nke - opryskivatelem, kak te tryapichnye chuchela, gorodskie prishel'cy, u kogo na lice vechnyj otpechatok semejnyh zabot. "Net, etogo ya ne dopushchu! - skazal Lino pro sebya. - CHem sdelat'sya kenke, luchshe na paperti milostynyu prosit'. Rabotat' nado, konechno, no peonom libo putejcem". Hot' i zdes', esli horoshen'ko podumat', bylo prepyatstvie: Karla - odin ital'yanec skazal emu, chto tak zovut ego sirenu, - vse vremya gnala iz nego semya! Lino Lusero shataetsya i chut' ne plachet. Lino Lusero goditsya Tol'ko dlya raboty kenke. Kak by on hotel ne slyshat' prichitanij serdobol'nyh negrov u platform s ballastom! I vot on otpravilsya k koldunu, kak list bananovogo dereva, uvlekaemyj tysyachami krasnyh murav'ev. Dlinnye volosy s sinevatym otlivom byli sputany - ved' on uzhe pod stat' kenke! "Karla - ne zhenshchina i ne sirena! - povtoryal emu goluboglazyj ital'yanec, kotoryj zaprodal sebya "Tropikal' platanere" radi butylok k'yanti, ezhednevno poluchaemyh v upravlenii. - Karla moya, ni zhenshchina, ni sirena, vinograd Italii, moej Italii!" Koldun sobiralsya zakryt' dver' na zamok, kogda poyavilsya Lino Lusero s licom lunatika. Nachinalas' gluhaya tropicheskaya noch' s ogromnoj lunoj na gorizonte. Teplaya luna poberezh'ya, kotoraya v moment voshoda obdaet legkoj drozh'yu holodnogo kupan'ya, Lino povezlo, emu udalos' pravil'no okliknut' kolduna: - Rito Perrah - ded... Ruka deda, derzhavshaya zasov, opustilas'. On vysunul seduyu golovu. Za nim, v teni, mayachili syn i vnuk, poetomu Lino, ne rasteryavshis', pribavil: - Dobryj vecher takzhe Rito Perrahu - otcu i Rito Perrahu - synu. V polut'me vidnelis' tri lica s zheltymi maisovymi zernami zubov. No na lice deda ulybka skoro pogasla, i on, otvetiv na privetstvie Lino, priglasil ego vojti. ZHestkie ruki kolduna - k kostyashkam pal'cev uzhe podkradyvalas' smert' - oshchupali bol'nogo pri trepetnom svete meksikanskoj sosny, gorevshej v malen'koj kuhne, smezhnoj s komnatoj, gde Rito Perrah ulozhil ego na bol'shuyu cinovku. Lino Lusero slovno utratil svoe "ya", hotya vsyacheski ceplyalsya za privychnyj hod myslej: ego zovut Lino Lusero de Leon, on syn Adelaido Lusero i Roselii de Leon de Lusero, brat Huancho Lusero i malysha YAshcherki, blizkij drug Gajtana Kosmatogo, chlen kooperativa... Ot dyhaniya kolduna vse konkretnoe stanovilos' abstraktnym. Lino byl teper' ne vzroslyj muzhchina, a komochek abstraktnoj ploti, eshche ne priyavshej tainstva kreshcheniya; plot' materi i otca, ih vzaimnoe zhelanie lyubit' drug druga - vo vremeni, kotoroe dlya nego, Lino, perestalo sushchestvovat'. Kogda vpervye on oshchutil sebya vo vremeni? SHestogo aprelya... tysyacha... tysyacha... dazhe datu svoego rozhdeniya on zabyl! Koldun rastvoril ego, unes na konchikah pal'cev - preryvisto dysha, izdavaya starcheskie stony, - unes v peshcheru letuchih myshej, oshalevshih ot bloh i ot zhary - uletet' oni ne mogli, potomu chto ih skovyval son. Pod kryl'yami etih letuchih myshej, v pautine, pryachetsya veter, i vyletayut oni raz v sto let, esli koldun ne vypustit ih ran'she. Ozverevshie blohi nasosalis' krovi Lino, kogda on shel po peshchere, tryasyas' v lihoradke, slovno ego zhalili moskity. Pered glazami u nego poshli krugi vrode kolechek narezannogo luka, - krugi, krugi, krugi, budto v glaza brosili po kamnyu. Vmesto lba u Lino byl, kazalos', tyazhelyj mekapal'. Koldun utiral emu s volos lipkij pot, chtoby ne smeshivalsya s sokom list'ev myaty, kotorym on ego namazal, i ne popadal v glaza i ushi. On ochnulsya ot sna - i eto vse, chto on znal, - no ne v dome svoej zheny, a v roditel'skom dome i uslyhal golos materi, pohozhij na strujku chistoj vody; mat' ob座asnyala ego zhene, chto koldun velel dat' Lino slabitel'noe, kogda bol'noj prosnetsya. Ot semechka sapote Lino v dve-tri nedeli vyzdorovel i okrep. Plod razlamyvali, snimali chernuyu kozhuru, kotoraya pokryvaet yadro, tolkli yadro, i Lino prinimal ego malen'kimi porciyami -ot obshchej slabosti i dlya vosstanovleniya muzhskoj sily. Starik Lusero, skryuchennyj revmatizmom, tverdil: - Horosho ya sdelal, chto vygnal syna iz domu, teper' ne naraduyus', chto on opyat' zdes'. Teper' on moj syn vdvojne... - Zamolchi, Adelaido, dovol'no vzdor molot'... Lester Mid podoshel neslyshno. Uzhe davno on ne poyavlyalsya zdes'. Don'ya Roseliya pospeshila emu navstrechu. Vojdya, Mid obnyal starika i Lino. Potom vse uselis' v kruzhok okolo stula hozyaina, lyubuyas' vidom, kotoryj otkryvalsya s galerei "Semiramidy". Mid ob座avil, chto Lino dolzhen pereehat' v stolicu. - Kak zhe on budet zhit', kogda tam takaya dorogovizna... - posle minuty molchaniya probormotala don'ya Roseliya. - U nego est' sberezheniya. - A kem on budet rabotat'? - osmelilsya sprosit' starik Lusero, hotya znal, chto predlozheniya Lestera Mida pochti vsegda byli prikazami. - Vy ne pomogli nam v istorii s sirenoj, a teper' hotite otnyat' u nas Lino. - Rabotu vyberet sebe po dushe. Vazhno ne zabyt' gitaru i nauchit'sya igrat', kak nastoyashchie muzykanty. Starik Lusero, kotoryj uzhe prigotovilsya zayavit', chto ne otpustit syna, pochuvstvoval sebya pol'shchennym. Otcovskoe tshcheslavie - samoe sil'noe iz vseh vozmozhnyh form tshcheslaviya. Don'ya Roseliya zastyla, ujdya v sebya; ona zazhmurilas', chtoby ne videt' dazhe myslenno gitaru Lino - ved' v nej zapryatana sirena, a etot lyubeznyj gospodin hochet, chtoby Lino uchilsya muzyke. - Dlya nachala horosho by, chtoby don'ya Lilend dala emu neskol'ko urokov,razmerennym golosom skazala don'ya Roseliya. - Adelaido sovsem ploh, a bez detej chelovek skorej umiraet. Bez detej, samogo dorogogo, chto u nas est', chelovek nachinaet sebya chuvstvovat' lishnim v zhizni, a eto vse ravno chto znat' svoyu smert'. Deti nas greyut, mister Mid... - Da, Lilend mozhet nauchit' ego chitat' noty; no potom emu nado uehat'. XIV Adelaido Lusero, prishla tvoya smert'! Gotov'sya v poslednij put'! Tebe uzhe ne dadut otsrochki. U detej svoi deti. Roseliya sostarilas', tut uzh nichego ne podelaesh', sostarilas', odryahlela. A sam ty, neschastnyj starik, vo vlasti revmatizma, bolyachki syrogo poberezh'ya, kotoraya donimaet, davit, kak v'yuk, pritorochennyj k sedlu. Kogda ego ostavlyali odnogo, on hnykal, tochno malyj rebenok. I chesalsya bez konca. Vot i sejchas dolgo skreb golovu. Potom reshil posmotret', kto est' v dome. S bol'shim trudom vytyanul sheyu. Kto tam est'? Roseliya. Ladno, pust' budet Roseliya... On by hotel videt' kogo-nibud' iz detej. Ran'she vsegda tot libo drugoj byl ryadom, chego-nibud' prosil. Samyj laskovyj byl mladshij, Rosalio Kandido - ego vse eshche zvali YAshcherkoj... No segodnya vecherom na lodkah, ukrashennyh bumazhnymi cvetami i girlyandami iz list'ev, pri yarkom svete lamp, prazdnovali otkrytie fabriki bananovoj muki. Lester Mid, Lilend i vse ostal'nye to i delo zapuskali ruki v korytca, gde skaplivalsya dragocennyj poroshok. SHkivy neustanno vrashchalis', a privodnye remni, podobno dlinnym zmeyam, peredavali dvizhenie mashinam - vse eto pital motor v poltory loshadinyh sily. - YA umru, Roseliya. Adelaido Lusero umret, tak i ne uznavshi pravdy! |ta istoriya s kooperativom, etot soyuz nashih parnishek s sumasshedshim SHveem (dlya starika Lusero v imeni "Lester Mid" krylsya podvoh), - delo nechistoe. YA znayu, chto govoryu, Roseliya. Delo nechistoe. YA vse znayu do potrohov. Ty menya ne ubedish', chto na zhalkie ih baryshi mozhno takogo ponastroit'. I dazhe obzavestis' mel'nicej. Delo nechisto. - Nu, zaladila soroka YAkova! - Net, Roseliya, etot chelovek zaprodal dushu d'yavolu, ne inache. Vspomni, kak my s nim poznakomilis'. On prodaval... CHto bish' on prodaval?.. Ne vazhno. Ego gromovoj hohot slyshen byl izdaleka... "A-ha-ha-ha!" Spal, gde nastigala noch', i spal golodnym - tut i ya mog by posmeyat'sya. Na mel'nice zvuchala marimba, prinesennaya iz seleniya. I neskol'ko parochek uzhe tancevali v patio na kovre iz sosnovyh igl. Mid obvil rukami stan Lilend. Val's. Lilend upivalas' mysl'yu, chto ee lyubit takoj muzhchina. Ona byla schastlivej vseh drugih zhenshchin, kto by ih ni lyubil, potomu chto ee vozlyublennyj byl chelovek neobyknovennyj. Lilend l'nula k muzhu, hotela, chtoby on prizhal ee k serdcu. I Lester nezhno obnimal ee - kak nevestu, s kotoroj tancuesh' v pervyj raz. On lyubil Lilend za to, chto ona vybrala ego, kogda on byl prosto SHvej, zhivopisnyj prodavec "vsego, chto nuzhno dlya shit'ya", i opoveshchal o svoem tovare dolgim, raskatistym, mrachnym smehom. Lester Mid poddalsya iskusheniyu pocelovat' zhenu i kosnulsya gubami ee uha i volos - dushistaya shelkovaya pryad', zoloto s otbleskom bananovogo lista. Pod etimi pryadyami - golovka obozhaemoj zhenshchiny. Ot poceluya Lilend pochuvstvovala sebya krasavicej, ej hotelos', chtoby vse lyubovalis' eyu, kak by oblachennoj v poceluj muzha. - Oni ne tratyat zarabotannogo, Adelaido, govoryu tebe. V etom vse soglasny. Vse dobytoe trudom oni hranyat i iz nazhitogo berut tol'ko samoe neobhodimoe. - Rasskazyvaj nebylicy! Mel'nica vletela v kopejku, i za kobyl on tozhe ne yaichnoj skorlupoj platil. YA uzh ne govoryu pro pokupku zemel' u Fuete i Har- rinov; pro vagony na zheleznoj doroge, kotorye nichego ne perevozyat, no vsegda k ego uslugam... Vse eto stoit deneg, Roseliya, i tut ne oboshlos' bez d'yavola - nechistyj budet podsypat' emu zolota, poka ne prob'et ego smertnyj chas. - Mozhet, chto i est'... - probormotala don'ya Roseliya. - No komu greh zloslovit' o nem, tak eto nam. Poglyadet' tol'ko, kak on lyubit nashih mal'chishek, kak zabotitsya o nih. Da ty vspomni, kak on vernul Huancho zhene i detyam! - YA othozhu, othozhu! Prezhde chem vruchit' dushu bogu... - Ty eshche ne umiraesh', nechego svodit' schety... - Vyslushaj menya, zhena. Pered konchinoj ya hochu, chtoby moi synov'ya poklyalis' na raspyatii, chto oni ne zaklyuchali i nikogda ne zaklyuchat soyuza s d'yavolom. - Horosho, poprosish' ih dat' klyatvu... - Nel'zya li segodnya, Roseliya? - Segodnya oni na prazdnike, i my ne stanem meshat' im veselit'sya iz-za tvoego unylogo zaveshchaniya. Podumaj o svoih vnukah, chudnyh angelochkah, i pere- stan' tolkovat' pro satanu. - A chto, esli" ih imushchestvo - kradenoe i v odin prekrasnyj den' moih mal'chikov zasadyat v tyur'mu za vorovstvo? - Budet dokazano, chto oni ne vinovaty. - Dokazano... Poka sud da delo, ih budut derzhat' za reshetkoj kak soobshchnikov... - Ne zabivaj mne golovu. Teper' eshche tyur'mu vydumal! Luchshe pust' svyazhutsya s d'yavolom. - ZHena! - Ladno, ni d'yavola, ni tyur'my. No ty sam vinovat, zabivaesh' mne golovu. Net nichego huzhe yazyka - s yazyka starikov techet libo yad, libo med! - Kto mog by raz座asnit' delo, tak eto mister Roze. My s nim priyateli, i on inogda syuda navedyvaetsya. Ploho, chto menya tak skryuchilo i ya pohozh na zasohshij kust durmana. Sdaetsya mne, mister Roze so mnoj ne proshchaetsya, chtoby menya ne utruzhdat' - mne ved' i golovoj-to poshevelit' bol'no. - I vse-taki sprosish' u nego... Kogda sluchilos' neschast'e s Lino, on prihodil, vnikal. - Sproshu... U roditelej za detej vsegda serdce bolit, dazhe esli deti stali verzilami... Oberegat' ih nado ot tyur'my i ot lukavogo... Pust' rabotayut chestno, kak ih otec, no tol'ko na svoej zemle, svobodnye, pust' prodayut sobstvennyj urozhaj. - Tak ono i est', greh zhalovat'sya. - Da, oni dobilis' svoego, odnako... Ne tyani menya za yazyk, Roseliya. Dobilis', govoryu, no podi znaj, vdrug vse eto kradenoe ili dostalos' ot chertej - neizvestno, chto huzhe... V etu noch' vozduh byl polon zelenyh svetyashchihsya tochek, slovno u bananovoj roshchi pod zharkim nebom raskryvalis' beschislennye glaza-svetil'nichki. Stariki Lusero smotreli, kak prazdnichno sverkaet dom Midov - pod ohranoj derev'ev, kotorye vzbiralis' naverh do serediny holma, a potom raspolagalis' mezhdu nizinoj, gde byla mel'nica, i "Semiramidoj" naverhu. - Mne poslyshalos', kto-to idet, - skazala posle dolgogo molchaniya staraya Roseliya. - V takoj chas mozhet byt' tol'ko doktor... Esli eto on, ya ego sproshu, Roseliya, - ne mogu ya umeret', ne razobravshis'. ZHizneradostnost' vracha peredalas' suprugam Lusero. Guby starika dergalis', poka vrach medlennymi pauch'imi dvizheniyami oshchupyval emu rebra levogo boka. Rasstaviv pal'cy napodobie cirkulya, on nachertil na tele bol'nogo polukrug. Tut zhe dobavil vtoruyu polovinu i, podsteliv shelkovyj platok, prilozhil uho k serdcu. Vprochem, on, kazalos', ne stol'ko vyslushival Lusero, skol'ko prislushivalsya k zvukam vokrug doma, potomu chto vnezapno podnyal golovu i sprosil: - Tut gde-to poblizosti marimba? - Na prazdnike v chest' otkrytiya fabriki bananovoj muki, - skazala don'ya Roseliya, v to vremya kak ee muzh zastegival rubashku. Vernee, prilazhival odin kraj k drugomu, skryuchennymi, revmaticheskimi pal'cami s trudom vtalkivaya pugovichki v petli. - Slushajte, doktor, vy pro menya pravil'no govorite: v容dlivyj starik. I vot, ya takoj v容dlivyj, chto v golove u menya vse vremya vertitsya pro etu fabriku - net li tut lovushki... - Vashi synov'ya dolzhny znat'... - Nichego oni ne znayut. YA im hochu otkryt' glaza - vse, chto kasaetsya mistera Mida, vsegda okruzheno tajnoj... Don'ya Roseliya pritvorno zakashlyalas', davaya muzhu ponyat', chto on dejstvuet sebe vo vred. - YA odno znayu, - otvetil vrach, - "Tropikal' platanera" prisylala syuda iz SHtatov treh pervoklassnyh detektivov, i vyyasnilos', chto pod mistera Mida ne podkopaesh'sya. Kto on? Iskatel' priklyuchenij? Specialist po organizacii kooperativov? Fantazer? YAsno odno, don Adelaido, etot chelovek sniskal vseob- shchee uvazhenie i simpatiyu. - On tak usluzhliv! - voskliknula don'ya Roseliya. - A ya stoyu na svoem - prodal on dushu d'yavolu. - Izvestno lish', chto on vsegda torchal na bananovyh plantaciyah - zdes' i v drugih stranah. - Prisyad'te, doktor... - Net, sen'ora, ya uhozhu... Kak-to na dnyah ya razgovorilsya s Midom, i on posvyatil menya v sut' svoej ekonomicheskoj sistemy. Indejcy iz San-Hasingo spuskayutsya na bereg po druguyu storonu gor, rabotayut na bananovyh plantaciyah i vozvrashchayutsya domoj bogachami. A kreoly, u kotoryh golova polna nesbytochnyh mechtanij, domoj ne vozvrashchayutsya... Ili, esli vozvrashchayutsya, eto uzhe podonki obshchestva... Poraskin'te umom naschet berezhlivosti indejcev, a pro d'yavola zabud'te! Doktor sdelal don'e Roselii znak provodit' ego. Staruha poslushno zasemenila sledom, a kogda vernulas', nogi u nee stali tyazhelennymi, nu pryamo meshki s peskom. Lusero zakryl glaza - lico vse v potu i pohozhe na masku. No on eshche dyshal, tihon'ko dyshal. So starcheskoj nezhnost'yu Roseliya polozhila emu ruku na golovu. Vokrug sgustilas' t'ma, i nichego ne bylo vidno. Noch', mrak, strana mertvyh, kuda otpravitsya ee starik, kogda u nego ostanovitsya serdce. Roseliya prikryla veki, chtoby uderzhat' slezy, krupnye, kak maisovye zerna pod zhernovom. Grustno videt' upadok zhizni, grustno soznavat' bespoleznost' vseh veshchej vokrug bednogo zamuchennogo starika. Ona prisela na kortochki vozle muzha. Guby ee bezzvuchno shevelilis', ona nashchupyvala ruku stradal'ca - ved' ona dolzhna provodit' ego v poslednij put' - i sheptala: "Bozhe moj!" - Berezhlivost' indejcev iz San-Hasinto...cedil po slogam starik Lusero... Poslednij pristup dolgo ne prohodil. Odnazhdy starika otvezli na telezhke poglyadet' na mel'nicu. Nikogda on ne videl bananovoj muki. Vsya - na vyvoz. Lusero pomyal v pal'cah zolotisto-beluyu massu. Poproboval ee. Poprosil, chtoby podnesli emu k gubam nemnozhko muki, i skoree poceloval ee, chem poproboval. Bananovaya muka. Muka tropicheskogo boga. Muka dlya oblatok novoj religii. Religii cheloveka. Potom stariku pokazali zhestyanki raznyh razmerov - dlya eksporta - i naklejki dlya nih s ukazaniem vesa. XV ZHena Bastiansito Kohubulya storozhila dom chety Mid. Hozyaeva uehali na neskol'ko nedel'. Vot teper' by vse obyskat', do vsego doznat'sya. ZHal', chto ya na nogah ne stoyu, nikuda ne gozhus'... Starik Adelaido Lusero, hot' emu i ob座asnili naschet berezhlivosti indejcev iz San-Hasinto, vse-taki terzal vseh svoimi podozreniyami. No vskore starika nashli mertvym v ego komnate - on byl obleplen muhami, kak dohlyj navoznyj zhuk. I vot bdenie okolo pokojnika. Potom - devyatyj den'. Don'ya Roseliya ne nadela traura. V chernom pod solncem tropikov ispechesh'sya, i, kak govorila vdova, starost' - luchshij traur. Starost' - traur zhizni. CHelovek staritsya ottogo, chto teryaet blizkih... V aprele i mae stoyala strashnaya zasuha. Obychno v eto vremya na poberezh'e uzhe nachinayutsya dozhdi. A v etom godu ne vypalo ni kapli. Nakonec razrazilis' livni. No oni priletali, kazalos', na ptich'ih kryl'yah. Tol'ko upadut poslednie strui, i solnce uzhe vysushivaet zemlyu, i zemlya delaetsya kak neobozhzhennyj kirpich. Sovsem ne te livni, chto padayut den' i noch', kogda i lozhish'sya spat' i prosypaesh'sya pod stuk dozhdya o stekla. CHtoby nemnogo otvlech'sya ot mertvoj pustoty holodnogo doma, don'ya Roseliya navedyvalas' v usad'bu Midov. Lyubopytnyj brevenchatyj dom, kotoryj oni na svoem yazyke nazyvali bungalo. Krugom shli sady, no dlya don'i Roselii eto byli ne sady, a, skoree, uhozhennye zelenye uchastki kormovyh. ZHena Bastiansito vstrechala ee ochen' privetlivo. Edva poyavlyalas' vdova - s pechal'nym licom i v budnichnoj odezhde,zhena Bastiansito speshila ugostit' ee shokoladom. Do chego zhe vkusen zagranichnyj shokolad! Ne to chto mestnyj, on i kakao-to ne pahnet, tol'ko chto sladkij. Odin iz synovej rasskazal don'e Roselii, chto Lester Mid pered ot容zdom skupil zemli, gde on sobiraetsya razvesti derev'ya kakao. |to prinosit bol'she zolota, chem kofe i banany. Vot uzh ne dumala, ne gadala, chto moi deti stanut bogachami, razmyshlyala staraya Roseliya, prihlebyvaya iz chashki goryachij shokolad, na poberezh'e, otkrytom vsem vetram, v dva chasa dnya. Ona molila boga, chtoby ee synov'ya vyrosli rabotyashchimi, no ne bogachami. Ot bogatstva odni bedy i nepriyatnosti. Navidalis' my vsyakogo! U bogachej cherstveet serdce. A chto na svete huzhe cherstvogo serdca? No takaya uzh sud'ba im: bogatstvo samo v ruki plyvet, a drugie ves' svoj vek tol'ko oblizyvayutsya... S teh por kak Lilend Foster priehala so svoim pervym muzhem na plantacii "Tropikal' platanery", ona otsyuda ne otluchalas'. Dazhe v zdeshnyuyu stolicu ne navedalas', ne govorya uzh o Soedinennyh SHtatah. Kogda-to davno ona ulozhila chemodany, no v eto vremya vernulsya Lester, i ona nikuda ne poehala. Poezd dejstvoval ej na nervy. Mid reshil do aerodroma vezti ee na avtomobile; on ostavit mashinu v masterskoj na tehosmotr i okrasku, tak chto k ih vozvrashcheniyu ona stanet kak noven'kaya. A uzh kak udivyatsya druz'ya, kogda uznayut, chto Lester i Lilend otpravilis' v puteshestvie! Osobenno naschet Lilend, potomu chto Mid vsegda byl dlya nih "pronyroj". Pervyj raz ona budet stol'ko chasov v samolete. Lilend edva uspela kupit' bolee ili menee prilichnoe plat'e, shlyapu, sumochku, tufli i beglo osmotret' gorod, gde, kazalos' ej, ona byla v drugom mire, vysoko podnyatom k luchezarnomu nebosvodu. No posle neskol'kih chasov poleta ona dejstvitel'no okazalas' v drugom mire. V N'yu-Jorke, provonyavshem kalenym zhelezom: Skol'ko let ona ne byla v N'yu-Jorke! Lilend popravila prichesku pered ogromnym zerkalom otvedennoj ej roskoshnoj komnaty. |to byla kvartira druzej Lestera - v samoj krasivoj chasti okrestnostej N'yu-Jorka. Kogda Lilend voshla v stolovuyu, Mid zhdal ee, proglyadyvaya gazety i pis'ma. Po puti Lilend vzyala v biblioteke "Ukroshchenie stroptivoj". Matovoe zoloto ee volos, mindalevidnye glaza cveta podzharennogo hleba - vse v nej iskrilos' radost'yu, kogda ona skazala Midu: - Luchshe perechityvat' SHekspira. Ne hochu, chtoby so mnoj sluchilos' to, chto s Projdohoj... - V projdohi teper' popal ya. Menya priglashayut k sebe advokaty. - Tebe dostalos' nasledstvo? - Tak ili inache, ty poluchish' drugoj avtomobil'... - Kakoj eshche drugoj avtomobil', sen'or Gercog? - Tot, kotoryj prednaznachili tebe eti lyudi. - Kakie lyudi, esli zdes' ne vidno ni dushi? S teh por kak my zdes', ya vizhu odni portrety. - Moi druz'ya, millionery, kotorye upravlyayut svoimi kapitalami otkuda-nibud' iz Evropy. Advokaty zhdali Lestera Mida. To byli bliznecy. Kogda oni poyavilis' vdvoem, nelegko bylo skazat', kogo kak zovut, a esli vstretish' odnogo, tozhe budesh' v zatrudnenii. Mid byl ochen' dovolen, kogda nazval Al'freda - Al'fredom, a Roberta - Robertom. Brat'ya Al'fred i Robert Dosvell byli znamenitye advokaty. Posle privetstvij Mid sel na stul za pis'mennym stolom - ogromnym stolom dlya dvuh lic, kotorye slivalis' v odno, tak oni byli pohozhi drug na druga i tak shodilis' ih vkusy i delovye interesy. - Nashi akcionery, - skazal Robert Dosvell,zhazhdut uznat' rezul'taty vashego opyta. My mogli by- segodnya zhe provesti sobranie. Poka govoril Al'fred... Net, govoril Robert. Poka govoril Robert, Al'fred delal zametki v bloknote. utochnit' chas. - My nametili chetyre chasa dnya, - skazal Al'fred Dosvell, prodolzhaya pisat'. - Dogovorilis'... - Obozhdite, gospodin Stoner... - Mid slegka udivilsya, kogda ego nazvali podlinnym imenem. - My pozvonim v Vashington. Akcionery nashej gruppy hotyat, chtoby na vashem doklade byl predstavitel' gosudarstvennogo departamenta. - Horosho, a ya pozvonyu zhene. Mozhet byt', ona eshche ne ushla, i ya smogu dat' ej novye rasporyazheniya. - Itak, do chetyreh chasov dnya, gospodin Stoner...skazal odin iz advokatov, no na etot raz Lester ne znal, byl li to Al'fred ili Robert. Doklad, po suti ochen' gor'kij, byl sdobren yumorom. Lester Stoner, v kostyume cveta bronzy, nachal govorit' v chetyre chasa odnu minutu popoludni. Akcionery razmestilis' v nizkih kreslah. YAvilsya predstavitel' gosudarstvennogo departamenta - sedoj muzhchina s zhestkimi chertami lica, tip morskogo volka. - Teper' vy znaete, - obratilsya k pajshchikam Stoner, - kakovy metody "Tropikal' platanery", k koej ya imeyu chest' nadlezhat', esli mozhno nazvat' chest'yu chlenstvo v organizacii spekulyantov i rabotorgovcev. Vam nadlezhit svernut' s porochnogo puti. Nel'zya prodolzhat' takuyu politiku v tropikah, esli my ne hotim okonchatel'no poteryat' prestizh i dohody. Praktika pokazyvaet, chto, esli my otkazhemsya ot podkupa vlastej i budem sodejstvovat' blagosostoyaniyu mestnogo naseleniya, ne zhertvuya ni centom iz nashih nyneshnih pribylej i, vozmozhno, dazhe uvelichiv ih, k nam stanut otnosit'sya kak k druz'yam, a ne kak k vragam. My beschestny, ibo ne uvazhaem zakonov teh stran, gde dejstvuem. Nas nenavidyat ne potomu, chto my severoamerikancy, no potomu, chto my plohie severoamerikancy. Podlo ezhednevno ubivat' nadezhdu lyudej, kotorye zaseyali svoi zemli, daby zhit' v mire. |ti lyudi voyuyut s nami, potomu chto my prishli k nim pod znamenem vojny. My ne sumeli vesti delo na osnove zakonnosti i prilichij, kak chestnye promyshlenniki i torgovcy. My schitaem, chto nam vse pozvoleno, raz za nami stoit mogushchestvo dollara. No ya veryu i utverzhdayu: kogda-nibud' mezhdunarodnoe polozhenie slozhitsya ne v nashu pol'zu i nenavist' poraboshchennyh narodov obrushitsya na nas tak zhe bezzhalostno, kak otbrasyvayut grozd'ya bananov nashi inspektory. Lester Stoner vypil vody i prodolzhal: - Latinoamerikancy ustali ot nas, a my nachinaem ustavat' ot nih. Ugroza, chto my brosim plantacii i ujdem s nashim kapitalom v drugoe mesto, uzhe ne dejstvuet. S nami im zhivetsya tak ploho, chto bez nas uzhe ne mozhet byt' huzhe. Da i geografiya ne na nashej storone. Kuda nam devat'sya s nashimi sel'skohozyajstvennymi predpriyatiyami, chtoby byt' nedaleko ot doma? Nekuda. Pechat', kotoraya nas zashchishchaet, vyshla iz doveriya, a nashi advokaty - skoree policejskie u nas na sluzhbe, chem slugi zakona. My poraboshchaem odnih nashej sistemoj torga, drugih razvrashchaem podachkami. Razrushaem mestnuyu ekonomiku nashej prozhorlivost'yu monopolistov i hvastaemsya, chto vse eto iskupaetsya blagami civilizacii. Mezhdu tem my lishaem neschastnyh vozmozhnosti dostojno umeret' ot malyarii, podsovyvaya im medlennuyu smert' ot roma, vodki ili viski s sodovoj. My zhe zashchishchaem svoe chelovecheskoe dostoinstvo telefonnymi zvonkami v posol'stvo. Stoner do dna osushil stakan s vodoj - guby u nego peresohli - i vernulsya k dokladu. - Cifry podtverzhdayut moyu glubokuyu uverennost', chto my poluchim horoshie baryshi, ne ekspluatiruya truzhenikov, ne razoryaya plantatorov-odinochek i ne ubivaya konkurentov. Moi advokaty predstavyat eti cifry na vashe rassmotrenie. I vozvysiv golos: - Glavnaya pruzhina dela - zamenit' nyneshnih pravitelej Kompanii, zhertvuyushchih vsem radi pribyli, takimi lyud'mi, kotorye ispol'zuyut nashu ogromnuyu finansovuyu moshch', chtoby ukrepit' nashu vlast' tam, gde ona den' za dnem uhodit iz nashih ruk. YA prizyvayu k razumnoj politike, i ona obespechit nashe budushchee, ne umen'shaya dividendov. Vy eshche nikogda ne dumali o takoj peremene politiki. Drugie akcionery tozhe: oni ne znayut, kakovo polozhenie na mestah. Itak, zaverbuem kak mozhno skoree novyh priverzhencev iz ih chisla, i kogda my budem v bol'shinstve... Roskoshnyj avtomobil' besshumno katil po odnoj iz avtostrad, vedushchih iz centra N'yu-Jorka za gorod. Lilend ryadom s muzhem, kotoryj bystro vel mashinu, otkinulas' k dverce i, brosiv Lesteru vyzyvayushchij vzglyad, skazala: - YA dolzhna pogovorit' s toboj nachistotu... Da, luchshe znaj, chto ya o tebe dumayu... YA vozvela tebya na p'edestal, no p'edestal ruhnul. Ty takoj bessovestnyj licemer, chto ya ne znayu, kak mozhno terpet' tebya hot' den', hot' mig... Na plantaciyah ty inoj raz spal na zemle, s peonami... Tam my nichego lishnego ne tratili... Lishnego? Da i samoe neobhodimoe chasto bylo roskosh'yu! Ty possorilsya s Makario iz-za loskuta shelka, kotoryj on kupil v upravlenii dlya svoej zheny... Ty hotel razygrat' pered etimi bednymi lyud'mi rol' prostaka... Komediant... Gorodskie ogni, kak hvost komety, ozaryali pole. Lilend byla uyazvlena molchaniem muzha - v otvet na ee obvineniya u nego v lice ne drognula ni odna zhilka, a zelenye glaza ne otryvalis' ot seroj lenty shosse. No Lester molchal, glotaya slezy. Posle dolgoj pauzy on sprosil, ne povorachivaya golovy: - Pozvoleno budet uznat', kogo ty predpochitaesh': puritanina s plantacij ili svetskogo cheloveka iz N'yuJorka? - Cinik! Lester snova umolk, a ona bol'she ne mogla sderzhivat'sya. Krupnye slezy potekli po ee shchekam. Ona ne shevelilas', slovno byla chast'yu slozhnogo mehanizma etogo bol'shogo, besshumnogo avtomobilya. Lish' kogda ona vysmorkalas' v kruzhevnoj platochek, stalo yasno, chto ona plachet. - Nekotorye traty, hotya kazhutsya motovstvom, na samom dele razumny - naprimer, kogda nuzhno poluchit' zaem, kakoj ya poluchil u bankirov. |tot dolgosrochnyj zaem pozvolit nam sozdat' predpriyatiya po pererabotke bananov i drugih sel'skohozyajstvennyh produktov. Lilend podnyala golovu. V mokryh ot slez glazah vspyhnuli iskorki, i ona skazala chut' slyshno: - Prosti menya, Lester, ya zhalkaya dura, da eshche etot gorod vyshib menya iz kolei. U menya rasshalilis' nervy, ottogo chto N'yu-Jork vovse ne pohozh na tot obraz, kotoryj ya sebe sozdala, na tot gorod, o kotorom mechtala... |tot gorod budto narochno sozdan, chtoby vysasyvat' iz lyudej vse soki, do toshnoty... chtoby sozhrat' vseh nas... Beschuvstvennyj, bezobraznyj gigant! - I prizhavshis' k muzhu:- Lyubov' moya, ty bespodoben! Ty tak prekrasno igraesh' rol' to svetskogo cheloveka, to otshel'nika, to bankira iz Siti, to pomeshchika iz tropikov, chto trudno skazat', kakaya tebe bol'she udaetsya. Dlya menya ty vse roli igraesh' voshititel'no, vse u tebya vyhodit talantlivo. YA sejchas potomu rasstroilas'... lyubimyj... chto... mne pokazalos', ty razrushaesh' v moej dushe prekrasnyj obraz cheloveka, kotoromu vse udaetsya. - My uedem; mne tozhe zdes' nevmogotu - ya schitayu dni, slovno uznik pered pobegom. Kak podumaesh', chto est' morya, gory, vulkany, ozera, bezbrezhnye reki s aromatom spelyh plodov, a zdes' tysyachi lyudej ot rozhdeniya do smerti zakuporeny v seryh zlovonnyh domah i uchrezhdeniyah... Advokaty-bliznecy snova predstali pered Midom (dlya nih - Stonerom) kak odin i tot zhe obraz v dvuh zerkalah - Al'fred i Robert, Robert i Al'fred. Mid zashel poproshchat'sya i podpisat' koe-kakie vazhnye bumagi. Pod garantiyu ego podpisi emu predostavili zaem v polmilliona dollarov. Nado bylo takzhe oformit' zaveshchanie. Edinstvennaya i polnopravnaya naslednica vsego ego imushchestva - Lilend Foster de Stoner, a v sluchae ee konchiny - obshchestvo "Mid - Kohubul' - Lusero - Ajuk Gajtan". Kogda Lilend voshla v kabinet advokatov, vse vstali. - Uzh eti mne sbory... Pered dorogoj vsegda dumaesh', ne zabyt' by chego... V poslednyuyu minutu delaesh' pokupki... - Izvinivshis', ona obratilas' k muzhu:Nam pora, ne pravda li? Advokaty Dosvell pocelovali ruku Lilend, a ruku Lestera Mida (dlya nih - Stonera) druzheski potryasli, i cherez minutu dver' kabineta zakrylas' za spinoj suprugov - besshumno, avtomaticheski, kak ranee otvorilas'. - Kak ty vedesh' dela so svoimi advokatami, kogda ih nevozmozhno otlichit' drug ot druga? - A ya vstrechayus' tol'ko s oboimi srazu. Kogda zvonyu po telefonu, chtoby uslovit'sya, vsegda govoryu, chto hochu videt' oboih. I pokamest ya pobivayu rekord sredi vseh ih klientov, tak kak, vojdya v kabinet, pravil'no nazyvayu ih po imenam. - U menya takoe chuvstvo, chto rassveta ne budet, chto ya ne uedu zavtra. YA by zdes' zhila, tol'ko stav millionershej... - A ty uzhe millionersha... - V takom sluchae ya ostayus'... - Ty naslednica odnogo iz samyh krupnyh akcionerov "Tropikal' platanery", i tvoya ezhemesyachnaya renta ne nizhe... podstav' lyubuyu cifru... ne men'she sta tysyach dollarov. - Budu, budu millionershej - obshchestvo "Mid - Kohubul' - Lusero - Ajuk Gajtan" poglotit "Tropikal'", i togda nashi akcii budut samymi solidnymi. - Ne zabud' tol'ko postavit' na mesto tomik SHekspira. |to ty eshche uspeesh'... - poslyshalsya smeh Lestera. On povtoryal "eto ty eshche uspeesh'", kogda avtomobil' v容zzhal v temnyj sad osobnyaka. Lilend udivilas', zametiv, chto vezde goryat yarkie ogni - v gostinyh, na lestnicah, v portikah, galereyah i drugih mestah doma, kotoryj pokazalsya ej dvorcom. - Tvoi druz'ya vernulis'. YA rada takomu syurprizu. Mne obidno bylo by uehat', ne poznakomivshis' s nimi. Nam sledovalo priehat' ran'she, srazu posle vizita k advokatam, togda my dol'she naslazhdalis' by obshchestvom hozyaev doma. Vse eti slova Lilend bespechno ronyala, poka suprugi vyhodili iz mashiny. Damy v vechernih tualetah i muzhchiny v smokingah podoshli pozdorovat'sya s pribyvshimi. Oni zvali Lestera ne Mid, a Stoner. Udivlennaya Lilend podumala, chto ih tak radushno prinimayut, sputav s kem-nibud', i poprosila muzha ob座asnit', chto oni gospoda Mid, a ne Stoner. No eshche bol'she ona rasteryalas', vstretiv zdes' advokatov-bliznecov. Da i voobshche prazdnik ej byl ne v prazdnik - ved' ona schitala, chto lyudi, kotorye tak dobry i tak radushny, prinimayut ee za kakuyu-to druguyu zhenshchinu. Ona dazhe stala podozrevat' muzha v chemto nedobrom. Ne vydaet li on sebya za drugogo? ZHenshchinam nemnogo nado, chtoby nachat' durno dumat' o muzhe. Potom, uznav pravdu, Lilend byla podavlena. Kogda neskol'ko chasov nazad Lester skazal ej, chto ona millionersha, Lilend sochla eto shutkoj, i sovsem neozhidanno vyyasnilos', chto on govoril ser'ezno. No posle pervogo bokala shampanskogo tucha rasseyalas' i ustupila mesto vesel'yu. Lilend smeyalas' s brat'yami Dosvell - kak trudno budet ih razlichat' teper', kogda oni stali ee druz'yami; smeyalas' s samymi ser'eznymi pajshchikami "Tropikal' platanery", kotorye podderzhivali Stonera v ego bor'be za peresmotr finansovoj politiki Kompanii; smeyalas' s damami, kotorye pozdravlyali ee i nahodili ocharovatel'noj. Lilend dazhe vyzvala ulybku u vazhnoj osoby iz gosudarstvennogo departamenta, rasskazav, kak ee muzh vydaval sebya za SHveya, "Vse dlya shit'ya", i Lilend zakatilas' hohotom - "aha-ha-ha", - kotoryj vse eshche shumel u nee v ushah, slovno struya vody, l'yushchejsya iz nagretoj lejki. Lester otvel ee na terrasu. Ona op'yanela ot bokala shampanskogo?.. Op'yanela ot vesel'ya? Vmesto otveta Lilend obnyala muzha za sheyu, pocelovala ego i skazala: - YA p'yana toboj... Kamernyj orkestr ispolnyal lyubimye p'esy Lilend. Kogda posle tancev suprugi vernulis' na terrasu, Lilend uzhe ne smeyalas'. - YA plachu... - probormotala ona s mokrym ot slez licom. Oni byli odni. Gosti rasseyalis', kak ischezayut postoronnie, dazhe druz'ya, kogda ostayutsya s glazu na glaz vlyublennye, slovno para v rayu. Da, gosti, kotoryh ocenivali v unciyah zolota soobrazno s chislom ih akcij v Kompanii, razbrelis'. Ushel starichok s nasmeshlivym vzglyadom iz-pod sedyh brovej, s bakenbardami i borodkoj, s puhlymi rukami, slozhennymi na zhivote, - odin iz iniciatorov plana novoj finansovoj politiki "Tropikal' platanery". V otlichie ot bolee umerennyh kolleg, on stoyal za korennye peremeny i dazhe za socializaciyu firmy. Muzyka umolkla, no zvuki ee eshche razdavalis' v dushe. Lilend vyrvalas' iz ob座atij Stonera i pobezhala v sad. - Kuda ty? - kriknul Lester. - Tuda, gde menya zhdet Mid, bednyaga! - On zhdet tebya ne v sadu, a zdes', v p'ese SHekspira! Lilend vynuzhdena byla priznat' svoe porazhenie kak aktrisy. - Projdoha, - skazala ona, vernuvshis'. - Bros' voobrazhat' sebya Projdohoj, ili eta mechta stanet pravdoj. - I ona laskovo pogladila muzha po shcheke. Na samom dele gosti eshche ne razoshlis'. Za Lilend stal uhazhivat' starichok s bakenbardami i borodkoj, kotoromu drugoj pajshchik, evrej s ostrokonechnoj golovoj, ob座asnyal, kak Stoner zateyal etu istoriyu s bananovymi plantaciyami, potomu chto emu opostylela zhizn' millionera. Malo-pomalu Lilend prihodila v sebya. Posle smeha, posle slez, posle pobega v sad. Ee okruzhali gosti, v tom chisle advokaty-bliznecy, a na pal'ce u nee byl persten', i ona ne tol'ko lyubovalas' im, no i pominutno trogala. To byl izumrud, no net, skoree ne izumrud, a zelenyj glaz Lestera Mida. Dlya nee on ostanetsya Midom. Gosti proshchalis'. Lilend, uspokoivshis', protyagivala im ruku dlya poceluya. Oni vse eshche shli, otklanivalis'... - Da, milyj, Lester Stoner ostaetsya v N'yu-Jorke, v etom dome, a ya vozvrashchayus' na plantacii s toboj, Lesterom Midom. Hochesh', ya skazhu tebe odnu veshch'? - Govori vse chto ugodno, lyubimaya... - YA predpochitayu Lestera Mida. Lester Stoner - besserdechnyj millioner, dlya kotorogo zhit' s chistymi rukami - nepozvolitel'naya roskosh'. Millioner iz "Uoldorf Astoriya", millioner s yahtoj, begovymi loshad'mi i prodazhnymi zhenshchinami... Millioner za kartochnym stolom ili ruletkoj, tratyashchij v igre dohody ot trudovogo pota bednoty... Millioner, podderzhivayushchij pri pomoshchi politicheskih mahinacij pravitel'stva stran, gde on oruduet, kak alchnyj os'minog... YA predpochitayu Lestera Mida, togo, kto organizoval kooperativy zemledel'cev, osnoval fabriku bananovoj muki i, slovno neozhidannyj poceluj boga, obrel lyubov'. Da, milyj, Lester Stoner ostaetsya v N'yu-Jorke, v etom dome, a so mnoj edet nazad moj bezumec, kotoryj smeyalsya na plantaciyah, moj millioner, stavshij prostym truzhenikom... - Menya zlili moi den'gi, potomu chto ya ne znal, na chto ih potratit', u menya uzhe ne bylo nikakih zhelanij... I vot ya sgovorilsya s advokatami i nekotorymi pajshchikami, chto predprimu za svoj schet obsledovanie uslovij, v kakih dejstvuet nasha Kompaniya v tropikah. Skverno to... da net, ne skverno, a horosho... chto vernut'sya k prezhnemu obrazu zhizni ya uzhe ne smogu - ya ohotnik, sam popavshij v kapkan. - Zato podcepivshij slavnuyu zhenu... - Davaj lozhit'sya, zavtra rano vstavat'... - YA tol'ko postavlyu na polku "Ukroshchenie stroptivoj", chtoby vse bylo na svoem meste. XVI Besposhchadnoe solnce shparilo tak, chto sotni, tysyachi paukov nepreryvnym potokom lezli iz-pod kamnej, chtoby ne izzharit'sya v zemle. Koshmarnoe peklo den' i noch', i ni kapli vlagi. Lyudi - potnye, zadyhayushchiesya, s peresohshim gorlom - ostanavlivalis' poglyadet' na nebo. Sinyaya mgla neba. ZHivotnye, izmuchennye znoem i zhazhdoj, valilis' s nog, slovno tryapichnye chuchela. V ogromnom kostre, kak zastyvshie yazyki plameni, stoyali derev'ya, a bananovye pal'my vysasyvali iz pochvy vsyu vodu bez ostatka. Koldun vzyal prigotovlennye zaranee vedra s izvest'yu i otpravilsya na kladbishche. Na vsem prostranstve do gorizonta, skol'ko hvatalo glaz, on byl odin. SHagal odin-odineshenek s vedrami izvesti. Na kladbishche zemlya treshchala pod nogami. Nado bylo vospol'zovat'sya etim poludnem, poludnem devyatogo marta. Koldun voshel za ogradu. Odin. Nedavno pohoronennye mertvecy mogli by shvatit' ego svoimi ru- kami, ognennymi i ledyanymi odnovremenno, - zemlya byla kak raskalennyj gorn, i mertvye sravnyalis' temperaturoj s zhivymi. Pogost nagretyh kostej, pogost zelenyh i krasnovatyh muh, kotorye, zhuzhzha, slovno ventilyatory, letali nad blekloj rastitel'nost'yu. On odin. On tak odinok, chto s nim mogli by zagovorit' mertvecy. Nizen'kogo rosta, v zanoshennoj buroj odezhde - v skladki v容las' pyl', a pyl' razmochili dozhdi, i kostyum stal zhestkim, koryavym, pochti kartonnym. Pidzhak, bez naplechnikov, zastegnut do gorla. Vse shcheki kolduna byli v ugol'no-chernyh pyatnah lishaev vrode shchetiny. Emu stoilo ogromnogo truda otkryt' glaza, utonuvshie v morshchinah; veki, lob, ushivse eto byli splosh' morshchiny. Morshchinistymi byli i pal'cy na rukah i nogah. - Duj-plyuj, duj-plyuj... S etim zaklinaniem koldun voshel na kladbishche. Iz veder prolivalas' izvest', kapala na dorozhku, oblivala emu nogi. Belye strujki i kapli. On medlenno proshel mimo mogil u vhoda. Duj-plyuj, duj-plyuj... Ostavil pozadi i drugie mogily, raspolozhennye protiv pervyh. Duj-plyuj, duj-plyuj... On shel i shel mimo mogil. Morshchinistaya maska ego lica izmenila vyrazhenie: iz pechal'noj ona stala veseloj. On podnyal golovu v fetrovom kotelke (edakie nadglaz'ya zhaby!), chtoby razglyadet' mestnost': shchelochkami glaz on ploho videl, a potomu napruzhinival i vytyagival sheyu. Pochti oshchup'yu dobralsya on do kamenistogo bugra i postavil tam vedra s izvest'yu. Potom dolgo sidel na kortochkah i zhdal nevest' chego. Kakogo-nibud' znaka... Duj-plyuj, duj-plyuj... U kolduna slipalis' glaza pod nabryakshimi vekami, no on ne spal. Vdrug on vskochil, slovno ot udara tokom. Iz svezhej mogily, na kotoroj derevyannyj krest byl eshche novehonek, a bukvy nadpisi otchetlivo vidny, on vytashchil trup. Bogatyrskim udarom nozha otrubil golovu i brosil ee v odno iz veder s izvest'yu. Potom poshel nazad toj zhe dorogoj. Odin kak perst - duj-plyuj, duj-plyuj, - odin-odineshenek, s dvumya vedrami izvesti: odno, chtoby zaputat' sledy, a drugoe - s cherepom |rmenehilo Puaka. Vernuvshis' domoj, Rito Perrah vynul iz vedra golovu mertveca. Razbuhshuyu, zlovonnuyu, beluyu ot izvesti - mezh lilovyh gub vidny byli krupnye krepkie zuby. Koldun opyat' brosil ee v vedro. On otpravitsya k moryu, kogda zajdet eta luna, ne prinesshaya dozhdej, a vmesto sebya ostavit zdes' golovu Puaka - licom na vostok, na podstilke iz yastrebinyh per'ev. Koldun snyal ne shlyapu, no kryshu svoej hizhiny - ona byla kak by sombrero iz pal'movyh volokon poverh ego kotelka. SHazhok za shazhkom - po dva, po tri, po pyat', po desyat' - on dvigalsya v storonu morya. Balki hizhiny stali ego rebrami, rukami, bedrami. A kamni fundamenta - nogami. Potom on vernulsya, naletel s morya, krusha i sotryasaya vse vokrug. "Hizhina uletela v vozduh..." - govorili lyudi; oni pryatalis', potomu chto zadul sil'nyj veter, vse nabiravshij i nabiravshij moshch', opustoshitel'nyj uragan... U |rmenehilo Puaka ostanovilos' serdce, kogda on vyyasnil, chto emu ne s kem borot'sya. Vot otchego on umer! A borot'sya bylo ne s kem. Kogda on reshil ubit' upravlyayushchego, druzhok skazal emu: "Ub'esh' etogo, naznachat novogo upravlyayushchego, ub'esh' novogo, naznachat eshche..." Puak izo vseh sil szhal svoi kulaki truzhenika, tak chto nogti vonzilis' v myaso. CHto zhe delat'? Nado bylo napisat' v CHikago. Poslednee slovo bylo za tamoshnimi lyud'mi, za "glavnymi". |rmenehilo Puak ne znal, gde nahoditsya CHikago, no gotov byl polzti tuda na chetveren'kah, chtoby spastis' ot razoreniya. No ne spassya. On vse sprashival, kto eti "glavnye". Vse, kazalos', znali - kto, no uklonyalis' ot pryamogo otveta. CHikago. Tamoshnie lyudi. Hozyaeva. V tot den', kogda u nego otkazalis' kupit' bananovye grozd'ya - velichinoj s cheloveka srednego rosta, - Puak zaplakal i skazal: - Gringo, shlyuhino otrod'e! Koli oni davyat nas nevest' chem, koli nel'zya ih poborot' dazhe ubijstvom, to i my... YA oskoplyu sebya, esli ne otomshchu! I on poshel k koldunu, chtoby tot nashel protiv etoj nezrimoj,