en, botinki blestyat, volosy zachesany so lba, i on mne togda skazal: "Znaete, u nas budut deti". I srazu spohvatilsya, zastesnyalsya: "To est' ya ne imeyu v vidu -- sejchas... ne v tom smysle, chto ona... -- Tut s kuhni donessya zvon chashek, Styuart sovsem rasteryalsya i stal utochnyat': -- Dzhil eshche ne znaet, my ob etom ne govorili, no ya uveren, nu, to est'..." Emu ne hvatilo slov. YA skazala: "Prekrasno, eto budet nash s vami sekret". I on srazu uspokoilsya, i po licu bylo vidno, s kakim neterpeniem on zhdet, kogda vernetsya Dzhilian. YA vspomnila etot razgovor, kogda Oliver mne soobshchil, chto Dzhilian beremenna. Sofi-Anna-Luiza. Nemnogo pretenciozno, vy ne nahodite? Mozhet byt', po-anglijski luchshe: Sofi-|nn-Luiza. Net, vse ravno kak-to pohozhe na vnuchku korolevy Viktorii. DZHILIAN: Ne dumajte, pozhalujsta, Oliver-- horoshij prepodavatel'. V konce proshloj chetverti byl prazdnichnyj zavtrak, i direktor mne rasskazal, kak prekrasno Oliver umeet ladit' s uchenikami i kak oni vse ego cenyat. Oliver potom prezritel'no fyrknul, kogda ya eto pereskazala, on govorit, chto ego predmet, "anglijskij razgovornyj i anglijskaya kul'tura", -- rabota ne bej lezhachego, mozhesh' lyapnut' chto pridet v golovu, i ucheniki prinimayut eto za bescennyj obrazec britanskogo yumora. No takoj uzh on chelovek, Oliver, vsegda budet umalyat' svoi dostoinstva. Horohoritsya, hrabritsya, no na samom dele ochen' neuveren v sebe. Slat' cvety svoej byvshej zhene cherez dva goda posle razryva. CHto eto dolzhno znachit'? Kogda ya byla shkol'nicej -- teper' eto kazhetsya takim dalekim proshlym, -- my s podrugami veli normal'nye devchonoch'i razgovory: kakim dolzhen byt' muzhchina, kotorogo my polyubim? YA vsegda prosto nazyvala kogo-nibud' iz kinozvezd. No pro sebya dumala, chto mne nuzhen chelovek, kotorogo ya smogu lyubit' i uvazhat' i kotoryj mne fizicheski priyaten. Vot k chemu, ya schitala, nado stremit'sya, esli hochesh' postoyannyh otnoshenij. No kogda u menya nachalis' romany, vyyasnilos', chto vse tri kachestva vmeste -- takaya zhe redkost', kak vyigrat' podryad tri klubnichiny v igrovom avtomate. Odna vyskochit, mozhesh' vyigrat' i vtoruyu, no pervaya k etomu vremeni uzhe ujdet. Est', pravda, knopka "zaderzhat'", no ona pochemu ploho rabotaet. Lyubit', uvazhat' i chuvstvovat' vlechenie. YA dumala, chto mne dostalis' vse tri usloviya v Styuarte. A potom -- chto v Olivere, No, dolzhno byt', vse tri -- eto nedostizhimo. Naverno, samoe bol'shee, na chto mozhno nadeyat'sya, eto dva usloviya, a knopka "zaderzhat'" migaet ne perestavaya. MADAM RIV: Govorit, chto on kanadec. No, vo vsyakom sluchae, ne iz Kvebeka. Prosil komnatu s oknom na ulicu. Kak dolgo tut prozhivet, on ne znaet. Eshche raz povtoril, chto kanadec. Nu i chto? Den'gi cveta ne imeyut. DZHILIAN: Nado, chtoby byli pravila. Strozhajshie pravila, eto ochevidno, vy soglasny? Byt' schastlivym nedostatochno, schast'em neobhodimo upravlyat'. Teper' ya eto znayu. My poselilis' zdes', nachali s chistogo lista, na etot raz bez oshibki. Novaya strana, novaya rabota, rebenok. Oliver ostril: N'yufaundgoldenlend*. Kak-to raz, kogda Sofi izmotala menya bol'she obychnogo, ya ego oborvala: * Kalambur: Novootkrytaya zolotaya zemlya (angl.). -- Imej v vidu, Oliver. Odno iz pravil -- nikakih romanov. -- Che?** ** CHto? (it.) -- Nikakih romanov, Oliver. Ne znayu, mozhet byt', ya vzyala nevernyj ton, no on kak s cepi sorvalsya. Mozhete sebe predstavit' potok krasnorechiya. Vsego ya ne zapomnila, potomu chto, kogda ya ustayu, u menya na Olli vklyuchaetsya sistema fil'tracii. YA vybirayu tol'ko to, na chto nado otvetit'. -- Oliver, ya tol'ko govoryu... uchityvaya obstoyatel'stva nashego znakomstva... ved' vse dumali, chto u nas s toboj byla intrizhka i iz-za etogo my so Styuartom razoshlis'... YA prosto schitayu, chto dlya sobstvennogo nashego spokojstviya nam sleduet vesti sebya ostorozhno. Oliver, kak vy, naverno, zametili, umeet byt' chrezvychajno sarkastichnym. Sam on eto otricaet, on schitaet sarkazm vul'garnym. Izyashchnaya ironiya, kak on govorit, eto maksimum, na chto on sposoben. Tak chto vozmozhno, ego otvetnaya replika byla vsego lish' izyashchno-ironichnoj. On zayavil, chto, naskol'ko emu pomnitsya, poka ya byla zamuzhem za Styuartom, u nas s nim ne bylo intrizhki isklyuchitel'no potomu, chto on otklonil moe ochen' nastoyatel'noe predlozhenie (dal'she sledovali anatomicheskie podrobnosti, kotorye ya opuskayu), i esli kogo i mozhno zapodozrit' v romanah, to ne ego, a menya, i t.d. i t.p. I eto, voobshche govorya, spravedlivo, esli ne uchityvat', chto u zhenshchiny s rudnym rebenkom, da eshche rabotayushchej, kak pravilo, ne hvatit energii, chtoby prygat' v postel' k tret'im licam i vse prochee. |to bylo uzhasno. My sostyazalis', kto kogo pereoret. Hotya ya-to staralas' byt' praktichnoj, mnoyu rukovodila lyubov' k Oliveru, tak mne kazalos', a vot on raznervnichalsya i derzhalsya kak nastoyashchij vrag. Takie veshchi srazu ne prohodyat. Da eshche stoit takaya strashnaya zhara. Vsyu sleduyushchuyu nedelyu my pererugivalis'. I predstavlyaete? |tot staryj tank, na kotorom on ezdit, potomu chto, vidite li, on effektno vyglyadit, za odnu nedelyu tri raza lomalsya po doroge. Tri raza! Na tretij raz, kogda Oliver chto-to takoe proburchal pro karbyurator, u menya, naverno, sdelalos' skepticheskoe vyrazhenie lica, potomu chto on vzglyanul na menya i proiznes: -- Nu, chto zhe ty molchish'? Skazhi vsluh. -- CHto? -- Davaj, davaj. Govori. -- Ladno, -- soglashayus', hot' i ponimayu, chto ne nado by. -- Kak ee zovut? On zarychal, slovno torzhestvuya pobedu, ya sidela, on stoyal nado mnoj, i ya chuvstvovala -- my oba chuvstvovali, -- chto on vpolne mozhet sejchas menya udarit', esli ya skazhu eshche hot' slovo. YA molchala. On pobedil. I my oba proigrali. |to dazhe ne byla nastoyashchaya ssora, ne po kakomu-to konkretnomu povodu, a prosto iz bessoznatel'noj potrebnosti porugat'sya. YA ne sumela upravlyat' schast'em. Potom ya plakala. I dumala: BRYUKVY, SLADKIE KARTOFELI, CVETNYE KAPUSTY, SPARZHI. Nikto ne skazal tomu zelenshchiku, chto tak pisat' nel'zya, nikto ego ne popravil. A mozhet, popravlyali, da on ne poslushal. Net, tut vam ne Angliya. Tut Franciya, i ya sejchas ob®yasnyu inache. Na dnyah ya razgovarivala s ms'e Lazhiske. Emu prinadlezhit neskol'ko akrov vinogradnikov za derevnej, i on rasskazal mne, chto v starinu v konce kazhdogo ryada sazhali rozovyj kust. Okazyvaetsya, na roze bolezn' proyavlyaetsya ran'she vsego, tak chto rozovye kusty -- eto svoego roda sistema rannego opoveshcheniya. Ms'e Lazhiske skazal, chto teper' eta tradiciya zdes' zaglohla, no v drugih rajonah Francii ona eshche sohranilas'. Mne kazhetsya, chto i v zhizni nado sazhat' rozovye kusty. Lyudyam tozhe nuzhna sistema rannego opoveshcheniya. Oliver zdes' stal drugim. Vernee, kak raz naoborot: Oliver zdes' takoj, kakim byl vsegda i vsegda ostanetsya. No zdes' on inache smotritsya. Francuzy ego, v sushchnosti, ne ponimayut. YA tol'ko zdes' soobrazila, chto Oliver -- iz teh, kto yasnee vsego vyyavlyaetsya v kontekste. Kogda ya s nim poznakomilas', on pokazalsya mne uzhasno ekzotichnym; teper' zhe kraski potuskneli. I ne tol'ko ot vremeni i ot privychki. Prosto zdes' imeetsya eshche lish' odin anglijskij personazh, na fone kotorogo on mog by vydelyat'sya, -- ya. A etogo nedostatochno. Emu nuzhno, chtoby vokrug byli takie lyudi, kak Styuart. |to -- kak v teorii cveta. Esli pomestit' ryadom dva raznocvetnyh pyatna, to oba cveta vidish' nemnogo izmenennymi. Princip sovershenno tot zhe. STYUART: YA vzyal trehnedel'nyj otpusk. Priletel v London. No okazalos', chto nichego horoshego u menya iz etogo ne poluchaetsya. YA ne ezdil po tem mestam, gde my byvali s Dzhil, hvatilo uma. No menya odolevali zlost' i pechal'. Govoryat, zlost' popolam s pechal'yu vse zhe luchshe, chem odna pechal', no ya somnevayus'. Kogda ty hodish' pechal'nyj-pechal'nyj, lyudi k tebe vnimatel'ny i dobry. No kogda k tvoej grusti primeshana zlost', hochetsya prosto stat' posredi Trafal'garskoj ploshchadi i krichat': YA NE VINOVAT. SMOTRITE, CHTO SO MNOJ SDELALI. POCHEMU GAK VYSHLO? |TO NESPRAVEDLIVO. Lyudi, ispytyvayushchie pechal', no eshche i zlost', ne sposobny izzhit' svoyu bol'; takie lyudi shodyat s uma. YA stal kak tot chelovek, chto edet v metro i razgovarivaet vsluh sam s soboj. Ot takih starayutsya derzhat'sya podal'she. Luchshe emu pod ruku ne popadat'sya, a to on eshche sprygnet ili spihnet. Sprygnet vnezapno na rel'sy pered poezdom ili spihnet tuda vas. Tak chto ya poehal v gosti k madam Uajett. Ona dala mne ta adres. YA skazal, chto hochu napisat', potomu chto pri poslednej vstreche oni staralis' derzhat'sya po-druzheski, a ch. ih ottolknul. Ne ruchayus', chto madam Uajett mne poverila. Ona neploho chitaet mysli. Poetomu ya smenil temu i oprosil, kak ee novyj lyubovnik. -- Staryj lyubovnik, -- popravila ona. -- O, -- skazal ya, voobraziv prestarelogo gospodina s pledom na kolenyah. -- Vy ne soobshchili mne, kakogo on vozrasta. -- Da net, ya imeyu v vidu, moj byvshij lyubovnik. -- Oj, prostite. -- Nichego. |to byl prosto tak... epizod. Faut bien que le corps exulte.* * Horosho, kogda telo likuet (fr.). -- Da. YA by tak nikogda ne skazal. |to ne moi slova. I voobshche ne znayu, mozhno li po-anglijski skazat': "telo likuet". Telu priyatno, eto da, no vot chtoby ono likovalo, ne uveren. No mozhet byt', eto u menya tak. Kogda podoshlo vremya proshchat'sya, madam Uajett skazala: -- Styuart, po-moemu, eshche ranovato. -- CHto ranovato? -- YA podumal, ona sozhaleet, chto ya uzhe sobralsya uhodit'. -- Nachinat' perepisku. Povremeni eshche nemnogo. -- No oni sami prosili... -- Net, ne dlya nih. Dlya tebya. YA obdumal eto. I kupil kartu. Blizhajshij aeroport okazalsya v Tuluze, no ya v Tuluzu ne poletel. YA vzyal bilet na Monpel'e. YA ved' mog napravlyat'sya eshche kuda-nibud', verno? YA i poehal bylo. Sel v mashinu i poehal pryamo v protivopolozhnuyu storonu. No potom podumal: gluposti. I snova poiskal na karte. YA dvazhdy bez ostanovki proehal cherez ih derevnyu. Pervyj raz nervnichal i ehal slishkom bystro. Vyskochila kakaya-to chertova sobaka i chut' ne ugodila pod kolesa, edva vykrutil baranku. Vtoroj raz proehal medlennee, uvidel gostinicu. Vozvratilsya, kogda uzhe stemnelo, i sprosil nomer. Nikakih problem. Derevnya dovol'no zhivopisnaya, no ne primanka dlya turistov. YA ne hotel, chtoby mne skazali: "A u nas tut tozhe zhivut anglichane", -- poetomu predstavilsya kanadcem, da eshche dlya nadezhnosti zapisalsya pod vymyshlennoj familiej. YA sprosil nomer oknami na ulicu. Stoyu u okna. I zhdu. DZHILIAN: U menya ne byvaet predchuvstvij, ya ne telepat i ne prinadlezhu k tem lyudyam, kotorye govoryat: "YA eto nutrom chuvstvovala". No kogda mne skazali, ya srazu ponyala. CHestno priznat'sya, ya malo dumala o Styuarte s teh por, kak my perebralis' syuda. Vse moe vremya uhodit na Sofi. Ona tak bystro menyaetsya, postoyanno pokazyvaetsya s novoj storony, ya dorozhu kazhdym mgnoveniem. Krome togo, est' eshche Oliver, ne govorya o moej rabote. O Styuarte ya vspominala tol'ko v tyazhelye minuty. Zvuchit nekrasivo, no eto pravda. Naprimer, kogda vpervye ubezhdaesh'sya, chto ne mozhesh' ili, vo vsyakom sluchae, ne budesh' vse rasskazyvat' cheloveku, za kotorym ty zamuzhem. Tak bylo u menya so Styuartom i tak zhe s Oliverom. |to ne to chtoby lozh', a prosto kak by podgonka, ekonomnoe obrashchenie s pravdoj. Na vtoroj raz eto uzhe ne tak porazhaet, no napominaet, kak bylo v pervyj. Utrom v sredu ya stoyala vozle rybnogo furgona. V Anglii vystroilis' by v ochered', a zdes' prosto tolpyatsya, no znayut, kto za kem, i esli sleduyushchaya -- ty, no tebe ne k spehu, mozhesh' propustit' kogo-nibud' vpered sebya. Suis pas pressee.* Proshu vas. YA budu za vami. Za mnoj byla madam Riv, i ona sprosila, lyubyat li anglichane forel'. YA otvetila, chto da, konechno. * YA ne speshu (fr.). -- U menya sejchas ostanovilsya anglichanin. Sont fous, les Anglaise. -- Ona posmeyalas', pokazyvaya, chto menya syuda ne vklyuchaet. Upomyanutyj anglichanin priehal tri dnya nazad i vse vremya sidit u sebya v nomere. Tol'ko raz ili dva pozdno vecherom vybiralsya ukradkoj na vozduh. Govorit, chto on kanadec, no pasport anglijskij, i familiya v nem ne ta, kakoj on nazvalsya po priezde. Kogda ya eto uslyshala, ya srazu ponyala. Srazu. -- U nego familiya kanadskaya? -- sprashivayu kak by mezhdu delom. -- CHto znachit kanadskaya familiya? YA ih ne razlichayu. U nego zapisano YUz ili chto-to v etom rode. |to kanadskaya familiya? YUz. Da net, ne osobenno kanadskaya. |to familiya moego pervogo muzha. YA ran'she byla madam Styuart YUz, to est' H'yuz, no tol'ko ya ne brala ego familiyu. On dumal, chto ya pomenyala familiyu, no ya ostavila svoyu. I familiyu Olivera ya tozhe ne vzyala. OLIVER: YA vedu sebya pain'koj. Izobrazhayu stolp semejstvennoj dobrodeteli. Esli by u nas rodilis' bliznecy, ya by nazval odnu Lara, druguyu Penata. YA li ne zvonyu s dorogi, kogda grozyat tuluzskie zatory? YA li ne vstayu sredi nochi, daby zanyat'sya zapachkannymi svival'nikami malyutki Sal i zatem proteret' ee vlazhnoj vatkoj? YA li ne uhazhivayu za pervymi rostkami budushchego ogoroda, i razve moi alye v'yunki uzhe teper' ne tyanut drozhashchie usiki vverh po bambukovym podporkam? A vse delo v tom, chto Dzhil v nastoyashchee vremya malo raspolozhena k seksu. Sluchaetsya vremya ot vremeni. Vse ravno kak upihivat' ulichnyj schetchik v ustrichnuyu rakovinu. Soglasno zamshelomu mifu, kotoryj donesli do nas les blanchisseuses d'antan, kormyashchaya mat' yakoby ne sposobna zaberemenet'. Teper' nakonec ya mogu ob®yasnit', otkuda beretsya etot mif. Delo v tom, chto kormyashchaya mat' ochen' chasto otkazyvaetsya vosprinyat' gennoe vlivanie iz istochnika, s kotorym sostoit v zakonnom brake: gorizontal'nyj beg truscoj, v sushchnosti, isklyuchaetsya. Ponyatno, pochemu ona ne beremeneet. CHto dovol'no-taki nechestno, ved' s malyutkoj Sal eto voobshche byla ee zateya. YA byl obeimi rukami za to, chtoby vse ostavalos' kak est'. STYUART: YA govoril sebe, chto u menya ne bylo predvaritel'nogo plana, no eto neverno, plan u menya byl. |to ya tol'ko pritvoryalsya, budto edu v London prosto tak, naobum. I chto lechu v Monpel'e isklyuchitel'no ot nechego delat'. I vot, mol, proezzhayu cherez derevnyu, i nado zhe, kakoe sovpadenie... YA priehal, chtoby posmotret' im v glaza. YA priehal, chtoby vstat' posredi Trafal'garskoj ploshchadi i orat' vo vsyu glotku. YA by znal, chto delat', kogda doberus' do mesta. YA by znal, chto im skazat'. YA NE VINOVAT. SMOTRITE, CHTO VY SO MNOJ SDELALI. POCHEMU VY TAK POSTUPILI SO MNOJ? A vernee, ne im v glaza ya priehal posmotret', ya by posmotrel v glaza ej. Ved' eto vse ona sdelala. Okonchatel'noe reshenie bylo za nej. YA sobiralsya vysmotret', kogda Oliver otbudet v Tuluzu, v etot vonyuchij licejchik, gde on sluzhit. Po slovam madam Uajett vyhodit, chto eto vpolne pristojnoe zavedenie, no ya dumayu, ona priukrashivaet iz loyal'nosti. A na samom dele eto, konechno, dyra. YA by vyzhdal, poka Oliver uedet, i prishel k Dzhilian. I nashel by, chto skazat' ej, kakie-nibud' slova nashel by. No -- ne mogu. YA videl ee v okno. Ona ostalas' sovershenno takaya zhe, kak ran'she, v zelenoj kovbojke, kotoruyu ya horosho pomnyu. Tol'ko postriglas' korotko, dlya menya eto byla neozhidannost'. No eshche gorazdo neozhidannee bylo drugoe. Ona derzhala na rukah rebenka. Ee rebenok. Ih rebenok. Rebenok proklyatogo Olivera. Pochemu vy ne predupredili menya, madam Uajett? |to srazu vybilo u menya pochvu iz-pod nog. Napomnilo mne o budushchem, kotorogo u menya nikogda ne budet. Obo vsem, chto u menya otnyali. Boyus', chto ne smogu s etim sladit'. Kak vy dumaete, u nih vse vremya byla svyaz'? Vy tak i ne skazali mne svoego mneniya. Snachala ya dumal, chto da, potom nemnogo uspokoilsya i dumal, chto net. A teper' opyat' dumayu, chto da. Da, vse vremya. Otvratitel'naya shtuka-- pamyat', vcepilas' i ne otpuskaet. YA dazhe ne mogu teper', oglyadyvayas' na tot korotkij promezhutok moej zhizni, schitat' ego schastlivym. Oni otravili edinstvennyj otrezok moego proshlogo, kogda mne bylo horosho. Povezlo Oliveru. Takie lyudi, kak ya, ne ubivayut. YA ne smog by perepilit' emu tormoza. Odin raz ya napilsya i vrezal emu golovoj, no vkusa k takim veshcham tak i ne priobrel. ZHal', ya ne smog by peresporit' Olivera. Dokazat' na slovah, chto on svoloch', chto nikakoj moej viny tut net, chto Dzhil byla by schastliva so mnoj. No bespolezno i pytat'sya. Emu ved' tol'ko togo i nado. Ves' razgovor on svel by k svoej persone, k tomu, kakaya u nego interesnaya i slozhnaya natura. I konchilos' by tem, chto ya by emu skazal: A POSHEL TY ZNAESHX KUDA VSE TY VRESHX ZATKNISX, - eto tozhe ne prineslo by utesheniya. Inogda ya uteshayu sebya mysl'yu, chto Oliver -- neudachnik. CHego on dobilsya za poslednie desyat' let, krome kak uvel chuzhuyu zhenu i brosil kurit'? On umnyj, ya etogo nikogda ne otrical, no ne nastol'ko umnyj, chtoby ponimat', chto malo byt' umnym. Malo znat' raznye raznosti i umet' zabavno rassuzhdat'. Ego zhiznennaya strategiya sostoit v tom, chto on sebe nravitsya i dumaet, chto esli on budet prodolzhat' v takom zhe duhe, rano ili pozdno najdetsya kto-nibud', kto budet emu platit' za to, chtoby on ostavalsya kakoj est'. Kak byvaet u muzykantov-ispolnitelej. Da tol'ko nikto chto-to emu etogo ne predlagaet, i otkrovenno govorya, v etoj malen'koj derevne shansov natknut'sya na takogo blagodetelya pochti net. CHto zhe my imeem? Pereselenec iz Anglii, na chetvertom desyatke, s zhenoj i rebenkom, edva svodyashchij koncy s koncami vo francuzskoj provincii. V Londone u nih zhil'ya ne ostalos', a mozhete mne poverit', lishivshis' zhil'ya v Londone, zanovo im ne obzavedesh'sya. (Vot pochemu ya otkupil u Dzhilian ee dolyu v dome. Budet kuda vernut'sya.) YA predstavlyayu sebe Olivera v budushchem edakim hippovatym sub®ektom, kotoryj oshivaetsya v pitejnyh zavedeniyah, vymogaet vypivku u zaezzhih anglichan i sprashivaet, vse li eshche v Londone hodyat bol'shie krasnye avtobusy? -- i kstati, vy uzhe prochitali etot nomer "Dejli telegraf"? I vot chto ya vam skazhu. Dzhilian etogo terpet' ne budet, esli tak pojdet god za godom. Ona, po suti, ochen' praktichnyj i chetkij chelovek, lyubit yasnost' i nenavidit bestolkovshchinu. A s Oliverom kashi ne svarish'. Ej, naverno, luchshe postupit' na sluzhbu, a doma s det'mi pust' sidit Oliver. Hotya on, pozhaluj, vse pereputaet i zasunet v kolyasku kastryulyu, a mladenca -- v duhovku. Delo v tom, chto ona gorazdo bol'she podhodit mne, chem Oliveru. Vot chert. CHert! Govoril zhe, chto nikogda bol'she ne budu ob etom dumat'. |h, nado zhe... Poslushajte, otpustite menya na minutku, ladno? Da net, nichego osobennogo, prosto ya dolzhen chut'-chut' pobyt' odin. YA tochno znayu, kogda eto projdet. Slava Bogu, bol'shoj opyt. Vdoh -- vydoh. Vdoh -- vydoh. Vdoh. Vot i vse. Poryadok. CHto horosho v SHtatah, eto chto v lyuboe vremya sutok mozhno poluchit', chto tebe nado. CHasten'ko byvalo, ya vyp'yu i zatoskuyu. I togda ya zakazyval cvety dlya Dzhil. "Mezhdunarodnye cvety po telefonu". Diktuesh' nomer svoej kreditnoj kartochki, i vse dela, ostal'noe oni delayut sami. I chto osobenno cenno, otmenit' zakaz uzhe nevozmozhno. -- CHto-nibud' napisat', ser? -- Nichego ne nado. -- A-a, tainstvennyj syurpriz? Da, tainstvennyj syurpriz. Hotya ona pojmet. I mozhet byt', ej stanet sovestno. YA by ne protiv. Samoe men'shee, chto ona mozhet dlya menya sdelat'. Kak ya uzhe govoril, ya bol'she nikomu ne obyazan nravit'sya. OLIVER: YA vozilsya v ogorode, staralsya napravit' na vernyj put' dve ili tri nezadachlivye pleti alogo v'yunka. Oni rastut i zavivayutsya, no buduchi slepymi, kak kotyata, inogda tyanutsya ne tuda. I prihoditsya, ostorozhno vzyavshis' za nezhnyj stebel', oborachivat' ego vokrug bambukovoj podporki, poka ne pochuvstvuesh', chto on krepko zacepilsya. Sovsem kak malyutka Sal ceplyaetsya za moj srednij palec. Nu, chem ne zhizn'. Dzhil poslednie neskol'ko dnej ne v duhe. Poslerodovaya, predmenstrual'naya ili laktacionnaya razdrazhitel'nost' -- ne razberesh'. Trojka temperamentov, i Olli v proigryshe. On opyat' ne sumel razvlech' publiku. Seriya pyatnadcataya. Nado by, naverno, sbegat' v apteku i kupit' valer'yanki. No vy-to vse-taki nahodite menya zabavnym? Hotya by chut'-chut'? Nu, priznajtes'. Vydajte ulybochku! Veselee! Lyubov' i den'gi, oshibochnaya analogiya. Kak budto Dzhil -- eto zaregistrirovannaya firma, a ya vydvinul predlozhenie o pokupke. Poslushajte, vsem etim delom zapravlyaet Dzhil, s samogo nachala zapravlyala ona. Vsegda v takih delah zapravlyayut zhenshchiny. Inogda ponachalu eto vrode by ne tak, no v konechnom itoge vsegda vyyasnyaetsya, chto imenno tak. DZHILIAN: On ostanovilsya v gostinice, naprotiv nas. Emu viden nash dom, nash avtomobil', nasha zhizn'. Kogda ya utrom vyhozhu so shvabroj mesti mostovuyu, mne kazhetsya, ya vizhu ten' v odnom iz okon gostinicy. V prezhnie vremena ya by, naverno, postupila tak: pereshla by cherez ulicu, sprosila by, gde on tut u nih, i predlozhila by emu vse tolkom obsudit'. No teper' eto nevozmozhno, posle togo, kak ya prichinila emu takuyu bol'. Poetomu nado zhdat', kak postupit on. Esli on, konechno, sam znaet, chto hochet sdelat' ili skazat'. On probyl zdes' uzhe neskol'ko dnej. A esli on ne znaet, chego hochet? Esli on ne znaet, togda ya dolzhna podskazat' emu, dat' emu znak. No kakoj? CHto ya mogu emu podskazat'? MADAM RIV: Pol' prigotovil forel' s mindalem, eto ego koronnoe blyudo. Anglichanin skazal, chto emu ponravilos'. |to pervyj raz, chto on otozvalsya o gostinice, o svoem nomere, o ede. Potom skazal eshche chto-to, ya spervonachalu ne ponyala. On ne osobenno horosho govorit po-francuzski, s sil'nym akcentom, mne dazhe prishlos' peresprosit'. -- YA eto el odin raz s moej zhenoj. Na severe. Na severe Francii. -- A ona, stalo byt', ne s vami, vasha zhena? Ostalas' v Kanade? On ne otvetil. Skazal tol'ko, chto hochet krem-karamel' i potom kofe. DZHILIAN: Pridumala. Mne prishel v golovu ne to chtoby plan, no vrode togo. Samoe glavnoe, chto ni v koem sluchae nel'zya posvyashchat' Olivera. Po dvum prichinam. Vo-pervyh, chtoby on vel sebya kak nado, vse dolzhno byt' estestvenno. Inache na nego nel'zya polozhit'sya. Esli ya prosto poproshu ego sdelat' to-to i to-to, on obyazatel'no vse isportit, prevratit v spektakl', a nuzhno, chtoby vyshlo po-nastoyashchemu. A vtoraya prichina -- chto sdelat' eto, vse ustroit', dolzhna imenno ya. S menya prichitaetsya. Vy ponimaete? STYUART: YA stoyu u okna. YA smotryu i zhdu. Smotryu i zhdu. OLIVER: Malen'kie tykovki tak razroslis'. YA vyrashchivayu sort pod nazvaniem rond de Nice*. V Anglii ih, po-moemu, net. Tam predpochitayut tolstye i nepristojno prodolgovatye, oni horoshi tol'ko na primorskih otkrytkah. "U vas takoj zamechatel'nyj baklazhan, mister Blenkin-sop!" Ha-ha-ha. Rond de Nice, kak sleduet iz nazvaniya, imeyut sfericheskuyu formu. Snimat' ih nado, kogda oni bol'she myacha dlya gol'fa, no men'she tennisnogo, nemnogo povarit' na paru, razrezat' popolam, dobavit' lozhku slivochnogo masla, poperchit' -- i naslazhdajsya. Vchera vecherom Dzhilian ustroila mne dopros po povodu odnoj uchenicy v nashej shkole. Vot uzh dejstvitel'no pal'cem v nebo. Vse ravno kak obvinyat' Peleasa, chto on spal s Melisandoj. (Hotya oni-to kak raz, ya dumayu, zanimalis' etim delom, a kak zhe?) Slovom, Dzhilian prinyalas' menya dovodit'. Nravitsya mne mademuazel' -- Kak-bish'-ee? -- Simona? Vizhus' li ya s nej? Ne po etoj li prichine u pochtennogo "pezho" opyat' sluchilsya rodimchik na proshloj nedele? Nakonec, chtoby razryadit' atmosferu, ya sostril: "Dorogaya moya, ona i vpolovinu ne nastol'ko horosha"... -- neprikrytaya citata, kak vy, ochevidno, uznali, odnoj iz replik Oskara na sude. Ah kak nerazumno! Olli, kak i Oskara, ostroslovie do dobra ne dovelo. K ishodu vechera Redingskaya tyur'ma pokazalas' by mne pyatizvezdochnym otelem. CHto takoe proishodit s Dzhil? Vy ne znaete? * shariki Niccy (fr.). Osobenno besit, chto menya uprekayut za pohotlivost', kogda u menya dazhe ladoni ne vspoteli. DZHILIAN: Nespravedlivo? A chto spravedlivo? Kakoe otnoshenie imeet spravedlivost' k nashej zhizni? Nekogda sejchas ob etom rassuzhdat'. YA dolzhna prodolzhit' to, chto nachala. Ustroit' vse kak nado. YA v dolgu pered Styuartom. STYUART: Kazhdoe utro, kogda Oliver uezzhaet, ona vyhodit i podmetaet ulicu. Snachala trotuar, a potom eshche nemnogo mostovuyu. Tak tut delayut vse hozyajki. Dlya chego? CHtoby sekonomit' municipal'nye zatraty na uborku ulic? Uma ne prilozhu. Mladenca sazhaet v vysokij stul'chik i ostavlyaet na poroge. Ne znayu, mal'chik eto ili devochka, i znat' ne hochu. On u nee v teni, no tak, chtoby vidna byla mat' i chtoby ne doletala pyl'. Ona metet i to i delo oglyadyvaetsya, mne vidno, kak shevelyatsya ee guby, ona chto-to govorit rebenku. Podmetet -- i uhodit obratno v dom so svoim mladencem i so svoej shvabroj. Ne mogu etogo videt'. Kogda-to eto bylo moe budushchee. DZHILIAN: Kazhetsya, poluchaetsya. Mozhet byt', eto kak raz i nuzhno Styuartu. I vo vsyakom sluchae, eto vse, chto ya mogu. ZHutko dumat', kak on sidit u sebya v nomere cherez dorogu i grustit. YA nachala vchera vecherom i eshche dobavlyu segodnya. A zavtra utrom ispytaem. Styuart smotrit, kogda Oliver uezzhaet na rabotu, ya zametila ego v okne. A Oliver vsegda podnimaetsya razdrazhennyj, esli byla ego ochered' vstavat' noch'yu i menyat' pelenki Sofi. V takie dni ya obychno starayus' s utra derzhat'sya ot nego podal'she -- obychno, no ne zavtra. U bol'shinstva lyudej byvaet tak: esli sdelali chto-to durnoe i ih za eto uprekayut, oni zlyatsya. |to normal'no. A u Olivera vse zadom napered. Esli ego uprekaesh' za chto-to, v chem on dejstvitel'no vinovat, on hitro ulybaetsya i chut' li ne gotov pohvalit' tebya za dogadlivost'. A po-nastoyashchemu besit ego, kogda uprekayut za to, chego on ne sovershil. On slovno by dumaet: chert, ved' mozhno bylo eto sdelat', vot dosada. Raz menya vse ravno podozrevayut, pochemu by mne bylo ne zasluzhit' uprek ili hotya by sdelat' popytku? Slovom, on zlitsya otchasti iz-za togo, chto upustil shans. Vot pochemu ya vybrala Simonu. |to takaya ser'eznaya francuzskaya devochka s postoyanno chut' nahmurennymi brovyami. Dlya etih obayanie Olivera ne sushchestvuet. Na prazdnike po sluchayu okonchaniya chetverti mne pokazali na nee kak na uchenicu, kotoraya kak-to poprobovala pri vsem klasse sdelat' emu zamechanie po anglijskomu yazyku. Emu eto, konechno, ne moglo ponravit'sya. Na nej ya i ostanovila vybor. I po-moemu, udachno. Kstati: kak vy dumaete, Oliver byl mne veren vse eto vremya posle zhenit'by? Prostite, eto ya tak, mezhdu prochim. Iz moego zamysla vytekayut raznye slozhnosti. Vo-pervyh, esli vse poluchitsya, nam, po-vidimomu, pridetsya iz etoj derevni uehat'. Ladno, eto mozhno budet ustroit'. Vo-vtoryh, nado li Oliveru vse rasskazat' potom ili hot' kogda-nibud'? Pojmet li on, ili zhe proniknetsya ko mne eshche bol'shim nedoveriem? Esli on uznaet, chto ya sdelala eto narochno, mozhet byt', on navsegda perestanet mne doveryat'. Est' i eshche odna opasnost'. No net, ya uverena, chto smogu vozvratit' nashu zhizn' v prezhnee sostoyanie. YA umeyu navodit' poryadok, v etom ya specialistka. Zato my osvobodimsya ot Styuarta, i Styuart osvoboditsya ot nas. YA, konechno, vsyu segodnyashnyuyu noch' glaz ne somknu. No segodnya ochered' Olivera menyat' pelenki Sofi. Vse eto mne ochen' nepriyatno. No esli ya budu i dal'she ob etom dumat', mne mozhet stat' tak protivno, chto ya voobshche vse broshu i ne dovedu do konca. STYUART: YA zastryal. Ne mogu sdvinut'sya s mesta, kak paralizovannyj. Oni gasyat svet gde-to mezhdu 11.45 i 11.58, i togda ya vyhozhu projtis'. A vse ostal'noe vremya stoyu u okna. Stoyu i smotryu. I dumayu, chto kogda-to eto bylo moim budushchim. DZHILIAN: Menya ohvatyvaet strah. Ili mozhet byt', pravil'nee skazat': durnoe predchuvstvie? Net, imenno strah. YA boyus' vot chego: kak by to, chto ya sobirayus' pokazat' Styuartu, ne okazalos' pravdoj. OLIVER: A znaete, chto ya dumayu? Po-moemu, na Doroge ZHizni dolzhny byt' dorozhnye ukazateli: "Kamnepad", "Zemlyanye raboty", "Opasnost' zatopleniya". Da, dorogu mozhet zatopit'. Takie znaki dolzhny byt' u kazhdogo povorota. STYUART: YA vyhozhu projtis'. Posle polunochi. V nochnoj tishine Plakuchaya iva plachet po mne DZHILIAN: Kogda ya byla malen'kaya, papa mne govoril: "Ne naduvaj guby, ne to veter peremenitsya". CHto, esli teper' peremenitsya veter? OLIVER: O Gospodi! Da, konechno, ya vinovat. YA ne dolzhen byl tak postupat'. Bol'she etogo ne sluchitsya. YA zhe ne takoj na samom dele. S drugoj storony, ya by s udovol'stviem, ej-bogu, rvanul, ne sbavlyaya skorosti, mimo Tuluzy i nikogda by ne vernulsya nazad. Vse, chto govoryat pro zhenshchin, -- pravda. Rano ili pozdno vse okazyvaetsya pravdoj. Ona dovodila menya den' zadnem. Pryamo kak v... mozhete, esli ugodno, sami prostavit' nazvanie opery po svoemu usmotreniyu. Mne ostochertelo za vas starat'sya. Ona ustala. Nu i ya ustal, chto dal'she? Kto vsyu etu nedelyu kak proklyatyj vstaval po nocham na gorshechnoe dezhurstvo? Kto chasami maetsya v avtomobil'nyh probkah? I men'she vsego mne hochetsya, vozvrashchayas' domoj, popadat' v lapy ispanskoj inkvizicii. Delo bylo tak. Vchera vecherom, kogda ya vernulsya, La Dzhilian vstretila menya, myagko vyrazhayas', bez osobogo vostorga. Togda ya udalilsya v ogorod i prinyalsya szhigat' opavshie list'ya. Zachem mne eto? Ona, konechno, srazu zhe zaklyuchaet, chto ya eto delayu, chtoby perebit' razoblachitel'nyj zapah duhov "SHanel' No 69", kakovymi yakoby pol'zuetsya moya yakoby lyubovnica. Nu, chto vy na eto skazhete? Nu i tak dalee. Na eto uhodit pochti ves' vecher. Spat' lozhus' sovershenno izmochalennyj. Nochnye odezhdy, kak obychno, na zamke -- ne to chtoby ya pytalsya ego vzlomat'. V tri chasa nochi pristupayu k ispolneniyu gorshechnyh obyazannostej. Fekal'nye zapahi sil'nee vyshibayut slezu posle togo, kak ditya perehodit na tverduyu pishchu. No eto pustyaki, soglasno svedeniyam iz nadezhnyh istochnikov, giacinty i rozovaya voda v sravnenii s tem, chto predstoit v dal'nejshem. V svoj srok delikatno, kak kolom po golove, zvenit budil'nik. I vse-- snova zdorovo. Pryamo za zavtrakom. Nikogda ee takoj ne videl, zavodit menya srazu, budto vsyu zhizn' uprazhnyalas'. Znaet tochno, kuda ukolot'. Slovesnaya akupunktura. YA smotrel na ee lico -- lico, kotoroe ya polyubil v den', kogda ona oshibochno vyshla zamuzh. Teper' ono bylo umyto zloboj. |ti volosy prenebregli grebnem, kak lico -- utrennim los'onom. Rot otkryvalsya i zakryvalsya, a ya staralsya ne slyshat', tol'ko dumal: mozhet byt', luchshe vse-taki ne yavlyat'sya pered muzhem s utra poran'she v vide patlatoj furii, esli hochesh' ubedit' ego, chtoby ne zavodil na storone romanov-- kotoryh on tak i tak ne zavodit? Syurrealizm kakoj-to, ej-bogu. Polnyj syurrealizm. I posle zavtraka ona ne otstala, a taskalas' za mnoj po vsemu domu, ya uzhe i ne ponimal, to li ona bol'na na golovu, to li ne bol'na, no hotya ona vela sebya kak poloumnaya, ne mog ya poverit', chto ona ne v sebe. A raz tak, znachit, i sam v otvet oral na nee. Kogda ya sobralsya uezzhat' na rabotu, ona stala orat', chto ya udirayu, toroplyus' k svoej hahal'nice. Tak, kricha drug na druga, my vyskochili na kryl'co. YA -- k avtomobilyu, ona -- za mnoj i vereshchit, kak vorona. Pryamo posredi ulicy. Vo vsyu glotku. Popreki, chto nazyvaetsya, intimnogo i professional'nogo haraktera. I vse vokrug glazeyut. Vizzhit. Podbegaet ko mne, pochemu-to s malyshkoj na rukah, naskakivaet, a ya pytayus' otkryt' dvercu "pezho", proklyatyj zamok zael. YA ves' kiplyu, topchus' na meste, a on ni v kakuyu. Ona nabrasyvaetsya na menya, oret chto-to koshmarnoe. I ya udaril ee po licu, a v ruke u menya klyuchi ot mashiny, poranil ej shcheku. YA dumal, sejchas upadu, oglyanulsya na nee, hotel skazat': ved' eto vse ne na samom dele, verno? Nado ostanovit' plenku, nazhat' peremotku, ved' eto vsego lish' videofil'm, pravda? No Dzhil ne unimalas', vizzhit kak beshenaya, lico iskazheno nenavist'yu. YA glazam svoim ne veril. YA krichal: "Zamolchi! Prekrati! Umolkni!", no ona ne umolkala, i ya udaril ee eshche raz. Potom vzlomal zamok, prygnul v mashinu i uehal. Smotryu v zadnee zerkalo -- ona stoit posredi ulicy s malyutkoj na odnoj ruke, a drugoj prizhimaet k shcheke okrovavlennyj platok. Edu dal'she, a ona vse stoit. Mchus' kak sumasshedshij-- kak sumasshedshij, kotoryj zabyl pereklyuchit'sya so vtoroj skorosti na tret'yu. I tol'ko kogda ya na dvuh kolesah vpisalsya v povorot u "Kooperativnogo kafe", ona propala u menya iz vidu. MADAM RIV: Sont fous, les Anglais. |tot kanadec, kotoryj snyal shestoj nomer i vyhodil na ulicu tol'ko noch'yu, on na samom dele byl anglichanin. On dvazhdy mne govoril, chto on iz Kanady, kanadec, no odin raz on ostavil pasport na stole, a my s devushkoj zashli v nomer pribrat'sya, tak on dazhe familiyu nevernuyu nazval. Pomenyal familiyu. Molchalivyj takoj, vsyu nedelyu prosidel vzaperti, a kogda proshchalsya, to pozhal mne ruku, ulybnulsya v pervyj raz i skazal, chto on schastliv. A ta molodaya para, chto kupila dom starika Bertena, vrode by simpatichnye lyudi, ona tak gordilas' svoej kroshkoj, a on -- svoim durackim starym "pezho", kotoryj u nego postoyanno lomalsya. YA raz skazala emu, mol, kupili by malen'kij "reno"-pyaterku, kak u vseh lyudej. A on govorit: ya otreksya ot novogo mira. On chasto govoril vsyakie takie gluposti, no v samoj obayatel'noj manere. I chto zhe vdrug sluchilos'? Oni prozhili zdes' polgoda, sosedi uzhe nachali k nim horosho otnosit'sya, i vdrug oni ustroili pryamo posredi ulicy skandal, orali, sobralsya narod. Pod konec on dvazhdy udaril ee po licu, zabralsya v svoe staroe avto i ukatil. A ona eshche minut pyat' prostoyala posredi ulicy, lico v krovi, potom ushla v dom i bol'she ne pokazyvalas'. S teh por nikto ee ne videl. CHerez nedelyu oni vyvezli veshchi i ischezli. Moj muzh govorit, chto anglichane -- narod durnoj i drachlivyj, a chuvstvo yumora u nih svoeobraznoe. Dom ob®yavlen k prodazhe, von on naprotiv, vidite? Budem nadeyat'sya, chto sleduyushchie zhil'cy okazhutsya v zdravom ume. Esli uzh inostrancy, to luchshe by vsego bel'gijcy. A bol'she s toj pory u nas v derevne nichego interesnogo ne proishodilo. Sobaku Lazhiske pereehal avtomobil', Ona u nego byla gluhaya, a on staryj durak. Govorili emu, chtoby derzhal sobaku na privyazi. No on, vidite li, ne zhelal lishat' Pulidora schast'ya i svobody. Nu i gde teper' eto schast'e i svoboda? On otkryl vhodnuyu dver', sobaka vyletela iz domu pulej i pryamo pod kolesa. Nekotorye sochuvstvovali Lazhiske. A ya net. YA skazala: "Ty -- staryj duren'. V tebe, naverno, est' anglijskaya krov'"