
glyadel v zasalennyj,  ves'  v  pyatnah  prejskurant,  gryz  karandash,  chto-to
podschityval.
     - Tol'ko dlya vas, mister Mid, tak i byt',  ustuplyu  deshevle,  no  proshu
vas, nikomu ne govorite. Oni u nas idut gorazdo dorozhe.
     Huancho Lusero podmignul Midu, oni otoshli v storonu.
     - Glupost' vy delaete, - skazal Huancho,  -  Kompaniya  brosaet  pokryshki
pochem zrya, pochti chto novye. Takie vot i nado kupit'.
     - Oni zhe ne prodayut.
     - Kak tak ne prodayut? Sovsem eshche horoshie, v delo godyatsya.
     - Da ne prodayut zhe oni, vybrasyvayut. Gniyut pokryshki, a nuzhny oni  vsem,
vsej strane.
     - My by Prilichnuyu cenu dali, oni ih sotnyami brosayut.
     - Da, vot tak: luchshe pust' gniyut, chem nam otdat'. Novuyu pokryshku kupili
za basnoslovnuyu cenu, mashina vyehala iz goroda.
     - Vot kakuyu-nibud' parshivuyu loshadenku oni by nam prodali. - Mid govoril
kak by sam s soboj.A tut nado, chtoby u nih poprosil kto-nibud' drugoj, ne iz
nashih. Nado  pogovorit'...  ya  podumayu...  kto-nibud'  takoj,  chtob  oni  ne
dogadalis'...
     Bol'she gruzovik s bananami ne  ezdil  v  stolicu.  Mid  tozhe  pochti  ne
vyezzhal, razve chto inogda nepodaleku, za pokupkami. No odnazhdy v voskresen'e
reshili ustroit' piknik i vse vmeste otpravilis' na plyazh.
     Doehali do ust'ya i ostanovilis'. Dal'she dorogi ne bylo.  Ogromnaya  reka
razlivalas' pered vpadeniem v  okean  eshche  shire,  zelenovataya  presnaya  voda
drozhala, slovno ot straha pered groznym solenym okeanom. Torchali, kak bashni,
vysokie sejby, gladkie, bez edinoj vetki do samyh vershin, raskidistyh, budto
ogromnye korziny, gotovye vmestit' v sebya  vsyu  neob座atnost'  neba.  Dlinnye
gustye liany perepletalis', polzli vo vse storony, hranili  syruyu  polut'mu,
iz-pod nee tyanulis' beskonechnymi lapami peski,  sverkali  sotnyami  vdrebezgi
razbityh zerkal, a  krasnovatye  plyazhi  kazalis'  priporoshennymi  granatovoj
pyl'yu.
     Deti, bol'shie i malen'kie,  mal'chiki  i  devochki,  stayami  nosilis'  po
plyazhu, sobirali kameshki, rakoviny, vzroslye lezhali obnazhennye, kak zveri ili
kak bogi, chertili chto-to na peske. Ptica s dlinnym, bol'she  tulovishcha  klyuvom
torzhestvenno vyshagivala sredi lezhashchih, zadevala kryl'yami smuglye tela.
     Poyavilis' eshche lyudi, v bol'shinstve rabochie  s  plantacij  Kompanii.  Oni
dvigalis' vrazvalku, razmahivali rukami, budto kachalis' v gamake mezhdu nebom
i zemlej. Pochti vsya zhizn' etih  lyudej  prohodit  v  gamake:  tut  oni  spyat,
otdyhayut posle obeda, prinimayut gostej, p'yanstvuyut, boleyut lihoradkoj, lyubyat
- toroplivo i zhadno, kak zveri. I  dryablye  lenivye  ih  tela  hranyat  formu
gamaka - sognutaya spina, torchashchij zad, krivye nogi...
     More navodit  na  etih  lyudej  tosku.  Liniya  gorizonta  beskonechna,  i
zamknutyj privychnyj pryamougol'nik ih bytiya raspadaetsya. Im  ne  po  sebe  za
predelami etogo pryamougol'nika, za predelami  zhalkoj  odnoobraznoj  zhizni  v
domah, pohozhih na golubyatni. Tam, v svoih golubyatnyah, oni zhivut,  spyat,  tam
im udobno, privychno. Vnizu vodoprovodnye krany, i, izmuchennye,  kak  v'yuchnye
zhivotnye, oni spuskayutsya tuda stirat'  svoyu  odezhdu,  postoyanno  propitannuyu
potom. Eshche vnizu kuhni i gamaki, v kotoryh oni provodyat bol'shuyu chast' zhizni.
ZHilishcha imeyut tu zhe formu, chto plantacii, gde  oni  rabotayut.  Lyudi  privykli
videt' zelenye pryamougol'niki bananovyh zaroslej na rovnom  rasstoyanii  odin
ot drugogo i derevyannye pryamougol'niki domov. V dome i vne doma  oni  vsegda
vnutri zamknutogo s chetyreh storon prostranstva.  Na  pervyh  porah  eto  ne
meshaet, potom nachinaet razdrazhat', ugnetat',  muchit'...  No  zrelishche  okeana
vselyaet v nih smyatenie. Beskonechnaya razomknutost' gorizonta tak nepohozha  na
unylyj pryamougol'nik, vnutri kotorogo prohodit ih zhizn',  i  net  vyhoda  iz
etogo ogranichennogo s chetyreh storon prostranstva, potomu chto  grob  -  tozhe
vytyanutyj chetyrehugol'nik i scheta  ot  lavochnika  -  chetyrehugol'nye  listki
bumagi, i nichego ne ostaetsya ot togo, chto ty zarabotal...
     Bastiansito  Kohubul'  na  piknik  ne  poehal.  Razygralas'  astma,  on
otpravilsya v bol'nicu, i vrach otsovetoval ehat' k moryu. Sidya  v  ocheredi  na
priem vmeste s drugimi bol'nymi,  sredi  kotoryh  bylo  bol'she  zhenshchin,  chem
muzhchin, Bastiansito uslyhal  takie  razgovory,  chto  ego  zatryaslo,  kak  ot
lihoradki, hot' on i delal vid, budto smeetsya vmeste so  vsemi.  Drozh'  bila
Bastiansito, on holodel ot uzhasa.
     - Hm-hm-hm, a gruzovik-to etih, chto snizu, chut' bylo vagonom ne  sbili,
- rasskazyval chelovek s ogromnym zobom. - Hm-hm-hm, eshche by chut'-chut' i... Ih
podsteregali, hoteli pustit' vagon kak raz, kogda oni liniyu pereezzhali... Nu
vot...  hm-hm-hm...  eshche  by  nemnogo,  i  ne  ostalos'  by   ot   gruzovika
nichegoshen'ki, a ot teh, kto v nem ehal, - i togo  men'she,  mokroe  mesto,  i
vse. Prozevali tol'ko, rastyapy, pustili vagon,  kogda  gruzovik  uzhe  rel'sy
pereehal... CHut' by zameshkalis' oni na linii, tut  by  ego  kak  raz...  vot
kak... ha-ha-ha... hm, chut' bylo...
     - No ved' oni teper' v nashih mestah bananami ne torguyut, - skazal  odin
iz bol'nyh. - Fuete ih v galoshu posadili, prodayut deshevle, a v stolice  tozhe
ih podkuz'mili, celyj poezd s bananami pribyl  na  vokzal,  da  darom  ih  i
razdavali...
     - Hm, hm, hm, - nachal opyat' tot, chto s zobom. On  hripel  i  s  natugoj
vyharkival  oskolki  slov,  budto  steklo  peremalyval  v  svoem  zobu.   Iz
vypuchennyh glaz tekli slezy - te zhe oskolki peremolotogo stekla.Hm, hm,  hm,
kak-to oni, vidimo, vykruchivayutsya, a to na chto zhili by? |tot gringo, kotoryj
imi komanduet, on, ya dumayu, s chertom staknulsya.
     - CHego tut udivitel'nogo, - skazal drugoj, podslepovatyj, s  shishkoj  na
lbu, - Lusero-to s Sarahobal'doj druzhbu vodit.
     Bastiansito v tot zhe den' rasskazal Lesteru Midu o vagone,  pushchennom  v
raschete sbit' ih gruzovik,  kogda  oni,  nichego  ne  podozrevaya,  pereezzhali
rel'sy. Odnako izvestie nichut' ne isportilo piknik. Vse zhaleli  tol'ko,  chto
Bastiansito ne poehal.
     Lester, veselyj kak vsegda, zatyanul chuvstvitel'nuyu amerikanskuyu  pesnyu,
akkompaniruya sebe na malen'kom akkordeone. Lilend radostno zahlopala, Lester
poet, emu veselo, znachit, ona, Lilend, schastliva.  Vse  zahlopali  vsled  za
Lilend, melodiya ponravilas', slov nikto ne ponyal, Lester  pel  po-anglijski.
Potom Lino Lusero vzyal gitaru.
      
                        Volny zelenye stonut,  
                        zvezdochka zolotaya  
                        pala ko mne v ladoni - 
                        to serdce tvoe, dorogaya. 
 
                        Slezy ne lej rekoyu,  
                        svoyu pozhalej krasu.  
                        S soboyu na dno morskoe  
                        ya serdce tvoe unesu. 
 
     Stali est' arbuzy, vsem bylo veselo. Lilend vpilas'  zubami  v  krasnuyu
myakot', skrytuyu, slovno ustrica,  v  zelenoj  rakovine.  SHelkovistye  volosy
vybilis' iz-pod kupal'noj shapochki, padali ej na lob, popadali v nos,  v  rot
vmeste s myakot'yu arbuza, i ona vyplevyvala volosy i  sladkij  arbuznyj  sok.
Svetilos'  zolotisto-zelenoe  more,  kazalos',  mohnatoe  solnce  rasplavilo
zolotye banany v  zeleni  ego  glubokih  vod;  solnechnaya  pyl'ca  drozhala  v
vozduhe. I ponemnogu vse stali priblizhat'sya k vode. Hotelos'  smyt'  s  sebya
etu zolotuyu pyl'cu, pogruzit'sya v nabegavshie na pesok volny i videt'  vokrug
tol'ko vodu, odnu tol'ko vodu, zhivuyu, sinyuyu...
     Lilend plyla s zakrytymi  glazami  sredi  penistyh  voln.  Izredka  ona
popravlyala lifchik ili trusy, vrezavshiesya v ee krasivye belye  nogi.  Lester,
izobrazhaya akulu,  nabrasyvalsya  na  Lilend,  vceplyalsya  zubami  v  ee  nogu.
Ispugannaya, ona krichala, brosalas' k beregu. Lester smeyalsya:
     - Odna moya znakomaya podverglas' napadeniyu hohochushchej akuly!
     Vernulis' s piknika pozdno vecherom. Don Adelaido koe-kak,  opirayas'  na
klyuku, vybralsya na galereyu poglyadet' na nih.  Ego  soprovozhdal  Bastiansito,
prishedshij navestit' starika.
     - Nu, koli tak, nichego u nih ne vyjdet, - skazal staryj Lusero. -  Nado
zhe, hoteli ubit'. Pustili vagon! Nu sobaki! Prosto lopnut' mozhno ot  zlosti!
Odna nadezhda - on ved' gringo, da i voobshche zhivuchij.
     - Net, prikonchat oni nashih,  uvidite...  Hot'  on  i  govorit,  chto  my
odoleem Zelenogo Papu.
     - Oh, synok, etomu Pape konca net, on vse ravno kak rimskij papa.  Odin
pomret, drugoj tut kak tut...
     - A togda chto zhe...
     - Vot pro to ya i tolkuyu, Bastiansito. Togda chto zhe? A  to,  chto  gringo
etot mnogogo stoit, ya schitayu. Emu ne vidat' togo, o chem mechtaet, a soboj  on
zhertvuet, chtob drugie uvideli; ne my, tak drugie.
     Starik  vzdohnul.  Noch'  byla  svetlaya,  svezhaya,  dyshalos'  legko.   No
Bastiansito vse boyalsya, kak by snova ne nachalsya pristup.
     - Vot ty maesh'sya hvor'yu-to, tak ot nee viski horosho pomogaet.
     - Govoryat, da ya, don Adelaido, uzh bol'no ne  lyublyu  eto  zel'e.  Pahnet
lekarstvom, kak vse ravno karbolku p'esh'.
     - Ty stupaj-ka domoj, tebe nado rano lozhit'sya.  Zasnesh'  srazu,  kashel'
tebya na rassvete razbudit, a ty uzhe vyspat'sya uspel.
     - Dobroj nochi, poklonites' gospozhe Roselii, do zavtra.
     Starik podnyal golovu. YArko siyaet semizvezdnyj treugol'nik. I  vse  nebo
usypano zvezdami. Vidno, pravdu govoryat,  chto  tam  vechno  .mchatsya  ognennye
kolesnicy po beskonechnym dorogam, opoyasyvayushchim zemlyu.
  
  

  
     Nezabyvaemye nochi... V dnevnike Lilend oni zanimali mnogo stranic.  Kto
skazhet, kotoraya prekrasnej drugih? Esli by  Lilend  vdrug  prikazali  zabyt'
odnu iz nih, vycherknut' iz pamyati, slovno ee i ne bylo... No kotoruyu?
     Net, ni odnu iz  etih  nochej,  temnyh  i  svetlyh,  Lilend  nikogda  ne
zabudet. Svetlye nochi - tak svetlo na dushe,  temnye  -  slepye  ot  strasti,
tol'ko ruki da serdce vidyat v temnote...
     V poslednee vremya starye druz'ya redko naveshchali Midov. No  segodnya,  kak
raz kogda ih men'she vsego ozhidali, oni  vdrug  yavilis'  i  priveli  s  soboj
suprugov O'Brind, miss Morgan i inzhenera Smolleta.
     S samogo nachala zavyazalsya razgovor, interesnyj, ozhivlennyj, ostroumnyj,
romantichnyj, chutochku frivol'nyj, kak v studencheskie gody.
     Karl Roze v svetlom kostyume s gvozdikoj v  petlice  vyshel  na  seredinu
gostinoj i ob座avil, chto vyp'et stakan  viski  s  sodovoj,  ne  pomogaya  sebe
rukami, i pri etom ne uronit  ni  odnoj  kapli  dragocennoj  vlagi,  kotoraya
dorozhe, chem krov', prolitaya za nas gospodom nashim Iisusom Hristom.
     - Ne bogohul'stvujte, - voskliknula miss Morgan  i  popytalas'  pridat'
ser'eznoe vyrazhenie svoej lukavoj rumyanoj rozhice.
     - Konechno, vypit' tak stakan viski trudno,skazal  Tom,  -  no  vot  chto
gora-zdo trudnee: zazhech' sigaretu, esli spichechnyj korobok lezhit  u  tebya  na
noske botinka, spichka vo rtu, a sigarety v karmane i pachka ne raspechatana.
     Vse rashohotalis'. Inzhener Smollet, suprugi O'Brind, Uoker i Lester Mid
otoshli v storonu, obrazovav  svoj  otdel'nyj  kruzhok.  Uoker  iz  kozhi  lez,
staralsya ugodit' O'Brindam.
     - Horoshij rybak zrya vremeni ne teryaet, gde klyunet, zaranee znaet,shepnul
emu na uho Karl Roze i shutlivo tolknul v spinu.
     Uoker prigladil svoj zaches.  On  pokachival  stakan  s  viski,  starayas'
utopit' kusochek l'da, sverkavshij polyarnym bleskom na yantarnoj poverhnosti.
     - YA trebuyu uvazheniya k missis O'Brind, - skazal on. - Obshchestvo  zizhdetsya
na uvazhenii k zamuzhnim zhenshchinam, hotya eto, konechno,  ne  oznachaet,  chto  oni
prigovoreny vechno ostavat'sya zamuzhnimi.
     - Nu i lovkach! - Karl Roze choknulsya s |rni Uokerom, pepel  s  gavanskoj
sigary |rni posypalsya na pol.
     Krugom smeyalis', boltali, chokalis', ugoshchali drug  druga  sigaretami,  a
inzhener Smollet, nichego ne zamechaya, razglagol'stvoval s ser'eznym  vidom  ob
Andersone.
     - Imenno Anderson - chelovek, kotoryj sdelal vse eto vozmozhnym. Bez nego
ne bylo by nikakih plantacij.  Ne  moe  delo  razbirat',  do  kakoj  stepeni
rasskazy o nem preuvelicheny, skazhu tol'ko odno: kogda priezzhaesh' v takie vot
mesta, nachinaesh' verit', chto etot chelovek v samom dele byl nadelen  kakoj-to
sverh容stestvennoj siloj.
     - Moya zhena sochinyaet sejchas pesenku, - skazal  O'Brind.  -  Ona  stol'ko
naslyshalas'  ob  etoj  legendarnoj  lichnosti,  chto   dumaet   nazvat'   svoe
proizvedenie "Anderson i zelenye babochki".
     - A pochemu "zelenye babochki"? - sprosila miss Morgan. Krugloe  lico  ee
edva vidnelos' v dymu sigarety.
     - Srazu yasno, chto vy nedavno priehali,  -  vmeshalas'  Lilend.  -  Kogda
pozhivete zdes' nekotoroe vremya, mir dlya  vas  stanet  pryamougol'nym,  vnutri
etogo pryamougol'nika vy perestanete razlichat' dni i  nochi,  dnevnoj  svet  i
nochnaya t'ma sol'yutsya v zelenyj  tuman.  Togda  vy  pojmete,  pochemu  zelenye
babochki vyletali iz karmanov Andersona - cheloveka, sozdavshego etot  zelenyj,
slovno podvodnyj, mir.
     - Vot teper' Lilend okonchatel'no vse raz座asnila, - skazal Karl Roze.  -
YA znal tol'ko, chto Anderson pokupal zdes' uchastki zemli da priderzhival ih do
vremeni, potom on izuchil eti  zemli  i  prishel  k  vyvodu,  chto  oni  ves'ma
prigodny dlya vyrashchivaniya bananov.
     - Prelestno! Prelestno! - voskliknula missis O'Brind,  doverchivo  glyadya
na Lilend kruglymi svetlymi glazami. -  Anderson  skladyval  sebe  v  karman
zemlyu, uchastok za uchastkom, i ego karmany prevratilis' v ogromnye kokony,  ya
videla zdes' takie v mangrovyh roshchah. A v odin prekrasnyj  den'  iz  kokonov
vyleteli zelenye babochki - dlinnye, kachayushchiesya list'ya bananov, oni shelestyat,
kak babochki kryl'yami, i za nimi ne vidno sveta dnya.
     -  No  krome  togo,  i  mne  kazhetsya,  eto  samoe  glavnoe,  -   skazal
Uoker,Anderson ostavil bol'shuyu rabotu  po  klimatologii,  esli  ne  schitat',
konechno, sostavlennyh im kart etih mest. Bol'shuyu rol' sygralo i  to,  chto  v
svoej harakteristike klimaticheskih uslovij on otmetil tot fakt, chto na nashem
poberezh'e nikogda ne byvaet  uraganov.  Imenno  poetomu  ego  proekt  i  byl
prinyat. U nas i v samom dele ne byvaet uraganov.
     - Nu i zhutkaya shtuka etot uragan! - voskliknul inzhener Smollet. - Vy  ne
mozhete sebe dazhe predstavit', chto eto  takoe.  Uzhas!  Mogu  skazat',  chto  ya
nemalo poplaval na svoem veku, ne raz popadal v sil'nye buri,  videl  ciklon
na Kube, no nikogda ne ispytyval takogo straha, kak tri  goda  nazad,  kogda
okazalsya na poberezh'e Atlantiki  vo  vremya  uragana.  CHuvstvuesh',  kak  tebya
dushit, davit, stiraet s lica  zemli.  Uragan  smetaet  na  svoem  puti  vse,
vyryvaet s kornem derev'ya, razrushaet vysokie zdaniya.
     Lester Mid, do sih por molchavshij, skazal vdrug gromko:
     - Mnogie dumayut, budto  izobilie  -  plod  udachnyh  torgovyh  operacij,
kotorye ne imeyut nichego obshchego" s vydumkoj, fantaziej, skazkoj.  Oni  nichego
ne znayut o velikih, podobnyh vspyshke molnii, vzletah mechty. Anderson mechtal,
on videl vo sne zarosli bananov, a teper' hozyaeva plantacij  vidyat  ogromnye
cifry svoih pribylej i dumayut, chto eto son.
     - A mne Anderson predstavlyaetsya chem-to  vrode  cherta,  -  skazala  miss
Morgan.
     Lester Mid podnyal na nee glaza. Miss Morgan skazala to,  chto  on  davno
dumal. Konechno, Anderson - tropicheskoe voploshchenie zla,  iskusitel'.  D'yavol.
Miss Morgan prava.
     -  O,  esli  on   -   d'yavol,   moyu   pesenku   nado   nazvat'   kak-to
po-drugomu.Missis O'Brind sela ryadom s Lilend za royal'. - Kak ty dumaesh'?  -
obratilas' ona k muzhu. Mister O'Brind kashlyanul.
     - Nu znaesh', esli tak pojdet,  -  otvechal  on,  -  ty  v  konce  koncov
nazovesh' svoe proizvedenie "Anderson, ili Zelenyj Iskusitel'".
     - Da, da, Zelenyj Iskusitel'! - voskliknul Lester. - YA  vsegda  nazyval
tak Andersona. Pravda, Lilend? V otlichie ot adskogo Iskusitelya iz Biblii.
     - Da, ya pomnyu, ty govoril. On vzoshel na goru, na vershinu zelenoj  gory,
eto byli nadezhdy mnogih tysyach lyudej,  ved'  nadezhdy  -  zelenogo  cveta.  On
vozzval k nim i skazal: "Hotite stat' vlastitelyami mira?"
     - Prelestno! - prolepetala  missis  O'Brind  u  samogo  uha  Lilend,  a
inzhener Smollet prodolzhil:
     - Hotite stat' bogachami? -  i  hlopnul  v  ladoshi.  Ruki  u  nego  byli
muskulistye, kak u boksera.
     - Pust' rasskazyvaet Lester,  -  skazal  Uoker,tol'ko  davajte  snachala
nal'em eshche viski, a miss Morgan pust' syadet.
     - YA ne smogu govorit', esli u vas pustye stakany, -  skazal  Lester.  -
Net, Lilend, mne ne nalivaj, ya i tak vypil mnogo.
     - Mne tozhe ne nado. - Miss Morgan nakryla svoj stakan ladoshkoj. - YA uzhe
nabrala svoyu normu.
     - Ot kapel'ki reka ne vyjdet iz beregov...
     - Blagodaryu, vy tak mily, missis, chto s vami trudno sporit'.
     |rni Uoker podsel k missis O'Brind. On byl iz teh muzhchin, kotorym, esli
ponravitsya zhenshchina, dostatochno sidet' s nej ryadom, chuvstvovat'  ee  dyhanie,
oshchushchat' kroshechnye bryzgi slyuny,  kotorye  my  -  i  eto  dokazano  naukoj  -
istochaem, kogda dyshim i govorim. A glavnoe - vdyhat' zapah ee duhov, tonkij,
ekzoticheskij; ot tropicheskoj zhary essenciya razlagaetsya, i  zapah  stanovitsya
terpkim, p'yanyashchim.
     - Na etot raz, - prodolzhal Lester Mid, - te, chto vzoshli s nim na  goru,
byli lyudi sil'nye, potomki puritan. Dushi  ih  byli  preispolneny  lyubov'yu  k
dobru,  glaza  izluchali  svet,  podobnyj  otrazheniyam   zvezd   nebesnyh   na
poverhnosti vod. Ih sil'nye tela ne stradali ot nepogody, oni  byli  krepki,
surovy, chisty kak deti i ne znali porokov. Lyudi spali pod  zvezdami.  Vnizu,
gde  nachinalsya  gorod,  trepetali  vo  t'me  pervye  ogni.  Zelenyj   d'yavol
priblizilsya k lyudyam. I nadezhda  zelenym  ognem  vozgorelas'  v  ih  serdcah.
Nadezhda v samom veshchestvennom, samom soblaznitel'nom iz  svoih  voploshchenij  -
den'gi: zelenye bumazhki, monety, zoloto. "Hotite stat' bogatymi?" -  sprosil
d'yavol. Oni ne videli ego lica, tol'ko ogromnye, kak  u  byka,  glaza.  CHtob
razbogatet',  nado  mnogo  trudit'sya,  otvechali  oni,  net,  ne  hotim,   my
dovol'stvuemsya tem, chto imeem. "Trudit'sya?  Mnogo  trudit'sya?  -  Iskusitel'
zasmeyalsya,  klubok  zmej  vyrvalsya  iz  ego  rta.Vy  poluchite   basnoslovnye
bogatstva, a trudit'sya vam ne  pridetsya.  Otkrojte  glaza,  poglyadite  vniz,
ishchite zemli, gde sinie gory lezhat mezhdu dvuh morej, ya dam vam semena, i  oni
prevratyatsya v zarosli,  zelenye,  kak  den'gi,  i  zelenye  list'ya  i  plody
razletyatsya na tysyachi  zolotyh  kuskov,  na  tysyachi  zolotyh  monet,  slitkov
zolota".
     -  I  soblaznilis'  sil'nye  lyudi,   potomki   puritan,   -   prodolzhal
Lester.Zarosli bananov prinesli im milliony, oni  stali  vlastitelyami  mira,
gospodami vselennoj. Nado bylo, chtob kto-to vozglavil ih, togda oni  uselis'
na slitki zolota i vybrali sebe vozhdya - Zelenogo Papu. Razve eto ne son,  ne
skazka? D'yavol rastet,  mnozhitsya,  kak  millionnye  pribyli,  on  voznik  iz
nadezhdy, zelenoj nadezhdy naroda, kotoromu  byl  prednaznachen  bolee  vysokij
udel. No narod etot svernul s pryamogo puti. Anderson Iskusitel' predlozhil im
nashu zemlyu, on dal  im  bogatstva,  radi  kotoryh  ne  nado  trudit'sya,  ibo
trudyatsya drugie. I eti drugie kopayutsya v zemle - bol'nye,  potnye,  gryaznye,
nishchie, slepye, te, chej vechnyj  zhrebij  -  rabotat'  na  sil'nyh  mira  sego,
soblaznennyh Iskusitelem...
     Vocarilos' molchanie. Lester Mid podnes k gubam stakan, v kotorom  pochti
ne bylo viski - tol'ko rastayavshij led.
     Miss Morgan skazala tiho:
     - Stranno, ya tozhe dumala ob  etom.  No  bogatstva  Zelenogo  Iskusitelya
sdelali nas... My perestali byt' sil'nymi. My prosto ugnetateli, i vse...
     - Radi boga, ne nado vyvodov! - voskliknul Tom. I Uoker podderzhal ego.
     - Nikakih vyvodov! Nikakih! - povtoryal on.CHto skazano, to skazano, nu i
dovol'no!
     - No togda zachem bylo govorit'? -  Horosho  vospitannaya  miss  Morgan  s
trudom skryvala razdrazhenie.
     - Dlya togo chtoby O'Brind, - Uoker s naslazhdeniem vygovoril imya, kak  by
lyubuyas' ocharovavshej ego zhenshchinoj, - znala, kak sochinyat' pesenku o  cheloveke,
iz karmanov kotorogo vyletali  zelenye  babochki,  ob  Andersone  Iskusitele,
tvorce zelenyh bogatstv, i o Zelenom Pape.
     Odna tol'ko Lilend videla, kakaya burya podnyalas' v dushe Lestera Mida.
     - Ne stoit govorit', vyvody i tak vidny kazhdomu. Kuchi deneg, plantacii,
bogatstva, ezhegodnye pribyli, ischislyaemye v millionah, - vot za  chto  otdali
my svoj mir. Ne vlast' nad mirom, vlast' u nas est', a mira net - eto raznye
veshchi. My hozyaeva zdeshnih zemel', my derzhim v svoih rukah  zelenye  soblazny.
No ne zabud'te, d'yavol ne vechen, pridet chas Gospoden', chas CHeloveka...
     - Uragan! - skazal inzhener Smollet. On byl chelovek prakticheskij i hotel
razom pokonchit' so vsemi etimi razglagol'stvovaniyami. CHto eto v samom  dele,
slovno neudachnaya voskresnaya propoved'!
     - Inzhener prav.  Tol'ko  ne  tot  uragan,  o  kotorom  on  govoril,  ne
strashnaya, nepreodolimaya sila prirody, net.  Nastanet  chas  CHeloveka,  uragan
podnimetsya snizu, iz glubin zemli, kak vopl' protesta, i smetet nas vseh.
     Tom Beker otyskal za dver'yu shchetku i zakrichal, razmahivaya eyu:
     - Von, von otsyuda, von! YA smetu vas vseh,  ya  uragan!  Kto  pereprygnul
cherez shchetku, kto prignulsya, chtob
     izbezhat' udara v spinu.
     - Nu-ka, Tom, potancuj so shchetkoj! - kriknul kto-to.
     Missis O'Brind zaigrala veselyj tanec, pary  pustilis'  v  plyas.  Kogda
muzyka zvuchala medlennee, pary  razdelyalis',  i  kazhdyj  speshil  najti  sebe
druguyu partnershu, tot zhe, komu ne hvatalo damy, vynuzhden  byl  tancevat'  so
shchetkoj do teh por, poka muzyka snova ne zamedlit temp.
     Uoker poprosil Lilend zamenit' u royalya missis O'Brind.  Mister  O'Brind
tak uvleksya miss Morgan, chto zabyval menyat' partnershu i tanceval do teh por,
poka kto-to ne vyrval  ee  iz  ego  ob座atij.  Soobraziv,  chto  emu  pridetsya
tancevat' s sobstvennoj suprugoj, mister O'Brind bystro  nagnulsya  i  podnyal
shchetku. Uoker byl v vostorge ot blagorazumiya  ideal'nogo  muzha  i  kak  by  v
poryve tanca nezhno prizhal k sebe prelestnuyu svetloglazuyu O'Brind. O, kak emu
hotelos' pocelovat' ee sejchas zhe, siyu minutu, poka ona eshche v  ego  ob座atiyah!
No ee uzhe net, i Uoker topchetsya odin so shchetkoj v rukah. Do  chego  zhe  glupo!
Durackaya shchetka vmesto prekrasnoj missis O'Brind, vmesto sladkogo  zapretnogo
ploda! No chto podelaesh'!
     - Ne znayu, mozhet byt',  eto  i  ne  zelenyj  d'yavol,  no  kakoj-to  bes
opredelenno  vselilsya  v  vashih  druzej,  -  skazal  Lesteru  Midu   inzhener
Smollet.Tancuyut, kak bezumnye, no, boyus', eto stanet  plyaskoj  smerti,  esli
vovremya ne prinyat' mery. Uragan, o kotorom vy govorite, nedalek.  Unizhennye,
ugnetennye, zamuchennye podnimutsya, chtoby  otomstit'  za  svoi  stradaniya.  YA
dumayu napisat' ob etom v svoem doklade bez obinyakov.
 
     -  SHCHetku  brosili,  na  royale  bol'she  nikto  ne  igral,  a  tancy  vse
prodolzhalis'. - Uoker brilsya v vannoj i cherez otkrytuyu dver' razgovarival  s
T'yuri Dezin, sidevshej v gostinoj. - Miss Morgan s O'Brindom.
     - Mne kazhetsya, etot molodoj starik dolzhen byt' impotentom.
     - Revnuesh'.
     - Net, miss Morgan ne v moem vkuse. .
     - Nu a ya, ty uzhe znaesh', s ocharovatel'noj missis O'Brind.
     - |ta mne bol'she nravitsya.
     - I mne tozhe.
     - A eshche kto s kem tanceval?
     - Tom Beker s inzhenerom. P'yanye v dym,
     - Odnako tozhe stolkovalis'.
     - Ne znayu, stolkovalis' ili net, v tom smysle, na kotoryj ty namekaesh',
- golodnoj koshke vsegda myaso snitsya... No Tom dejstvitel'no lez  k  inzheneru
celovat'sya, govoril, chto lyubit ego, kak  otca,  a  inzhener  obnimal  Toma  i
uveryal, chto lyubit ego kak brata. Esli by ty tam byla,  ty  s  kem  by  stala
plyasat'?
     - S Lilend,
     - Nu, tut tvoe delo gibloe.
     - Nachisto. Do togo normal'naya zhenshchina, prosto toshno. Da eshche  etot  muzh,
psih psihom, velikij borec za spravedlivost'.
     - On i vchera propovedoval. Pro kakoj-to  novyj  opustoshitel'nyj  uragan
nebyvaloj sily. On pronesetsya nad plantaciyami i smetet  nas  vseh.  I  budet
eto, kogda pridet chas cheloveka i bog pobedit zelenogo d'yavola.
     - On prosto nevozmozhen. ZHivet vne nashego pryamougol'nogo mira.  I  slava
bogu. Slyhal ty ego  teoriyu  naschet  pryamougol'nogo  myshleniya?  My  osuzhdeny
myslit' v predelah parallel'nyh linij, tak on govorit.  Bananovye  plantacii
imeyut formu chetyrehugol'nika, i doma rabochih tozhe, i my vse, zhivushchie  zdes',
svykaemsya s oshchushcheniem bezyshodnosti, tak kak parallel'nye linii  nikogda  ne
shodyatsya, oni vsegda ostayutsya na odinakovom rasstoyanii odna ot drugoj, i  my
nesem  v  sebe  etu  nevozmozhnost'  slit'sya  s  samim  soboj,  dva  cheloveka
sushchestvuyut parallel'no v kazhdom iz nas. On uveryaet, chto tam,  gde  konchayutsya
chetyrehugol'niki plantacij, chelovek - uzhe ne znayu, real'no ili v voobrazhenii
- prodolzhaet videt' parallel'nye linii,  oni  idut  vse  dal'she,  dal'she,  v
beskonechnost' i nikogda ne shodyatsya. To est' on hochet skazat', chto my, zdesh-
nie zhiteli, postoyanno stremimsya k chemu-to, chto nikogda ne sbudetsya, nikogda.
CHelovek  v  otchayanii  hochet  ukryt'sya  v  svoem  zhilishche  posle  celogo   dnya
iznuritel'nogo truda, no vidit, chto dom ego - tozhe prodolzhenie  parallel'nyh
linij, i on vedet ih, vedet do teh por, poka son ne somknet ego veki...
     - Ty stala propovednicej novoj teorii. -  Uoker,  vybrityj,  svezhij,  v
svetlo-sinem kostyume, pozhal ruku T'yuri Dezin. Ona dala emu sigaretu.
     - I  on  utverzhdaet,  -  prodolzhala  T'yuri  Dezin,chto  etu  d'yavol'skuyu
geometriyu izobrel Zelenyj Papa. Te, kto rabotaet na  plantaciyah,  ne  dolzhny
chuvstvovat' sebya spokojno, uverenno, liniya ih zhizni prohodit  cherez  trud  i
domashnij ochag, oni tyanutsya k ustojchivosti, k uverennosti v  zavtrashnem  dne,
no vse eto tam, gde shodyatsya parallel'nye linii, to est' nigde.
     - No my poka chto plyashem so shchetkoj i tyanemsya k svoej partnershe. Tak  chto
vse v poryadke.
     - Da, a naschet otnoshenij mezhdu muzhchinami i zhenshchinami... Tut Lester  eshche
pohleshche menya.
     - On, navernoe, ubezhdal tebya, chto ty ne nravish'sya muzhchinam  po  prichine
etogo samogo vnutrennego parallelizma.
     - Net, on ochen' dazhe uvazhitel'no ko mne otnositsya, ty ne dumaj. U  menya
net usikov, ya  ne  noshu  muzhskoj  kostyum,  ne  podrazhayu  po-duracki  muzhskim
uhvatkam... On menya cenit kak tovarishcha.
     - Nu-ka, razveem gore, hlebnem iz "konskoj shei". Tebe dat'?
     - Dlya menya eshche rano. Sejchas ne bol'she  vos'mi  utra.  No  takaya  zharishcha
chertova... Hochetsya ledku pososat'. Tak i byt', nalej.
     Uoker dostal  vysokie  bokaly,  dlinnye,  strojnye,  kak  konskaya  sheya,
ukrashennye zabavnymi risunkami, nalil drozhashchej rukoj solidnuyu porciyu  viski,
razbavil sodovoj, vyzhal limon.
     - Derzhi bokal. Poglyadi, kakaya zdes' krasotka narisovana, smuglaya, nozhki
polnen'kie, grudi torchkom.
     T'yuri  Dezin  polyubovalas'  mestnoj  Veneroj  i  prinyalas'  za   viski.
Othlebnuv nemnogo, ona protyanula priyatelyu svoj portsigar. Vnutri na  zolotoj
kryshke  byla  izobrazhena  zhenshchina,  kogda  otkryvali   portsigar,   zhenshchina,
kazalos', razdvigala nogi.
     - Davaj nasyplem syuda nemnogo tabaku iz sigarety,  kak  budto  volosiki
ryzhen'kie.
     - U menya tabak chernyj.
     - Ha-ha! Ha-ha! - |rni Uoker hohotal tak, chto led bilsya  o  stenki  ego
bokala.
     On zakinul golovu, vytyanul dlinnuyu sheyu i slovno perelil ognennuyu  vlagu
iz odnogo bokala v drugoj. Potom podsel k T'yuri Dezin i, starayas'  ulybat'sya
poveselej, stal rasskazyvat', v kakuyu popal peredelku.
     - ZHena samogo starogo zdeshnego upravlyayushchego, moloden'kaya - on v  tretij
raz zhenilsya, - na dnyah prishla ko mne i...
     - Mnogotochie.
     - Ee muzh igraet v karty s subboty do  ponedel'nika,  a  po  prazdnikam,
esli ujdet iz domu dnem, tak poyavlyaetsya dnya cherez tri, ne ran'she.
     - Ty menya s nej poznakom'.
     - YA kak raz ob etom i dumal, sbit' muzha so sleda, a to on izobrazhaet iz
sebya Otello. K tebe-to on revnovat' ne dogadaetsya, budet schitat', chto ty po-
krovitel'stvuesh' ego zhene.
     - Nu net, dorogoj. Menya uzhe ne odin  upravlyayushchij  pytalsya  prisposobit'
dlya ohrany svoej chesti. To, chto ty predlagaesh', pahnet svodnichestvom.  A  ya,
mozhet byt', ne tak sebya vedu, kak polozheno, no chelovek ya pryamoj,  i  svodnej
byt' mne ne po  vkusu.  Vsyakaya  svodnya  -  ta  zhe  prostitutka,  tol'ko  chto
ostanovilas' na polputi.
     - No eto eshche ne glavnaya moya beda. Huzhe vot chto: dochka odnogo iz zdeshnih
skoro rodit i mne pripisyvayut avtorstvo. A eto delo Karla Roze.
     - Vot uzh net! Poishchi  kogo-nibud'  drugogo.  Tol'ko  ne  etogo  donzhuana
obshchipannogo. Nikto ne poverit.
     - Nu togda, znachit, Tom.
     - Mozhesh' valit' na kogo hochesh', menya v eto delo ne putaj.
     - Tom, ya dumayu, podojdet. Ili eshche kogo  podyskat'?  Nado  pogovorit'  s
lavochnikom, on za den'gi beret na sebya otcovstvo. Opyat' zhe tovary u nego pod
rukoj, vsegda mozhet podobrat' podhodyashchij  podarok  -  uteshit'  oskorblennogo
otca. Deret on s nashego brata  beshenye  den'gi,  a  papashi  obizhennyh  devic
dovol'stvuyutsya, mezhdu prochim, risom, saharom, konservami, romom da duhami.
     - Vyhodit, lavochnik  pomogaet  vam  naselyat'  zdeshnie  mesta.  U  nego,
navernoe, uzhe nesmetnoe chislo svetlovolosyh detishek.
     - Kazhdyj izvorachivaetsya kak mozhet, lish' by zarabotat'. Nu a my rano ili
pozdno otsyuda uedem.
     - Rebyatishki-to ostanutsya.
     -  Ne  tak  uzh  mnogo  ih  ostanetsya.   Klimat   preskvernyj,   nishcheta,
nedoedanie... Bolezni tozhe pozhirayut detej pochem zrya,  u  nih  zubki  ostrye,
vsyakaya  tam  kor',  svinka,  zolotuha,  skarlatina,  angina,   koklyush...   O
znamenityh soliterah ya uzh i ne govoryu.
     - Zelenyj ad. Priezzhayut syuda lyudi, muzhchiny i zhenshchiny, i vedut sebya  kak
zveri vo vremya techki. Ne to vodka dejstvuet, ne  to  klimat,  a  mozhet,  eti
samye parallel'nye linii, ne znayu. Da, ya tebe sobiralas'  razob座asnit',  chto
dumaet na etot schet Lester Mid.
     - Togda ya eshche bokal'chik tyapnu. Hochesh'?
     - Net, ya utrom pit' ne lyublyu. YA po nocham bol'she. I potom, mne eto viski
ne nravitsya, ochen' uzh pahuchee. Poslushaj-ka teoriyu Mida o sekse,  ochen'  dazhe
lyubopytno. ZHizn' mezhdu parallel'nymi liniyami vozbuzhdaet v  muzhchinah  strast'
vse k novym i novym zhenshchinam, zhenshchiny tozhe  legko  otdayutsya,  ohotno  menyayut
lyubovnikov. Vse do odnoj, lyuboj rasy, lyubogo  klassa  i  urovnya.  A  otchego?
Ottogo, chto i muzhchiny i zhenshchiny chuvstvuyut, chto popali v kletku, i v otchayanii
starayutsya zabyt'sya v volnah strasti, v lyubovnoj igre.  Predstav'  sebe  nashi
plantacii, pryamougol'nye,  dve  storony  dlinnye,  dve  korotkie,  pridelat'
tol'ko s chetyreh storon reshetki, i vot my - zveri v  kletkah,  kletki  stoyat
ryadami, odna za drugoj, vse kletki, kletki, kletki... do samogo morya.
     - Kletki, zveri i ukrotiteli.
     - Pravil'no, Lester kak raz i govorit, chto my - ukrotiteli, v  rukah  u
nas bich - trudovoj dogovor, a na konce bicha eshche svinchatka priveshena -  punkt
o prave Kompanii uvolit' lyubogo rabochego...
     - Ha-ha! Neuzheli on prav? Strashno! - Uoker opyat' osushil bokal, a  T'yuri
Dezin snova zazhgla sigaretu. Uoker vyter guby salfetkoj. - V samom dele,  my
vse sidim v kletke, - skazal on, - i ya, i ty, i nashi  priyateli.  Zadyhaemsya,
vidim nebo tol'ko skvoz' zheleznye  prut'ya,  a  slomat'  eti  prut'ya  nel'zya,
potomu chto ih net... Opyat' proklyatye parallel'nye linii! Strashno! Strashno! I
ubivayut nas ne tropiki, ne sel'va,  ne  bolota  s  moskitami,  ne  lihoradka
zheltaya ili chernaya... net! My boleem i umiraem ot uzhasa. My -  zveri,  vot  i
begaem po svoej kletke iz ugla v ugol. Huzhe,  chem  v  adu.  V  adu  ty  tozhe
gorish', no tam, navernoe, net takoj bezyshodnosti, bessmyslicy...  Mechesh'sya,
mechesh'sya, vse zhdesh', ishchesh', gde zhe konec, a sam znaesh', chto konca net  i  ne
mozhet byt' nikogda.
     Nalitymi krov'yu glazami Uoker medlenno obvel  gostinuyu.  Nad  polkoj  s
knigami visel portret ego materi, pobleskivala ramka iz  chekannogo  serebra.
Uoker vzglyanul na portret, skazal otryvisto:
     - Lyudi starogo pokoleniya - schastlivye, potomu chto oni... - On  postavil
bokal na stol, ves' s容zhilsya, podnyal plechi. Ego bila drozh'.
     - I dumat' nechego, vse ochen' prosto, - prodolzhila T'yuri Dezin.  -  Oni,
kak govorit Lester Mid, ustoyali pered d'yavol'skim soblaznom.  Otkazalis'  ot
bogatstva, ot skazochnyh pribylej, ot vlasti, kotoruyu dayut den'gi, ot  vsego,
o chem veshchal d'yavol s gory nadezhd. U nih hvatilo na eto muzhestva,  chestnosti.
A my tol'ko  zaslyshim  golos  Iskusitelya,  bezhim  so  vseh  nog  podpisyvat'
dogovor. Nu i popadaem v kletku.
     - No zdes' i vpravdu mozhno skazochno razbogatet'. Cifry pribylej  prosto
astronomicheskie. Esli, naprimer, rebenok nachnet  schitat',  skol'ko  prinosyat
bananovye plantacii, prichem schitat' srazu  tysyachami,  on  sostaritsya,  a  do
konca tak i ne doschitaet.
     - Nu, ty preuvelichivaesh'.
     - A vlast'? Vlast', T'yuri Dezin? Dlya menya glavnoe v soblaznah d'yavola -
eto vlast', a bogatstvo - ono daet takuyu vlast'...  Tak  chto  po  mne  Parizh
stoit obedni.
     T'yuri Dezin vstala  -  pora  uhodit',  ona  uzhe  uznala,  chto  bylo  na
vecherinke u Midov. Uoker tozhe vstal, nadel  solomennuyu  shlyapu  -  on  vyjdet
vmeste s T'yuri.
     -  YA  vse  ravno  uzhe  opozdal  v  kontoru,  -   skazal   on,   zapiraya
dver'.Pojdu-ka pohlopochu o rebenke, nado zhe najti emu papochku.
     - Ty zhe nashel kakogo-to lavochnika.
     - Ne tak-to eto prosto, nado eshche ego  ugovorit',  u  nego,  vidish'  li,
ugryzeniya.
     - U vseh ugryzeniya. No yavlyaetsya Iskusitel', i nikto ne v silah ustoyat'.

  

  
     |rni Uoker, izryadno vypivshij, poyavilsya v dveryah lavki dyadyushki  CHichiguo,
priemnogo otca celogo vyvodka  belokuryh  rebyatishek.  |rni  snyal  solomennuyu
shlyapu (volosy totchas zhe upali na  lob)  i  proiznes  s  zametnym  anglijskim
akcentom:
 
                       CHej synok? Kak uznat'?  
                       Hodit sluh - lyubila dvuh.  
                       Raz, dva, tri, 
                       eto, verno, ty. 
 
     Dyadyushka CHichiguo, temnolicyj, s tuskloj, kak  zola,  shelushashchejsya  kozhej,
obernulsya s neudovol'stviem - stishok yavno prishelsya emu ne po vkusu.  On  byl
zanyat - "snimal struzhku" s odnogo iz  svoih  Dolzhnikov,  toshchego  kak  skelet
krest'yanina v poncho, beloj rubahe i platke, zavyazannom uzlom na shee.
     - Tak chto smotri, kak tebe luchshe: libo zaplatish', chto dolzhen, libo tashchi
veshchichki.
     -  Kak  ty  so  mnoj  razgovarivaesh'?  |to  ne  delo.  My  vse  zh  taki
rodstvenniki, dochka-to moya s toboj putalas', a mne kakaya koryst'? Nichego  ne
dostalos'. Motygu kupil, a to vse tryapki,  vse  ej,  chtob  chuvstvovala  tvoyu
dobrotu.
     - Nu eto ty naprasno nadeyalsya, tut ya nikomu  potachki  ne  dayu.  Beri  v
lavke chto hochesh', a nastal srok - plati. Ne mozhesh' - tashchi  veshchi.  Kak  zhivot
podvedet s goloduhi, tak ko mne bezhite,  pyatki  lizhete,  i  svyatoj-to  ya,  i
takoj, i syakoj... a kak platit' - gavkaete, budto sobaki. Tut nedavno  odin,
ne znayu, kak ego zvat', razoralsya, menya, deskat',  oni  pervogo  povesyat  na
stolbe.
     Krest'yanin vyshel, ne skazav ni slova. No dyadyushka CHichiguo nikak  ne  mog
uspokoit'sya:
     - Povesit' hotyat...  Menya!  Pochemu  zhe  ne  upravlyayushchego?  Nashli  kozla
otpushcheniya! YA chelovek malen'kij. Konechno, ustroeno lovko, skol'ko  b  oni  ni
zarabotali, vse u nih otbirayut. A  kto?  Vy!  -  Dlinnym  uzlovatym  pal'cem
lavochnik tknul v Uokera. - Idete na vsyakie hitrosti, lish' by pobol'she iz nih
vyzhat'. I ne stydno, millionami  vorochaete,  a  zanimaetes'  takimi  delami,
noch'yu orali pod oknom, grozilis' shkuru s menya sodrat'...  svolochi...  Kstati
vy prishli, mister |rni, vas oni tozhe vklyuchili v spisok, vot my s vami vmeste
i budem viset', kak grozd' bananov, poka yastreby nami ne zajmutsya!
     - Menya-to za chto?
     - Za bab. U vas bol'she zhen, chem u sultana v gareme. Oni shesteryh  takih
sobirayutsya na tot svet otpravit', nachnut s vas, potom cholo Sifuentesa,  dona
Medardo, mistera Abernesi i eshche etogo, oni ego nazyvayut Minor, on tozhe ochen'
do bab ohochij.
     On zasmeyalsya. Ot Uokera pahlo viski,  i  lavochnik  zhadno  prinyuhivalsya,
dyshal v samoe ego lico, tak chto volosy na lbu Uokera shevelilis'.
     - Hi-hi, Rippi tozhe v ih spiske, i sen'or Andrade ili Andrades, chto li,
kak ego tam, i sam don Huancho Monhe. V stolice vy mozhete poluchit'  proshchen'e,
pridet svyataya nedelya, ustroite processiyu, napyalite kapyushony, i  gospod'  bog
prostit vam vse vashi merzosti. Nu a zdes' delo drugoe, togo  i  glyadi  groza
nachnetsya, po vsemu  poberezh'yu  pojdet,  uzh  ya  znayu,  lavochnik  -  on  vrode
barometra... Nikto platit' ne hochet... sukiny deti...  vot  vy  sejchas  sami
videli... etot samyj byl akkuratnyj, kak projdet nedelya, tak i  tashchit  kakuyu
ni na est' veshch' v schet dolga. Konechno, mne ot takoj platy toshno,  no  emu-to
eshche toshnej... A teper' vot sovsem ne platyat, pugaesh' ih, ugovarivaesh' i  tak
i edak...
     Snaruzhi yarostno  palilo  beloe  poludennoe  solnce,  no  v  lavke  bylo
prohladno, polutemno, kak v tunnele. Krysy bez  konca  perebegali  ot  odnoj
steny k drugoj,  budto  kachalis'  mayatniki  s  blestyashchimi  glazkami.  Volocha
ogromnuyu shlyapu, voshel nadsmotrshchik, tishina lavki napolnilas' zvonom shpor.
     - Proklyat'e, nikogo ya ne ugovoril. Vse podnyalis', dazhe indejcy,  uzh  na
chto byli tihie, i te.
     Lavochnik i |rni Uoker molchali.
     - Ne rabotayut, nichego ne delayut, - prodolzhal  nadsmotrshchik.  -  Kak  vse
ravno mertvye, s mesta ne sdvinesh'. Ili p'yanye.., glyadyat grustnymi glazami i
ne shevelyatsya. Napilis', vidno. P'yanica, on vrode kak  urodec  v  butylke  so
spirtom, a vy, mister, v butylke s viski.
     |rni Uoker serdito pokosilsya na nadsmotrshchika. Lavochnik  sprosil,  zachem
on yavilsya.
     - YA yavilsya skazat', chto Sarahobal'du  iskolotili...  I  ne  rabotayut...
Nachalos'...
     Uslyhav o Sarahobal'de, ogromnyj, chernyj, svirepyj  lavochnik  zahnykal,
kak malen'kij.
     - Vot  zapru  pogreb  da  tak  spryachus',  pust'  hot'  vse  vverh  dnom
perevorachivayut, a menya ne najdut...
     - Ona v bol'nice, Sarahobal'da-to, -  skazal  nadsmotrshchik,  -  bednyaga,
kotletu iz nee sdelali.
     Sarahobal'da dejstvitel'no lezhala v  bol'nice,  sovsem  sedaya  (vidimo,
posedela ot straha, kogda vorvalis' k nej v  dom),  seraya,  smorshchennaya,  kak
staraya gryaznaya tryapka.
     Ugrozy ona slyshala uzhe davno i ne slishkom im verila,  no  na  etot  raz
pryamo na ee glazah nachalsya nastoyashchij pogrom: izorvali  v  klochki  bumazhki  s
zagovorami i gadal'nye karty, po kotorym Sarahobal'da predskazyvala  sud'bu,
oprokinuli fil'try, razlili pahuchie bal'zamy, perebili butylki s nastoyami...
Na  polu  sredi  obryvkov  i   oskolkov   nepodvizhno   zastyli   na   lapkah
izumrudno-zelenye zhaby... Vsego huzhe bylo to, chto  u  Sarahobal'dy  nachalos'
krovotechenie. Kogda vorvalis' v kuhnyu,  gde  ona  obychno  prigotovlyala  svoi
zel'ya, kto-to udaril ee nogoj, i ona poletela na pol... Kakoj-to  odnoglazyj
szhalilsya nad nej i povel v bol'nicu. Krov' hlestala  iz  zhenshchiny  na  kazhdom
shagu, togda on reshil nesti ee i vzvalil sebe na plechi. "Zapachkaesh'sya krov'yu,
mogut, pozhaluj, prityanut' k otvetu... - podumal krivoj,  -  no  libo  delat'
dobro do konca, libo sovsem ne delat'". I on yavilsya v  bol'nicu,  volocha  na
sebe Sarahobal'du.
     Prishel vrach, prizemistyj, korotkorukij, s bol'shimi barhatnymi glazami.
     - A, staraya  koldun'ya,  dozhdalas'  nakonec,  poluchila  spolna  za  svoi
shtuchki, - skazal on, uvidev Sarahobal'du,  -  da  eshche  chto  za  shtuchki-to...
verno, s kakim-nibud' negrom... |ti staruhi  tol'ko  togo  i  zhdut,  kak  by
vzyat'sya  za  prezhnee.  Nu  a  vojna  est'  vojna,  vot  kak  ya  skazhu...   -
Sarahobal'da, smertel'no blednaya, bez krovinki  v  lice,  molcha  glyadela  na
vracha.
     Devushki v rozovyh rezinovyh perchatkah dostavali  iz  steklyannyh  shkafov
kakie-to blestyashchie instrumenty.
     Paren', pritashchivshij Sarahobal'du,  potihon'ku  vyshel.  Nechego  emu  tut
delat', on ej ne muzh. Odnako, prezhde chem ujti, vse zhe postaralsya - razglyadel
horoshen'ko Sarahobal'du, kakaya ona est'.
     - |ta okayannaya baba  torguet  vsyakimi  zel'yami,  kotorye  lyudej  s  uma
svodyat, - ob座asnil vrach. - Teper' ty u menya v rukah.  Vot  ya  sejchas  pozovu
tvoego lyubovnika, pust' poglyadit, kakaya ty  gnilaya,  dur'  s  nego  srazu  i
soskochit. Pochemu by mne tak ne sdelat'? A?
     Serdce zamerlo u Sarahobal'dy.  Vrach  stal  brit'  ee  obychnoj  muzhskoj
britvoj.
     - I, konechno, chto by ni govorili, - prodolzhal on, - a chto starogo Dzhona
Pajla zhena razlyubila - ee ruk delo, da i drugih vsyakih  pakostej  mnogo  ona
natvorila...
     Vrach umolk, oruduya chem-to vrode  lozhek.  Sarahobal'da  stonala,  drozha,
izvivayas' ot boli, zakusiv posinevshie guby. Odna iz  pomoshchnic  podala  vrachu
kakuyu-to shtuku s metallicheskimi zub'yami, Sarahobal'da chuvstvovala, kak zub'ya
eti vgryzalis' v ee vnutrennosti...
     Nakonec vrach konchil operaciyu.  Vse  eshche  prodolzhaya  govorit'  gromko  i
veselo,  on  tshchatel'no  namylil  ruki,  otkryl  oba  krana.   Voda   smyvala
belosnezhnuyu penu s ego  ladonej,  i  takoj  zhe,  kak  pena,  yarkoj  beliznoj
sverkali zuby vracha - on ulybalsya, vytiraya ruki, i vse povtoryal:
     - Vojna est' vojna. Ponyala, chertova ty staruha?
     V  operacionnoj   bylo   zharko,   zhuzhzhali   ventilyatory,   edko   pahlo
margancovkoj, kotoroj vrach sdelal promyvanie, prezhde chem nalozhit' povyazku...
     Nadsmotrshchik hodil  po  vsemu  poselku  i  rasskazyval  o  napadenii  na
Sarahobal'du. Bol'she vseh vstrevozhilis' don Andradito i Huancho  Monhe,  hotya
oba byli horoshimi strelkami. Oni hodili obveshannye  ruzh'yami  i  pistoletami,
goryacho molilis' svyatym v zasteklennyh ramkah, kotorye prezhde viseli v ih do-
mah, zabytye,  privychnye,  nezametnye,  kak  dyhanie...  Nichto  ne  pomoglo.
Nadsmotrshchiki zhili v postoyannoj  trevoge.  Rabotniki  glyadeli  vrode  by  kak
obychno. No nadsmotrshchiki, te, chto povazhnee, i te, chto pomel'che, chuvstvovali -
chto-to peremenilos', trudno skazat', v chem delo, no vzglyady  rabotnikov  kak
by oshchupyvayut ih, primerivayutsya, ishchut, kuda nanesti smertel'nyj  udar,  kogda
pridet pora rasschitat'sya za vse.
     Teper'  zheny  nadsmotrshchikov  mogli  uspokoit'sya  -  nadsmotrshchiki   malo
vyhodili iz domu. Razgulivat' po poselku kazalos' opasnym,  i  posle  raboty
vse srazu zhe otpravlyalis' domoj - sideli, chitali  zhurnaly  i  starye  knigi,
igrali s det'mi, menyali svechi,  dni  i  nochi  gorevshie  pered  izobrazheniyami
Hrista i svyatyh. Molchalivaya tolpa kak by obstupala ih, shodilis', kak  teni,
ogromnye shlyapy, vzdymalis' moshchnye smuglye ruki, uzlovatye  cepkie  pal'cy  s
dlinnymi nogtyami tyanulis' k ih gorlu, sverkali, rassekaya vozduh,  machete,  i
uzhe nechem bylo dyshat'...
     Zadyhalsya  nadsmotrshchik,  tot,  chto  povazhnee,  i  tot,  chto   pomel'che,
rasstegival na grudi rubashku, sililsya spastis' ot  samogo  sebya,  ot  svoego
straha, vyrvat' so dna dushi pritaivshijsya uzhas. I raskidyval v storony  ruki,
budto plyl sredi chernoj nochi v serebryanyh  kaplyah  rosy,  ne  rosy  -  pota,
prolitogo ne Hristom  raspyatym,  a  tysyachami  peonov,  chto  gnut  spiny  nad
borozdami, dnem i noch'yu, do polnogo iznemozheniya.
     I trevozhen son nadsmotrshchika, togo, chto povazhnee, i togo, chto  pomel'che.
Pri malejshem shorohe  sryvaetsya  on,  golyj,  razgoryachennyj,  s  posteli,  na
kotoroj, bezzashchitnaya, golaya, spit ego zhena, posapyvayut v temnote  rebyatishki,
tozhe golye, bezzashchitnye, a on stoit v dveryah, vsmatrivaetsya v  cherno-zelenuyu
t'mu, ne mel'knet li tam, v zaroslyah, ch'ya-to ten'. A inogda  strelyaet  vdrug
pryamo pered soboj, rasstrelivaet svoj uzhas. V otvet  voet  pes,  bormochut  v
kuryatnike sonnye kury, veter hlopaet dver'yu...
     - Pulemety prislali! Mnogo,  -  prokatilas',  vest',  -  pulemety...  i
soldaty... stali lagerem okolo stancii!
     Nadsmotrshchiki, te, chto povazhnee, i te, chto pomel'che,  speshili  ubedit'sya
svoimi glazami. Rabotniki tozhe hlynuli k vokzalu. V etot  den'  nadsmotrshchiki
ne poshli posle raboty domoj. CHto tam delat'? CHitat',  vozit'sya  s  det'mi...
kakaya skuka! Molit'sya oni tozhe perestali. Stoit li  molit'sya,  raz  prislali
pulemety? A zhalkie ugrozy vseh etih papash, brat'ev, rodstvennikov ili prosto
priyatelej opozorennyh devic, razve mogut oni ispugat' ih?
     Lavochnik po  vecheram  peretaskival  s  mesta  na  mesto  svoyu  zheleznuyu
krovat', volochil po vsemu pogrebu, kak katorzhnik cep'. Kazhduyu noch' on spal v
drugom meste.
     - Pulemety ya videl u sebya na  rodine,  -  govoril  on.  -  Konechno,  ih
prislali, chtob zashchitit' nachal'nikov. Tol'ko soldaty-to, oni iz naroda. Takie
zhe indejcy, tak chto doveryat' im osobenno nechego. |ti samye pulemety  v  odin
prekrasnyj den'... Ha! V odin prekrasnyj den' oni povernut na nas, vot togda
vy vspomnite menya,, vspomnite dyadyushku CHichiguo!
     Pohvatali mnogo naroda, v  tom  chisle  Bastiansito  Kohubulya  i  Huancho
Lusero. |to byli lyudi  krepkie,  iz  teh,  chto  umeyut  derzhat'sya,  takih  ne
zapugaesh', im i smert' nipochem.
     Ih poveli  na  stanciyu,  zheny  i  materi  bezhali  sledom.  Arestovannyh
zatolkali  v  vagony  dlya  skota.  Poezd  tronulsya,   zakrichali,   zaplakali
zhenshchiny... Bastiansito shiroko otkrytymi glazami glyadel pered  soboj,  Lusero
podnyal zhestkuyu shirokuyu ladon', pomahal svoim...
     I vot opyat' - shlyapa na golove, chemodan v ruke, trubka v zubah -  Lester
Mid otpravlyaetsya v stolicu.
     Poezd strashno opazdyval. Mid  i  Lilend  prishli  na  stanciyu,  seli  na
skamejku, glyadeli na pal'my, kustarniki... Dva chasa s lishnim  prosideli  oni
molcha. O chem govorit'? Lilend tak horosho ryadom s Lesterom!
     Podhodili brodyachie sobaki,  pechal'nye,  toshchie,  nadoedlivye  kak  muhi,
obnyuhivali ih i shli proch'. Inogda kakoj-nibud' mestnyj  zhitel',  nabegavshis'
ot odnogo okoshechka k drugomu, sovsem sbityj s  tolku,  sprashival,  kogda  zhe
pridet poezd. Oni otvechali. I opyat' molchanie, palyashchee  solnce,  zhara,  muhi,
kustarniki, pal'my... Nakonec iz kustarnika, budto iz klubov zelenogo  dyma,
medlenno vypolz parovoz. Svistok, zvon kolokola... Razluka.
     Lester  Mid  otpravilsya  k  svoemu  advokatu,   otstavnomu   sudejskomu
chinovniku, pri vide  kotorogo  nevol'no  prihodili  na  pamyat'  takie  davno
zabytye slova, kak nepodkupnost', nezapyatnannost', bezuprechnost'. I vdobavok
za spinoj advokata vysilos' raspyatie vysotoj chut' li ne v dva etazha.
     V pidzhake s protertymi loktyami, rubashke  ves'ma  preklonnogo  vozrasta,
mnogo povidavshem na svoem  veku  galstuke  babochkoj,  kotoraya  vse  norovila
vzletet', i v bol'shih, ne po noge, botinkah advokat soobshchil svoemu  klientu,
chto, poluchiv ego  telegrammu,  totchas  zhe  otpravilsya  v  sud  i  prosmotrel
naznachennye k slushaniyu dela, no nichego ne obnaruzhil.
     - Kak zhe nichego, kogda oni v tyur'me!
     - Dajte mne dogovorit', sen'or Mid. Edinstvenno, chto tam imeetsya, - eto
bumagi, velikoe mnozhestvo bumag. No ni v odnoj iz nih nichego ne  skazano  ob
areste obvinyaemyh. Nichego.
     - Moi tovarishchi arestovany, ponimaete? I dlya menya eto vse.
     -  Konechno.  Svershen  nezakonnyj  akt,  tem  samym  dopushcheno  narushenie
konstitucii, to est' prestuplenie, i moya  zadacha  v  etom  dele  -  izbezhat'
povtoreniya  podobnyh   faktov.   -   Advokat   dostal   sigaretu   domashnego
izgotovleniya, zakuril  i  pribavil:  -  YA  priderzhivayus'  togo  mneniya,  chto
poskol'ku dejstviya suda polnost'yu ignoriruyut kakie by to  ni  bylo  pravovye
normy, - golos bednyagi drozhal ot styda, on byl chestnyj chelovek, -  to,  esli
my pojdem po zakonnomu puti, my dob'emsya lish' togo, chto papka s delom  budet
rasti i puhnut', a arestovannyh nam ne osvobodit'.
     - Skazhite zhe, chto delat', sen'or advokat.
     - Nado  iskat'  kakih-to  ob...  ob...  obhodnyh  putej...  Lester  Mid
razuznal familiyu advokata kompanii
     "Tropikal' platanera" i na sleduyushchee utro yavilsya k nemu.
     V kontore advokata Kompanii vse dyshalo  chisto  amerikanskim  komfortom,
kotoryj oblegchaet kazhdoe  dvizhenie  rukovoditelej  i  sluzhashchih  takogo  roda
kontor. Advokat v bezukoriznennom kostyume, sshitom v N'yu-Jorke,  totchas  vvel
Mida v kabinet, hotya v priemnoj zhdali eshche neskol'ko chelovek.
     - Inostrannyh klientov my obsluzhivaem v pervuyu ochered',  -  skazal  on,
poklonivshis', i zakryl dveri kabineta.
     Mid opustilsya v kozhanoe kreslo, advokat uselsya za svoj pis'mennyj stol.
     - YA sosed zemlevladel'cev, kotoryh vchera arestovali i  uvezli  syuda,  -
skazal on. - YA  priehal  popytat'sya  pomoch'  svoim  sosedyam.  Vy,  veroyatno,
vystupaete obvinitelem v etom dele.
     - Blagodaryu vas za vizit, no schitayu dolgom dovesti do vashego  svedeniya,
chto my nikogo ne obvinyaem. Edinstvennoe, chto my mozhem sebe pozvolit',  kogda
delo prinimaet slishkom uzh nepriyatnyj oborot,  eto  poprosit'  predstavitelej
pechati informirovat' o proisshedshem  obshchestvennoe  mnenie,  kotoroe,  na  nash
vzglyad, yavlyaetsya luchshim sud'ej v podobnyh  sluchayah.  Vy,  veroyatno,  videli,
gazety polny  soobshcheniyami,  kommentariyami,  fotografiyami,  posvyashchennymi  tem
nebol'shim volneniyam, kotorye ne stoit nazyvat' dazhe vosstaniem,  no  kotorye
pravitel'stvo, revnostno podderzhivayushchee poryadok, uchityvaya trevogu,  podnyatuyu
pressoj, reshilo presech' v samom zarodyshe, poslav na mesto sobytij  vojska  i
arestovav glavarej.
     Mid podnyalsya,  pozhal  ruku  advokatu  Kompanii  (brilliantovaya  bulavka
sverknula v  anglijskom  shelkovom  galstuke  advokata)  i  vyshel.  On  reshil
otyskat' redakciyu kakoj-nibud' populyarnoj gazety i za lyubuyu platu  pomestit'
raz座asnenie, rasskazat' pravdu o sluchivshemsya.
     S gruzovikov sbrasyvali ogromnye rulony bumagi, oni  padali  na  zemlyu,
sotryasaya vse vokrug, potom pod容mnye krany medlenno podnimali rulony nad go-
lovami lyubopytnyh... Mid dobralsya do redakcii. " Steklo, derevo, dalekij shum
tipografii, dremotnyj, kak shoroh dozhdya.
     Ego prinyal ryaboj, tolstogubyj zhurnalist s isporchennymi zubami  i  umnym
vzglyadom. Mid ob座asnil cel' svoego prihoda. ZHurnalist nachal bylo zapisyvat',
no vdrug ostanovilsya i zayavil, chto Midu luchshe pogovorit' s direktorom.
     S etimi slovami on ischez, no pochti totchas zhe vernulsya i priglasil  Mida
v kabinet direktora. Zelenye glaza Mida  vstretilis'  so  vzglyadom  vysokogo
cheloveka s ogromnym zhivotom i korotkoj sheej, redkimi polusedymi  volosami  i
kozhej temnoj i pyatnistoj, kak u gieny.
     Na fone  neskonchaemogo  sonnogo  gudeniya  tipografskih  stankov  gde-to
daleko, no blizhe, chem stanki, stuchala pishushchaya mashinka. Direktor pozdorovalsya
s Midom, sel, podpisal ruchkoj s zolotym perom kakuyu-to bumagu.  Potom  nazhal
knopku - tshchatel'no otdelannyj polirovannyj nogot' kak by slilsya s  blestyashchej
knopkoj  slonovoj  kosti.  Nakonec  direktor  povernulsya  k  Midu,  poprosil
ob座asnit',  v  chem  delo.  Elejnoj  proniknovennost'yu  rechi   on   napominal
propovednikafranciskanca.
     Poslushal Mida pyat' minut. Potom vse tem zhe myagkim,  ubeditel'nym  tonom
skazal,  chto  v  ego  gazete  prinyato  za  pravilo   nikogda   ne   pechatat'
oproverzhenij, krome teh sluchaev, kogda eto predpisyvaetsya zakonom, tem bolee
chto v dannom sluchae rech' idet o sobytiyah, proisshedshih u vseh na glazah.
     - YA gotov  zaplatit',  -  skazal  Mid  i  stal  dostavat'  bumazhnik  iz
vnutrennego karmana.
     - Ne v etom delo. Den'gi tut ne igrayut nikakoj roli.
     - Moi den'gi, hoteli vy skazat'.
     - YA  sovetoval  by  vam  ponyat'  slozhivshuyusya  situaciyu.  Pomestit'  vash
material oznachalo by dlya nas vystupit' protiv "Tropikal' platanery", kotoraya
postoyanno publikuet u nas  svoyu  reklamu.  Odnako  vam,  mozhet  byt',  stoit
obratit'sya v  drugie  gazety.  Ne  isklyucheno,  chto  kakaya-nibud'  soglasitsya
opublikovat' vashe raz座asnenie.
     No takoj gazety ne nashlos'. Direktora drugih gazet otvechali  sovershenno
to zhe samoe, razve chto ne stol' lyubezno i myagko.
     V tot zhe vecher v bil'yardnoj Amerikanskogo  kluba  Lester  Mid  vstretil
direktora pervoj gazety, tot okazalsya chelovekom ves'ma shirokih interesov - v
chastnosti, zhrecom dupleta ot treh bortov.
     - Udalos' vam chto-nibud'? - laskovo sprosil on Lestera Mida.
     - Net, sen'or, ne nashlos' takoj gazety, gde mozhno  bylo  by  rasskazat'
pravdu o tom, chto sluchilos' i kak lyudej arestovali ni za chto ni pro chto. Eshche
huzhe to, chto vashi gazety podderzhivayut obvinenie, ya uznal ob etom v sude, gde
dolzhen sostoyat'sya process. Advokat "Tropikal'  platanery"  skazal  mne,  chto
gazetnye soobshcheniya osnovany na informacii,  poluchennoj  ot  Kompanii.  Takim
obrazom, informaciya zainteresovannoj storony, projdya cherez vashi  redakcii  i
tipografii, prevrashchaetsya v dokazatel'stvo faktov, kotoryh vovse ne bylo.
     - Davajte vyp'em, - skazal direktor. Kij v  ego  ruke  podragival,  kak
natyanutaya struna. - |j, barmen,  ryumku  kon'yaku  i  stakanchik  aperitiva  so
l'dom. A vam chto, mister Mid?
     - Myatnyj liker.
     - Kak vy lyubite?
     - S bitym l'dom.
     - Znachit, "gugenot", - utochnil barmen.
     -  My  prosto  delaem  svoe  delo,  vy  schitaete,  chto   my   postupaem
nehorosho,skazal direktor, - vy idealist...
     - YA delovoj chelovek, - prerval Lester, - i vovse ne schitayu,  chto  vy  i
vashi kollegi postupaete nehorosho, delaya svoe delo. Nehorosho, na moj  vzglyad,
sovsem drugoe: vasha gazeta, bolee togo, gazety vsej  strany  uveryayut,  budto
zashchishchayut interesy obshchestva, na samom zhe dele bylo by chestnee pryamo ob座avit',
chto oni zashchishchayut interesy "Tropikal' platanery".
     - Te-te-te! I my poteryali by vsyakoe vliyanie na chitatelej,  lishilis'  by
podpischikov.
     - Vot eto-to i ploho: pol'zovat'sya svobodoj dlya togo, chtoby pokonchit' s
nej. Tak postupayut vse... odni v bol'shej stepeni... drugie  v  men'shej...  -
Malen'kimi glotkami Lester Mid pil myatnyj liker, zelenyj, kak ego  glaza.  -
Tak postupayut vse v nashih tropicheskih stranah.  Pol'zuyutsya  svobodoj,  chtoby
pokonchit' s nej.
     - Tak vy, chto zhe, hoteli by kak-to ogranichit' svobodu?
     - Ne znayu, chto vam skazat'. YA  anglosaks,  svoboda  pechati  mne  doroga
nastol'ko, chto ya predpochitayu  fal'sifikaciyu  obshchestvennogo  mneniya,  kotoroj
zanimayutsya vashi gazety, vovse ne  svobodnye,  no  schitayushchiesya  i  nazyvaemye
svobodnymi, lyuboj popytke vvesti kakie-libo ogranicheniya ili cenzuru.
     Poluzakryv otekshie, s pripuhlymi vekami glaza, zhurnalist  dopival  svoj
kon'yak.  Kogda  on  podnyal  ruku,  pidzhak  raspahnulsya,  i   Lester   uvidel
avtomaticheskij pistolet, zasunutyj za poyas.
     Bastiansito Kohubulya i Huana Lusero sudili za grazhdanskoe nepodchinenie,
oskorblenie vlastej i brodyazhnichestvo. Vse eto vmeste sud'ya opredelil slovami
"predstavlyayut ugrozu obshchestvu". Ih obrili nagolo,  obryadili  v  klassicheskij
arestantskij kostyum: polosatye shtany i rubahu.
     Sud'ya skazal Midu:
     - U nas net takih laboratorij, kak v Ob容dinennyh  SHtatah  (on  imel  v
vidu Soedinennye SHtaty Ameriki), chtoby opredelit'  tochno,  naskol'ko  velika
opasnost',  kotoruyu  predstavlyayut  dlya  obshchestva  podobnye  tipy.  V  SHtatah
yuridicheskaya nauka shagnula daleko vpered, ne to chto u nas - kodeks da kodeks,
ni shagu bez kodeksa.
     CHinovnik v sine-lilovoj forme poyavilsya v dveryah.  Uvidev,  chto  u  shefa
posetitel', on povernulsya i hotel bylo ujti, no sud'ya ostanovil ego:
     - Posmotrite-ka, don Kasimiro, tam u vas v stole dolzhno  byt'  delo  ob
etoj zavarushke na poberezh'e. Takih veshchej v SHtatah ne byvaet, - pribavil  on,
obrashchayas' k Lesteru. - Ne mogu dazhe skazat' vam, do chego sovestno otpravlyat'
etih bednyag drobit' kamni, no esli ih ne nakazat', kak togo trebuet  pressa,
my sovsem vozhzhi upustim. Esli ty beden,  mozhesh'  bit'sya  golovoj  ob  stenku
skol'ko tebe ugodno, no vosstavat' - ni-ni, na to est' zakon.
     - Delo sostoit iz shestnadcati razdelov, - dolozhil sekretar', tot  samyj
don Kasimiro. On priblizilsya k stolu sud'i, volocha ogromnuyu papku vesom chut'
ne v sorok kilogrammov.
     - Vy advokat iz SHtatov? - sprosil Mida sud'ya.
     - Net, sen'or.
     - Veroyatno, odin iz rukovoditelej "Tropikal' platanery"?
     - Tozhe net.
     - No vy, bez somnen'ya, na storone istca.
     - Net, ya priehal syuda i prishel k vam, potomu chto eti dvoe, kak ih zdes'
nazyvayut, prestupnikov, Kohubul' i Lusero - moi kompan'ony.
     Teper' u  sud'i  ne  ostavalos'  bol'she  somnenij  -  razumeetsya,  etot
inostranec, kompan'on opasnyh sub容ktov, - prosto-naprosto  anarhist.  Takie
brosayut bomby v korolej, plyuyut v cerkvah v svyatye dary...
     Sud'ya prerval svoi razmyshleniya, poerzal, poudobnee raspolagaya v  kresle
zhirnyj, raspolzshijsya ot sidyachego obraza  zhizni  zad,  koe-kak  vypryamilsya  i
poglyadel v lico anarhista.
     V kazhdom advokate sidit policejskij, no v etom ih byla, kazhetsya,  celaya
rota.
     - Prezhde chem znakomit' vas s delom, ya dolzhen poprosit'  vas  pred座avit'
dokumenty.
     Dokumenty Mida okazalis' v poryadke.
     - Horosho, - advokat rassmatrival pasport Mida, voennyj bilet, a  zaodno
i zheleznodorozhnyj, - horosho. Lica, povinnye  v  prestupleniyah  takogo  roda,
osvobozhdeniyu na poruki ne podlezhat. No  poskol'ku  rech'  idet  o  vladel'cah
zemel'nyh  uchastkov,  trebuyushchih  uhoda,  to  est'   prisutstviya   oznachennyh
vladel'cev,  delo  neskol'ko  menyaetsya.  My  postaraemsya  najti   vyhod   iz
polozheniya. Vy napishite zayavlenie.  Vot  sen'or  sekretar',  on  sdelaet  vse
neobhodimoe.
     - I prinesite  nam  tamal',  da  zavernite  ego  horoshen'ko  v  zelenye
listochki, - negromko poshutil don Kasimiro. Namek byl dostatochno prozrachen.
     - Za zelenymi listochkami delo ne  stanet,  -  otvechal  Mid  i  pribavil
nasmeshlivo: - Esli, konechno, vy ne pozhaleete drov.
     - Kogda vy sobiraetes' uezzhat'?
     - YA dumal zavtra. No mogu i podozhdat', poka budet gotovo.
     - Paru den'kov. Ladno? Tol'ko nado prinestipobol'she zelenyh listochkov.
     - Ponyatno. Kompaniya lovko stryapaet... Uzh kuda luchshe.
     - Sladen'kie... Vam razve ne nravyatsya?
     Lester stal dostavat' iz bumazhnika zelenye, kak list'ya banana, kupyury -
listochki, v kotorye zavertyvayut pirozhki. I poskol'ku Bastiansito Kohubul'  i
Huan Lusero yavlyayutsya sobstvennikami obrabotannyh uchastkov i  ih  prisutstvie
neobhodimo dlya spaseniya urozhaya, a takzhe prinimaya vo vnimanie eshche  celyj  ryad
obstoyatel'stv... Lester Mid uehal obratno; vmeste so svoimi kompan'onami.
     Noch'yu oni vtisnulis' vse troe v vagon vtorogo  klassa  i  na  sleduyushchee
utro byli uzhe doma.  Prozrachnye  oblaka,  bledno-golubye,  zelenye,  zheltye,
rozovye" stoyali nad poberezh'em v etot rannij rassvetnyj  chas.  ZHara  eshche  ne
nabrala silu, no predchuvstvie palyashchego znoya kak by viselo v vozduhe.
     Mnogo dnej shli razgovory ob  ischeznovenii  lavochnika  dyadyushki  CHichiguo.
Nakonec gniloj  smrad  napolnil  lavku,  prishlos'  nachat'  poiski,  vorochat'
tyazhelye tyuki tovarov. Govorili, chto lavochnik sbezhal. Meksikanec, odno slovo.
Udral i utashchil vsyu kassu. Vot pochemu on poslednee vremya treboval, chtob dolgi
zaplatili. Uzh tak vyzhimal! Kak zavedet  volynku,  prosto  sil  net  slushat'!
Vopit, kak yagnenok bez matki, - vyn'  da  polozh'  emu  den'gi.  Esli  dolzhen
desyat' peso, zaplati hot' vosem', ne mozhesh' - hot' pyat', tozhe  ne  mozhesh'  -
plati tri, dazhe dva peso i to bral! Tak pod konec stal  oshchipyvat'!  I  mnogo
nabral, vse za dolgi, deskat', dlya oborota.  Vral,  konechno,  prosto  nabral
pobol'she deneg da smylsya. A rebyatishki-to! Celaya kucha belogolovyh  rebyatishek,
mechutsya tuda-syuda po poselku,  pishchat,  kak  cyplyata  nekormlenye.  Odnonogij
kurnosyj gringo, vedavshij magazinami Kompanii, vzyal klyuchi  ot  lavki,  reshil
proverit' vedomosti i torgovye knigi.
     No tol'ko  voshel  v  lavku,  kak  tut  zhe  i  vyskochil,  grohocha  svoej
derevyashkoj po plitam pola tak, chto  chut'  bylo  ne  slomal  ee.  Upravlyayushchij
zadyhalsya, ego toshnilo, trupnoe zlovonie zabilo nozdri. On prikazal obyskat'
lavku, perevernut' vse vverh dnom. V uglu pod grudoj meshkov kofe i yashchikov  s
bankami suhogo  moloka,  na  slomannoj  raskladushke  nashli  razdavlennogo  v
lepeshku lavochnika. Po  nocham  on  vse  zhdal  prihoda  ubijc,  vse  pryatalsya,
peretaskival s mesta na mesto svoyu krovat', s grohotom volochil ee za  soboj,
kak katorzhnik kandaly, on boyalsya smerti, boyalsya temnoty, i v odnu  iz  takih
nochej smert' zastala  ego  vrasploh,  temnota  navalilas'  i  razdavila.  Na
pohorony prishli zhenshchiny, mnogo zhenshchin raznyh vozrastov - te,  chto  schitalis'
ego lyubovnicami, hot' on i ne znal ih, no deneg poluchal  mnogo  za  to,  chto
usynovlyal ih detej. V ochage pod sloem  zoly  i  uglya  nashli  klad  -  staruyu
zheleznuyu kopilku, polnuyu deneg. ZHenshchiny i svetlovolosye deti shli  verenicej,
drug za drugom, mimo odnonogogo gringo, i kazhdoj  on  daval  chast'  sokrovishch
Dyadyushki CHichiguo.
  
  

  
     - Stranno, predstav' sebe, lyubaya lichnaya drama  menya  volnuet  malo  ili
dazhe sovsem ne volnuet, a vot obshchaya!  Kogda  govoryat,  chto  zhivotnye  gibnut
iz-za nehvatki vody, ya nachinayu oshchushchat' strashnuyu zhazhdu i v  to  zhe  vremya  ne
mogu vypit' bol'she odnogo stakana. Menya muchaet, chto u menya mnogo, a u drugih
sovsem net.
     - Da, byvayut takie natury, ih trogayut  stradaniya  bol'shinstva...  Mozhet
byt', kogda chelovek svoyu lichnuyu malen'kuyu tragediyu uzhe perezhil, on  nachinaet
ponimat', chto lichnaya drama vsegda uzka, ogranichenna,, a ta, velikaya drama...
Prichiny  ee  -  ne  ushchemlennye  interesy,  ne  razdrazhennoe  samolyubie,  ona
rozhdaetsya neposredstvenno  iz  dejstvitel'nosti,  slepoj,  bezgranichnoj,  iz
real'nyh uslovij sushchestvovaniya.
     Oni ehali v dvukolke, zelenaya lenta, kak diadema,  sverkala  v  volosah
Lilend, veter  igral  ee  shelkovistymi  zolotymi  kudryami,  Lester,  nemnogo
ustalyj ot dnevnyh del, nebrityj, sosal svoyu trubku.
     - V Indii ne znali takoj palyashchej zhary,  vot  oni  i  pridumali  dobryh,
shchedryh, chelovechnyh bogov, kotorye tak pohozhi na grecheskih. Zdes', v  znojnoj
syrosti, gde vse vokrug slovno sgoraet v nevidimom ogne, nevozmozhno poverit'
v blagozhelatel'nost' nebes. Pozhar bez plameni, tusklyj, ogromnyj...
     - Da, Lilend,  ya  tozhe  inogda  toskuyu  po  dobrym  bozhestvam.  Hochetsya
vyrvat'sya iz etogo tropicheskogo ada.
     - Uedem, Lester. Zabudem solenyj vkus pota, kotoryj zhzhet  lico,  slovno
plachesh' vsej kozhej. Da, da, plachesh', ishodish' potom, kak slezami, a sam i ne
chuvstvuesh'...
     Stuk koles vernul ih k dejstvitel'nosti. Dvukolka  proletela  po  mostu
nad  nebol'shoj  rechkoj,  zarosshej  cvetushchim  kamyshom,  vpered,  vse  vpered,
ostalis' pozadi rovnye chetyrehugol'niki  bananovyh  plantacij,  vpered,  vse
vpered, v dushno-goryachem  vozduhe  viseli  nad  kustarnikami  roi  nasekomyh,
zhuzhzhali, tikali na raznye lady.
     Oni mchalis' vse dal'she. Lilend budto i ne  zamechala  dorogi.  Po  uzkoj
peschanoj  trope  cherez  staryj  bambukovyj  les  v  dolinu,   potom   dolina
rasshirilas', prevratilas'  v  shirokij  lug,  posredi  luga  sverkalo  ozero,
zalitoe lunnym svetom.
     "Nu nakonec-to, - podumala Lilend, - hot' nemnogo napominaet o tom, chto
est' na svete svezhest', holod, morozy, zimnie vechera u zatoplennogo  kamina,
ulicy, pokrytye  myagkim  snezhnym  kovrom,  kon'kobezhcy,  pticy,  so  shchebetom
prygayushchie po snegu".
     Obognuli ozero,  ugryumo  pobleskivala  gladkaya  glubokaya  chernaya  voda.
Ostanovilis' u rancho - krysha i chetyre podporki, tol'ko i  vsego.  Poslyshalsya
shoroh, Lester zazheg elektricheskij fonarik,  v  luche  zhirno  blesnulo  chto-to
chernoe v krasnyh pyatnah.
     Lilend v uzhase spryatalas' za muzha,  obeimi  rukami  vcepilas'  v  nego,
tyanula nazad...
     - Zmeya, - skazal Lester i podnyal zhenu na ruki.  Lilend  drozhala  kak  v
lihoradke. Mid usadil ee v dvukolku.
     - Nu-ka derzhi vozhzhi, - skazal on i laskovo potrepal ee po shcheke, - derzhi
vozhzhi, ya povedu loshad' pod uzdcy. Hochu tebe koe-chto pokazat'.
     Mezhdu lunoj i ee  otrazheniem,  kak  by  rasplavlennym  v  vode,  Lilend
uvidela teni, oni dvoilis', mnozhilis', povtoryalis'... Teni  loshadej.  Kolesa
shurshali po trave. Odna iz loshadej vdrug vstryahnulas', zvonkoe  pronzitel'noe
rzhan'e prorezalo tishinu.
     - Hitraya kobylka, nashego konya uchuyala.
     - Kak ih tut mnogo!
     - Skol'ko, kak ty dumaesh'?
     - Navernoe, ne men'she sotni. -
     - Pyat'desyat sem' i vse zherebye.
     Dvukolka v容hala v tabun i ostanovilas'. Mid podoshel k kobylke,  zvonko
pohlopal ladon'yu po ogromnomu zhivotu, vzdutomu, slovno bochka.
     - Drugie hranyat svoi bogatstva  v  bankah,  nesgoraemyh  shkafah,  -  on
zasmeyalsya, zasverkal v lunnom svete zubami, - a moe bogatstvo - vot  ono,  v
zhivotah  etih  prelestnyh  damochek.  Nam  ih   prodali   po   deshevke,   kak
vybrakovannyh, predstavlyaesh'?  CHto  oni  beremennye,  tak  na  eto  nikto  i
vnimaniya ne obratil.
     Dolgo eshche ezdili oni "loshadinoj noch'yu", kak nazvala ee Lilend, po uzkim
dorogam, sredi kustarnikov i lian.
     - |ti zemli prinadlezhat Fuete, - ob座asnil Lester, - tem samym,  kotorye
stali prodavat' banany deshevle,  chem  my,  kogda  ya  nachal  vyvozit'  ih  na
gruzovike. A teper' oni hotyat prodat' svoyu zemlyu, i ya, navernoe,  kuplyu  ee,
tol'ko podozhdu eshche nemnogo, pust'-ka im podstupit pod  samoe  gorlo.  Takie,
kak  oni,  naslednichki  -  lyudi  veselye,  im  zhdat'   nekogda,   zhivo   vse
rastranzhiryat. Zdes' ran'she kofe vyrashchivali, a oni ego vydrali, budto sornyak,
da banany i posadili.
     - Vot duraki!
     - Nu, ne takie uzh duraki, kak ty dumaesh'. V te vremena ceny  na  banany
vzleteli, kak nikogda. Ploho drugoe: oni reshili, chto  vremena  tuchnyh  korov
nastali naveki, i, kogda ceny na banany upali, ostalis' ni s chem, potomu chto
poistratilis' na shelka da na puteshestviya, vmesto togo chtob  sberech'  denezhki
ili zanyat'sya kakimi-nibud' drugimi  fruktami.  Teper',  govoryat,  edyat  odnu
pohlebku iz ulitok, i na zavtrak, i na obed, i na uzhin... No-o,  loshadka!  -
On dernul vozhzhi, povernul vpryazhennogo v dvukolku karakovogo zherebca. - A vot
vyvezti prodavat' banany na mashine, podarennoj  Kompaniej,  i  prodavat'  ih
deshevle, chem my, - na takie  dela  oni  skory,  eto  pravda.  Kogda  bogatyj
obedneet, ego legko vtyanut' v lyuboe gryaznoe delo.
     V zelenom, kak listva gerani, nebe yarko siyala luna, i zvezdy v ee svete
kazalis' tumannymi,  edva  zametnymi  tochkami.  Vse  blizhe  slyshalsya  grohot
priboya. Eshche nemnogo, i oni uvidyat, kak katyatsya  ogromnymi  pennymi  kolesami
volny i razbivayutsya vdrebezgi o skaly.
 
     Dni shli...
     Nastupilo  voskresen'e.  U  Lilend  slipalis'  glaza,  tak  utomitel'no
smotret' na shirokuyu reku, gde tiho struitsya voda, gladkaya  kak  prostynya,  a
pod nej, budto ogromnaya rozhenica posle muchitel'nyh rodov, otdyhaet  zemlya  -
ilistoe dno. Tuda, poblizhe ko dnu, zabrasyvaet Lester svoj kryuchok  -  simvol
nadezhdy, i stoit s  trubkoj  v  zubah,  nepodvizhnyj  kak  statuya,  terpelivo
ozhidaya, poka klyunet kakaya-nibud' ryba. Plachet voda sredi pribrezhnyh  kamnej,
gustaya set' rastenij  pochti  peregorodila  reku,  cvetushchie  vetvi  drobyatsya,
otrazhayas' v vode, iskryatsya izumrudami; stoyat  capli,  rozovye  i  belye  kak
sahar, plavayut utki, zastyli na kamnyah yashchericy s  zavorazhivayushchim  steklyannym
vzglyadom, golenastye pticy hvatayut na  letu  rybu,  proletayut  eshche  kakie-to
pticy s klyuvami, pohozhimi na ogromnye lozhki, a nepodvizhnaya zhara  plavitsya  v
sobstvennom plameni i izlivaetsya na zemlyu.
     Sobaki Karla Roze, tri ogromnyh shchenka ohotnich'ej porody,  gromkim  laem
opovestili o  prihode  hozyaina.  Lilend  obernulas'.  Karl  Roze,  ostorozhno
vyshagivaya  mezhdu  kamnyami,  probiralsya  sredi  kustov.  Svoyu  novuyu  mashinu,
poslednyuyu francuzskuyu model', on ostavil na doroge, esli mozhno  tak  nazvat'
eti ovragi i yamy.
     Vmesto  togo  chtoby  zasest'  v  voskresen'e  za  poker  ili   ustroit'
muzykal'nyj vecher, suprugi Mid vzdumali  otpravit'sya  lovit'  rybu.  CHto  za
bezumnaya ideya! Pravo, ih strannosti stanovyatsya  prosto  nevynosimymi.  Krome
vsego prochego, sejchas ne to vremya, chtoby brodit' po  zaroslyam.  Rabochie  vse
chto-to usmehayutsya. Oni, pravda, vsegda usmehayutsya, dazhe kogda  ih  b'yut.  No
sejchas, kogda oni skalyatsya, tak i kazhetsya, chto eshche minuta - i oni vcepyatsya v
tebya zubami i razorvut v kloch'ya.
     - Nu chto za udovol'stvie! Zachem my syuda priehali? Ty, Lilend, vrode  by
zhenshchina razumnaya. Kak ty pozvolyaesh' muzhu tak riskovat' da i tebya  podvergat'
risku stat' zhertvoj mstitel'nosti etih lyudej? - Karl Roze podoshel k Lesteru,
zakrichal emu v samoe uho: - Ty slyshish'? Slyshish'? Tebe ne strashno?
     Mid ne shevelilsya.
     - Net, ne strashno. Moi voennye korabli  patruliruyut  poberezh'e.  -  Mid
govoril kak avtomat.
     - Sumasshedshij! - Karl Roze hlopnul Mida po spine. - Ego voennye korabli
patruliruyut poberezh'e!
     Sobaki reshili, chto Roze daet im znak, i s veseloj  svirepost'yu,  tyazhelo
dysha, nabrosilis' na Mida. SHiroko raskrytye pasti, vysunutye yazyki, sverkayu-
shchie glaza - sobaki naslazhdalis' svobodoj, ved' bol'shuyu chast' svoej zhizni oni
provodili na cepi.
     - Tvoi okayannye psy gorazdo opasnee rabochih! Lester skazal  eto  prosto
tak, chtoby dosadit' Karlu
     Roze. Sam zhe, peredav udochki zhene, prinyalsya vozit'sya s sobakami. Lilend
zastyla s  ser'eznoj  minoj  v  takoj  zhe  nepodvizhnoj  poze.  No  etogo  ej
pokazalos'  malo.  Ona  podnyala  trubku,  kotoruyu  Lester  uronil,  igraya  s
sobakami, i sunula v rot.
     - Bravo! Bravo, prelestnaya rybachka! -  zakrichal  Karl  Roze,  hlopaya  v
ladoshi. - A vy ne boites', Martina-rybachka, chto volny vas unesut? -  dobavil
on.
     - Net, ne boyus', -  otvechala  Lilend  golosom  Mida,  -  moi  diplomaty
ohranyayut menya.
     - Kakie eto diplomaty! - otkliknulsya Lester Mid. On  stoyal,  okruzhennyj
sobakami, rastrepannyj, ves' v kloch'yah shersti. - Samye obyknovennye holui!
     - Po-moemu, vse eto konchitsya ploho.  YA  sobirayus'  poprosit'  otpusk  i
bol'she syuda ne vernus'.
     Mid otryahnulsya, prigladil volosy, hotel snova vzyat' udochku... No Lilend
ne dala.
     - Net, net! - voskliknula ona. - Segodnya my uzhe dostatochno poudili.
     Karl Roze pomog ej smotat' udochku. Otpravilis' gus'kom,  soprovozhdaemye
sobakami.
     Mashina bez glushitelya s revom mchalas' sredi ptic  i  cvetov  po  gustomu
tropicheskomu lesu, ne pokorennomu chelovekom.
     "Esli dela obstoyat tak  skverno,  pochemu  Karl  Roze  vse-taki  reshilsya
poehat' za nami k reke?" - dumal Mid. Vskore on eto ponyal.
     Skvoz' grohot motora poslyshalsya golos Karla Roze:
     - Ty  prizvan  vmeshat'sya  v  bananovyj  konflikt,  tak  kak  imenno  ty
vozglavlyaesh' gruppu Kohubul' - Lusero - Ajuk Gajtan. -  Roze  umolk,  to  li
povorot byl trudnyj, to li pridumyval, kak pobol'nee zadet' Mida.
     - Tak znaj zhe, firma "Kohubul' - Lusero - Mid - Ajuk Gajtan" ne prodaet
sejchas ni odnoj grozdi bananov. My kupili zemlyu Fuete. U nas  sovsem  drugie
namereniya. A esli  "Tropikal'  platanere"  nado  vypolnyat'  svoi  dogovornye
obyazatel'stva, pust' vypolnyaet, kak mozhet, nas eto ne kasaetsya.
     - Libo mertvec vstanet, libo ego zaroyut! - vskrichala Lilend, po  nature
bolee goryachaya, chem ee muzh.
     - Ran'she oni ne hoteli u nas pokupat', a teper' hvatit. Kompanii  nikto
nikogda ne otkazyval: kogda ej bylo nado, togda ona i  pokupala.  Vot  my  i
reshili: ne prodavat' Kompanii bananov, my vystoim, ne zaplachem, hot'  u  nas
net nikakih zapasov. "Katites' k  chertovoj  materi  s  vashimi  bananami!"  -
govoril nam, byvalo, upravlyayushchij. On reshal nashu sud'bu, kak gospod' bog.  Nu
a teper' - shalish'! Pust'-ka oni nas horoshen'ko poprosyat.
     Vladel'cy  bananovyh  uchastkov  sobralis'  v  gorodke.   "Svernem   sheyu
"Tropikal'tanere", - reshili oni edinodushno. |tot boevoj klich  byl  podhvachen
vsemi.
     Zazveneli telefony,  poleteli  telegrammy  vo  vse  blizhnie  i  dal'nie
kontory Kompanii. Podvodnyj kabel' raznosil vesti; on ne rzhaveet ot  morskoj
vody, na to prinyat''mery, a lzhivye soobshcheniya emu i podavno nipochem. "Svernem
sheyu "Tropikal'tanere", - slyshalsya so vseh storon boevoj klich. Nachalas' vojna
-  mirnaya,  torgovaya,  dopustimaya  vsegda  i  vezde.  Odnako  po   telefonu,
telegrafu, podvodnomu kabelyu hlynuli potokom takie soobshcheniya, chto patrul'nye
suda izmenili kurs, a cerbery diplomaty rinulis' v ataku.
     Karl Roze blagorazumno ostanovil mashinu na prilichnom rasstoyanii. Vozduh
kak by sloilsya ot znoya, nechem bylo  dyshat'.  Oratory  iznemogali  ot  zhazhdy,
oblivalis' potom, budto boksirovali, a ne vystupali  s  rechami,  teryali  pod
konec golos. "Svernem sheyu "Tropikal'tanere"!"
     Oratory vyhodili iz  sebya.  Vse  bol'she  i  bol'she  lyudej  otkazyvalis'
prodavat' Kompanii banany. Pod samymi raznymi predlogami: banany na etot raz
ne udalis', u togo lopnuli, u togo  perezreli,  a  u  etogo  pobilis'.  I  v
proshlom godu v eto vremya bylo to zhe -  sluchajno  li,  net  li,  a  banany  v
prodazhu ne godilis'. "Svernem sheyu "Tropikal'tanere", -  povtoryali  vladel'cy
bananovyh uchastkov.
     Karl Roze pod容hal k kiosku, gde prodavali holodnoe pivo. Tut tolpilis'
muzhchiny v trusah, v rasstegnutyh rubashkah. U kogo poly rubashki prosto viseli
poverh trusov, u kogo - zavyazany uzlom  na  zhivote.  Mnogie  pili  pryamo  iz
gorlyshka, tuchi muh zhuzhzhali nad golovami. Kakoj-to  chelovek  podnyal  obrosshij
penoj stakan, choknulsya s priyatelem:
     - Ladno, starik, vyp'em. - Osushil stakan napolovinu, ne vytiraya penu  s
gub, prodolzhal: - Nel'zya skazat', budto "Tropikal'tanera" vseh huzhe, vot chto
nehorosho. Oni mnogo dobra  delayut,  sami,  po  svoej  vole,  etogo  zabyvat'
nel'zya.
     - Verno, priyatel', tol'ko ty-to vot odno zabyl: im  vygodno  nam  glaza
otvesti, oni ne takie uzh dobrye, tut  raschet.  Sdelayut  na  pyatak,  a  uzh  v
gazetah raspishut na sto stranic, hvastayutsya, hvastayutsya, konca net.
     - Nu hot' chto-to dlya nas delayut. CHto ty takoj zloj-to?
     - Nu ty daesh'! Vyhodit, tak:  my,  naprimer,  s  toboj  dogovorilis'  o
chem-nibud', a posle ya tebe udruzhil,  znachit,  ugovor-to  uzh  i  doloj,  ya  i
vypolnyat' ne stanu, da? Net, kak verevochke ni vit'sya, a konchiku byt', gringo
teper' i uhvatit'sya-to ne za chto. Malo kto pojdet  na  ih  plantacii  banany
rezat'.
     Lilend edva  stoyala  na  nogah.  ZHara  vse  usilivalas'.  Doma,  krytye
manil'skim trostnikom, kazalis' raskalennymi i vnutri i snaruzhi,  budto  vsya
derevnya pylala. Reshili ehat' domoj. Dolgo  eshche  slyshalis'  za  spinoj  kriki
oratorov: "Svernem sheyu "Tropikal'tanere"!"
     Neudachnoe okazalos' voskresen'e - sperva ryba nikak ne  klevala,  budto
zakoldovannaya, potom yavilsya etot Karl Roze... V poslednee  vremya  oni  stali
ego boyat'sya, ne isklyucheno, chto on vzyalsya shpionit' za Midom.
     Doma ozhidali Lestera Lusero, Bastiansito i troe Ajuk  Gajtanov.  Uvidev
ih, Mid operedil Lilend i Roze, boltavshih o markah avtomobilej, negromko, no
vnyatno skazal svoim kompan'onam:
     - Vy prishli pozdravit' menya s dnem rozhdeniya. YAsno?
     Vse  okruzhili  Mida  s  samymi  serdechnymi  pozdravleniyami  i   dobrymi
pozhelaniyami, k kotorym prisoedinilsya i Karl Roze. Vypili kto piva, kto viski
s sodovoj i l'dom.
     Kak tol'ko Karl Roze ushel, bespechnoe vyrazhenie totchas zhe soshlo  s  lic.
Ot  CHindenta,  kotoryj  pokupal  u  nih  banany,   prishla   telegramma.   On
preduprezhdal, chtoby banany poka ne  srezali,  zheleznaya  doroga  otkazyvaetsya
obespechit' perevozku gruza.
     - Nu eto ya ustroyu, - skazal Mid. On byl  izmuchen  zharoj,  rasstroen.  I
proklyatoe zhe vydalos' voskresen'e, teper' eshche takoe prepodnesli na  zakusku!
Gorech' stoyala vo rtu, osedala na zubah, slovno on napilsya zhelchi.
     Rano utrom on uzhe  sidel  na  stancii,  ozhidaya  nachal'nika.  Mid  sosal
trubku, mokraya ot zhary shlyapa s obvisshimi polyami spolzala na ushi.
     - YA vas ne sprashivayu, mozhno ili  nel'zya.  |to  budet  s  vashej  storony
sovershenno isklyuchitel'naya usluga, i ya rasplachus' za nee chistoj monetoj. Mogu
dazhe zaplatit' vdvoe. Mne nado  vyvezti  morenuyu  drevesinu.  No  vy  dolzhny
podpisat' obyazatel'stvo, chto, kak tol'ko mne ponadobyatsya vagony, oni budut.
     - Vidite li, poluchitsya dorogo... eto obojdetsya vam ochen' dorogo.
     - YA vas ne sprashivayu, vo skol'ko eto obojdetsya. Vy  nazyvaete  cenu,  ya
plachu.
     - No ya vse-taki dolzhen sprosit'...
     Mid kivkom ukazal na telefon, stoyavshij  na  stole  nachal'nika  stancii,
skazal pochti s ugrozoj:
     - Sprashivajte, ya zhdu.
     - No ya hochu vas predupredit',  tam,  v  central'nom  upravlenii,  mozhet
byt', nikogo net, eshche ochen' rano.
     - YA vse ravno budu zhdat'.
     Mid vyshel na platformu.  Poyavilas'  zhenshchina  s  bol'shim  kuvshinom.  Ona
prodavala kofe s molokom. Mid vypil stakan. Vody bylo bol'she, chem moloka,  i
vse zhe vkusno. Podoshli eshche lyudi, pokupali u zhenshchiny kofe, maisovyj hleb.
     -  Plohi  nashi  dela,  -   skazala   torgovka   priyatel'nice,   kotoraya
ostanovilas' poboltat' s nej. - Ej-bogu, pravda. Tak vsegda byvaet. Luchshe by
uzh... I nichego ih ne vypustili, derzhat v  tyur'me,  v  stolice...  vot  kakie
dela... A teper' i est' nechego. Da  govoryat,  soldat  eshche  prishlyut  i  opyat'
nachnut narod hvatat'. Gospodi bozhe moj, nashih muzhikov budto  beshenaya  sobaka
ukusila, takie stali voyaki.
     Nachal'nik stancii soobshchil Midu, chto delo ego ustroeno, i Mid tut zhe dal
emu chek. No, na bedu, okazalos', chto nachal'nik stancii ne sprosil, na  kakoe
vremya daetsya Midu pravo vyvozit' morenuyu drevesinu. Snova nachal'nik  stancii
prinyalsya vertet' ruchku apparata, snova zatreshchal  telefon:  tr-tr-tr,  a  Mid
poka chto vernulsya na platformu.
     Podoshel sambo v zhelto-sinej polosatoj rubashke, sel ryadom, rezkij  zapah
pota obdal Mida.
     - Vam, mister, kotorye nachal'niki, luchshe smatyvat' udochki. Budet reznya,
gamaki po nocham kachayutsya - skrip-skrip, skrip-skrip,  a  lyudi  vse  govoryat,
govoryat. Den'zhonok  ne  hvataet,  rebyatishki  golodnye,  zhena  golodnaya,  sam
golodnyj, plohi dela...
     - Tak ved' soldat prislali s pulemetami, so shtykami, - skazal  Mid.  On
hotel zastavit' sambo razgovorit'sya, tot poglyadyval na Mida druzhelyubno.
     - Da, prislali.
     Sambo  zamolchal.  SHtyki,  konechno,  sil'nyj  argument  v  razgovore   s
bezoruzhnymi  lyud'mi,  kotorye  vynuzhdeny  pokoryat'sya,  kogda  ih  zastavlyayut
rabotat' na usloviyah, otnyud' ne spravedlivyh, chtob ne skazat' - kabal'nyh.
     - Mozhno zaklyuchit' kontrakt na god! - kriknul iz okna kontory  nachal'nik
stancii. - No tol'ko esli v techenie vsego etogo perioda budet v nalichii gruz
dlya perevozki...
     - Na takie usloviya ya ne soglasen, -Mid podoshel k oknu, - razve  chto  so
special'noj ogovorkoj...
     - Sen'or Mid, - prerval ego nachal'nik stancii  druzheskim  doveritel'nym
tonom,  -  upravlenie  zheleznyh  dorog  ne  stanet  zaklyuchat'   kontrakt   s
ogovorkami, kotorye  nakladyvayut  na  nego  kakie-libo  obyazatel'stva.  Dazhe
zakony nashej strany ne rasprostranyayutsya na upravlenie zheleznyh dorog.  Kakuyu
zhe silu mozhet imet' kontrakt? Davajte podpishem  kak  est',  i  gruzite  svoi
banany... Kogda dogadayutsya, v chem shtuka, skazhete, chto u vas ne bylo  drugogo
gruza dlya perevozki, a tam vidno budet.
 
     SHli dni.
     Huan  Sostenes  Ajuk  Gajtan  postavil  gruzovik  u  dverej  gostinicy,
nedaleko ot teatra. Zdes'  oni  dolzhny  vstretit'sya  s  gringo  Midom.  Huan
zatyanul potuzhe poyas (sidya za  rulem,  on  sovsem  rasstegnul  bryuki),  reshil
projtis' nemnogo, razmyat' nogi. Proshagal primerno kvartal, doshel do  cerkvi.
Tam,  vidimo,  shla  prazdnichnaya  sluzhba.  Huan   voshel,   uvidal   mnozhestvo
kolenopreklonennyh lyudej i tozhe opustilsya na ledyanoj  pol.  On  pomnil,  kak
nado krestit'sya, smutno pomnil "Otche nash", no tak davno ne  prihodilos'  emu
proiznosit' slova molitvy, chto on stal vnimatel'no slushat'...
     Kogda-to, pri zhizni otca, Huan ne vdumyvalsya v smysl etih slov.  Teper'
zhe, kogda net u tebya nikogo, kak radostno skazat' komu-to: "Otche, otche nash".
     - Otche nash, izhe esi na nebesi...
     "I vovse eto ne vydumka, - podumal Huan. - On est' tam, naverhu.  Otec,
kotoryj na nebesah, on, naverno, vsem otec, u kogo rodnoj-to  pomer.  Svoemu
nebesnomu otcu my govorim "ty", znachit, na zemle i podavno  nikomu  ne  nado
govorit' "vy". Horosho cheloveku, kogda on mozhet skazat' komu-to:  "Otche  nash,
izhe esi na nebesi..."
     Muzyka oglushila ego torzhestvennym revom. On chuvstvoval, chto ves',  vsem
telom uzhe ne zdes', sredi kolenopreklonennyh lyudej, a tam, v etoj muzyke,  v
velichestvennom grome, v nizkih raskatah, to utihayushchih, to narastayushchih vnov'.
Muzyka byla pohozha na tropicheskij liven' - sryvalas' v beshenom  reve,  vdrug
zatihala, bormotala, budto vo sne, dolgo-dolgo, a potom opyat' nabirala silu,
i potoki vody rychali, hlestali po telu, budto plet'mi. Muzyka  vyrvalas'  na
papert', i "Da svyatitsya imya tvoe...". Na chem eto igrayut?  Kakaya-to  shtuka  s
trubami.
     Neskol'ko dnej tomu nazad kompan'ony kupili uchastok Fuete, a  zaodno  i
zheltyj gruzovik, na kotorom ezdil teper' Huan Sostenes. On vyshel  iz  cerkvi
na ulicu i eshche izdali uvidal pered dver'yu gostinicy ryadom  so  svoim  zheltym
gruzovikom krasnuyu mashinu mistera Mida.
     Znachit, Mid uzhe zdes'.  Huan  Sostenes  uskoril  shag.  Vmeste  s  Midom
priehali ostal'nye kompan'ony, vse oni nochevali zdes', v pansione.
     Bastiansito Kohubul' ne hotel ostavat'sya v stolice, govoril, chto ne tak
uzh pozarez celuyu noch' valyat'sya v gostinice na zhestkoj kojke. No Lester  Mid,
kogda delo kasalos' rashodov, byl nepreklonen.
     - Nam vse ravno, chto kojka, chto krovat'. My soldaty. Idet vojna  protiv
Zelenogo Papy, i my na linii ognya. Tot,  kto  zabyvaet  ob  etom,  -  plohoj
soldat. Indejcy spyat na zemle, ne tratyat den'gi v lavkah  Kompanii,  poetomu
tol'ko  oni  odni  vozvrashchayutsya  bogatymi  iz  bananovogo   ada.   My   tozhe
razbogateem! My poedem domoj po zheleznoj doroge, v  nashih  vagonah,  kotorye
vozyat nashi banany, i budem pet' pesni!
     - Vot togda, - skazal Makario Ajuk  Gajtan,  po  prozvishchu  Kosmatyj,  -
neploho bylo by razlozhit' na rel'sah koe-kogo, a kogo - vy sami  znaete,  da
pust' by poezd po nim i prokatilsya.
     Na sleduyushchij den' otpravilis' v tamozhnyu vse vmeste na dvuh gruzovikah.
     - Sokorrito Krus, - vyzval sluzhashchij tamozhni, stoyavshij v  dveryah  odnogo
iz skladov.
     -  YA,  -  poslyshalsya  zhenskij  golos.  Nevysokaya  kruglen'kaya   zhenshchina
ottolknula Mida i ego sputnikov i probralas' vpered.
     - YA - Sokorrito Krus, a vot on - Nin'o de Gojya.
     Pozadi zhenshchiny pokazalsya mrachnyj ispanec v kordovskoj shlyape.
     - |to vasha mel'nica dlya bananovoj muki? - sprosil tamozhennik.
     - CHego-o-o? - protyanul Nin'o de Gojya.
     - Bud' proklyat tot, komu vzdumalos' vezti syuda etu pakost'!  -  skazala
Sokorrito. - My naschet nashego garderoba, moego i vot ego, chtoby vy znali!
     - YA i ne slyhival o takih mel'nicah.
     - Nakazhi menya svyataya deva del' Pilar.
     - Nu, svyataya deva melet odni  tol'ko  zvezdy.  A  zahochet  -  tak  vashi
glazki, i poluchaetsya svet, luchi zoloten'kie...
     - |to vse doma, v Ispanii. Zdes', v Amerike, melyut dazhe to, chto  molot'
ne polagaetsya. Moej mel'nice zdes' molot' nechego, tol'ko  tvoe  zerno  ej  i
goditsya, Nin'o de Gojya. Mel'nicy horoshi, kogda  zerno  melyut,  i  prekrasnaya
mel'nichiha sidit kak v starinnom farse, a tut chert znaet kakaya dryan'!
     - Skol'ko u vas mest? - sprosil ispancev tamozhennik.
     - Vsego tol'ko tridcat' shest', - otvechal  Nin'o  de  Gojya,  -  my  lyudi
skromnye...
     U drugoj dveri  sluzhashchij  zanyalsya  vladel'cami  mel'nicy  dlya  bananov.
Lester i ego druz'ya volochili tyazhelennye tyuki, ogromnye yashchiki s  detalyami  i,
nakonec, samoe tyazheloe - zhernova. Vse eto s  velichajshim  trudom,  s  pomoshch'yu
rychagov i katkov pogruzili na dva gruzovika.
     Sokorrito Krus pripodnyala yubku, stala popravlyat' podvyazku.  Lester  Mid
uvidel smugluyu tuguyu plot' i poteryal pokoj. Volnenie smeshivalos' so zloboj -
zachem ona govorila gadosti pro mel'nicu, smolot' ee v poroshok za  eto  i  to
malo! On slyshal, chto veshchi  akterov  otpravlyayut  v  otel'  "Parizh",  soshel  s
gruzovika, skazav, chto emu neobhodimo srochno pozvonit' v N'yu-Jork, podozhdal,
poka mashiny odna za drugoj povernuli za ugol...
     Sokorrito Krus zanimala komnatu, vyhodivshuyu  odnim  oknom  vo  dvor,  a
drugim - na  ulicu,  v  sosednej  komnate  pomestilsya  Nin'o  de  Gojya.  Mid
ustroilsya poblizosti, v odnom iz ne zanyatyh eshche nomerov.
     V pervyj den' on sledil za kazhdym ih shagom.  Sokorrito  Krus  zametila,
chto vysokij blondin poglyadyvaet na  nee,  potom  on  ej  poklonilsya.  "Kakoj
milyj, - podumala  Sokorrito,  -  v  Ispanii  muzhchina  ne  sklonyaetsya  pered
raz座arennym bykom, eto verno, no i pered zhenshchinoj on tozhe ne  sklonyaetsya,  s
nej on obrashchaetsya, kak  s  bykom:  snachala  draznit  plashchom,  potom  vonzaet
banderil'yu i, nakonec, nachinaetsya bitva ne na zhizn', a na smert'".
     Bitva ne na zhizn', a na smert' nachalas' v tot den', kogda Mid  voshel  v
ee nomer. Sokorrito obmerla. Za stenoj gluho razdavalis' shagi Nin'o de Gojya.
Sokorrito ne spesha povernula golovu - pust' vidit, kak ona uverena  v  sebe,
nado zhe dat' ponyat' etomu amerikancu, chto ona  ne  iz  teh  zhenshchin,  kotoryh
mozhno vzyat' nahrapom. A esli ona ne krichit i ne gonit ego  von,  tak  tol'ko
potomu, chto vovse ne sobiraetsya podnimat' skandal i pyatnat' svoyu  reputaciyu,
ona zhe ne kakayanibud' legkomyslennaya osoba.
     - Vy oshiblis' dver'yu?
     - Net.
     Ona rasteryalas' ot etogo reshitel'nogo "net". Mid shel pryamo na nee.
     - CHto vam nado? - ispuganno vskriknula Sokorrito i spryatalas' za vethuyu
shelkovuyu shirmu.
     - To, chto ya vizhu pered soboj.
     - Ah, vy hotite to,  chto  vidite  pered  soboj?  Nichego  ne  poluchitsya.
SHtuchka, konechno, appetitnaya, ne sporyu,  tol'ko  u  nee  est'  hozyain,  yasno?
Hozyain imeetsya.
     Mid shvatil ee za plechi, i, oshchutiv teplo ego  sil'nyh  ruk,  ona  srazu
oslabela, obmyakla, kak tryapichnaya kukla. Ona-to, kazhetsya, vidala vsyakoe,  kto
tol'ko ee ne domogalsya, a tut, na tebe, rasteryalas' pered etim upryamym krov'
zakipala v ego zhilah. Strastno zhelal  on  etu  zhenshchinu,  i  v  to  zhe  vremya
hotelos' izmolot' ee v muku, unichtozhit'...
     - Net, - skazala ona i popytalas'  ottolknut'  Mida.  No,  kazhetsya,  ee
soprotivlenie tol'ko eshche bol'she ego raspalyaet, dubina  chertova,  donkihotova
mel'nica, such'ya krov'...
     - Da, - skazal Mid i kak by v podtverzhdenie  svoego  "da"  eshche  sil'nee
vsemi desyat'yu pal'cami vcepilsya v ee plechi. Nogti vonzilis' v smugloe telo -
ono  prinadlezhit  emu  po  pravu  muzhchiny,  po  pravu  sil'nogo,  po   pravu
pobeditelya.
     - Nu, raz uzh vy voshli syuda i  ya  vam  tak  nuzhna,  -  Sokorrito  reshila
oshelomit' ego, - ya soglasna,  esli  tol'ko  u  vas  hvatit  deneg  zaplatit'
stol'ko, skol'ko ya stoyu.
     - Skol'ko hotite, - vydohnul Mid, glotaya slyunu. Drozh' bila ego, on,  ne
otryvayas', glyadel zelenymi glazami v chernye kak ugol' ochi Sokorrito Krus.
     - Tysyachu dollarov, - vygovorila ona s nervnym smeshkom.
     Teper' zelenye glaza  Mida  smotreli  na  nee  po-drugomu:  net  bol'she
nedostupnoj Dul'sinei Tobosskoj, est' prosto veshch', nichtozhnaya  veshch',  kotoraya
prinadlezhit emu, Midu. On vypustil ee plechi, dostal  knizhku,  podpisal  chek.
Zatekshej onemevshej rukoj Sokorrito vzyala  listok.  CHek  byl  na  dve  tysyachi
dollarov.
     - Vy oshiblis', - skazala ona i tozhe proglotila slyunu.  CHernymi  glazami
ona snova glyanula v glaza Midu. - Vy napisali dve tysyachi dollarov.
     Lester poblagodaril ee za tochnost', razorval chek,  podpisal  i  dal  ej
drugoj, na pyat' tysyach dollarov. On dal by eshche bol'she,  tol'ko  by  istoptat'
ee, istoloch', steret' v poroshok, isterzat' zubami ee plot',  kak  mel'nichnye
zhernova terzayut  sochnuyu  plot'  bananov,  rasplastat'  ee,  razdavit'  svoim
muskulistym  telom,  grud'yu,  zhivotom,  kolenyami,   pal'cami,   vsem   svoim
sushchestvom, vsem, chto ty  est'  dlya  nee  -  pustoe  mesto,  nikto,  muzhchina,
zaplativshij pyat' tysyach dollarov.
     I nichego ne sluchilos'. Bol'shimi shagami  Mid  vyshel  iz  komnaty.  ZHazhda
mesti okazalas' sil'nee bezumnoj strasti k etoj zhenshchine. Zaplatit' unizheniem
za unizhenie, prenebrech' eyu imenno togda, kogda ona soglasilas'  otdat'sya  za
den'gi, vot mest' za vse sluchivsheesya v tamozhne: zhadnymi glazami glyadel on na
svoyu mel'nicu i...  "Bud'  proklyat  tot,  komu  vzdumalos'  vezti  syuda  etu
pakost'", - proshchebetala ona.
     - |j, vy! - Sokorrito bosaya vyskochila v  koridor  sledom  za  Midom.  -
Voz'mite svoi den'gi! - Ona ne mogla dognat' ego i kriknula v  yarosti.  -  YA
izorvu k chertyam vash chek! Ne smejte nado mnoj izdevat'sya!
     Poyavilsya Nin'o de Gojya, pytalsya otnyat' u nee chek, no ne  uspel,  klochki
poleteli na pol...
     - Dlya nego, gada, eto, mozhet, i den'gi, a dlya menya - prosto konfetti...

  

  
     Don'ya Roseliya vse glaza sebe vyplakala. Ona rydala dnem i noch'yu  s  teh
por,  kak  Adelaido,  raspraviv  skryuchennye   revmatizmom   chleny,   yarostno
nabrosilsya na svoego syna Lino Lusero i  vygnal  parnya  iz  domu,  -  tol'ko
blagodarya tomu, chto ona vstupilas' za Lino, valyayas' v nogah u muzha, Adelaido
ne nanes ran lezviem machete, a ogranichilsya udarami obuha.
     Don'ya Roseliya vzyvala k svyatoj troice,  svyatomu  Harlampiyu  i  apostolu
Faddeyu, glotaya pyl',  kotoruyu  podnimali  borovshiesya,  i  lish'  kogda  Lino,
blednyj, drozhashchij, skrylsya za holmami i bananovymi  roshchami,  ona  dala  volyu
slezam, kotorye sderzhivala izo vseh sil,  chtoby  eshche  bol'she  ne  rasserdit'
muzha, a on ruhnul na stul, oblivayas' potom.
     Don'ya Roseliya pochtitel'no dala emu napit'sya i primostilas' na kortochkah
ryadom. "Semiramida" bez detej byla dlya nee teper' kak chuzhoj dom, potomu  chto
- odno k odnomu - Huancho arestovali za uchastie v bunte, hotya po etomu povodu
starik i ne rasstraivalsya. Okazhis' mal'chishka vorom, togda  roditelyam  tol'ko
mogilu sebe ryt'. No v zashchitu svoih prav mozhno i otsidet', dokazat', chto  ty
muzhchina. Vot  ono  kak.  Dedy  molchali.  Oni,  otcy,  molchali.  No  tret'emu
pokoleniyu porucheno govorit' za vseh: za zhivyh i za mertvyh.
     Sarahobal'da,  k  kotoroj  zatem  pospeshila  don'ya  Roseliya,   ostalas'
bezmyatezhnoj, kak zemlya pod ih nogami, kogda kuma rasskazala ej,  chto...  ona
ne reshalas' vygovorit'... chto... szhimala v kulake platok, mokryj ot  slez  i
pota... chto... utirala platkom lob i glaza... chto...
     Sarahobal'da znala, v chem delo, i prishla ej na pomoshch':
     - On svyazalsya s morskoj chertovkoj...
     - Da, vot do chego moj synok dokatilsya! A uzh zhena u nego kakaya  slavnaya,
chernaya stradalica! Raz uzh vsem muzhikam polozheno besit'sya,  ya  vsegda  molila
boga, chtoby Lino ne brosil mat' svoih detej -  bednye  rebyatishki!  Ved'  etu
zhenshchinu-rybu nikto ne videl.
     - Nikto, kuma...
     - Nu a  on,  stalo  byt',  vidit:  vspomnite,  chto  v  detstve  on  byl
lunatikom. S bozh'ej pomoshch'yu vy ego vylechili, a to ved' on hodil spyashchij  -  s
otkrytymi glazami, no spyashchij... Kakogo strahu na nas nagonyal... A mozhet,  my
togda ploho sdelali, chto nalili emu vody pod krovat' - pust'-de spustit nogi
na pol i prosnetsya ot holoda. Teper' on vo sne ne brodit, no,  Sarahobal'da,
etot paren' ne v sebe.
     - A pro Huancho chto slyhat'?
     - Mister Mid poehal v stolicu vyzvolit'  iztyur'my  ego  i  Bastiansito.
Bastiansito ved' tozhezabrali. Den' oto dnya huzhe, Sarahobal'da,  na  starosti
let teryaesh' poslednee.  No  bol'she  vsego  u  menya  za  Lino  serdce  bolit.
Arestovannyh  mozhno  vygorodit'.  A  vot  s  Lino  kak  byt'?  Esli  by   vy
posovetovalis' s koldunom...
     - Rito Perrah kuda-to zapropastilsya, ne vidat' ego. No  naschet  Lino...
Lino - moj krestnik...
     - Da, vash krestnik, vy nam okazali chest'...
     - S nim chto-to vrode eresi...
     - A eto chto takoe, kuma?
     - Eres'?
     Sarahobal'da umolkla, zatrudnyayas' ob座asnit' slovo.
     - Ladno, ne vazhno... Prisyadem-ka, kuma.
     - Verno, prisyadem. YA tak razvolnovalas', chto gost'yu stoya prinimayu.
     -  Golova  krugom  idet.  Da  eshche  vot  vy  skazali  "eres'"...  Ran'she
eretikov-to zhgli.
     - Koli eres', eto by eshche ne beda - nateret' osvyashchennym  maslom,  vse  i
projdet. Gospodi, snimi s nego napast', otgoni videniya!
     - Da, kuma, bednyazhka sovsem vysoh.
     -  Pojdu  na  rozyski  Rito  Perraha.  YA  vorozhila  na  semi  zernyshkah
neochishchennogo risa - razdavila ih na kamnyah i zasunula na noch' v  nos,  chtoby
nabuhli. I poka ne propel petuh, ya - chih, chih -  vysmorkalas'  v  koster  iz
shishek sinej sosny.
     - Sinej sosny, kuma?
     - Da, sinyaya sosna rastet vysoko v gorah i pohozha na  polzushchuyu  zmeyu.  U
menya v ochage eshche tleli ugol'ki.
     - No kak zhe s Rito Perrahom?
     - Da, Rito Perrah mozhet  dat'  horoshij  sovet.  Mudrec  on,  umeet  tak
povernut'sya, chto kazhdaya iz chetyreh storon ego tela glyadit na odnu iz chetyreh
chastej sveta; orlinye glaza buravyat i razgonyayut  t'mu;  zuby  ot  zaklinanij
stali u nego belej, chem parusina  navesa;  pal'cy  -  dlinnye,  kak  struchki
kassii, a nogti - cveta zharenyh bananov.
     Lino Lusero prislushivalsya k shumam lesa. Na dne glubokih ovragov zhurchala
voda; na pesok legli tyazhelye teni  -  ne  obychnye,  besplotnye,  a  zhestkie,
ranyashchie kazhdoj temnoj peschinkoj.  Nakonec,  ustav  slushat'  i  smotret',  ne
razglyadev nichego vo mrake, on zastyl na meste, derzha ladon' u  rta  -  slyuna
byla soleno-sladkoj, - u rta, pohozhego na ranku v zelenoj myakoti  bananovogo
stvola.
     Raz ugrozy bessil'ny, on prosto-naprosto ee zadushit, ne  vnimaya  stonam
etogo zverya s telom iz bananov, mha i t'my, t'my, istochayushchej pot i vodu.
     Ona v otvet na poboi izo vseh sil vpilas' v nego zubami - tak  gluboko,
kak tol'ko dostavali ee sobach'i chelyusti; no szhav ostrye klyki i pochuvstvovav
na sinevatyh desnah tepluyu krov' Lino Lusero, ona ponemnogu razzhala  zuby  i
vytyanulas' na zemle, na styke morya i bananovoj roshchi.
     Lino Lusero ne teryal vremeni. Nos u nego byl zalozhen, a rtom on dyshal s
trudom; on oblivalsya potom, telo ego, kazalos', rvali na kuski.  No  vremeni
on ne teryal - sklonilsya nad nej, upershis' kolenyami v zemlyu, s toskoj  ubijcy
v dushe. Uzhe on zabralsya rukami pod pokrov iz vodoroslej na edinstvennoj noge
- vtoroj u nee ne bylo. I vnezapno ego do  kraev  zatopila  toska  cheloveka,
kotoryj hochet vyskochit' iz sobstvennoj  kozhi,  ili  togo,  kto  ne  v  silah
dobrat'sya do chego-to samogo zavetnogo - znaet,  chto  nado  otstupit',  i  ne
otstupaet, no v konce koncov otstupit, chtoby vzyat' verh.
     Ona vyrvalas', ischezla.
     - Lino! Vot ty gde, proklyatyj! - v pyatom chasu utra razbudil ego  legkim
pinkom Makario Ajuk Gajtan. - Smotri kuda ty zabralsya vo  sne...  zhena  tebya
povsyudu ishchet... napilsya ty, chto li?  Derevo  obhvatil,  dumal,  nebos',  eto
zhenshchina... so mnoj tozhe tak bylo kogda-to...
     V zharkom utrennem tumane Lino Lusero svernulsya klubochkom vozle  Makario
Ajuk  Gajtana,  Kosmatogo.  Tol'ko  Lino  mog  ponyat'  Makario.  I   Makario
rasskazal:
     - Tak vot, ya ne sovral, so mnoj eto bylo. Tol'ko ne vo sne -  ya  byl  v
svoem ume i tverdoj pamyati. V dushu mne zabralsya kakoj-to  zloj  zhar  i  stal
tolkat' menya. I zagnal syuda, v eto samoe mesto. Polumesyac na  nebe  i  znoj:
znoj ot zemli, znoj v vozduhe, vse  tak  i  pyshet  zharom.  Mnogo  li  proshlo
vremeni, malo  li,  ya  brel  naobum,  vdrug  iz  bananovogo  stvola  ko  mne
protyanulis' zelenye ruki - puhlye, svezhie, kak u molodyh pokojnic,  -  takie
yavlyayutsya nam vo sne... Ot yarosti, chto menya iskushaet d'yavol, ya nabrosilsya  na
nee i zarubil svoim machete.
     - Kakaya zhestokost'! - voskliknul Lino i ves' s容zhilsya,  slovno  eto  na
nego obrushilis' udary nozha.
     - Da, Lino, zhestokost'. Stvol raskrylsya i upal na menya, no eto uzhe bylo
ne derevo, a zhenshchina s odnoj nogoj... List'ya chto-to sheptali  mne  na  uho...
Zelenyj svet svezhih sochnyh pobegov meshalsya s siyaniem luny...  Odin  ya  znayu,
bratec, kakoe eto naslazhdenie... YA navalilsya na samku...  Da,  zhal',  chto  ya
srazu zhe ushel i bol'she s nej ne vstretilsya...
     Pomolchali. Teploe, solenoe, dyshashchee soblaznom  more...  Donimala  zhara,
eshche do voshoda solnca.
     - Nado zhe tak... YA rasskazal tebe svoyu istoriyu tol'ko potomu, chto  i  s
toboj sluchilos' pohozhee. Ty obnimal von tot bananovyj stvol.
     - Ne znayu i nikogda ne uznayu, Makario,  chto  menya  prignalo  syuda  i  v
kotorom chasu ya ushel iz domu... Odno tochno - moya nochnaya zhenshchina  zhivet  ne  v
bananovoj roshche, a v more. YA videl, kak ona nyrnula v penu priboya,  von  tam,
smotri, tam, gde svet igraet s ten'yu... YA poboyalsya plyt' za nej...
     - Eshche chego! Slava bogu, chto ne utop i ne prevratilsya v  akulu,  yashchericu
ili rybu. A chto ty dumaesh', Lino, o rasskazah Rito Perraha?
     Lino drozhal v pristupe lihoradki.
     - Esli zdes', na zemle, - tolkoval Makario Kosmatyj, - my  vidim  celyj
mir, to i tam, pod vodoj, na glubine kakih-nibud'  dvuh-treh  soten  metrov,
vodyatsya chudishcha s chelovech'imi golovami i glazami  yastrebov.  Oni  prirosli  k
skalam, kak okamenevshie derev'ya, no mezhdu vetvej kolyshetsya sliz', da plotnaya
takaya... Raki zhe do togo prozhorlivy, chto esli v more popadaet ovca, ot nee v
odin mig ne ostaetsya ni kostochki, ni sherstinki -  kopyta  i  te  sglozhut.  A
vsled za rakami tysyachi zolotyh  rybok  provorno  ochishchayut  vodu  ot  krovyanyh
pyaten... A eshche est' morskie zvezdy, kotorye hodyat i govoryat...
     - Ne moroch' mne golovu svoimi basnyami, ya i tak ves' drozhu ot straha!
     - Teper', chtoby izbavit'sya ot merzkogo  osadka,  tebe  nado  odno  -  i
budesh' chisten'kij, slovno telo tebe vylizal  telenok,  -  v  polden',  kogda
zharche vsego pechet solnce, prilozhi ko lbu serebryanuyu  monetu:  holod  metalla
dojdet do serdca i progonit ustalost' ot ob座atij ryby.
     - Lino Lusero, ty ne mozhesh' vzyat' menya k sebe v dom, potomu chto tam  ne
edyat togo, chto em ya!
     - A chto takoe ty esh', nu-ka?
     - CHeshuyu ryb so dna morskogo...
     Lino  shvatil  ee,  gorya  zhelaniem  pocelovat',  no  ona   uskol'znula,
oslepitel'no sverknuv zubami pod pokrovom zharkoj zvezdnoj nochi. Glaza kozy -
tol'ko morskoj,vpalyj lob, chernye gladkie volosy, vlazhnye ot solenoj vody  i
pota zhguchej zhenshchiny.
     - Lino Lusero, ty ne mozhesh' vzyat' menya k sebe v  dom,  potomu  chto  tam
spyat ne tak, kak ya.
     - Kak zhe ty spish'?
     - Na matrase iz peny, v prostynyah iz glubinnoj vody.
     On pojmal rtom ee guby. Poslyshalsya  tihij  ston,  kogda,  uklonyayas'  ot
poceluya, ona povernula sheyu i prizhalas' golovoj  k  zemle  bananovoj  roshchi  -
syroj, poristoj, s peskom, eshche hranyashchim pod holodnoj,  zernistoj  i  kak  by
metallicheskoj poverhnost'yu ostatki solnechnogo zhara.
     - Lino Lusero ne mozhet vzyat' menya k sebe v dom, potomu chto tam ne  p'yut
togo, chto p'yu ya, - morskoj vodichki.
     Skol'zkaya, budto vsya v myle, ona vyrvalas' iz ob座atij Lino i  pustilas'
nautek - hvost krutilsya slovno vihr' i nes ee s bystrotoj vetra. Lino gnalsya
za nej, no pojmat' ne mog. Nakonec on dognal " ee. Ona dalas' emu v ruki. On
prizhal ee k grudi, pril'nul vsem telom i  poceloval  vzasos.  Ona  smeyalas',
perevodya duh, nevinno rezvyas', a glaza blesteli ot zhary.
     Kosmatyj bespokoilsya o Lino i, razyskivaya  ego,  ne  pozhalel  nog.  Tem
vremenem ih  priyateli  otpravilis'  na  rybnuyu  lovlyu  i  pomogali  znatokam
zabrosit' seti, no ne v more, a v ust'e bezbrezhnoj  reki  -  tam,  gde  voda
neslas' po uzkim borozdam iz tiny, peska, vetok, tam,  gde  zhaby,  skalistye
ustupy, gnil'.
     Makario Ajuk Gajtan privel Lino k rybolovam; s beregov krichali:
     - Vylovite mne slavnuyu rybku!
     - Mne samuyu krasivuyu!
     - Soglasen na alen'kij rotik! Kosmatyj protyanul Lino gitaru.
     - Gitara, - skazal on emu na uho, -  pohozha  formoj  na  tvoyu  zaznobu,
tol'ko hvost u nee vverhu.
     I Lino Lusero, prezhde  chem  zaigrat',  shchupal  i  gladil  gitaru,  vodil
pal'cami po strunam, i drozh' strun peredavalas' emu.
 
                    - Gde ty, gde ty, golubica,  
                    neuzheli umerla? 
                    Vsya dusha moya tomitsya  
                    s toj pory, kak ty ushla. 
 
                    - YA rydala i stradala,  
                    gorevala po tebe, 
                    i plakuchej ivoj stala,  
                    pokorivshis' zloj sud'be  
                    {Stihi v perevode N. Trauberg.}. 
 
     Rybaki  na  beregu  prohazhivalis'  okolo  kostrov,   zazhzhennyh,   chtoby
otpugivat' yaguarov, ch'i shagi  po  opavshej  listve  stanovilis'  slyshny,  kak
tol'ko nemnogo stihal grohot  morya,  a  glavari  perekidyvalis'  v  karty  i
potyagivali rom iz gorlyshka butylki.
     Ispolniv pesnyu, Lino Lusero vnov' udalilsya. Glaza u nego  slipalis'  ot
navodyashchej spyachku polnochnoj zhary, telo, pokrytoe krupnymi kaplyami pota,  bylo
cveta limonno-zheltoj gliny.
     On shvatil ee za volosy i prityanul k tomu mestu, gde pered  tem  lezhal,
glyadya, kak s revom razbivayutsya o bereg  svirepye  volny.  To  byl  bananovyj
stvol i v to zhe vremya - zhenskoe telo. I on prinik k nemu, chtoby celovat' bez
konca, molcha, nichego ne vidya i ne slysha. Ves' - trepet dushi i ploti.
     Tishinu narushal tol'ko rokot morya, a krome morya - lish'  tyazheloe  dyhanie
Lino, stavshego zverem; a ona stala chelovecheskim  sushchestvom,  hot'  i  lilas'
vodyanymi struyami, otrazhavshimi almazy zvezd; ona - beskonechno  glubokaya,  kak
bezmolvie, carivshee v ust'e reki.
     - Otstan'! - kriknul Lino Lusero.
     - Net, starina, ya tebya ne broshu, neroven chas utonesh'!  -  govoril  Ajuk
Gajtan, uvlekaya yunoshu za  soboj  k  kostram  lagerya.  -  Propusti  glotochek,
glyadish', ono i projdet...
     - Ladno...
     I Lino ne vypuskal butylku, poka Makario ee ne  otnyal,  -  odnim  duhom
proglotil pochti polbutylki roma!
     Podoshlo vremya vynimat' seti, i  zavyazalsya  spor.  Nekotorye  predlagali
brosit' v vodu barbasko, chtoby sok etogo rasteniya oglushil  pobol'she  ryby  i
mozhno bylo pohvastat' ulovom.
     Lino Lusero tochno obezumel. On prishel v neistovstvo iz-za togo,  chto  v
more reshili brosit' yad. Prosto golovu poteryal. Kto-to v izumlenii kriknul:
     - |j, ty, mozhno podumat', u tebya v vode rodnya!  Lusero  vyhvatil  iz-za
poyasa machete i zamahnulsya,
     no protivnik vybil u  nego  nozh;  neskol'ko  chelovek  pospeshili  ubrat'
oruzhie.
     - Net, tak nel'zya! - voskliknul kto-to.  -  |tot  molokosos  napilsya  i
srazu lezet v draku!.. Vsypat' emu po pervoe chislo! Kto ne umeet pit', pust'
ne podhodit k butylke...  Pit'  dolzhny  nastoyashchie  muzhchiny,  a  tebe,  Lino,
zakazano...
     Posle pristupa yarosti Lino  obmyak  kak  tryapka.  Kogda  u  nego  otnyali
machete, on na kolenyah molil, chtoby  v  vodu  ne  kidali  barbasko,  zaklinaya
rybakov samym svyatym.
     Makario, zhelaya unyat' ssoru, stal ob座asnyat':
     - Rebyata, ya pro svoego druzhka znayu, a potomu vam govoryu:  delo  v  tom,
chto on vlyubilsya v zhenshchinurybu...
     Vse mrachno zamolchali, vorochaya v ume voprosy i otvety. Paren',  kotorogo
hotel obezglavit' Lino, podoshel i obnyal bednyagu.
     - Prosti, Lusero, ya ne znal, chto ty pod muhoj i verish' v takie chudesa!
     - Ladno, ne budem brosat' barbasko. Kto hochet igrat' v  karty?  Sozvat'
vsyu kompaniyu!
     Lino nachal igrat' s neohotoj, no potom  stal  vyigryvat',  da  eshche  kak
vyigryvat'! Stoilo emu pozhelat' sebe kartu, i ona nemedlenno  prihodila.  On
zagadyval, i zagadannoe sbyvalos'.
     Odin iz igrokov podoshel i skazal emu:
     - Davaj igrat' na paru, mozhet,  zhenshchina-ryba  prinosit  schast'e  i  mne
chutok perepadet.
     - Verno skazano, pust' i mne hot' nemnogo dostanetsya!
     - Dajte emu gitaru, - posovetoval  tretij.Pust'  luchshe  poet,  chem  nas
obshchipyvat'. Vezuchij ty, Lino. Tvoya ryba nauchila tebya ugadyvat' karty!
     Ryby v vynutyh  setyah  zadyhalis'  na  sushe,  metalis',  kak  oshalelye,
vypuchiv kruglye osteklenevshie glaza. ZHguchij golubovato-zolotoj svet utrennej
zari zalival beskonechnuyu zelenuyu glad' morya i zelenuyu t'mu bananovyh roshch.
     Lino pel nadtresnutym golosom:
 
                      Rybka, strannica morskaya,  
                      priplyvi, pobud' so mnoj!  
                      YA rydayu i stradayu, 
                      okoldovan zloj toskoj. 
 
                      YA naveki uezzhayu, 
                      pokidayu kraj rodnoj, 
                      chtob zhenit'sya, dorogaya, 
                      na rusalke na morskoj. 
 
     Kak tol'ko Lester Mid vernulsya iz  stolicy  s  vypushchennymi  na  svobodu
Bastiansito  i  Huancho,  Makario  Kosmatyj  tajkom   navestil   ego,   chtoby
rasskazat', so vsemi krasotami i chudesami, pro lyubov' Lino k  morskoj  deve.
Pozzhe navedalas' k Midam i don'ya  Roseliya  -  poblagodarit',  chto  vyzvolili
Huancho, i soobshchit', kakuyu bedu naslal gospod' na Lino...
     Lester vorochal zelenymi zrachkami po belkam glaz, ne  govorya  ni  slova,
dazhe pal'cem ne shevel'nuv, chto bylo dlya nego krajne neobychno. Ni soveta,  ni
pomoshchi. A nado bylo otkliknut'sya, prinyat' mery, pomoch'  Lino  izbavit'sya  ot
char ryby. No nichego podobnogo. Istoriyu Lino Mid srazu slovno pohoronil.
     - Nedarom on - molchok, i ushli ot nego ni s  chem,  -  govorili  te,  kto
proznal pro neudachu.Ved' on sam - syn morskoj zhenshchiny i vyshel syuda na bereg,
smeyas' kak tronutyj.
     - I vpryam', zelenye glaza - ot sireny, a telo beloe, kak u svezhej ryby!
     - Da, ryb'e on otrod'e, vot i molchit!
     Lilend skazala muzhu, chto navestila zhenu  Lino.  Bednyaga  plachet  v  tri
ruch'ya, no smirilas' s gorem.
     - I na tom spasibo... - provorchal Lester.
     - Ona, konechno, ne ochen'-to verit v morskuyu sopernicu...
     - Da eto vse ravno kak esli by muzh izmenil ej s ispanskoj balerinoj!  -
voskliknul Mid, kotorogo nakonec-to prorvalo. Bol'she on ne mog molchat'.
     - Vo vsyakom sluchae,  ty  obyazan  pogovorit'  s  Lusero  kak  muzhchina  s
muzhchinoj. Nado etomu polozhit' konec... Pust' on voz'metsya  za  um...  brosit
gluposti...
     Mid ne otvetil. Ego sirena zvalas' Sokorrito Krus -  s  telom  uprugim,
kak struna gitary, i s pal'cami,  pahnushchimi  sandalom.  Vospominanie  o  nej
meshalo emu govorit'.
     - Pogovori ty, - predlozhil on zhene posle dolgoj pauzy. -  Zastupis'  za
Lino, skazhi, chtoby ego ostavili v pokoe, dur' sama soboj projdet. YA  slyshal,
chto starik Lusero vygnal syna iz domu i dazhe grozil zarubit' ego...  Glupec!
Pochti vse otcy, kogda nakazyvayut detej, vedut sebya kak nastoyashchie dikari.  No
eto ponimayut lish' bezdetnye suprugi.
     CHerez neskol'ko dnej, za desertom, Lilend kosnulas' voprosa, sushchestvuyut
li na samom dele sireny.
     - YA by ni kapel'ki ne udivilas', - zametila missis  O'Brind,  zadyhayas'
ot zhary; zhara byla svoego roda ostroj pripravoj k kushan'yam, tak chto  ot  nih
brosalo v pot.
     - Vsyakaya zhenshchina, krome svoej, - prekrasnaya  sirena,  -  zayavil  mister
O'Brind, yarostno utiraya nosovym platkom pot, obil'no struivshijsya po  tolstym
shchekam, lbu, nosu, podborodku, usham i zatylku.
     - Vot, vot, - podderzhal Lester.
     - Vse eto gluposti, - vstavila missis O'Brind.
     - No, vozvrashchayas' k teme, - prodolzhila Lilend,verite  vy  v  siren  ili
net?
     - V molodosti, uchas' v universitete, ya koe-chto razuznal naschet siren. I
do sih por pomnyu naizust'.
     - Prosim! - voskliknul Mid.
     - Oj, radi boga, ne nado! - vzmolilas' missis O'Brind. -  YA  tozhe  znayu
vse pro siren pochti naizust': on mne tverdit eto, kogda my zhdem  poezda  ili
tramvaya, za brit'em i kogda ustaet chitat'.
     - Da, no my-to ne znaem i hotim uslyshat'. Vy egoistka, missis.
     - YA slyshal pro siren...
     - Nu, nachalas' lekciya! Pojdu projdus', poka moj blagovernyj  veshchaet!  -
voskliknula missis O'Brind, vstav iz-za stola s chashechkoj  kofe  v  rukah,  i
ukrylas' v teni - goryachej i chernoj, kak ee kofe.
     - YA slyshal pro siren, no ne veril, chto oni sushchestvuyut. V tu tropicheskuyu
noch', v otkrytom more, daleko ot Antil'skih ostrovov,  zhara  stoyala  adskaya.
Nichto ne narushalo moego pervogo  sna.  Sudno  plylo  s  poputnym  vetrom,  i
druzhelyubnoe more kachalo  ego,  kak  detskuyu  lyul'ku.  Izdaleka  za  korablem
sledili zvezdy, i stol'ko ih vysypalo, chto nebo pohodilo na  zolotoj  vihr'.
No v odnom meste, v glubokoj teni, vspyhnul i pogas  svet,  ozariv  rybu  iz
bril'yantov. Ona izvivalas'... YA vskochil. Byla li to sirena?;. No vskochil  ya,
ne prosnuvshis', i lish' mnogo vremeni spustya zametil,  chto  vot-vot  upadu  v
more. Bol'she ya nichego ne videl. Byla li to sirena?  U  menya  est'  osnovaniya
dumat', chto da. S toj nochi  ya  chuvstvuyu  vokrug  tela  opalovyj  svet  -  to
holodnyj, to teplyj,  kak  byvaet,  kogda  natresh'sya  mentolovym  maslom.  YA
chuvstvuyu sebya bolee privlekatel'nym i... kak by  eto  skazat'...  vo  vlasti
stihii. Pust' ne smeyutsya nado mnoj te, kto etogo ne ispytal. I  zhalet'  menya
ne nuzhno. Potrite ob menya svoi ruki - obychnye ruki, bez chudes -  i  uvidite,
ischeznut li moi chary i ne potechet li po vashim zhilam  nemnogo  sveta  ot  toj
sireny. No ya sprashivayu vas i sebya, dejstvitel'no li ya videl ee.  Hot'  ya  ne
pomnyu ee figury, lica i dazhe cveta ee glaz, ya vse zhe utverzhdayu,  chto  videl.
My chasto prosypaemsya, potryasennye tem, chto tainstvennym  obrazom  uznali  vo
sne kogo-to, chej oblik nam sovershenno chuzhd, kak oblik privideniya. K tomu  zhe
aromat toj  nochi,  teplyj  vozduh,  ritmichnyj  tanec  morya,  kruzhevnaya  ten'
gamakov...  Ot  vsego  etogo  vospominanie  o  trepetnom  ogon'ke,  kotoryj,
probezhav po moemu  telu,  mgnovenno  kanul  v  bezdnu  okeana,  stalo  chisto
seksual'nym.
     Lilend prigotovilas' aplodirovat', no Lester ee ostanovil:
     - Ne preryvaj, on eshche ne konchil. Pozhalujsta, prodolzhajte, vse  eto  tak
interesno, i kakaya u vas prekrasnaya pamyat'!
     -   Puteshestvenniki   rasskazyvayut,   chto   murav'i   pozhirayut   siren,
zabludivshihsya v tropicheskih shirotah i vybroshennyh na pribrezhnye dorozhki, gde
rastut banany i kolyuchie  kusty.  Poroj  odna  iz  takih  siren,  vyplesnutyh
morskimi volnami, uvlekaet s soboj milliony murav'ev, i eti murav'i nachinayut
svetit'sya, plavaya v burnyh vodah...
 
     Tam, gde zheleznaya doroga delala bol'shoj izgib, pohozhij na hvost sireny,
Lino Lusero brodil po shpalam, a ustav, prisazhivalsya vozle odnogo iz putejcev
- peremolvit'sya slovechkom ili prosto podremat'. On razvalivalsya na zemle, ne
chuya nog, s lomotoj v poyasnice, sdvinuv sombrero  na  zatylok;  zemlya  slovno
pogloshchala ego, i blizost' zemli zastavlyala ego govorit'. On  ohotno  rabotal
by dorozhnym rabochim, no tol'ko noch'yu. Rabotat' pod palyashchim  solncem  slishkom
utomitel'no. Putejcy, neskol'ko negrov,  sverkaya  belymi  zubami  i  belkami
glaz, smeyalis' nad lunatikom. Solnce rabote ne meshaet.  Pechet,  konechno,  no
zato kak radostno na dushe ot solnechnogo sveta! Lino chihal ot pyli platform s
ballastom - iz nozdrej vyhodila sazha. Hotya Lino ne rabotal na putyah, on  byl
kak putejcy, stol'ko  on  proglotil  chernogo  dyma,  izvergaemogo  poezdami.
Dorozhnye rabochie, propitavshiesya dymom i mashinnym maslom, vechno v tuchah peska
i dyma, govorili osipshimi starcheskimi golosami.
     Glyancevitye, potnye ot znoya tela, s  muskulami,  kotorye  pri  malejshem
dvizhenii vypirali iz-pod kozhi, slovno pod nej byl anatomicheskij mulyazh.  Odni
iz putejcev kurili sigary ili sigarety, drugie oprokidyvali v gorlo  butylki
vodki. Lino Lusero nravilos' byt' sredi  putejcev,  v  ch'ih  rukah  ogromnye
molotki  stanovilis'  igrushkami,  nravilos'  byt'  vozle  shpal,  kostylej  i
rel'sov, napominavshih zhele iz guayaby.
     Vse okruzhali lunatika i prosili spet' "Kto-kto". Pobrenchav  na  gitare,
Lusero kival golovoj, i vse zatyagivali: "Kto-kto, kto-kto..."
     Lino delal im znak ponizit' golos, ne perestavaya povtoryat':
 
                  Kto skachet, kto plachet, 
                  kto plyashet na rel'sah raskalennyh? 
                  ZHeleznodorozhnyj rabochij! 
 
                  Dve rel'sy, dve rel'sy,  
                  dve rel'sy u moej gitary... 
 
                  Kto tonet, kto stonet,  
                  kto spit na zheleznoj doroge? 
                  ZHeleznodorozhnyj rabochij! 
 
                  SHest' sutok, shest' sutok,  
                  shest' sutok v rabochej nedele... 
 
                  Kto skazhet, kto znaet,  
                  kto skazhet, rabochij,  
                  kto znaet, mertvyj ty ili zhivoj? 
 
                  Dva goda, tri goda, pyat' let,  
                  i tebe, bednyage, kryshka... 
 
     |ta pesnya-rasskaz zatyagivalas' do  beskonechnosti  i  poroj  stanovilas'
neprilichnoj. Vstupali udalye golosa:
 
                  Kto platit, kto plachet, 
                  kto krov'yu plyuet, blyuet i plachet? 
                  ZHeleznodorozhnyj rabochij! 
 
                  Kto chahnet, kto sohnet,  
                  kto dohnet i padaet na shpaly? 
                  ZHeleznodorozhnyj rabochij! 
 
     I tak  do  zahoda  solnca  -  kurit',  pit'  i  povtoryat'  "Kto-kto"...
Nepodvizhnaya duhota nochnogo vozduha  ubayukivala.  Cikady,  lyagushki  i  sonnoe
marevo, kazalos', podchinyalis' ritmu pesni. Lino nezametno udiral v  poiskah,
kak on govoril, "volshebnoj, bozhestvennoj zhenshchiny  s  telom  zelenym,  slovno
vodorosli, kotoraya, vyhodya na bereg, prevrashchaetsya v bananovoe derevo". No on
bol'she ee ne vstrechal. Nogi ego podkashivalis' ot p'yanstva.  Gajtan  Kosmatyj
za nim priglyadyval. I vse vremya tverdil:
     - U tebya est' deti, zhena, ty dolzhen zanimat'sya  delom,  a  ne  muchit'sya
dur'yu!..
     Lino tol'ko kachal golovoj, nepodvizhno ustremiv  vpered  glaza,  razinuv
rot.
     V inye dni p'yanyj Lino nocheval sredi peonov plantacij, napevaya im:
 
                     Useb'ya, kogda ya sdohnu, 
                     zhuya banany, 
                     ne roj dlya menya mogily, 
                     a zhuj banany. 
                     Hochu ya lezhat' v konyushne, 
                     zhevat' banany, 
                     puskaj menya topchut koni 
                     i mnut banany. 
                     Postav' v golovah tablichku 
                     pod cvet banana: 
                     "Pokoitsya tut bednyaga, 
                     a v nem banany, 
                     banany, banany, banany, 
                     odni banany". 
 
     - Ty propashchij, vidit bog! - oblichal ego Huancho Lusero, brat. - Tolku ot
tebya nikakogo. Luchshe by umer. Ty vseh nas izvel. Mama slepnet ot slez. Pojdi
k Sarahobal'de, krestnoj, mozhet, ona tebya vylechit. S kazhdym dnem vse  bol'she
s uma shodish'. Nalakaesh'sya spirtnogo, i  sirena  tebe  mereshchitsya.  Sirena  v
vodochnoj butylke!
     Trudnost' poluchit' sovet ot kolduna sostoyala v tom, ob座asnila Lino  ego
krestnaya, chtoby srazu ugadat', kotoryj Rito Perrah pered toboj -  ded,  otec
ili syn. Nado bylo, privetstvuya, bezoshibochno i ne  koleblyas'  skazat'  "Rito
Perrah - ded", ili "Rito Perrah - otec", ili "Rito Perrah - syn", smotrya  po
tomu, kto vyjdet navstrechu.
     Lino ne sobiralsya obrashchat'sya k koldunu, no zhizn' vzyala ego za gorlo.  K
nemu privyazalas' malyariya. Lihoradka obvila ego holodnoj  zmeej:  ruki  stali
kak ledyshki, volosy slovno u pokojnika, vo rtu - vkus bych'ej zhelchi,  sustavy
svela sudoroga. Bolezn' ne krasit. Bolezn' hot' na kraj  sveta  pogonit.  Ot
lica ostalis' tol'ko glaza i skuly, kozha  byla  v  gryaznyh  pyatnah  -  iz-za
skitanij v nepogodu i nochevok v syroj bananovoj roshche,  gde  on  iskal  tepla
svoej prizrachnoj vozlyublennoj. Inogda Lino pokazyval  Kosmatomu  ili  Huancho
vnutrennost' bananovogo stvola: malen'kie zazory mezhdu voloknami byli pohozhi
na cheshujki hvosta ego sireny. Oni  byli  kak  yachejki  sot,  nabuhshie  kisloj
zhidkost'yu. Nakonec pojti k koldunu vynudilo Lino to, chto,  oshchupav  sebya,  on
samomu sebe stal zhalok. Teper' on mog rabotat' na plantacii tol'ko  kenke  -
opryskivatelem, kak te tryapichnye chuchela, gorodskie prishel'cy, u kogo na lice
vechnyj otpechatok semejnyh zabot. "Net, etogo ya ne dopushchu! - skazal Lino  pro
sebya. - CHem sdelat'sya kenke, luchshe na paperti  milostynyu  prosit'.  Rabotat'
nado, konechno, no peonom libo  putejcem".  Hot'  i  zdes',  esli  horoshen'ko
podumat', bylo prepyatstvie: Karla - odin ital'yanec skazal emu, chto tak zovut
ego sirenu, - vse vremya gnala iz nego semya! Lino Lusero shataetsya i  chut'  ne
plachet. Lino Lusero goditsya Tol'ko dlya raboty kenke.  Kak  by  on  hotel  ne
slyshat' prichitanij serdobol'nyh negrov u platform  s  ballastom!  I  vot  on
otpravilsya k  koldunu,  kak  list  bananovogo  dereva,  uvlekaemyj  tysyachami
krasnyh murav'ev. Dlinnye volosy s sinevatym otlivom byli sputany - ved'  on
uzhe pod stat' kenke! "Karla -  ne  zhenshchina  i  ne  sirena!  -  povtoryal  emu
goluboglazyj ital'yanec, kotoryj zaprodal  sebya  "Tropikal'  platanere"  radi
butylok k'yanti, ezhednevno poluchaemyh v upravlenii. - Karla moya, ni  zhenshchina,
ni sirena, vinograd Italii, moej Italii!"
     Koldun sobiralsya zakryt' dver' na zamok, kogda poyavilsya Lino  Lusero  s
licom lunatika. Nachinalas' gluhaya  tropicheskaya  noch'  s  ogromnoj  lunoj  na
gorizonte. Teplaya luna poberezh'ya, kotoraya v  moment  voshoda  obdaet  legkoj
drozh'yu holodnogo kupan'ya, Lino  povezlo,  emu  udalos'  pravil'no  okliknut'
kolduna:
     - Rito Perrah - ded...
     Ruka deda, derzhavshaya zasov, opustilas'. On  vysunul  seduyu  golovu.  Za
nim, v teni, mayachili syn i vnuk, poetomu Lino, ne rasteryavshis', pribavil:
     - Dobryj vecher takzhe Rito Perrahu - otcu i Rito Perrahu - synu.
     V polut'me vidnelis' tri lica s zheltymi maisovymi zernami zubov. No  na
lice deda ulybka skoro pogasla, i on, otvetiv na privetstvie Lino, priglasil
ego vojti.
     ZHestkie ruki kolduna - k kostyashkam pal'cev uzhe podkradyvalas' smert'  -
oshchupali  bol'nogo  pri  trepetnom  svete  meksikanskoj  sosny,  gorevshej   v
malen'koj kuhne, smezhnoj s komnatoj, gde Rito Perrah ulozhil ego  na  bol'shuyu
cinovku.
     Lino  Lusero  slovno  utratil  svoe  "ya",  hotya  vsyacheski  ceplyalsya  za
privychnyj hod myslej: ego zovut Lino Lusero de Leon, on syn Adelaido  Lusero
i Roselii de Leon de Lusero, brat Huancho Lusero  i  malysha  YAshcherki,  blizkij
drug Gajtana Kosmatogo, chlen kooperativa...
     Ot dyhaniya kolduna vse konkretnoe  stanovilos'  abstraktnym.  Lino  byl
teper' ne vzroslyj muzhchina, a komochek abstraktnoj  ploti,  eshche  ne  priyavshej
tainstva kreshcheniya; plot' materi i otca,  ih  vzaimnoe  zhelanie  lyubit'  drug
druga - vo vremeni, kotoroe dlya nego, Lino, perestalo sushchestvovat'.
     Kogda vpervye on oshchutil sebya vo vremeni?
     SHestogo aprelya... tysyacha... tysyacha...  dazhe  datu  svoego  rozhdeniya  on
zabyl!
     Koldun rastvoril ego, unes  na  konchikah  pal'cev  -  preryvisto  dysha,
izdavaya starcheskie stony, - unes v peshcheru letuchih myshej, oshalevshih ot bloh i
ot zhary - uletet' oni ne mogli, potomu chto ih  skovyval  son.  Pod  kryl'yami
etih letuchih myshej, v pautine, pryachetsya veter, i vyletayut oni raz v sto let,
esli koldun ne vypustit ih ran'she. Ozverevshie blohi nasosalis'  krovi  Lino,
kogda on shel po peshchere, tryasyas' v  lihoradke,  slovno  ego  zhalili  moskity.
Pered glazami u nego poshli krugi vrode kolechek narezannogo  luka,  -  krugi,
krugi, krugi, budto v glaza  brosili  po  kamnyu.  Vmesto  lba  u  Lino  byl,
kazalos', tyazhelyj mekapal'. Koldun utiral emu s volos lipkij pot,  chtoby  ne
smeshivalsya s sokom list'ev myaty, kotorym on ego  namazal,  i  ne  popadal  v
glaza i ushi.
     On ochnulsya ot sna - i eto vse, chto on znal, - no ne v dome svoej  zheny,
a v roditel'skom dome i uslyhal golos  materi,  pohozhij  na  strujku  chistoj
vody; mat' ob座asnyala ego zhene, chto  koldun  velel  dat'  Lino  slabitel'noe,
kogda bol'noj prosnetsya. Ot semechka sapote Lino v dve-tri nedeli  vyzdorovel
i okrep. Plod razlamyvali, snimali chernuyu kozhuru,  kotoraya  pokryvaet  yadro,
tolkli yadro, i Lino prinimal ego malen'kimi porciyami -ot  obshchej  slabosti  i
dlya vosstanovleniya muzhskoj sily.
     Starik Lusero, skryuchennyj revmatizmom, tverdil:
     - Horosho ya sdelal, chto vygnal syna iz domu, teper' ne naraduyus', chto on
opyat' zdes'. Teper' on moj syn vdvojne...
     - Zamolchi,  Adelaido,  dovol'no  vzdor  molot'...  Lester  Mid  podoshel
neslyshno. Uzhe davno on ne
     poyavlyalsya zdes'. Don'ya Roseliya  pospeshila  emu  navstrechu.  Vojdya,  Mid
obnyal starika i Lino. Potom  vse  uselis'  v  kruzhok  okolo  stula  hozyaina,
lyubuyas' vidom, kotoryj otkryvalsya s galerei "Semiramidy". Mid  ob座avil,  chto
Lino dolzhen pereehat' v stolicu.
     - Kak zhe on budet zhit', kogda tam takaya dorogovizna... -  posle  minuty
molchaniya probormotala don'ya Roseliya.
     - U nego est' sberezheniya.
     - A kem on budet rabotat'? - osmelilsya  sprosit'  starik  Lusero,  hotya
znal, chto predlozheniya Lestera Mida pochti vsegda  byli  prikazami.  -  Vy  ne
pomogli nam v istorii s sirenoj, a teper' hotite otnyat' u nas Lino.
     - Rabotu vyberet sebe po dushe.  Vazhno  ne  zabyt'  gitaru  i  nauchit'sya
igrat', kak nastoyashchie muzykanty.
     Starik Lusero, kotoryj uzhe prigotovilsya zayavit', chto ne otpustit  syna,
pochuvstvoval sebya pol'shchennym. Otcovskoe tshcheslavie - samoe  sil'noe  iz  vseh
vozmozhnyh  form  tshcheslaviya.  Don'ya  Roseliya  zastyla,  ujdya  v   sebya;   ona
zazhmurilas', chtoby ne  videt'  dazhe  myslenno  gitaru  Lino  -  ved'  v  nej
zapryatana sirena, a etot lyubeznyj gospodin hochet, chtoby Lino uchilsya muzyke.
     -  Dlya  nachala  horosho  by,  chtoby  don'ya  Lilend  dala  emu  neskol'ko
urokov,razmerennym golosom skazala don'ya Roseliya. - Adelaido sovsem ploh,  a
bez detej chelovek skorej umiraet. Bez detej,  samogo  dorogogo,  chto  u  nas
est', chelovek nachinaet sebya chuvstvovat' lishnim v zhizni, a eto vse ravno  chto
znat' svoyu smert'. Deti nas greyut, mister Mid...
     - Da, Lilend mozhet nauchit' ego chitat' noty; no potom emu nado uehat'.
  
  

  
     Adelaido Lusero, prishla tvoya smert'! Gotov'sya v  poslednij  put'!  Tebe
uzhe ne dadut otsrochki. U detej svoi deti. Roseliya sostarilas', tut uzh nichego
ne podelaesh', sostarilas', odryahlela. A sam ty, neschastnyj starik, vo vlasti
revmatizma, bolyachki syrogo poberezh'ya, kotoraya  donimaet,  davit,  kak  v'yuk,
pritorochennyj k sedlu.
     Kogda ego ostavlyali odnogo, on hnykal, tochno malyj rebenok.  I  chesalsya
bez konca. Vot i sejchas dolgo skreb golovu. Potom reshil posmotret', kto est'
v dome. S bol'shim trudom vytyanul sheyu. Kto tam est'?  Roseliya.  Ladno,  pust'
budet Roseliya... On by hotel videt' kogo-nibud' iz detej. Ran'she vsegda  tot
libo drugoj byl ryadom,  chego-nibud'  prosil.  Samyj  laskovyj  byl  mladshij,
Rosalio Kandido - ego vse eshche zvali YAshcherkoj... No segodnya vecherom na lodkah,
ukrashennyh bumazhnymi cvetami i girlyandami iz list'ev, pri yarkom svete  lamp,
prazdnovali otkrytie fabriki bananovoj muki.
     Lester Mid, Lilend i vse ostal'nye to i delo zapuskali ruki v  korytca,
gde skaplivalsya dragocennyj poroshok. SHkivy neustanno vrashchalis', a  privodnye
remni, podobno dlinnym zmeyam, peredavali dvizhenie mashinam -  vse  eto  pital
motor v poltory loshadinyh sily.
     - YA umru, Roseliya. Adelaido Lusero umret, tak i ne uznavshi pravdy!  |ta
istoriya s kooperativom, etot soyuz nashih parnishek s  sumasshedshim  SHveem  (dlya
starika Lusero v imeni "Lester Mid" krylsya podvoh), - delo nechistoe. YA znayu,
chto govoryu, Roseliya. Delo nechistoe. YA vse  znayu  do  potrohov.  Ty  menya  ne
ubedish',  chto  na  zhalkie  ih  baryshi  mozhno  takogo  ponastroit'.  I   dazhe
obzavestis' mel'nicej. Delo nechisto.
     - Nu, zaladila soroka YAkova!
     - Net, Roseliya, etot chelovek zaprodal dushu d'yavolu, ne inache.  Vspomni,
kak my s nim poznakomilis'. On prodaval... CHto bish' on prodaval?.. Ne vazhno.
Ego gromovoj hohot slyshen byl izdaleka... "A-ha-ha-ha!" Spal, gde  nastigala
noch', i spal golodnym - tut i ya mog by posmeyat'sya.
     Na mel'nice  zvuchala  marimba,  prinesennaya  iz  seleniya.  I  neskol'ko
parochek uzhe tancevali v patio na kovre iz sosnovyh  igl.  Mid  obvil  rukami
stan Lilend. Val's. Lilend upivalas' mysl'yu, chto ee lyubit takoj muzhchina. Ona
byla schastlivej vseh drugih zhenshchin, kto  by  ih  ni  lyubil,  potomu  chto  ee
vozlyublennyj byl chelovek neobyknovennyj. Lilend l'nula k muzhu, hotela, chtoby
on prizhal ee k serdcu. I Lester nezhno obnimal ee - kak  nevestu,  s  kotoroj
tancuesh' v pervyj raz. On lyubil Lilend za to, chto ona vybrala ego, kogda  on
byl prosto SHvej,  zhivopisnyj  prodavec  "vsego,  chto  nuzhno  dlya  shit'ya",  i
opoveshchal o svoem tovare dolgim,  raskatistym,  mrachnym  smehom.  Lester  Mid
poddalsya iskusheniyu pocelovat' zhenu i  kosnulsya  gubami  ee  uha  i  volos  -
dushistaya shelkovaya pryad', zoloto s  otbleskom  bananovogo  lista.  Pod  etimi
pryadyami - golovka obozhaemoj zhenshchiny. Ot poceluya  Lilend  pochuvstvovala  sebya
krasavicej, ej hotelos', chtoby  vse  lyubovalis'  eyu,  kak  by  oblachennoj  v
poceluj muzha.
     - Oni ne tratyat  zarabotannogo,  Adelaido,  govoryu  tebe.  V  etom  vse
soglasny. Vse dobytoe trudom oni hranyat i iz  nazhitogo  berut  tol'ko  samoe
neobhodimoe.
     - Rasskazyvaj nebylicy! Mel'nica vletela v kopejku, i za kobyl on  tozhe
ne yaichnoj skorlupoj platil. YA uzh ne govoryu pro pokupku zemel' u Fuete i Har-
rinov; pro vagony na zheleznoj doroge, kotorye nichego ne perevozyat, no vsegda
k ego uslugam... Vse eto stoit deneg, Roseliya, i tut ne oboshlos' bez d'yavola
- nechistyj budet podsypat' emu zolota, poka ne prob'et ego smertnyj chas.
     - Mozhet, chto i est'... - probormotala don'ya Roseliya.  -  No  komu  greh
zloslovit' o nem,  tak  eto  nam.  Poglyadet'  tol'ko,  kak  on  lyubit  nashih
mal'chishek, kak zabotitsya o nih. Da ty vspomni, kak on vernul Huancho  zhene  i
detyam!
     - YA othozhu, othozhu! Prezhde chem vruchit' dushu bogu...
     - Ty eshche ne umiraesh', nechego svodit' schety...
     - Vyslushaj menya,  zhena.  Pered  konchinoj  ya  hochu,  chtoby  moi  synov'ya
poklyalis' na raspyatii, chto oni ne zaklyuchali i nikogda ne  zaklyuchat  soyuza  s
d'yavolom.
     - Horosho, poprosish' ih dat' klyatvu...
     - Nel'zya li segodnya, Roseliya?
     - Segodnya oni na prazdnike, i my ne stanem meshat' im  veselit'sya  iz-za
tvoego unylogo zaveshchaniya. Podumaj o svoih vnukah, chudnyh angelochkah, i pere-
stan' tolkovat' pro satanu.
     - A chto, esli" ih imushchestvo - kradenoe i v odin  prekrasnyj  den'  moih
mal'chikov zasadyat v tyur'mu za vorovstvo?
     - Budet dokazano, chto oni ne vinovaty.
     - Dokazano... Poka sud da  delo,  ih  budut  derzhat'  za  reshetkoj  kak
soobshchnikov...
     - Ne zabivaj  mne  golovu.  Teper'  eshche  tyur'mu  vydumal!  Luchshe  pust'
svyazhutsya s d'yavolom.
     - ZHena!
     - Ladno, ni d'yavola, ni  tyur'my.  No  ty  sam  vinovat,  zabivaesh'  mne
golovu. Net nichego huzhe yazyka - s yazyka starikov techet libo yad, libo med!
     - Kto mog by raz座asnit' delo, tak eto mister Roze. My s nim priyateli, i
on inogda syuda navedyvaetsya. Ploho, chto menya  tak  skryuchilo  i  ya  pohozh  na
zasohshij kust durmana. Sdaetsya mne, mister Roze so mnoj ne proshchaetsya,  chtoby
menya ne utruzhdat' - mne ved' i golovoj-to poshevelit' bol'no.
     - I vse-taki sprosish' u nego... Kogda sluchilos' neschast'e  s  Lino,  on
prihodil, vnikal.
     - Sproshu... U roditelej za detej vsegda serdce bolit,  dazhe  esli  deti
stali verzilami... Oberegat' ih  nado  ot  tyur'my  i  ot  lukavogo...  Pust'
rabotayut chestno, kak ih otec, no tol'ko na  svoej  zemle,  svobodnye,  pust'
prodayut sobstvennyj urozhaj.
     - Tak ono i est', greh zhalovat'sya.
     - Da, oni dobilis' svoego, odnako... Ne tyani  menya  za  yazyk,  Roseliya.
Dobilis', govoryu, no podi znaj, vdrug vse  eto  kradenoe  ili  dostalos'  ot
chertej - neizvestno, chto huzhe...
     V etu  noch'  vozduh  byl  polon  zelenyh  svetyashchihsya  tochek,  slovno  u
bananovoj    roshchi    pod    zharkim    nebom    raskryvalis'     beschislennye
glaza-svetil'nichki. Stariki Lusero smotreli,  kak  prazdnichno  sverkaet  dom
Midov - pod ohranoj derev'ev, kotorye vzbiralis' naverh do serediny holma, a
potom raspolagalis'  mezhdu  nizinoj,  gde  byla  mel'nica,  i  "Semiramidoj"
naverhu.
     - Mne poslyshalos', kto-to idet, - skazala posle dolgogo molchaniya staraya
Roseliya.
     - V takoj chas mozhet byt' tol'ko doktor... Esli eto on,  ya  ego  sproshu,
Roseliya, - ne mogu ya umeret', ne razobravshis'.
     ZHizneradostnost'  vracha  peredalas'  suprugam  Lusero.   Guby   starika
dergalis', poka vrach  medlennymi  pauch'imi  dvizheniyami  oshchupyval  emu  rebra
levogo boka.  Rasstaviv  pal'cy  napodobie  cirkulya,  on  nachertil  na  tele
bol'nogo polukrug. Tut zhe dobavil  vtoruyu  polovinu  i,  podsteliv  shelkovyj
platok, prilozhil uho k serdcu.
     Vprochem,  on,  kazalos',  ne   stol'ko   vyslushival   Lusero,   skol'ko
prislushivalsya k zvukam vokrug doma, potomu  chto  vnezapno  podnyal  golovu  i
sprosil:
     - Tut gde-to poblizosti marimba?
     - Na prazdnike v chest' otkrytiya fabriki bananovoj muki, - skazala don'ya
Roseliya, v to vremya kak ee muzh zastegival rubashku. Vernee,  prilazhival  odin
kraj k drugomu, skryuchennymi,  revmaticheskimi  pal'cami  s  trudom  vtalkivaya
pugovichki v petli.
     - Slushajte, doktor, vy pro menya pravil'no govorite: v容dlivyj starik. I
vot, ya takoj v容dlivyj, chto v golove u  menya  vse  vremya  vertitsya  pro  etu
fabriku - net li tut lovushki...
     - Vashi synov'ya dolzhny znat'...
     - Nichego oni ne znayut. YA im hochu otkryt'  glaza  -  vse,  chto  kasaetsya
mistera Mida, vsegda okruzheno tajnoj...
     Don'ya  Roseliya  pritvorno  zakashlyalas',  davaya  muzhu  ponyat',  chto   on
dejstvuet sebe vo vred.
     - YA odno znayu, - otvetil vrach, - "Tropikal' platanera"  prisylala  syuda
iz SHtatov treh pervoklassnyh detektivov, i vyyasnilos', chto pod mistera  Mida
ne podkopaesh'sya. Kto on? Iskatel'  priklyuchenij?  Specialist  po  organizacii
kooperativov? Fantazer? YAsno odno, don Adelaido, etot chelovek sniskal vseob-
shchee uvazhenie i simpatiyu.
     - On tak usluzhliv! - voskliknula don'ya Roseliya.
     - A ya stoyu na svoem - prodal on dushu d'yavolu.
     - Izvestno lish', chto on vsegda torchal na bananovyh plantaciyah - zdes' i
v drugih stranah.
     - Prisyad'te, doktor...
     - Net, sen'ora, ya uhozhu... Kak-to na dnyah ya razgovorilsya s Midom, i  on
posvyatil menya v sut' svoej ekonomicheskoj  sistemy.  Indejcy  iz  San-Hasingo
spuskayutsya na bereg po druguyu storonu gor, rabotayut na bananovyh  plantaciyah
i vozvrashchayutsya domoj bogachami. A kreoly, u kotoryh golova polna  nesbytochnyh
mechtanij, domoj ne vozvrashchayutsya... Ili, esli vozvrashchayutsya, eto  uzhe  podonki
obshchestva... Poraskin'te umom naschet berezhlivosti  indejcev,  a  pro  d'yavola
zabud'te!
     Doktor sdelal  don'e  Roselii  znak  provodit'  ego.  Staruha  poslushno
zasemenila sledom, a kogda vernulas', nogi u nee stali tyazhelennymi, nu pryamo
meshki s peskom. Lusero zakryl glaza - lico vse v potu i pohozhe na masku.  No
on eshche dyshal, tihon'ko dyshal. So starcheskoj nezhnost'yu Roseliya  polozhila  emu
ruku na golovu. Vokrug sgustilas' t'ma, i nichego ne bylo vidno. Noch',  mrak,
strana mertvyh, kuda otpravitsya ee starik, kogda u nego ostanovitsya  serdce.
Roseliya prikryla veki, chtoby uderzhat' slezy, krupnye, kak maisovye zerna pod
zhernovom. Grustno videt' upadok zhizni, grustno soznavat' bespoleznost'  vseh
veshchej vokrug bednogo zamuchennogo starika.  Ona  prisela  na  kortochki  vozle
muzha. Guby ee bezzvuchno shevelilis', ona nashchupyvala ruku  stradal'ca  -  ved'
ona dolzhna provodit' ego v poslednij put' - i sheptala: "Bozhe moj!"
     -  Berezhlivost'  indejcev  iz  San-Hasinto...cedil  po  slogam   starik
Lusero...
     Poslednij pristup dolgo ne prohodil. Odnazhdy starika otvezli na telezhke
poglyadet' na mel'nicu. Nikogda on ne videl bananovoj muki. Vsya -  na  vyvoz.
Lusero pomyal v pal'cah zolotisto-beluyu massu. Poproboval ee. Poprosil, chtoby
podnesli emu k gubam nemnozhko muki, i skoree poceloval ee,  chem  poproboval.
Bananovaya muka. Muka tropicheskogo boga.  Muka  dlya  oblatok  novoj  religii.
Religii cheloveka. Potom stariku pokazali  zhestyanki  raznyh  razmerov  -  dlya
eksporta - i naklejki dlya nih s ukazaniem vesa.
  
  

  
     ZHena Bastiansito Kohubulya storozhila dom chety  Mid.  Hozyaeva  uehali  na
neskol'ko nedel'. Vot teper' by vse obyskat', do vsego doznat'sya. ZHal',  chto
ya na nogah ne stoyu, nikuda ne gozhus'... Starik Adelaido Lusero, hot'  emu  i
ob座asnili naschet berezhlivosti indejcev iz San-Hasinto, vse-taki terzal  vseh
svoimi podozreniyami. No vskore starika nashli mertvym v ego komnate - on  byl
obleplen muhami, kak dohlyj navoznyj zhuk.  I  vot  bdenie  okolo  pokojnika.
Potom - devyatyj den'. Don'ya Roseliya ne nadela traura. V chernom  pod  solncem
tropikov ispechesh'sya,  i,  kak  govorila  vdova,  starost'  -  luchshij  traur.
Starost' - traur zhizni. CHelovek staritsya ottogo,  chto  teryaet  blizkih...  V
aprele i mae stoyala strashnaya zasuha. Obychno v eto  vremya  na  poberezh'e  uzhe
nachinayutsya dozhdi. A v etom godu ne  vypalo  ni  kapli.  Nakonec  razrazilis'
livni. No  oni  priletali,  kazalos',  na  ptich'ih  kryl'yah.  Tol'ko  upadut
poslednie strui, i  solnce  uzhe  vysushivaet  zemlyu,  i  zemlya  delaetsya  kak
neobozhzhennyj kirpich. Sovsem ne te livni, chto padayut den'  i  noch',  kogda  i
lozhish'sya spat' i prosypaesh'sya pod stuk dozhdya o stekla.
     CHtoby nemnogo  otvlech'sya  ot  mertvoj  pustoty  holodnogo  doma,  don'ya
Roseliya navedyvalas' v usad'bu Midov. Lyubopytnyj  brevenchatyj  dom,  kotoryj
oni na svoem yazyke nazyvali bungalo. Krugom shli sady, no dlya  don'i  Roselii
eto byli ne sady,  a,  skoree,  uhozhennye  zelenye  uchastki  kormovyh.  ZHena
Bastiansito vstrechala  ee  ochen'  privetlivo.  Edva  poyavlyalas'  vdova  -  s
pechal'nym licom i v budnichnoj odezhde,zhena Bastiansito  speshila  ugostit'  ee
shokoladom. Do chego zhe vkusen zagranichnyj shokolad! Ne to chto  mestnyj,  on  i
kakao-to ne pahnet, tol'ko chto sladkij.  Odin  iz  synovej  rasskazal  don'e
Roselii, chto Lester Mid pered  ot容zdom  skupil  zemli,  gde  on  sobiraetsya
razvesti derev'ya kakao. |to prinosit bol'she zolota, chem kofe i  banany.  Vot
uzh ne dumala, ne gadala, chto moi deti  stanut  bogachami,  razmyshlyala  staraya
Roseliya, prihlebyvaya iz chashki goryachij shokolad, na poberezh'e,  otkrytom  vsem
vetram,  v  dva  chasa  dnya.  Ona  molila  boga,  chtoby  ee  synov'ya  vyrosli
rabotyashchimi,  no  ne  bogachami.  Ot  bogatstva  odni  bedy  i   nepriyatnosti.
Navidalis' my vsyakogo! U bogachej cherstveet serdce.
     A chto na svete huzhe cherstvogo serdca? No takaya uzh sud'ba im:  bogatstvo
samo v ruki plyvet, a drugie ves' svoj vek tol'ko oblizyvayutsya...
     S teh por kak Lilend Foster priehala so svoim pervym muzhem na plantacii
"Tropikal' platanery", ona otsyuda ne otluchalas'. Dazhe v zdeshnyuyu  stolicu  ne
navedalas', ne govorya uzh o Soedinennyh SHtatah. Kogda-to  davno  ona  ulozhila
chemodany, no v eto vremya vernulsya Lester, i ona  nikuda  ne  poehala.  Poezd
dejstvoval ej na nervy. Mid reshil do aerodroma vezti ee  na  avtomobile;  on
ostavit mashinu v masterskoj na tehosmotr i okrasku, tak chto k ih vozvrashcheniyu
ona stanet kak noven'kaya.
     A uzh kak udivyatsya druz'ya, kogda uznayut, chto Lester i Lilend otpravilis'
v puteshestvie! Osobenno naschet Lilend, potomu chto Mid  vsegda  byl  dlya  nih
"pronyroj". Pervyj raz ona budet  stol'ko  chasov  v  samolete.  Lilend  edva
uspela kupit' bolee ili menee prilichnoe  plat'e,  shlyapu,  sumochku,  tufli  i
beglo osmotret' gorod, gde, kazalos' ej, ona  byla  v  drugom  mire,  vysoko
podnyatom k luchezarnomu nebosvodu.
     No posle neskol'kih chasov poleta ona dejstvitel'no okazalas'  v  drugom
mire. V N'yu-Jorke, provonyavshem kalenym zhelezom: Skol'ko let ona  ne  byla  v
N'yu-Jorke! Lilend popravila prichesku pered ogromnym zerkalom  otvedennoj  ej
roskoshnoj komnaty. |to byla kvartira druzej Lestera - v samoj krasivoj chasti
okrestnostej  N'yu-Jorka.  Kogda  Lilend  voshla  v  stolovuyu,  Mid  zhdal  ee,
proglyadyvaya gazety i pis'ma. Po puti Lilend vzyala  v  biblioteke  "Ukroshchenie
stroptivoj". Matovoe zoloto ee volos, mindalevidnye glaza cveta podzharennogo
hleba - vse v nej iskrilos' radost'yu, kogda ona skazala Midu:
     - Luchshe perechityvat' SHekspira. Ne hochu, chtoby so mnoj sluchilos' to, chto
s Projdohoj...
     - V projdohi teper' popal ya. Menya priglashayut k sebe advokaty.
     - Tebe dostalos' nasledstvo?
     - Tak ili inache, ty poluchish' drugoj avtomobil'...
     - Kakoj eshche drugoj avtomobil', sen'or Gercog?
     - Tot, kotoryj prednaznachili tebe eti lyudi.
     - Kakie lyudi, esli zdes' ne vidno ni dushi? S teh por kak  my  zdes',  ya
vizhu odni portrety.
     -  Moi  druz'ya,  millionery,  kotorye   upravlyayut   svoimi   kapitalami
otkuda-nibud' iz Evropy.
     Advokaty zhdali Lestera Mida. To  byli  bliznecy.  Kogda  oni  poyavilis'
vdvoem, nelegko bylo skazat', kogo kak zovut, a esli vstretish' odnogo,  tozhe
budesh' v zatrudnenii.  Mid  byl  ochen'  dovolen,  kogda  nazval  Al'freda  -
Al'fredom, a Roberta -  Robertom.  Brat'ya  Al'fred  i  Robert  Dosvell  byli
znamenitye advokaty.
     Posle privetstvij Mid sel na  stul  za  pis'mennym  stolom  -  ogromnym
stolom dlya dvuh lic, kotorye slivalis' v odno, tak oni byli pohozhi  drug  na
druga i tak shodilis' ih vkusy i delovye interesy.
     - Nashi akcionery, -  skazal  Robert  Dosvell,zhazhdut  uznat'  rezul'taty
vashego opyta. My mogli by- segodnya zhe provesti sobranie.
     Poka govoril Al'fred...  Net,  govoril  Robert.  Poka  govoril  Robert,
Al'fred delal zametki v bloknote. utochnit' chas.
     - My nametili chetyre chasa dnya,  -  skazal  Al'fred  Dosvell,  prodolzhaya
pisat'.
     - Dogovorilis'...
     - Obozhdite, gospodin Stoner... - Mid slegka udivilsya, kogda ego nazvali
podlinnym imenem. - My pozvonim v Vashington. Akcionery nashej  gruppy  hotyat,
chtoby na vashem doklade byl predstavitel' gosudarstvennogo departamenta.
     - Horosho, a ya pozvonyu zhene. Mozhet byt', ona eshche ne ushla, i ya smogu dat'
ej novye rasporyazheniya.
     -  Itak,  do  chetyreh  chasov  dnya,  gospodin  Stoner...skazal  odin  iz
advokatov, no na etot raz Lester ne znal, byl li to Al'fred ili Robert.
     Doklad, po suti ochen' gor'kij, byl sdobren  yumorom.  Lester  Stoner,  v
kostyume cveta bronzy, nachal govorit' v chetyre chasa  odnu  minutu  popoludni.
Akcionery   razmestilis'   v   nizkih    kreslah.    YAvilsya    predstavitel'
gosudarstvennogo departamenta - sedoj muzhchina s zhestkimi chertami  lica,  tip
morskogo volka.
     - Teper' vy znaete, - obratilsya k  pajshchikam  Stoner,  -  kakovy  metody
"Tropikal' platanery", k koej ya imeyu chest'  nadlezhat',  esli  mozhno  nazvat'
chest'yu chlenstvo v organizacii  spekulyantov  i  rabotorgovcev.  Vam  nadlezhit
svernut' s porochnogo puti. Nel'zya prodolzhat' takuyu politiku v tropikah, esli
my ne hotim okonchatel'no poteryat' prestizh  i  dohody.  Praktika  pokazyvaet,
chto,  esli  my  otkazhemsya  ot  podkupa   vlastej   i   budem   sodejstvovat'
blagosostoyaniyu mestnogo naseleniya, ne zhertvuya ni centom  iz  nashih  nyneshnih
pribylej i, vozmozhno, dazhe uvelichiv  ih,  k  nam  stanut  otnosit'sya  kak  k
druz'yam, a ne kak k vragam. My beschestny, ibo ne uvazhaem zakonov teh  stran,
gde dejstvuem. Nas nenavidyat ne potomu, chto my severoamerikancy, no  potomu,
chto my plohie  severoamerikancy.  Podlo  ezhednevno  ubivat'  nadezhdu  lyudej,
kotorye zaseyali svoi zemli, daby zhit' v mire. |ti lyudi voyuyut s nami,  potomu
chto my prishli k nim pod znamenem vojny. My ne sumeli vesti  delo  na  osnove
zakonnosti i prilichij, kak chestnye promyshlenniki i torgovcy. My schitaem, chto
nam vse pozvoleno, raz za  nami  stoit  mogushchestvo  dollara.  No  ya  veryu  i
utverzhdayu: kogda-nibud' mezhdunarodnoe polozhenie slozhitsya ne v nashu pol'zu  i
nenavist' poraboshchennyh narodov obrushitsya na  nas  tak  zhe  bezzhalostno,  kak
otbrasyvayut grozd'ya bananov nashi inspektory.  Lester  Stoner  vypil  vody  i
prodolzhal:
     - Latinoamerikancy ustali ot  nas,  a  my  nachinaem  ustavat'  ot  nih.
Ugroza, chto my brosim plantacii i ujdem s nashim kapitalom  v  drugoe  mesto,
uzhe ne dejstvuet. S nami im zhivetsya tak ploho, chto bez nas uzhe ne mozhet byt'
huzhe. Da i geografiya ne  na  nashej  storone.  Kuda  nam  devat'sya  s  nashimi
sel'skohozyajstvennymi predpriyatiyami, chtoby byt' nedaleko  ot  doma?  Nekuda.
Pechat', kotoraya nas zashchishchaet, vyshla iz doveriya, a  nashi  advokaty  -  skoree
policejskie u nas na sluzhbe, chem slugi zakona.  My  poraboshchaem  odnih  nashej
sistemoj torga, drugih razvrashchaem  podachkami.  Razrushaem  mestnuyu  ekonomiku
nashej prozhorlivost'yu monopolistov  i  hvastaemsya,  chto  vse  eto  iskupaetsya
blagami civilizacii. Mezhdu tem my  lishaem  neschastnyh  vozmozhnosti  dostojno
umeret' ot malyarii, podsovyvaya im medlennuyu smert' ot roma, vodki ili  viski
s sodovoj. My zhe zashchishchaem svoe chelovecheskoe dostoinstvo telefonnymi zvonkami
v posol'stvo.
     Stoner do dna osushil stakan s  vodoj  -  guby  u  nego  peresohli  -  i
vernulsya k dokladu.
     - Cifry podtverzhdayut moyu glubokuyu uverennost', chto my  poluchim  horoshie
baryshi, ne ekspluatiruya truzhenikov, ne  razoryaya  plantatorov-odinochek  i  ne
ubivaya konkurentov. Moi advokaty predstavyat eti cifry na vashe rassmotrenie.
     I vozvysiv golos:
     -  Glavnaya  pruzhina  dela  -  zamenit'  nyneshnih  pravitelej  Kompanii,
zhertvuyushchih  vsem  radi  pribyli,  takimi  lyud'mi,  kotorye  ispol'zuyut  nashu
ogromnuyu finansovuyu moshch', chtoby ukrepit' nashu vlast' tam, gde  ona  den'  za
dnem uhodit iz nashih ruk. YA prizyvayu k razumnoj politike,  i  ona  obespechit
nashe budushchee, ne umen'shaya dividendov. Vy  eshche  nikogda  ne  dumali  o  takoj
peremene politiki. Drugie akcionery tozhe: oni ne znayut, kakovo polozhenie  na
mestah. Itak, zaverbuem kak mozhno skoree novyh priverzhencev iz ih  chisla,  i
kogda my budem v bol'shinstve...
     Roskoshnyj avtomobil' besshumno katil po odnoj iz avtostrad,  vedushchih  iz
centra N'yu-Jorka za gorod. Lilend ryadom s muzhem, kotoryj bystro vel  mashinu,
otkinulas' k dverce i, brosiv Lesteru vyzyvayushchij vzglyad, skazala:
     - YA dolzhna pogovorit' s toboj nachistotu... Da, luchshe znaj, chto ya o tebe
dumayu... YA  vozvela  tebya  na  p'edestal,  no  p'edestal  ruhnul.  Ty  takoj
bessovestnyj licemer, chto ya ne znayu, kak mozhno terpet' tebya hot' den',  hot'
mig... Na plantaciyah ty inoj raz spal na zemle, s peonami... Tam  my  nichego
lishnego ne tratili... Lishnego? Da i samoe neobhodimoe chasto  bylo  roskosh'yu!
Ty possorilsya s Makario iz-za loskuta shelka, kotoryj on kupil  v  upravlenii
dlya svoej zheny...  Ty  hotel  razygrat'  pered  etimi  bednymi  lyud'mi  rol'
prostaka... Komediant...
     Gorodskie ogni, kak hvost komety, ozaryali pole.  Lilend  byla  uyazvlena
molchaniem muzha - v otvet na ee obvineniya u nego v lice ne drognula  ni  odna
zhilka, a zelenye glaza ne otryvalis' ot seroj lenty shosse. No Lester molchal,
glotaya slezy.
     Posle dolgoj pauzy on sprosil, ne povorachivaya golovy:
     - Pozvoleno budet uznat', kogo ty predpochitaesh': puritanina s plantacij
ili svetskogo cheloveka iz N'yuJorka?
     - Cinik!
     Lester snova umolk, a ona bol'she ne mogla sderzhivat'sya.  Krupnye  slezy
potekli po  ee  shchekam.  Ona  ne  shevelilas',  slovno  byla  chast'yu  slozhnogo
mehanizma etogo bol'shogo, besshumnogo avtomobilya. Lish' kogda ona vysmorkalas'
v kruzhevnoj platochek, stalo yasno, chto ona plachet.
     - Nekotorye traty, hotya kazhutsya motovstvom, na  samom  dele  razumny  -
naprimer, kogda nuzhno poluchit'  zaem,  kakoj  ya  poluchil  u  bankirov.  |tot
dolgosrochnyj zaem pozvolit nam sozdat' predpriyatiya po pererabotke bananov  i
drugih sel'skohozyajstvennyh produktov.
     Lilend podnyala golovu. V mokryh ot slez glazah vspyhnuli iskorki, i ona
skazala chut' slyshno:
     - Prosti menya, Lester, ya zhalkaya dura, da eshche etot gorod vyshib  menya  iz
kolei. U menya rasshalilis' nervy, ottogo chto N'yu-Jork vovse ne pohozh  na  tot
obraz, kotoryj ya sebe sozdala, na tot gorod, o kotorom mechtala... |tot gorod
budto narochno sozdan, chtoby vysasyvat' iz  lyudej  vse  soki,  do  toshnoty...
chtoby sozhrat' vseh nas... Beschuvstvennyj, bezobraznyj gigant! - I prizhavshis'
k muzhu:- Lyubov' moya,  ty  bespodoben!  Ty  tak  prekrasno  igraesh'  rol'  to
svetskogo cheloveka, to otshel'nika,  to  bankira  iz  Siti,  to  pomeshchika  iz
tropikov, chto trudno skazat', kakaya tebe bol'she udaetsya.  Dlya  menya  ty  vse
roli igraesh' voshititel'no, vse u tebya vyhodit talantlivo. YA  sejchas  potomu
rasstroilas'... lyubimyj... chto... mne pokazalos', ty razrushaesh' v moej  dushe
prekrasnyj obraz cheloveka, kotoromu vse udaetsya.
     - My uedem; mne tozhe zdes' nevmogotu - ya schitayu dni, slovno uznik pered
pobegom. Kak podumaesh', chto est' morya, gory, vulkany, ozera, bezbrezhnye reki
s aromatom spelyh plodov,  a  zdes'  tysyachi  lyudej  ot  rozhdeniya  do  smerti
zakuporeny v seryh zlovonnyh domah i uchrezhdeniyah...
     Advokaty-bliznecy snova predstali pered Midom (dlya nih - Stonerom)  kak
odin i tot zhe obraz v dvuh zerkalah - Al'fred i Robert,  Robert  i  Al'fred.
Mid zashel poproshchat'sya i podpisat' koe-kakie vazhnye bumagi. Pod garantiyu  ego
podpisi emu predostavili  zaem  v  polmilliona  dollarov.  Nado  bylo  takzhe
oformit'  zaveshchanie.  Edinstvennaya  i  polnopravnaya  naslednica  vsego   ego
imushchestva - Lilend Foster de Stoner, a v sluchae ee konchiny - obshchestvo "Mid -
Kohubul' - Lusero - Ajuk Gajtan".
     Kogda Lilend voshla v kabinet advokatov, vse vstali.
     - Uzh eti mne sbory...  Pered  dorogoj  vsegda  dumaesh',  ne  zabyt'  by
chego... V poslednyuyu minutu delaesh' pokupki... - Izvinivshis', ona  obratilas'
k muzhu:Nam pora, ne pravda li?
     Advokaty Dosvell pocelovali ruku Lilend, a ruku Lestera Mida (dlya nih -
Stonera) druzheski potryasli, i  cherez  minutu  dver'  kabineta  zakrylas'  za
spinoj suprugov - besshumno, avtomaticheski, kak ranee otvorilas'.
     - Kak ty vedesh' dela so svoimi advokatami, kogda ih nevozmozhno otlichit'
drug ot druga?
     - A ya vstrechayus' tol'ko s oboimi srazu. Kogda zvonyu po telefonu,  chtoby
uslovit'sya, vsegda govoryu, chto hochu  videt'  oboih.  I  pokamest  ya  pobivayu
rekord sredi vseh ih klientov, tak kak, vojdya v kabinet,  pravil'no  nazyvayu
ih po imenam.
     - U menya takoe chuvstvo, chto rassveta ne budet, chto ya ne uedu zavtra.  YA
by zdes' zhila, tol'ko stav millionershej...
     - A ty uzhe millionersha...
     - V takom sluchae ya ostayus'...
     -  Ty  naslednica  odnogo  iz  samyh  krupnyh   akcionerov   "Tropikal'
platanery", i tvoya ezhemesyachnaya renta ne nizhe... podstav' lyubuyu  cifru...  ne
men'she sta tysyach dollarov.
     - Budu, budu millionershej - obshchestvo "Mid - Kohubul' -  Lusero  -  Ajuk
Gajtan" poglotit "Tropikal'", i togda nashi akcii budut samymi solidnymi.
     - Ne zabud' tol'ko postavit'  na  mesto  tomik  SHekspira.  |to  ty  eshche
uspeesh'... - poslyshalsya smeh Lestera. On  povtoryal  "eto  ty  eshche  uspeesh'",
kogda avtomobil' v容zzhal v temnyj sad osobnyaka.
     Lilend udivilas', zametiv, chto vezde goryat yarkie ogni - v gostinyh,  na
lestnicah, v portikah, galereyah i drugih mestah doma, kotoryj  pokazalsya  ej
dvorcom.
     - Tvoi druz'ya vernulis'. YA rada takomu syurprizu.  Mne  obidno  bylo  by
uehat', ne poznakomivshis' s nimi. Nam sledovalo priehat' ran'she, srazu posle
vizita k advokatam, togda my dol'she naslazhdalis' by obshchestvom hozyaev doma.
     Vse eti slova Lilend bespechno ronyala, poka suprugi vyhodili iz mashiny.
     Damy v vechernih tualetah i muzhchiny v smokingah podoshli pozdorovat'sya  s
pribyvshimi. Oni zvali Lestera ne Mid, a Stoner. Udivlennaya Lilend  podumala,
chto ih  tak  radushno  prinimayut,  sputav  s  kem-nibud',  i  poprosila  muzha
ob座asnit', chto oni gospoda Mid, a ne Stoner.
     No eshche bol'she ona rasteryalas', vstretiv zdes' advokatov-bliznecov. Da i
voobshche prazdnik ej byl ne v prazdnik - ved' ona schitala, chto  lyudi,  kotorye
tak dobry i tak radushny, prinimayut ee za kakuyu-to druguyu zhenshchinu.  Ona  dazhe
stala podozrevat' muzha v chemto nedobrom. Ne vydaet li on  sebya  za  drugogo?
ZHenshchinam nemnogo nado, chtoby  nachat'  durno  dumat'  o  muzhe.  Potom,  uznav
pravdu, Lilend byla podavlena. Kogda neskol'ko chasov nazad Lester skazal ej,
chto  ona  millionersha,  Lilend  sochla  eto  shutkoj,  i   sovsem   neozhidanno
vyyasnilos', chto on govoril ser'ezno. No  posle  pervogo  bokala  shampanskogo
tucha rasseyalas' i ustupila mesto vesel'yu. Lilend smeyalas' s brat'yami Dosvell
- kak trudno budet  ih  razlichat'  teper',  kogda  oni  stali  ee  druz'yami;
smeyalas'  s  samymi  ser'eznymi  pajshchikami  "Tropikal'  platanery",  kotorye
podderzhivali Stonera v ego bor'be za peresmotr finansovoj politiki Kompanii;
smeyalas' s damami, kotorye pozdravlyali ee i nahodili ocharovatel'noj.  Lilend
dazhe  vyzvala  ulybku  u  vazhnoj  osoby  iz  gosudarstvennogo  departamenta,
rasskazav, kak ee muzh vydaval sebya  za  SHveya,  "Vse  dlya  shit'ya",  i  Lilend
zakatilas' hohotom - "aha-ha-ha", - kotoryj vse eshche  shumel  u  nee  v  ushah,
slovno struya vody, l'yushchejsya iz nagretoj lejki.
     Lester otvel ee na  terrasu.  Ona  op'yanela  ot  bokala  shampanskogo?..
Op'yanela ot vesel'ya?
     Vmesto otveta Lilend obnyala muzha za sheyu, pocelovala ego i skazala:
     - YA p'yana toboj...
     Kamernyj orkestr ispolnyal lyubimye  p'esy  Lilend.  Kogda  posle  tancev
suprugi vernulis' na terrasu, Lilend uzhe ne smeyalas'.
     - YA plachu... - probormotala ona s mokrym ot slez licom.
     Oni byli odni. Gosti rasseyalis', kak ischezayut postoronnie, dazhe druz'ya,
kogda ostayutsya s glazu na glaz vlyublennye, slovno para  v  rayu.  Da,  gosti,
kotoryh ocenivali v unciyah zolota soobrazno s chislom ih  akcij  v  Kompanii,
razbrelis'. Ushel starichok s nasmeshlivym  vzglyadom  iz-pod  sedyh  brovej,  s
bakenbardami i borodkoj, s puhlymi rukami, slozhennymi na zhivote, -  odin  iz
iniciatorov plana novoj finansovoj politiki "Tropikal' platanery". V otlichie
ot bolee  umerennyh  kolleg,  on  stoyal  za  korennye  peremeny  i  dazhe  za
socializaciyu firmy.
     Muzyka umolkla, no zvuki ee eshche razdavalis' v dushe. Lilend vyrvalas' iz
ob座atij Stonera i pobezhala v sad.
     - Kuda ty? - kriknul Lester.
     - Tuda, gde menya zhdet Mid, bednyaga!
     - On zhdet tebya ne v sadu, a zdes', v p'ese SHekspira!
     Lilend vynuzhdena byla priznat' svoe porazhenie kak aktrisy.
     -  Projdoha,  -  skazala  ona,  vernuvshis'.  -  Bros'  voobrazhat'  sebya
Projdohoj, ili eta mechta stanet pravdoj. - I ona laskovo pogladila  muzha  po
shcheke.
     Na samom dele gosti eshche ne razoshlis'. Za Lilend stal uhazhivat' starichok
s bakenbardami i borodkoj, kotoromu drugoj  pajshchik,  evrej  s  ostrokonechnoj
golovoj, ob座asnyal, kak Stoner zateyal etu istoriyu s  bananovymi  plantaciyami,
potomu chto emu opostylela zhizn' millionera.
     Malo-pomalu Lilend prihodila v sebya. Posle  smeha,  posle  slez,  posle
pobega v sad. Ee okruzhali gosti, v tom chisle advokaty-bliznecy, a na  pal'ce
u nee byl persten', i ona ne tol'ko lyubovalas' im, no i  pominutno  trogala.
To byl izumrud, no net, skoree ne izumrud, a zelenyj glaz Lestera Mida.  Dlya
nee on ostanetsya Midom.
     Gosti proshchalis'. Lilend, uspokoivshis', protyagivala im ruku dlya poceluya.
Oni vse eshche shli, otklanivalis'...
     - Da, milyj, Lester Stoner ostaetsya v  N'yu-Jorke,  v  etom  dome,  a  ya
vozvrashchayus' na plantacii s toboj, Lesterom Midom. Hochesh', ya skazhu tebe  odnu
veshch'?
     - Govori vse chto ugodno, lyubimaya...
     - YA predpochitayu Lestera Mida. Lester Stoner -  besserdechnyj  millioner,
dlya kotorogo zhit' s chistymi rukami - nepozvolitel'naya roskosh'. Millioner  iz
"Uoldorf  Astoriya",  millioner  s  yahtoj,  begovymi  loshad'mi  i  prodazhnymi
zhenshchinami... Millioner za kartochnym stolom ili  ruletkoj,  tratyashchij  v  igre
dohody ot trudovogo pota bednoty...  Millioner,  podderzhivayushchij  pri  pomoshchi
politicheskih mahinacij pravitel'stva  stran,  gde  on  oruduet,  kak  alchnyj
os'minog... YA predpochitayu Lestera Mida, togo,  kto  organizoval  kooperativy
zemledel'cev, osnoval fabriku bananovoj muki i, slovno  neozhidannyj  poceluj
boga, obrel lyubov'. Da, milyj, Lester Stoner ostaetsya v  N'yu-Jorke,  v  etom
dome, a so mnoj edet nazad moj bezumec, kotoryj smeyalsya na  plantaciyah,  moj
millioner, stavshij prostym truzhenikom...
     - Menya zlili moi den'gi, potomu chto ya ne znal, na chto ih  potratit',  u
menya uzhe ne bylo nikakih zhelanij...  I  vot  ya  sgovorilsya  s  advokatami  i
nekotorymi pajshchikami, chto predprimu za svoj  schet  obsledovanie  uslovij,  v
kakih dejstvuet nasha Kompaniya v tropikah. Skverno to... da net, ne  skverno,
a horosho... chto vernut'sya k prezhnemu  obrazu  zhizni  ya  uzhe  ne  smogu  -  ya
ohotnik, sam popavshij v kapkan.
     - Zato podcepivshij slavnuyu zhenu...
     - Davaj lozhit'sya, zavtra rano vstavat'...
     - YA tol'ko postavlyu na polku "Ukroshchenie stroptivoj", chtoby vse bylo  na
svoem meste.
  
  

  
     Besposhchadnoe solnce shparilo tak, chto sotni,  tysyachi  paukov  nepreryvnym
potokom lezli iz-pod kamnej, chtoby ne izzharit'sya v  zemle.  Koshmarnoe  peklo
den' i noch', i ni kapli vlagi. Lyudi -  potnye,  zadyhayushchiesya,  s  peresohshim
gorlom - ostanavlivalis' poglyadet'  na  nebo.  Sinyaya  mgla  neba.  ZHivotnye,
izmuchennye znoem i zhazhdoj,  valilis'  s  nog,  slovno  tryapichnye  chuchela.  V
ogromnom kostre, kak zastyvshie yazyki plameni, stoyali  derev'ya,  a  bananovye
pal'my vysasyvali iz pochvy vsyu vodu bez ostatka. Koldun vzyal  prigotovlennye
zaranee vedra s izvest'yu i otpravilsya na kladbishche. Na vsem  prostranstve  do
gorizonta, skol'ko hvatalo  glaz,  on  byl  odin.  SHagal  odin-odineshenek  s
vedrami  izvesti.  Na  kladbishche  zemlya  treshchala  pod   nogami.   Nado   bylo
vospol'zovat'sya etim poludnem, poludnem  devyatogo  marta.  Koldun  voshel  za
ogradu. Odin. Nedavno pohoronennye mertvecy mogli by shvatit' ego svoimi ru-
kami, ognennymi i ledyanymi odnovremenno, - zemlya byla kak raskalennyj  gorn,
i mertvye sravnyalis' temperaturoj s zhivymi. Pogost nagretyh  kostej,  pogost
zelenyh i krasnovatyh muh, kotorye, zhuzhzha, slovno  ventilyatory,  letali  nad
blekloj rastitel'nost'yu.
     On odin. On tak  odinok,  chto  s  nim  mogli  by  zagovorit'  mertvecy.
Nizen'kogo rosta, v zanoshennoj buroj odezhde - v skladki v容las' pyl', a pyl'
razmochili dozhdi, i kostyum stal zhestkim, koryavym,  pochti  kartonnym.  Pidzhak,
bez naplechnikov, zastegnut do gorla. Vse shcheki kolduna byli v  ugol'no-chernyh
pyatnah lishaev vrode  shchetiny.  Emu  stoilo  ogromnogo  truda  otkryt'  glaza,
utonuvshie  v  morshchinah;  veki,  lob,  ushivse  eto   byli   splosh'   morshchiny.
Morshchinistymi byli i pal'cy na rukah i nogah.
     - Duj-plyuj, duj-plyuj...
     S etim zaklinaniem koldun  voshel  na  kladbishche.  Iz  veder  prolivalas'
izvest', kapala na dorozhku, oblivala emu nogi. Belye  strujki  i  kapli.  On
medlenno proshel mimo mogil u vhoda. Duj-plyuj, duj-plyuj... Ostavil  pozadi  i
drugie mogily, raspolozhennye protiv pervyh. Duj-plyuj, duj-plyuj... On  shel  i
shel mimo mogil.
     Morshchinistaya maska ego lica izmenila vyrazhenie: iz pechal'noj  ona  stala
veseloj. On podnyal golovu v fetrovom kotelke (edakie nadglaz'ya zhaby!), chtoby
razglyadet' mestnost': shchelochkami glaz on ploho videl, a potomu napruzhinival i
vytyagival sheyu. Pochti oshchup'yu dobralsya on do kamenistogo bugra i postavil  tam
vedra s izvest'yu. Potom dolgo  sidel  na  kortochkah  i  zhdal  nevest'  chego.
Kakogo-nibud' znaka... Duj-plyuj, duj-plyuj...
     U kolduna slipalis' glaza pod nabryakshimi vekami, no on ne  spal.  Vdrug
on vskochil, slovno ot udara tokom. Iz svezhej mogily, na  kotoroj  derevyannyj
krest byl eshche novehonek, a bukvy nadpisi otchetlivo vidny, on  vytashchil  trup.
Bogatyrskim udarom nozha otrubil golovu  i  brosil  ee  v  odno  iz  veder  s
izvest'yu. Potom poshel nazad toj zhe  dorogoj.  Odin  kak  perst  -  duj-plyuj,
duj-plyuj, - odin-odineshenek, s dvumya vedrami izvesti: odno,  chtoby  zaputat'
sledy, a drugoe - s cherepom |rmenehilo Puaka.
     Vernuvshis'  domoj,  Rito  Perrah  vynul  iz  vedra   golovu   mertveca.
Razbuhshuyu, zlovonnuyu, beluyu ot izvesti - mezh lilovyh gub vidny byli  krupnye
krepkie zuby. Koldun opyat' brosil ee v vedro. On otpravitsya  k  moryu,  kogda
zajdet eta luna, ne prinesshaya dozhdej, a vmesto  sebya  ostavit  zdes'  golovu
Puaka - licom na vostok, na podstilke iz yastrebinyh per'ev.
     Koldun snyal ne shlyapu, no kryshu svoej hizhiny - ona byla kak by  sombrero
iz pal'movyh volokon poverh ego kotelka. SHazhok za shazhkom - po dva,  po  tri,
po pyat', po desyat' - on dvigalsya v storonu  morya.  Balki  hizhiny  stali  ego
rebrami, rukami, bedrami. A kamni fundamenta - nogami.  Potom  on  vernulsya,
naletel s morya, krusha i sotryasaya vse vokrug.
     "Hizhina uletela v vozduh..." - govorili lyudi; oni pryatalis', potomu chto
zadul sil'nyj veter,  vse  nabiravshij  i  nabiravshij  moshch',  opustoshitel'nyj
uragan...
     U |rmenehilo Puaka ostanovilos' serdce, kogda on vyyasnil, chto emu ne  s
kem borot'sya. Vot otchego on umer! A borot'sya bylo ne s kem. Kogda  on  reshil
ubit' upravlyayushchego,  druzhok  skazal  emu:  "Ub'esh'  etogo,  naznachat  novogo
upravlyayushchego, ub'esh' novogo, naznachat eshche..."
     Puak izo vseh sil szhal svoi kulaki truzhenika, tak chto nogti vonzilis' v
myaso. CHto zhe delat'? Nado bylo napisat' v CHikago. Poslednee  slovo  bylo  za
tamoshnimi lyud'mi, za "glavnymi". |rmenehilo  Puak  ne  znal,  gde  nahoditsya
CHikago, no  gotov  byl  polzti  tuda  na  chetveren'kah,  chtoby  spastis'  ot
razoreniya. No ne spassya. On vse sprashival, kto eti "glavnye". Vse, kazalos',
znali - kto,  no  uklonyalis'  ot  pryamogo  otveta.  CHikago.  Tamoshnie  lyudi.
Hozyaeva.
     V tot  den',  kogda  u  nego  otkazalis'  kupit'  bananovye  grozd'ya  -
velichinoj s cheloveka srednego rosta, - Puak zaplakal i skazal:
     - Gringo, shlyuhino otrod'e! Koli oni davyat nas nevest' chem, koli  nel'zya
ih poborot' dazhe ubijstvom, to i my... YA oskoplyu sebya, esli ne otomshchu!
     I on poshel k koldunu, chtoby tot nashel protiv etoj  nezrimoj,  bezlichnoj
sily druguyu silu, kotoraya unichtozhit "glavnyh". Koldun potreboval ego  zhizn',
i Puak otdal zhizn'; koldun potreboval golovu, i Puak otdal golovu,  lish'  by
gryanulo vozmezdie.
     Sila, kotoraya vse i vsya valit s  nog.  Takuyu  prosil  |rmenehilo  Puak.
Nizovyj veter. Neotstupnyj, cepkij, vse bolee  sil'nyj,  metushchij  po  zemle;
etot veter s kornem vyryval bananovye derev'ya plantacij. Vonzayushchij  klyki  v
zemlyu, gryaznyj, solenyj veter vyvorachival iz zemli vse,  dazhe  mertvecov.  O
takom molil |rmenehilo Puak ostanovivshimsya svoim serdcem i golovoj,  kotoruyu
on otdal Rito Perrahu. Vse li vokrug sdastsya vetru? Vse. Rel'sy na  zheleznoj
doroge izognutsya,  kak  zmei.  Nichto  ne  ustoit.  ZHalkie  popytki  rastenij
soprotivlyat'sya bushuyushchim stihiyam budut pobezhdeny sverh容stestvennoj  siloj  -
razrushitel'noj siloj maga, naplyvom morskih chudishch... Nepreryvnymi udarami po
kornyam  derev'ev,  fundamentam  domov,  lapam  zhivotnyh  i  nogam   nasmert'
perepugannyh lyudej. |togo prosil |rmenehilo Puak.
     Lavina uragana, vozdushnyj shkval, shtorm na sushe pridet po pros'be Puaka,
po zaklinaniyu kolduna, v ch'ih  pal'cah  vodyanoe  i  kamennoe  dyhanie  bogov
Uragana i Kabrakana!
     Ta noch'. I sleduyushchij den'. Vtoraya noch'. I vtoroj den'. Tret'ya  noch'.  I
tretij den'. Vagony, gonimye siloj vetra, shodili s rel'sov,  a  skot,  diko
mychavshij v zagonah,  vyryvalsya  ottuda  besporyadochnym  stadom,  popadal  pod
kolesa parovozov i oprokidyval ih. Veter dul s takoj siloj, chto sryval  doma
s fundamentov. Orositel'nye truby mel'kali, kak padayushchie zvezdy; razletalis'
na kuski  stal'nye  vyshki;  valilis'  telegrafnye  stolby,  a  ot  bananovyh
plantacij ne ucelelo ni derevca - vzrytaya zemlya, nepodvizhnye, zhalkie ostanki
rastenij.
     Poslushnyj metall uragana v rukah kolduna Rito  Perraha  razil  yarostno,
kak klinok shpagi. Poryv  bananovyh  derev'ev  k  soprotivleniyu  byl  smyat  v
zarodyshe, na nih obrushilsya bushuyushchij okean vihrej, vyryvaya sazhency s kornyami,
lomaya stvoly, toropya ruhnut', chtoby raschistit' dorogu vetru, kotoryj  smetal
doma, skot, poezda, slovno vymetal musor.
     Predsedateli   Kompanii,    ih    zamestiteli,    upravlyayushchie    zonoj,
superintendanty... vse oni, vse predstaviteli "glavnyh", lyudej  bez  lica  i
tela, no s neumolimoj volej... Vse oni metalis', svetlokozhie krysy, odetye v
beloe, s ochkami na blizorukih glazah, rasteryannye... Ih doma shatalis', veter
grozil uvoloch' ih s minuty na  minutu.  Vse  eti  lyudi  tshchetno  iskali  lico
nezrimogo  vraga,  kotoryj  ne  podchinyalsya  ih  prikazam,  brosal  im  vyzov
neumolimoj stihii, unichtozhal ih, nesmotrya na vse ih bumazhnye garantii protiv
vozmozhnogo ushcherba.
     Veter - suhoj, goryachij, slovno zhidkij ogon', - ne tol'ko unichtozhal  vse
na svoem puti, no ispepelyal, prevrashchal v suhuyu paklyu; on vysasyval vse  soki
iz povalennyh bananovyh pal'm, budto oni mnogomnogo dnej zharilis'  zdes'  na
solnce. Duj-plyuj, duj-plyuj...
     Koldun vernulsya na kladbishche s golovoj  |rmenehilo  Puaka  i  zaryl  ee.
Kresty na mogilah razletelis' v shchepki  pod  dyhaniem  uragana.  Ot  seleniya,
kormivshego pogost svoimi mertvecami, ostalis'  odni  razvaliny  -  velichavye
skorbnye ostovy. Iskalechennye doma, odni bez kryshi, drugie bez sten,  slovno
im vsporoli bryuho i vystavili mebel'  vnutrennostej  pod  bich  nepogody.  Na
pustynnyh ulochkah koe-gde uceleli vitriny  magazinov,  lavok  i  stolovyh  -
sredi trupov koshek, sobak, kur, a to i detej.
     Duj-plyuj, duj-plyuj...
     Neodushevlennye predmety obuyal uzhas pered  naporom  vetra:  on  dul,  ne
zatihaya,  ne  ostavlyaya  nichego  na  meste;  vse  mchalos'  proch';   to,   chto
soprotivlyalos', platilo doroguyu cenu razrushenij i stradanij. Kazalos',  sama
priroda priznala sebya pobezhdennoj i vstupila  v  igru  s  uraganom,  nadeyas'
spasti bol'shie derev'ya  -  oni  vzdymali  vverh  gibkie  stvoly  s  vetvyami,
otdannymi vo vlast' shkvala.
     - Lilend!..
     Lester bezotchetno vykrikival imya zheny, napravlyayas' k domu  i  boryas'  s
vetrom.
     - Lilend!.. Lilend!..
     Nutrom - nervami, krovenosnymi sosudami i muskulami gortani - on oshchushchal
zhelanie  zakatit'sya  svoim  bezradostnym   smehom   davnih   vremen,   kogda
reklamiroval "vse dlya shit'ya". On podnes k gubam  svedennuyu  sudorogoj  ruku,
chtoby podavit' eto zhelanie - hohotat', hohotat', hohotat'.
     - Lilend!.. Lilend!.. Lilend!..
     Lester  edva  derzhalsya  na  nogah,  slabeya,  skol'zya  po  vyazkoj  masse
rastenij, skomkannyh dyhaniem buri. Idti, derzhas' za stvoly derev'ev,  stalo
nevozmozhno. On padal nichkom, polz to na chetveren'kah, to prizhavshis' k  zemle
po-zmeinomu, chtoby uragan, bezzhalostnyj i neodolimyj, pozvolil emu  dobresti
do doma.
     - Lilend!.. Lilend!..
     Smeh bylyh vremen - "a-ha-ha-ha!" - podstupal emu k gorlu, kak krovavyj
klubok, i, oshchushchaya na zubah ego vkus, Lester glotal ego,  gnal  vnutr'.  Voda
stala vetrom, morskie volny stali vetrom, kamni i derev'ya stali vetrom, svet
dnya stal vetrom... ZHestokij veter, s  zapahom  okeanskogo  zverya,  bezumnyj,
osatanelyj, smes'  voplya  rashodivshejsya  stihii  i  stona  zemnyh  sozdanij,
tomimyh predsmertnoj mukoj. Veter vyryval bananovye pal'my, podbrasyval ih v
vozduh  i  shvyryal  daleko-daleko,  kuda,  kazalos',  i   zabrosit'-to   bylo
nevozmozhno. Iskorezhennye stoly, stul'ya, krovati  byli  razbrosany  na  mnogo
kilometrov vokrug, poverh derev'ev, pod mostami, gde bushevali  sgovorivshiesya
s burej reki - voda v nih ne pribyla, no ee vzdymal i krutil uragan.
     - Lilend!.. Lilend!..
     Lester uzhe gotov byl dat' volyu smehu, kogda uvidel zhenu. Burya  prignala
ee k domu, rastrepala volosy, razodrala  odezhdu,  i  Lilend  zastryala  mezhdu
loshad'yu i dvukolkoj.
     - Lilend!..
     On shvatil Lilend, kak shvatil by ee  poryv  etogo  vetra.  Obnyat'  ee.
Obnyat'. Ubedit'sya, chto ona cela. CHto veter ne unes ee, ne raskoloshmatil.  Ne
uvolok mertvuyu ili poteryavshuyu soznanie,  podobno  tysyacham  holodnyh  trupov,
kotorye ostavlyala na svoem puti burya.
     - Lilend!..
     Ona ne otvechala, onemev ot uzhasa, ot koshmarnoj  mysli,  chto  prishel  ee
poslednij chas. Skoree to byla ne mysl', a chuvstvo, oshchushchenie, chto ona,  da  i
vse vokrug nee,  podchinyaetsya  kakomu-to  zhestokomu  i  neumolimomu  veleniyu,
chemu-to absolyutno neizbezhnomu, podchinyalos' i budet podchinyat'sya vpred'...
     Edva loshad' vyveli iz kamennogo zagona na zadah doma - gde  byli  takzhe
kuryatnik, karetnyj saraj i hlev, -  kak  ona  pripustila  galopom.  Dvukolka
mchalas' slovno meteor, a Lester Stoner (ot  opasnosti  stuchalo  v  ushah  ego
nastoyashchee  imya)  vspominal  zolotye  dni   molodosti,   kogda   na   ozornom
studencheskom torzhestve on, oblachennyj v togu, pravil rimskoj kolesnicej.
     Vmesto rukopleskanij tysyach zritelej zdes' byla bezuderzhnaya drozh'  tysyach
list'ev, tysyach vetok, izvedavshih vkus bezmolvnoj i gor'koj doblesti - ne po-
kidat' stvol,  ne  dat'  uvlech'  sebya  v  vozduh,  v  krugovorot  bessil'nyh
predmetov. Kolesa ekipazha nachali vihlyat'. Poroj sedoki chuvstvovali, chto edut
na odnom kolese. K schast'yu, verh staroj kolyaski poka derzhalsya, i u  suprugov
ostavalas' nadezhda spastis', dobrat'sya do seleniya, hotya by do  doma  Lusero.
Lilend vsem telom prizhalas' k muzhu, slilas' s nim v odno sushchestvo i spryatala
golovu u nego na zatylke, chtoby ne meshat' emu pravit'.  Odnako  dlya  bol'shej
bezopasnosti ona, kak krepkoj verevkoj, obvila  rukoj  ego  taliyu.  Esli  im
suzhdeno upast', oni upadut vmeste; chto by ni sluchilos', budut  vmeste;  esli
ih zhdet smert', oni umrut vmeste. V ushah otdavalsya rev haosa, poryvy  vetra,
shkvaly; grohot soten tysyach bananovyh stvolov,  kotorye  letali,  slovno  vse
list'ya vdrug prevratilis' v kryl'ya zelenyh stervyatnikov i nesli ih v  oblake
pyli, skryvavshem vse ot vzora - nichego ne  vidno  uzhe  v  neskol'kih  shagah.
Doroga shla po  otlogomu  sklonu,  no  vdrug  dvukolka  naletela  na  kamen',
skativshijsya vniz, i posle uzhasnogo tolchka ih vybrosilo  na  zemlyu  vmeste  s
kozhanymi siden'yami. Lester s obryvkami  vozhzhej  v  rukah  upal  navznich'  na
Lilend, ch'e lico bylo izurodovano rvanoj ranoj ot lba  do  uha.  No  ona  ne
chuvstvovala boli, a tol'ko strah. Strah  ne  pered  neizbezhnym  koncom,  ibo
konec uzhe nastupil: u nih bylo slishkom  malo  shansov  vyzhit'  teper',  kogda
kamennye glyby katilis' na nih podobno nemym miram... Loshad' nizhe po  sklonu
byla razdavlena  gigantskim  derevom  -  ono  ruhnulo  pod  oblomkami  skal,
letevshih v  propast'.  Neschastnoe  zhivotnoe  upalo  s  perebitymi  nogami  -
krovavoe mesivo, v kotorom tol'ko po rzhan'yu mozhno bylo uznat' loshad'.
     Lester horosho znal mestnost', no v takoj katastrofe,  drozha  za  uchast'
Lilend, on rasteryalsya. Bud' on odin, on by znal, kuda polzti, no s nej...
     On slegka pripodnyalsya nad dorogoj, gde oni lezhali, ucepivshis' za  korni
derev'ev, chtoby ih ne utashchil veter, i opredelil, chto oni nahodyatsya  nedaleko
ot peshcher, izvestnyh pod nazvaniem  Peshcher  Staratelya,  v  pol-legua  ot  doma
Lusero.
     "Stihijnoe bedstvie  ohvatilo  obshirnuyu  zonu..."  Tak  glasila  svodka
meteorologicheskogo instituta. Esli by eto znal  Koldun,  esli  by  eto  znal
vymazannyj izvest'yu  cherep  |rmenehilo  Puaka,  vnov'  opushchennyj  v  mogilu!
Vprochem, cherep znal; vsem svoim  oskalom  smeyalsya  on  nad  gringo,  nad  ih
vlast'yu, ih mashinami, nad vsemi "glavnymi", a ih bylo ne  dva  i  ne  tri  -
nezrimye golovy vseh akcionerov pryatalis' v ogromnoj golove  Zelenogo  Papy.
Belyj cherep |rmenehilo  Puaka  smeyalsya  nad  desyatkami  millionov  bananovyh
derev'ev, kotorye sbil uragan, razbrosav ih po mokroj zemle,  kak  tennisnye
myachiki.
     Lester i Lilend dopolzli do malen'koj kotloviny, gde idti bylo legche, i
shli drug za drugom, sognuvshis' v tri pogibeli, chtoby ukryt' golovu ot vetra,
dvigayas' bokom, netverdymi shagami, kak p'yanye.
     Dobravshis' do peshcher, Lilend  pochti  lishilas'  chuvstv  i  tol'ko  slabo,
skvoz' szhatye zuby, stonala - edinstvennyj priznak zhizni.  Voskovaya  belizna
ee lica rezko vydelyalas' pod tusklym zolotom volos, v vozduhe,  mutnom,  kak
solenaya voda. Lester prines iz dvukolki  kozhanuyu  podushku,  nabituyu  konskim
volosom, i podlozhil ee zhene pod golovu; on takzhe vyter platkom strujku krovi
u nee za uhom. Prichudlivye teni derev'ev, kotoryh teper'  uzhe  ne  bylo,  no
kotorye ran'she tut rosli,  nachali  vpolzat'  v  peshcheru,  podobno  gigantskim
zhivotnym. Lester ob etom znal. Sarahobal'da  vsem  eto  rasskazyvala.  Kogda
naletaet burya, teni  derev'ev,  srublennyh  davnym-davno,  kradutsya,  slovno
privideniya, v Peshchery Staratelya, i esli kogo tam  najdut,  to  vysasyvayut  iz
neschastnogo vse soki, ostaviv tol'ko kosti da kozhu - zhalkoe  chuchelo.  Lester
shiroko raskryl zelenye glaza, slovno uvidel gotovogo k brosku hishchnogo zverya,
snova podavil komok smeha, kotoryj rvalsya iz grudi,  kak  lopnuvshaya  pruzhina
budil'nika, i kriknul:
     - Lilend!.. Lilend!..
     Gigantskie teni zagublennyh derev'ev - chernoe derevo,  krasnoe  derevo,
guajako, ahrosy, matilisguate - nadvigalis', budto privideniya, - vot-vot oni
prygnut, kak yaguar, ili navalyatsya, kak volny burnogo morya.
     - Lilend, bezhim otsyuda, inache nas nastignut teni, -  Lester  ukazal  na
nih negnushchimsya pal'cem,smotri, oni kradutsya, polzut, shiryatsya, zagonyayut nas v
ugol... Esli oni shvatyat nas, to vysosut vsyu  nashu  krov',  i  zavtra  zdes'
najdut lish' dva urodlivyh chuchela!
     Oni tak pospeshno vyskochili iz peshchery,  chto  Lilend  porvala  plat'e,  i
teper' ee bedro bylo obnazheno. Beglecy prodolzhali dvigat'sya k  domu  Lusero,
mimo vysokih derev'ev, na ch'ih kronah plyasal  otdalennyj  svet  zari,  vtorya
sodroganiyam pochvy. Lester i Lilend shli, ustremiv vzor  v  neizbezhnoe,  chudom
spasayas' ot ogromnyh kamnej, kotorymi uragan vorochal, kak pushinkami.
     Zadyhayas', ele volocha nogi, pochti ne soobrazhaya, oni dobralis'  do  roshchi
nepodaleku ot doma Lusero.  Zdes'  oni  ukrylis'  ot  vetra.  Goryachaya  pyl',
oblakom visevshaya nad zemlej,  zastila  svet.  I  lish'  pri  redkih  vspyshkah
soznaniya mozhno bylo vse-taki razglyadet' kartinu katastrofy, kotoraya  grozila
ih prikonchit',gruzovik, pohozhij na kryshu doma, katilsya vmeste s  telegrafnym
stolbom, eshche sohranivshim provoda... Kazalos', to byl ne  stolb,  no  groznyj
perst, veshchavshij: vot, ya ne poshchadil ni telegrafnyh provodov, ni sbezhavshijsya k
nim skot - sotni golov skota, korovy i  ovcy,  stali  smorshchennoj  shkuroj,  s
nogami i hvostami kak palki... Zdes' byli takzhe razvaliny shkoly s partami  i
grifel'nymi doskami - chudilos', oni vybezhali na peremenku... I vse tonulo  v
tysyachah bananovyh stvolov, kotorye slovno  ne  iz  zemli  byli  vyrvany,  no
obrushilis' s neba...
     - Lilend, ostanovimsya. Budem zdes' zhdat' konca, potomu chto vse koncheno.
YA znal...
     Veter dul mezhdu derev'ev, k kotorym oni prizhalis', vovlechennye v  potok
razrusheniya. Tent ot solnca s oblomkom skamejki krutilsya v vozduhe  napodobie
ogromnoj rasplastannoj pticy. Veter shvyryal spinki stul'ev, kuhonnuyu  utvar',
posteli; veshchi valilis' na zemlyu, no cherez minutu veter snova ih podhvatyval,
chtoby zabrosit' tuda, gde nichego nikomu ne nuzhno. Tent ot solnca byl iz doma
T'yuri Dezin. Proneslas' chelovecheskaya figura, pohozhaya  na  solomennoe  chuchelo
Iudy, no tol'ko korchas', kak popavshee v kapkan  zhivotnoe.  Lilend  i  Lester
etogo cheloveka ne uznali. Neskol'ko minut sovsem blizko byl  slyshen  zhenskij
vizg. No on umolk. I snova - lish' zhutkaya muzyka, pod kotoruyu plyasal  uragan.
Celye ptichniki s kurami; golubyatni s  perepugannymi  osleplennymi  golubyami;
platyanye shkafy, vybrasyvayushchie  svoe  soderzhimoe  slovno  kishki;  zerkala,  v
kotoryh otrazhalis' i drobilis' liki katastrofy. Cinovki  krutilis'  po  vole
vetra, tochno obryvki bumagi...
     Teper'  oni  uzhe  nichego  ne  videli.  Lester  povtoryal,  zadyhayas'  ot
iznemozheniya i toski:
     - Lilend, ostanovimsya, zdes' nam  nado  zhdat'  konca,  potomu  chto  vse
koncheno. YA znal...
     Galopom mchalis' loshadi, podnimaya tuchi pyli, i ona lenivo smeshivalas'  s
chasticami solenoj vody, pomutivshimi vozduh. Tol'ko po  siluetam  vyrvavshihsya
na volyu zhivotnyh, po siluetam na fone  pyli  mozhno  bylo  ugadat',  chto  eto
mchalis' loshadi, potomu chto topot kopyt uragan zaglushal. A neftyanye plevki  i
bryzgi govorili o tom, chto, po-vidimomu,  vzorvalis'  sklady,  gde  hranilsya
gazolin.
     Lico Lilend, nepodvizhnoe i beloe kak moloko,  lish'  izredka  iskazhalos'
grimasoj - kogda ona sililas'  proglotit'  gustuyu  vyazkuyu  slyunu  ili  kogda
nachinalsya pristup boli, boli neopisuemoj i nevyrazimoj. U Lilend  bol'she  ne
bylo sil. Kto by mog podumat', chto takoe sluchitsya! Pokrytaya s nog do  golovy
gryaz'yu, ona hotela vnushit' muzhu,  chto  oni  vmeste,  chto,  ona  s  nim  i  v
neschast'e, no rassuzhdat', govorit' ona ne  mogla,  a  tol'ko  prizhimalas'  k
Lesteru, on zhe vse tverdil:
     - Lilend, ostanovimsya, zdes' my dolzhny zhdat', poka vse konchitsya, potomu
chto vsemu konec. YA znal, znal, chto nas zhdet  neproglyadnyj  mrak,  vsesil'naya
t'ma, vremya bez mery, zhdet uragan v oblich'e ryby s ogromnoj ploskoj golovoj,
besposhchadnaya mest'... Da-da... besposhchadnaya  mest'...  Klubok  prirodnyh  sil,
bezrazdel'naya stihiya vetra, neistovogo, ulyulyukayushchego, derzhit nas v plenu...
     Ego spina, derev'ya, noch' bez edinoj  zvezdochki,  bez  edinogo  ogon'ka,
svincovaya tyazhest' t'my...
     - Lilend, ya znal, znal, chto nas zhdet neproglyadnyj mrak...
     Oni uzhe ne glyadeli drug na druga. Ne glyadeli. Tol'ko  slushali.  Celikom
prevratilis' v sluh. No vot uzhe i slushat' perestali.  Dlya  chego?..  Slushat',
kak na nih nastupaet more? Teper', kogda oni ochutilis' v polnoj temnote, oni
zhdali, chto ih vot-vot sliznet ogromnyj yazyk, kotoryj  izvivalsya,  no  nichego
vnyatnogo ne proiznosil, a tol'ko izdaval odin i tot zhe drebezzhashchij zvuk.  To
byl ogromnyj yazyk zharkogo morya, stavshego vetrom  -  na  svoem  puti  on  vse
szhigal, istreblyal, mel, vysushival, oprokidyval, uvolakival...
     - Lilend, ostanovimsya, zdes' my dolzhny zhdat', poka vse konchitsya, potomu
chto vsemu konec. YA znal, znal, chto nas zhdet neproglyadnyj mrak...
     Dlya Lilend  vse  slilos'  v  odnu  glubokuyu  propast'  u  ee  nog;  ona
chuvstvovala, kak padaet v yamu ustalosti i bol'she ne v silah derzhat'sya pryamo;
spinoj ona prislonyalas' k derevu, no i derevo, kazalos', bylo ob座ato uzhasom.
Lilend spolzala vse nizhe i nizhe po gromadnomu stvolu i nakonec opustilas' na
zemlyu. Ona byla izmochalena, kak neschastnye zhivotnye, kotorye tshchetno pytalis'
spastis' ot uragana i  popadali  v  lapy  smerti  -  zdes',  sovsem  blizko,
ryadom... Da, Lilend slovno otdelilas' ot sobstvennogo tela i ruhnula nazem',
kak sploshnaya neizmerimaya ustalost'. No telo eshche ceplyalos' za nee, i ona byla
telo i ustalost' odnovremenno - slitnyj nepodvizhnyj  predmet,  sdavshijsya  na
milost' bozh'yu...
     - Lilend!.. Lilend!.. Lilend!..
     Mid zval ee i bezzhalostno tryas, kak budto i v nego vselilsya uragan.  On
oshchupyval ee goryachimi, drozhashchimi rukami, iskal serdce pod grud'yu, i emu  bylo
bol'no, chto on ne  laskaet  ee  kak  prezhde,  a  nashchupyvaet  nechto  ot  nego
uskol'zayushchee... No nakonec - da, vot ono...
     - Lilend! - On nagnulsya k nej i poceloval v  stisnutye  zuby,  a  potom
tiho povtoril, pochti shepotom: - YA znal,  znal,  chto  neproglyadnyj  mrak  nas
ozhidaet...
     On budet bodrstvovat' vozle nee. On soorudil  ej  podushku  iz  vetok  i
ostorozhno podnyal za  taliyu  -  Lilend  upala,  nadlomivshis',  podobno  vetke
dereva.
     -  Lilend...  -  tverdil  on,   vcepivshis'   v   nee   s   zazhmurennymi
glazami.Lilend...  byt'  mozhet,zavtra...On  otmahnulsya  ot   chernoj   vetki,
kotoraya, sporya s uraganom, opustila emu na lob traur list'ev... Ruki  bol'she
ne bylo, ego ruki... Ona umchalas', umchalas' vsled za vetkoj... I vot on ves'
katitsya kuda-to, bez ruki, bez obeih ruk i bez nog, kotorye ostalis'  gde-to
daleko, tochno para snoshennyh nenuzhnyh bashmakov.
  
  
     epilog
  
     - Zdes' oni poznakomilis', zdes' i ostanutsya!..
     Reshitel'nyj ton odetoj v chernoe vdovy Lusero, ee  zaplakannye  glaza  i
krasnyj nos, guby, potreskavshiesya ot bicha nepogody i  gorya,  kotoroe  prines
dolgo  bushevavshij  uragan,  -  vse  eto  ne  pozvolilo  staromu  al'gvasilu,
zameshchavshemu al'kal'da i mirovogo sud'yu, rasporyadit'sya inache.
     - Zdes' oni poznakomilis', zdes' i ostanutsya!..
     Nosilki s podstelennymi svezhimi  list'yami,  na  kotoryh  prinesli  tela
Lestera i Lilend, nahodilis' v patio. Golodnye psy  v  poiskah  pishchi  lenivo
obnyuhivali  ih.  Don'ya  Roseliya,  zasuchiv  rukava,  perelozhila  pogibshih  na
krovat', vystavlennuyu v samuyu bol'shuyu komnatu doma. Iz-za nedostatka mesta -
oboih v odnu krovat'. Oni  lezhali  ryadom,  naveki  ob容dinivshis'  v  smerti,
okochenevshie, slovno ih lica i ruki ozaryala polnaya  luna  na  vysokoj-vysokoj
gornoj vershine. Synov'ya don'i Roselii pomogali, chem mogli, sosedyam.  Skol'ko
imushchestva uvolok uragan v more! Skol'ko  zemnyh  tvarej  plavalo  eshche  sredi
akul, zateryavshis' v volnah, kotorye teper', kogda uleglas' burya, vnov' stali
oskolkami izumrudov, pennymi hvostami siren, pirshestvom solnca i hrustal'nyh
bananovyh derev'ev.
     Kto-to upomyanul o domah tam,  vnizu.  Doma?  Kakie  doma?  Oni  ischezli
bessledno. Neumolimyj uragan unes ih. Tam, gde stoyal domik  Midov,  ostalas'
pustaya, golaya ploshchadka, slovno vse ego krasoty sterla s lica zemli  ogromnaya
raz座arennaya metla.
     CHleny semej  Lusero,  Kohubul'  i  Ajuk  Gajtan  stoyali  vozle  trupov,
rasteryannye, dysha syrym mglistym vozduhom, eshche taivshim opasnost'.
     Don'ya Roseliya velela vykopat' yamu ryadom s mogiloj ee muzha, na tom samom
kladbishche, gde - pod zemlej - belyj ot izvesti cherep |rmenehilo Puaka  skalil
zuby, vtorya smehu Rito Perraha - deda, Rito Perraha - otca i Rito Perraha  -
syna - trem zheltozubym ulybkam. Mirovoj sud'ya vse zhe  potreboval  trupy.  Ih
pohoronyat za granicej.
     Sem'i Lusero, Kohubul' i Ajuk  Gajtan  v  polnom  sostave  provodili  v
poslednij put' Lestera Mida - pod etim imenem  oni  ego  znali  -  i  Lilend
Foster. Na teh zhe  nosilkah,  na  kakih  oni  pribyli  v  "Semiramidu",  ih,
zavernutyh v  belye  savany,  dostavili  k  poezdu.  Iz-pod  odnogo  pokrova
vybilas' naruzhu pryad' volos cveta tusklogo zolota. Poezd medlenno i besshumno
nabiral hod, katyas' mimo kladbishcha bananovyh derev'ev,  vyrvannyh  s  kornem,
rasshcheplennyh, raskolotyh.
  
  

  

  
     "Uragan" - pervyj roman "bananovoj trilogii" Migelya  Anhelya  Asturiasa.
Rabota nad etim proizvedeniem byla zavershena v 1950 godu, to est'  za  shest'
let do togo, kak ne stihiya prirody, a burya narodnogo vosstaniya obrushilas' na
bezzakoniya, tvorimye vsesil'noj amerikanskoj monopoliej. Perefraziruya  slova
odnogo iz geroev, mozhno skazat', chto prishel  nakonec  chas  CHeloveka,  uragan
podnyalsya snizu, kak vopl' protesta, chtoby smesti ekspluatatorov vseh mastej.
Smysl nazvaniya, kazalos' by, yasen. I tem ne menee ne  vse  tak  prosto,  kak
viditsya na pervyj vzglyad. Na ispanskom yazyke roman nazvan  "Viento  fuerte",
chto  v  bukval'nom   perevode   oznachaet   "Sil'nyj   veter".   Imenno   eto
slovosochetanie upotreblyaet Asturias na vsem protyazhenii  opisyvaemyh  sobytij
vplot' do zaklyuchitel'noj, kul'minacionnoj  sceny,  kogda  koldun  |rmenehilo
Puak obrashchaetsya  za  pomoshch'yu  k  pochitaemomu  indejcami  majya-kiche  bozhestvu
"Serdcu nebes", odnonogomu pokrovitelyu molnij i vetrov  Uraganu  (Hurakanu).
Eshche v XVI veke imya etogo predstavitelya panteona voshlo v  ispanskij  yazyk,  a
zatem stalo privychnym i v rechi evropejcev. V russkij yazyk ono  perekochevalo,
ochevidno, iz francuzskogo. V nastoyashchee vremya slovo  "uragan"  vo  vsem  mire
stalo oboznachat' te prirodnye yavleniya, pokrovitelem kotoryh schitalsya drevnij
gvatemal'skij Hurakan.
     Asturias  masterski  ispol'zuet  velikolepno  razrabotannyj  i   shiroko
primenyavshijsya zhrecami gorodov-gosudarstv majya priem: nasyshchenie  proizvedeniya
literatury ili iskusstva mnogotipnoj i raznoplanovoj  simvolikoj,  sposobnoj
sozdavat' kak by vtoroj, parallel'nyj  syuzhetno-informativnyj  plast.  Imenno
eta indejskaya tradiciya sochetaniya simvola i  real'nosti  posluzhila  odnim  iz
istokov  formirovaniya  literaturnogo  techeniya,  izvestnogo  kak  "magicheskij
realizm".
     Str. 29. Morongas - krovyanye kolbaski.
     CHajote - rastenie semejstva tykvennyh.
     YUka - korneklubnevye rasteniya semejstva molochajnyh iz roda  maniok.  Ne
sleduet putat' s yukkoj - rasteniem iz semejstva agavovyh.
     Fasolevye pirozhki - tradicionnoe blyudo gvatemal'cev: rastertaya fasol' s
saharom zavorachivaetsya v massu iz rastertogo platano (raznovidnost' krupnogo
banana). Gotovyj "pirozhok" obzharivaetsya, inogda posypaetsya saharnoj  pudroj.
CHeshskij puteshestvennik Norman Frid, avtor knigi "Ulybayushchayasya  Gvatemala",  v
chastnosti, pishet  o  bananah:  "Ih  tut  neogranichennoe  kolichestvo,  lyubogo
razmera. Nekotorye - s mizinec, drugie - kak ruka po  lokot';  odni  sladkie
kak konfeta, a drugie muchnistye, presnye, oni  godyatsya  i  dlya  togo,  chtoby
ispech' ih, i kak priprava k solenym blyudam..."
     Aguakate  -  odna  iz  drevnih  kul'tur  tropicheskoj  i  subtropicheskoj
Ameriki, ochen' bol'shoe derevo s plodami, pohozhimi na tykvu.
     Str. 33. Machete - dlinnyj (ok. 50  sm)  tyazhelyj  nozh,  ispol'zuemyj  na
razlichnyh sel'skohozyajstvennyh rabotah.
     Sensontli - malen'kie pevchie ptichki, pohozhie na drozdov, rasprostraneny
v Central'noj  Amerike.  V  drevnih  pesnopeniyah  upominanie  o  prisutstvii
sensontlya vo vremya prazdnichnyh ceremonij bylo pochti obyazatel'nym.
     Str. 41. ...kusochek raspyatiya iz |skipulas... -  |skipulas  -  gorod  na
vostoke Gvatemaly. V hrame, sooruzhennom v etom gorode, nahoditsya  znamenitoe
raspyatie iz ebenovogo dereva (chernogo cveta).
     Str. 63. ...prygaya cherez koster v Ivanovu  noch'...  -  Imeetsya  v  vidu
prazdnik, otmechayushchijsya 7 dekabrya i nazyvayushchijsya chashche "den' kostrov".
     ...neskol'ko  struchkov  vanili...  -  Vanil'  -  produkt,   chrezvychajno
cenivshijsya eshche v drevnej Amerike. Natural'nyj vanilin dobyvaetsya iz nezrelyh
plodov-struchkov odnoj iz raznovidnostej orhidej, rodina kotoryh Gvatemala  i
yug Meksiki.
     Str. 69. On - vperedi, ona - szadi, peresekli oni gorod... -  Asturias,
harakterizuya moloduyu paru, ne sluchajno otmechaet, chto zhena shla  pozadi  muzha.
Tradicionnoe  povedenie  indejskoj  zhenshchiny  podchinyaetsya  mnozhestvu  strogih
pravil, nevypolnenie kotoryh rascenivaetsya kak narushenie norm zhizni. Poetomu
zhena, dazhe buduchi podchas fakticheskoj glavoj sem'i i komanduya muzhem,  vse  zhe
nepremenno dolzhna idti neskol'ko pozadi svoego  supruga  i  ne  smotret'  po
storonam. V obshchinah inogda prodolzhayut sohranyat'sya obychai, kotorye opisal eshche
v  XVI  veke  Diego  de  Landa:  "Oni  (zhenshchiny  -  G.  E.)   imeli   obychaj
povorachivat'sya spinoj k muzhchinam, kogda ih vstrechali v  kakomlibo  meste,  i
ustupat'  dorogu,  chtoby  dat'  im  projti..."  Materi  strogo  sledili   za
vospitaniem docherej: "...esli oni vidyat ih podnimayushchimi  glaza,  oni  sil'no
branyat i smazyvayut glaza percem, chto ochen' bol'no; esli oni ne skromny,  oni
b'yut ih..."
     Str. 71. Kardinal - ptica otryada vorob'inyh,  semejstva  ovsyankovyh,  s
yarko-krasnym opereniem.
     Sejba - hlopkovoe  derevo.  Vysota  dostigaet  30-45  m.  Dlya  indejcev
Gvatemaly sejba byla  svyashchennym  derevom,  s  kotorym  tesno  spletalis'  ih
predstavleniya o vselennoj. Drevnie majya polagali, naprimer,  chto  gigantskoe
derevo raspolozheno v centre mira - tak nazyvaemoe "mirovoe derevo". Po  nemu
dushi mogli podnimat'sya iz preispodnej na nebo. Tradicionno sejba dolzhna byla
rasti posredi glavnoj ploshchadi seleniya. V teni ee  velikolepnoj  krony  moglo
razmestit'sya mnozhestvo lyudej. Plody etogo dereva dayut pochti ne slezhivayushchiesya
volokna,  shiroko  primenyayushchiesya  v   hozyajstve.   Semena   soderzhat   maslo,
napominayushchee hlopkovoe. Pod sejboj ustraivayut bazar. Izvesten sluchaj,  kogda
v odin iz bazarnyh dnej oblomilas' ogromnaya vetv' sejby, pod kotoroj pogiblo
sorok chelovek.
     Str. 84. ...zheltye sigarety, nabitye kukuruznymi list'yami... -  Imeyutsya
v vidu "tusovye sigary", v kotoryh poroj voobshche otsutstvuet tabak. Kuryat  ih
samye bednye lyudi.
     Str. 104. ...sidet',  kak  zhaba  v  peshchere.  -  Upominanie  o  zhabe  ne
sluchajno. Ona izdrevle schitalas' vazhnym predstavitelem panteona i pochitalas'
indejcami Gvatemaly i Meksiki. V znamenitom epose indejcev kiche "Popol'-Vuh"
zhaba predstaet v kachestve medlitel'nogo  poslanca,  svyazuyushchego  podzemnyj  i
real'nyj miry.
     Str. 112. ...semizvezdnyj treugol'nik... - Po-vidimomu, Asturias  imeet
v vidu sozvezdie Volopasa.
     Str. 120. ...vse eto tam, gde  shodyatsya  parallel'nye  linii,  to  est'
nigde. -  Asturias  (slovami  Mida)  vystraivaet  obraz-simvol  "d'yavol'skoj
lovushki", predstayushchej v vide prostranstvennyh pryamougol'nikov,  sostavlyayushchih
osnovu bytiya rabov Kompanii. |to i pryamougol'nye plantacii  i  pryamougol'nye
doma - chelovek privykaet k  parallel'nym  liniyam,  ostayushchimsya  na  postoyanno
ravnom rasstoyanii mezhdu soboj.
     "My nesem v sebe etu nevozmozhnost' slit'sya s samim  soboj",  -  govorit
odin iz geroev, - "...chelovek... real'no  ili  v  voobrazhenii  -  prodolzhaet
videt' parallel'nye linii, oni idut vse dal'she... v beskonechnost' i  nikogda
ne  shodyatsya...  my...  postoyanno  stremimsya  k  chemu-to,  chto  nikogda   ne
sbudetsya..." |tu d'yavol'skuyu geometriyu izobrel Zelenyj  Papa.  Lish'  uragan,
schitaet Asturias, sposoben razrushit' etu bezyshodnuyu parallel'nost', uragan,
smetayushchij  vse  linii,  perevorachivayushchij   i   soedinyayushchij,   kazalos'   by,
-nevozmozhnoe.
     Podobnyj obraz-simvol s uspehom byl ispol'zovan Andreem Belym v  romane
"Peterburg". "Mokryj, skol'zkij prospekt  pereseksya  mokrym  prospektom  pod
pryamym, devyanostogradusnym uglom; v tochke peresecheniya stoyal gorodovoj...
     I takie zhe tochno vozvyshalis' doma, i takie zhe serye prohodili tam  toki
lyudskie, i takoj zhe stoyal tam zelenozheltyj tuman.
     No parallel'no s begushchim prospektom byl begushchij prospekt s tem zhe ryadom
korobok, s toyu zhe numeraciej, s temi zhe oblakami.
     Est'  beskonechnost'  begushchih  prospektov   s   beskonechnost'yu   begushchih
presekayushchih prizrakov".
     I sovsem kak  Zelenyj  Papa  rassuzhdaet  reakcioner  senator  Ableuhov,
mechtayushchij "protknut'  prospektnymi  strelami"  fabrichnoe  naselenie,  a  eshche
luchshe, chtoby "vsya, prospektami pritisnutaya  zemlya,  v  linejnom  kosmicheskom
bege  peresekla  by   neob座atnost'   pryamolinejnym   zakonom;   chtoby   set'
parallel'nyh  prospektov,  peresechennaya  set'yu  prospektov,  v  mirovye   by
shirilas' bezdny ploskostyami kvadratov i kubov: po kvadratu na  obyvatelya..."
I u Asturiasa: "Predstav' sebe nashi plantacii,  pryamougol'nye,  dve  storony
dlinnye, dve korotkie, pridelat' tol'ko s chetyreh storon reshetki, i vot my -
zveri v kletkah... vse kletki, kletki, kletki... do samogo morya", -  govorit
odin iz geroev. "Kletki, zveri i ukrotiteli".
     "Opyat' proklyatye parallel'nye linii! Strashno! Strashno!" -  s  otchayaniem
vosklicaet odin iz obitatelej "kletki".
     Str. 123. CHichiguo - eto imya zdes' skoree ironicheskoe prozvishche, tak  kak
chichigua - nazvanie dereva, v teni  kotorogo  mozhet  ukryt'sya  bol'shoe  chislo
lyudej, krome togo, chichi, chichigua (isp.) - kormilica.
     Str. 124. CHolo - zdes' syn evropejca i indeanki.  CHolo  takzhe  nazyvayut
indejcev, perenyavshih gorodskuyu kul'turu.
     Str.  125.  Sarahobal'du  iskolotili...  -  Sarahobal'da,  po  opisaniyu
Asturiasa,   napominaet   nochnyh   ptic,   izdrevle    schitavshihsya    plohim
predznamenovaniem.
     Str. 134. Tamal' - odno iz samyh tradicionnyh blyud v  Gvatemale.  Kusok
myasa zavorachivaetsya v krutuyu massu iz varenogo maisa, vse  eto  obertyvaetsya
bananovym  listom,  zatem  zhestkim  listom  odnogo  iz  mestnyh  rastenij  i
priobretaet vid konverta.
     Str. 138. ...odnu pohlebku iz ulitok, i na zavtrak, i  na  obed,  i  na
uzhin... - Imeetsya v vidu  sup  iz  presnovodnyh  chernyh  ulitok,  kotoryh  v
Gvatemale chrezvychajno mnogo. Oni schitayutsya pishchej bednyakov.
     ...pticy  s  klyuvami,  pohozhimi  na  ogromnye  lozhki...Rech'   idet   ob
aistah-chelioklyuvah. Drevnie  majya  schitali,  chto  chelioklyuv  pomogaet  dusham
vybirat'sya iz preispodnej.
     Str. 143. Sambo - lyudi indejsko-negrityanskogo proishozhdeniya.
     Str. 150. Da, Rito Perrah mozhet dat' horoshij sovet.Rito Perrah - osobyj
personazh v galeree obrazov  "bananovoj  trilogii".  On  -  "CHama".  Nazvanie
"CHama" voshodit, ochevidno, k odnomu  iz  drevnejshih  titulov  predstavitelej
znati - CHaam, izvestnomu po materialam ieroglificheskih tekstov.
     Sposobnost' Rito Perraha "videt'" odnovremenno vse chetyre storony sveta
podrazumevaet isklyuchitel'nuyu zhrecheskuyu vozmozhnost' obshcheniya so  vsemi  bogami
vselennoj, kotoraya, po predstavleniyam majya, byla  orientirovana  po  stranam
sveta. Na kazhdoj iz chetyreh storon nahodilis' "cvetnye"  mirovye  derev'ya  i
"cvetnye" bogi. Krasnyj cvet associirovalsya s vostokom, belyj -  s  severom,
chernyj - s zapadom i zheltyj - s yugom.  Pri  neobhodimosti  Rito  Perrah  mog
stanovit'sya impersonatorom (to est' voplotitelem) togo ili inogo boga.
     Str.   162.   Ot   dyhaniya   kolduna   vse    konkretnoe    stanovilos'
abstraktnym.Uchastniki  ritualov  dolzhny  byli  nahodit'sya,  kak  pravilo,  v
ekstaticheskom  sostoyanii,  soprovozhdavshemsya  izmeneniem  chastoty  pul'sa   i
dyhaniya. Dlya sozdaniya takogo  sostoyaniya  neredko  prinimalis'  narkoticheskie
sredstva. Vazhnym komponentom vsyakogo obryada i teatralizovannogo zrelishcha  byl
ritm,  izmenenie  kotorogo  vleklo  za  soboj  i  izmenenie  obshchego  nastroya
uchastnikov.
     ...komochek   abstraktnoj   ploti,    eshche    ne    prinyavshej    tainstva
kreshcheniya...Process "lecheniya" dushi Lino nahodilsya v pryamoj svyazi  s  drevnimi
indejskimi predstavleniyami majya o dushe  i  ee  vozrozhdenii.  Projdya  process
ochishcheniya, dusha ("komochek ploti") dostavlyalas' iz preispodnej k  opredelennoj
zhenshchine dlya posleduyushchego vozrozhdeniya. Rito  Perrah,  po  Asturiasu,  kak  by
vozvrashchaet dushu Lino v chistoe sostoyanie, i ona vnov' prihodit k tomu v  dome
roditelej.
     Str. 163. Mekapal' - shirokij kozhanyj remen', nadevavshijsya na lob. K ego
koncam  za  spinoj  krepilsya  gruz,  dostigavshij  poroj  bol'shih   razmerov.
Perenoska tyazhestej  s  pomoshch'yu  mekapalya  -  drevnij  indejskij  sposob,  ne
utrativshij svoego znacheniya i v nastoyashchee vremya.
     Sapoge - sochnye plody, po vkusu napominayut grushu,  iz  kory  dobyvaetsya
sok, ispol'zuemyj dlya izgotovleniya zhevatel'noj rezinki.
     Str. 165. Marimba -  chrezvychajno  populyarnyj  v  Gvatemale  muzykal'nyj
instrument, princip ustrojstva kotorogo napominaet ksilofon.
     Str. 168. Kreoly - potomki  ispanskih  pereselencev,  ne  vstupavshih  v
smeshannye braki s indejcami ili negrami.
     Str. 180. Koldun potreboval  ego  zhizn'.  -  ZHertvoprinosheniya  izdrevle
osushchestvlyalis' indejcami s cel'yu otpravleniya k bogam chelovecheskoj  dushi  dlya
peredachi  soobshchenij  o  vojnah,   boleznyah,   katastrofah.   Sposobnost'   k
vozvyshennomu samopozhertvovaniyu vo imya obshchego blaga vospityvalis'  u  majya  s
samogo rannego detstva.
     Str. 181. Uragan (Hurakan) - vazhnoe bozhestvo panteona kiche. Kabrakan  -
pochitalsya drevnimi kiche  v  kachestve  pokrovitelya  zemletryasenij.  Oba  boga
figuriruyut v epose "Popol'-Vuh".
     Str. 185. ...kradutsya, slovno privideniya, v Peshchery Staratelya... - Obraz
peshcher, gde brodyat prizraki, voshodit k drevnim tradiciyam,  hotya  v  XX  veke
predstavleniya  o  stranstviyah  prizrakov  uzhe   ne   mogli   sohranit'sya   v
neiskazhennom vide.

Last-modified: Thu, 08 Apr 2004 05:20:18 GMT
Ocenite etot tekst: