, na beregu, ty vse obdumaesh' i pojmesh'. Projdet chas ili den' -- ne vazhno. Ty vernesh'sya v tavernu. On govorit, chto ty podnimesh'sya po lestnice, otkroesh' moyu dver' i, ne skazav ni slova, zaklyuchish' menya v svoi ob®yatiya i poceluesh'. YA znayu, eto vyglyadit glupo. No ya hochu, chtoby vse tak i bylo. I esli my hotim zabyt'sya, davaj zabudemsya v ob®yatiyah drug druga. Nichto ne otnimet u menya vospominaniya o tom vremeni, kogda ya byla tvoej bez ostatka. Ann 4. PLASSON PREDVARITELXNYJ KATALOG ZHIVOPISNYH RABOT HUDOZHNIKA MISHELYA PLASSONA, RASPOLOZHENNYH V HRONOLOGICHESKOM PORYADKE. NACHINAYA S PREBYVANIYA ONOGO V TAVERNE "ALXMAJER" (OKRUG KUARTELX) VPLOTXDO SAMOJ SMERTI ONOGO Sostavleno dlya gryadushchih pokolenij professorom Ismailom Adelante Ismailom Bartl'bumom na osnove ego lichnogo opyta, a takzhe drugih dostovernyh svidetel'stv. Posvyashchaetsya madam Ann Deveria More-okean. Holst, maslo. 15 h 21,6 sm. Sobranie Bartl'buma. Opisanie. Polnost'yu belaya. More-okean, Holst, maslo. 80,4 h 110,5 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. Polnost'yu belaya. More-okean. Akvarel'. 35 h 50,5 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. Belaya, slegka ottenena ohroj v verhnej chasti. More-okean. Holst, maslo. 44,2 h 100,8 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. Polnost'yu belaya. Podpis' krasnym cvetom. More-okean. Bumaga, karandash. 12 h 10 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. V seredine lista prosmatrivayutsya dve tochki, odna vozle drugoj. Ostal'noe -- beloe. (Na pravom krayu pyatno: zhir?) 6. More-okean. Akvarel'. 31,2 h 26 sm. Sobr. Bartl'buma. Nahoditsya vo vremennoj doveritel'noj sobstvennosti gospozhi Marii Luizy Severiny Gogengejc. Opisanie. Polnost'yu belaya. Peredavaya mne dannuyu rabotu, avtor proiznes bukval'no sleduyushchee: "|to luchshee iz togo, chto ya poka sozdal". Sudya po tonu, hudozhnik ispytyval glubokoe udovletvorenie. 7. More-okean. Holst, maslo. 120,4 h 80,5 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. Razlichayutsya dva cvetnyh pyatna: odno -- cveta ohry, v verhnej chasti holsta; drugoe -- chernoe, v nizhnej chasti. Ostal'noe -- beloe. (Na obratnoj storone -- primechanie, sdelannoe rukoj hudozhnika: "Burya". A nizhe: "shurum-burum, shurum-burum, shurum-burum".) 8. More-okean. Bumaga, pastel'. 19 h 31,2 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. CHut' levee centra lista -- malen'kij goluboj parus. Ostal'noe -- beloe. 9. More-okean. Holst, maslo. 340,8 h 220,5 sm. Okruzhnoj muzej Kuartelya. Nomer po katalogu: 87. Opisanie. Sprava nad vodoj vozvyshaetsya temnaya skalistaya gryada. Krasochno penyatsya, razbivayas' o skaly, ogromnye volny. Zastignutye burej, tonut dva korablya. CHetyre shlyupki zavisli na krayu vodovorota. Oni perepolneny terpyashchimi bedstvie. Upavshie za bort pogruzhayutsya v puchinu. Vopreki vsyakoj logike, more podnyalos' tak vysoko, chto zatmilo soboj gorizont; kazhetsya, budto ves' mir vstal na dyby, i my letim v tartarary, tuda, gde my sejchas, v samoe chrevo zemli; velichestvennyj greben' vot-vot okonchatel'no nakroet nas; nad grebnem ustrashayushche navisla gubitel'naya noch'. (Avtorstvo somnitel'no. Veroyatnee vsego, poddelka.) 10. More-okean. Akvarel'. 20,8 h 16 sm Sobr. Bartl'buma. Opisanie. Polnost'yu belaya. 11. More-okean. Holst, maslo. 66,7 h 81 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. Polnost'yu belaya. (Sil'no povrezhdena. Ochevidno, pobyvala v vode.) 12. Portret Ismaila Adelante Ismaila Bartl'buma. Bumaga, karandash. 41,5 h 41,5 sm. Opisanie. Polnost'yu belaya. V centre nadpis' kursivom: "Bartl'b". 13. More-okean. Holst, maslo. 46,2 h 51,9 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. Polnost'yu belaya. V dannom sluchae na kartinu sleduet smotret' sboku: holst splosh' pokryt grubymi mazkami belogo cveta. 14. V taverne "Al'majer". Holst, maslo. 50 h 42 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. Portret angela v stile prerafaelitov. Lico ne imeet ochertanij. Kryl'ya perelivayutsya raznoobraznymi ottenkami. Fon zolotoj. 15. More-okean. Akvarel'. 118 h 80,6 sm. Sobr. Bartl'buma. V levom verhnem uglu -- tri golubyh pyatnyshka (parusa?). Ostal'noe -- beloe. Na obratnoj storone imeetsya avtorskaya pometka: "Pizhama i noski". 16. More-okean. Bumaga, karandash. 28 h 31,7 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. Vosemnadcat' raznovelikih parusov besporyadochno rasseyany po listu. V levom nizhnem uglu -- nebol'shoj nabrosok; na nem izobrazheny tri derevca, yavno pririsovannye kem-to eshche, skoree vsego rebenkom (Dolom?). 17. Portret Madam Ann Devvria. Holst, maslo. 52,8 h 30 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. ZHenskaya ruka, neobychajno blednaya, s porazitel'no tonkimi pal'cami. Fon belyj. 18. 19, 20, 21. More-okean. Bumaga, karandash. 12 h 12 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. Seriya iz chetyreh eskizov, vneshne sovershenno odinakovyh. Kazhdyj eskiz peresekaet pryamaya gorizontal'naya liniya sleva napravo (no i sprava nalevo, pri zhelanii), delya list primerno popolam. Po mneniyu Plassona, rech' idet o sovershenno raznyh nabroskah. On tak i skazal: "|to sovershenno raznye nabroski". Lichno u menya takoe vpechatlenie, chto na nih izobrazhen odin i tot zhe vid v techenie chetyreh posledovatel'nyh otrezkov dnya. Kogda ya podelilsya svoimi myslyami s avtorom, on otvetil mne bukval'no sleduyushchee: "Vy dumaete?" 22. (Bez nazvaniya.) Bumaga, karandash. 20,8 h 13,5 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. Po beregu v storonu morya idet yunosha. Na rukah u nego -- beschuvstvennoe telo obnazhennoj zhenshchiny. V nebe -- luna, na vode -- otbleski. Prodolzhitel'noe vremya eskiz hranilsya v tajne oto vseh po nastoyatel'noj pros'be avtora. Segodnya ya reshil obnarodovat' ego za davnost'yu tragicheskih sobytij, svyazannyh s etim eskizom. 23. More-okean. Holst, maslo. 127 h 108,6 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. Glubokij rvanyj razrez krasnogo cveta vsparyvaet holst sleva napravo. Ostal'noe -- beloe. 24. More-okean. Holst, maslo. 127 h 108,6 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. Polnost'yu belaya. |to poslednyaya rabota, napisannaya hudozhnikom v taverne "Al'majer", okrug Kuartel'. Avtor prepodnes ee v dar taverne, vyskazav pozhelanie, chtoby rabota visela na protivopolozhnoj moryu stene. Vposledstvii, neizvestnymi mne putyami, ona popala v moe sobranie. YA hranyu ee i gotov otdat' vsyakomu, kto pred®yavit na etu rabotu zakonnye prava. 25. 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32. (Bez nazvaniya.) Holst, maslo. Vsevozmozhnyh razmerov. Muzej Sen-ZHak-de-Gransa. Opisanie. Vosem' portretov moryakov, vypolnennye v manere rannego Plassona. Abbat Ferran, lyubezno izvestivshij menya o sushchestvovanii portretov, svidetel'stvuet, chto avtor napisal ih besplatno, v znak dobryh chuvstv k lyudyam, s kotorymi podruzhilsya za vremya prebyvaniya v Sen-ZHake. S podkupayushchej otkrovennost'yu abbat priznalsya mne, chto poprosil hudozhnika napisat' ego portret. Odnako poluchil ot Plassona vezhlivyj, no tverdyj otkaz. Pri etom master proiznes takie slova: "K neschast'yu, vy ne moryak, a znachit, na vashem lice net pechati morya. Znaete, teper' ya mogu pisat' tol'ko more". 33. More-okean. Holst, maslo (razmery neizvestny). (Uteryana) Opisanie. Polnost'yu belaya. V dannom sluchae svidetel'stvo abbata Ferrana takzhe okazalos' ves'ma cennym. On iskrenne priznal, chto holst, obnaruzhennyj v komnate hudozhnika na sleduyushchij den' posle ego ot®ezda, sochli, po kakomu-to nedorazumeniyu, obychnym chistym polotnom, a ne zakonchennym, vydayushchimsya proizvedeniem. Kak takovoe ono bylo uneseno neizvestnymi i do sej pory chislitsya propavshim. 34. 35, 36. (Bez nazvaniya.) Holst, maslo. 68,8 h 82 sm Gelleborg, muzej Gallen-Martendorf. Opisanie. Rech' idet o treh tochnyh kopiyah, pochti ne otlichayushchihsya odna ot drugoj, kartiny Hansa van Dika Port Skalen. V kataloge muzeya Gallen-Martendorf oni znachatsya kak raboty samogo van Dika, chto lish' usugublyaet eto yavnoe nedorazumenie. YA mnogokratno obrashchal vnimanie kuratora oznachennogo muzeya, prof. Broderfonsa, na to, chto vse tri polotna imeyut na obratnoj storone otchetlivuyu podpis' "van Plasson". Krome togo, oni obladayut odnoj harakternoj osobennost'yu, podtverzh dayushchej avtorstvo Plassona: pered hudozhnikom, izobrazhennym na vseh treh polotnah v levom nizhnem uglu, stoit mol'bert s absolyutno belym holstom. V originale zhe van Dika holst, kak izvestno, zapisan. Professor Broderfons hot' i soglashaetsya s moimi dovodami, no ne pridaet im ni malejshego znacheniya. Vprochem, professor Broderfons yavlyaetsya nekompetentnym uchenym i sovershenno nesnosnym tipom. 37. Ozero Konstanc. Akvarel'. 27 h 31,9 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. Rabotu otlichaet tonkaya, izyashchnaya faktura, predstavlyayushchaya znamenitoe ozero v chas zakata. CHelovecheskih figur ne vidno. Ozernaya glad' i berega peredany s osobym vdohnoveniem i lirizmom. Plasson prislal mne etu rabotu, soprovodiv ee korotkoj zapiskoj, tekst kotoroj ya vosproizvozhu zdes' polnost'yu: "|to ustalost', drug moj. Prekrasnaya ustalost'. Proshchajte". 38. More-okean. Bumaga, karandash. 26 h 13,4 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. Na risunke tshchatel'nejshim obrazom vypisana levaya ruka Plassona. Schitayu svoim dolgom poyasnit', chto hudozhnik byl levshoj. 39. More-okean. Bumaga, karandash. 26 h 13,4 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. Levaya ruka Plassona. Bez shtrihovki. 40. More-okean. Bumaga, karandash. 26 h 13,4 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. Levaya ruka Plassona. Neskol'ko edva namechennyh linij. 41. More-okean. Bumaga, karandash. 26 h 13,4 sm. Sobr. Bartl'buma. Opisanie. Levaya ruka Plassona. Tri linii i legkaya shtrihovka. Primechanie. |tot risunok, vmeste s tremya predydushchimi, podaril mne doktor Monn'e, vrach, pol'zovavshij Plassona v techenie korotkogo i tyagostnogo perioda bolezni hudozhnika -- na ee okonchatel'noj stadii (chahotka). Po slovam vracha, somnevat'sya v kotoryh u menya net nikakih osnovanij, imenno etim chetyrem rabotam posvyatil sebya Plasson pered samym koncom, prikovannyj k posteli i slabeyushchij den' oto dnya. Vse tot zhe doktor svidetel'stvuet, chto Plasson umer bezmyatezhno, v tishine i umirotvorenii. Nezadolgo do konchiny on promolvil takie slova: "Vse delo ne v cvete, a v muzyke, ponimaete? YA potratil na eto stol'ko vremeni, no sejchas (stop)". |to byl velikodushnyj chelovek, nadelennyj gromadnym hudozhestvennym talantom. On byl moim drugom. I ya lyubil ego. Teper' on pokoitsya, soglasno svoej poslednej vole, na Kuartel'skom kladbishche. Nadgrobnaya plita na ego mogile sdelana iz prostogo kamnya. Sovershenno belogo. BARTLXBUM Vyshlo tak. Bartl'bum byl na vodah. Na vodah v Bad-Gollene. Tot eshche gorodishko. Nu, vy ponimaete. Bartl'bum stradal vsyakimi rasstrojstvami. CHto-to vrode prostatita. Nudnoe, dolozhu ya vam, delo. Sploshnaya maeta. Uzh esli pristala k tebe etakaya bolyachka-- pokoya ne zhdi. Strashnogo kak budto nichego net, no vozni hot' otbavlyaj: i to sdelaj, i eto -- hochesh' plach', a hochesh' smejsya. Bartl'bum, naprimer, ezdil na vody v Bad-Gollen. Tot eshche gorodishko. Nu da ladno. V obshchem, Bartl'bum korotal vremya na vodah. I ne odin, a so svoej nevestoj, nekoj Mariej Luizoj Severinoj Gogengejc. Damochka milovidnaya, chto i govorit'. Takaya, znaete, dushka iz opernoj lozhi. Nu, vy ponimaete. Odnim slovom, kukolka. Inogda tak i podmyvalo zajti k nej s tyla i vzglyanut', est' li chto-nibud' za tolstym sloem shtukaturki na ee lice, nesmolkaemoj treskotnej i vsem prochim. Strast' kak podmyvalo, no do dela vse zhe ne dohodilo. Spravedlivosti radi sleduet skazat', chto Bartl'bum obruchilsya bez osobogo rveniya. Kak raz naoborot. Vse obstryapala odna iz ego tetok. Tetushka Matil'da. V tu poru Bartl'buma userdno opekali rachitel'nye tetki. On poprostu zavisel ot nih. V material'nom to bish' smysle. V sobstvennyh karmanah u nego tol'ko veter svistel. Tak chto poili-kormili Bartl'buma tetki. I bylo eto, dolozhu ya vam, pryamym sledstviem ego samozabvennoj predannosti nauke, svyazavshej zhizn' Bartl'buma s preslovutoj |nciklopediej predelov i t.d. i t.p. Trud vo vseh otnosheniyah vozvyshennyj i dostojnyj. Odnako on-to i ne pozvolyal uchenomu vypolnyat' ego neposredstvennye obyazannosti. Poetomu kazhdyj god Bartl'bum ustupal svoe professorskoe mesto, a zaodno i zhalovan'e, vremennomu prepodavatelyu, koim v dannom sluchae, a imenno vse eti semnadcat' let, chto prodolzhalas' upomyanutaya moroka, byl ne kto inoj, kak vash pokornyj sluga. Otsyuda legko ponyat' moyu glubokuyu priznatel'nost' semu uchenomu muzhu i moe voshishchenie ego nauchnym podvigom. A kak zhe-s! Poryadochnye lyudi takih veshchej ne zabyvayut. Nu da ladno. Vse ustroila tetushka Matil'da. Bartl'bum ne ochen'-to i soprotivlyalsya. I pomolvka sostoyalas'. Tol'ko ne prishlas' emu po serdcu. On vdrug lishilsya bylogo loska... Dusha ego zatumanilas'. Nu, vy ponimaete. Kak budto on zhdal chego-to drugogo, sovsem drugogo. K takoj razmerennosti on byl ne gotov. On prosto plyl po techeniyu. I vot v odin prekrasnyj den' v etom samom Bad-Gollene, s nevestoj i prostatitom, Bartl'bum otpravilsya na zvanyj uzhin. Vse bylo chin po chinu: shampanskoe, muzychka, val'sok. Tuda-syuda. Tam-to on i povstrechal Annu Anker. ZHenshchinu v svoem rode. Hudozhnicu. Govoryat, neplohuyu. Koroche, sovsem ne to chto Mariya Luiza Severina. |to "sovsem ne to chto" i ostanovilo Bartl'buma v razgar vecherinki. -- Prostite... ne vy li budete professor Bartl'bum? -- YA. -- A ya -- podruga Mishelya Plassona. Vyyasnilos', chto v svoih pis'mah k nej hudozhnik sotni raz upominal o Bartl'bume, ego zanyatiyah, preslovutoj |nciklopedii predelov i t.d. i t.p. Vse eto, po slovam Anny Anker, bukval'no srazilo ee. -- Uvidet' vash trud bylo by dlya menya verhom blazhenstva. Ona tak i skazala: verhom blazhenstva. Skazala, legon'ko skloniv golovku nabok i otkinuv s glaz lokon cveta voronova kryla. Ocharovanie. Proiznesennaya eyu fraza ugodila Bartl'bumu v samoe krovoobrashchenie. I vser'ez otozvalas' v shtanah. Bartl'bum chto-to promyamlil v otvet. A dal'she nepreryvno potel. V podobnyh sluchayah on oblivalsya potom. ZHara tut byla ni pri chem. Vse poluchalos' samo soboj. Na tom by istoriya i konchilas'. AN net. Poutru, progulivayas' v odinochestve i prokruchivaya v golove tu frazu i vse prochee, Bartl'bum uvidel karetu. SHikarnuyu takuyu karetu so vsyakoj poklazhej i kartonkami dlya shlyap. Kareta napravlyalas' za gorod. A v karete byla ona, Anna Anker. Kak est' ona. Volosy cveta voronova kryla. Golovka. Vse pri nej. I shtany Bartl'buma vzdrognuli kak nakanune. I Bartl'bum ponyal. CHto by o nem ni govorili, v nuzhnyj moment on umel prinimat' resheniya. Prichem ne shutochnye. Kogda podpiralo, uzh on ne shel na popyatnyj. V obshchem, Bartl'bum vernulsya domoj, sobral chemodany i, prezhde chem ukatit', zashel k neveste, Marie Luize Severine. Ta vovsyu zanimalas' utrennim tualetom. Grebenki, lenty, ozherel'ya i vse takoe. -- Mariya Luiza... -- Proshu tebya, Ismail, ya i tak opazdyvayu... -- Mariya Luiza, hochu soobshchit' tebe, chto ty bol'she ne moya nevesta. -- Horosho, Ismail, pogovorim ob etom pozzhe. -- Sledovatel'no, i ya bol'she ne tvoj zhenih. -- Nu konechno, Ismail. -- Togda proshchaj. |ta zhenshchina otlichalas' na udivlenie zamedlennoj reakciej. My ne raz obsuzhdali s Bartl'bumom etu ee osobennost', vyzyvavshuyu u nego sovershennejshij vostorg. On, s pozvoleniya skazat', dazhe issledoval ukazannoe svojstvo i vyrabotal na sej schet vzveshennuyu nauchnuyu teoriyu. Poetomu Bartl'bum tochno znal, chto raspolagaet primerno dvadcat'yu dvumya -- dvadcat'yu shest'yu sekundami, chtoby beznakazanno ischeznut' iz doma. Po ego raschetam, ih dolzhno bylo hvatit', chtoby sest' v kolyasku. I dejstvitel'no, v tot samyj moment, kogda on opustilsya na siden'e kolyaski, prozrachnyj utrennij vozduh Bad-Gollena razorvalsya nechelovecheskim voplem: -- BAAAAARTLXBUUUUUM! CHto za golos! CHto za zhenshchina! Spustya dolgie gody zhiteli Bad-Gollena sravnivali eto s tem, kak esli by s kolokol'ni sbrosili royal' na sklad hrustal'nyh lyustr. Bartl'bum razuznal, chto semejstvo Ankerov prozhivaet v Gollenberge, verstah v pyatidesyati k severu ot Bad-Gollena. I pustilsya v put'. Odet on byl kak na parad. Dazhe shlyapa -- i ta vyglyadela prazdnichno. On, razumeetsya, potel, no v ramkah dopustimyh prilichij. |kipazh legko nessya po doroge, prolozhennoj sredi holmov. Vse shlo luchshe ne pridumaesh'. Naschet togo, chto skazat' Anne Anker, kogda on yavitsya k nej, u Bartl'buma byla polnaya yasnost': -- Mademuazel', ya zhdal vas. YA zhdal vas dolgie gody. I tut zhe bac -- neozhidanno protyanet ej shkatulku krasnogo dereva so vsemi svoimi pis'mami, sotnyami pisem. Umilitel'naya kartina. Est' ot chego duhu zanyat'sya. Plan hot' kuda. Bartl'bum proigryval ego v golove vsyu dorogu. Dannoe obstoyatel'stvo vnov' napominaet nam o tom, skol' prichudlivo ustroen um velikih uchenyh i myslitelej, k chislu kotoryh, nesomnenno, prinadlezhal prof. Bartl'bum. Zavidnoe umenie takih lyudej celikom i polnost'yu sosredotochit'sya na kakoj-to idee pozvolyaet im nepostizhimym obrazom obdumyvat' razom velikoe mnozhestvo sopredel'nyh, rodstvennyh i pobochnyh idej. Koroche, rehnut'sya mozhno. Vot i Bartl'bum bez konca sveryal nepogreshimye logicheskie vykladki svoego plana, no lish' v semi verstah ot Gollenberga, a imenno mezhdu Al'cenom i Bal'cenom, vspomnil, chto sobstvenno shkatulki-to krasnogo dereva, a stalo byt', i vseh ego pisem, soten pisem, u nego s soboj ne bylo. Vot uzh udar tak udar, dolozhu ya vam. SHkatulku s pis'mami Bartl'bum vruchil Marii Luize Severine v den' ih pomolvki. Ves'ma neuverenno on protyanul ej vse svoe hozyajstvo i s natyanutoj torzhestvennost'yu vydavil: -- YA zhdal vas. YA zhdal vas dolgie gody. Spustya desyat'-dvenadcat' sekund obychnogo stopora Mariya Luiza vytarashchila glaza, vytyanula sheyu i nedoverchivo obronila edinstvennoe nemudrenoe slovco: -- Menya? Otvet "Menya?", po pravde govorya, ne byl tem otvetom, kotoryj mechtal uslyshat' Bartl'bum vse te gody, chto pisal svoi ezhevechernie poslaniya i vel holostyackuyu zhizn', koe-kak svodya koncy s koncami. Tut on, samo soboj, malost' razocharovalsya. Ponyat' ego mozhno. Potomu i ne vozvrashchalsya on bol'she k svoej pisanine. Tol'ko inogda proveryal, u nee li eshche shkatulka krasnogo dereva. Odnomu Bogu izvestno, otkryval li hot' kto-nibud' shkatulku Bartl'buma. Takie vot dela. Mechtaesh' o chem-to, mechtaesh', a zhizn' s toboj v eti igry igrat' ne sobiraetsya i -- f'yut' -- razveivaet tvoi grezy v odin korotkij mig. Dostatochno nichtozhnoj frazy -- i vse poshlo naperekosyak. Takie vot dela. A vy kak dumali? zhizn' -- eto vam ne funt izyuma. Neblagodarnaya eto shtuka -- zhizn', dolozhu ya vam. Neblagodarnaya. Nu da ladno. Itak vse upiralos' v shkatulku. No ona byla v samom nepodhodyashchem iz vozmozhnyh mest. To est' gde-to v dome Marii Luizy. Bartl'bum soshel v Bal'cene, v pyati verstah ot Gollenberga, perenocheval na postoyalom dvore i utrom vyehal v obratnom napravlenii, vzyav kurs na Bad-Gollen. Tak nachalas' odisseya Bartl'buma. Nastoyashchaya odisseya, uzh pover'te na slovo. K Marii Luize Bartl'bum primenil vse tot zhe ispytannyj priem. Ne ob®yaviv o sebe, on voshel v ee spal'nyu. Mariya Luiza iznemogala posle nervnogo sryva. Bez dal'nih slov Bartl'bum vypalil: -- Dorogaya, ya pribyl za pis'mami. -- Oni na kontorke, lyubimyj, -- prolepetala Mariya Luiza slabym, no laskovym golosom. Spustya rovno dvadcat' shest' sekund ona ispustila priglushennyj ston i lishilas' chuvstv. Bartl'buma, yasnoe delo, uzhe i sled prostyl. Professor sel v ekipazh, napravlyavshijsya v Gollenberg, i k vecheru sleduyushchego dnya yavilsya v dom Ankerov. Ego proveli v gostinuyu. Tut u Bartl'buma perehvatilo dyhanie. Ona sidela za fortepiano: golovka chut' nabok, volosy cveta voronova kryla i vse prochee; sidela, igrala i kazalas' angelom. Lish' ona, ona -- i fortepiano. Neveroyatno. Bartl'bum azh zatverdel so svoej shkatulkoj krasnogo dereva, edva perestupiv porog gostinoj. Pryamo kak zasaharennyj frukt. On dazhe perestal potet'. I tol'ko molcha pyalilsya. Kogda muzyka konchilas', mademuazel' obratila na nego vzglyad. S oshalelym vidom Bartl'bum peresek gostinuyu, podoshel k nej, vodruzil shkatulku krasnogo dereva na fortepiano i skazal: -- Mademuazel' Anna, ya zhdal vas. YA zhdal vas dolgie gody. I snova on uslyshal nezhdannyj otvet. -- YA ne Anna. -- Prostite? -- Menya zovut |lizabeta. Anna -- eto moya sestra. Bliznyashki, dolozhu ya vam. Kak dve kapli vody. Nu, vy ponimaete. -- Sestra v Bad-Gollene, na vodah. Verstah v pyatidesyati otsyuda. -- Blagodaryu, ya znayu dorogu. Vot uzh udar tak udar. CHto tut skazhesh'. Napoval. K schast'yu, Bartl'bum obladal nemalym zapasom sil, nu a sily duha v nem bylo hot' otbavlyaj. I on vnov' otpravilsya v put'. Punkt naznacheniya -- Bad-Gollen. Esli Anna Anker byla tam, znachit, tuda emu i doroga. Prosto i yasno. No gde-to na polputi eto pokazalos' Bar-tl'bumu uzhe ne tak prosto i ne tak yasno. A vse iz-za toj muzyki. I fortepiano, i pal'chikov na klaviature, i golovki chut' nabok, i volos cveta voronova kryla, i, koroche, vsego ostal'nogo. Pryamo navazhdenie. Ne inache kak proiski d'yavola. Ili sud'by, skazal sebe Bartl'bum. Professora ohvatili muchitel'nye somneniya. Odna -- hudozhnica, drugaya -- pianistka, obe -- bliznyashki. Golova krugom. Ono i ponyatno. CHem dal'she, tem bol'she zaputyvalsya v etoj golovolomke Bartl'bum. S kazhdoj verstoj on soobrazhal na verstu men'she. Pod konec Bartl'bum reshil prervat'sya i vse horoshen'ko obmozgovat'. I prervalsya. V Pocele, verstah v shesti ot Bad-Gollena. Bartl'bum provel tam noch'. A nautro uzhe ehal v Gollenberg. Bartl'bum vybral pianistku. V nej bol'she sharma, podumal on. I peredumal na dvadcat' vtoroj verste. A imenno v Bacele, gde i provel noch'. Na zare on vyehal v Bad-Gollen. Pro sebya Bartl'bum uzhe obruchilsya s Annoj Anker, hudozhnicej. Ostanovilsya on v Zucere, nebol'shom selenii v dvuh verstah ot Pocelya. Tam Bartl'bum okonchatel'no uyasnil, chto po harakteru skoree podhodit dlya |lizabet, pianistki. V dal'nejshem on poocheredno kursiroval mezhdu Al'cenom, Tocerom, zatem Bal'cenom, potom Facelem, ottuda, po poryadku, Pal'cenom, Rul'cenom, snova Al'cenom (v tretij raz) i Kol'cenom. Mestnye zhiteli postepenno prishli k ubezhdeniyu, chto eto yavno revizor iz kakogo-to ministerstva. Povsyudu Bartl'buma prinimali s bol'shim radushiem. Naprimer, kogda on v tretij raz poyavilsya v Al'cene, ego uzhe vstrechali predstaviteli gorodskoj upravy. No Bartl'bum ne ochen'-to na eto smotrel. On ne lyubil formal'nostej. Prostym on byl chelovekom. Beshitrostnym, cel'nym. I spravedlivym. Krome shutok. Nu da ladno. Vse eto, odnako, ne moglo prodolzhat'sya do beskonechnosti. Nesmotrya na radushie gorozhan. Bartl'bum ponimal, chto kogda-nibud' v etoj istorii pridetsya postavit' tochku. I posle desyati dnej vdohnovennogo motaniya nadel strogij kostyum i reshitel'no napravilsya v storonu Bad-Gollena. ZHrebij broshen: on budet zhit' s hudozhnicej. Bartl'bum pribyl v gorod pod vecher. Byl prazdnichnyj den'. Anny Anker net doma. No skoro ona vernetsya. YA podozhdu, skazal Bartl'bum, raspolozhivshis' v odnoj iz komnat. I tut, slovno vspyshka molnii, pered ego myslennym vzorom mel'knulo yasnoe i gibel'noe videnie: shkatulka krasnogo dereva. Izyashchnaya veshchica pobleskivala na fortepiano v dome Ankerov. On zabyl ee tam. Obychnym lyudyam, takim, kak ya, ponyat' eto nelegko. Zagadka vysokih umov, veshch', tak skazat', v sebe, shesterenki geniya, sposobnye sovershat' nemyslimye kul'bity i grandioznye prokoly. Bartl'bum byl iz takogo desyatka. Prokoly -- dal'she nekuda. No Bartl'buma eto ne smutilo. On vstal i, soobshchiv, chto vernetsya pozdnee, ostanovilsya na nochleg za gorodom. Nazavtra Bartl'bum vyehal v Gollenberg. On porodnilsya s etoj dorogoj, stal, mozhno skazat', ee znatokom. Otkrojsya gde-nibud' takaya universitetskaya kafedra, na kotoroj izuchali by dorogu na Gollenberg, b'yus' ob zaklad, eto byla by ego kafedra. Bespremenno. V Gollenberge vse proshlo krajne gladko. SHkatulka byla tut kak tut. -- YA ohotno prislala by vam ee, no, pravo, ne znala kuda,-- skazala |lizabet Anker golosom, kotoryj soblaznil by i gluhogo. Bartl'bum poshatnulsya, no ustoyal. -- Pustyaki, ne stoilo bespokoit'sya. Bartl'bum poceloval ej ruku i otklanyalsya. Vsyu noch' on ne smykal glaz, odnako rannim utrom bez opozdaniya vyshel k pervomu ekipazhu na Bad-Gollen. Puteshestvie vydalos' slavnym. Na kazhdoj stoyanke emu ustraivali ozhivlennyj priem. Lyudi v etih krayah obshchitel'nye, lishnimi voprosami ne zadayutsya, vstrechayut tebya s otkrytoj dushoj, vot i proniklis' oni k Bartl'bumu samymi nezhnymi chuvstvami. Mesta tam, pravda, bezobraznye donel'zya -- chto podelaesh', -- zato lyudi, lyudi otzyvchivye, kak v starye, dobrye vremena. Nu da ladno. S Bozh'ej pomoshch'yu Bartl'bum dobralsya do Bad-Gollena, vmeste so shkatulkoj krasnogo dereva, pis'mami i prochim. Vernulsya v dom Anny Anker i velel dolozhit' o sebe. V eto vremya hudozhnica pisala natyurmort: yabloki, grushi, fazany i vse takoe; fazany, ponyatno, mertvye; koroche, natyurmort kak natyurmort. Hudozhnica legon'ko sklonila golovku nabok. Volosy cveta voronova kryla ladno obramlyali milovidnoe lichiko. Esli by ryadom stoyalo fortepiano, ee zaprosto mozhno bylo by prinyat' za tu, druguyu, chto iz Gollenberga. No eto byla ona, ta, chto iz Bad-Gollena. YA zhe govoryu: kak dve kapli vody. Divny tvoreniya materi-prirody, osobenno kogda rasstaraetsya. Umom ne ohvatish'. Krome shutok. -- Professor Bartl'bum, kakoj syurpriz! -- zavereshchala ona. -- Dobryj den', mademuazel' Anker, -- otozvalsya on i tut zhe dobavil: --Anna Anker, ne tak li? -- Da, a chto? Professor dejstvoval navernyaka. A to malo li chto. -- CHemu ya obyazana schast'em videt' vas? -- Vot chemu, -- ser'ezno otvetil Bartl'bum. On podnes shkatulku krasnogo dereva vplotnuyu k Anne Anker i podnyal kryshku. -- YA zhdal vas, Anna. YA zhdal vas dolgie gody. Hudozhnica protyanula ruku i zahlopnula kryshku. -- Prezhde chem my prodolzhim nash razgovor, ya hotela by soobshchit' vam odnu veshch', professor Bartl'bum. -- Kak vam budet ugodno, moya nenaglyadnaya. -- YA pomolvlena. -- Nu da? -- SHest' dnej nazad ya obruchilas' s podporuchikom Gallegoj. -- Prekrasnyj vybor. -- Blagodaryu. Bartl'bum myslenno vernulsya na shest' dnej nazad. V tot den', po puti iz Rul'cena, on ostanovilsya v Kol'cene, a zatem otpravilsya v Al'cen. Koroche, samyj pik ego stranstvij. SHest' dnej. SHest' zloschastnyh dnej. Kstati skazat', etot Gallega byl zakonchennym parazitom, dolozhu ya vam, absolyutno nikchemnym, a gde-to dazhe i vredonosnym sushchestvom. Ubozhestvo. Polnoe ubozhestvo. -- Budem prodolzhat'? -- Dumayu, ne stoit,-- promolvil Bartl'bum, ubiraya shkatulku krasnogo dereva. Po doroge v gostinicu professor nachal bespristrastno analizirovat' sozdavshuyusya situaciyu i prishel k vyvodu, chto vozmozhny dva varianta (zamecheno, chto k podobnomu vyvodu prihodyat dovol'no chasto, poskol'ku obychno variantov imenno dva, nu ot sily tri): libo sluchivsheesya bylo dosadnym nedorazumeniem, i togda Bartl'bumu sledovalo vyzvat' upomyanutogo podporuchika Gallegu na duel' i takim obrazom otdelat'sya ot nego; libo eto byl znak sud'by, velikodushnoj sud'by, i togda emu nadlezhalo poskorej vernut'sya v Gollenberg i zhenit'sya na |lizabet Anker, nezabyvaemoj pianistke. Otmetim poputno, chto Bartl'bum nenavidel dueli. Prosto terpet' ne mog. "Mertvye fazany..." -- podumal on s otvrashcheniem. I reshil ehat'. Zanyav privychnoe mesto v pervom utrennem ekipazhe, Bartl'bum snova vyehal v napravlenii Gollenberga. Professor prebyval v yasnom raspolozhenii duha i blagodushno vosprinimal radostnye iz®yavleniya chuvstv v svoj adres so storony zhitelej Pocelya, Kol'cena, Tocera, Rul'cena, Pal'cena, Al'cena, Bal'cena i Facelya. Milejshie lyudi, kak ya govoril. Pod vecher Bartl'bum yavilsya v dom Ankerov. Odetyj s igolochki i, razumeetsya, so shkatulkoj krasnogo dereva. -- YA k mademuazel' |lizabet, -- skazal on s nekotoroj torzhestvennost'yu lakeyu, otvorivshemu dver'. -- Baryshni net, sudar'. Nynche utrom uehali v Bad-Gollen. S uma sojti. Byt' mozhet, chelovek inogo sklada i razumeniya povernulsya by da i sel v blizhajshij ekipazh na Bad-Gollen. CHelovek neuravnoveshennyj, a to i vovse slabonervnyj, byt' mozhet, okonchatel'no slomilsya by i vpal v glubokoe otchayanie. No Bartl'bum byl naturoj cel'noj i stojkoj, a potomu umel s dostoinstvom snosit' neshchadnye udary sud'by. Bartl'bum, nash s vami Bartl'bum, rassmeyalsya. I ne prosto rassmeyalsya, a pokatilsya so smehu, slozhilsya popolam, ostanovit' ego ne bylo nikakoj vozmozhnosti, on hohotal vo vse gorlo, do slez, do ikoty, do upadu, do iznemozheniya. Prisluga doma Ankerov dazhe ne znala, chto predprinyat', uzh oni i tak i edak: nichego ne pomogaet, Bartl'bum regotal bez uderzhu, edva ne lopayas' ot smeha; a ved' takoj besprichinnyj smeh, izvestnoe delo, zarazitelen: prysnet odin, glyadish', za nim i vse ostal'nye -- tak i zajdutsya ot smeha, tochno smeshinka v rot popala, pryamo chuma; vrode by i hochesh' kazat'sya ser'eznym, da kakoe tam, ne uderzhish'sya, prorvet, eto uzh tochno. Tak chto slugi popadali so smehu odin za drugim, hotya dlya nih, mezhdu nami govorya, nichego smeshnogo ne bylo, im-to ves' etot konfuz, nu ni s kakogo boku, naoborot: dolgo li do bedy; no net -- zahihikali kak milen'kie, zalilis', zatryaslis', zagogotali, v shtany napustit' mozhno, dolozhu ya vam, chut' zazevalsya -- i gotovo delo. CHerez nekotoroe vremya Bartl'buma vzvalili na krovat'. No i v gorizontal'nom polozhenii on prodolzhal sodrogat'sya ot hohota: vostorzhennogo, shchedrogo, chudodejstvennogo, proryvavshegosya skvoz' vshlipy i slezy, neuderzhimogo i nepravdopodobnogo. Spustya poltora chasa Bartl'bum vse eshche tryassya, ne umolknuv ni na mig. Vkonec obessilevshie slugi vyskakivali iz domu, chtoby ne slyshat' zarazitel'nogo bartl'bumovskogo fyrkan'ya; oni ulepetyvali kto kuda, nadsazhivaya boka, davyas' i korchas' ot muchitel'nyh pristupov neuemnogo gogota; bezhali opromet'yu, lish' by ucelet'; sami ponimaete, teper' eto byl dlya nih vopros zhizni i smerti. Net, bez durakov. V kakoj-to moment Bartl'bum rezko smolk, ego slovno zaklinilo; neozhidanno on poser'eznel, obvel vseh glazami, vylupilsya na stoyavshego poblizosti slugu i glubokomyslenno proiznes: -- Kto-nibud' videl shkatulku krasnogo dereva? Tot ne poveril svoim usham, no, chtoby hot' kak-to usluzhit' professoru, a zaodno pokonchit' s etoj svistoplyaskoj, otraportoval: -- SHkatulka zdes', sudar'. -- Togda ona vasha -- daryu, -- izrek Bartl'bum i nu snova hohotat' do umopomracheniya, kak budto otpustil snogsshibatel'nuyu shutku, samuyu udachnuyu v svoej zhizni ostrotu, kolossal'nuyu hohmu -- ne hohmu, a hohmishchu. Posle etogo on uzhe ne ostanavlivalsya. Bartl'bum prorzhal vsyu noch'. Pomimo prislugi doma Ankerov, pozatykavshej ushi vatoj, bartl'bumovskij gogot dopek ves' gorodok, tihij, mirnyj Gollenberg. Professorskoe rzhanie bez osobyh pomeh vyryvalos' za predely doma, sladkozvuchno raznosyas' v nochnoj tishi. Ni o kakom sne ne moglo byt' i rechi. Glavnoe -- sohranyat' ser'eznost'. Ponachalu eto udavalos'. Tem bolee, chto koe-kogo etot nazojlivyj hohot vse zhe razdrazhal. Odnako vskore zdravyj smysl uletuchilsya, i mikrob smeshinki besprepyatstvenno rasprostranilsya okrest, pozhiraya vseh bez razbora: muzhchin, zhenshchin, ne govorya uzh o detyah. Pogolovno. Pushche chumy. Vo mnogih domah ne smeyalis' mesyacami. Lyudi zabyli, kak eto delaetsya. Nastol'ko ozlobila vseh eta goremychnaya zhizn'. Ih lica davnym - davno ne ozaryala ulybka. No toj noch'yu vse do edinogo razrazilis' bezuderzhnym smehom, nadryvaya ot hohota kishki; takogo s nimi otrodu ne sluchalos'; blizkie nasilu uznavali drug druga, s nih tochno sorvali izvechno unylye maski -- i lica rasplylis' v ulybke. CHudo iz chudes. ZHizn' vnov' obrela smysl, kogda odno za drugim v gorodke zasvetilis' okna, a doma zahodili hodunom ot poval'nogo hohota, hotya smeyalis' bez vsyakoj prichiny, po volshebstvu, kak budto imenno toj noch'yu perepolnilsya sosud vseobshchego i edinodushnogo terpeniya, i vo zdravie vseh siryh i ubogih razlilsya on po gorodu svyashchennymi potokami smeha. Takaya zadalas' oratoriya, dazhe za serdce bralo. Prosto ah! Horom dirizhiroval Bartl'bum. Prirozhdennyj maestro. V obshchem, pamyatnaya vydalas' nochka. Mozhete sami sprosit'. YA ne ya budu, esli uslyshite chto drugoe. Nu da ladno. S pervymi luchami solnca Bartl'bum ugomonilsya. Za nim postepenno stih i gorodok. Smeh malo - pomalu ugasal, i vskore prekratilsya vovse. Byl zdes' da i vyshel ves'. Bartl'bum poprosil edy. YAsnoe delo: podi posmejsya stol'ko chasov kryadu. I s takim upoeniem. Na zdorov'e Bartl'bum kak budto ne zhalovalsya. Naoborot, gotov byl podelit'sya im s zhelayushchimi. -- Nikogda eshche mne ne bylo tak horosho, -- zayavil on delegacii otchasti priznatel'nyh i yavno zaintrigovannyh gorozhan, prishedshih spravit'sya o ego samochuvstvii. Koroche govorya, Bartl'bum obrel novyh druzej. Vidno, na rodu emu bylo napisano sojtis' s lyud'mi v etih krayah. S zhenshchinami u nego ne zaladilos', chto verno, to verno, zato lyudej on ponimal s poluslova. Krome shutok. Bartl'bum vstal, rasproshchalsya so vsem chestnym narodom i sobralsya v put'. V etom otnoshenii u professora byla polnaya yasnost'. -- Kak doehat' do stolicy? -- Snachala vernetes' v Bad-Gollen, sudar', a uzh ottuda poedete... -- Dazhe i ne zaikajtes', -- i Bartl'bum vyehal v pryamo protivopolozhnom napravlenii. Na dvukolke zhivshego po sosedstvu kuzneca, mastera na vse ruki. Noch' naprolet kuznec pomiral so smehu. Poetomu v kakom-to smysle schital sebya dolzhnikom Bartl'buma. V tot zhe den' on zakryl svoyu kuznicu i uvez Bartl'buma iz etih mest, ot etih vospominanij, ot vsego na svete, uvez k chertovoj materi, professor bol'she syuda ne vernetsya, vse koncheno, horosho li, ploho li, no vse koncheno, otnyne i do veka, klyanus' vsemi svyatymi. Koncheno. Vot tak. Posle etogo Bartl'bum i ne poryvalsya. Ne poryvalsya zhenit'sya. Tverdil, chto vremya ego ushlo i govorit' tut ne o chem. Dumayu, v glubine dushi on perezhival. Odnako vidu ne pokazyval. Ne v ego eto bylo haraktere. Vse svoi pechali on derzhal pri sebe i osobo na nih ne zaostryalsya. CHelovek on byl po nature zhizneradostnyj. I zhil v soglasii s soboj. Nu, vy ponimaete. Vse sem' let, chto on kvartiroval pod nami, byli dlya nas sploshnoj otradoj. Bartl'bum chasten'ko zahazhival k nam, i my schitali ego chlenom sem'i. V kakom-to smysle on i byl im. Mezhdu prochim, Bartl'bum zaprosto mog by poselit'sya v bolee podobayushchem kvartale. S ego-to dostatkom, osobenno v poslednee vremya. Nasledstvo, sami ponimaete: tetushki Bartl'buma otdavali koncy odna za drugoj, padali, tochno spelye grushi, carstvie im nebesnoe. Notariusy shli k Bartl'bumu kosyakom. I u kazhdogo -- po zaveshchaniyu. Kak ni kruti, a denezhki sami plyli v karman Bartl'buma. Koroche, pri zhelanii on mog by obosnovat'sya sovsem v drugom meste. No Bartl'bum osel imenno zdes'. Nash kvartal prishelsya emu po vkusu. V takih veshchah professor znal tolk. Inogo cheloveka i po melocham sejchas vidno. Nad etoj svoej |nciklopediej predelov i pr. Bartl'bum prodolzhal rabotat' do poslednih dnej. V kakoj-to moment on prinyalsya ee perepisyvat'. Nauka, govoril on, dvizhetsya vpered semimil'nymi shagami, poetomu vse vremya nuzhno chto-to obnovlyat', utochnyat', popravlyat', podchishchat'. Ego vdohnovlyala mysl', chto |nciklopediya predelov v konce koncov stanet knigoj bez konca. Beskonechnoj knigoj. Sushchaya nelepica, esli vdumat'sya. On i sam nad etim posmeivalsya. A potom vzahleb puskalsya v novye rassuzhdeniya. Drugoj by izvelsya ves'. A emu hot' by chto. Takoj on byl chelovek. Legkij. I umer on naosobicu. Nu, vy ponimaete. Bez lishnih scen. Vpolgolosa. Kak-to raz Bartl'bum neozhidanno sleg. CHerez nedelyu vse bylo koncheno. My i ne ponyali dazhe, muchilsya on pered smert'yu ili net. YA, konechno, sprashival, da razve on skazhet. Bartl'bum ne hotel rasstraivat' nas po takim pustyakam. Ne lyubil nikogo obremenyat'. Lish' odnazhdy on poprosil menya povesit' naprotiv krovati kartinu ego druga-hudozhnika. Kstati skazat', eto bylo nechto -- sobranie rabot Plassona. Pochti vse splosh' belye. Hotite ver'te, hotite net. No Bartl'bum ochen' dorozhil svoim sobraniem. Vot i ta kartina, kotoruyu ya togda povesil, byla poprostu beloj, celikom. Bartl'bum vybral ee sredi prochih rabot, i ya priladil kartinu tak, chtoby on videl ee s krovati. Klyanus', prosto beloe pyatno. Odnako on smotrel na kartinu ne otryvayas': i tak poglyadit, i edak. -- More... -- govoril on chut' slyshno. Umer Bartl'bum pod utro. Zakryl glaza i bol'she ne otkryval. Legko. Dazhe ne znayu. Byvaet, umret chelovek, a utraty, pri vsem moem uvazhenii, nikakoj. No kogda uhodyat takie, kak on, eto chuvstvuetsya srazu. Kak budto ves' mir stanovitsya den' oto dnya tyazhelee. Ochen' mozhet byt', chto nasha planeta, so vsem, chto na nej est', derzhitsya na vesu isklyuchitel'no blagodarya mnozhestvu bartl'bumov, kotorye i ne dayut ej uhnut' vniz. S legkost'yu, na kotoruyu sposobny tol'ko oni. I bezo vsyakogo tam gerojstva. Prosto na nih vse i derzhitsya. Takie eto lyudi. Bartl'bum byl takim. Takim, chto sred' bela dnya mog podojti k tebe na ulice, vzyat' pod ruku i tainstvenno progovorit': "Odnazhdy ya videl angelov. Oni stoyali na beregu morya". Pri tom, chto v Boga on ne veril: kak-nikak uchenyj. Ko vsem etim cerkovnym shtuchkam ego osobo ne tyanulo, dolozhu ya vam. Zato angelov on videl. I nasheptyval tebe ob etom. Podhodil vot tak, sred' bela dnya na ulice, bral pod ruku i s voshishcheniem sheptal: "Odnazhdy ya videl angelov". Nu kak takogo ne lyubit'? 6. SAVINXI -- Stalo byt', pokidaete nas, doktor Savin'i... -- Da, sudar'. -- Vse-taki reshili vernut'sya vo Franciyu. -- Da. -- Ne budet vam pokoya... Tut zhe naletyat gazetchiki, sbegutsya politiki, stanut dopytyvat'sya... Sejchas na ucelevshih s etogo plota nachalas' samaya nastoyashchaya ohota. -- Mne govorili. -- Ob etom trubyat na kazhdom uglu. CHto vy hotite, kogda v delo vmeshivaetsya politika... -- Vot uvidite, rano ili pozdno pro eto zabudut. -- Ne somnevayus', drazhajshij Savin'i. Izvol'te poluchit' vashi posadochnye dokumenty. -- Premnogo vam blagodaren, kapitan. -- Pustoe. -- Ne skazhite, vashemu vrachu ya obyazan zhizn'yu... On sotvoril chudo. -- Ne budem o chudesah, Savin'i, ih i bez togo hot' otbavlyaj. V dobryj put'. Udachi vam. -- Spasibo, kapitan... Da, vot eshche chto... -- Slushayu vas. -- |tot... etot rulevoj... Tomas... Govoryat, on sbezhal iz bol'nicy... -- Temnaya istoriya. Razumeetsya, zdes' by takogo ne sluchilos'. No tam, v prostoj bol'nice, mozhete sebe predstavit'... -- O nem bol'she ne bylo vestej? -- Poka net. V takom sostoyanii on ne mog daleko ujti. Skoree vsego, zagnulsya gde-nibud'... -- Zagnulsya? -- A vy kak dumali, etakij molodchik... Prostite, navernoe, on byl vashim drugom? -- |to budet netrudno, Savin'i. Vam nuzhno lish' povtorit' to, chto vy napisali v svoih memuarah. Kstati, a vy, podi, zashibli na etom poryadochnuyu den'gu, priznajtes'? V salonah pryamo-taki zachityvayutsya vashej knizhenciej... -- YA sprosil, obyazatel'no li mne yavlyat'sya v zal suda. -- Nu, ne to chtoby obyazatel'no, prosto sam etot process do togo razduli... na nego smotrit vsya strana, rabotat' kak sleduet nevozmozhno... Vse strogo po zakonu, chert znaet chto... -- Tam budet i SHomare... -- Eshche by emu ne byt'... Reshil zashchishchat'sya sam... Tol'ko u nego ni malejshego shansa, nol', narod hochet ego golovy -- i poluchit ee. -- Vinovat ne on odin. -- Kakaya raznica, Savin'i. On byl kapitanom. On posadil "Al'yans" v etu luzhu, on dal komandu ostavit' sudno, i v dovershenie vsego on brosil vas v etom plavuchem adu..