ryamota (angl.)]. Otec prinaryadilsya. Kakim-to chut'em ya ugadal, chto on ne sovsem ravnodushen k dochke grafa de Poli. Papasha vyglyadit pochti elegantnym, on nadel kostyum temno-serogo cveta s sinevatym otlivom (kak u shifera, kotorym izobiluet Krane). Pravda, mne ne ochen'-to nravitsya ego bulavka dlya galstuka, unasledovannaya ot deda, - zolotoj kaban s rubinovymi glazkami. No vot chudo, vmesto bashmakov u nego na nogah izyashchnye polubotinki. - Fu, chert! - vorchit on. - YA sebe vyvihnu lodyzhki v etih modnyh tuflyah! Nakonec-to papa saditsya v avtomobil', kuda my s Fredi uzhe uspeli zabrat'sya (ne poluchiv na proshchanie obychnoe krestnoe znamenie, zamenyavshee materinskij poceluj i ostavlyavshee na lbu krasnye poloski ot ee nogtej). Mashina trogaetsya, no ona ploho povinuetsya neopytnomu voditelyu, on, pozhaluj, nikogda ne nauchitsya perevodit' skorost'. CHerez zadnee steklo ya nablyudayu za Psihimoroj: ona staraetsya derzhat'sya pryamo, kak do bolezni, no eto udaetsya ej lish' s bol'shim trudom. Kropett uzhe napravlyaetsya k kryl'cu razvinchennoj pohodkoj, chto yavlyaetsya u nego priznakom glubokogo nedovol'stva. Odnoj rukoj abbat vytaskivaet iz karmana nosovoj platok s obrazkami, drugoj - blagoslovlyaet nas. Schastlivo ostavat'sya, do svidaniya! Doroga na Anzhe otvratitel'naya. Beskonechnye zhivye izgorodi zakryvayut gorizont. CHerez kazhduyu sotnyu metrov - shlagbaum, na kotorom v kachestve protivovesa privyazan tyazhelyj kamen'. Na kazhdom shlagbaume beloj kraskoj oboznacheny inicialy zemlevladel'ca, inogda oni povtoryayutsya na protyazhenii neskol'kih kilometrov i napominayut nam, chto my nahodimsya v pochti feodal'nom krayu. Za izgorodyami vidny cvetushchie yabloni, polya, zaseyannye rapsom, kotorye skoro pokroyutsya kanareechno-zheltymi cvetami, na polyah - krest'yane v plisovyh kurtkah. Beschislennye perekrestki, o kotoryh preduprezhdayut dorozhnye znaki v vide zheltyh treugol'nikov. Kazhetsya, chto po vybitym proselkam, kotorye razbegayutsya ot perekrestkov, prolozheny rel'sy, no eto lish' obman zreniya - prosto glubokie kolei, napolnennye do kraev vodoj. - Pochemu vy molchite, deti? Uzhe zaskuchali po domu? - Nu, ob etom i rechi byt' ne mozhet, - otvetil Fredi. Papa ulybnulsya i promurlykal: - Gde zhe luchshe mozhet byt', chem v rodnoj sem'e!.. Zatem dobavil basom: - Da gde ugodno, v lyubom drugom meste! Dlya cheloveka so vkusom eto bol'shaya bestaktnost', nu kak by skazat', poluchilos' vrode slona v posudnoj lavke. No tak uzh vsegda byvaet u nashego bednogo starikana, kogda on pytaetsya ustanovit' tovarishcheskie otnosheniya so svoimi synov'yami. On yavno perebarshchivaet, i synov'yam stanovitsya nelovko. Nikogda ne znaesh', kak sebya vesti s etim YUpiterom, kogda vozle nego net YUnony, kotoraya gotovit dlya nego gromy i molnii. Pod容zzhaem k Anzhe, gde stol'ko soblaznitel'nyh vitrin, i tut Fredi vystupaet v zaranee uslovlennoj roli: - Kakoj u tebya merzkij galstuk, ZHan. Neuzheli ne mog nadet' drugogo? - Nu i chto! Ne k princu Uel'skomu edem. A ty sam-to horosh, luchshe by uzh pomolchal! Posmotri na svoi oporki! Ms'e Rezo okidyvaet nas vnimatel'nym vzglyadom i zaklyuchaet: - Nikogda vy ne sumeete prilichno odet'sya! Vse, chto nuzhno, kupim v Anzhe. Anzhe. Pyatiminutnaya ostanovka. Sobor Sen-Moris vremen Plantagenetov. Dom Adama. Ravnoe kolichestvo monahin' i shlyuh. Studenty, Soldaty-novobrancy. Angel, venchayushchij pamyatnik zhertvam vojny, kak budto igraet v chehardu. Gorod blagomyslyashchij. Vnesem popravku: gorod, myslyashchij o "blagah". Na trotuarah ili naberezhnyh Men starajtes' derzhat'sya pravoj storony. Ms'e Rezo vytaskivaet bumazhnik, vhodit s nami v magazin "Dam de Frans" na |l'zasskoj ulice (do chego zhe eti nazvaniya laskayut sluh). Naspeh pokupaem sinij galstuk dlya menya i zheltye botinki dlya Fredi - on nastoyal na zheltyh botinkah, hotya otec i ubezhdal ego, chto chernye botinki gorazdo elegantnee. Programma u nas obshirnaya. Ved' my edem v ZHer ne tol'ko dlya togo, chtoby privlech' grafa de Poli v stan poklonnikov dvukrylyh nasekomyh. Proezdom my dolzhny eshche sobrat' vazhnye svedeniya o nekotoryh nashih predkah, samyh imenityh razumeetsya, ibo o vseh prochih bespokoit'sya ne stoit. S nekotoryh por ms'e Rezo pristrastilsya k nauke, proslavlennoj geral'distom P'erom d'Oz'e, - s teh por kak otkryl v odnom iz tomov "Genealogii", chto nash rod vedet nachalo ot baronov de SHerbej, a drugim nashim predkom byl messir de Tanton; chelovek s etoj strannoj familiej imel pravo na udivitel'nyj gerb: na lazorevom, pole dva s polovinoj cvetka lilii. Kakaya volnuyushchaya zagadka! Nesomnenno, de Tantony poluchili ot korolya etot neobyknovennyj gerb, kogda odin iz ih otpryskov byl korolevskim oruzhenoscem i prikryval v boyu shchitom svoego povelitelya... Konechno, eto tol'ko predpolozhenie, no ves'ma veroyatno, chto on uchastvoval v bitve pri Buvine. Vozmozhno, de Tanton zashchitil korolya ot smerti. Veroyatno, spasaya korolya, on sam poluchil rokovoj udar, razrubivshij cvetok korolevskoj lilii na shchite, i blagosklonnyj povelitel' pozhelal uvekovechit' pamyat' o podvige svoego oruzhenosca. Nepochtitel'nyj Fredi utverzhdal, chto delo tut ne v korolevskoj lilii, a v korolevskoj posteli. Vo vsyakom sluchae, v etoj istorii zameshan korol'. No my, Rezo, potomki de Tantonov, vse-taki ne dvoryane, nevziraya na nash gerb (zolotoj lev na chervlenom pole), i pri Lyudovike XVI my byli zapisany kak burzhua, nesmotrya na nashi rodstvennye svyazi s vliyatel'nymi lyud'mi Francuzskogo korolevstva, neozhidanno prevrativshegosya v Respubliku. Soglasno nashemu marshrutu, tshchatel'no nanesennomu sinim karandashom na karte v putevoditele Mishlena, my posetili nekotoryh boevyh tovarishchej otca. Kstati, ya zabyl skazat', chto on byl na vojne i uchastvoval v srazheniyah. V nachale vojny on byl priznan negodnym k sluzhbe po obshchemu sostoyaniyu zdorov'ya, no v takih sluchayah predstavitel' familii Rezo nemedlenno idet v armiyu dobrovol'cem i, dobavim, ne okapyvaetsya v intendantstve. Itak, ms'e Rezo voeval i byl nagrazhden ordenom. Ot boev pod Verdenom u nego ostalsya uzhas pered vshami (etimi lozhnohobotnymi!), izvestnaya terpimost' k "Marsel'eze" i k frivol'noj pesenke "Madlon" i, nakonec, dostoslavnaya rana - predmet ego nepomernoj gordosti. On poluchil ranenie v spinu - obstoyatel'stvo ves'ma dosadnoe dlya soldata-dobrovol'ca, skazhem bol'she, podloe nevezenie: ved' nashego geroicheskogo otca ranila vrazheskaya pulya, kogda nemcy veli nastil'nyj ogon', a on polzkom podbiralsya k nemeckomu pulemetnomu gnezdu, i ego spina kak by pervoj shla v ataku. YA rasskazyvayu vse eto sumburno, tak chto poluchaetsya okroshka. No ne schitajte menya putanikom. Otec v ennyj raz rasskazyvaet nam o svoem voennom proshlom s razlichnymi variantami, dobavleniyami i podrobnostyami; v to vremya kak nasha malolitrazhka prodolzhaet svoj put' k Due-la-Fonten, k pervomu etapu nashih genealogicheskih izyskanij. V polden' my pozavtrakali na travke pri v容zde v derevnyu. Madam Rezo dala nam na dorogu krutye yajca, varenye boby i kartoshku v mundire (kstati, vozrazhayu - nado govorit' ne v "mundire", a v "polevoj forme"). Ona snabdila nas proviziej dnya na tri. Iz ekonomii. ZHelaya isportit' nam udovol'stvie ot poezdki. Krome yaic, vse okazalos' nes容dobnym: Fina ne pozhalela soli. - Nynche vecherom my poobedaem v traktire, - ob座avlyaet otec, kotoryj lyubit eto starinnoe slovo, i totchas zhe dobavlyaet v nashem stile: - Fina podsunula nam kakuyu-to gadost'. On ne utochnyaet: "po rasporyazheniyu vashej matushki", no sam natalkivaet nas na etu mysl'. Stoit li govorit'? My nahodim ego namek dovol'no podlym. Nel'zya tak legko otrekat'sya ot teh poryadkov, kotorye ty sam tak dolgo podderzhival svoim avtoritetom. Nelegkoe delo - ryt'sya v reestrah aktov grazhdanskogo sostoyaniya, da eshche dobit'sya, chtoby vam vydali samye starinnye iz nih, poluchiv na to razreshenie u sekretarya merii: ved' izvestno, chto eti sekretari po bol'shej chasti uchitelya, a sledovatel'no - kommunisty. Familiya Rezo i vizitnaya kartochka otca ne vsegda na nih dejstvuyut. Inogda prihoditsya obrashchat'sya k samomu meru ili ego zamestitelyu, podrobno ob座asnyat' sut' dela etim tupym i podozritel'nym krest'yanam; ugadyvat', kto iz nih zhdet chaevyh, a kogo chaevye mogut oskorbit'. Ms'e Rezo, nado priznat', udachno spravlyalsya s etimi trudnostyami. Sekretar' merii Due-la-Fonten ocharoval nas s pervoj zhe minuty. On nosil borodku klinyshkom, pensne i krahmal'nyj vorotnichok s otognutymi ugolkami, na maner Tafardelya iz Kloshmerlya. No vidno bylo, chto on otnositsya s pochteniem k sushchestvuyushchemu stroyu. - Ves'ma priyatnyj chelovek, - reshil otec, - i ego, bednyagu, narochno derzhat v etoj dyre - tol'ko potomu, chto on ne frankmason. Bityh tri chasa my razbiralis' v karakulyah pokojnyh prihodskih svyashchennikov Due. My natolknulis' na neskol'kih nashih predkov, i v chastnosti na nekoego Lui Rezo, neskol'ko raz priznavavshego sebya otcom nezakonnorozhdennyh detej. Papa stydlivo speshil perevernut' stranicu i iskal bolee torzhestvennyh zapisej, so slozhnymi zavitkami i roscherkami v podpisyah, kak ono i podobaet burzhua, ili zhe s podpisyami rezkimi, tochno udar shpagi, podobayushchimi konyushim i drugim sen'oram ("Ego vel'mozhnoe pero bumagu rvet zelo"), ili zhe, nakonec, s neuklyuzhimi krestami vmesto podpisej, prostymi i grubymi, kak sushchestvovanie teh samyh krest'yan, kotorye ih nachertali. Kakim by suetnym delom ni bylo sostavlenie genealogicheskogo dreva, na kotorom vsegda okazhetsya mnogo zasohshih vetvej (derevo-to roslo davnym-davno, i logichnee bylo by nazvat' ego "genealogicheskim kornem"), kakim by suetnym delom ni byli poiski i bolee ili menee podtasovannoe ustanovlenie predkov, ya ne slishkom prezirayu etu nevinnuyu igru. Menya interesuet proishozhdenie moih dvadcati chetyreh par predkov, peredavavshih mne v nasledstvo svoi hromosomy. A glavnoe, royas' v etih starinnyh zapisyah, ispytyvaesh' kakoe-to osoboe chuvstvo, slovno na tvoih glazah proishodit chudo voskresheniya Lazarya. Metrika o rozhdenii lyudej, umershih v XVII veke (dazhe mogily ot nih ne ostalos'), kak budto chastichno vozvrashchaet ih k zhizni. V to vremya kak moj otec, povinuyas' bespokojnomu instinktu kollekcionera, delal mnozhestvo vypisok, nakalyval daty, lovko orudoval sachkom vo vremeni i prostranstve, ya lyubil projtis' posle nego po stranicam metricheskoj knigi, vybrat' kakoe-nibud' imya (imya, poluchennoe pri kreshchenii po vole roditelej) i zatem prosledit' za nim v dal'nejshih zapisyah. Inogda sled preryvalsya srazu zhe - kakoj-nibud' mor vycherkival eto imya vmeste s imenami mnozhestva drugih. A inogda zainteresovavshee menya imya popadalos' v dvuh, treh i desyati zapisyah, glasivshih, chto moj izbrannik byl kreshchen, obvenchan po pervomu braku, obvenchan po vtoromu braku, byl otcom neskol'kih detej, vospriemnikom ot kupeli chuzhih detej, svidetelem pri brakosochetanii svoih priyatelej i, nakonec, skonchalsya, "spodobivshis' poluchit' naputstvie svyatoj materi nashej cerkvi". Pust' istoriya chelovechestva prenebregaet etimi skromnymi imenami, ostavshimisya bezvestnymi napodobie millionov krovyanyh sharikov, pitayushchih nashe telo. No ni istoriya bol'shih ili malyh sobytij, ni dazhe romany, pri vsej tochnosti i koloritnosti ih povestvovaniya, ne mogut peredat' cherty podlinnosti, blagouhanie zasohshih cvetov, kotorye nekogda byli zhivymi. Zametim, kstati, k inym metrikam byvayut prikleeny zasushennye cvety dvuhsotletnej, trehsotletnej davnosti, i kak raz v Due-la-Fonten mne popalas' metricheskaya zapis' o rozhdenii nekoj Rozy-Marietty Rezo, docheri imenitogo gorozhanina Kloda Rezo i Rozy Togurdo... - |to ne interesno, - skazal otec. - YA prosledil zapisi. Ona umerla shestnadcati let ot rodu v holernyj god. Da, Roza-Marietta, moya yunaya praprababka, umerla shestnadcati let. Ona skonchalas' dvesti vosemnadcat' let tomu nazad, no metriku o ee rozhdenii vse eshche ukrashaet lepestok rozy; etot lepestok prikleila ee mat', kotoraya, nesomnenno, byla negramotnoj i ne mogla postavit' na metrike svoyu podpis' i vse zhe podpisalas' luchshe mnogih drugih materej i uzh navernyaka luchshe, chem podpisalas' pri moem kreshchenii Psihimora, takaya specialistka po zamyslovatoj klinopisi. Kak vam izvestno, ya inoj raz greshu koshchunstvom: lepestok rozy ya unes s soboj. Ni odin vlyublennyj ne mog sohranit' ego luchshe, chem ya. YA nashel dlya nego nadezhnyj tajnik: spryatal v svoej ladanke mezhdu loskutkom polotna "ot sorochki sv.Terezy iz monastyrya mladenca Iisusa" i obrazkom, napechatannym na flaneli, yakoby propitannoj potom Bogomateri Semi skorbej. Iz Due-la-Fonten my eshche uspeli v tot zhe den' s容zdit' v Vije, poryt'sya v staryh pyl'nyh cerkovnyh knigah, a zatem pobyvat' s toj zhe cel'yu v Tremantine. V vosem' chasov bez chetverti sekretar' tremantinskoj merii vezhlivo vystavil nas za dver', i nochevat' my otpravilis' v SHole. Dva sleduyushchih dnya my, s peremennym uspehom, prodolzhali svoi genealogicheskie izyskaniya v De-Sevre i Vandee. K vecheru tret'ego dnya, rasstavshis' s etimi krayami, gde nam poschastlivilos' razyskat' nashih predkov, pokoivshihsya v savanah iz pozheltevshih listkov metricheskih knig, my pokatili po lesistoj SHarante, zazhatoj mezhdu drugoj SHarantoj (Nizhnej, a vernee by skazat', Primorskoj) i gribnoj, tryufel'noj Dordon'yu. Obyazatel'nym etapom byl Montanvo-syur-la-Dron, gde prihodskim svyashchennikom sostoyal chelovek po imeni Tussen Tamplero. - |tot molodec spas mne zhizn', kogda ya byl ranen vo vtoroj raz mezhdu nashimi i nemeckimi okopami, - govoril nash otec, - on vzvalil menya na spinu i perenes k svoim. Abbat Tamplero vpolne zasluzhival naimenovanie "molodec". Okolo vos'mi chasov vechera, kogda my pod容hali k cerkovnomu domu, otvorilas' dver', i chelovek sazhennogo rosta shvatil v ob座atiya nashego otca. Vid u otca byl ves'ma vzvolnovannyj, takim obrazom, my obnaruzhili novoe svojstvo ego dushi. Kak uhitryalsya on v techenie stol'kih let podavlyat' druzheskie privyazannosti, stol', po-vidimomu, glubokie? - Druzhishche Tamplero! - vosklical nash govorun, vdrug rasteryav vse slova. - Ah ty chertov ZHak! - otvechal kyure stol' zhe krasnorechivym vozglasom. - |to tvoi malyshi? Mne uzhe stuknulo chetyrnadcat' let, a Fredi pyatnadcat' s polovinoj, i my gotovy byli oskorbit'sya, da ne uspeli. Tamplero podhvatil nas po ocheredi pod myshki i, podnesya k svoim ustam, nagradil oboih zvuchnymi poceluyami. |tot svyashchennik sovsem ne pohodil na nashih nastavnikov abbatov, ch'ya nezhnost' k nam ogranichivalas' "poceluem mira" v torzhestvennye dni, poprostu govorya, prikosnoveniem k nashim licam ploho vybritoj shcheki. - Zajdemte v dom, - priglasil Tamplero. - Ugoshchen'e u nas, konechno, ne takoe, kak v vashem zamke, no Margarita postaralas', kak mogla. Eshche by! Nikogda ya ne videl na obedennom stole stol'ko vkusnoj snedi. Tarelki byli fayansovye, a pribory iz alyuminiya, zato sedlo barashka, zharenaya utka s yablokami, kakoj-to neobychajnyj desert pod nazvaniem "plavuchij ostrov", beloe marochnoe vino i staroe burgundskoe v zapylennyh butylkah priveli nas v vostorg. - Ostanovis', Tamplero! Moi deti ne privykli k takim obil'nym trapezam. - To-to oni u vas i hilye, - govorila Margarita, prisluzhivaya za stolom. - Vino pridaet muzhchine silu. Tam u vas, na severe, vino ne iskritsya. V nem solnyshka netu. Kyure rasstegnul sutanu. Ms'e Rezo, nu da, nash otec, prevrativshijsya v tot vecher v "soldata ZHaka s vysotki 137", tozhe rasstegnul svoj zhilet sinevato-serogo cveta. YA sidel za stolom, op'yanev ot sytosti i sonnym vzglyadom oziraya stolovuyu otca Tamplero; komnata ne byla obtyanuta, kak u nas, starinnymi gobelenami s zelenymi kushchami, popugayami, kakimi-to neponyatnymi pticami, oblachnymi zamkami. Tut steny raz v god belili izvestkoj, i na nih ne bylo dazhe blagochestivyh cvetnyh litografij, stol' lyubeznyh serdcu nashego svyashchennika v Soledo. Nikakih svyashchennyh izobrazhenij, krome gipsovogo raspyatiya, po kotoromu razgulivali muhi. Okno vyhodilo v zabotlivo uhozhennyj sad, gde rosla raskidistaya smokovnica, dumayu, chto ne besplodnaya, kak v evangel'skoj pritche. Soznanie moe uzhe zatumanilos'. - Margarita, nalej-ka nam eshche po stopochke. Stopochka menya dokonala. Bol'she ya nichego ne pomnyu. Velikan, smeyas' do slez, vzyal menya na ruki, otnes na shirochennuyu myagkuyu, tepluyu derevenskuyu postel', i ya totchas usnul. Prosnulsya ya lish' utrom, vernee, menya razbudila Margarita, ona prinesla mne na podnose kruzhku shokolada, ryadom s kotoroj lezhali rumyanye sdobnye bulochki i buterbrody s maslom. - Nu, kak dela, parnishka? Takaya famil'yarnost' pokazalas' mne otchasti oskorbitel'noj, no ya milostivo razreshil ej rascelovat' menya. - YA sejchas vstanu, mademuazel'. - Kakaya tam eshche mademuazel'! Zovi menya prosto Margarita. A vstavat' ne nado, pozavtrakaj v posteli. Kogda ya byla devchonkoj... Pozavtrakat' v posteli! Vot uzh ne dumal, chto takoj privilegiej mozhet pol'zovat'sya kto-libo drugoj, krome Psihimory. Odnako menya ne prishlos' uprashivat', i, poka ya upletal bulochki, Margarita podrobno rasskazala mne, kak ee balovala pokojnaya mamasha, nekogda derzhavshaya melochnuyu lavochku... Lavochnica! Vot dosada-to! Znachit, Margarita prinadlezhala k odnomu iz samyh nizkih sloev obshchestva. Proglotiv shokolad (vpervye ya pil shokolad, i eto sobytie stalo dlya menya kuda bolee vazhnym, chem moe pervoe prichastie), ya vdrug ustydilsya: - A kak zhe messa? YA, znachit, propustil messu! Mne i v golovu ne prihodilo, chto mozhno prenebrech' bogosluzheniem, kotoroe otpravlyal svyashchennik, tak radushno nas prinyavshij! - Nynche budnij den', ne voskresen'e, - spokojno otvetila dobraya zhenshchina. - Pospi eshche nemnozhko. YA razbuzhu tebya popozzhe - pojdesh' rvat' klubniku. - Klubnika! U vas uzhe klubnika? A u nas ona pospeet tol'ko cherez mesyac. I klubniku u nas beregut dlya gostej. - Da ved' my zdes' ne barahtaemsya v tumane, kak vy. A kto sejchas u nas gosti? Ty nash gost', da plemyanniki gospodina Tamplero, da eshche ptichki bozh'i. Klubnika u nas posazhena na shesti bol'shih gryadkah, zimoj my ih prikryvali navozom. Slovom, obetovannyj kraj! YA do togo rasteryalsya, chto dazhe pozabyl prochest' utrennyuyu molitvu - i eto v cerkovnom-to dome, gospodi bozhe moj! A v desyat' chasov ya prisoedinilsya k Fredi, kotoryj uzhe lakomilsya rannej klubnikoj v neprihotlivom derevenskom sadu, gde cvety sosedstvovali s ovoshchami. Krugom - nikogo, nikakih nadziratelej. Mozhet, eto lovushka, prosto hotyat proverit', naskol'ko my delikatny? - Slushaj, ty poostorozhnej! Glyadi, chtoby ne ochen' zametno bylo. A gde zhe papa? - Vzyal svoj sachok i poshel pod ruchku s Tamplero. - Ne s Tamplero, a s gospodinom abbatom, prihodskim svyashchennikom v Montanvo! - vozrazil ya. - Ni dvoryanskie gramoty, ni birzhevye bumagi zdes' ne kotiruyutsya, - provozglasil Fredi. Ne znayu, gde on vykopal eto izrechenie. Skazyvalsya ego vozrast - na shestnadcatom godu yunoshi chasto byvayut sklonny k revolyucionnoj fraze. Vprochem, k fraze, tol'ko k fraze. Vskore vernulsya otec, po-prezhnemu v soprovozhdenii svoego druga, i tot eshche izdali kriknul mne: - |h ty, slabosil'naya komanda! Tak-to ty okazal chest' moim vinam! Privykli doma dut' sidr, karapuzy neschastnye! - Oni doma i sidra ne p'yut, a tol'ko vodu, - dobrodushno popravil ego otec. - O! - voskliknul Tamplero, vkladyvaya v etot edinstvennyj vozglas glubokoe negodovanie. - I ty pozvolyaesh'? - Vidish' li, u moej zheny svoi sobstvennye vzglyady na vospitanie detej. Tamplero ochen' malo interesovalsya madam Rezo, no, dolzhno byt', on predstavlyal ee sebe zhenshchinoj vlastnoj, surovoj i vse zhe horoshej zhenoj i zabotlivoj mater'yu. - Smotri ne vzdumaj v otsutstvie zheny isportit' ee portret, - so smehom zaklyuchil on. Myslenno ya odobril ego slova. Nel'zya napadat' na Psihimoru za predelami "Hvalebnogo". Ne lyublyu, kogda cheloveku vtykayut bulavku v spinu. Totchas zhe posle zavtraka my snova dvinulis' v put'. Nochevat' my sobralis' v Sigule, u odnopolchanina otca, barona de la Villereona, no on ogranichilsya tem, chto ugostil nas v svoem starinnom zamke chernosmorodinnoj nalivkoj. Prishlos' doehat' do Ma-d'Azhene, gde zhil krupnyj fermer, byvshij kapral otcovskogo vzvoda. Nesmotrya na pozdnij chas, on vstretil nas s rasprostertymi ob座atiyami. Eshche raz mne prishlos' ubedit'sya, chto nastroenie moego otca celikom zavisit ot obstanovki. Vopreki ego genealogicheskim izyskaniyam podlinnym zashchitnikom prityazanij Rezo, dinastii Rezo, privychek Rezo byl sovsem ne on, a nasha mamasha, urozhdennaya Plyuvin'ek, nikogda ne yakshavshayasya s lyud'mi nizkogo zvaniya. V tot vecher ms'e Rezo chuvstvoval sebya prekrasno za tarelkoj kapustnogo supa, kotoryj fermersha nalila emu polovnikom pryamo iz kotla. On pustilsya v dolgie rassuzhdeniya o sevooborote, ob udobrenii zemli navozom, potom vmeste s nami otpravilsya nochevat' v ambar, gde nam naspeh postavili pohodnye kojki mezhdu grudami repchatogo luka i meshkami s zernom. I tut ya uznal, chto otec nosit dlinnye kal'sony i hrapit vo sne. Na sleduyushchij den', v polden', otec vnov' stal svetskim chelovekom, nadel izyashchnye perchatki. Ne ostanavlivayas', my peresekli departament Lo-i-Garonna, pod vecher pribyli v Arman'yak i podkatili k zamku grafa de Poli, vozvyshavshemusya na vershine holma mezhdu rechkami Duzoj i ZHelizoj. Zamok imel ves'ma velichestvennyj vid, i vladelec zamka na pervyj vzglyad vpolne emu sootvetstvoval. Nas proveli v bol'shuyu gostinuyu, i vskore tuda sovershil torzhestvennyj vyhod etot byvshij kolonial'nyj chinovnik, dolgovyazyj starik s belosnezhnymi bakenbardami. Ego soprovozhdala doch' v vozdushnom plat'e iz rozovogo tyulya. Ryadom s neyu graf de Poli kazalsya eshche surovee. No on kak-to stranno morgal glazami. - Uvazhaemyj gospodin notarius, - zagovoril on napyshchennym tonom, - beskonechno blagodaren vam za to, chto vy tak bystro... - Papa, - prervala ego mademuazel' de Poli, - eto vovse ne vash notarius, eto vash drug - ZHak Rezo. - Ah, eto nash yunyj Rezo. Ochen' rad vas videt', ditya moe. Posle vozvrashcheniya iz Kitaya graf de Poli vpal v detstvo. Otec pomorshchilsya: ved' v ego lice byla oskorblena vsya francuzskaya entomologiya, nauka ves'ma solidnaya. No Iolanda de Poli totchas prolila na boleznennuyu ranu celitel'nyj bal'zam: dlya etogo u nee nashlas' sootvetstvuyushchaya sluchayu myagkaya ulybka. Dostatochno bylo vzglyanut' na nee, i srazu stanovilos' yasno, do kakoj stepeni k etomu domu podhodit vyrazhenie: "Vlast' popala v zhenskie ruki, v ruki tonkopryahi". Mademuazel' Iolanda s vechnoj svoej ulybkoj pryala poslednyuyu nit' roda de Poli. Kstati skazat', ona byla nedurna, hotya neskol'ko uvyala. Menya uzhe nachali interesovat' zhenskie lica, i ona mne ponravilas'. - Izvinite otca, dorogoj ZHak, - umolyala ona, - zrenie u nego slabeet, i on s trudom uznaet dazhe luchshih svoih druzej. Oni obmenyalis' nezhnym druzheskim rukopozhatiem. Iz vezhlivosti, i na sej raz bez ulybki, mademuazel' de Poli sprosila: - Kak sebya chuvstvuet madam Rezo? V otvet ona uslyshala dvusmyslennuyu frazu: - Ko vseobshchemu udivleniyu, luchshe! Nas otec predstavil dovol'no nebrezhno. Ms'e Rezo yavilsya pered nami v novom oblike - v roli serdceeda. Celuyu nedelyu on uvivalsya za mademuazel' de Poli. Uspokojtes', uhazhivanie bylo chisto platonicheskim, kak ono i prilichestvuet cheloveku svetskomu, v takoj zhe mere, kak interes k genealogii i entomologii. U grafa de Poli, kak i u mnogih starcev, vpavshih v detstvo, sluchalis' minuty prosvetleniya. V ugodu Iolande nash otec staralsya zapolnit' ih dvukrylymi nasekomymi. Pauki byli izgnany. - Tol'ko odin pauk ostalsya - etot krepko zasel v bashke ego siyatel'stva! - hihikal Fredi, ch'e ostroslovie stanovilos' utomitel'nym. - Podozhdi, dozhivesh' do ego let, tak u tebya v golove ne to chto pauk, a celyj krab zasyadet, - govoril ya pozevyvaya. Ibo ya zeval nepreryvno, zeval vo ves' rot. Vozmozhno, vy etogo ne pojmete, no ya skuchal. Konechno, nas prinimali i ugoshchali po-korolevski, my pol'zovalis' polnoj svobodoj s utra do vechera, v nashem rasporyazhenii byli tennisnyj kort, lodka, bil'yardnaya, mnogochislennaya chelyad'. No vse razvlecheniya byli razresheny oficial'no i ne imeli prelesti zapretnogo ploda. Psihimora ne drozhala ot zlosti pri vide ih. Fredi, po-vidimomu, ne ochen'-to razdelyal moi chuvstva na etot schet. - Staruha lopnula by ot zlosti, esli by videla, kak my tut zhivem, - to i delo tverdil ya. - V koi-to veki my izbavilis' ot nee, a ty to i delo pominaesh' etu ved'mu! Ty vse vremya ee rugaesh', a vrode kak ne mozhesh' obojtis' bez nee, chestnoe slovo! I v samom dele! Igrat' s ognem, vertet' v rukah gadyuku - razve eto ne bylo s mladencheskih let samoj lyubimoj moej zabavoj? Psihimora stala mne neobhodimoj, kak pensiya dlya kaleki, zhivushchego svoim ubozhestvom. I vot ya iz fanfaronstva reshil napisat' Kropettu pis'mo s vostorzhennym opisaniem nashej poezdki. Pis'mo, konechno, projdet cherez cenzuru nashej megery i bol'no uyazvit kak ee, tak i Kropetta. Otvet milogo druzhka ne zastavil sebya zhdat'. CHerez chetyre dnya ya poluchil otkrytku s velikolepnoj fotografiej nashego zamka v "Hvalebnom" - on byl snyat s fasada vo vsyu svoyu dlinu. Kropett soobshchal bez vsyakih kommentariev: "Dorogoj Hvataj-Glotaj, ochen' rad, chto vy tak horosho provodite kanikuly. Zato mne mama kupila velosiped firmy "Vander" s pereklyuchatelem skorosti. Abbat Vadebonker bol'she ne vernetsya, vmesto nego nanyali abbata Trake. On byl duhovnikom v ispravitel'noj kolonii. ZHan Barbeliv'en postupaet v seminariyu. Mama velela mne predupredit' Fredi, chto ona ochen' nedovol'na tem, chto nashla v tajnike, okazavshemsya v ego komnate. Tvoj lyubyashchij brat Marsel' Rezo". My dolgo i goryacho obsuzhdali pis'mo. - Parshivec Kropett horosho porabotal! - vozmushchalsya Fredi. - Mat' zadast nam, kogda my vernemsya. - Burya utihnet, - otvetil ya, - a vot nash klad propal. CHetyre banki tushenki, dve banki ajvovogo varen'ya, tridcat' chetyre yajca, dvesti pyat'desyat frankov i pyatnadcat' klyuchej! Vot eto beda! Horosho eshche, chto u menya hvatilo dogadki spryatat' dve bumazhki po sto frankov i chetyre otmychki pod plitkoj pola v moej komnate. Nadeyus', chto ih ne nashli. Prezhde chem peredat' nam otkrytku, otec prochel ee sam. On ne obratil nikakogo vnimaniya na soobshchenie o nashem tajnike. No v besede s mademuazel' de Poli on yarostno negodoval na samovlastnoe reshenie Psihimory. - Tut vo vsej krase skazalsya harakter Pol'! Vospol'zovalas' moim otsutstviem, chtoby uvolit' abbata i priglasit' drugogo po svoemu vkusu. YA segodnya zhe napishu ej svoi soobrazheniya na sej schet. On nichego ne napisal. Desyat' minut spustya, nabrosiv sachok na kakoe-to zontichnoe rastenie, on sluchajno okazalsya schastlivym obladatelem redchajshej Tegomia. Lishnij puchok voloskov na poslednem kol'ce ee bryushka daval osnovanie predpolagat', chto v sachok popalas' eshche neznakomaya raznovidnost'. V polnom vostorge otec totchas zhe napisal o svoej nahodke v Muzej estestvoznaniya, chlenom-korrespondentom kotorogo on byl nedavno izbran. A zhene napisat' zabyl. 15 My priehali v Arman'yak po vnutrennim dorogam. Poddavshis' nashim ugovoram, otec reshil vozvrashchat'sya domoj po poberezh'yu. My nikogda ne videli morya, hotya ot nashego "Hvalebnogo" do kurorta La-Bol' vsego sto kilometrov. Sem'ya Rezo schitala bespoleznym i dazhe beznravstvennym, chtoby lyudi nagishom mokli v solenoj vode, vystaviv napokaz svoi telesa. ZHiteli Kranskogo kraya prihodyat v uzhas pered nagotoj. I boyatsya vody, esli ona ne osvyashchena. Vospitanie pod steklyannym kolpakom ("v daronosice" - kak ostril Fredi) ne dopuskalo opasnyh obshchenij. Kazhdomu izvestno, chto na plyazhe ponevole prihoditsya stalkivat'sya s razbogatevshimi lavochnikami i voobshche so vsyakim sbrodom, kotoromu teper' oplachivayut otpuska. I nakonec, eto slishkom dorogoe udovol'stvie. No pered Pashoj na morskih plyazhah net kurortnikov, voda ne zagryaznena potom trudyashchejsya cherni, priehavshej na otdyh, gostinicy pustuyut, ne zalamyvayut beshenyh cen. Vprochem, otec i ne sobiralsya nigde ostanavlivat'sya, a prosto hotel proehat' po beregu okeana i pokazat' nam odnu iz krasivejshih kartin, sozdannyh tvorcom Vselennoj. - Razumeetsya, pejzazh sil'no isporchen otvratitel'nymi shchitami, reklamiruyushchimi spirtnye napitki, i villami v amerikanskom stile. No vy postarajtes' ih ne zamechat'. Hodovym vyrazheniem "amerikanskij stil'" otec klejmil vse podryad: dzhaz (sledovalo govorit' dzhaz-band), novejshuyu arhitekturu, kubizm v zhivopisi, stihi syurrealistov, mebel' iz orehovogo dereva i kresla iz nikelirovannyh trubok. Osobenno ego vozmushchali poslednie: ostavim nikel' dlya kresla v kabinete dantista. Dumaetsya, chto on nashel by eti novomodnye siden'ya bolee udobnymi, chem starinnye glubokie kresla na gnutyh nozhkah, esli by emu dovelos' prozhit' nedeli dve v sootvetstvuyushchej obstanovke, no sluchaj dlya etogo tak nikogda i ne predstavilsya. Svorachivaem v storonu Bordo. Ploshchad' Kenkons, most Sen-ZHan dlinoyu v chetyresta vosem'desyat shest' metrov. Minuem port, gde caryat sueta, gryaz' i trud, ves'ma dalekij ot umstvennogo. Zanochevali my v Blaya, gde gostinicy ne tak dorogi, v tom samom Blaya, gde ukrepleniya postroeny eshche Vobanom (esli tol'ko ya horosho zapomnil urok), v Blaya, gde rodilsya v XII veke provansal'skij poet Dzhaufre Ryudel', kotoryj, odnako, vovse ne byl vlastitelem etih mest. Utrom my v Ruajane. Otcovskie lekcii po okeanografii i drugim smezhnym disciplinam. Okazyvaetsya, nel'zya putat' seryh krevetok s drugimi vidami etih rakoobraznyh. Morskaya bloha ne imeet nikakogo otnosheniya k entomologii: eto samoe prezrennoe rakoobraznoe. Goluboj repejnichek nazyvaetsya tak sovershenno oshibochno, ibo nikakogo otnosheniya ne imeet k semejstvu slozhnocvetnyh. Poplavki morskoj vodorosli fukus predstavlyayut soboj do sih por ne razreshennuyu zagadku: kakim obrazom oni naduvayutsya? Popytki sozdaniya sobstvennoj teorii. CHajki ispol'zuyut voshodyashchie techeniya vozduha gorazdo luchshe, chem lyubye planery, ibo tvoreniya bozh'i vsegda sovershennee izdelij ruk chelovecheskih. A lyudyam ne meshalo by vse-taki ispol'zovat' ogromnye zapasy energii morskih prilivov. Sleduet neskol'ko matematicheskih formul. Beglyj obzor trudnostej, kotorye vstrechayutsya pri konstrukcii turbin, rabotayushchih pri slabom padenii vody. I ne sleduet smeshivat' ruajancev, kotorye zhivut v gorode Ruajane, s ruajyaderami, zhitelyami goroda Ruajya v departamente Pyui-de-Dom ili, vernee skazat', v Limani, tak kak delenie na departamenty proizvedeno proizvol'no posle Revolyucii. Von okolo mola plyvet kakoj-to yunosha, on plyvet krolem, a etot stil' plavaniya my perenyali u polinezijcev. - Mne sledovalo by nauchit' vas plavat'. Tem bolee chto dlya etogo imeyutsya blagopriyatnye usloviya: cherez nash park protekaet Ome. Nado budet pogovorit' ob etom s mamoj. "Nado budet..." Glyadi-ka, starik uzhe vspomnil o mamashinom haraktere, chuvstvuet rodnoe stojlo. Fal'shivyj priyatel'skij ton, kotoryj on prinyal v nachale puteshestviya, s kazhdym chasom stanovitsya vse bolee otcovskim. Vprochem, my i sami chuvstvuem sebya ne slishkom uverenno. Fredi to i delo shepchet mne na uho: - Slushaj, ty menya podderzhish'? Podderzhish'? My mogli probyt' v Ruajane tol'ko dva chasa. V tot den' my osmotreli Fura, potom SHatlajon, a k nochi priehali nakonec v La-Roshel' k nashej tetke, baronesse de Sel' d'Ozel', poluchivshej nedavno v nasledstvo ot svoej svekrovi osobnyak na ulice Marny i solyanye promysly na ostrove Oleron. Zavtra my sdelaem nebol'shoj kryuk i posmotrim na stroitel'stvo ogromnogo mola v La-Palise. Uvy, ne posmotrim! U baronessy nas zhdalo pis'mo Psihimory, soderzhanie kotorogo bylo ot nas skryto, no otec vdrug zayavil, chto strashno ustal, i neozhidanno vybral marshrut v "Hvalebnoe" cherez Fontene-le-Kont i SHole. My ne uvidim ni Le-Sabl'-d'Olonn, ni Krua-de-Vi. Nash odyshlivyj avtomobil'chik (davno pora bylo smenit' maslo) volej-nevolej toropilsya v "Hvalebnoe", Pered nashimi glazami uzhe voznikaet znakomaya kartina: vandejskie zhivye izgorodi, vybitye dorogi, vysokie otkosy, uvenchannye gustym kustarnikom, pegie korovy (iz ih moloka pochemu-to poluchaetsya zheltoe maslo), i my uzhe pronikaemsya soznaniem, chto dolzhny vesti sebya prilichno, uzhe ne smeem razvalit'sya v mashine. Edem ne cherez Anzhe, a cherez Kande. I vot my uzhe podkatyvaem k Vernu, gde ukazatel' na pridorozhnom stolbe glasit, chto do Soledo ostalos' vsego pyat' kilometrov. Nakonec v chetyre chasa popoludni my proezzhaem po allee, gde na kore platanov vyrezany zloveshchie bukvy "M.P.", a u podnozhiya derev'ev uvyadayut poslednie zheltofioli. Otec robko signalit. Poyavlyaetsya rastrepannaya Psihimora. Po bokam ee vyrastayut dve figury: Fina, kotoraya terebit ot volneniya konchik fartuka, i ochen' dlinnyj, ochen' toshchij chelovek v sutane - on stoit, skrestiv ruki na grudi i skloniv k levomu plechu golovu, kak Hristos na serebryanom, horosho nachishchennom raspyatii, zatknutom u abbata za poyas. - Aga! Nomer sed'moj! Nu i merzkaya zhe u nego rozha! - shepchet mne na uho Fredi. A otec uzhe celuet materi ruku. - Vot, poznakom'sya, gospodin abbat Trake, on soglasilsya zamenit' abbata Vadebonkera, kotorogo obshchina vnov' poslala v Kanadu. - Ah tak! CHto zh, horosho, - otvetil otec, dovol'nyj uzhe tem, chto Psihimora soblagovolila dat' emu hot' kakoe-to ob座asnenie, - a to mne ne sovsem byli ponyatny prichiny ot容zda nashego nastavnika. Dobro pozhalovat', gospodin abbat. Pri vstreche mat', tak zhe kak i pri proshchanii, ne pocelovala nas. - Pogodi ty! - skazala ona Fredi, pogroziv pal'cem. No tut zhe spohvatilas': snachala nado razzhech' negodovanie otca. Abbat N_7 spustilsya s kryl'ca, medlenno perestupaya nozhishchami v bashmakah sorok chetvertogo razmera i, podojdya k nam, opustil svoi tyazhelye ruki nam na plechi. YA byl udostoen pravoj ruki, a Fredi - levoj. No ya schel neobhodimym pokazat' etomu specialistu, chto v ego tiski popali vovse ne krotkie ovechki. - Izvinite, gospodin abbat, no ya dolzhen skazat' slovechko nashemu bratcu Marselyu, raz on sam ne prishel pozdorovat'sya s nami. - Vash brat uchit uroki, - suho vozrazil abbat, - i vy nemedlenno posleduete ego primeru. U vas byli dolgie kanikuly, i, esli ya ne oshibayus', vy ne ochen'-to ih zasluzhili. Vy dolzhny nemedlenno prinyat'sya za rabotu. Pravo, etot chelovek govorit tak, slovno zhuet slova. CHelyusti u nego pohrustyvayut, kak u loshadi, kogda ona peremalyvaet zubami seno. Fredi poslushno podnyalsya po stupen'kam kryl'ca. YA poshel vsled za nim, i my ochutilis' v klassnoj komnate. Tam ya uvidel Kropetta, kazalos' vsecelo pogloshchennogo trudnym delom: on vosproizvodil kartu Rossii. (Rossii, kotoruyu nyne nazyvayut SSSR, madam Rezo pryamo sohnet ot zhelaniya zapoluchit' marki etoj strany, hotya na nih obychno vosproizvedeny, i pritom otvratitel'no, portrety revolyucionnyh deyatelej.) Itak, ya uzrel Kropetta i spokojno skazal emu: - Pochemu ty napisal - Petrograd? Teper' ved' on nazyvaetsya Leningradom. Abbat nabrosilsya na menya: - Zachem vy vmeshivaetes' ne v svoe delo? No ya prodolzhal: - Nu konechno, Petrograd zvuchit gorazdo luchshe. Petr - znachit "kamen'", "i na kamne sem... - Pervaya poshchechina abbata N_7 otshvyrnula menya na tri metra v storonu. I vse zhe ya dogovoril: - ...vozdvignu predatel'stvo svoe". Vtoraya poshchechina. Kropett sidel, utknuvshi nos v svoyu kartu, i staratel'no vyvodil gde-to okolo verhov'ev Volgi nazvanie goroda - Nizhnij Novgorod (on zhe - Gor'kij). SHCHeki u nego, odnako, raskrasnelis' bol'she, chem u menya posle dvuh opleuh, kotorye ya poluchil iz lyubvi k istine, podobno Iisusu Hristu, pokrovitelyu vseh gonimyh na zemle. - YA vizhu, vy mnogoobeshchayushchij yunosha, - zayavil abbat. - Vasha matushka niskol'ko ne preuvelichila. No ya ukroshchal i ne takih, kak vy, bud'te uvereny. K velikomu moemu udivleniyu, na etom vse konchilos'. Abbat uselsya za stol i zagovoril spokojno: - Vy nespravedlivy. Mne dumaetsya, ya znayu, v chem vy podozrevaete brata. Kak tol'ko ya priehal, vasha matushka vvela menya v kurs dela. No ved' vash tajnyj klad najden byl vovse ne po donosu Marselya, a sovershenno sluchajno. Da i voobshche, pochemu vy vmeshivaetes'? |to kasaetsya tol'ko vashego starshego brata. Na chto on namekaet, k chemu klonit? No abbat uzhe prinyalsya ponosit' Fredi. - Nu-ka, vorishka, poka chto syad'te otdel'no za etot stolik i prospryagajte mne glagol "pohishchat'" vo vseh vremenah i na treh yazykah - francuzskom, latinskom i grecheskom. Vse stalo yasnym na sleduyushchij den' v devyat' chasov utra, kak tol'ko nachalis' zanyatiya. - Ferdinan! - kriknula Psihimora, priotkryv dver' klassnoj komnaty. - Otec zhdet tebya v kabinete. Nu zhivo! Poshevelivajsya! Fredi vyshel, tknuv menya po doroge nogoj v ikru. CHto za chert! YA zhdal, chto pozovut i menya. No etogo ne sluchilos'. Psihimora vozvratilas' odna i, ulybayas' svoej "diplomaticheskoj" ulybkoj, skromno prisela na ugolok rabochego stola. - V vashe otsutstvie, - skazala ona bez vsyakih preambul, - ya obnaruzhila v komnate Fredi tajnik, v kotorom okazalis' s容stnye pripasy i den'gi. Menya vstrevozhil sil'nyj zapah tuhlyatiny. YAjca-to protuhli. Kropett brosil na nee vzglyad, polnyj blagodarnosti. - YA proizvela rassledovanie. Tushenku vy poluchili putem torgovli s fermerami. YA uzhe govorila, chto dumayu ob etih kommercheskih sdelkah, i prikazala fermeram vpred' ne davat' vam nichego. A yajca Fredi kral u Bertiny, eto yasnee yasnogo. YA nashla takzhe klyuchi, prednaznachennye, konechno, dlya otpiraniya moih shkafov. Vse eto prostupki ves'ma tyazhelye i zasluzhivayut primernoj kary. Ferdinan poluchit porku. A krome togo, celyj mesyac prosidit pod zamkom v svoej komnate. Razumeetsya, ves' etot mesyac on budet lishen sladkogo, vypuskat' ego budut tol'ko po voskresen'yam - v cerkov'. Zapreshchayu vam obshchat'sya s nim v techenie etogo mesyachnogo karantina. Vam eto pojdet na pol'zu: ne budete slushat' ego durnyh sovetov. YA nichego ne otvetil. Mamasha dazhe ne davala sebe truda ispodtishka nablyudat' za mnoj - ona i bez togo prekrasno znala, kakie chuvstva menya oburevayut. YA byl uyazvlen mysl'yu, chto Psihimora, kazalos', ne uchityvaet moego souchastiya v prostupke Fredi. No eshche bol'she menya bespokoilo drugoe: chto podumaet obo mne Fredi, esli ya nemedlenno zhe ne vstuplyus' za nego. Psihimora, znaya moj harakter, predusmotrela etu vozmozhnost': - Hvataj-Glotaj, tvoj starshij brat, kotoryj ne bleshchet hrabrost'yu, razumeetsya, prityanul tebya k svoim podvigam! No ya ne pridayu etomu znacheniya. Kakuyu by rol' ty ni igral v etom dele, Ferdinan starshe tebya, i poetomu ya schitayu otvetstvennym imenno ego. V otvet posledovalo vrazhdebnoe molchanie. Mamasha rascvetila etu minutu samymi raznoobraznymi ulybkami, adresuya ih abbatu, svoemu lyubimchiku Marselyu, mne i samoj sebe. Zatem ona udalilas', ne pribaviv ni slova. Abbat Trake posledoval za neyu - veroyatno, hotel poluchit' novye instrukcii. - CHto nam delat'? - shepotom sprosil ya Kropetta. - A chto mozhno sdelat'? Ona tebe skazala - za vse dolzhen rasplachivat'sya odin Fredi. Schitaj, chto nam povezlo, i pomalkivaj. - Fredi nam nikogda ne prostit, esli my brosim ego v bede. YA uzhe nachal obdumyvat' plan kontrataki... Skomprometirovat' Kropetta. Vo chto by to ni stalo naladit' svyaz' s Fredi, poskol'ku on, nesomnenno, pal duhom i ego muzhestvo nahoditsya na nulevom urovne, kak govoril otec pro more, kogda my proezzhali SHatlajon. Postepenno vyvesti iz stroya abbata Trake, vyzvav treniya mezhdu nim i Psihimoroj: eto budet ne tak-to legko, no ved' pered tem, kak uvolit' nashego ocherednogo nastavnika, ona vsegda byvala s nim, hotya by vneshne, v nailuchshih otnosheniyah. I nado eshche obrabotat' ms'e Rezo. A sejchas vyzhidat' i smotret' v oba. Tak ya na sobstvennom opyte postigal, chto terpenie srodni licemeriyu. Ferdinana, naslednogo princa doma Rezo, vyporoli posle obeda. Otec uvil'nul ot vypolneniya etoj povinnosti. On ischez i, ukryvshis' v "muzee", pererisovyval svoj redchajshij ekzemplyar Tegomia, pojmannyj v ZHere, starayas' vydelit', a glavnoe, neskol'ko uvelichit' v razmere dopolnitel'nyj puchok voloskov na poslednem kol'ce bryushka. Psihimora sama sorvala v oreshnike tolstyj prut i vruchila ego abbatu N_7, prikazav emu ispolosovat' kak sleduet zad prigovorennogo. - Nadeyus', vy izvinite menya, gospodin abbat, za to, chto ya vozlagayu na vas ekzekuciyu. No moj muzh ochen' zanyat. A ya sama ne mogu sech' pyatnadcatiletnego podrostka, eto prosto neprilichno. Abbat Trake, hotya i bez osobogo entuziazma, vse zhe prinyal na sebya obyazannosti palacha, i vskore my uslyshali otchayannye vopli, donosivshiesya iz komnaty Fredi. - Svoloch' etot Trake! - ubezhdenno probormotal Kropett. - Luchshe by Fredi ne oral, - zametil ya. - Stojko