odaril ee, kogda dver' v gostinuyu otvorilas'. -- YA ochen' priznatelen vam za to, chto vy tak dobry ko mne, -- govoril Fauntleroj. -- YA nikogda ran'she ne byval na zvanyh vecherah, i mne bylo ochen' veselo! Emu bylo tak veselo, chto, kogda muzhchiny snova okruzhili miss Herbert i prinyalis' besedovat' s nej, on slushal ih smeh i veselye rechi i pytalsya ponyat' ih, no glaza ego stali slipat'sya. Poroj veki ego i vovse zakryvalis', no stoilo miss Herbert negromko rassmeyat'sya, kak on vzdragival i na sekundu snova otkryval glaza. On byl uveren, chto ne zasnet, no za spinoj u nego lezhala bol'shaya zheltaya atlasnaya podushka; golova ego ponemnogu sklonilas' k nej, i on krepko usnul. On lish' slegka priotkryl glaza, kogda, spustya celuyu vechnost', kto-to tihon'ko ego poceloval. |to byla miss Viv'en Herbert, ona sobralas' ehat' i shepnula emu na proshchan'e: -- Spokojnoj nochi, malen'kij lord Fauntleroj! Schastlivyh snovidenij! Utrom, konechno, Sedrik ne pomnil, kak on sililsya razlepit' zakryvavshiesya veki i sonno bormotal: -- Spokojnoj nochi... ya tak... rad... chto... vas... uvidel... vy takaya... krasivaya... Emu tol'ko smutno pomnilos', chto muzhchiny snova zasmeyalis', a on podumal: nad chem eto oni smeyutsya?.. Kak tol'ko poslednij gost' pokinul gostinuyu, mister Hevishem otvernulsya ot kamina, pered kotorym stoyal, glyadya v ogon', i podoshel k divanu, gde sladko spal malen'kij lord Fauntleroj. On lezhal, privol'no raskinuvshis' -- odna noga svesilas' s divana, ruku on zakinul za golovu; ego lico vo sne -- zdorovom, schastlivom detskom sne -- razrumyanilos', volosy razmetalis' po zheltoj atlasnoj podushke. Smotret' na nego bylo odno udovol'stvie! No mister Hevishem smotrel na nego, trevozhno potiraya svoj gladko vybrityj podborodok. -- V chem delo, Hevishem? -- uslyshal on zhestkij golos grafa u sebya za spinoj. -- CHto tam sluchilos'? YA vizhu, chto-to proizoshlo. Pozvol'te po interesovat'sya, chto eto za neobychnoe proisshestvie? Mister Hevishem povernulsya, vse eshche potiraya podborodok. -- Plohie vesti, -- otvechal on. -- Uzhasnye vesti, milord. Huzhe ne pridumaesh'. Mne ochen' grustno, chto soobshchit' ih vam prihoditsya mne. Eshche za obedom graf, glyadya na mistera Hevishema, nachal bespokoit'sya, a v takih sluchayah on vsegda prihodil v durnoe raspolozhenie duha. -- Pochemu vy tak smotrite na mal'chika? -- vskrichal on s razdrazheniem. -- Ves' vecher vy na nego smotreli tak, slovno... Vot chto ya vam skazhu, Hevishem, nechego vam tak na nego smotret'! CHto vy tam hotite nakarkat'? Kakaya svyaz' mezhdu lordom Fauntleroem i tem, chto vy uznali? -- Milord, -- proiznes mister Hevishem, -- ya ne budu tratit' lishnih slov. Moe izvestie kasaetsya lorda Fauntleroya. I esli ono verno, to tam na divane spit ne lord Fauntleroj, a vsego lish' syn kapitana |rrola. Nastoyashchij zhe lord Fauntleroj -- eto syn vashego syna Bevisa, i nahoditsya on sejchas v meblirovannyh komnatah v Londone. Graf tak krepko szhal ruchki kresla, chto na rukah u nego i na lbu vystupili veny; ego surovoe lico iskazilos'. -- CHto vy boltaete? -- zakrichal on. -- Vy s uma soshli! Kto vse eto vydumal? |to lozh'! -- Esli eto i lozh', -- otvechal mister Hevishem, -- to, k neschast'yu, ves'ma pohozhaya na pravdu. Segodnya utrom ko mne v kontoru prishla zhenshchina. Ona skazala, chto shest' let nazad vash syn Bevis zhenilsya na nej v Londone. Ona pokazala mne brachnoe svidetel'stvo. Spustya god posle svad'by oni possorilis', i on dal ej otstupnogo, chtoby ona uehala. U nee est' syn, emu pyat' let. Ona amerikanka iz nizshih sloev obshchestva, sovsem neobrazovannaya, i do nedavnego vremeni ona ne ochen'-to ponimala, na chto mozhet pretendovat' ee syn. Ona posovetovalas' s advokatom i uznala, chto ee syn yavlyaetsya lordom Fauntleroem, naslednikom grafa Dorinkorta, i, razumeetsya, ona nastaivaet na priznanii ego prav. Kudryavaya golovka na zheltoj atlasnoj podushke shevel'nulas'. Mal'chik gluboko i sladko vzdohnul i povernulsya vo sne; vprochem, on spal spokojno, bez trevog. On ne uslyshal, chto teper' on sovsem ne lord Fauntleroj, a vsego lish' malen'kij samozvanec i ne byvat' emu grafom Dorinkortom. On slovno dlya togo povernulsya svoim raskrasnevshimsya oto sna licom k pristal'no smotrevshemu na nego grafu, chtoby tomu bylo luchshe ego vidno. Krasivoe lico starika bylo uzhasno. Gor'kaya usmeshka igrala na ego gubah. -- YA by ne poveril ni edinomu slovu iz etoj istorii, -- proiznes on, -- esli b ona ne byla takoj nizkoj i podloj, chto ochen' pohozhe na moego syna Bevisa. Da, eto ochen' pohozhe na Bevisa. Skol'ko my ot nego pozora naterpelis'! Bezvol'nyj, lzhivyj, porochnyj negodyaj s samymi nizmennymi naklonnostyami -- takov byl moj syn i naslednik, togdashnij lord Fauntleroj. Vy govorite, chto eta zhenshchina nevezhestvenna i vul'garna? -- YA vynuzhden priznat', chto ona i podpisat'sya gramotno ne umeet, -- otvechal advokat. -- Ona sovershenno neobrazovanna i ne skryvaet svoih korystnyh pobuzhdenij. Ee interesuyut tol'ko den'gi. Ona po-svoemu krasiva, no eto grubaya krasota i... Tut staryj advokat iz delikatnosti smolk i sodrognulsya. Veny na lbu starogo grafa stali eshche zametnee. Holodnye kapli pota prostupili na nem. On vynul platok, oter lob i gor'ko usmehnulsya. -- A ya-to, -- proiznes on, -- ya-to vozrazhal protiv... drugoj zhenshchiny, protiv materi etogo rebenka. -- I on ukazal na spyashchego na divane mal'chika. -- YA otkazyvalsya ee priznat'. A uzh ona-to umeet podpisat'sya. Vidno, eto vozmezdie mne. On vskochil s kresla i prinyalsya rashazhivat' po komnate. Uzhasnye slova sryvalis' v gneve s ego gub. ZHestokoe razocharovanie i yarost' sotryasali ego, slovno derevo v buryu. Gnev ego byl uzhasen, i vse zhe mister Hevishem zametil, chto on ni na minutu ne zabyval o mal'chike, spyashchem na zheltyh atlasnyh podushkah, i sledil za tem, chtoby ne raz budit' ego. -- YA dolzhen byl eto predvidet'! -- govoril on. -- S samogo svoego rozhdeniya oni menya tol'ko pozorili! YA ih oboih nenavidel, a oni nenavideli menya! Bevis byl eshche huzhe Morisa. Vprochem, ya ne zhelayu verit' v to, chto vy mne rasskazali. YA budu osparivat' prityazaniya etoj zhenshchiny, borot'sya. No eto pohozhe na Bevisa -- eto tak pohozhe na Bevisa! Tak on busheval i rassprashival o zhenshchine i ee dokazatel'stvah i snova shagal po komnate, to bledneya, to bagroveya ot sderzhivaemoj yarosti. Nakonec grafu stalo izvestno vse vplot' do samyh nepriglyadnyh podrobnostej. Mister Hevishem posmotrel na nego s trevogoj: graf vyglyadel izmuchennym i sovershenno razbitym; kazalos', v nem proizoshla kakaya-to peremena. Pristupy yarosti vsegda dorogo emu stoili, odnako na etot raz vse obstoyalo gorazdo ser'eznee -- ved' delo ne ogranichivalos' odnoj tol'ko yarost'yu. Graf medlenno podoshel k divanu i ostanovilsya vozle nego. -- Esli by kto-to skazal mne, chto ya mogu privyazat'sya k rebenku, -- tiho molvil on drognuvshim golosom, -- ya by emu ne poveril. YA vsegda ne vynosil detej -- svoih eshche bol'she, chem chuzhih. No k etomu rebenku ya privyazalsya, a on, -- tut graf gor'ko usmehnulsya, -- on privyazalsya ko mne. Menya zdes' ne lyubyat i nikogda ne lyubili. No on menya lyubit. On menya nikogda ne boyalsya -- i doveryal mne. On byl by luchshim grafom Dorinkortom, chem ya. YA eto znayu. On sdelal by chest' nashemu imeni. On sklonilsya nad mal'chikom i s minutu vglyadyvalsya v ego schastlivoe spyashchee lico. On surovo hmuril lohmatye brovi, vprochem, kazalos', chto gnev ego ostavil. On protyanul ruku i otkinul svetlye volosy so lba mal'chika, a zatem povernulsya i pozvonil. Kogda samyj roslyj lakej voshel v komnatu, on ukazal emu na divan. -- Otnesite, -- nachal on, i golos ego slegka drognul, -- otnesite lorda Fauntleroya v ego komnatu. Glava odinnadcataya V AMERIKE BESPOKOYATSYA Kogda yunyj drug mistera Hobbsa otbyl v zamok Dorinkort, chtoby stat' tam lordom Fauntleroem, i bakalejshchik imel vremya osoznat', chto mezhdu nim i ego malen'kim drugom, v obshchestve kotorogo on provel stol'ko priyatnyh chasov, leg Atlanticheskij okean, on zatoskoval. Skazat' po pravde, mister Hobbs ne blistal ni umom, ni dogadlivost'yu; on byl chelovek medlitel'nyj i tyazhelovesnyj; znakomyh u nego bylo nemnogo. Emu nedostavalo vnutrennej energii, i on ne umel razvlech'sya na dosuge -- po pravde govorya, vse ego razvlecheniya ogranichivalis' chteniem gazet i podvedeniem schetov. Vprochem, vesti scheta bylo dlya nego delom neprostym, tak chto poroj on dolgo sidel nad nimi. Prezhde malen'kij lord Fauntleroj, schitavshij bystro kak na pal'cah, tak i na grifel'noj doske, pytalsya prijti emu na pomoshch'; k tomu zhe on umel slushat' i tak interesovalsya vsem, chto pisalos' v gazete, vel s misterom Hobbsom takie dlinnye razgovory ob anglichanah i Revolyucii, o respublikanskoj partii i vyborah, chto ego ot®ezd ostavil nevospolnimuyu bresh' v bakalejnoj. Ponachalu misteru Hobbsu kazalos', chto Sedrik gde-to nedaleko i skoro vernetsya; v odno prekrasnoe utro on podnimet glaza ot gazety i uvidit: v dveryah stoit Sedrik v svoem belom kostyumchike, krasnyh chulochkah i sdvinutoj na makushku solomennoj shlyape i veselo govorit: "Hello, mister Hobbs! Nu i zhara segodnya -- pravda?" Odnako dni shli, Sedrik ne vozvrashchalsya, i mister Hobbs nachal skuchat' i bes pokoit'sya. Teper' dazhe gazeta ne dostavlyala emu prezhnego udovol'stviya. Prochitav gazetu ot pervogo do poslednego slova, on klal ee na koleni i dolgo sidel, glyadya na vysokij taburet. Na nozhkah tabureta byli otmetiny, kotorye privodili ego v grust' i unynie. |ti otmetiny ostavili kabluki budushchego grafa Dorinkorta, boltavshego nogami vo vremya besedy. Okazyvaetsya, nogami boltayut dazhe yunye lordy; ni blagorodnaya krov', ni dlinnaya rodoslovnaya ne meshayut ostavlyat' ot metiny na mebeli. Nasmotrevshis' na otmetiny, mister Hobbs vynimal zolotye chasy, otkryval kryshku i lyubovalsya nadpis'yu: "Misteru Hobbsu ot ego starogo druga lorda Fauntleroya. Uznat' reshiv, kotoryj chas, menya vy vspomnite totchas". Nasmotrevshis' na nadpis', mister Hobbs zashchelkival kryshku, so vzdohom podnimalsya i shel k dveri, gde ostanavlivalsya mezhdu yashchikom s kartofelem i bochkoj s yablokami i prinimalsya smotret' na ulicu. Vecherom, zaperev lavku, on zakurival trubku i stepenno shagal po trotuaru, poka ne dohodil do domika, gde kogda-to zhil Sedrik i na okne kotorogo teper' krasovalas' nadpis': "Sdaetsya". Tut on ostanavlivalsya, smotrel na okna, kachal golovoj, pyhtel trubkoj, a postoyav, unylo napravlyalsya domoj. Tak prodolzhalos' dve ili tri nedeli, poka v golovu emu ne prishla odna mysl'. On byl takim tyazhelodumom, chto na obdumyvanie novoj mysli u nego uhodilo ne men'she dvuh-treh nedel'. Kak pravilo, novye mysli on nedolyublival, predpochitaya vo vsem polagat'sya na starye. Odnako teper', po proshestvii dvuh-treh nedel', v techenie kotoryh emu nichut' ne stalo legche i nastroenie u nego vse uhudshalos', v golove u nego zabrezzhil nekij plan. On reshil navestit' Dika. Prezhde chem prijti k takomu resheniyu, on vykuril mnozhestvo trubok, no vse zhe nakonec reshenie bylo prinyato. O Dike on znal vse. Sedrik emu ne raz o nem rasskazyval; i potomu mister Hobbs podumal, ne polegchaet li u nego na dushe, esli on otpravitsya pobesedovat' s Dikom. Odnazhdy dnem, kogda Dik userdno chistil sapogi odnogo klienta, vozle nego na trotuare ostanovilsya nevysokij polnyj chelovek s obryuzgshim licom i lysym cherepom i prinyalsya vnimatel'no izuchat' vyvesku, kotoraya glasila: "Prafesor Dik Tipton Ego ne obskachesh'!" On tak dolgo ee izuchal, chto Dik pochuvstvoval k nemu zhivejshij interes i, pridav sapogam svoego klienta okonchatel'nyj blesk, sprosil tolstyaka: -- Vam nablestit', ser? Tolstyak reshitel'no priblizilsya i postavil nogu na podstavku. -- Da, -- skazal on. Dik prinyalsya za rabotu, a tolstyak poglyadyval to na vyvesku, to na Dika. -- Otkuda eto u tebya? -- sprosil on nakonec. -- Ot odnogo mal'chugana, -- otvechal Dik, -- moego druzhka. On mne vse obzavedenie podaril. Vtorogo takogo mal'chugana vo vsem svete ne syshchesh'. Teper' on v Anglii. Uehal, chtoby stat'... etim... kak ego... lordom. -- Lord... Lord... -- proiznes mister Hobbs s rasstanovkoj. -- Lord Fauntleroj, budushchij graf Dorinkort? Dik chut' ne vyronil shchetku iz ruk. -- Hozyain, vy s nim, kazhis', sami znakomy? -- Da, ya ego znayu, -- otvechal mister Hobbs, utiraya vzmokshij lob, -- s samogo ego rozhdeniya. My s nim vsyu zhizn' znakomy, vot ono kak. On razvolnovalsya, vynul iz karmana zolotye chasy, otkryl ih i pokazal nadpis' na kryshke Diku. -- "Uznat' reshiv, kotoryj chas, menya vy vspomnite totchas", -- prochital on vsluh. -- |to on mne na pamyat' podaril. "YA hochu, chtoby vy menya ne zabyvali", -- eto on mne tak skazal. Da ya b ego i tak pomnil, -- prodolzhal mister Hobbs, kachaya golovoj, -- dazhe esli b on mne nichego ne daril... ili ya ego bol'she by v zhizn' ne uvidel. Takogo druga lyuboj by pomnil. -- Da, takogo mal'chugana poiskat', -- soglasilsya Dik. -- A do chego smelyj! Takogo smelogo malysha ya v zhizni ne vidyval! YA ego ochen' uvazhal, ochen', a uzh kakie my s nim druz'ya byli! My s nim vraz podruzhilis', i znaete kak? YA emu myachik iz-pod karety vyhvatil, a on eto zapomnil. Byvalo, pridet syuda s matushkoj ili nyan'koj i vsegda krichit: "Hello, Dik!" Zdorovaetsya, slovno vzroslyj, a sam-to sovsem eshche kroshka i odet v plat'ice. Veselyj byl parnishka, pogovorish' s nim, i vrode na dushe polegchaet. -- |to uzh tochno, -- podtverdil mister Hobbs. -- I zachem tol'ko bylo delat' iz nego grafa? Kakoj iz nego vyshel by bakalejshchik! Da i v galanteree on by ravnyh sebe ne imel! I on s sozhaleniem pokrutil golovoj. Okazalos', chto im stol'ko nado povedat' drug drugu, chto srazu vsego i ne uspet', a potomu bylo resheno, chto na sleduyushchij den' Dik yavitsya v lavku k misteru Hobbsu i provedet u nego vecher. |to predlozhenie prishlos' Diku ochen' po dushe. Pochti vsyu svoyu zhizn' on provel na ulice, no ne sdalsya i vtajne vse vremya mechtal o prilichnom sushchestvovanii. S teh por kak on stal sam sebe hozyain, on zarabotal na kryshu nad golovoj i stal uzhe mechtat', chto so vremenem pojdet i dal'she. Vot pochemu priglashenie navestit' pozhilogo respektabel'nogo gospodina, vladel'ca lavki na uglu, da eshche i loshadi s telegoj v pridachu, pokazalos' emu celym sobytiem. -- A o graf'yah i zamkah ty chto-nibud' znaesh'? -- sprosil mister Hobbs. -- Mne by hotelos' vse podrobno razuznat'. -- CHital ya v "Deshevoj bibliotechke" odin vypusk, -- vspomnil Dik. -- Nazyvaetsya "Prestuplenie aristokrata, ili Mest' grafini Mej". Vot eto istoriya! Iz nashih rebyat koe-kto eti vypuski pokupaet. -- Zahvati s soboj, kogda pojdesh' ko mne, -- skazal mister Hobbs, -- ya za nee zaplachu. Zahvati vse, chto tebe o graf'yah popadetsya. A esli ne o graf'yah, to o markizah ili gercogah -- hot' on o nih ni razu slovom ne obmolvilsya. My inogda govorili o grafskih koronah, no videt' ih mne ne prishlos'. Dolzhno, zdes' ih ne derzhat. -- U Tiffani(yuvelirnye magaziny v SSHA.) oni uzh vo vsyakom sluchae dolzhny byt', -- otvechal Dik. -- Pravda, ya vse ravno by ih ne priznal, dazhe esli by i uvidel. Mister Hobbs ne stal govorit', chto i on by grafskuyu koronu ne priznal, a tol'ko medlenno pokachal golovoj. -- Dolzhno, spros na nih nevelik, -- zametil on. Na etom razgovor i konchilsya. S etoj vstrechi nachalas' ih druzhba. Kogda na sleduyushchij den' Dik yavilsya v lavku mistera Hobbsa, tot prinyal ego ves'ma radushno. On usadil Dika na stul, stoyavshij u dveri vozle bochki s yablokami, i, mahnuv rukoj, v kotoroj byla zazhata trubka, proiznes: -- Ugoshchajsya! On glyanul na prinesennye Dikom broshyurki, i oni prinyalis' chitat' napechatannye tam istorii i obsuzhdat' anglijskuyu aristokratiyu, prichem mister Hobbs izo vseh sil pyhtel trubkoj i kachal golovoj. Osobenno vnushitel'no kachal on golovoj, pokazyvaya Diku vysokij taburet s otmetinami na nozhkah. -- |to sledy ego kabluchkov, -- poyasnil on vnushitel'no, -- sobstvennyh ego kabluchkov. YA celymi chasami sizhu i smotryu na nih. Veseloe eto bylo vremechko, a teper' vse tak grustno! Da, tut vot on i sidel, gryz sebe pechen'e pryamo iz yashchika i yabloki pryamo iz kadushki, a ogryzki shvyryal na ulicu -- a teper' on lord i zhivet v zamke. |to otmetiny ot kablukov milorda, a v odin prekrasnyj den' eto budut grafskie otmetiny! Inogda ya sam pro sebya govoryu: "Nu i nu, govoryu, ved' eto s uma sojti mozhno!" Poseshchenie Dika i vse eti rassuzhden'ya, vidno, ves'ma uteshili mistera Hobbsa. Prezhde chem rasstat'sya, mister Hobbs zavel Dika v zadnyuyu komnatku, gde oni pouzhinali suhim pechen'em, sardinami, syrom i raznymi konservami, prinesennymi iz lavki; mister Hobbs torzhestvenno otkuporil dve butylki imbirnogo piva i, naliv dva stakana, predlozhil tost. -- Vyp'em za nego! -- provozglasil on, podnyav stakan. -- I pust' on im tam vsem pokazhet -- vsem etim graf'yam, markizam, gercogam i prochim! Posle etogo vechera mister Hobbs chasto videlsya s Dikom -- i na dushe u nego polegchalo. Oni chitali "Deshevuyu bibliotechku" i drugie interesnye publikacii i stol'ko vsego uznali o zhizni dvoryanstva i znati, chto eti preziraemye klassy, verno, porazilis' by, sluchis' im ob etom provedat'. Odnazhdy mister Hobbs sovershil palomnichestvo v knizhnuyu lavku v centre goroda special'no dlya togo, chtoby priobresti tam chto- nibud' dlya svoej biblioteki. On podoshel pryamo k prikazchiku i, peregnuvshis' cherez prilavok, skazal: -- Mne nuzhna kniga o graf'yah. -- CHto?! -- vskrichal prikazchik. -- Kniga o graf'yah, -- povtoril bakalejshchik. -- Boyus', -- otvechal s kakim-to strannym vyrazheniem prikazchik, -- chto takoj knigi u nas net. -- Neuzheli? -- s trevogoj voskliknul mister Hobbs. -- Nu togda, skazhem, o markizah i gercogah. -- I etogo net, -- molvil prikazchik. Mister Hobbs ochen' ogorchilsya. On ustavilsya v pol, a potom snova vzglyanul na prikazchika. -- I pro grafin' nichego net? -- sprosil on. -- Boyus', chto net, -- otvechal tot s ulybkoj. -- Nu i nu, -- voskliknul mister Hobbs, -- ved' eto s uma sojti mozhno! Mister Hobbs byl uzhe v dveryah, kogda prikazchik okliknul ego i sprosil, ne podojdet li emu kniga, osnovnye geroi kotoroj znatnye aristokraty. Mister Hobbs otvechal, chto, esli uzh nel'zya poluchit' knigi ob odnih graf'yah, podojdet i eta. Prikazchik prodal emu "Londonskij Tauer", napisannyj misterom Harrisonom |jnsvortom, i tot unes ee domoj. Dozhdavshis' Dika, mister Hobbs nachal chtenie. |to byla udivitel'naya, zahvatyvayushchaya kniga: dejstvie v nej proishodilo vo vremena znamenitoj anglijskoj korolevy, kotoruyu koe-kto nazyvaet Mariej Krovavoj. Mister Hobbs ochen' vzvolnovalsya, uznav o ee deyaniyah i o privychke rubit' lyudyam golovy, pytat' ih i zhech' zhiv'em. On vynul izo rta trubku i dolgo smotrel na Dika, posle chego vynuzhden byl uteret' so lba pot krasnym nosovym platkom. -- Znachit, on ne v bezopasnosti! -- progovoril on. -- On ne v bezopasnosti! Esli tam takie baby mogut sidet' na trone i otdavat' takie prikazy, otkuda nam znat', chto s nim v etot mig proishodit? Net, eto opasno dlya zhizni! Stoit takoj zhenshchine rassvirepet' -- i pominaj kak zvali! -- Postojte, -- ostanovil ego Dik, hotya vidno bylo, chto i on vstrevozhilsya, -- ved' teper'-to ne ta verhovodit. Tepereshnyuyu-to zovut Viktor... net, Viktoriya, a tu, chto v knige, -- Mariya. -- Verno, verno, -- soglasilsya mister Hobbs, snova utiraya lob, -- tak ono i est'. V gazetah ved' nichego ne pishut pro dybu, tiski dlya pal'cev ili drugie orudiya pytki, da i na kostrah vrode ne szhigayut -- no vse ravno on tam v opasnosti. Govoryat, eta strannaya publika dazhe CHetvertoe iyulya ne prazdnuet! Eshche neskol'ko dnej on ochen' volnovalsya v dushe, poka ne poluchil ot Fauntleroya pis'mo i ne prochital ego neskol'ko raz pro sebya i vsluh Diku, posle chego izuchil pis'mo, poluchennoe primerno v to zhe vremya Dikom, i tol'ko togda uspokoilsya. Pis'ma Fauntleroya dostavlyali im oboim ogromnoe udovol'stvie. Oni ih chitali i perechityvali, obsuzhdali i naslazhdalis' kazhdym slovom. A potom celymi dnyami pisali otvety i perechityvali ih ne men'she, chem pis'ma, poluchennye ot Fauntleroya. Napisat' pis'mo bylo neprostoj zadachej dlya Dika. Vse svoi poznaniya v gramote on priobrel za te neskol'ko mesyacev, chto zhil so starshim bratom i hodil v vechernyuyu shkolu; vprochem, on byl parenek soobrazitel'nyj i postaralsya, chtoby ne dolgoe eto uchenie ne propalo darom, dlya chego chital po skladam gazety i praktikovalsya v pis'me melom na trotuarah, stenah i zaborah. On rasskazal misteru Hobbsu o svoej zhizni i o starshem brate, kotoryj zabotilsya o nem posle smerti materi (Dik togda byl sovsem malen'kim). Otec ih umer nezadolgo do materi. Brata zvali Ben, i on smotrel za nim, kak umel, poka Dik ne podros i ne nachal torgovat' gazetami i rabotat' posyl'nym. ZHili oni vmeste; s godami dela u Bena shli vse luchshe, i nakonec on poluchil vpolne prilichnoe mesto v odnoj lavke. -- I togda, -- povestvoval Dik s otvrashcheniem, -- on voz'mi da i zhenis' na odnoj! Vtyurilsya v nee, kak telenok, i vovse uma lishilsya! ZHenilsya na nej, i poselilis' oni v dvuh komnatah pozadi lavki. A ona sil'naya, nu pryamo tigrica, nastoyashchaya tigrica! Kak razozlitsya, rvet vse v klochki, -- a zlilas' ona neprestanno. I mladenca sebe rodila takogo zhe -- celymi dnyami i nochami revel! On revet -- i esli ya ego na ruki ne voz'mu, ona v menya chem popalo shvyryaet. Odnazhdy shvyrnula v menya tarelkoj, da popala v mladenca i rassekla emu podborodok. Doktor skazal, u nego shram do konca dnej ostanetsya. Horosha mat'! Da uzh, dostavalos' nam vsem -- i Benu, i mne, i malyshu! A na Bena ona zlilas' za to, chto on malo deneg zarabatyval. Nakonec on poehal s odnim parnem na Zapad, chtoby tam skot razvodit'. CHerez nedelyu posle ego ot®ezda prihozhu ya domoj, rasprodav gazety, a v dome pusto i dver' zaperta, a hozyajka mne i govorit: uehala Minna, smylas', znachit, ot nas! Potom uzhe mne govorili, chto ona za okean podalas', postupila tam nyan'koj k kakoj-to baryne, u kotoroj tozhe byl malen'kij. Tol'ko my o nej s teh por i ne slyshali! I Ben nichego ot nee ne poluchal. YA by na ego meste ne ochen'-to i ogorchalsya! Vprochem, on, verno, i ne ogorchaetsya! A ran'she on ochen' po nej vzdyhal. CHestno vam skazhu, byl ot nee nu pryamo bez uma. Voobshche-to ona soboj byla ochen' horosha, kogda priodenetsya da ne zlitsya. Glaza bol'shie, chernye, volosy kak smol', do samyh kolen, zapletet ih v kosu tolshchinoj s ruku i obkrutit neskol'ko raz vokrug golovy, a glaza tak i sverkayut, tak i sverkayut! Lyudi govorili, chto ona napolovinu i...tal'yanka -- to li otec u nee, to li mat' ottuda priehali, ottogo ona i byla takaya beshenaya! Da, verno, ona i vpravdu rodom byla ottuda! Dik chasto rasskazyval misteru Hobbsu o svoej nevestke i o brate Bene, kotoryj prislal emu s Zapada dva pis'ma. Na Zapade Benu ne ochen'-to povezlo, i on perebralsya v drugoe mesto, a potom eshche ezdil s mesta na mesto, poka ne ustroilsya na rancho v Kalifornii, gde i rabotal s teh por. -- |ta zhenshchina, -- soobshchil kak-to Dik misteru Hobbsu, -- vytryasla iz nego vsyu dushu. ZHalko mne ego bylo, nichego ne mog ya s soboj podelat'... Oni sideli vdvoem na poroge lavki; mister Hobbs nabival tabakom svoyu trubku. -- Nechego bylo zhenit'sya, -- skazal mister Hobbs vazhno i vstal, chtoby vzyat' spichku. -- ZHenshchiny... Kakoj s nih mozhet byt' tolk? On vynul spichku iz korobka i vdrug ostanovilsya, glyadya na prilavok. -- Pis'mo! A ya-to ego ran'she i ne zametil. Pochtal'on, verno, polozhil, a ya i ne videl ili, mozhet, gazetoj ego prikryl! On vzyal v ruki pis'mo i vnimatel'no posmotrel na konvert. -- |to ot nego! -- voskliknul on. -- CHestnoe slovo, ot nego! On sovsem zabyl pro trubku i, usevshis' v kreslo, vskryl konvert perochinnym nozhom. -- Interesno, chto u nego tam noven'kogo? -- skazal on. I, razvernuv pis'mo, prochital: "Zamok Dorinkort. Daragoj mister Hobbs, Pishu vam vtaropyah, potomu chto mne nado soabshchit' vam lyubopytnuyu novost' znayu chto ona vas ochen' udivit moj darogoj drug vse eto oshibka i ya ne lord i mne ne nado byt' grafom priehala dama katoraya vyshla zamuzh za moego dyadyu Bevisa katoryj umer u nee est' syn i lord fauntleroj on v anglii takoj abychaj syn starshego syna grafa i est' graf esli vse astal'nye umerli to est' esli ego otec i dedushka umerli moj dedushka ne umer no dyadya Bevis umer i patomu etot mal'chik lord fauntleroj a menya teper' zavut Sedrik |rrol kak tagda kagda ya zhil v N'yu-Jorke i vse teper' budet prinadlezhat' etomu mal'chiku ya snachala dumal chto mne pridetsya otdat' moego poni s telezhkoj no dedushka govorit net moj dedushka ochen' ogorchen i po-moemu eta dama emu ne nravitsya a mozhet byt' on dumaet my s daragoj ogorchilis' chto ya ne budu grafom teper' ya bol'she hatel by byt' grafom chem ran'she patomu chto za mok ochen' krasivyj i vse zdes' mne tak nravyatsya a potom kagda ty bagat ty stol'ko vsego mozhesh' sdelat' teper' ya ne bagatyj patomu chto esli tvoj otec mladshij syn on ne byvaet bagat ya budu uchit'sya i rabotat' chtoby zabotit'sya o daragoj ya Uilkinsa sprashival kak za lashad'mi uhazhivat' mozhet ya mogu stat' grumom ili kucherom eta dama privezla svoego mal'chika v zamok i dedushka s misterom Hevishemom s nej gavorili po-moemu ona serdilas' i ochen' krichala i dedushka tozhe ser dilsya ya ran'she nikogda ne videl chtoby on serdilsya zhal' chto oni tak ssorilis' ya reshil vam srazu napisat' vam i Diku potomu chto vam eto interesno vot paka i vse lyubyashchij vas staryj drug Sedrik |rrol (ne lord Fauntleroj)". Mister Hobbs otkinulsya na spinku kresla i uronil pis'mo na koleni; konvert s perochinnym nozhikom soskol'znuli na pol. -- Nu i nu, -- progovoril on, -- ved' eto s uma sojti! On byl tak porazhen, chto slegka izmenil svoe obychnoe vosklicanie. Byvalo, on govarival: "S uma sojti mozhno", no na etot raz on skazal prosto "s uma sojti" -- mozhet byt' potomu, chto byl ot etogo nedalek? Kto znaet... -- Vot eto da! -- voskliknul Dik. -- Znachit, vse lopnulo, da? -- Lopnulo! -- povtoril mister Hobbs. -- A ya tak dumayu, chto eto anglijskie ristokraty sgovorilis', chtoby lishit' ego togo, chto emu po pravu prinadlezhit, i vse potomu, chto on amerikanec. Oni na nas zub derzhut eshche s Vojny za nezavisimost' i teper' na nem vymeshchayut. YA tebe govoril, chto boyus' za nego, i vot -- polyubujsya! Vidno, vse pravitel'stvo sgovorilos', chtoby lishit' ego zakonnyh prav! On byl ochen' vzvolnovan. Ponachalu on ne odobryal peremenu v zhizni svoego yunogo druga, no so vremenem on s neyu primirilsya, a poluchiv ot Sedrika pervoe pis'mo, dazhe nachal v dushe gordit'sya svalivshimsya na ego yunogo druga bogatstvom. Konechno, "graf'ya" ne vyzyvali v nem vostorga, odnako on znal, chto den'gi imet' neploho i v Amerike, a esli vse sostoyanie i roskosh' zavisyat ot titula, to poteryat' ego nelegko. -- Oni ego ograbit' hotyat, -- progovoril mister Hobbs. -- Vot chto oni zadumali, i lyudi obespechennye dolzhny o nem pozabotit'sya. Mister Hobbs do pozdnego chasa ne otpuskal Dika, a kogda nakonec oni obsudili neozhidannuyu novost' vo vseh podrobnostyah i Dik otpravilsya domoj, mister Hobbs provodil ego do ugla; na obratnom puti on ostanovilsya protiv pustovavshego doma i, glyadya na vystavlennuyu v okne bumazhku s nadpis'yu "Sdaetsya", v volnenii raskuril trubku. Glava dvenadcataya PRETENDENTY Spustya neskol'ko dnej posle zvanogo obeda vse anglichane, hot' izredka zaglyadyvayushchie v gazety, uznali romanticheskuyu istoriyu o tom, chto sluchilos' v zamke Dorinkort. |to byla uvlekatel'naya istoriya, osobenno esli ee rasskazyvat' so vsemi podrobnostyami. Glavnym licom v nej byl malen'kij mal'chik, kotorogo privezli v Angliyu, chtoby on stal lordom Fauntleroem; pro nego govorili, chto on byl tak mil i krasiv, chto vse ego polyubili; v istorii prinimali uchastie ded mal'chika, graf Dorinkort, kotoryj ochen' im gordilsya, i prelestnaya yunaya mat', kotoroj graf ne mog prostit' togo, chto ona v svoe vremya vyshla zamuzh za kapitana |rrola. Rasskazyvalos' v nej i o strannom brake Bevisa, pokojnogo lorda Fauntleroya, i o ego strannoj zhene, o kotoroj nikto nichego ne znal, kotoraya vdrug ob®yavilas' otkuda-to s synom, utverzhdaya, chto on-to i est' podlinnyj lord Fauntleroj i sleduet vosstanovit' ego v pravah. Obo vsem etom mnogo govorili i pisali -- istoriya eta privlekla vseobshchee vnimanie. A potom vdrug pronessya sluh, chto graf Dorinkort nedovolen oborotom dela i sobiraetsya osparivat' prava neozhidannogo pretendenta, i vperedi zamayachil uvlekatel'nejshij process. Takogo volneniya ne znali ran'she v okrestnostyah |rlsboro. V bazarnye dni lyudi sobiralis' gruppkami i sudili i ryadili o tom, chto zhe proizojdet; fermershi priglashali drug druga na chashku chaya, chtoby imet' vozmozhnost' posudachit' obo vsem, chto oni slyshali i chto dumayut i chto, po ih mneniyu, dumayut drugie. Oni s naslazhdeniem rasskazyvali drug drugu o tom, kak staryj graf prishel v yarost' i prinyal tverdoe reshenie ne priznavat' novogo lorda Fauntleroya, i o tom, kakuyu nenavist' vyzvala v nem eta zhenshchina, mat' novogo pretendenta. Bol'she vseh, razumeetsya, mogla porasskazat' missis Dibbl, kotoruyu v eti dni prosto rvali na chasti. -- Plohie dela, -- govorila ona. -- I esli vy hotite znat' moe mnenie, sudarynya, tak ya vam skazhu: eto emu nakazanie za to, chto on tak oboshelsya s etoj miloj molodoj zhenshchinoj, missis |rrol, i razluchil ee s sobstvennym rebenkom. Vot on teper' i rasplachivaetsya, potomu kak on do togo privyazalsya k mal'chiku i do togo ego polyubil, chto teper' pryamo s uma shodit oto vsej etoj istorii. A eta novaya-to k tomu zhe na ledi i ne pohozha, ne to chto mat' nashego malen'kogo lorda. Licom derzkaya, glaza chernye... Mister Tomas govorit, ni odin iz teh dzhentl'menov, chto sluzhat v zamke, ne unizitsya do togo, chtoby ee prikazy vypolnyat'; esli tol'ko ona poselitsya v dome -- on tut zhe s mesta ujdet. Da i etogo novogo mal'chika razve mozhno s nashim sravnit'! CHem vse eto konchitsya, Bog vest'... U menya pryamo nogi podkosilis', kogda Dzhejn mne obo vsem rasskazala... Vsyudu v vozduhe vitalo bespokojstvo: v biblioteke zamka, gde soveshchalis' graf i mister Hevishem; v lyudskoj, gde mister Tomas, dvoreckij i vsya prisluga den'-den'skoj s zharom obsuzhdali proisshestvie; v konyushne, gde Uilkins ugryumo nachishchal do bleska gnedogo poni i govoril kucheru, chto nikogda ran'she emu ne prihodilos' "uchit' verhovoj ezde molodogo dzhentl'mena, do togo ponyatlivogo i do togo smelogo, chto ehat' za nim bylo odno udovol'stvie, pravo slovo". Posredi vseh etih volnenij odin lish' chelovek ostavalsya sovershenno spokoen. |to byl malen'kij lord Fauntleroj, o kotorom teper' govorili, chto on ne imeet prava tak nazyvat'sya. Kogda emu skazali o tom, chto proizoshlo, on, pravda, prishel ponachalu v zameshatel'stvo i slegka obespokoilsya; vprochem, ne potomu, chto ego mechty ne sbylis'. Kogda graf soobshchil emu pechal'noe izvestie, on vyslushal ego, sidya na skameechke i obhvativ rukami kolenku, kak sidel obychno, kogda slushal chto-nibud' interesnoe; po okonchanii rasskaza on zadumalsya. -- U menya kakoe-to ochen' strannoe chuvstvo, -- progovoril on, -- ochen'... strannoe! Graf molcha posmotrel na mal'chika. Vse eto i emu predstavlyalos' ochen' strannym -- neobychajno strannym! Vprochem, eshche bolee strannym pokazalos' emu ozabochennoe vyrazhenie na lichike, kotoroe on privyk videt' veselym. -- A u Dorogoj oni otberut ee dom -- i kolyasku? -- neuverenno sprosil Sedrik, i golos ego drognul. -- Nu net! -- reshitel'no proiznes graf. On govoril ochen' gromko. -- Oni nichego ne mogut u nee otobrat'! -- A-a, -- proiznes Sedrik s yavnym oblegcheniem. -- Pravda? A potom on podnyal vzglyad na deda, i v ego bol'shih i nezhnyh glazah proskol'znula grust'. -- |tot drugoj mal'chik, -- sprosil on s volneniem, -- teper' on budet vashim mal'chikom... kak byl ya... da? -- Nu net! -- vskrichal graf tak gromko i gnevno, chto Sedrik vzdrognul. -- Net? -- voskliknul on s izumleniem. -- Pravda net? A ya dumal... I on vskochil so skameechki. -- YA ostanus' vashim mal'chikom, dazhe esli potom ne budu grafom? -- sprosil on. -- Vashim mal'chikom, kak ran'she? Ego lico raskrasnelos' ot volneniya. Bozhe, kak posmotrel na nego staryj graf! Kak sdvinul on lohmatye brovi, kak stranno zasvetilis' ego glaza, -- kak vse eto bylo stranno! -- Moj mal'chik! -- proiznes on, i golos ego -- vozmozhno li? -- prozvuchal kak-to stranno, sovsem ne tak, kak mozhno bylo by ozhidat', v nem slyshalas' hripotca, on chut' li ne drozhal i ne preryvalsya, hotya govoril graf eshche reshitel'nee i tverzhe, chem obychno. -- Poka ya zhiv, ty budesh' moim mal'chikom! Klyanus' nebom, inogda mne kazhetsya, chto u menya nikogo drugogo nikogda i ne bylo! Ot radosti i oblegcheniya krov' brosilas' Sedriku v lico. On zasunul ruki poglubzhe v karmany i posmotrel dedu pryamo v glaza. -- Pravda? -- skazal on. -- Nu, togda mne vse ravno, budu ya grafom ili net. YA dumal... ponimaete, ya dumal, chto vashim mal'chikom dolzhen byt' tot, kto stanet grafom, a ya... ya im ne budu. Vot pochemu mne stalo ne po sebe. Graf polozhil emu ruku na plecho i prityanul ego k sebe. -- YA sdelayu vse, chto smogu, chtoby u tebya nichego ne otnyali, -- proiznes on, tyazhelo dysha. -- YA ne zhelayu verit' v to, chto im udastsya u tebya chto- to otnyat'. Ty prosto sozdan dlya togo, chtoby zanyat' eto mesto, -- i ya ne isklyuchayu, chto ty ego i zajmesh'. No chto by ni proizoshlo, ty vsegda budesh' imet' vse, chto ya smogu tebe dat'! Vse, chto ya smogu! Pohozhe, on govoril ne s rebenkom -- takaya reshitel'nost' chitalas' na ego lice i zvuchala v golose; kazalos', on samomu sebe daval slovo, -- vprochem, vozmozhno, tak ono i bylo. Graf nikogda ne zadumyvalsya o tom, kak sil'no on privyazalsya k mal'chiku i kak gorditsya im. Kazalos', tol'ko sejchas on po-nastoyashchemu uvidel silu, dostoinstvo i krasotu svoego vnuka. Emu kazalos' neveroyatnym otrech'sya ot togo, chego on zhelal vsem serdcem; vse ego upryamstvo vosstavalo protiv etogo -- on prosto ne zhelal eto prinyat'. On tverdo reshil ne sdavat'sya bez otchayannoj bor'by. Spustya neskol'ko dnej posle ego razgovora s misterom Hevishemom zhenshchina, nazyvavshaya sebya ledi Fauntleroj, yavilas' v zamok i privezla s soboj syna. Graf otkazalsya ee prinyat'. Graf ne zhelaet ee videt', skazal pregradivshij ej vhod lakej, ee delom zajmetsya advokat. |tim lakeem byl Tomas; pozzhe on vyskazal vse, chto o nej dumal, v lyudskoj. -- Nadeyus', -- skazal on, -- chto uzh ya-to ponimayu, kto ledi, a kto net, von ya skol'ko v znatnyh-to sem'yah otrabotal! I uzh esli ona ledi, to ya nichego ne smyslyu v zhenshchinah! -- Vot ta, chto v Kort-Lodzhe zhivet, -- prodolzhal Tomas velichestvenno, -- amerikanka ona tam ili ne amerikanka, vot ta nastoyashchaya ledi, eto lyuboj dzhentl'men s odnogo vzglyada pojmet! YA eto Genri srazu skazal, v pervyj zhe den', kak my v Kort-Lodzhe pobyvali. Pretendentka uehala. Strah i yarost' borolis' na ee krasivom i grubom lice. Beseduya s nej, mister Hevishem zametil, chto nrav u nee strastnyj, a manery grubye i derzkie, a takzhe chto ona vovse ne tak umna ili smela, kak hotela pokazat'; poroj ona chut' li ne tyagotilas' polozheniem, v kotorom ochutilas'. Vidno, ona sovsem ne ozhidala, chto ee prityazaniya vstretyat stol' reshitel'nyj otpor. -- Sudya po vsemu, ona prinadlezhit k nizshim sloyam obshchestva, -- skazal mister Hevishem missis |rrol. -- Ona nevospitanna i krajne nevezhestvenna i sovershenno ne umeet derzhat' sebya s lyud'mi nashego kruga. Ona prosto ne znaet, kak sebya vesti. S®ezdiv v zamok, ona ispugalas'. Rasserdilas', no prismirela. Graf otkazalsya ee prinyat', no ya ugovoril ego s®ezdit' so mnoj v "Dorinkortskij gerb", gde ona ostanovilas'. Kogda on voshel v komnatu, ona pobelela, a zatem prinyalas' bushevat' -- grozila i trebovala odnovremenno. Vot kak proshel etot vizit. Graf, vojdya v komnatu, ostanovilsya i s vysoty svoego velichiya pristal'no glyadel iz-pod gustyh brovej na pretendentku, ne udostaivaya ee ni slovom. On molcha razglyadyval ee, slovno ona byla kakoj-to otvratitel'noj dikovinkoj, predostaviv ej izrygat' ugrozy, poka nakonec, obessilev, ona ne smolkla. -- Vy utverzhdaete, chto byli zhenoj moego starshego syna, -- proiznes togda graf. -- Esli eto pravda i my ne smozhem osporit' pred®yavlyaemyh vami dokazatel'stv, zakon na vashej storone. V takom sluchae vash syn -- lord Fauntleroj. Vy mozhete ne somnevat'sya, chto delo budet rassmotreno samym tshchatel'nym obrazom. V tom sluchae, esli vashi prityazaniya budut dokazany, vy poluchite vse, chto vam polozheno po zakonu. YA zhe, poka zhiv, ne hochu videt' ni vas, ni vashego syna. Posle moej smerti, k sozhaleniyu, pomest'e perejdet v vashi ruki. Imenno takuyu zhenshchinu, kak vy, i dolzhen byl vybrat' moj syn Bevis. On povernulsya i udalilsya tak zhe velichestvenno, kak voshel. Neskol'ko dnej spustya missis |rrol sidela v malen'koj utrennej komnate i chto-to pisala, kak vdrug ej dolozhili, chto k nej priehali. Sluzhanka byla yavno vzvolnovana: glaza u nee okruglilis' ot izumleniya, i, buduchi sovsem yunoj i neopytnoj, ona vzirala na hozyajku s sochuvstviem i ispugom. -- |to sam graf, sudarynya! -- progovorila ona s trepetom. Vojdya v gostinuyu, missis |rrol uvidela vysokogo velichestvennogo starika, kotoryj stoyal na kovrike pered kaminom. Krasivoe, upryamoe, mrachnoe lico s orlinym profilem ukrashali dlinnye sedye usy. -- Missis |rrol, kak ya ponimayu? -- proiznes on. -- Da, -- otvechala ona. -- YA graf Dorinkort, -- skazal on. On pomolchal, nevol'no vglyadyvayas' v podnyatye k nemu glaza. Oni tak pohodili na bol'shie detskie glaza, stol'ko raz za den' s lyubov'yu smotrevshie na nego v eti poslednie mesyacy, chto emu stalo kak-to ne po sebe. -- Mal'chik ochen' pohozh na vas, -- zametil on otryvisto. -- Mne eto chasto govoryat, milord, -- otvechala ona, -- no mne priyatno dumat', chto on pohozh i na svoego otca. Golos u nee byl chrezvychajno priyatnyj, kak i govorila ledi Lorridejl, a derzhalas' ona prosto i s dostoinstvom. Ego prihod, sudya po vsemu, ee sovsem ne vzvolnoval. -- Da, -- soglasilsya graf, -- on pohozh... i na moego syna... takzhe. On podnyal ruku i nervno dernul sebya za us. -- Vy znaete, -- sprosil on, -- pochemu ya priehal k vam? -- YA videlas' s misterom Hevishemom, -- nachala missis |rrol, -- i on soobshchil mne o teh trebovaniyah, kotorye nedavno... -- YA priehal, chtoby skazat' vam, chto eti trebovaniya budut tshchatel'no izucheny i, esli tol'ko vozmozhno, osporeny. YA priehal zaverit' vas, chto mal'chika budut zashchishchat' vsej vlast'yu zakona. Ego prava.... Ona myagko prervala ego. -- Emu ne nuzhno nichego, chto ne prinadlezhit emu po pravu, -- skazala ona, -- dazhe esli zakon smozhet emu eto predostavit'. -- K sozhaleniyu, eto nevozmozhno, -- vozrazil graf. -- Inache eto sledovalo by sdelat'. |ta uzhasnaya zhenshchina so svoim rebenkom... -- Vozmozhno, ona lyubit ego, kak ya lyublyu Sedrika, milord, -- zametila malen'kaya missis |rrol. -- I esli ona byla zamuzhem za vashim starshim synom, titul lorda Fauntleroya prinadlezhit ee synu, a ne moemu. Ona razgovarivala s nim tak zhe besstrashno, kak Sedrik, i smotrela na nego tak zhe, kak on, i staryj graf, privykshij k besprekoslovnomu povinoveniyu, byl v glubine dushi etim dazhe dovolen. Takoe obrashchenie bylo dlya nego vnove i razvleklo ego, -- ved' s nim tak redko ne soglashalis'. -- YA polagayu, -- proiznes on, nahmuryas', -- chto vy predpochli by, chtoby on ne stal grafom Dorinkortom? Rumyanec zalil ee miloe lico. -- Byt' grafom Dorinkortom ves'ma pochetno, milord, -- otvechala ona, -- no ya predpochla by, chtoby on stal tem, chem byl ego otec, -- chestnym, spravedlivym i vernym chelovekom. -- V otlichie ot ego deda, ne pravda li? -- proiznes graf s sarkazmom. -- YA ne imeyu udovol'stviya znat' ego deda, -- otvechala missis |rrol, -- odnako mne izvestno, chto moj syn schitaet... Ona smolkla, glyanula emu pryamo v lico, a zatem spokojno pribavila: -- YA znayu, chto Sedrik vas lyubit. -- A on by lyubil menya, esli by vy emu skazali, pochemu ya otkazalsya prinyat' vas v zamke? -- Net, -- otvechala missis |rrol. -- Potomu-to ya i ne hotela, chtoby on ob etom uznal. -- CHto zh, -- proiznes otryvisto graf, -- nemnogo najdetsya zhenshchin, kotorye by tak postupili. Vnezapno on zahodil po komnate i s eshche bol'shej siloj dernul sebya za us. -- Da, on ko mne privyazan, -- skazal graf, -- i ya k nemu tozhe. Ne mogu skazat', chtoby kogda-libo ran'she ispytyval eto chuvstvo. Da, ya privyazan k nemu. On mne s samogo nachala ponravilsya. YA staryj chelovek i ustal ot svoej zhizni. On dal moej zhizni smysl, i ya gorzhus' im. Mne bylo priyatno dumat', chto so vremenem on stanet glavoj nashego roda. On povernulsya i ostanovilsya pered missis |rrol. -- Mne ochen' tyazhelo, -- priznalsya on. -- Ochen'! I verno, tak ono i bylo. Pri vsej svoej gordosti on ne mog soboj ovladet': golos ego preryvalsya, ruki drozhali. Missis |rrol dazhe pokazalos' na mig, chto v ego surovyh glazah, pritaivshihsya v teni brovej, stoyali slezy. -- Vozmozhno, poetomu ya i priehal k vam, -- prodolzhal on, serdito glyadya na nee. -- YA vas nenavidel. YA revnoval ego k vam. |ta uzhasnaya, nedostojnaya istoriya vse izmenila. Uvidav etu vul'garnuyu zhenshchinu, kotoraya nazyvaet sebya zhenoj moego syna Bevisa, ya vdrug pochuvstvoval, chto vzglyanut' na vas bylo by dlya menya istinnym udovol'stviem. YA vel sebya kak glupyj staryj upryamec. Boyus', chto ya ploho oboshelsya s vami. Vy pohozhi na mal'chika, a on teper' dlya menya vse, ves' smysl moej zhizni. Mne ochen' tyazhelo, i ya prishel k vam prosto potomu, chto vy pohozhi na mal'chika i on lyubit vas, a ya lyublyu ego. Esli tol'ko eto vozmozhno, bud'te ko mne velikodushny -- radi nego!