lo, a eto ostalos' v nih - ne mogut spokojno smotret', esli kto tratit den'gi, obyazatel'no tozhe hotyat blesnut'. A zdes', v tropikah, i togo huzhe. Vernemsya zhe, druz'ya, k staromu indejskomu obychayu, budem zavyazyvat' denezhki v platok. Nadumaet, byvalo, indeec potratit' den'gi, prihoditsya emu nogtyami da zubami uzel razvyazyvat'. Vot i ne tratit on tak legko, kak my, ne vyvalivaet prigorshnyami iz vseh karmanov. Podschitali, skol'ko primerno vyruchat, esli banany udastsya prodat' v sosednih seleniyah ili v stolice, i poreshili - denezhki popriderzhat', ne tratit' ih kak popalo. Skovannogo revmatizmom starogo Adelaido Lusero, prichesannogo, blagouhayushchego briolinom, s novym, podarennym Lesterom Midom pistoletom na poyase, vytashchili pogret'sya na utrennem solnyshke. - Ustraivaet tovarishchestvo, a u akcionerov - odni dolgi. YAsno, chto tronutyj, - govoril starik. Don'ya Roseliya, derzha na rukah vnuka, soglasilas' bylo s muzhem. No tut zhe pokachala golovoj. - A mashina? - vozrazila ona. - Ty zhe videl noven'kij gruzovik, svezhevykrashennyj. Kazhdoe utro hodit, banany vozit. - Erunda! V odin prekrasnyj den' im vse eto nadoest. Uvidyat, chto vyruchayut malo, nu i konec tovarishchestvu, vse pojdet prahom, tol'ko eshche dolgov pribavitsya. I gruzovik u nih otberut. - Ne znayu, mozhet, i tak. Tol'ko sdaetsya mne, chto kogda chelovek sostaritsya i lezhit celyj den' nosom v podushku, tak nichego on i ne vidit, krome yamy, v kotoruyu ne segodnya zavtra ego svalyat. A u rebyat dela idut. - Idut! CHerta s dva! Neuzhto ne vidish', ni odnoj tryapki ne mogut sebe kupit', shtany smenit' ne na chto! - Oni tak ugovorilis'. Tovarishchestvo reshilo deneg zrya ne tratit'. - Tak eto zhe durost' samaya poslednyaya, Roseliya. V magazine Kompanii polno vsyakih horoshih veshchej i nedorogo. YA, byvalo, tebe dazhe duhi pokupal, pomnish'? I u samogo bylo vsegda, chto nadet'. Rabotal, nadryvalsya chut' ne do smerti, no zato uzh naschet barahlishka - eto da, eto ya lyubil. - Vot i istratil vse. A tak by ostalos' koe-chto pro zapas. Esli b ne ya, ty i detyam ne kupil by zemli. Malo ya sporila da plakala! - A ya schitayu tak: kto za mnoj idet, pust' sam vertitsya kak znaet; u kazhdogo svoya kopilka. - Net, rebyata dob'yutsya svoego. Konechno, ne segodnya eto budet, a vse-taki budet. Tol'ko by hvatilo u nih upryamstva. Derzhat'sya nado, derzhat'sya do konca. Esli hochesh' spravit'sya s temi negodyayami, nado tysyachu let terpet', sidet', kak zhaba v peshchere. Vot koldun'ya Sarahobal'da tak i govorit: tysyacha let projdet, zhaba vstryahnetsya, i gora obrushitsya. - A mne, mne, Adelaido Lusero, mne-to chto do etogo? YA togda uzhe budu prah prahom, sama govorish'. Don'ya Roseliya pochesala v zatylke vsej pyaternej. Na kolenyah ona derzhala vnuka, mal'chik prislonilsya golovkoj k ee hudomu plechu. - YA vot chto dumayu, Adelaido. Ty, konechno, ne poverish', no hot' poslushaj. Po-moemu, eto vrode kak novaya vera. YA vot slushayu ih, tak oni ser'ezno govoryat, kak nado zhizn' nashu izmenit', slushayu i veryu. Poreshili oni nichego ne tratit' iz togo, chto zarabotayut, vot i vyputayutsya v konce koncov. - Iz dolgov? - Nu, hot' iz dolgov. - ZHal' mne, Roseliya, chto pozdno prishla eta novaya vera - rabotat' i kopit', chtoby ne sdavat'sya bogacham. Star ya i bolen, a to by tak vzyalsya, nebu zharko b stalo. - My s toboj, Adelaido, starye psy, vsego ot nas i tolku, chto laem s kryl'ca, a vse-taki i my svoj dolg vypolnyaem: net-net da i podkinem shchepochku v obshchij koster. - |to kak zhe? - YA vot tozhe - kak pridut torgashi da nachnut raspevat', kakie, deskat', grebenki prekrasnye, da kakie zerkal'ca, da mylo, da platki, ya ih srazu proch' gonyu. - Vot uznaet tovarishch Mid - govoryat, ego tak teper' nazyvayut, - on iz tebya dushu vytryahnet. On zhe etim zhil ran'she, kogda ego SHveem zvali. Pomnish', kak hohotal "a-ha-ha-ha-ha!"? - Da, a teper' govorit: horosho smeetsya tot, kto smeetsya poslednim. - Nu tak pust' znayut: hot' i bolen ya, a vsegda gotov postoyat' za nih. YA ved' staryj soldat, esli ponadobitsya, moj pistolet nagotove. Muhi ne davali stariku pokoya, pereletali celymi royami s lichika vnuka na lico deda. Budto zelenoe oblako, proneslas' s krikom staya popugaev i skrylas' vdali. Adelaido i don'ya Roseliya to i delo prislushivalis', ne idet li gruzovik. Tak radostno bylo slyshat' ego dalekoe gudenie. IX Odnako v etot den' oni tak nichego i ne uslyshali. Gruzovik ne vyshel v svoj obychnyj rejs. Rano utrom Lilend prigotovila muzhu zavtrak, no Lester vstal pozdno, kogda solnce uzhe sil'no peklo. Delo v tom, chto poyavilis' konkurenty, Fuete, vnuki nekoego francuzskogo kavalera, pribyvshego syuda sorok let nazad, kogda nachalas' dobycha cennoj drevesiny. Ih zheltyj gruzovik ob容zzhal seleniya, Fuete prodavali banany deshevle. V tot zhe vecher Lester i Huancho Lusero otpravilis' na poiski novyh pokupatelej. Noch' oni proveli v doroge, ezdili dolgo, no banany prodali za horoshuyu cenu. Po puti ostanovilis' na plato. Mid dostal bol'shushchij termos s molochnoj risovoj kashej. Ne to sup, ne to vtoroe, no zdes', na gornom holode, do chego zhe vkusnoj kazhetsya eta meshanina! I sil pribavlyaet. Lester glotal pahnushchuyu koricej goryachuyu zhizhu s takim udovol'stviem, budto nikogda nichego luchshego v svoej zhizni ne proboval. Uleglis' vozle gruzovika. Skol'ko vremeni prolezhal Mid, glyadya v nebo shiroko otkrytymi glazami? On i sam ne znal. Tikali na ruke chasy, stuchali v samoe uho, kak by napominaya o skorotechnosti zhizni. A neob座atnoe nebo nad golovoj navevalo mysli o vechnosti. Dvinulis' dal'she. Tishina visela mezhdu derev'yami, sladko spalo zver'e, tyazhkij grohot gruzovika razryval etu mirnuyu tishinu, budil lesnyh zhitelej. Fary meli luchami dorogu, to kamenistuyu, to rovnuyu, belaya tonkaya pyl' oblakom stoyala nad zemlej. V myagkoj predrassvetnoj mgle, chut' okrashennoj rozovym na vostoke, zasvetilis' nemerknushchie ogni stolicy. Priglushili motor, ekonomya benzin, nachali spuskat'sya, vse vremya tormozya, chtob ne svalit'sya v ushchel'e. Stali obgonyat' redkih peshehodov - chernye teni skol'zili v luche, potom vidnelis' spiny, mashina pronosilas' mimo, luch kak by pererezal lyudej popolam, i oni propadali vo t'me. Banany rashvatali v odnu minutu, bukval'no rashvatali. Naleteli kak yastreby na povozku s otbrosami i yarostno rvali drug u druga dobychu. Gruzovik opustel v mgnovenie oka. ZHenshchiny i muzhchiny sporili iz-za poslednih grozdej, iskali nosil'shchikov, chtob otnesti banany domoj. Poka torgovali, Mid vyvesil na bort gruzovika bumazhku: _zhelayushchie mogut otpravit' gruz po takomu-to marshrutu do takogo-to konechnogo punkta_. ZHdat' prishlos' nedolgo. Tut zhe yavilsya kakoj-to siriec, oni dogovorilis'. Svetlye volosy i glaza Mida, ego vid, ego manery okazalis' garantiej sohrannosti gruza. Luchshej rekomendacii nechego i iskat', gringo nikogda ne voruyut, uveryal siriec. Ih s detstva priuchayut zarabatyvat' sebe na hleb. A zdeshnie vse, kak odin, zhuliki, samye nastoyashchie zhuliki. I vot tovary sirijca pereehali granicu bez vsyakoj poshliny. Lovkij siriec rasschital tochno, mestnye vlasti ne ochen'-to reshalis' trebovat' dokumenty u amerikanca. Sdav sirijcu gruz i podpisav vse, kakie polozheno, bumagi, Mid, tak i ne dogadavshis', chto provez kontrabandu, uselsya za rul', vklyuchil skorost' i poehal domoj. Mid i ego kompan'ony ne vozili bol'she banany v sosednie seleniya, tam hozyajnichali Fuete, hotya dela ih shli ne slishkom horosho. Vmesto etogo mashina Mida dva raza v nedelyu otpravlyalas' teper' v stolicu. I vot v odin prekrasnyj den', kogda oni priehali na bazar i raspolozhilis' na svoem obychnom meste, uzhe znakomom desyatkam pokupatelej, nikogo ne okazalos'. CHto sluchilos'? Otchego rynok slovno vymer? Bananov oni privozyat sovsem nemnogo, vsego dva raza v nedelyu. Ne mozhet byt', chto oni nikomu ne nuzhny! Podoshla staraya torgovka, smorshchennaya kak pechenoe yabloko, ponyuhala, poglyadela, potykala pal'cem banany, prikrytye zheltymi list'yami... - Nichego vam ne prodat', mister, - skazala,kak tut prodash', ezheli vchera i pozavchera ih na stancii darom razdavali?.. Mid vklyuchil skorost', i mashina poneslas'. Toshchie sobaki, gryaznye indejcy, ostrye zapahi s容stnogo, prodavshchicy, s utra vyryadivshiesya v novye bashmaki... dal'she, dal'she, gorod, ulicy, svetofory... I vot nakonec vorota bol'nicy, dvor, zastavlennyj gruzovikami i mashinami "skoroj pomoshchi", zavalennyj doskami i kirpichami. Mid pod容hal k otkrytoj dveri, za kotoroj tyanulsya dlinnyj koridor. U dveri stoyala sestra i zapisyvala chto-to v tetradku. Lester pozdorovalsya, skazal, chto privez banany. V podarok ot firmy "Mid - Lusero - Kohubul' - Ajuk Gajtan i Kompaniya". - Vot horosho, - skazala sestra, - a to ot vas k nam obychno odnih tol'ko bol'nyh privozyat, neizlechimyh, u kotoryh legkih sovsem uzhe ne ostalos'. A u nas klast' nekuda, dlya odnogo cheloveka i to mesta ne najti. Na polu uzhe spyat! Poka Mid i Huancho Lusero razgruzhali banany, v vorota v容hali eshche dve mashiny "skoroj pomoshchi". Lico sestry ozhivilos'. Ona podoshla k Lesteru, skazala tiho: - Blagodarenie gospodu, podtverzhdayutsya moi slova. Posmotrite, kakie podarki privozyat nam s teh ogromnyh plantacij, gde zoloto l'etsya rekoj. A nam na dolyu dostayutsya eti neschastnye. Dlinnoj cheredoj breli mimo Mida zhivye trupy, vysohshie, zheltye ot hinina, potnye, oni bespreryvno kashlyali, plevali krov'yu. Vypuchennye glaza, suhie beskrovnye guby, zuby, oskalennye v zhutkoj usmeshke. Tyazhelyj zapah, stony. Te, chto mogli idti, tashchili zhalkie uzelki s bel'em. Ostal'nyh volokli na brezentovyh nosilkah bosye v belyh balahonah sanitary. Mid tolknul v spinu svoego postoyannogo sputnika Huancho Lusero. Sestra ischezla v glubine koridora, budto uletela, podhvachennaya vetrom, na kryl'yah svoego chepca. Ostanovilis' vozle magazina, gde torgovali zapasnymi chastyami. - Net, nikak ne mogu. Starye pokryshki mne oboshlis' na pyatnadcat' peso deshevle. Vy slishkom mnogo prosite. Hozyain prisel na kortochki - opredelyal razmery pokryshki. Podnyalsya, dolgo glyadel v zasalennyj, ves' v pyatnah prejskurant, gryz karandash, chto-to podschityval. - Tol'ko dlya vas, mister Mid, tak i byt', ustuplyu deshevle, no proshu vas, nikomu ne govorite. Oni u nas idut gorazdo dorozhe. Huancho Lusero podmignul Midu, oni otoshli v storonu. - Glupost' vy delaete, - skazal Huancho, - Kompaniya brosaet pokryshki pochem zrya, pochti chto novye. Takie vot i nado kupit'. - Oni zhe ne prodayut. - Kak tak ne prodayut? Sovsem eshche horoshie, v delo godyatsya. - Da ne prodayut zhe oni, vybrasyvayut. Gniyut pokryshki, a nuzhny oni vsem, vsej strane. - My by Prilichnuyu cenu dali, oni ih sotnyami brosayut. - Da, vot tak: luchshe pust' gniyut, chem nam otdat'. Novuyu pokryshku kupili za basnoslovnuyu cenu, mashina vyehala iz goroda. - Vot kakuyu-nibud' parshivuyu loshadenku oni by nam prodali. - Mid govoril kak by sam s soboj.A tut nado, chtoby u nih poprosil kto-nibud' drugoj, ne iz nashih. Nado pogovorit'... ya podumayu... kto-nibud' takoj, chtob oni ne dogadalis'... Bol'she gruzovik s bananami ne ezdil v stolicu. Mid tozhe pochti ne vyezzhal, razve chto inogda nepodaleku, za pokupkami. No odnazhdy v voskresen'e reshili ustroit' piknik i vse vmeste otpravilis' na plyazh. Doehali do ust'ya i ostanovilis'. Dal'she dorogi ne bylo. Ogromnaya reka razlivalas' pered vpadeniem v okean eshche shire, zelenovataya presnaya voda drozhala, slovno ot straha pered groznym solenym okeanom. Torchali, kak bashni, vysokie sejby, gladkie, bez edinoj vetki do samyh vershin, raskidistyh, budto ogromnye korziny, gotovye vmestit' v sebya vsyu neob座atnost' neba. Dlinnye gustye liany perepletalis', polzli vo vse storony, hranili syruyu polut'mu, iz-pod nee tyanulis' beskonechnymi lapami peski, sverkali sotnyami vdrebezgi razbityh zerkal, a krasnovatye plyazhi kazalis' priporoshennymi granatovoj pyl'yu. Deti, bol'shie i malen'kie, mal'chiki i devochki, stayami nosilis' po plyazhu, sobirali kameshki, rakoviny, vzroslye lezhali obnazhennye, kak zveri ili kak bogi, chertili chto-to na peske. Ptica s dlinnym, bol'she tulovishcha klyuvom torzhestvenno vyshagivala sredi lezhashchih, zadevala kryl'yami smuglye tela. Poyavilis' eshche lyudi, v bol'shinstve rabochie s plantacij Kompanii. Oni dvigalis' vrazvalku, razmahivali rukami, budto kachalis' v gamake mezhdu nebom i zemlej. Pochti vsya zhizn' etih lyudej prohodit v gamake: tut oni spyat, otdyhayut posle obeda, prinimayut gostej, p'yanstvuyut, boleyut lihoradkoj, lyubyat - toroplivo i zhadno, kak zveri. I dryablye lenivye ih tela hranyat formu gamaka - sognutaya spina, torchashchij zad, krivye nogi... More navodit na etih lyudej tosku. Liniya gorizonta beskonechna, i zamknutyj privychnyj pryamougol'nik ih bytiya raspadaetsya. Im ne po sebe za predelami etogo pryamougol'nika, za predelami zhalkoj odnoobraznoj zhizni v domah, pohozhih na golubyatni. Tam, v svoih golubyatnyah, oni zhivut, spyat, tam im udobno, privychno. Vnizu vodoprovodnye krany, i, izmuchennye, kak v'yuchnye zhivotnye, oni spuskayutsya tuda stirat' svoyu odezhdu, postoyanno propitannuyu potom. Eshche vnizu kuhni i gamaki, v kotoryh oni provodyat bol'shuyu chast' zhizni. ZHilishcha imeyut tu zhe formu, chto plantacii, gde oni rabotayut. Lyudi privykli videt' zelenye pryamougol'niki bananovyh zaroslej na rovnom rasstoyanii odin ot drugogo i derevyannye pryamougol'niki domov. V dome i vne doma oni vsegda vnutri zamknutogo s chetyreh storon prostranstva. Na pervyh porah eto ne meshaet, potom nachinaet razdrazhat', ugnetat', muchit'... No zrelishche okeana vselyaet v nih smyatenie. Beskonechnaya razomknutost' gorizonta tak nepohozha na unylyj pryamougol'nik, vnutri kotorogo prohodit ih zhizn', i net vyhoda iz etogo ogranichennogo s chetyreh storon prostranstva, potomu chto grob - tozhe vytyanutyj chetyrehugol'nik i scheta ot lavochnika - chetyrehugol'nye listki bumagi, i nichego ne ostaetsya ot togo, chto ty zarabotal... Bastiansito Kohubul' na piknik ne poehal. Razygralas' astma, on otpravilsya v bol'nicu, i vrach otsovetoval ehat' k moryu. Sidya v ocheredi na priem vmeste s drugimi bol'nymi, sredi kotoryh bylo bol'she zhenshchin, chem muzhchin, Bastiansito uslyhal takie razgovory, chto ego zatryaslo, kak ot lihoradki, hot' on i delal vid, budto smeetsya vmeste so vsemi. Drozh' bila Bastiansito, on holodel ot uzhasa. - Hm-hm-hm, a gruzovik-to etih, chto snizu, chut' bylo vagonom ne sbili, - rasskazyval chelovek s ogromnym zobom. - Hm-hm-hm, eshche by chut'-chut' i... Ih podsteregali, hoteli pustit' vagon kak raz, kogda oni liniyu pereezzhali... Nu vot... hm-hm-hm... eshche by nemnogo, i ne ostalos' by ot gruzovika nichegoshen'ki, a ot teh, kto v nem ehal, - i togo men'she, mokroe mesto, i vse. Prozevali tol'ko, rastyapy, pustili vagon, kogda gruzovik uzhe rel'sy pereehal... CHut' by zameshkalis' oni na linii, tut by ego kak raz... vot kak... ha-ha-ha... hm, chut' bylo... - No ved' oni teper' v nashih mestah bananami ne torguyut, - skazal odin iz bol'nyh. - Fuete ih v galoshu posadili, prodayut deshevle, a v stolice tozhe ih podkuz'mili, celyj poezd s bananami pribyl na vokzal, da darom ih i razdavali... - Hm, hm, hm, - nachal opyat' tot, chto s zobom. On hripel i s natugoj vyharkival oskolki slov, budto steklo peremalyval v svoem zobu. Iz vypuchennyh glaz tekli slezy - te zhe oskolki peremolotogo stekla.Hm, hm, hm, kak-to oni, vidimo, vykruchivayutsya, a to na chto zhili by? |tot gringo, kotoryj imi komanduet, on, ya dumayu, s chertom staknulsya. - CHego tut udivitel'nogo, - skazal drugoj, podslepovatyj, s shishkoj na lbu, - Lusero-to s Sarahobal'doj druzhbu vodit. Bastiansito v tot zhe den' rasskazal Lesteru Midu o vagone, pushchennom v raschete sbit' ih gruzovik, kogda oni, nichego ne podozrevaya, pereezzhali rel'sy. Odnako izvestie nichut' ne isportilo piknik. Vse zhaleli tol'ko, chto Bastiansito ne poehal. Lester, veselyj kak vsegda, zatyanul chuvstvitel'nuyu amerikanskuyu pesnyu, akkompaniruya sebe na malen'kom akkordeone. Lilend radostno zahlopala, Lester poet, emu veselo, znachit, ona, Lilend, schastliva. Vse zahlopali vsled za Lilend, melodiya ponravilas', slov nikto ne ponyal, Lester pel po-anglijski. Potom Lino Lusero vzyal gitaru. Volny zelenye stonut, zvezdochka zolotaya pala ko mne v ladoni - to serdce tvoe, dorogaya. Slezy ne lej rekoyu, svoyu pozhalej krasu. S soboyu na dno morskoe ya serdce tvoe unesu. Stali est' arbuzy, vsem bylo veselo. Lilend vpilas' zubami v krasnuyu myakot', skrytuyu, slovno ustrica, v zelenoj rakovine. SHelkovistye volosy vybilis' iz-pod kupal'noj shapochki, padali ej na lob, popadali v nos, v rot vmeste s myakot'yu arbuza, i ona vyplevyvala volosy i sladkij arbuznyj sok. Svetilos' zolotisto-zelenoe more, kazalos', mohnatoe solnce rasplavilo zolotye banany v zeleni ego glubokih vod; solnechnaya pyl'ca drozhala v vozduhe. I ponemnogu vse stali priblizhat'sya k vode. Hotelos' smyt' s sebya etu zolotuyu pyl'cu, pogruzit'sya v nabegavshie na pesok volny i videt' vokrug tol'ko vodu, odnu tol'ko vodu, zhivuyu, sinyuyu... Lilend plyla s zakrytymi glazami sredi penistyh voln. Izredka ona popravlyala lifchik ili trusy, vrezavshiesya v ee krasivye belye nogi. Lester, izobrazhaya akulu, nabrasyvalsya na Lilend, vceplyalsya zubami v ee nogu. Ispugannaya, ona krichala, brosalas' k beregu. Lester smeyalsya: - Odna moya znakomaya podverglas' napadeniyu hohochushchej akuly! Vernulis' s piknika pozdno vecherom. Don Adelaido koe-kak, opirayas' na klyuku, vybralsya na galereyu poglyadet' na nih. Ego soprovozhdal Bastiansito, prishedshij navestit' starika. - Nu, koli tak, nichego u nih ne vyjdet, - skazal staryj Lusero. - Nado zhe, hoteli ubit'. Pustili vagon! Nu sobaki! Prosto lopnut' mozhno ot zlosti! Odna nadezhda - on ved' gringo, da i voobshche zhivuchij. - Net, prikonchat oni nashih, uvidite... Hot' on i govorit, chto my odoleem Zelenogo Papu. - Oh, synok, etomu Pape konca net, on vse ravno kak rimskij papa. Odin pomret, drugoj tut kak tut... - A togda chto zhe... - Vot pro to ya i tolkuyu, Bastiansito. Togda chto zhe? A to, chto gringo etot mnogogo stoit, ya schitayu. Emu ne vidat' togo, o chem mechtaet, a soboj on zhertvuet, chtob drugie uvideli; ne my, tak drugie. Starik vzdohnul. Noch' byla svetlaya, svezhaya, dyshalos' legko. No Bastiansito vse boyalsya, kak by snova ne nachalsya pristup. - Vot ty maesh'sya hvor'yu-to, tak ot nee viski horosho pomogaet. - Govoryat, da ya, don Adelaido, uzh bol'no ne lyublyu eto zel'e. Pahnet lekarstvom, kak vse ravno karbolku p'esh'. - Ty stupaj-ka domoj, tebe nado rano lozhit'sya. Zasnesh' srazu, kashel' tebya na rassvete razbudit, a ty uzhe vyspat'sya uspel. - Dobroj nochi, poklonites' gospozhe Roselii, do zavtra. Starik podnyal golovu. YArko siyaet semizvezdnyj treugol'nik. I vse nebo usypano zvezdami. Vidno, pravdu govoryat, chto tam vechno .mchatsya ognennye kolesnicy po beskonechnym dorogam, opoyasyvayushchim zemlyu. X Nezabyvaemye nochi... V dnevnike Lilend oni zanimali mnogo stranic. Kto skazhet, kotoraya prekrasnej drugih? Esli by Lilend vdrug prikazali zabyt' odnu iz nih, vycherknut' iz pamyati, slovno ee i ne bylo... No kotoruyu? Net, ni odnu iz etih nochej, temnyh i svetlyh, Lilend nikogda ne zabudet. Svetlye nochi - tak svetlo na dushe, temnye - slepye ot strasti, tol'ko ruki da serdce vidyat v temnote... V poslednee vremya starye druz'ya redko naveshchali Midov. No segodnya, kak raz kogda ih men'she vsego ozhidali, oni vdrug yavilis' i priveli s soboj suprugov O'Brind, miss Morgan i inzhenera Smolleta. S samogo nachala zavyazalsya razgovor, interesnyj, ozhivlennyj, ostroumnyj, romantichnyj, chutochku frivol'nyj, kak v studencheskie gody. Karl Roze v svetlom kostyume s gvozdikoj v petlice vyshel na seredinu gostinoj i ob座avil, chto vyp'et stakan viski s sodovoj, ne pomogaya sebe rukami, i pri etom ne uronit ni odnoj kapli dragocennoj vlagi, kotoraya dorozhe, chem krov', prolitaya za nas gospodom nashim Iisusom Hristom. - Ne bogohul'stvujte, - voskliknula miss Morgan i popytalas' pridat' ser'eznoe vyrazhenie svoej lukavoj rumyanoj rozhice. - Konechno, vypit' tak stakan viski trudno,skazal Tom, - no vot chto gora-zdo trudnee: zazhech' sigaretu, esli spichechnyj korobok lezhit u tebya na noske botinka, spichka vo rtu, a sigarety v karmane i pachka ne raspechatana. Vse rashohotalis'. Inzhener Smollet, suprugi O'Brind, Uoker i Lester Mid otoshli v storonu, obrazovav svoj otdel'nyj kruzhok. Uoker iz kozhi lez, staralsya ugodit' O'Brindam. - Horoshij rybak zrya vremeni ne teryaet, gde klyunet, zaranee znaet,shepnul emu na uho Karl Roze i shutlivo tolknul v spinu. Uoker prigladil svoj zaches. On pokachival stakan s viski, starayas' utopit' kusochek l'da, sverkavshij polyarnym bleskom na yantarnoj poverhnosti. - YA trebuyu uvazheniya k missis O'Brind, - skazal on. - Obshchestvo zizhdetsya na uvazhenii k zamuzhnim zhenshchinam, hotya eto, konechno, ne oznachaet, chto oni prigovoreny vechno ostavat'sya zamuzhnimi. - Nu i lovkach! - Karl Roze choknulsya s |rni Uokerom, pepel s gavanskoj sigary |rni posypalsya na pol. Krugom smeyalis', boltali, chokalis', ugoshchali drug druga sigaretami, a inzhener Smollet, nichego ne zamechaya, razglagol'stvoval s ser'eznym vidom ob Andersone. - Imenno Anderson - chelovek, kotoryj sdelal vse eto vozmozhnym. Bez nego ne bylo by nikakih plantacij. Ne moe delo razbirat', do kakoj stepeni rasskazy o nem preuvelicheny, skazhu tol'ko odno: kogda priezzhaesh' v takie vot mesta, nachinaesh' verit', chto etot chelovek v samom dele byl nadelen kakoj-to sverh容stestvennoj siloj. - Moya zhena sochinyaet sejchas pesenku, - skazal O'Brind. - Ona stol'ko naslyshalas' ob etoj legendarnoj lichnosti, chto dumaet nazvat' svoe proizvedenie "Anderson i zelenye babochki". - A pochemu "zelenye babochki"? - sprosila miss Morgan. Krugloe lico ee edva vidnelos' v dymu sigarety. - Srazu yasno, chto vy nedavno priehali, - vmeshalas' Lilend. - Kogda pozhivete zdes' nekotoroe vremya, mir dlya vas stanet pryamougol'nym, vnutri etogo pryamougol'nika vy perestanete razlichat' dni i nochi, dnevnoj svet i nochnaya t'ma sol'yutsya v zelenyj tuman. Togda vy pojmete, pochemu zelenye babochki vyletali iz karmanov Andersona - cheloveka, sozdavshego etot zelenyj, slovno podvodnyj, mir. - Vot teper' Lilend okonchatel'no vse raz座asnila, - skazal Karl Roze. - YA znal tol'ko, chto Anderson pokupal zdes' uchastki zemli da priderzhival ih do vremeni, potom on izuchil eti zemli i prishel k vyvodu, chto oni ves'ma prigodny dlya vyrashchivaniya bananov. - Prelestno! Prelestno! - voskliknula missis O'Brind, doverchivo glyadya na Lilend kruglymi svetlymi glazami. - Anderson skladyval sebe v karman zemlyu, uchastok za uchastkom, i ego karmany prevratilis' v ogromnye kokony, ya videla zdes' takie v mangrovyh roshchah. A v odin prekrasnyj den' iz kokonov vyleteli zelenye babochki - dlinnye, kachayushchiesya list'ya bananov, oni shelestyat, kak babochki kryl'yami, i za nimi ne vidno sveta dnya. - No krome togo, i mne kazhetsya, eto samoe glavnoe, - skazal Uoker,Anderson ostavil bol'shuyu rabotu po klimatologii, esli ne schitat', konechno, sostavlennyh im kart etih mest. Bol'shuyu rol' sygralo i to, chto v svoej harakteristike klimaticheskih uslovij on otmetil tot fakt, chto na nashem poberezh'e nikogda ne byvaet uraganov. Imenno poetomu ego proekt i byl prinyat. U nas i v samom dele ne byvaet uraganov. - Nu i zhutkaya shtuka etot uragan! - voskliknul inzhener Smollet. - Vy ne mozhete sebe dazhe predstavit', chto eto takoe. Uzhas! Mogu skazat', chto ya nemalo poplaval na svoem veku, ne raz popadal v sil'nye buri, videl ciklon na Kube, no nikogda ne ispytyval takogo straha, kak tri goda nazad, kogda okazalsya na poberezh'e Atlantiki vo vremya uragana. CHuvstvuesh', kak tebya dushit, davit, stiraet s lica zemli. Uragan smetaet na svoem puti vse, vyryvaet s kornem derev'ya, razrushaet vysokie zdaniya. Lester Mid, do sih por molchavshij, skazal vdrug gromko: - Mnogie dumayut, budto izobilie - plod udachnyh torgovyh operacij, kotorye ne imeyut nichego obshchego" s vydumkoj, fantaziej, skazkoj. Oni nichego ne znayut o velikih, podobnyh vspyshke molnii, vzletah mechty. Anderson mechtal, on videl vo sne zarosli bananov, a teper' hozyaeva plantacij vidyat ogromnye cifry svoih pribylej i dumayut, chto eto son. - A mne Anderson predstavlyaetsya chem-to vrode cherta, - skazala miss Morgan. Lester Mid podnyal na nee glaza. Miss Morgan skazala to, chto on davno dumal. Konechno, Anderson - tropicheskoe voploshchenie zla, iskusitel'. D'yavol. Miss Morgan prava. - O, esli on - d'yavol, moyu pesenku nado nazvat' kak-to po-drugomu.Missis O'Brind sela ryadom s Lilend za royal'. - Kak ty dumaesh'? - obratilas' ona k muzhu. Mister O'Brind kashlyanul. - Nu znaesh', esli tak pojdet, - otvechal on, - ty v konce koncov nazovesh' svoe proizvedenie "Anderson, ili Zelenyj Iskusitel'". - Da, da, Zelenyj Iskusitel'! - voskliknul Lester. - YA vsegda nazyval tak Andersona. Pravda, Lilend? V otlichie ot adskogo Iskusitelya iz Biblii. - Da, ya pomnyu, ty govoril. On vzoshel na goru, na vershinu zelenoj gory, eto byli nadezhdy mnogih tysyach lyudej, ved' nadezhdy - zelenogo cveta. On vozzval k nim i skazal: "Hotite stat' vlastitelyami mira?" - Prelestno! - prolepetala missis O'Brind u samogo uha Lilend, a inzhener Smollet prodolzhil: - Hotite stat' bogachami? - i hlopnul v ladoshi. Ruki u nego byli muskulistye, kak u boksera. - Pust' rasskazyvaet Lester, - skazal Uoker,tol'ko davajte snachala nal'em eshche viski, a miss Morgan pust' syadet. - YA ne smogu govorit', esli u vas pustye stakany, - skazal Lester. - Net, Lilend, mne ne nalivaj, ya i tak vypil mnogo. - Mne tozhe ne nado. - Miss Morgan nakryla svoj stakan ladoshkoj. - YA uzhe nabrala svoyu normu. - Ot kapel'ki reka ne vyjdet iz beregov... - Blagodaryu, vy tak mily, missis, chto s vami trudno sporit'. |rni Uoker podsel k missis O'Brind. On byl iz teh muzhchin, kotorym, esli ponravitsya zhenshchina, dostatochno sidet' s nej ryadom, chuvstvovat' ee dyhanie, oshchushchat' kroshechnye bryzgi slyuny, kotorye my - i eto dokazano naukoj - istochaem, kogda dyshim i govorim. A glavnoe - vdyhat' zapah ee duhov, tonkij, ekzoticheskij; ot tropicheskoj zhary essenciya razlagaetsya, i zapah stanovitsya terpkim, p'yanyashchim. - Na etot raz, - prodolzhal Lester Mid, - te, chto vzoshli s nim na goru, byli lyudi sil'nye, potomki puritan. Dushi ih byli preispolneny lyubov'yu k dobru, glaza izluchali svet, podobnyj otrazheniyam zvezd nebesnyh na poverhnosti vod. Ih sil'nye tela ne stradali ot nepogody, oni byli krepki, surovy, chisty kak deti i ne znali porokov. Lyudi spali pod zvezdami. Vnizu, gde nachinalsya gorod, trepetali vo t'me pervye ogni. Zelenyj d'yavol priblizilsya k lyudyam. I nadezhda zelenym ognem vozgorelas' v ih serdcah. Nadezhda v samom veshchestvennom, samom soblaznitel'nom iz svoih voploshchenij - den'gi: zelenye bumazhki, monety, zoloto. "Hotite stat' bogatymi?" - sprosil d'yavol. Oni ne videli ego lica, tol'ko ogromnye, kak u byka, glaza. CHtob razbogatet', nado mnogo trudit'sya, otvechali oni, net, ne hotim, my dovol'stvuemsya tem, chto imeem. "Trudit'sya? Mnogo trudit'sya? - Iskusitel' zasmeyalsya, klubok zmej vyrvalsya iz ego rta.Vy poluchite basnoslovnye bogatstva, a trudit'sya vam ne pridetsya. Otkrojte glaza, poglyadite vniz, ishchite zemli, gde sinie gory lezhat mezhdu dvuh morej, ya dam vam semena, i oni prevratyatsya v zarosli, zelenye, kak den'gi, i zelenye list'ya i plody razletyatsya na tysyachi zolotyh kuskov, na tysyachi zolotyh monet, slitkov zolota". - I soblaznilis' sil'nye lyudi, potomki puritan, - prodolzhal Lester.Zarosli bananov prinesli im milliony, oni stali vlastitelyami mira, gospodami vselennoj. Nado bylo, chtob kto-to vozglavil ih, togda oni uselis' na slitki zolota i vybrali sebe vozhdya - Zelenogo Papu. Razve eto ne son, ne skazka? D'yavol rastet, mnozhitsya, kak millionnye pribyli, on voznik iz nadezhdy, zelenoj nadezhdy naroda, kotoromu byl prednaznachen bolee vysokij udel. No narod etot svernul s pryamogo puti. Anderson Iskusitel' predlozhil im nashu zemlyu, on dal im bogatstva, radi kotoryh ne nado trudit'sya, ibo trudyatsya drugie. I eti drugie kopayutsya v zemle - bol'nye, potnye, gryaznye, nishchie, slepye, te, chej vechnyj zhrebij - rabotat' na sil'nyh mira sego, soblaznennyh Iskusitelem... Vocarilos' molchanie. Lester Mid podnes k gubam stakan, v kotorom pochti ne bylo viski - tol'ko rastayavshij led. Miss Morgan skazala tiho: - Stranno, ya tozhe dumala ob etom. No bogatstva Zelenogo Iskusitelya sdelali nas... My perestali byt' sil'nymi. My prosto ugnetateli, i vse... - Radi boga, ne nado vyvodov! - voskliknul Tom. I Uoker podderzhal ego. - Nikakih vyvodov! Nikakih! - povtoryal on.CHto skazano, to skazano, nu i dovol'no! - No togda zachem bylo govorit'? - Horosho vospitannaya miss Morgan s trudom skryvala razdrazhenie. - Dlya togo chtoby O'Brind, - Uoker s naslazhdeniem vygovoril imya, kak by lyubuyas' ocharovavshej ego zhenshchinoj, - znala, kak sochinyat' pesenku o cheloveke, iz karmanov kotorogo vyletali zelenye babochki, ob Andersone Iskusitele, tvorce zelenyh bogatstv, i o Zelenom Pape. Odna tol'ko Lilend videla, kakaya burya podnyalas' v dushe Lestera Mida. - Ne stoit govorit', vyvody i tak vidny kazhdomu. Kuchi deneg, plantacii, bogatstva, ezhegodnye pribyli, ischislyaemye v millionah, - vot za chto otdali my svoj mir. Ne vlast' nad mirom, vlast' u nas est', a mira net - eto raznye veshchi. My hozyaeva zdeshnih zemel', my derzhim v svoih rukah zelenye soblazny. No ne zabud'te, d'yavol ne vechen, pridet chas Gospoden', chas CHeloveka... - Uragan! - skazal inzhener Smollet. On byl chelovek prakticheskij i hotel razom pokonchit' so vsemi etimi razglagol'stvovaniyami. CHto eto v samom dele, slovno neudachnaya voskresnaya propoved'! - Inzhener prav. Tol'ko ne tot uragan, o kotorom on govoril, ne strashnaya, nepreodolimaya sila prirody, net. Nastanet chas CHeloveka, uragan podnimetsya snizu, iz glubin zemli, kak vopl' protesta, i smetet nas vseh. Tom Beker otyskal za dver'yu shchetku i zakrichal, razmahivaya eyu: - Von, von otsyuda, von! YA smetu vas vseh, ya uragan! Kto pereprygnul cherez shchetku, kto prignulsya, chtob izbezhat' udara v spinu. - Nu-ka, Tom, potancuj so shchetkoj! - kriknul kto-to. Missis O'Brind zaigrala veselyj tanec, pary pustilis' v plyas. Kogda muzyka zvuchala medlennee, pary razdelyalis', i kazhdyj speshil najti sebe druguyu partnershu, tot zhe, komu ne hvatalo damy, vynuzhden byl tancevat' so shchetkoj do teh por, poka muzyka snova ne zamedlit temp. Uoker poprosil Lilend zamenit' u royalya missis O'Brind. Mister O'Brind tak uvleksya miss Morgan, chto zabyval menyat' partnershu i tanceval do teh por, poka kto-to ne vyrval ee iz ego ob座atij. Soobraziv, chto emu pridetsya tancevat' s sobstvennoj suprugoj, mister O'Brind bystro nagnulsya i podnyal shchetku. Uoker byl v vostorge ot blagorazumiya ideal'nogo muzha i kak by v poryve tanca nezhno prizhal k sebe prelestnuyu svetloglazuyu O'Brind. O, kak emu hotelos' pocelovat' ee sejchas zhe, siyu minutu, poka ona eshche v ego ob座atiyah! No ee uzhe net, i Uoker topchetsya odin so shchetkoj v rukah. Do chego zhe glupo! Durackaya shchetka vmesto prekrasnoj missis O'Brind, vmesto sladkogo zapretnogo ploda! No chto podelaesh'! - Ne znayu, mozhet byt', eto i ne zelenyj d'yavol, no kakoj-to bes opredelenno vselilsya v vashih druzej, - skazal Lesteru Midu inzhener Smollet.Tancuyut, kak bezumnye, no, boyus', eto stanet plyaskoj smerti, esli vovremya ne prinyat' mery. Uragan, o kotorom vy govorite, nedalek. Unizhennye, ugnetennye, zamuchennye podnimutsya, chtoby otomstit' za svoi stradaniya. YA dumayu napisat' ob etom v svoem doklade bez obinyakov. - SHCHetku brosili, na royale bol'she nikto ne igral, a tancy vse prodolzhalis'. - Uoker brilsya v vannoj i cherez otkrytuyu dver' razgovarival s T'yuri Dezin, sidevshej v gostinoj. - Miss Morgan s O'Brindom. - Mne kazhetsya, etot molodoj starik dolzhen byt' impotentom. - Revnuesh'. - Net, miss Morgan ne v moem vkuse. . - Nu a ya, ty uzhe znaesh', s ocharovatel'noj missis O'Brind. - |ta mne bol'she nravitsya. - I mne tozhe. - A eshche kto s kem tanceval? - Tom Beker s inzhenerom. P'yanye v dym, - Odnako tozhe stolkovalis'. - Ne znayu, stolkovalis' ili net, v tom smysle, na kotoryj ty namekaesh', - golodnoj koshke vsegda myaso snitsya... No Tom dejstvitel'no lez k inzheneru celovat'sya, govoril, chto lyubit ego, kak otca, a inzhener obnimal Toma i uveryal, chto lyubit ego kak brata. Esli by ty tam byla, ty s kem by stala plyasat'? - S Lilend, - Nu, tut tvoe delo gibloe. - Nachisto. Do togo normal'naya zhenshchina, prosto toshno. Da eshche etot muzh, psih psihom, velikij borec za spravedlivost'. - On i vchera propovedoval. Pro kakoj-to novyj opustoshitel'nyj uragan nebyvaloj sily. On pronesetsya nad plantaciyami i smetet nas vseh. I budet eto, kogda pridet chas cheloveka i bog pobedit zelenogo d'yavola. - On prosto nevozmozhen. ZHivet vne nashego pryamougol'nogo mira. I slava bogu. Slyhal ty ego teoriyu naschet pryamougol'nogo myshleniya? My osuzhdeny myslit' v predelah parallel'nyh linij, tak on govorit. Bananovye plantacii imeyut formu chetyrehugol'nika, i doma rabochih tozhe, i my vse, zhivushchie zdes', svykaemsya s oshchushcheniem bezyshodnosti, tak kak parallel'nye linii nikogda ne shodyatsya, oni vsegda ostayutsya na odinakovom rasstoyanii odna ot drugoj, i my nesem v sebe etu nevozmozhnost' slit'sya s samim soboj, dva cheloveka sushchestvuyut parallel'no v kazhdom iz nas. On uveryaet, chto tam, gde konchayutsya chetyrehugol'niki plantacij, chelovek - uzhe ne znayu, real'no ili v voobrazhenii - prodolzhaet videt' parallel'nye linii, oni idut vse dal'she, dal'she, v beskonechnost' i nikogda ne shodyatsya. To est' on hochet skazat', chto my, zdesh- nie zhiteli, postoyanno stremimsya k chemu-to, chto nikogda ne sbudetsya, nikogda. CHelovek v otchayanii hochet ukryt'sya v svoem zhilishche posle celogo dnya iznuritel'nogo truda, no vidit, chto dom ego - tozhe prodolzhenie parallel'nyh linij, i on vedet ih, vedet do teh por, poka son ne somknet ego veki... - Ty stala propovednicej novoj teorii. - Uoker, vybrityj, svezhij, v svetlo-sinem kostyume, pozhal ruku T'yuri Dezin. Ona dala emu sigaretu. - I on utverzhdaet, - prodolzhala T'yuri Dezin,chto etu d'yavol'skuyu geometriyu izobrel Zelenyj Papa. Te, kto rabotaet na plantaciyah, ne dolzhny chuvstvovat' sebya spokojno, uverenno, liniya ih zhizni prohodit cherez trud i domashnij ochag, oni tyanutsya k ustojchivosti, k uverennosti v zavtrashnem dne, no vse eto tam, gde shodyatsya parallel'nye linii, to est' nigde. - No my poka chto plyashem so shchetkoj i tyanemsya k svoej partnershe. Tak chto vse v poryadke. - Da, a naschet otnoshenij mezhdu muzhchinami i zhenshchinami... Tut Lester eshche pohleshche menya. - On, navernoe, ubezhdal tebya, chto ty ne nravish'sya muzhchinam po prichine etogo samogo vnutrennego parallelizma. - Net, on ochen' dazhe uvazhitel'no ko mne otnositsya, ty ne dumaj. U menya net usikov, ya ne noshu muzhskoj kostyum, ne podrazhayu po-duracki muzhskim uhvatkam... On menya cenit kak tovarishcha. - Nu-ka, razveem gore, hlebnem iz "konskoj shei". Tebe dat'? - Dlya menya eshche rano. Sejchas ne bol'she vos'mi utra. No takaya zharishcha chertova... Hochetsya ledku pososat'. Tak i byt', nalej. Uoker dostal vysokie bokaly, dlinnye, strojnye, kak konskaya sheya, ukrashennye zabavnymi risunkami, nalil drozhashchej rukoj solidnuyu porciyu viski, razbavil sodovoj, vyzhal limon. - Derzhi bokal. Poglyadi, kakaya zdes' krasotka narisovana, smuglaya, nozhki polnen'kie, grudi torchkom. T'yuri Dezin polyubovalas' mestnoj Veneroj i prinyalas' za viski. Othlebnuv nemnogo, ona protyanula priyatelyu svoj portsigar. Vnutri na zolotoj kryshke byla izobrazhena zhenshchina, kogda otkryvali portsigar, zhenshchina, kazalos', razdvigala nogi. - Davaj nasyplem syuda nemnogo tabaku iz sigarety, kak budto volosiki ryzhen'kie. - U menya tabak chernyj. - Ha-ha! Ha-ha! - |rni Uoker hohotal tak, chto led bilsya o stenki ego bokala. On zakinul golovu, vytyanul dlinnuyu sheyu i slovno perelil ognennuyu vlagu iz odnogo bokala v drugoj. Potom podsel k T'yuri Dezin i, starayas' ulybat'sya poveselej, stal rasskazyvat', v kakuyu popal peredelku. - ZHena samogo starogo zdeshnego upravlyayushchego, moloden'kaya - on v tretij raz zhenilsya, - na dnyah prishla ko mne i... - Mnogotochie. - Ee muzh igraet v karty s subboty do ponedel'nika, a po prazdnikam, esli ujdet iz domu dnem, tak poyavlyaetsya dnya cherez tri, ne ran'she. - Ty menya s nej poznakom'. - YA kak raz ob etom i dumal, sbit' muzha so sleda, a to on izobrazhaet iz sebya Otello. K tebe-to on revnovat' ne dogadaetsya, budet schitat', chto ty po- krovitel'stvuesh' ego zhene. - Nu net, dorogoj. Menya uzhe ne odin upravlyayushchij pytalsya prisposobit' dlya ohrany svoej chesti. To, chto ty predlagaesh', pahnet svodnichestvom. A ya, mozhet byt', ne tak sebya vedu, kak polozheno, no chelovek ya pryamoj, i svodnej byt' mne ne po vkusu. Vsyakaya svodnya - ta zhe prostitutka, tol'ko chto ostanovilas' na polputi. - No eto eshche ne glavnaya moya beda. Huzhe vot chto: dochka odnogo iz zdeshnih skoro rodit i mne pripisyvayut avtorstvo. A eto delo Karla Roze. - Vot uzh net! Poishchi kogo-nibud' drugogo. Tol'ko ne etogo donzhuana obshchipannogo. Nikto ne poverit. - Nu togda, znachit, Tom. - Mozhesh' valit' na kogo hochesh', menya v eto delo ne putaj. - Tom, ya dumayu, podojdet. Ili eshche kogo podyskat'? Nado pogovorit' s lavochnikom, on za den'gi beret na sebya otcovstvo. Opyat' zhe tovary u nego pod rukoj, vsegda mozhet podobrat' podhodyashchij podarok - uteshit' oskorblennogo otca. Deret on s nashego brata beshenye den'gi, a papashi obizhennyh devic dovol'stvuyutsya, mezhdu prochim, risom, saharom, konservami, romom da duhami. - Vyhodit, lavochnik pomogaet vam naselyat' zdeshnie mesta. U nego, navernoe, uzhe nesmetnoe chislo svetlovolosyh detishek. - Kazhdyj izvorachivaetsya kak mozhet, lish' by zarabotat'. Nu a my rano ili pozdno otsyuda uedem. - Rebyatishki-to ostanutsya. - Ne tak uzh mnogo ih ostanetsya. Klimat preskvernyj, nishcheta, nedoedanie... Bolezni tozhe pozhirayut detej pochem zrya, u nih zubki ostrye, vsyakaya tam kor', svinka, zolotuha, skarlatina, angina, koklyush... O znamenityh soliterah ya uzh i ne govoryu. - Zelenyj ad. Priezzhayut syuda lyudi, muzhchiny i zhenshchiny, i vedut sebya kak zveri vo vremya techki. Ne to vodka dejstvuet, ne to klimat, a mozhet, eti samye parallel'nye linii, ne znayu. Da, ya tebe sobiralas' razob座asnit', chto dumaet na etot schet Lester Mid. - Togda ya eshche bokal'chik tyapnu. Hochesh'? - Net, ya utrom pit' ne lyublyu. YA po nocham bol'she. I potom, mne eto viski ne nravitsya, ochen' uzh pahuchee. Poslushaj-ka teoriyu Mida o sekse, ochen' dazhe lyubopytno. ZHizn' mezhdu parallel'nymi liniyami vozbuzhdaet v muzhchinah strast' vse k novym i novym zhenshchinam, zhenshchiny tozhe legko otdayutsya, ohotno menyayut lyubovnikov. Vse do odnoj, lyuboj rasy, lyubogo klassa i urovnya. A otchego? Ottogo, chto i muzhchiny i zhenshchiny chuvstvuyut, chto popali v kletku, i v otchayanii starayutsya zabyt'sya v volnah strasti, v lyubovnoj igre. Predstav' sebe nashi plantacii, pryamougol'nye, dve storony dlinnye, dve korotkie, pridelat' tol'ko s chetyreh storon reshetki, i vot my - zveri v kletkah, kletki stoyat ryadami, odna za drugoj, vse kletki, kletki, kletki... do samogo morya. - Kletki, zveri i ukrotiteli. - Pravil'no, Lester kak raz i govorit, chto my - ukrotiteli, v rukah u nas bich - trudovoj dogovor, a na konce bicha eshche svinchatka priveshena - punkt o prave Kompanii uvolit' lyubogo rabochego... - Ha-ha! Neuzheli on prav? Strashno! - Uoker opyat' osushil bokal, a T'yuri Dezin snova zazhgla sigaretu. Uoker vyter guby salfetkoj. - V samom dele, my vse sidim v kletke, - skazal on, - i ya, i ty, i nashi priyateli. Zadyhaemsya, vidim nebo tol'ko skvoz' zheleznye prut'ya, a slomat' eti prut'ya nel'zya, potomu chto ih net... Opyat' proklyatye parallel'nye linii! Strashno! Strashno! I ubivayut nas ne tropiki, ne sel'va, ne bolota s moskitami, ne lihoradka zheltaya ili chernaya... net! My boleem i umiraem ot uzhasa. My - zveri, vot i begaem po svoej kletke iz ugla v ugol. Huzhe, chem v adu. V adu ty tozhe gorish', no tam,