tak, a uzh v gazetah raspishut na sto stranic, hvastayutsya, hvastayutsya, konca net. - Nu hot' chto-to dlya nas delayut. CHto ty takoj zloj-to? - Nu ty daesh'! Vyhodit, tak: my, naprimer, s toboj dogovorilis' o chem-nibud', a posle ya tebe udruzhil, znachit, ugovor-to uzh i doloj, ya i vypolnyat' ne stanu, da? Net, kak verevochke ni vit'sya, a konchiku byt', gringo teper' i uhvatit'sya-to ne za chto. Malo kto pojdet na ih plantacii banany rezat'. Lilend edva stoyala na nogah. ZHara vse usilivalas'. Doma, krytye manil'skim trostnikom, kazalis' raskalennymi i vnutri i snaruzhi, budto vsya derevnya pylala. Reshili ehat' domoj. Dolgo eshche slyshalis' za spinoj kriki oratorov: "Svernem sheyu "Tropikal'tanere"!" Neudachnoe okazalos' voskresen'e - sperva ryba nikak ne klevala, budto zakoldovannaya, potom yavilsya etot Karl Roze... V poslednee vremya oni stali ego boyat'sya, ne isklyucheno, chto on vzyalsya shpionit' za Midom. Doma ozhidali Lestera Lusero, Bastiansito i troe Ajuk Gajtanov. Uvidev ih, Mid operedil Lilend i Roze, boltavshih o markah avtomobilej, negromko, no vnyatno skazal svoim kompan'onam: - Vy prishli pozdravit' menya s dnem rozhdeniya. YAsno? Vse okruzhili Mida s samymi serdechnymi pozdravleniyami i dobrymi pozhelaniyami, k kotorym prisoedinilsya i Karl Roze. Vypili kto piva, kto viski s sodovoj i l'dom. Kak tol'ko Karl Roze ushel, bespechnoe vyrazhenie totchas zhe soshlo s lic. Ot CHindenta, kotoryj pokupal u nih banany, prishla telegramma. On preduprezhdal, chtoby banany poka ne srezali, zheleznaya doroga otkazyvaetsya obespechit' perevozku gruza. - Nu eto ya ustroyu, - skazal Mid. On byl izmuchen zharoj, rasstroen. I proklyatoe zhe vydalos' voskresen'e, teper' eshche takoe prepodnesli na zakusku! Gorech' stoyala vo rtu, osedala na zubah, slovno on napilsya zhelchi. Rano utrom on uzhe sidel na stancii, ozhidaya nachal'nika. Mid sosal trubku, mokraya ot zhary shlyapa s obvisshimi polyami spolzala na ushi. - YA vas ne sprashivayu, mozhno ili nel'zya. |to budet s vashej storony sovershenno isklyuchitel'naya usluga, i ya rasplachus' za nee chistoj monetoj. Mogu dazhe zaplatit' vdvoe. Mne nado vyvezti morenuyu drevesinu. No vy dolzhny podpisat' obyazatel'stvo, chto, kak tol'ko mne ponadobyatsya vagony, oni budut. - Vidite li, poluchitsya dorogo... eto obojdetsya vam ochen' dorogo. - YA vas ne sprashivayu, vo skol'ko eto obojdetsya. Vy nazyvaete cenu, ya plachu. - No ya vse-taki dolzhen sprosit'... Mid kivkom ukazal na telefon, stoyavshij na stole nachal'nika stancii, skazal pochti s ugrozoj: - Sprashivajte, ya zhdu. - No ya hochu vas predupredit', tam, v central'nom upravlenii, mozhet byt', nikogo net, eshche ochen' rano. - YA vse ravno budu zhdat'. Mid vyshel na platformu. Poyavilas' zhenshchina s bol'shim kuvshinom. Ona prodavala kofe s molokom. Mid vypil stakan. Vody bylo bol'she, chem moloka, i vse zhe vkusno. Podoshli eshche lyudi, pokupali u zhenshchiny kofe, maisovyj hleb. - Plohi nashi dela, - skazala torgovka priyatel'nice, kotoraya ostanovilas' poboltat' s nej. - Ej-bogu, pravda. Tak vsegda byvaet. Luchshe by uzh... I nichego ih ne vypustili, derzhat v tyur'me, v stolice... vot kakie dela... A teper' i est' nechego. Da govoryat, soldat eshche prishlyut i opyat' nachnut narod hvatat'. Gospodi bozhe moj, nashih muzhikov budto beshenaya sobaka ukusila, takie stali voyaki. Nachal'nik stancii soobshchil Midu, chto delo ego ustroeno, i Mid tut zhe dal emu chek. No, na bedu, okazalos', chto nachal'nik stancii ne sprosil, na kakoe vremya daetsya Midu pravo vyvozit' morenuyu drevesinu. Snova nachal'nik stancii prinyalsya vertet' ruchku apparata, snova zatreshchal telefon: tr-tr-tr, a Mid poka chto vernulsya na platformu. Podoshel sambo v zhelto-sinej polosatoj rubashke, sel ryadom, rezkij zapah pota obdal Mida. - Vam, mister, kotorye nachal'niki, luchshe smatyvat' udochki. Budet reznya, gamaki po nocham kachayutsya - skrip-skrip, skrip-skrip, a lyudi vse govoryat, govoryat. Den'zhonok ne hvataet, rebyatishki golodnye, zhena golodnaya, sam golodnyj, plohi dela... - Tak ved' soldat prislali s pulemetami, so shtykami, - skazal Mid. On hotel zastavit' sambo razgovorit'sya, tot poglyadyval na Mida druzhelyubno. - Da, prislali. Sambo zamolchal. SHtyki, konechno, sil'nyj argument v razgovore s bezoruzhnymi lyud'mi, kotorye vynuzhdeny pokoryat'sya, kogda ih zastavlyayut rabotat' na usloviyah, otnyud' ne spravedlivyh, chtob ne skazat' - kabal'nyh. - Mozhno zaklyuchit' kontrakt na god! - kriknul iz okna kontory nachal'nik stancii. - No tol'ko esli v techenie vsego etogo perioda budet v nalichii gruz dlya perevozki... - Na takie usloviya ya ne soglasen, -Mid podoshel k oknu, - razve chto so special'noj ogovorkoj... - Sen'or Mid, - prerval ego nachal'nik stancii druzheskim doveritel'nym tonom, - upravlenie zheleznyh dorog ne stanet zaklyuchat' kontrakt s ogovorkami, kotorye nakladyvayut na nego kakie-libo obyazatel'stva. Dazhe zakony nashej strany ne rasprostranyayutsya na upravlenie zheleznyh dorog. Kakuyu zhe silu mozhet imet' kontrakt? Davajte podpishem kak est', i gruzite svoi banany... Kogda dogadayutsya, v chem shtuka, skazhete, chto u vas ne bylo drugogo gruza dlya perevozki, a tam vidno budet. SHli dni. Huan Sostenes Ajuk Gajtan postavil gruzovik u dverej gostinicy, nedaleko ot teatra. Zdes' oni dolzhny vstretit'sya s gringo Midom. Huan zatyanul potuzhe poyas (sidya za rulem, on sovsem rasstegnul bryuki), reshil projtis' nemnogo, razmyat' nogi. Proshagal primerno kvartal, doshel do cerkvi. Tam, vidimo, shla prazdnichnaya sluzhba. Huan voshel, uvidal mnozhestvo kolenopreklonennyh lyudej i tozhe opustilsya na ledyanoj pol. On pomnil, kak nado krestit'sya, smutno pomnil "Otche nash", no tak davno ne prihodilos' emu proiznosit' slova molitvy, chto on stal vnimatel'no slushat'... Kogda-to, pri zhizni otca, Huan ne vdumyvalsya v smysl etih slov. Teper' zhe, kogda net u tebya nikogo, kak radostno skazat' komu-to: "Otche, otche nash". - Otche nash, izhe esi na nebesi... "I vovse eto ne vydumka, - podumal Huan. - On est' tam, naverhu. Otec, kotoryj na nebesah, on, naverno, vsem otec, u kogo rodnoj-to pomer. Svoemu nebesnomu otcu my govorim "ty", znachit, na zemle i podavno nikomu ne nado govorit' "vy". Horosho cheloveku, kogda on mozhet skazat' komu-to: "Otche nash, izhe esi na nebesi..." Muzyka oglushila ego torzhestvennym revom. On chuvstvoval, chto ves', vsem telom uzhe ne zdes', sredi kolenopreklonennyh lyudej, a tam, v etoj muzyke, v velichestvennom grome, v nizkih raskatah, to utihayushchih, to narastayushchih vnov'. Muzyka byla pohozha na tropicheskij liven' - sryvalas' v beshenom reve, vdrug zatihala, bormotala, budto vo sne, dolgo-dolgo, a potom opyat' nabirala silu, i potoki vody rychali, hlestali po telu, budto plet'mi. Muzyka vyrvalas' na papert', i "Da svyatitsya imya tvoe...". Na chem eto igrayut? Kakaya-to shtuka s trubami. Neskol'ko dnej tomu nazad kompan'ony kupili uchastok Fuete, a zaodno i zheltyj gruzovik, na kotorom ezdil teper' Huan Sostenes. On vyshel iz cerkvi na ulicu i eshche izdali uvidal pered dver'yu gostinicy ryadom so svoim zheltym gruzovikom krasnuyu mashinu mistera Mida. Znachit, Mid uzhe zdes'. Huan Sostenes uskoril shag. Vmeste s Midom priehali ostal'nye kompan'ony, vse oni nochevali zdes', v pansione. Bastiansito Kohubul' ne hotel ostavat'sya v stolice, govoril, chto ne tak uzh pozarez celuyu noch' valyat'sya v gostinice na zhestkoj kojke. No Lester Mid, kogda delo kasalos' rashodov, byl nepreklonen. - Nam vse ravno, chto kojka, chto krovat'. My soldaty. Idet vojna protiv Zelenogo Papy, i my na linii ognya. Tot, kto zabyvaet ob etom, - plohoj soldat. Indejcy spyat na zemle, ne tratyat den'gi v lavkah Kompanii, poetomu tol'ko oni odni vozvrashchayutsya bogatymi iz bananovogo ada. My tozhe razbogateem! My poedem domoj po zheleznoj doroge, v nashih vagonah, kotorye vozyat nashi banany, i budem pet' pesni! - Vot togda, - skazal Makario Ajuk Gajtan, po prozvishchu Kosmatyj, - neploho bylo by razlozhit' na rel'sah koe-kogo, a kogo - vy sami znaete, da pust' by poezd po nim i prokatilsya. Na sleduyushchij den' otpravilis' v tamozhnyu vse vmeste na dvuh gruzovikah. - Sokorrito Krus, - vyzval sluzhashchij tamozhni, stoyavshij v dveryah odnogo iz skladov. - YA, - poslyshalsya zhenskij golos. Nevysokaya kruglen'kaya zhenshchina ottolknula Mida i ego sputnikov i probralas' vpered. - YA - Sokorrito Krus, a vot on - Nin'o de Gojya. Pozadi zhenshchiny pokazalsya mrachnyj ispanec v kordovskoj shlyape. - |to vasha mel'nica dlya bananovoj muki? - sprosil tamozhennik. - CHego-o-o? - protyanul Nin'o de Gojya. - Bud' proklyat tot, komu vzdumalos' vezti syuda etu pakost'! - skazala Sokorrito. - My naschet nashego garderoba, moego i vot ego, chtoby vy znali! - YA i ne slyhival o takih mel'nicah. - Nakazhi menya svyataya deva del' Pilar. - Nu, svyataya deva melet odni tol'ko zvezdy. A zahochet - tak vashi glazki, i poluchaetsya svet, luchi zoloten'kie... - |to vse doma, v Ispanii. Zdes', v Amerike, melyut dazhe to, chto molot' ne polagaetsya. Moej mel'nice zdes' molot' nechego, tol'ko tvoe zerno ej i goditsya, Nin'o de Gojya. Mel'nicy horoshi, kogda zerno melyut, i prekrasnaya mel'nichiha sidit kak v starinnom farse, a tut chert znaet kakaya dryan'! - Skol'ko u vas mest? - sprosil ispancev tamozhennik. - Vsego tol'ko tridcat' shest', - otvechal Nin'o de Gojya, - my lyudi skromnye... U drugoj dveri sluzhashchij zanyalsya vladel'cami mel'nicy dlya bananov. Lester i ego druz'ya volochili tyazhelennye tyuki, ogromnye yashchiki s detalyami i, nakonec, samoe tyazheloe - zhernova. Vse eto s velichajshim trudom, s pomoshch'yu rychagov i katkov pogruzili na dva gruzovika. Sokorrito Krus pripodnyala yubku, stala popravlyat' podvyazku. Lester Mid uvidel smugluyu tuguyu plot' i poteryal pokoj. Volnenie smeshivalos' so zloboj - zachem ona govorila gadosti pro mel'nicu, smolot' ee v poroshok za eto i to malo! On slyshal, chto veshchi akterov otpravlyayut v otel' "Parizh", soshel s gruzovika, skazav, chto emu neobhodimo srochno pozvonit' v N'yu-Jork, podozhdal, poka mashiny odna za drugoj povernuli za ugol... Sokorrito Krus zanimala komnatu, vyhodivshuyu odnim oknom vo dvor, a drugim - na ulicu, v sosednej komnate pomestilsya Nin'o de Gojya. Mid ustroilsya poblizosti, v odnom iz ne zanyatyh eshche nomerov. V pervyj den' on sledil za kazhdym ih shagom. Sokorrito Krus zametila, chto vysokij blondin poglyadyvaet na nee, potom on ej poklonilsya. "Kakoj milyj, - podumala Sokorrito, - v Ispanii muzhchina ne sklonyaetsya pered raz®yarennym bykom, eto verno, no i pered zhenshchinoj on tozhe ne sklonyaetsya, s nej on obrashchaetsya, kak s bykom: snachala draznit plashchom, potom vonzaet banderil'yu i, nakonec, nachinaetsya bitva ne na zhizn', a na smert'". Bitva ne na zhizn', a na smert' nachalas' v tot den', kogda Mid voshel v ee nomer. Sokorrito obmerla. Za stenoj gluho razdavalis' shagi Nin'o de Gojya. Sokorrito ne spesha povernula golovu - pust' vidit, kak ona uverena v sebe, nado zhe dat' ponyat' etomu amerikancu, chto ona ne iz teh zhenshchin, kotoryh mozhno vzyat' nahrapom. A esli ona ne krichit i ne gonit ego von, tak tol'ko potomu, chto vovse ne sobiraetsya podnimat' skandal i pyatnat' svoyu reputaciyu, ona zhe ne kakayanibud' legkomyslennaya osoba. - Vy oshiblis' dver'yu? - Net. Ona rasteryalas' ot etogo reshitel'nogo "net". Mid shel pryamo na nee. - CHto vam nado? - ispuganno vskriknula Sokorrito i spryatalas' za vethuyu shelkovuyu shirmu. - To, chto ya vizhu pered soboj. - Ah, vy hotite to, chto vidite pered soboj? Nichego ne poluchitsya. SHtuchka, konechno, appetitnaya, ne sporyu, tol'ko u nee est' hozyain, yasno? Hozyain imeetsya. Mid shvatil ee za plechi, i, oshchutiv teplo ego sil'nyh ruk, ona srazu oslabela, obmyakla, kak tryapichnaya kukla. Ona-to, kazhetsya, vidala vsyakoe, kto tol'ko ee ne domogalsya, a tut, na tebe, rasteryalas' pered etim upryamym krov' zakipala v ego zhilah. Strastno zhelal on etu zhenshchinu, i v to zhe vremya hotelos' izmolot' ee v muku, unichtozhit'... - Net, - skazala ona i popytalas' ottolknut' Mida. No, kazhetsya, ee soprotivlenie tol'ko eshche bol'she ego raspalyaet, dubina chertova, donkihotova mel'nica, such'ya krov'... - Da, - skazal Mid i kak by v podtverzhdenie svoego "da" eshche sil'nee vsemi desyat'yu pal'cami vcepilsya v ee plechi. Nogti vonzilis' v smugloe telo - ono prinadlezhit emu po pravu muzhchiny, po pravu sil'nogo, po pravu pobeditelya. - Nu, raz uzh vy voshli syuda i ya vam tak nuzhna, - Sokorrito reshila oshelomit' ego, - ya soglasna, esli tol'ko u vas hvatit deneg zaplatit' stol'ko, skol'ko ya stoyu. - Skol'ko hotite, - vydohnul Mid, glotaya slyunu. Drozh' bila ego, on, ne otryvayas', glyadel zelenymi glazami v chernye kak ugol' ochi Sokorrito Krus. - Tysyachu dollarov, - vygovorila ona s nervnym smeshkom. Teper' zelenye glaza Mida smotreli na nee po-drugomu: net bol'she nedostupnoj Dul'sinei Tobosskoj, est' prosto veshch', nichtozhnaya veshch', kotoraya prinadlezhit emu, Midu. On vypustil ee plechi, dostal knizhku, podpisal chek. Zatekshej onemevshej rukoj Sokorrito vzyala listok. CHek byl na dve tysyachi dollarov. - Vy oshiblis', - skazala ona i tozhe proglotila slyunu. CHernymi glazami ona snova glyanula v glaza Midu. - Vy napisali dve tysyachi dollarov. Lester poblagodaril ee za tochnost', razorval chek, podpisal i dal ej drugoj, na pyat' tysyach dollarov. On dal by eshche bol'she, tol'ko by istoptat' ee, istoloch', steret' v poroshok, isterzat' zubami ee plot', kak mel'nichnye zhernova terzayut sochnuyu plot' bananov, rasplastat' ee, razdavit' svoim muskulistym telom, grud'yu, zhivotom, kolenyami, pal'cami, vsem svoim sushchestvom, vsem, chto ty est' dlya nee - pustoe mesto, nikto, muzhchina, zaplativshij pyat' tysyach dollarov. I nichego ne sluchilos'. Bol'shimi shagami Mid vyshel iz komnaty. ZHazhda mesti okazalas' sil'nee bezumnoj strasti k etoj zhenshchine. Zaplatit' unizheniem za unizhenie, prenebrech' eyu imenno togda, kogda ona soglasilas' otdat'sya za den'gi, vot mest' za vse sluchivsheesya v tamozhne: zhadnymi glazami glyadel on na svoyu mel'nicu i... "Bud' proklyat tot, komu vzdumalos' vezti syuda etu pakost'", - proshchebetala ona. - |j, vy! - Sokorrito bosaya vyskochila v koridor sledom za Midom. - Voz'mite svoi den'gi! - Ona ne mogla dognat' ego i kriknula v yarosti. - YA izorvu k chertyam vash chek! Ne smejte nado mnoj izdevat'sya! Poyavilsya Nin'o de Gojya, pytalsya otnyat' u nee chek, no ne uspel, klochki poleteli na pol... - Dlya nego, gada, eto, mozhet, i den'gi, a dlya menya - prosto konfetti... XIII Don'ya Roseliya vse glaza sebe vyplakala. Ona rydala dnem i noch'yu s teh por, kak Adelaido, raspraviv skryuchennye revmatizmom chleny, yarostno nabrosilsya na svoego syna Lino Lusero i vygnal parnya iz domu, - tol'ko blagodarya tomu, chto ona vstupilas' za Lino, valyayas' v nogah u muzha, Adelaido ne nanes ran lezviem machete, a ogranichilsya udarami obuha. Don'ya Roseliya vzyvala k svyatoj troice, svyatomu Harlampiyu i apostolu Faddeyu, glotaya pyl', kotoruyu podnimali borovshiesya, i lish' kogda Lino, blednyj, drozhashchij, skrylsya za holmami i bananovymi roshchami, ona dala volyu slezam, kotorye sderzhivala izo vseh sil, chtoby eshche bol'she ne rasserdit' muzha, a on ruhnul na stul, oblivayas' potom. Don'ya Roseliya pochtitel'no dala emu napit'sya i primostilas' na kortochkah ryadom. "Semiramida" bez detej byla dlya nee teper' kak chuzhoj dom, potomu chto - odno k odnomu - Huancho arestovali za uchastie v bunte, hotya po etomu povodu starik i ne rasstraivalsya. Okazhis' mal'chishka vorom, togda roditelyam tol'ko mogilu sebe ryt'. No v zashchitu svoih prav mozhno i otsidet', dokazat', chto ty muzhchina. Vot ono kak. Dedy molchali. Oni, otcy, molchali. No tret'emu pokoleniyu porucheno govorit' za vseh: za zhivyh i za mertvyh. Sarahobal'da, k kotoroj zatem pospeshila don'ya Roseliya, ostalas' bezmyatezhnoj, kak zemlya pod ih nogami, kogda kuma rasskazala ej, chto... ona ne reshalas' vygovorit'... chto... szhimala v kulake platok, mokryj ot slez i pota... chto... utirala platkom lob i glaza... chto... Sarahobal'da znala, v chem delo, i prishla ej na pomoshch': - On svyazalsya s morskoj chertovkoj... - Da, vot do chego moj synok dokatilsya! A uzh zhena u nego kakaya slavnaya, chernaya stradalica! Raz uzh vsem muzhikam polozheno besit'sya, ya vsegda molila boga, chtoby Lino ne brosil mat' svoih detej - bednye rebyatishki! Ved' etu zhenshchinu-rybu nikto ne videl. - Nikto, kuma... - Nu a on, stalo byt', vidit: vspomnite, chto v detstve on byl lunatikom. S bozh'ej pomoshch'yu vy ego vylechili, a to ved' on hodil spyashchij - s otkrytymi glazami, no spyashchij... Kakogo strahu na nas nagonyal... A mozhet, my togda ploho sdelali, chto nalili emu vody pod krovat' - pust'-de spustit nogi na pol i prosnetsya ot holoda. Teper' on vo sne ne brodit, no, Sarahobal'da, etot paren' ne v sebe. - A pro Huancho chto slyhat'? - Mister Mid poehal v stolicu vyzvolit' iztyur'my ego i Bastiansito. Bastiansito ved' tozhezabrali. Den' oto dnya huzhe, Sarahobal'da, na starosti let teryaesh' poslednee. No bol'she vsego u menya za Lino serdce bolit. Arestovannyh mozhno vygorodit'. A vot s Lino kak byt'? Esli by vy posovetovalis' s koldunom... - Rito Perrah kuda-to zapropastilsya, ne vidat' ego. No naschet Lino... Lino - moj krestnik... - Da, vash krestnik, vy nam okazali chest'... - S nim chto-to vrode eresi... - A eto chto takoe, kuma? - Eres'? Sarahobal'da umolkla, zatrudnyayas' ob®yasnit' slovo. - Ladno, ne vazhno... Prisyadem-ka, kuma. - Verno, prisyadem. YA tak razvolnovalas', chto gost'yu stoya prinimayu. - Golova krugom idet. Da eshche vot vy skazali "eres'"... Ran'she eretikov-to zhgli. - Koli eres', eto by eshche ne beda - nateret' osvyashchennym maslom, vse i projdet. Gospodi, snimi s nego napast', otgoni videniya! - Da, kuma, bednyazhka sovsem vysoh. - Pojdu na rozyski Rito Perraha. YA vorozhila na semi zernyshkah neochishchennogo risa - razdavila ih na kamnyah i zasunula na noch' v nos, chtoby nabuhli. I poka ne propel petuh, ya - chih, chih - vysmorkalas' v koster iz shishek sinej sosny. - Sinej sosny, kuma? - Da, sinyaya sosna rastet vysoko v gorah i pohozha na polzushchuyu zmeyu. U menya v ochage eshche tleli ugol'ki. - No kak zhe s Rito Perrahom? - Da, Rito Perrah mozhet dat' horoshij sovet. Mudrec on, umeet tak povernut'sya, chto kazhdaya iz chetyreh storon ego tela glyadit na odnu iz chetyreh chastej sveta; orlinye glaza buravyat i razgonyayut t'mu; zuby ot zaklinanij stali u nego belej, chem parusina navesa; pal'cy - dlinnye, kak struchki kassii, a nogti - cveta zharenyh bananov. Lino Lusero prislushivalsya k shumam lesa. Na dne glubokih ovragov zhurchala voda; na pesok legli tyazhelye teni - ne obychnye, besplotnye, a zhestkie, ranyashchie kazhdoj temnoj peschinkoj. Nakonec, ustav slushat' i smotret', ne razglyadev nichego vo mrake, on zastyl na meste, derzha ladon' u rta - slyuna byla soleno-sladkoj, - u rta, pohozhego na ranku v zelenoj myakoti bananovogo stvola. Raz ugrozy bessil'ny, on prosto-naprosto ee zadushit, ne vnimaya stonam etogo zverya s telom iz bananov, mha i t'my, t'my, istochayushchej pot i vodu. Ona v otvet na poboi izo vseh sil vpilas' v nego zubami - tak gluboko, kak tol'ko dostavali ee sobach'i chelyusti; no szhav ostrye klyki i pochuvstvovav na sinevatyh desnah tepluyu krov' Lino Lusero, ona ponemnogu razzhala zuby i vytyanulas' na zemle, na styke morya i bananovoj roshchi. Lino Lusero ne teryal vremeni. Nos u nego byl zalozhen, a rtom on dyshal s trudom; on oblivalsya potom, telo ego, kazalos', rvali na kuski. No vremeni on ne teryal - sklonilsya nad nej, upershis' kolenyami v zemlyu, s toskoj ubijcy v dushe. Uzhe on zabralsya rukami pod pokrov iz vodoroslej na edinstvennoj noge - vtoroj u nee ne bylo. I vnezapno ego do kraev zatopila toska cheloveka, kotoryj hochet vyskochit' iz sobstvennoj kozhi, ili togo, kto ne v silah dobrat'sya do chego-to samogo zavetnogo - znaet, chto nado otstupit', i ne otstupaet, no v konce koncov otstupit, chtoby vzyat' verh. Ona vyrvalas', ischezla. - Lino! Vot ty gde, proklyatyj! - v pyatom chasu utra razbudil ego legkim pinkom Makario Ajuk Gajtan. - Smotri kuda ty zabralsya vo sne... zhena tebya povsyudu ishchet... napilsya ty, chto li? Derevo obhvatil, dumal, nebos', eto zhenshchina... so mnoj tozhe tak bylo kogda-to... V zharkom utrennem tumane Lino Lusero svernulsya klubochkom vozle Makario Ajuk Gajtana, Kosmatogo. Tol'ko Lino mog ponyat' Makario. I Makario rasskazal: - Tak vot, ya ne sovral, so mnoj eto bylo. Tol'ko ne vo sne - ya byl v svoem ume i tverdoj pamyati. V dushu mne zabralsya kakoj-to zloj zhar i stal tolkat' menya. I zagnal syuda, v eto samoe mesto. Polumesyac na nebe i znoj: znoj ot zemli, znoj v vozduhe, vse tak i pyshet zharom. Mnogo li proshlo vremeni, malo li, ya brel naobum, vdrug iz bananovogo stvola ko mne protyanulis' zelenye ruki - puhlye, svezhie, kak u molodyh pokojnic, - takie yavlyayutsya nam vo sne... Ot yarosti, chto menya iskushaet d'yavol, ya nabrosilsya na nee i zarubil svoim machete. - Kakaya zhestokost'! - voskliknul Lino i ves' s®ezhilsya, slovno eto na nego obrushilis' udary nozha. - Da, Lino, zhestokost'. Stvol raskrylsya i upal na menya, no eto uzhe bylo ne derevo, a zhenshchina s odnoj nogoj... List'ya chto-to sheptali mne na uho... Zelenyj svet svezhih sochnyh pobegov meshalsya s siyaniem luny... Odin ya znayu, bratec, kakoe eto naslazhdenie... YA navalilsya na samku... Da, zhal', chto ya srazu zhe ushel i bol'she s nej ne vstretilsya... Pomolchali. Teploe, solenoe, dyshashchee soblaznom more... Donimala zhara, eshche do voshoda solnca. - Nado zhe tak... YA rasskazal tebe svoyu istoriyu tol'ko potomu, chto i s toboj sluchilos' pohozhee. Ty obnimal von tot bananovyj stvol. - Ne znayu i nikogda ne uznayu, Makario, chto menya prignalo syuda i v kotorom chasu ya ushel iz domu... Odno tochno - moya nochnaya zhenshchina zhivet ne v bananovoj roshche, a v more. YA videl, kak ona nyrnula v penu priboya, von tam, smotri, tam, gde svet igraet s ten'yu... YA poboyalsya plyt' za nej... - Eshche chego! Slava bogu, chto ne utop i ne prevratilsya v akulu, yashchericu ili rybu. A chto ty dumaesh', Lino, o rasskazah Rito Perraha? Lino drozhal v pristupe lihoradki. - Esli zdes', na zemle, - tolkoval Makario Kosmatyj, - my vidim celyj mir, to i tam, pod vodoj, na glubine kakih-nibud' dvuh-treh soten metrov, vodyatsya chudishcha s chelovech'imi golovami i glazami yastrebov. Oni prirosli k skalam, kak okamenevshie derev'ya, no mezhdu vetvej kolyshetsya sliz', da plotnaya takaya... Raki zhe do togo prozhorlivy, chto esli v more popadaet ovca, ot nee v odin mig ne ostaetsya ni kostochki, ni sherstinki - kopyta i te sglozhut. A vsled za rakami tysyachi zolotyh rybok provorno ochishchayut vodu ot krovyanyh pyaten... A eshche est' morskie zvezdy, kotorye hodyat i govoryat... - Ne moroch' mne golovu svoimi basnyami, ya i tak ves' drozhu ot straha! - Teper', chtoby izbavit'sya ot merzkogo osadka, tebe nado odno - i budesh' chisten'kij, slovno telo tebe vylizal telenok, - v polden', kogda zharche vsego pechet solnce, prilozhi ko lbu serebryanuyu monetu: holod metalla dojdet do serdca i progonit ustalost' ot ob®yatij ryby. - Lino Lusero, ty ne mozhesh' vzyat' menya k sebe v dom, potomu chto tam ne edyat togo, chto em ya! - A chto takoe ty esh', nu-ka? - CHeshuyu ryb so dna morskogo... Lino shvatil ee, gorya zhelaniem pocelovat', no ona uskol'znula, oslepitel'no sverknuv zubami pod pokrovom zharkoj zvezdnoj nochi. Glaza kozy - tol'ko morskoj,vpalyj lob, chernye gladkie volosy, vlazhnye ot solenoj vody i pota zhguchej zhenshchiny. - Lino Lusero, ty ne mozhesh' vzyat' menya k sebe v dom, potomu chto tam spyat ne tak, kak ya. - Kak zhe ty spish'? - Na matrase iz peny, v prostynyah iz glubinnoj vody. On pojmal rtom ee guby. Poslyshalsya tihij ston, kogda, uklonyayas' ot poceluya, ona povernula sheyu i prizhalas' golovoj k zemle bananovoj roshchi - syroj, poristoj, s peskom, eshche hranyashchim pod holodnoj, zernistoj i kak by metallicheskoj poverhnost'yu ostatki solnechnogo zhara. - Lino Lusero ne mozhet vzyat' menya k sebe v dom, potomu chto tam ne p'yut togo, chto p'yu ya, - morskoj vodichki. Skol'zkaya, budto vsya v myle, ona vyrvalas' iz ob®yatij Lino i pustilas' nautek - hvost krutilsya slovno vihr' i nes ee s bystrotoj vetra. Lino gnalsya za nej, no pojmat' ne mog. Nakonec on dognal " ee. Ona dalas' emu v ruki. On prizhal ee k grudi, pril'nul vsem telom i poceloval vzasos. Ona smeyalas', perevodya duh, nevinno rezvyas', a glaza blesteli ot zhary. Kosmatyj bespokoilsya o Lino i, razyskivaya ego, ne pozhalel nog. Tem vremenem ih priyateli otpravilis' na rybnuyu lovlyu i pomogali znatokam zabrosit' seti, no ne v more, a v ust'e bezbrezhnoj reki - tam, gde voda neslas' po uzkim borozdam iz tiny, peska, vetok, tam, gde zhaby, skalistye ustupy, gnil'. Makario Ajuk Gajtan privel Lino k rybolovam; s beregov krichali: - Vylovite mne slavnuyu rybku! - Mne samuyu krasivuyu! - Soglasen na alen'kij rotik! Kosmatyj protyanul Lino gitaru. - Gitara, - skazal on emu na uho, - pohozha formoj na tvoyu zaznobu, tol'ko hvost u nee vverhu. I Lino Lusero, prezhde chem zaigrat', shchupal i gladil gitaru, vodil pal'cami po strunam, i drozh' strun peredavalas' emu. - Gde ty, gde ty, golubica, neuzheli umerla? Vsya dusha moya tomitsya s toj pory, kak ty ushla. - YA rydala i stradala, gorevala po tebe, i plakuchej ivoj stala, pokorivshis' zloj sud'be {Stihi v perevode N. Trauberg.}. Rybaki na beregu prohazhivalis' okolo kostrov, zazhzhennyh, chtoby otpugivat' yaguarov, ch'i shagi po opavshej listve stanovilis' slyshny, kak tol'ko nemnogo stihal grohot morya, a glavari perekidyvalis' v karty i potyagivali rom iz gorlyshka butylki. Ispolniv pesnyu, Lino Lusero vnov' udalilsya. Glaza u nego slipalis' ot navodyashchej spyachku polnochnoj zhary, telo, pokrytoe krupnymi kaplyami pota, bylo cveta limonno-zheltoj gliny. On shvatil ee za volosy i prityanul k tomu mestu, gde pered tem lezhal, glyadya, kak s revom razbivayutsya o bereg svirepye volny. To byl bananovyj stvol i v to zhe vremya - zhenskoe telo. I on prinik k nemu, chtoby celovat' bez konca, molcha, nichego ne vidya i ne slysha. Ves' - trepet dushi i ploti. Tishinu narushal tol'ko rokot morya, a krome morya - lish' tyazheloe dyhanie Lino, stavshego zverem; a ona stala chelovecheskim sushchestvom, hot' i lilas' vodyanymi struyami, otrazhavshimi almazy zvezd; ona - beskonechno glubokaya, kak bezmolvie, carivshee v ust'e reki. - Otstan'! - kriknul Lino Lusero. - Net, starina, ya tebya ne broshu, neroven chas utonesh'! - govoril Ajuk Gajtan, uvlekaya yunoshu za soboj k kostram lagerya. - Propusti glotochek, glyadish', ono i projdet... - Ladno... I Lino ne vypuskal butylku, poka Makario ee ne otnyal, - odnim duhom proglotil pochti polbutylki roma! Podoshlo vremya vynimat' seti, i zavyazalsya spor. Nekotorye predlagali brosit' v vodu barbasko, chtoby sok etogo rasteniya oglushil pobol'she ryby i mozhno bylo pohvastat' ulovom. Lino Lusero tochno obezumel. On prishel v neistovstvo iz-za togo, chto v more reshili brosit' yad. Prosto golovu poteryal. Kto-to v izumlenii kriknul: - |j, ty, mozhno podumat', u tebya v vode rodnya! Lusero vyhvatil iz-za poyasa machete i zamahnulsya, no protivnik vybil u nego nozh; neskol'ko chelovek pospeshili ubrat' oruzhie. - Net, tak nel'zya! - voskliknul kto-to. - |tot molokosos napilsya i srazu lezet v draku!.. Vsypat' emu po pervoe chislo! Kto ne umeet pit', pust' ne podhodit k butylke... Pit' dolzhny nastoyashchie muzhchiny, a tebe, Lino, zakazano... Posle pristupa yarosti Lino obmyak kak tryapka. Kogda u nego otnyali machete, on na kolenyah molil, chtoby v vodu ne kidali barbasko, zaklinaya rybakov samym svyatym. Makario, zhelaya unyat' ssoru, stal ob®yasnyat': - Rebyata, ya pro svoego druzhka znayu, a potomu vam govoryu: delo v tom, chto on vlyubilsya v zhenshchinurybu... Vse mrachno zamolchali, vorochaya v ume voprosy i otvety. Paren', kotorogo hotel obezglavit' Lino, podoshel i obnyal bednyagu. - Prosti, Lusero, ya ne znal, chto ty pod muhoj i verish' v takie chudesa! - Ladno, ne budem brosat' barbasko. Kto hochet igrat' v karty? Sozvat' vsyu kompaniyu! Lino nachal igrat' s neohotoj, no potom stal vyigryvat', da eshche kak vyigryvat'! Stoilo emu pozhelat' sebe kartu, i ona nemedlenno prihodila. On zagadyval, i zagadannoe sbyvalos'. Odin iz igrokov podoshel i skazal emu: - Davaj igrat' na paru, mozhet, zhenshchina-ryba prinosit schast'e i mne chutok perepadet. - Verno skazano, pust' i mne hot' nemnogo dostanetsya! - Dajte emu gitaru, - posovetoval tretij.Pust' luchshe poet, chem nas obshchipyvat'. Vezuchij ty, Lino. Tvoya ryba nauchila tebya ugadyvat' karty! Ryby v vynutyh setyah zadyhalis' na sushe, metalis', kak oshalelye, vypuchiv kruglye osteklenevshie glaza. ZHguchij golubovato-zolotoj svet utrennej zari zalival beskonechnuyu zelenuyu glad' morya i zelenuyu t'mu bananovyh roshch. Lino pel nadtresnutym golosom: Rybka, strannica morskaya, priplyvi, pobud' so mnoj! YA rydayu i stradayu, okoldovan zloj toskoj. YA naveki uezzhayu, pokidayu kraj rodnoj, chtob zhenit'sya, dorogaya, na rusalke na morskoj. Kak tol'ko Lester Mid vernulsya iz stolicy s vypushchennymi na svobodu Bastiansito i Huancho, Makario Kosmatyj tajkom navestil ego, chtoby rasskazat', so vsemi krasotami i chudesami, pro lyubov' Lino k morskoj deve. Pozzhe navedalas' k Midam i don'ya Roseliya - poblagodarit', chto vyzvolili Huancho, i soobshchit', kakuyu bedu naslal gospod' na Lino... Lester vorochal zelenymi zrachkami po belkam glaz, ne govorya ni slova, dazhe pal'cem ne shevel'nuv, chto bylo dlya nego krajne neobychno. Ni soveta, ni pomoshchi. A nado bylo otkliknut'sya, prinyat' mery, pomoch' Lino izbavit'sya ot char ryby. No nichego podobnogo. Istoriyu Lino Mid srazu slovno pohoronil. - Nedarom on - molchok, i ushli ot nego ni s chem, - govorili te, kto proznal pro neudachu.Ved' on sam - syn morskoj zhenshchiny i vyshel syuda na bereg, smeyas' kak tronutyj. - I vpryam', zelenye glaza - ot sireny, a telo beloe, kak u svezhej ryby! - Da, ryb'e on otrod'e, vot i molchit! Lilend skazala muzhu, chto navestila zhenu Lino. Bednyaga plachet v tri ruch'ya, no smirilas' s gorem. - I na tom spasibo... - provorchal Lester. - Ona, konechno, ne ochen'-to verit v morskuyu sopernicu... - Da eto vse ravno kak esli by muzh izmenil ej s ispanskoj balerinoj! - voskliknul Mid, kotorogo nakonec-to prorvalo. Bol'she on ne mog molchat'. - Vo vsyakom sluchae, ty obyazan pogovorit' s Lusero kak muzhchina s muzhchinoj. Nado etomu polozhit' konec... Pust' on voz'metsya za um... brosit gluposti... Mid ne otvetil. Ego sirena zvalas' Sokorrito Krus - s telom uprugim, kak struna gitary, i s pal'cami, pahnushchimi sandalom. Vospominanie o nej meshalo emu govorit'. - Pogovori ty, - predlozhil on zhene posle dolgoj pauzy. - Zastupis' za Lino, skazhi, chtoby ego ostavili v pokoe, dur' sama soboj projdet. YA slyshal, chto starik Lusero vygnal syna iz domu i dazhe grozil zarubit' ego... Glupec! Pochti vse otcy, kogda nakazyvayut detej, vedut sebya kak nastoyashchie dikari. No eto ponimayut lish' bezdetnye suprugi. CHerez neskol'ko dnej, za desertom, Lilend kosnulas' voprosa, sushchestvuyut li na samom dele sireny. - YA by ni kapel'ki ne udivilas', - zametila missis O'Brind, zadyhayas' ot zhary; zhara byla svoego roda ostroj pripravoj k kushan'yam, tak chto ot nih brosalo v pot. - Vsyakaya zhenshchina, krome svoej, - prekrasnaya sirena, - zayavil mister O'Brind, yarostno utiraya nosovym platkom pot, obil'no struivshijsya po tolstym shchekam, lbu, nosu, podborodku, usham i zatylku. - Vot, vot, - podderzhal Lester. - Vse eto gluposti, - vstavila missis O'Brind. - No, vozvrashchayas' k teme, - prodolzhila Lilend,verite vy v siren ili net? - V molodosti, uchas' v universitete, ya koe-chto razuznal naschet siren. I do sih por pomnyu naizust'. - Prosim! - voskliknul Mid. - Oj, radi boga, ne nado! - vzmolilas' missis O'Brind. - YA tozhe znayu vse pro siren pochti naizust': on mne tverdit eto, kogda my zhdem poezda ili tramvaya, za brit'em i kogda ustaet chitat'. - Da, no my-to ne znaem i hotim uslyshat'. Vy egoistka, missis. - YA slyshal pro siren... - Nu, nachalas' lekciya! Pojdu projdus', poka moj blagovernyj veshchaet! - voskliknula missis O'Brind, vstav iz-za stola s chashechkoj kofe v rukah, i ukrylas' v teni - goryachej i chernoj, kak ee kofe. - YA slyshal pro siren, no ne veril, chto oni sushchestvuyut. V tu tropicheskuyu noch', v otkrytom more, daleko ot Antil'skih ostrovov, zhara stoyala adskaya. Nichto ne narushalo moego pervogo sna. Sudno plylo s poputnym vetrom, i druzhelyubnoe more kachalo ego, kak detskuyu lyul'ku. Izdaleka za korablem sledili zvezdy, i stol'ko ih vysypalo, chto nebo pohodilo na zolotoj vihr'. No v odnom meste, v glubokoj teni, vspyhnul i pogas svet, ozariv rybu iz bril'yantov. Ona izvivalas'... YA vskochil. Byla li to sirena?;. No vskochil ya, ne prosnuvshis', i lish' mnogo vremeni spustya zametil, chto vot-vot upadu v more. Bol'she ya nichego ne videl. Byla li to sirena? U menya est' osnovaniya dumat', chto da. S toj nochi ya chuvstvuyu vokrug tela opalovyj svet - to holodnyj, to teplyj, kak byvaet, kogda natresh'sya mentolovym maslom. YA chuvstvuyu sebya bolee privlekatel'nym i... kak by eto skazat'... vo vlasti stihii. Pust' ne smeyutsya nado mnoj te, kto etogo ne ispytal. I zhalet' menya ne nuzhno. Potrite ob menya svoi ruki - obychnye ruki, bez chudes - i uvidite, ischeznut li moi chary i ne potechet li po vashim zhilam nemnogo sveta ot toj sireny. No ya sprashivayu vas i sebya, dejstvitel'no li ya videl ee. Hot' ya ne pomnyu ee figury, lica i dazhe cveta ee glaz, ya vse zhe utverzhdayu, chto videl. My chasto prosypaemsya, potryasennye tem, chto tainstvennym obrazom uznali vo sne kogo-to, chej oblik nam sovershenno chuzhd, kak oblik privideniya. K tomu zhe aromat toj nochi, teplyj vozduh, ritmichnyj tanec morya, kruzhevnaya ten' gamakov... Ot vsego etogo vospominanie o trepetnom ogon'ke, kotoryj, probezhav po moemu telu, mgnovenno kanul v bezdnu okeana, stalo chisto seksual'nym. Lilend prigotovilas' aplodirovat', no Lester ee ostanovil: - Ne preryvaj, on eshche ne konchil. Pozhalujsta, prodolzhajte, vse eto tak interesno, i kakaya u vas prekrasnaya pamyat'! - Puteshestvenniki rasskazyvayut, chto murav'i pozhirayut siren, zabludivshihsya v tropicheskih shirotah i vybroshennyh na pribrezhnye dorozhki, gde rastut banany i kolyuchie kusty. Poroj odna iz takih siren, vyplesnutyh morskimi volnami, uvlekaet s soboj milliony murav'ev, i eti murav'i nachinayut svetit'sya, plavaya v burnyh vodah... Tam, gde zheleznaya doroga delala bol'shoj izgib, pohozhij na hvost sireny, Lino Lusero brodil po shpalam, a ustav, prisazhivalsya vozle odnogo iz putejcev - peremolvit'sya slovechkom ili prosto podremat'. On razvalivalsya na zemle, ne chuya nog, s lomotoj v poyasnice, sdvinuv sombrero na zatylok; zemlya slovno pogloshchala ego, i blizost' zemli zastavlyala ego govorit'. On ohotno rabotal by dorozhnym rabochim, no tol'ko noch'yu. Rabotat' pod palyashchim solncem slishkom utomitel'no. Putejcy, neskol'ko negrov, sverkaya belymi zubami i belkami glaz, smeyalis' nad lunatikom. Solnce rabote ne meshaet. Pechet, konechno, no zato kak radostno na dushe ot solnechnogo sveta! Lino chihal ot pyli platform s ballastom - iz nozdrej vyhodila sazha. Hotya Lino ne rabotal na putyah, on byl kak putejcy, stol'ko on proglotil chernogo dyma, izvergaemogo poezdami. Dorozhnye rabochie, propitavshiesya dymom i mashinnym maslom, vechno v tuchah peska i dyma, govorili osipshimi starcheskimi golosami. Glyancevitye, potnye ot znoya tela, s muskulami, kotorye pri malejshem dvizhenii vypirali iz-pod kozhi, slovno pod nej byl anatomicheskij mulyazh. Odni iz putejcev kurili sigary ili sigarety, drugie oprokidyvali v gorlo butylki vodki. Lino Lusero nravilos' byt' sredi putejcev, v ch'ih rukah ogromnye molotki stanovilis' igrushkami, nravilos' byt' vozle shpal, kostylej i rel'sov, napominavshih zhele iz guayaby. Vse okruzhali lunatika i prosili spet' "Kto-kto". Pobrenchav na gitare, Lusero kival golovoj, i vse zatyagivali: "Kto-kto, kto-kto..." Lino delal im znak ponizit' golos, ne perestavaya povtoryat': Kto skachet, kto plachet, kto plyashet na rel'sah raskalennyh? ZHeleznodorozhnyj rabochij! Dve rel'sy, dve rel'sy, dve rel'sy u moej gitary... Kto tonet, kto stonet, kto spit na zheleznoj doroge? ZHeleznodorozhnyj rabochij! SHest' sutok, shest' sutok, shest' sutok v rabochej nedele... Kto skazhet, kto znaet, kto skazhet, rabochij, kto znaet, mertvyj ty ili zhivoj? Dva goda, tri goda, pyat' let, i tebe, bednyage, kryshka... |ta pesnya-rasskaz zatyagivalas' do beskonechnosti i poroj stanovilas' neprilichnoj. Vstupali udalye golosa: Kto platit, kto plachet, kto krov'yu plyuet, blyuet i plachet? ZHeleznodorozhnyj rabochij! Kto chahnet, kto sohnet, kto dohnet i padaet na shpaly? ZHeleznodorozhnyj rabochij! I tak do zahoda solnca - kurit', pit' i povtoryat' "Kto-kto"... Nepodvizhnaya duhota nochnogo vozduha ubayukivala. Cikady, lyagushki i sonnoe marevo, kazalos', podchinyalis' ritmu pesni. Lino nezametno udiral v poiskah, kak on govoril, "volshebnoj, bozhestvennoj zhenshchiny s telom zelenym, slovno vodorosli, kotoraya, vyhodya na bereg, prevrashchaetsya v bananovoe derevo". No on bol'she ee ne vstrechal. Nogi ego podkashivalis' ot p'yanstva. Gajtan Kosmatyj za nim priglyadyval. I vse vremya tverdil: - U tebya est' deti, zhena, ty dolzhen zanimat'sya delom, a ne muchit'sya dur'yu!.. Lino tol'ko kachal golovoj, nepodvizhno ustremiv vpered glaza, razinuv rot. V inye dni p'yanyj Lino nocheval sredi peonov plantacij, napevaya im: Useb'ya, kogda ya sdohnu, zhuya banany, ne roj dlya menya mogily, a zhuj banany. Hochu ya lezhat' v konyushne, zhevat' banany, puskaj menya topchut koni i mnut banany. Postav' v golovah tablichku pod cvet banana: "Pokoitsya tut bednyaga, a v nem banany, banany, banany, banany, odni banany". - Ty propashchij, vidit bog! - oblichal ego Huancho Lusero, brat. - Tolku ot tebya nikakogo. Luchshe by umer. Ty vseh nas izvel. Mama slepnet ot slez. Pojdi k Sarahobal'de, krestnoj, mozhet, ona tebya vylechit. S kazhdym dnem vse bol'she s uma shodish'. Nalakaesh'sya spirtnogo, i sirena tebe mereshchitsya. Sirena v vodochnoj butylke! Trudnost' poluchit' sovet ot kolduna sostoyala v tom, ob®yasnila Lino ego krestnaya, chtoby srazu ugadat', kotoryj Rito Perrah pered toboj - ded, otec ili syn. Nado bylo, privetstvuya, bezoshibochno i ne koleblyas' skazat' "Rito Perrah - ded", ili "Rito Perrah - otec", ili "Rito Perrah - syn", smotrya po tomu, kto vyjdet navstrechu. Lino ne sobiralsya obrashchat'sya k koldunu, no zhizn' vzyala ego za gorlo. K nemu privyazalas' malyariya. Lihoradka obvila ego holodnoj zmeej: ruki stali kak ledyshki, volosy slovno u pokojnika, vo rtu - vkus bych'ej zhelchi, sustavy svela sudoroga. Bolezn' ne krasit. Bolezn' hot' na kraj sveta pogonit. Ot lica ostalis' tol'ko glaza i skuly, kozha byla v gryaznyh pyatnah - iz-za skitanij v nepogodu i nochevok v syroj bananovoj roshche, gde on iskal tepla svoej prizrachnoj vozlyublennoj. Inogda Lino pokazyval Kosmatomu ili Huancho vnutrennost' bananovogo stvola: malen'kie zazory mezhdu voloknami byli pohozhi na cheshujki hvosta ego sireny. Oni byli kak yachejki sot, nabuhshie kisloj zhidkost'yu. Nakonec pojti k koldunu vynudilo Lino to, chto, oshchupav sebya, on samomu sebe stal zhalok. Teper' on mog rabotat' na plantacii tol'ko ke