shchego skvoz' raskalennyj vozduh. Voda vyryvaetsya iz sonnyh trub i oblakom beschislennyh prohladnyh kapelek osedaet na derev'yah, nedvizhnyh, slovno zelenye soldaty pod gradom krohotnyh pul'. Proshla Lilend i mimo peonov, ochishchavshih derev'ya. Derevu, na kotorom rastut "plody mudrecov", ugrozhaet stol'ko opasnostej, chto dva dnya s utra do vechera ego osmatrivayut dyujm za dyujmom snizu vverh, a solnce l'et skvoz' zubchatye list'ya zolotistye strui. Lilend videla popugaev i eshche kakih-to medlenno letyashchih ptic, videla penistye oblaka, videla lyudej, nespeshno, po-krotov'i, l'yushchih v prudy kerosin, chtoby capli ne rasplodilis'. Don'ya Roseliya Lusero usluzhlivo i bystro podala ej stul. Samyj luchshij v dome. Kak zhe eshche, kogda sen'ora takaya vezhlivaya, takaya svezhen'kaya, hot' i ustala po zhare, takaya skromnaya! Hozyajka nikak ne mogla vyrazit' inache svoyu radost', ibo ne znala po-anglijski ni slova, a Lilend ne znala ni slova po-ispanski. Obe oni kak mozhno vyrazitel'nej glyadeli drug na druga, poka Lilend ne uselas' i Roseliya tozhe ne prisela na skameechku. CHto zh im delat' eshche? Oni za- smeyalis' i snova stali glyadet' drug na druga, uzhe ne ispytuyushche, a laskovo, kak dobrye znakomye. Lilend s trudom vygovorila "ho-ro-osh", imeya v vidu mladshego synochka, polzavshego po polu; dvoe drugih byli uzhe bol'shie. Mat' v poryve nezhnosti shvatila ego na ruki, podnyala k smuglomu licu, chut' ne na golovu sebe posadila, a potom izo vseh sil prizhala k grudi. Lilend dumala o tom, kak sil'no razdeleny lyudi, kogda u nih net, v pryamom smysle slova, obshchego yazyka. Kazhdyj zamknut v mire svoej rechi. Vot ona, tajna yazykov, vavilonskoe smeshenie... Ona polozhila nogu na nogu (nogi u nee byli krasivye, shchikolotki tonkie), vynula cherepahovyj portsigar i predlozhila nemoj hozyajke sigaretu. Hozyajka ulybnulas' v znak blagodarnosti i pokachala golovoj. . ; Vdrug, k udivleniyu Lilend, nepodaleku razdalsya kakoj-to klounskij smeh - narochityj, vyzyvayushchij, obidnyj, chto li... Eshche bol'she ona udivilas', kogda ryadom s nimi, otkuda ni voz'mis', poyavilsya hohochushchij chelovek. A-ha-ha-ha-ha!.. Na nem byla potertaya kurtka s obtrepannymi rukavami i temnym vorotom, a bryuki - posvetlej, neglazhenye, korotkie, protertye na kolenyah. No lico umytoe, chistoe, zelenye glaza togo zhe cveta, chto i molodye list'ya banana, orlinyj nos, tonkie guby, podborodok zaostrennyj, ryzhevatye volosy gladko prichesany - vse dyshit chistotoj. Dlya odnih on byl SHvej, dlya drugih - Stoner, dlya tret'ih - Lester Mid. SHvej, Stoner ili Mid ne dal ubezhat' vozmozhnym pokupatel'nicam. Otsmeyavshis' svoim vizglivym smehom, on pokazal tovar. "Vse dlya shit'ya!" - skazal on, kogda perestal smeyat'sya, a potom dolgo molchal i tak tarashchil zelenye glaza, chto oni chut' ne vylezli iz orbit. "Vse dlya shit'ya", - nakonec povtoril on, pristal'no vzglyanuv na tovar, i snova zakatilsya smehom: "A-haha-ha-ha!.." Lilend skazala emu, chto u nego ochen' udachnaya reklama - on tak hohochet, slovno hotel propoloskat' gorlo, a voda okazalas' goryachaya i on ee vyplyunul. "Vse dlya shit'ya... A-ha-ha-ha-ha!.." On ne otvetil na kompliment, no vse glyadel na Lilend zelenymi kruglymi glazami, osteklenevshimi sgustkami strasti. Vdrug on sklonil golovu - otrosshie volosy na zatylke napominali parik, - postoyal tak sekundu, slovno na eshafote, snova vzglyanul na Lilend i zasmeyalsya tak pronzitel'no, chto Lilend pokazalos', budto v ushi ej sunuli kolyuchuyu provoloku: "A-ha-haha-ha!.." Lilend sprosila ego, kto on takoj. On proglotil slyunu, i na shee ego zadvigalsya kadyk, budto slova prohodili s trudom. Potom on otvetil razmerenno, kak uchitel', protestantskij pastor ili diplomat. Govoril on po-anglijski izyskanno chisto, i eto voznagradilo Lilend za vse utrennie tyagoty. Hozyajka ne ponimala ni slova iz ih besedy. Proshchayas', on vzyal za ruku prekrasnuyu missis Pajl i proiznes, kak proiznosyat pochti zabytye slova: "...drug moj". - Tak pronzitel'no smeyalis' by zmei, esli b umeli smeyat'sya, - uslyshala naposledok Lilend ot strannogo cheloveka, prodavavshego "vse dlya shit'ya". Tak pronzitel'no smeyalis' by zmei, esli by umeli smeyat'sya... On stoyal, derzhas' rukoj za stolbik verandy. U ego nog, sboku, lezhal meshok s dragocennostyami - cvetnymi nitkami, igolkami, naperstkami, spicami. Odin botinok nuzhdalsya v pochinke. Na drugoj spustilsya nosok. Lilend popytalas' ulybnut'sya don'e Roselii. |to ej ne udalos'. Guby ona slozhila pravil'no, no vyshla ne ulybka, a grimasa boli. Zolotistymi, slovno korochka hleba, glazami ona glyadela na prishel'ca, poka on ne ushel. On ne byl yurodivym, kak pokazalos' ej sperva. Kto zhe on? Lilend poproshchalas' s hozyajkoj, vse derzhavshej na rukah synochka, i raskryla zontik, sobirayas' v obratnyj put'. SHvej postoronilsya, glyadya na nee sgustkami nadezhdy iz-pod svetlyh resnic, sverknul ej vsled holodnymi belkami i dvinulsya v druguyu storonu, smeyas' narochito, kak kloun: "A-ha-ha-ha-ha!.." CHtoby chem-nibud' otvlech'sya, Lilend Foster, prekrasnaya supruga Pajla, nervno zakrutila nad plechom cvetastyj zontik i poshla domoj. Muzh ee obradovalsya, chto ona reshila ne sidet' v chetyreh stenah, poka on sluzhit, i sprosil, nravyatsya li ej zdeshnie mesta. Pobudet li ona tut podol'she? CHem svetitsya ee lico sejchas, kogda ona prishla ot Lusero, zakryvaet zontik i prosit viski s sodovoj i so l'dom? Ona pocelovala muzha, a potom podala ruku Karlu Roze i |rni Uokeru, zavzyatomu kartezhniku s zachesom na lbu. Prezhde chem oni proiznesli hot' slovo, ona rasskazala im o strannoj vstreche s mnimym yurodivym, govoryashchim tak izyskanno po-anglijski. Nachalis' spory. CHto ponimaet ona, chto ponimayut oni, chto ponimayut voobshche pod izyskannym anglijskim? Ne okamenelyj li, ne issohshij li eto yazyk? Ved' za izyskannost' rechi hvalyat imenno teh, kto upotreblyaet iskopaemye oboroty. Vot oni, oni sami govoryat po-anglijski zhivo, hot' ej i kazhetsya, chto yazyk ih postydno beden i grub grubost'yu vpavshego v detstvo velikana, kotoryj lopochet, szhevyvaet dlya skorosti slova ili slivaet ih, kak teper' prinyato, v nepotrebnom delovom zhargone. Posle poludnya tut malo chto delali. Tochnej, nichego ne delali. Samye zharkie chasy provodili, razdevshis', v posteli. Potom molchalivye sluzhashchie, prervavshie rabotu, vozvrashchalis' nenadolgo v kontoru. Vse zavolakival chernyj dym parovozov, trudivshihsya na plakuchej ot iv stancii, gde ne bylo zdanij i dazhe vodonapornye bashni, poserebrennye alyuminiem, nahodilis' dovol'no daleko. Pervye zvezdy prilezhno mercali v ogromnoj kontore neba, ustanavlivaya svyaz' s Vysshim Sushchestvom, i monotonno kvakali lyagushki. Adelaido Lusero shel domoj, zasluzhiv svoj otdyh. Byvayut dni, kogda nichego ne uspevaesh'. On raspredelyal dela po chasam, no i tak uspeval ne vse. Kogda on prishel, ego okruzhili deti. Vecherom, doma, on chuvstvoval sebya plodonosnym derevom, skazhem, kokosom, na kotorom orehi rastut po tri v grozdi. Mladshen'kij byl baloven'. Tol'ko otec vernetsya, on polzet pobystrej k nemu, slovno yurkaya yashcherica. Tak ego i prozvali. - Glyadi, YAshcherka uzhe tut kak tut!.. A temnokozhij mal'chik, budto ponimaya otcovskie slova, perebiral rukami po polu, chtoby dobrat'sya skorej, vstaval, hvatal otca za nogi, pytalsya po nim vskarabkat'sya. Otec emu pomogal. - CHert! Syn ty mne, za to terplyu! Bezzubyj kakoj, nikak ne prorezhutsya. Budesh' pervyj bezzubyj chelovek na zemle. - K nam prihodila zhena dona Dzhona, - povedala emu Roseliya. - Luchshe by ej ne prihodit', ne sumela ya ee prinyat' kak sleduet. I ya ee ne ponimayu, i ona menya. - Sest' ej predlozhila? - Nu kak zhe! Pravda, ne srazu... Pobyla ona u nas, poka ne prishel SHvej. Ona s nim pogovorila na ihnem yazyke, nichego ne razberesh'. Lusero kivnul, oni zamolchali. YAshcherka pytalsya zasunut' otcu v nozdryu svoj palec i otcovskij us. - Ty ego shlepni, - skazala Roseliya. - Ladno, chego tam! CHtob ya da synochka bil! A chto SHvej? - Prishel, otkuda ne voz'mis'. On vsegda tak - netu ego, a vdrug zahohochet, i vot on, ryadom. I uhodit, ne znaesh' kak, ne znaesh' kuda. Svihnulsya chelovek! - Mozhet, i svihnulsya, a vse zh on syn, ili pasynok, ili priemysh teh, kto sel'vu zavoevyval, bolota odolel, moskitov, lihoradku, yashcheric, zmej, cherta samogo, chtoby eti prekrasnye zemli poshli pod plantacii. Bez takih lyudej tut nichego by i ne bylo. Oni vse otkryli... Ah ty, zabyl! Stoj, YAshcherka! Zabyl sen'oru Pajlu bumagi otdat', a oni emu nuzhny. Sejchas vernus'. YAshcherka sil'no plakal, rasstavshis' s otcom. A Lusero prishel k Pajlam, kogda druz'ya proshchalis'. - Zahodi, Lusero, - priglasil ego mister Pajl. Adelaido snyal shlyapu. On slyshal, hotya i ne slushal, chto govoryat na proshchan'e. Bol'she vseh govorila don'ya Lilend, provozhavshaya do dverej Karla Roze i |rni Uokera. Kogda ona povernulas' i poshla k lestnice, ej pochudilos', chto muzh i Lusero stoyat v kletke, slovno pticy, odetye lyud'mi, i klyuyut vozduh. Lusero vernul kakie-to bumagi, poproshchalsya s Pajlom i vstretilsya s neyu na stupen'kah. - Mne zhena skazala, - nachal on, ne znaya, nadevat' li shlyapu, - chto vy vstretilis' s etim lyubeznikom, kotoryj smeetsya, kak obez'yana. Poprosite mistera Pajla, pust' on vam rasskazhet, kto eto. Nuzhno by, chtob emu kto-nibud' vrode vas dal horoshij sovet. ZHena govorit, kogda vy s nim tolkovali, on ochen' vas slushal. Vash suprug vam rasskazhet. A to i mne, i vsem nam zhal', chto on takoj hodit, chut' ne bosoj, v chuzhoe odet, bez shlyapy, vrode svihnulsya... Lilend ne ponyala ni slova, hotya govoril on uverenno, kak govoryat te, kto dumaet, chto, esli proiznosit' slova pomedlennej, ih pojmut. No muzh vse perevel ej. Lusero ushel, i ona popytalas' ulybnut'sya tak, kak ulybalas' don'e Roselii, kogda u nee vyshla grimasa boli. Potyanulis' dozhdlivye dni, dozhdlivye dni i nochi, i ona sidela doma. Muzh uhodil i vozvrashchalsya, slovno prizrak v plashche s kapyushonom, v sapogah, s zontom. Druz'ya kuda-to delis'. Zaseli u sebya po domam, kurili, chitali, pili. Zvonili drug drugu, i odnazhdy pod vecher pozvonil SHvej, vorvalsya skvoz' trubku, smeyas' svoim strekochushchim, chudovishchnym smehom, yavilsya, vrashchaya zelenymi glazami, slovno statuya, nauchivshayasya vdrug smotret' to tuda, to syuda. Lilend uvidela, kakoj on mokryj, hotya i smeetsya, i prinesla polotence, shlepancy, kakie-to muzhniny veshchi. On pereodelsya, vzyal sigaretu iz lakirovannoj korobochki, kotoruyu dolgo rassmatrival, chirknul spichkoj i chut' ne obzheg sebe lico. "CHto zhe delat',podumala Lilend, - esli on ne ujdet?.." Ej uzhe ne hotelos', chtoby on uhodil. T'yuri Dezin, molozhavaya i elegantnaya chempionka po launtennisu, s malen'koj, kak tennisnye myachiki, grud'yu, byla uzhasno pohozha na schetnuyu mashinu. K nej, samoj glavnoj iz baryshen', sekretarshe samogo mistera Dajmasa, yavlyalis' po voskresen'yam prekrasnye vsadnicy. ZHili oni ryadom, obshchalis' ezhednevno, no v voskresen'e vstrechalis' tak, slovno davno ne videlis'. Nelli Al'kantara osadila konya, i T'yuri pomogla ej speshit'sya. Oni provodili vmeste kazhdoe voskresen'e. Sperva oni druzheski zavtrakali (eli oni malo), potom chempionka, vstupiv v svoi prava, trebovala ot podrugi zaverenij v lyubvi. T'yuri Dezin, glavnaya iz vseh sekretarsh, byla smugla, slovno pesok na plyazhe, chernye korotkie volosy ona prichesyvala na probor i voobshche pohodila na muzhchinu. Vela ona sebya po-svetski sderzhanno, a na samom dele byla hishchnoj i vlastnoj, kak dikij zver', i zhenshchiny, popavshie v ee orbitu, zamechali opasnost' lish' togda, kogda im uzhe ne bylo spasen'ya. Vospitannost' ee ustupala mesto obvolakivayushchej nezhnosti, podobnoj zybkomu bolotu, ona plakala, istochala slezu za slezoj, Slovno cedila. "Oh, ya bednaya! - hriplo setovala ona. - Odinochestvo s®elo vo mne vse zhenskoe, ostalsya muzhchina. Menya odnoj emu malo, ishchet, kak by drugimi polakomit'sya!.." T'yuri vlyublyalas' v zhenshchin potomu, chto zhazhdala zhenstvennosti i, za predelami sluzhby, muzhchin videt' ne mogla. Podrug u nee bylo mnogo, im nravilas' ee delikatnost', ee iznezhennoe koketstvo. Hot' i pohozhaya na muzhchinu, ona otlichalas' vostorzhennost'yu i umela l'stit'. Slovom, ona byla krasivoj muzhepodobnoj zhenshchinoj; v shest' utra delala gimnastiku, na zavtrak ela frukty, rabotala, kak mashina, do vechera, poobedav sredi dnya ovoshchami, a doma, na svobode, valyalas', kak tigrica, na tahte, podzhidaya podrug, iz kotoryh sejchas ej bol'she vseh nravilas' Nelli Al'kantara. Ottuda, gde stroilsya poselok, donosilsya kolokol'nyj zvon. Cerkov' eshche ne dostroili, no kolokol uzhe zvonil, i narod hodil molit'sya, hotya byli i takie, kotorye yavlyalis' prosto poglazet'. Tut nichego nikogda ne sluchalos', no ved' moglo sluchit'sya, i togda eto nel'zya bylo propustit'. A gde zhe i sluchat'sya, kak ne tam, gde prebyvaet bog? Adelaido Lusero s zhenoj i det'mi, dvumya starshimi mal'chikami Lino i Huanom i malen'kim YAshcherkoj, tozhe byli tut - kak im ne byt', esli vse prishli na ploshchad' poglyadet', poslushat', obnovy pokazat'! Na uglu mayachili kakie-to vsadniki. Ne inache kak iz dobrovol'nyh blyustitelej poryadka. Kto-to igral v lotereyu, den'gi tratil. A na chto eshche den'gi? Byl tut i Samuel' iz CHamelko, i ego nevesta, poglyadyvavshaya ukradkoj na duhi v vitrine u kitajca. Kakoj-to negr, a s nim eshche dvoe podzhidali, kogda nachnutsya tancy. Lusero s zhenoj i det'mi zashel v parikmaherskuyu "Ravnodenstvie". Parikmaher nahmurilsya, dumaya, chto vse hotyat strich'sya, no ponyal, chto oni prishli v gosti, obnyal mal'chikov, a YAshcherku vzyal na ruki. Potom on predlozhil vsem kresla. Don'ya Roseliya ne hotela sadit'sya tam, gde sidyat odni muzhchiny, i sela na stul. A muzh ee dogovarivalsya s parikmaherom o zemle, kotoruyu davno mechtal kupit'. - Vidish', Roseliya, vot tebe i novost'. Dlya togo bog po voskresen'yam s nami. Teper' u nas budet chto detyam ostavit'. Lino i Huan Lusero - zemlevladel'cy... da... - A znaesh', - skazala don'ya Roseliya, vernuvshis' domoj i stavya ryadom s miskami bobov, polityh goryachim perechnym sousom, chashki krepkogo, gustogo, goryachego kofe, podslashchennogo neochishchennym saharom, - znaesh', o chem ya dorogoj dumala? Im vot, pri zemle, budet luchshe, chem nam. U nas-to nichego svoego ne bylo, potomu i my sami ne vyshli v lyudi. - Da, ploho, kogda nichego svoego netu. Kto na drugih rabotaet, tak i promaetsya vsyu zhizn'. Vot ya skol'ko let truzhus', i vse odno, dazhe huzhe stalo; ran'she trudilis' da pomalkivali, a chto poluchat, tomu i rady. Teper' ne to. - Ono verno... - Prosnulis' oni, i zrya ya im tverzhu, chto nado poterpet', vse uladitsya... - Da, oni uzhe kogotki pokazali. Tebe, navernoe, Lino govoril. Lino podnyal glaza ot miski s bobami, proglotil edu i ne sovsem yasno - on eshche ne vse dozheval - ob®yasnil materi: - |to my ne deneg radi, eto... - Ah da! - skazal otec. - |to oni iz-za zhenshchin. Sama znaesh', zhenshchine odnoj hodit' opasno, togo i glyadi, obidyat. - Huzhe vsego, chto nachal'niki zazyvayut ih obmanom k sebe, a tam i obizhayut, - goryacho skazal Huan, drugoj syn Lusero, po-vidimomu ochen' vzvolnovannyj etoj nizost'yu. - Ochen' ty goryuesh', synok! S chego by eto? Skazhi, ya zhe tebe otec! - Ne v tom delo, chto ya goryuyu, a v tom, chto vsem nam gore. IV - Isklyuchitel'no letuchaya zhidkost'... - skazal mister Pajl, stoya licom k shkafu i vynimaya iz nego flakonchik benzina dlya zazhigalki. Potom on povernulsya, i rasstroennyj Karl Roze uvidel, chto on ulybaetsya. Rasstat'sya s takim davnim drugom, kak Dzhon Pajl, bylo tak bol'no, slovno tebe otrezayut ruku ili nogu. Karl Roze pechal'no ushel, poprosiv naposledok, chtoby drug hotya by ne vynuzhdal podbrosit' ego i veshchi na stanciyu v staren'koj mashine. CHtoby otvertet'sya, on nashel predlog: motor perekalilsya, pryamo prygaet ot para, a par b'et iz radiatora i osedaet na vetrovom stekle, nikak ne vytresh'. Esli zhe ploho vidno - ne pobeseduesh', a esli ne pobeseduesh' - zachem vmeste ehat'? Ustupiv etim dovodam, Dzhon Pajl v poslednij raz vospol'zovalsya sluzhebnoj mashinoj, kotoruyu vel negr po imeni Soledad. Tot znal, chto nachal'nik uezzhaet sovsem, i byl s nim lyubeznej, chem vsegda, pomogal ukladyvat' veshchi, plashchi i prochee barahlo... Posle razvoda Dzhon Pajl mog zhenit'sya snova. Tol'ko etim i ogorchil ego razvod: togo i glyadi, zhenyat. T'yuri Dezin i Nelli Al'kantara prishli poproshchat'sya. Nelli peredala s nim pis'mo k podruge v CHikago. Kogda mashina proezzhala mimo domika Lusero, don'ya Roseliya ne smogla skryt' pechali. Ona plakala, hot' i byla nemoloda, prigovarivaya: "Daj vam bog, sen'or Pajl". |rni Uoker, kartezhnik s zachesom i s vechnoj sigaretoj iz virginskogo tabaka, podzhidal na stancii. Hot' kto-to pozhal po-muzhski Ruku na proshchan'e. Dzhon Pajl nikogda prezhde ne zamechal, chto polya tak zeleny, shofer tak cheren, utrennie oblaka tak molochno-bely, grozd'ya tak tyazhely, bordosskij yad tak lazorev, vyryvayas' vverh iz shlangov, i tak nemoshchny bol'nye derev'ya. V poezde on sel na edinstvennoe svobodnoe mesto, ryadom s tolstoj damoj, ch'i telesa, kak by po sobstvennoj vole, rastekalis' i na tu chast' skam'i, gde on pytalsya vtisnut' svoi kosti mezhdu kraem i daminym zadom. V konce koncov emu pokazalos', budto on sam - tolstyj. Ryadom s takoj mahinoj kto hochesh' tolstym stanet. Polden'. ZHara vse sil'nee. Tesno. Dushno. Vagon bitkom nabit. Dzhon Pajl zasuchil rukava rubahi. Dama dva raza sladko ulybnulas' emu, kak ulybaetsya tolstaya shkol'nica. Pal'cami v perstnyah ona, slovno gammy igrala, barabanila po steklu okonca, zakrytogo, chtoby ne naletela pyl' s gor, drozhavshih ot grohota vagonov, i parovoznyj dym s iskrami i kusochkami uglya. ZHara byla takaya, chto ne pogovorish', no, osvezhivshis' nemnogo, oni zagovorili drug s drugom. V konce koncov, sud'ba svela ih, telo k telu, na krohotnom kusochke prostranstva. A chto inoe, v sushchnosti, lyuboj soyuz muzhchiny i zhenshchiny? Dzhon Pajl zakazal neskol'ko butylok piva, dama vynula iz svertka buterbrody s vetchinoj, syrom, kuricej i krutymi yajcami. Teper', kogda putniki sdruzhilis', Pajl smog razmestit'sya poudobnej, vysvobodit' kost'-druguyu iz-pod grudy sala. Prochie kosti tak i ostalis' na vremya puti myagko prikryty zhirnymi telesami prekrasnoj sputnicy. - Ezzhu ya po etoj doroge shest'desyat raz v godu, - govorila ona, - i vse proshu, vse proshu, chtoby dlya passazhirov iz Meksiki pribavili vagonov. A to bitkom nabito, zhizni net. Vy, vidno, iz nachal'stva, tak vot i pohlopochite. Vsem pol'za, vam - pervym, a to teryaete vy tut doverie, ne za chto vas lyubit'... Mister Pajl ne otvetil. - Oglohli vy, ya vizhu, ot moih slov. Ladno, skazhu vam, chto my vas ochen' lyubim, nravites' vy nam, soki sosete horosho. - CHto do menya, premnogo blagodaren... - My vas po odnomu ne razlichaem, my vas gurtom lyubim, vseh, kto syuda priehal s nashim klimatom shvatit'sya, chtoby vashim, kotorye pozzhe yavyatsya, udobno zhilos'. Pravda, te, kto tut rasporyazhaetsya, u sebya poubavili by pryti. No uzh tak ono povelos'... Zdes', na ploskogor'e, derev'ya byli molodye, list'ya - blestyashchie, s zelenym maslyanistym uzorom. V vetvyah gulyal veter, i ot etogo voznikalo oshchushchenie svezhesti i svobody. Derev'yami mozhno bylo dyshat', oni sochilis' v nozdri, vhodili v legkie i vozvrashchalis' snova tuda, gde rosli. A tam, na poberezh'e, derev'ya plotnye, sbitye i davyat zelenym tyufyakom, kotoryj u cygan vmesto odeyala. Passazhiry stali nadevat' kurtki, svitera i pal'to. - Vyjti razdetym nel'zya, my zh ot morya priehali, - skazala sputnica mistera Pajla; ona uzhe soobshchila emu na proshchan'e, chto ee zovut Galoj, a prozvali Galkoj za chernyj cvet volos. - V otele "Vid na Ayutlu" tak i sprosite Galku, i vas obsluzhat na slavu... Muzhchina, dremavshij szadi nih, priotkryl glaza i vygovoril, ne podnimaya golovy: - Nakormyat, kak korolya... Ona obernulas'. - CHego nado, merzavec? Kto za yazyk tyanet? - Nikto ne tyanet... - probormotal on. Golova ego lezhala na spinke siden'ya, lico bylo prikryto shlyapoj, i dyshal on s trudom. Gala prezrela ego slova. Pajl spustil rukava rubahi, zakryv hudye i mohnatye ruki, proveril ruchnoj bagazh, nadel pidzhak. Plechi on otryahnul. Vechno eta perhot'!" K druz'yam svoim, Tortonam, on ehat' ne zahotel i ostanovilsya v gostinice. Pridvinul stul k kruglomu stolu, pokrytomu skatert'yu (na nej, sudya po mokrym pyatnam, gladili muzhskoj kostyum), i prinyalsya vskryvat' pis'ma, kotorye vez raznym lyudyam. Prezhde on nikogda by tak ne sdelal, no odnazhdy emu vzbrelo v golovu vskryt' konvert, i on uvidel slova: "Durak, kotoryj peredast tebe eto pis'mo..." S teh por, nabiraya pochtu "s okaziej", on prosmatrival skuchnye pis'ma i vnimatel'no chital zanyatnye. Popraviv ochki, on stal chitat', chto pishet materi milejshaya miss Hevishem. Ej bylo pod pyat'desyat, ona pytalas' vsem ponravit'sya i vela sebya kak v vysshej stepeni vospitannaya osoba, no ne nravilas' nikomu - v nej bylo chto-to suhoe, vysokomernoe, uchitel'skoe, ona ne proshchala malejshih narushenij discipliny i dolga. Stoilo zavesti rech' o tochnosti, tverdosti, punktual'nosti i drugih lyubeznyh ej dobrodetelyah, i ona krivila guby (usiki ona vyshchipyvala), hmurilas', ves' ee oblik menyalsya. Vot chto ona pisala materi o razvode Dzhona Pajla i Lilend Foster: "Posmotri po karte... ta karta, kotoruyu ya tebe poslala goda dva nazad, i sejchas bolee ili menee sootvetstvuet dejstvitel'nosti. Mne kazhetsya, na reshenie Lilend Foster v nemaloj stepeni povliyala vozvyshennost', izobiluyushchaya pticami s krasivym opereniem, kotoruyu ty najdesh' v severnoj chasti karty. Vozvyshennosti, gde sloi mineralov pokryty tolstym sloem zemli i rastenij, propityvayut nervnuyu tkan' ispareniyami, porozhdayushchimi smutnuyu pechal' i neudovletvorennost' nastoyashchim. Missis Pajl smeyalas', kogda ya predosteregala ee protiv verhovyh progulok v toj mestnosti. No vot lichnost' ee, kazalos' by prisposobivshayasya k nashim strogim nravam, slomilas'. Ostal'noe ty znaesh' iz prezhnih moih pisem. Ee soblaznil avantyurist, a bednyj suprug..." Kak i polozheno bednomu suprugu, mister Pajl pochesal za uhom i stal chitat' dal'she. "...bednyj suprug - iz teh, kto polagaet, chto my, zhenshchiny, po prirode svoej otlichny ot muzhchin. On zhil v postoyannom vostorge i pytalsya vyzvat' vostorg v drugih pered tak nazyvaemoj epopeej teh, kto sdelal eto velikoe delo, siloj vyrval u sel'vy plodonosnuyu zemlyu. Kogda zhe Lilend uvidela voochiyu odnogo iz etih lyudej, ona, osleplennaya, prinyala ego, ne razmyshlyaya, ibo my, zhenshchiny srednih let, imenno tak prinimaem teh, kogo lyubim. Vspominaesh' ushedshuyu yunost', dorogaya mama, i pered toboj prohodit beskonechnaya chereda dnej, kogda tebe bylo dano lyubit' i ostavat'sya zryachej..." Pajl so vkusom posmeyalsya. Vse, chto sluchilos', bylo izlozheno s priblizitel'noj tochnost'yu. Edinstvennoj novost'yu dlya nego byli slova o vozvyshennosti, izobiluyushchej pticami s krasivym opereniem, gde sloi mineralov pokryty tolstym sloem zemli i rastenij. On polozhil na stol pis'mo nesravnennoj miss Hevishem i prinyalsya za poslanie Nelli Al'kantara, podrugi T'yuri Dezin. Misteru Pajlu eti devicy ochen' nravilis': oni derzhalis' v storone, k udobstvu muzhchin, v otlichie ot prochih zhenshchin, otkryto prenebregali sil'nym polom, i, beseduya s nimi, starina Dzhon s udovol'stviem chuvstvoval, chto zashchishchat'sya ne nado, glavnoe - ne nado glyadet' v oba, kak by tebya ne obol'stili. Mozhno rasslabit'sya, nichego ne boyat'sya, slovno plyvesh' na spine. "Lilend Foster, - pisala Nelli Al'kantara,razoshlas' s muzhem, poistine ocharovatel'nym v svoej bezzashchitnosti. Tak dumaet o nem T'yuri Dezin, kotoraya sejchas pylko uhazhivaet za mnoj. Vidno, vozvrashchayutsya vremena, kogda odnopolaya lyubov' schitalas' edinstvenno schastlivoj. ZHal' tol'ko, chto Lilend snova uvleklas' muzhchinoj i vyhodit za nego zamuzh, a on poret dikuyu chush' o tom, chto nado vernut' v mir chelovechnost', voskresit' pravdu... Slushat' toshno! Na Lilend priyatno smotret', kogda ona igraet na royale, osobenno Mocarta, i T'yuri Dezin revnuet menya - ne k Mocartu, a k pal'chikam Lilend. Kstati, iz-za moej lyubvi k muzyke vyshel tut zabavnyj sluchaj. Vozvrashchayas' s verhovoj progulki, my ostanovilis' otdohnut' u odnih simpatichnyh i chestnyh tuzemcev po familii Lusero. Zagovorili my o muzyke, zasporili, i ya pochemu-to neskol'ko raz povtorila "sol'!., verhnee sol'!..". Nashi dikari tem vremenem tarashchilis' na nas. I chto by ty dumala, kogda my pospali, hozyain zhdal menya u dverej i predlozhil mne poest' solenogo. I smeshnej vsego, oni reshili, chto mne hochetsya solenen'kogo, tak kak ya beremenna. U nih pover'e: esli budushchej materi ne potakat', rebenok roditsya durakom. |to ya-to beremenna! Ot T'yuri, ne inache, no eto uzh budet, kogda bogi vernutsya na zemlyu". Prochel on eshche pyat' pisem ot svoih sosluzhivcev - iz teh, komu porucheno, chtoby glupost' ne issyakala v etom mire. Odin iz nih, svincovyj m-r Kobler, porical ego za sklonnost' k fantaziyam i za to, chto on derzhalsya na sluzhbe osobnyakom. Iz etogo vytekalo, chto Lilend, predannaya Kompanii, kak istinnaya doch' Soedinennyh SHtatov, porazuverilas' v ego metodah i reshila iskat' drugih putej, a kakie puti nahodyat zhenshchiny, eto uzh vsem izvestno... Mister Pajl smyal pis'ma i vyrugalsya. V konce koncov, chego i zhdat' ot dostopochtennogo hryaka, kotoryj otryvaet zad ot kresla tol'ko dlya togo, chtoby puknut', vechno sidit, utknuvshis' v schetnye knigi, i zhena u nego isterichka... Pajl snova zazheg sigaretu - ona pogasla i visela na nizhnej gube, poka on chital pis'ma. Ne emu sudit' sosluzhivcev. On i sam napisal druz'yam v N'yu-Jork, kogda lekar', znahar' ili koldun Rito Perrah vylechil missis Kobler ot isterii. On velel vzgromozdit' ee verhom na kokosovuyu pal'mu i tyanut' verevochnymi petlyami, prodetymi pod myshki, no vyhodilo tak, budto ona sama, pyhtya, izvivayas' i poteya, karabkaetsya vverh. I, ver'te ne ver'te, pripadkov u nee ne bylo okolo goda. Kogda zhe oni nachalis', snova pozvali Rito Perraha. Velikij znahar' ponyuhal bol'nuyu i skazal: "Ona opyat' hochet s brevnom perespat'". Horoshen'kij vid byl u mistera Koblera... Pajl izorval vse pis'ma na melkie kusochki. On ne hotel ni vezti ih, ni ostavlyat' u sebya. V kazhdom iz nih byla kakaya-to pravda. Dazhe v dvuh sleduyushchih, gde ego zvali "velikolepnym rogonoscem" i "Otello v pastorskih ochkah", i v tret'em, gde govorilos', chto zhena ego prosto pomenyala odnogo psiha na drugogo. Kogda on sobral klochki, chtoby spustit' ih v ubornuyu, ego ogorchilo tol'ko, chto on porval pis'mo o "vozvyshennosti, izobiluyushchej pticami s krasivym opereniem, gde sloi mineralov pokryty tolstym sloem zemli i rastenij". "Nichego sebe, prichina dlya razvoda", - dumal on, poka otbivayushchaya zapah voda, nezhno zhurcha, unosila klochki bumagi. Potom vernulsya v komnatu, razdelsya mashinal'no i leg. V chemodane u nego byla butylka viski. CHelovek, uvazhayushchij sebya po zaslugam da eshche prozhivshij mnogo let u morya, ne zasnet, poka ne vyp'et hot' chetvert' butylki. On poproboval viski i nalil v v prostoj stakan, ot kotorogo pahlo zubnoj pastoj. Novyj den' - novaya zhizn'. On otpravilsya s utra v kontoru, ostavalis' koe-kakie dela s nachal'stvom. Kogda on shel vdol' reznyh panelej, mimo okon s reshetkami v ispano-kalifornijskom stile, nogi ego utopali v sirenevyh kovrah, slovno ego zhdal sam arhiepiskop. No pri ego poyavlenii iz-za stola privstal chelovek chut' povyshe ego, zychno pozdorovalsya s nim i vzglyanul -na nego iz-pod navisshego uzkogo lba, nad kotorym vverh i v storony stoyal hoholok vrode petushinogo hvosta. Szadi on kazalsya hudee, chem speredi. Sedaya sekretarsha besshumno pechatala na mashinke. Vossedaya pod kartami i krasivymi fotografiyami plantacij i zdanij Kompanii, vysshee nachal'stvo gromko veshchalo, ne otryvaya glaz ot Pajla, krivya guby i morshcha lob pod hoholkom volos. Ne obrashchaya vnimaniya na priglushennyj zvonok telefona, ono vzyalo so stola papku bumag i protyanulo ee posetitelyu. Potom povernulos' vsem nepodvizhnym korpusom, slovno na sharnirah, vzyalo trubku dlinnymi, utolshchennymi na koncah pal'cami i skazalo: "Allo". Mister Pajl na bumagi pochti ne vzglyanul, on ih znal. Derzha ih v ruke, on dozhdalsya, poka nachal'stvo povesit trubku, i medlenno zagovoril: - Dal'she nam idti ne stoit. YA dumayu tak: esli by my ne osnovyvali novyh plantacij, a pokupali frukty u chastnyh lic, eto dalo by v perspektive nemaluyu vygodu. Usloviya truda menyayutsya vo vsem mire s kazhdym dnem, a u nas, kak eto ni zhal', net yada, ubivayushchego socializm tak zhe verno, kak bordosskaya zhidkost' ubivaet bolezn' na derev'yah. - Prekrasno. Skoro doklad budet sostavlen, i my otpravim ego naverh. Tumannoe slovo, kotorym nachal'stvo opredelyalo verhovnuyu chikagskuyu vlast' "Tropikal' platanery", vsegda razdrazhalo Dzhona Pajla, no sejchas on prosto vzorvalsya. - Na etom vashem verhu skoro uznayut, chto u nas tvoritsya! Togda nam ne pomogut ni ugrozy, chto my uberemsya, ni korabli, ni diplomaty! - Byt' mozhet, vse dumayut tak zhe, no vyhod, kak vsegda, est'. Tam, naverhu, sdelayut sperva dela srochnye, a potom i etim zajmutsya - vyslushayut vash prigovor, mister Pajl. Starina Dzhon prostilsya s nachal'stvom, kotoroe, kak-to glupo opustiv ruki, ostalos' sidet' za stolom. Nel'zya teryat' vremya, beseduya popustu s temi, kto ne vidit gryadushchej dejstvitel'nosti, smenyayushchej dejstvitel'nost' segodnyashnyuyu. CHtoby uteshit'sya, on poshel v Amerikanskij klub. Tam on vseh znal. I barmen, i oficianty serdechno pozdorovalis' s nim, i negr-shvejcar, i rasporyaditel' po imeni CHilo. Zakazyvat' vypivku emu ne prishlos'. Poka on ukladyval shlyapu i bumagi na bol'shuyu stojku, pered nim postavili obychnuyu stopku viski i butylku mineral'noj vody, kotoraya ulybalas' emu vsemi puzyr'kami. - Goryachen'kogo poesh'te, mister Pajl.. - skazal emu barmen Hasinto Montes. Druz'ya, vstrechavshiesya tut kazhdyj den', podoshli vypit' i v chest' pribytiya stariny Dzhona propustit' lishnij glotok. Kazhdyj podschityval, skol'ko oni ne videlis'. Odni byli nedavno na plantaciyah, drugie davno, i kak-to vyhodilo iz etih podschetov, chto vypit' eshche nado. K vecheru v zale ostavalis' lish' Hasinto Montes, mister Pajl i dva-tri oficianta, podzhidavshih, kogda zhe ujdet poslednij posetitel' i mozhno budet ujti samim. - Vot moe delo teper', Hasinto, - govoril posetitel', pokazyvaya barmenu stopku, slovno izvinyayas', chto on tut p'et, kogda drugie sluzhat. On vsegda chuvstvoval sebya vinovatym, esli byl ne na sluzhbe, slovno kogo-to obkradyval. CHtoby ne molchat', Hasinto Montes rasskazal emu, chto u seminarii ubili odnu ego znakomuyu. Starina Dzhon i uhom ne povel, on naklonyal svoyu stopku tak, chto dragocennaya vlaga prolivalas'. -- Bednyaga! - govoril Hasinto. - Vot do chego doshla. Kak bezzhalostno ee prikonchili! V klube zazhgli svet. Pajl sidel, mertvecki p'yanyj, nad polnoj stopkoj i lyka ne vyazal. On ne mog videt' stopku pustoj, i v nee vse vremya nalivali; kogda zhe on videl ee polnoj, on ee vypival. - YA ne potomu p'yu, chto eto mne nravitsya, i ne potomu, chto mne vypit' nado, i ne prosto tak, a vot pochemu: ne mogu videt' polnoj stopki. A vypiv, on yarostno stuchal eyu i gluho krichal: - Ne mogu videt' pustyh stopok. Nalejte!.. Ee napolnyali, i, ne teryaya vremeni, on s trudom povtoryal, chto ne terpit polnyh stopok, i oprokidyval ee, zalivaya viski ves' podborodok. Negr-shvejcar prines vechernyuyu gazetu. Tam byla fotografiya znakomoj barmena, kotoruyu ubili. Barmen razostlal gazetu na stojke, slovno prostynyu, i mister Pajl poglyadel na portret. |to byla ego sputnica. - YA ee znayu... ya znayu, kto ubil, - skazal Pajl, ronyaya golovu na stojku. SHlyapa s®ehala u nego do samyh brovej. Hasinto Montes sdelal znak oficiantam nochnoj smeny - mol, bednyj gringo ne vedaet, chto pletet; no ; starina Dzhon, kak by dogadavshis' ob etom, vstal s trudom i velel vyzvat' taksi. On poedet v policiyu. On znaet, kto ubijca. Hasinto Montes kak raz smenyalsya i predlozhil ego provodit'. On vzyal Pajla pod ruku. K schast'yu, Pajl vesil malo. Nevysokih p'yanic tashchit' legche. V policii Pajl soobshchil vse, chto slyshal v poezde. Nekaya lichnost', sidevshaya szadi i pritvoryavshayasya spyashchej, oskorbila postradavshuyu v meste pribytiya, kogda poezd ostanavlivalsya. Vdrug starinu Dzhona ohvatila lyubov' k neschastnoj Galke. Kachaya golovoj, on potreboval vzyat' taksi za ego schet i otvezti ego v am-fi-bi-atr. On dolzhen ee eshche raz uvidet'. To on vrode plakal, to poluchalos', chto on ikaet sp'yanu. - Luchshe nam poehat', - skazal Montes priyatelyu, kotoryj podoshel k nim na ulice. Tot tozhe znal Galu. Oni pojmali taksi u telegrafa i pogruzili dragocennyj amerikanskij tovar na zadnee siden'e. Montes sel ryadom, priyatel' - vperedi. Pajl mgnovenno protrezvel, kogda uvidel kafel'nye plity, na kotoryh pokoilas' obnazhennaya Gala. Ugol'no-chernye gustye volosy stali ej traurnoj podushkoj. Lico ee raspuhlo, iskazilos', poluotkrytye glaza nedvizhno glyadeli v pustotu, dvojnoj podborodok svesilsya na storonu - tuda, kuda sklonilas' golova. Pod temnoj grud'yu s tugim soskom nachinalas' rana, a nizhe, k zhivotu, v razreze vidnelis' krov' i zhir. Posetiteli molcha vyshli. Storozh - hromaya himera, sprut, pauk s torchashchimi lozhkami ushej, - melko tryasyas', podhvatil monetu, kotoruyu dal emu Montes, i blagodarno osklabil belye zuby. Hasinto s priyatelem otvezli mistera Pajla v Amerikanskij klub, i k chasu zakrytiya on vse eshche pil i pil, pytayas' vycherknut' iz pamyati nozhevuyu ili kinzhal'nuyu ranu, kotoraya otnyala zhizn' u ego neschastnoj sputnicy. Odin oficiant skazal, chto eto sluchilos' ne u seminarii, a u statui Kolumba. Dva regenta v dlinnoj, do polu, odezhde, shest' mavrov s hvostami i rozhkami, osel so slona velichinoj i sam on, obnazhennyj, s tazom v ruke. |to byl son. Stupni - lopaty s bahromoj, koleni - vzdutiya stvola. Za nim edet sekretarsha vysshego nachal'stva verhom na smychke. Dva chemodana, dvadcat' chemodanov, tridcat'. Nelegko puteshestvovat', kogda ty ne chastnoe lico, a predstavitel' teatral'noj truppy. On prygnul s tramplina v peresohshij prud i ne popal. |tih, kotorye naverhu, ne vidat', a vse zhe, prezhde chem otorvat'sya ot tramplina, on voploshchal ih na plantacii. Kak-nikak on, Dzhon Pajl, byl odnoj desyatimillionnoj etih, "verhnih", tridcat' shest' let, tri mesyaca, dvadcat' tri dnya. Nedurnaya taktika - odno protivopostavlyat' drugomu. Narod ee ochen' lyubit za prostotu, CHernomu protivopostavish' beloe, gryaznomu - chistoe, gnusnomu - prekrasnoe. Vot, naprimer, nachnem takim manerom: "Vashi doma - chetyre metra v dlinu, u nih odni sady metrov po chetyresta. U vas net nichego, u nih vsego mnogo. U vas zhenshchiny hodyat v grubom bel'e, u nih - v shelkovom, tonkom, kak babochkino krylo. Ne vy odni - shelkovichnye chervi i te na nih rabotayut! SOS! Prishlite poskorej desyat' bronenoscev, shest' linkorov, devyat' torped, chtoby sokrushit' vozmutitel'nuyu mysl' o shelkovichnyh chervyah! Da, pojti za sud'ej, statuya Kolumba skazhet, kto Galu ubil. Na chto Kolumb Ameriku otkryval, esli takogo ne znaet? Ee ubil chelovek, u kotorogo odna ruka i odin rukav. Nozh on derzhal rukavom. A Gala ruhnula nazem' meshkom chernogo peska..." ...On dolgo lezhal, prosnuvshis', i ne znal, gde on. Svet lilsya iz okna, no komnaty on ne uznaval. Vot postel', vot pledy, ryadom - stolik, a gde eto vse - neizvestno. Tol'ko ne v ego sne, a v kakom-to dome, v zdanii kakom-to. Sudya po mebeli, v gostinice. Na veshalke - ego shlyapa. On reshilsya pozvonit', prishel sluga. |to byl otel' "Metropoliya". - "Metropol'"? - sprosil on dlya vernosti. - Net, sen'or, - otvechal sluga, - "Metropoliya". Tut bylo vrode poluchshe, chem v toj, pervoj. Nado by poslat' za veshchami. Nado zaplatit'. Poshlite kogo-nibud'. Tak skazal on sluge i, ostavshis' v odinochestve, probormotal: "Sud'ba zanesla menya syuda, tut i ostanus', zhal', portfelya net, zabyl, vidno, v klube". Sluga soobshchil, chto ego, Pajla, privezli pod utro, chasa v tri, kakie-to Lyudi, govorivshie po-anglijski, i zaplatili za noch'. Pajl natyanul pled na golovu i zasnul. Obo vsem etom on rasskazyval dnem svoemu drugu Tortonu. I Torton, i zhena ego ochen' obizhalis', chto on ne poehal pryamo k nim. U nih ved' vsegda est' mesto dlya druzej, a nakormit' vsego legche: tol'ko plesni vody v bul'on. Pajl neuverenno izvinilsya i nakonec reshil skazat' vse pryamo: - YA ne hotel k vam ehat'. Vy lyudi dobrye, no vzglyadom vy vse ravno sprosili by menya pro Lilend, a mne tyazhelo o nej govorit', dazhe i vzglyadom. Ona ot menya ushla, i teper' ya do samoj smerti budu odin. Potom on ushel v svoyu "Metropoliyu", ugovorit' ego ne udalos'. Tortony provodili ego do vorot sada i shli obratno, kak s pohoron. Nakonec Torton skazal: - Prosto ne veritsya!.. Lilend vlyubilas' v etogo chudaka i vetrogona. Takaya uravnoveshennaya, takaya krasivaya zhenshchina - i vot golovu poteryala... Dzhon Pajl prislal iz N'yu-Jorka otkrytku na rozhdestvo i Novyj god, i bol'she nikto o nem nichego ne slyshal. V Kleshchevatyj vernulsya domoj sovsem drugim i ohotno pokazyvalsya maloveram, kotorye prorochili, chto on v bol'nice umret. Emu stalo nastol'ko luchshe, chto on mog obut' bashmaki - parusinovye, pravda, no vse zhe nastoyashchie. Prezhde on oborachival stupni vse novym i novym tryap'em, i, poskol'ku emu stanovilos' tol'ko huzhe, so vremenem u nego na nogah obrazovalis' nastoyashchie podushki. Krestnaya Lino Lusero Sara Hobal'da obozhgla nogu polveka tomu nazad, prygaya cherez koster v Ivanovu noch', i do sih por ne zabyla, kak razdulas' stupnya i kak muchilis' i bilis' roditeli, chtoby ona ne ostalas' kalekoj. Poetomu ona ponimala, kakaya muka, kogda bolit ne odna noga, a obe, i teper' hlopala po spine geroya dnya, pozdravlyaya ego s chudesnym isceleniem. Kogda ee imya i familiyu proiznosili v odno slovo - Sarahobal'da,poluchalos' strashno, i ona vpryam' stanovilas' odnoj iz opasnejshih zhenshchin v okruge. Vse boyalis' ee, hotya nikto ne znal, pochemu imenno. Kleshchevatyj porylsya v holshchovom meshke, gde lezhali podarki, i vynul neskol'ko struchkov vanili. U Sarahobal'dy byli temnye, kak vanil', glaza. Ona ponyuhala podarok i, blesnuv bezuprechnymi zubami, poblagodarila sen'ora Blasa za lyubeznost'. - Kleshchevatyj Blas zdorovyj vernulsya, - krichali v uho gluhomu Ambrosio Diasu, kotoryj yavilsya v eti kraya obutym, a teper', pri bednosti, hodil bosym. Sen'or Ambrosio Dias otpravilsya v "Semiramidu" k Lusero, chtoby uvidet' chudo voochiyu i potrogat' ego sobstvennymi perstami. On uvidel, potrogal i, cedya smeshok skvoz' serye, kak tryapka, zuby, sprosil, net li takogo lekarstva, chtoby u nego sami soboj vyrosli bashmaki. - Poshel ty k chertu! - otvechal Kleshchevatyj, no slishkom tiho, i gost' ne ponyal tolkom, kuda emu idti. Hozyajka, sen'ora Roseliya Lusero, i supruga Kleshchevatogo, ee mamasha, prigotovili prohladitel'nyj napitok dlya teh, kto prishel posmotret', kak iscelyayutsya ot parshi. - U tebya ved' parsha byla... - utverzhdala supruga, zabyvshaya o tom, kak ona golosila, kogda prezhde, do ot®ezda dona Blasa, kto-nibud' ne to chto govoril, a namekal na parshu. - |to vse kleshchi da vodka... - tverdila ona povsyudu, chtoby narod znal: suprug ee stradaet tol'ko ot vodki i kleshchej. Teper', kogda on iscelilsya, ona ne vedala ni kleshchej, ni vodki, odnu parshu. Ona ochen' eyu gordilas' - eshche by, eto vam ne kot nachhal, parshoj bolel, govoryat, sam Filipp II! A potom, ona ne zaraznaya, ver'te ne ver'te. YA vot s nim zhila, kak zhena s muzhem, i hot' by chto. A glavnoe, malo kto vylechivaetsya, moj-to - pervyj. Sarahobal'da so vkusom pila prohladitel'nyj napitok. "Govoryat, vchera vecherom desyatnika chut' ne mertvogo nashli, loshad' ego zalyagala", - soobshchil kto-to. Napitok byl iz dyni, i Sarahobal'da, uslyshav eti slova, proglotila neskol'ko kostochek. Tol'ko ona zametila, chto cherez komnatu pronessya ispugannyj vzglyad devicy, kotoroj ne pod silu skryt' svoi chuvstva; tol'ko ona uvidela, chto odna gost'ya vsya drozhit, i poglyadela na nee holodnymi chernymi glazami, kak by govorya: "CHto, rada? Hodi k nemu v bol'nicu, skol'ko tebya pustyat, uhazhivaj za nim, lelej ego. Teper' on tvoj. Dorogo eto oboshlos', a tvoj, nichego ne skazhesh'!" Adelaido vernulsya pozdno, on kak raz naveshchal odnogo iz svoih desyatnikov, kotorogo lyagnula loshad'. Za hozyainom shli ego starshie synov'ya. Oni byli sovsem bol'shie, no eshche stesnyalis' vzroslyh. - Idite, ne robejte! - govoril otec, chut' li ne podtalkivaya Huana.Pozdorovajtes' s dedushkoj, i s sen'oroj Saroj,