propitkoj i po-sosedski prinosila Mozesu. Nabrodivshis' v odinochestve po prudu i lesam, Gercog obnaruzhival ih v bol'shih ogneupornyh blyudah, o kotorye otogreval onemevshie shcheki i konchiki pal'cev. Po utram, zavtrakaya shokoladnym pirozhkom, on videl, kak u sebya v spal'ne, nacepiv ochki v stal'noj oprave, rumyanyj krepysh Idval mashet bulavami i v dlinnoj nochnoj rubashke delaet prisedaniya. V gostinoj, slozhiv na grudi ruki, sidela ego zhena, skvoz' kruzhevnye zanaveski solnce otbrasyvalo na ee lico pautinnyj uzor. V voskresnye vechera ego priglashali s goboem poakkompanirovat' missis Idval, igravshej na melodione, i raspevavshim gimny fermeram. Sobstvenno, kakie oni fermery? Obyknovennaya derevenskaya gol', bravshayasya za lyubuyu rabotu. V malen'koj gostinoj bylo dushno, vozduh stoyal spertyj, gimny, blagodarya Mozesu i ego yazychkovomu instrumentu, vyplakivali evrejskuyu pechal'. Otnosheniya s Prepodobnym i ego suprugoj ostavalis' prevoshodnymi, pokuda svyashchennosluzhitel' ne stal snabzhat' ego ispovedyami ortodoksal'nyh ravvinov, pereshedshih v hristianskuyu veru. K pirozhkam prilagalis' fotografii etih ravvinov v mehovyh shapkah, borodatyh. Gromadnye ochesa etih lyudej i v osobennosti ih guby, lezushchie iz vspenennyh borod, slovno istochali bezumie, i Gercog reshil, chto pora vybirat'sya iz zanesennogo snegom kottedzha. Pri takoj zhizni on ne ruchalsya i za sobstvennyj rassudok, tem bolee posle smerti testya. Tot chudilsya emu postoyanno, vstrechalsya v lesu, podzhidal ego doma, za stolom ili v tualete, sovsem kak zhivoj. Ignoriruya ravvinov, Gercog sdelal oshibku. Svyashchennik tem pache voznamerilsya vykrestit' ego i kazhdyj bozhij den' zavodil teologicheskij disput, poka ne vernulas' Dejzi. Pechal'naya, s yasnymi glazami, v osnovnom uhodivshaya v molchanie, v gluhuyu oboronu. No kakaya-nikakaya -- zhena. No glavnoe -- syn! Prishla ottepel', samoe miloe vremya dlya snezhnyh bab. Oni s Marko obstavili imi vsyu pod®ezdnuyu dorozhku. Antracitovye glazki sverkali dazhe pri zvezdah. V vesennej nochnoj temeni pronzitel'no krichali tetereva. I vmeste s okruzheniem stalo otogrevat'sya i ego serdce. Ushli nalitye krov'yu i odinochestvom zimnie zakaty. I ne tak uzh oni plohi teper', kogda on ih perezhil. Vyzhivanie! -- pisal on. Potom razbirat'sya, chto k chemu. Potom vnosit' polozhitel'nyj smysl. (Lichnaya otvetstvennost' za istoriyu kak svojstvo zapadnoj kul'tury, vozrastayushchee ot Starogo i Novogo Zavetov, mysl' o postoyannom sovershenstvovanii chelovecheskoj zhizni na zemle. CHto, kak ne eto, ob®yasnit smeshnuyu oderzhimost' Gercoga?) Gospodi, ya speshil ratoborstvovat' za Tvoe svyatoe delo, no sbivalsya s puti i na pole brani ne pospel. CHerez vse eto on tozhe proshel. I esli ne pochemu-libo eshche, to iz-za mnozhestva osadivshih ego boleznej privedennyj otryvok ne udovletvoryal ego. Poglyadyvaya s umerennoj dlya N'yu-R1orka vysoty na obednennoe mnogolyud'e, murav'yami oblepivshee ego dymchatoe steklo, zakutannyj v pomyatuyu rubashku, prihlebyvaya ostyvshij kofe, otstavlennyj ot ezhednevnogo truda vo imya velikih svershenij, hotya i ne bylo u nego sejchas uverennosti v svoem prizvanii, Gercog snova i snova tyanul sebya obratno v rabotu. Uvazhaemyj d-r Mossbah, mne dosadno, chto Vy ne razdelyaete moego otnosheniya k T. |. Hyomu i ego opredeleniyu romantizma kak "raskolotoj religii". Koe-chto v ego pozicii zasluzhivaet podderzhki. On hochet, chtoby veshch' byla chetkaya, suhaya, prostaya, chistaya, prohladnaya i krepkaya. S etim, ya polagayu, my vse soglasimsya. Menya tozhe ottalkivaet "syrost'", po ego slovu, i roenie romanticheskih chuvstv. YA znayu, kakim negodyaem byl Russo i vyrozhdencem (rech' ne o ego nedzhentl'menskom povedenii -- ne mne ego osuzhdat'). Odnako ya ne predstavlyayu nashego otveta na ego slova: "Je sens mon coeur et je connais les homines" ("YA slyshu svoe serdce, i ya znayu lyudej"). Konservativno razlitaya v butylki religiya -- ona chto, po-Vashe-mu, lishit serdce edakoj sily? Posledovateli H'yuma vozveli steril'nost' v istinu, raspisyvayas' v sobstvennom bessilii. |to u nih vmesto strasti. Vse eshche on pobezhdal, vse eshche razyashchej byla ego polemika. Ego uchtivye formulirovki chasto byli napitany yadom. Sgovorchivyj, skromnyj, on ne zabluzhdalsya na svoj schet. Soznanie pravoty, krepnushchej sily shli iz nutra, nachinali zudet' nogi. Strannye oni, roskoshnye pobedy gneva! V Gercoge propadal zayadlyj satirik. No on ponimal, chto ne etim istreblyaetsya zabluzhdenie. On nachal strashit'sya pobezhdat', strashit'sya pobed neogranichennoj suverennosti. CHelovecheskaya priroda -- a chto eto takoe? Uverenno pisavshie o nej, raskryvshie nam glaza na to, kakie my "vnutri", Gobbs, Frejd i prochie k bol'shim nashim dobrozhelatelyam ne prinadlezhat. |to zhe spravedlivo v otnoshenii Russo. Kogda H'yum opolchaetsya na romantikov za to, chto oni pripleli Sovershenstvo k chelovecheskim delam, ya na ego storone, odnako mne pretit ego sugubo karatel'nyj podhod. Men'she vsego ozabochennaya opredeleniem chelovecheskoj prirody, pamyatuya lish' o deesposobnosti issledovaniya, sovremennaya nauka prihodit k glubochajshim vyvodam, ne kasayas' imen voobshche, priznavaya lish' blestyashchuyu rabotu intellekta. Obretennaya tut istina mozhet okazat'sya nam vovse nenuzhnoj v zhizni, no, mozhet stat'sya, samoe luchshee segodnya -- eto ob®yavit' moratorij na opredeleniya chelovecheskoj prirody. I Gercog harakternym ryvkom oborval temu. Dorogoj Nahman, pisal on. Ved' eto tebya ya videl v ponedel'nik na 8-j ulice. Ty ubegal ot menya. Gercog pomrachnel licom. |to byl ty. Moj sorokaletnej davnosti druzhok s Napoleon-strit. Tozhe trushchobnyj monrealec. I vdrug etot priyatel', napyaliv bitnikovskuyu kepku, tolchetsya na pleshke sredi gomoseksualistov s l'vinymi borodkami i zelenoj kraskoj pod glazami. U nego tyazhelyj nos, belaya golova, tolstye zahvatannye ochki. Sgorblennyj poet tol'ko brosil vzglyad na Mozesa i srazu pobezhal. Kak na pozhar ponesli ego cherez ulicu suhoparye nogi. Podnyav vorotnik, on ustavilsya na vitrinu syrnogo magazina. Nahman! Ty podumal, chto ya sproshu dolg? Tak ya ego davno spisal. V poslevoennom Parizhe ya i ne pochuvstvoval etih deneg. Oni u menya byli. Nahman priehal v Evropu pisat' stihi. On zhil v arabskom logove na ryu Sen-ZHak. Mozes s komfortom ustroilsya na ryu Marbef. Odnazhdy utrom na ego poroge i poyavilsya myatyj i gryaznyj Nahman s krasnym ot reva nosom na predsmertno skuksivshemsya lice. -- CHto takoe! -- Otobrali zhenu, Mozes, Lorochku. -- Pogodi, chto proizoshlo? -- Vozmozhno, Gercog, byl togda suhovat s nim -- emu pretila nevyderzhannost'. -- Ee otec. U kotorogo parketnyj biznes. Vykral, staryj koldun. Ona umret bez menya. Kroshka ne vyderzhit bez menya. I mne bez nee ne zhizn'. Nado vozvrashchat'sya v N'yu-Jork. -- Zahodi. Kakoj razgovor v koridore? Nahman proshel v gostinuyu. Komnata byla obstavlena v stile dvadcatyh godov -- so zlopamyatnoj dotoshlivost'yu. Sest' Nahman iz-za gryaznyh bryuk ne reshilsya. -- YA uzhe obegal vse rejsy. Nazavtra est' mesto na "Gollandii". Daj mne vzajmy -- inache ya pogib. Krome tebya u menya nikogo v Parizhe. CHestno govorya, ya dumal, chto v Amerike ty. vstanesh' na nogi. Nahman i Lora ishodili vsyu Evropu, nochuya gde popalo v strane Rembo, chitaya drug drugu pis'ma Van Goga, stihi Ril'ke. S golovoj u Lory tozhe bylo ne ochen' blagopoluchno. Huden'kaya, so smazannymi chertami lica, s opushchennymi uglami blednyh gub. V Bel'gii ona zabolela grippom. -- YA vernu tebe vse do centa.-- Nahman lomal pal'cy. Oni u nego stali uzlovatye, revmaticheskie. Lico ogrubelo, spalo ot bolezni, stradanij i bessmyslennosti. YA ponyal, chto otoslat' tebya v N',yu-Jork v konechnom schete vyjdet deshevle. V Parizhe ty byl mne obuzoj. Kak vidish', ya ne vydayu sebya za al'truista. A mozhet, podumal Gercog, on ispugalsya moego vida. Neuzhto ya izmenilsya eshche bol'she, chem on? I Nahman uzhasnulsya, vstretiv Mozesa? No my taki rosli i igrali na odnoj ulice. YA uchil alefbejs (Alfavit) u tvoego otca, u rebe SHiki. Nahmany zhili v zheltom dome pryamo protiv nih. V pyat' let Mozes peresek Napoleon-strit. Podnyalsya po krivym, zashmygannym derevyannym stupenyam. Po uglam zhalis' koshki ili legko pryadali vverh po lestnice. V temnote pronzitel'no pahli ih rastertye suhie kakashki. Reb SHika, hudoj krasivyj muzhchina, byl zhelt, kak mongol. CHernaya atlasnaya ermolka na golove, borodka kak u Lenina. Uzkuyu grud' ukryvala teplaya nizhnyaya rubashka -- penmanskoj shersti. Na stole, na gruboj skaterti, lezhala raskrytaya Bibliya. Mozesu yasno uvidelis' slova na ivrite: DMEJ OXPIXO -- krovi brata tvoego. Da, eto byli imenno eti slova. Bog govorit s Kainom: "Golos krovi brata tvoego vopiet, ko mne ot zemli". V vosem' let Mozes i Nahman sideli na odnoj lavke v podvale sinagogi. Pyatiknizhie pahlo plesen'yu, svitera na mal'chikah byli syrye. Ravvin s korotko strizhennoj borodoj i bol'shim myagkim nosom, useyannym chernymi tochkami, zhuchil rebyat: -- Otvechaj, Rozavich, bezdel'nik edakij, chto tut govoritsya o zhene Potifara: Vetispesaju bevigdi... -- I ona shvatila ego za... -- Za chto shvatila? Beged. ~ Beged? Za pidzhak. -- Za odezhdu, moshennik. Mamzer!(Ublyudok) Neschastnyj tvoj otec. Takogo naslednichka on imeet! Takogo kaddisha!(Pominal'shchik) Svininu budesh' est', ne dav otcu umeret' spokojno. Teper' ty, Gercog, begemotskie tvoi glaza,-- Vejaazov bigdo bejodo. -- I on ostavil ee v ee rukah. -- CHto ostavil? -- Bigdo. Svoyu odezhdu. -- Smotri mne, Gercog, smotri, Mozes. Mat' nadeetsya, chto ty stanesh' velikim lamdenom (Uchenyj)-- ravvinom. No ya-to znayu, kakoj ty bezdel'nik. Takie vot mamzejrim i razbivayut materinskoe serdce. |h-he! Skazhesh', ya tebya ne znayu? Vdol' i poperek. Edinstvennym spaseniem byla ubornaya, gde v zelenyh lotkah pissuarov istaivali dezinficiruyushchie naftalinovye shariki i kuda shodili iz shula (Sinagoga) bel'mastye, poluslepye starcy, vzdyhaya i proborma-tyvaya molitvy v ozhidanii dejstviya puzyrya. Zelenaya ot mochevoj rzhavchiny latun'. V otkrytoj kabinke, spustiv bryuki, sidel Nahman i igral na gubnoj garmonike. "Dolog, dolog put' do Tippereri". "Lyubov' posylaet podarok iz roz". Kozyrek kartuza u nego ves' pereloman. V zhestyanyh yachejkah hlyupala slyuna, kogda on vtyagival i vyduval vozduh. Starshie v kotelkah myli ruki, opravlyali pal'cami borodu. Mozes vse primechal. Skoree vsego, Nahmana spugnula pamyatlivost' ego starogo druga. Gercog dosazhdal eyu reshitel'no vsem. Strashnyj mehanizm, v sushchnosti. Poslednij raz my videlis' -- skol'ko zhe let nazad? -- kogda vmeste naveshchali Loru. Lora lezhala togda v psihiatricheskoj bol'nice. Gercog s Nahmanom sdelali shest' ili sem' peresadok i gde-to na tysyachnoj ostanovke, uzhe v Long-Ajlende, vyshli iz avtobusa. Po koridoram v myagkoj obuvi, chto-to bormocha, slonyalis' zhenshchiny v byazevyh halatah. U Lory byli perebintovany kisti ruk. Na ego pamyati eto byla ee tret'ya popytka samoubijstva. Podderzhivaya rukami grud', ona sidela v uglu i zhelala govorit' isklyuchitel'no o francuzskoj literature. Vyrazhenie lica u nee bylo apatichnoe, hotya guby dvigalis' ochen' zhivo. Mozes vynuzhdenno soglashalsya s tem, v chem nichego ne smyslil: obraznost' u Valeri s tochki zreniya formy. Uhodili oni s Nahmanom vmeste s zahodom solnca. Cementnyj dvorik vymochil osennij dozhd'. Iz okon kuchkami glyadeli vsled uhodyashchim posetitelyam prizraki v zelenyh halatah. Lora podnyala za reshetkoj perebintovannuyu ruku, slaben'ko mahnula: Do svidaniya. Ee tonkie rastyanutye guby bezzvuchno skazali: Do svidaniya, do svidaniya. Pryamo spadayushchie volosy, neskladnaya detskaya figurka s zhenskimi pripuhlostyami. Nahman govoril sevshim golosom: -- Golubka moya nevinnaya. Nevesta moya. Upryatali-taki ee zveri, mahery, hozyaeva zhizni. Zatochili. Kak budto lyubit' menya -- znachit byt' sumasshedshej. No ya najdu sily zashchitit' nashu lyubov',-- skazal kostlyavyj, izrytyj morshchinami Nahman. U nego vvalilis' shcheki, pod glazami zheltizna. -- Pochemu ona pytaetsya pokonchit' s soboj? -- skazal Mozes. -- Domashnie travyat. A ty chto dumal? Burzhuaznyj mir Vestchestera (Feshenebel'nyj prigorod N'yu-Jorka). Ee roditelyam chego hotelos': brachnye izveshcheniya, bel'e, scheta iz magazinov. A ona chistaya dusha i ponimaet tol'ko chistoe. Ona tam chuzhaya. U ee rodni odna zabota: razluchit' nas. V N'yu-Jorke my ved' tozhe brodyazhnichali. Kogda ya vernulsya -- spasibo tebe, ya rasplachus', ya zarabotayu,-- nam ne na chto bylo snyat' komnatu. I na rabotu -- kak opredelit'sya? Kto za nej prismotrit? Druz'ya dali kryshu nad golovoj. Kusok hleba. Kojku -- prilech', polyubit' drug druga. Kak ni razbiralo Gercoga lyubopytstvo, skazal on tol'ko: -- Dazhe tak? -- Tebe odnomu skazhu, ty staryj drug. My ostorozhnichali. Zaklinali drug druga byt' sderzhannee. |to bylo kak svyashchennodejstvie, a vyzyvat' u bogov zavist' nel'zya...-- Nahman govoril stuchashchim, monotonnym golosom.-- Do svidaniya, blazhennaya moya dushen'ka, do svidaniya, milaya.-- I s tyagostnym umileniem posylal oknu vozdushnye pocelui. Po doroge k avtobusu on prodolzhal svoe goryachechno-nudnoe, nezhiznennoe govorenie: -- Iznanka vsemu etomu -- burzhuaznaya Amerika. Grubyj mir roskoshi i der'ma. Gordaya, lenivaya civilizaciya, bogotvoryashchaya svoyu neotesannost'. My s toboj vyrosli po starinke -- v bednosti. YA ne znayu, naskol'ko ty stal amerikancem s teh kanadskih vremen -- vse-taki davno zdes' zhivesh'. A ya nikogda ne budu poklonyat'sya tuchnym bogam. Ne dozhdutsya^ Ty ne dumaj, ya ne marksist. Moe serdce otdano Uil'yamu Blejku i Ril'ke. Teper' voz'mi Lorinogo otca. Las Vegas, Majami-bich -- ty zhe ponimaesh'! Oni hoteli, chtoby v Fontenblo Lora podcepila sebe muzha, bogatogo muzha. Nakanune sudnogo dnya, u poslednej mogily oni i to budut pereschityvat' svoi den'gi. Budut molit'sya na svoj balans...-- Nahman govoril, ne sbavlyaya zanudnogo napora. Iz-za poteryannyh zubov podborodok u nego podobralsya, serye shcheki kolyuche shchetinilis'. No Gercog eshche mog vspomnit' ego shestiletnego. Bol'she togo, on ne mog osvobodit'sya ot oshchushcheniya, chto vidit oboih Nahmanov srazu. I tot mal'chugan so svezhim licom, s ulybchivoj dyrkoj vmesto perednego zuba, v zastegnutoj kurtochke i korotkih shtanishkah -- on-to i byl nastoyashchij Nahman, a ne etot straholyudnyj prizrak zudyashchego bezumca.-- Vozmozhno,-- govoril on dal'she,-- lyudi zhelayut, chtoby zhizn' prekratilas'. Oni ee opoganili. Muzhestvo, chest', chestnost', druzhba, dolg -- vse zagazheno. Zamarano. I uzhe kusok hleba ne lezet v gorlo, potomu chto on prodlevaet etu maetu. Bylo vremya -- lyudi rozhdalis', zhili, umirali. A nyneshnih ty nazovesh' lyud'mi? My prosto-naprosto tvari. Ot nas dazhe smert' dolzhna ustat'. YA tak i vizhu, kak ona prihodit k Gospodu i govorit: -- CHto mne delat'? Nichego velikogo v smerti uzhe net. Izbav' menya, Gospodi, ot moego ubozhestva, -- Vse ne tak ploho, kak ty predstavlyaesh', Nahman,-- vspomnil Mozes svoi slova.-- V bol'shinstve svoem lyudi ne poety, a ty vidish' v etom predatel'stvo. -- Da, drug detstva, ty primirilsya s etoj neskladicej vmesto zhizni. A mne byli tverdye ukazaniya. V moih glazah oni vse -- uporstvuyushchie urody. My ne lyubim samih sebya, my uporstvuem. Kazhdyj chelovek sam sebe upor. U kazhdoj etoj tvari chto-nibud' da est' za dushoj, i radi etogo ona na chto-to sposobna. No ona postavit mir vverh tormashkami, tol'ko by ne otdat' svoe zadushevnoe drugomu. Pust' luchshe ves' mir pojdet prahom. Pro eto vse moi stihi. Ty ne ochen' vysokogo mneniya o moih Novyh Psalmah. Ty slep, moj staryj drug. -- Vozmozhno. -- No ty horoshij chelovek, Mozes. Slishkom ceplyaesh'sya za sebya, no serdce u tebya dobroe. Kak u tvoej matushki. Blagorodnaya byla dusha. Ty v nee poshel. YA vzalkal, i ona nakormila. Vymyla mne ruki, posadila za stol. |to ya vsegda pomnyu. I ona edinstvennaya zhalela moego dyadyu Ravicha, gor'kogo p'yanicu. YA molyus' za nee inogda. Iizkor elohim es nishmas imi...(Da vspomnit Bog dushu materi moej) dushu moej materi. -- Ona davno umerla. -- I za tebya molyus', Mozes. SHirochennymi shinami avtobus forsiroval zakatno okrashennye luzhi, topya klenovye prut'ya i list'ya. Beskonechen byl ego put' cherez prizemistuyu, kirpichnuyu, prigorodnuyu, obitaemuyu dal'. A pyatnadcat' let spustya na 8-j ulice Nahman ubezhal. Ulepetnul k syrnomu magazinu -- po vidu sovsem starik, otverzhennyj, sgorblennyj. Gde ego zhena? On, dolzhno byt', prosto sbezhal ot voprosov. Ego bezumnaya delikatnost' velela emu izbezhat' etoj vstrechi. A mozhet, on vse zabyl? Ili hochet zabyt'? Drugoe delo ya i moya pamyat': vse mertvecy i bezumcy na moem popechenii, ya esm' vozmezdie zhelayushchemu zabyt'sya. YA svyazyvayu lyudej svoimi chuvstvami i podavlyayu ih. A Ravich v samom dele byl tvoj dyadya ili tol'ko landsman (Zemlyak)? YA tak i ne znayu. Ravich kvartiroval u Gercogov na Napoleon-strit. Oblichiem tragik iz p'esy na idishe -- s otkrovennym nosom p'yanicy, v kotelke, perekryvshem veny na lbu, v fartuke, Ravich v 1922 godu rabotal na fruktovoj baze nepodaleku ot Rejchel-strit. V nulevuyu pogodu on vymetal s rynka mesivo iz opilok i snega. K steklam v paporotnikovom ledyanom uzore grudami l'nuli krovavye apel'siny i zheltovato-korichnevye yabloki. I tut zhe mykalsya pechal'nyj Ravich, krasnyj ot p'yanstva i holoda. Cel'yu ego zhizni bylo vyzvat' iz Rossii sem'yu -- zhenu i dvoih detej. No snachala ih nado bylo otyskat' -- v revolyuciyu oni poteryalis'. Na trezvuyu golovu i pochistivshis', on izredka navedyvalsya v Obshchestvo pomoshchi evreyam-immigrantam. Nikakogo rezul'tata. On propival poluchku -- shiker (P'yanica). Vyjdya iz saluna, on, kachayas', vstaval posredi ulicy, komandoval dvizheniem, valilsya v gryaz' pod kopyta loshadej i kolesa gruzovikov. Policii nadoelo zabirat' ego k sebe. Oni otvozili ego domoj, k Gercogam, i pihali v koridor. Glubokoj noch'yu, na vystuzhennoj lestnice Ravich pel rydayushchim golosom: Alejn, alejn, alejn, alejn |lend vi a shtejn Mit di cen finger -- alejn. Dzhona Gercog vybiralsya iz posteli, vklyuchal svet na kuhne, prislushivalsya. Na nem byla polotnyanaya spal'naya rubaha s plissirovannoj grud'yu -- ostatki peterburgskoj roskoshi. Gaz v plite ne gorel, spavshie v odnoj posteli Mozes, Uilli i SHura sadilis' pod komkovatym bajkovym odeyalom i smotreli na otca. On stoyal pod lampoj, shishkovatoj, kak germanskij shlem. YArko pylala provisshaya shirokoj petlej vol'framovaya nit'. Kruglogolovyj, s burymi usami, papa Gercog trevozhno i sochuvstvenno poglyadyval na potolok. Mezhdu brovyami skladyvalas' i razglazhivalas' morshchina. On kival golovoj, pribormaty-vaya chto-to. Odin, odin, odin, odin, Odinokij, kak kamen', Pri desyati pal'cah -- odin. Iz drugoj komnaty mama Gercog govorila: -- Iona, pomogi emu vojti. -- Ladno-ladno,-- govoril papa Gercog, ostavayas' na meste. -- Iona... ZHalko ved'. -- A nas ne zhalko? -- govoril papa Gercog.-- Ty spi, tebe kogda eshche otdohnut', a on budit. Evrej-p'yanica! Dazhe etogo on ne sdelaet po-horoshemu. Esli vypil, pochemu ne byt' frejleh -- veselym? Net, on budet plakat' i nadryvat' tebe serdce. CHtob emu neladno bylo.-- Polusmehom papa Gercog koril i svoe otzyvchivoe serdce.-- Kak budto malo, chto ya sdayu komnatu zhalkomu shikeru. Al tastir poneho mimeni (Ne skryvaj lica Tvoego ot menya) V moih karmanah ni penni Ne skryvaj lica Tvoego ot nas Ot nego zhe ne otrechemsya. Uzhe ne starayas' pet', bez vsyakoj melodii Ravich prosto krichal na temnoj holodnyushchej lestnice: O'Brajen Lomir trinken a glezele vajn (Davajte vyp'em stakanchik vina) Al tastir poneho mimeni V moih karmanah ni penni Ot nego zhe ne otrechemsya. Sognuvshis' popolam, papa Gercog tiho umiral ot smeha. -- Iona, ya tebya proshu: genug shojn (Dovol'no). -- Da pust' ego. CHto ya budu shlep ( Motat', nadryvat') sebe kishki? -- On perebudit vsyu ulicu. -- On ves' v blevotine, i shtany polnye. Vse-taki on shel. Tozhe zhalel Ravicha, hotya tot byl zhivym svide- a tel'stvom ego peremenivshejsya sud'by. V Peterburge on by poslal lakeya. ^ V Rossii papa Gercog byl barinom. S poddel'nymi bumagami kupca o pervoj gil'dii. Togda mnogie gospoda zhili po chuzhim dokumentam. A rebyata vse tarashchat glaza na pustuyu kuhnyu. U steny stoit chernaya t* ostyvshaya plita; rezinovaya trubka soedinyaet gazovyj dvojnik so schet- v chikom. Kusok steny za plitoj zashchishchaet ot bryzg yaponskaya kamyshovaya pletenka. Smeh bylo slushat', kak otec ugovarival p'yanogo Ravicha podnyat'sya ch na nogi. Pryamo domashnij spektakl'.-- Nu, landsman, mozhesh' idti? ^ Ved' zamerznesh'. Tak, stav' lapu na etu stupen'ku -- shneller, shnel- i ler ( ZHivee, zhivee).-- On eshche smeyalsya, perevodya dyhanie: -- Davaj-ka ostavim zdes' ch tvoi drekishe (Obgazhennye (idish)) shtany. Fu! -- Greyas' drug ob druga, mal'chishki uly- o balis'. Podderzhivaya, papa vel cherez kuhnyu Ravicha v gryaznyh podshtannikah, krasnomordogo, uronivshego ruki, v kotelke, s p'yanoj toskoj v ne-razlipayushchihsya glazah. CHto kasaetsya moego nezadachlivogo pokojnogo otca, Dzh. Gercoga, to on ne byl krupnym muzhchinoj, on byl iz maloroslyh Gercogov, otlichnogo slozheniya, kruglogolovyj, zhivoj, nervnyj, krasivyj. CHasten'ko sryvayas' s synov'yami, on nebol'no razdaval im poshchechiny s obeih ruk. On vse delal bystro, chetko, s vostochnoevropejskoj snorovkoj v dvizheniyah -- prichesyvalsya, zastegival sorochku, pravil svoyu britvu s kostyanoj ruchkoj, zatachival karandashi na podushechke bol'shogo pal'ca, rezal nozhom k sebe buhanku hleba, prizhav ee k grudi, zavyazyval svertki tugimi uzelkami, artisticheski zapolnyal schetovodnuyu knigu. Utrativshie znachenie stranicy akkuratnejshe perekreshchivalis' znakom X. Edinicy i semerki imeli polagayushchiesya perekladinki -- slovno vympely k nepogode. Pervaya neudacha postigla papu Gercoga v Peterburge, kogda na nego svalilis' dva sostoyaniya v odin god. On vvozil luk iz Egipta. Pri Pobedonosceve policiya raskopala ego nezakonnoe prozhivanie. Ego priznali vinovnym i vynesli prigovor. Otchet o processe poyavilsya v russkom zhurnale na tolstoj zelenoj bumage. Inogda na semejnom sbore papa Gercog raskryval zhurnal i zachityval, soprovozhdaya perevodom, delo po obvineniyu Iony Isakovicha Gercoga. On tak i ne otbyl nakazanie: sbezhal. CHelovek on byl nervoznyj, vspyl'chivyj, s norovom -- buntar'. On perebralsya v Kanadu, gde zhila ego sestra Cipora YAffe. V 1913 godu on kupil klochok zemli bliz Velifilda, Kvebek, stal fermerstvovat' -- progorel. Perebralsya v gorod, zavel pekarnyu -- progorel; progorel na manufakture i maklerstve; na postavkah meshkoviny v vojnu, kogda nikto ne progoral. So sborom zheleznogo loma on tozhe progorel. Stal brachnym agentom i, konechno, progorel iz-za svoej nevyderzhannosti i rezkosti. Teper', na pobegushkah u Komissii po alkogol'nym napitkam provincii Kvebek, on progoral i na butlegerstve. Edva svodil koncy s koncami. Vsegda naspeh i napokaz, s yasnym napryazhennym licom, s pohodkoj goremyki i shchegolya, gruznovato pripadayushchij na pyatku, v pal'to, chej lisij podboj pozhuh i oblysel i krasnaya kozha potreskalas'. V razvevayushchemsya svoem pal'to on sovershal evrejskij marsh v odinochku, propitannyj i okutannyj mahorochnym dymom, obhodil svoj Monreal': Papino, Majl-end, Verden, Lashin, Pojnt Sent-CHarl'z. On vysmatrival, ne naklyunetsya li chto -- bankrotstvo, deshevaya rasprodazha, likvidaciya, pozharnye torgi, produkty -- i ne udastsya li uzhe pokonchit' s nelegal'nym biznesom. On s neveroyatnoj bystrotoj proizvodil v ume raschet procentnyh otchislenij, a prohindejskoj zhilki, neobhodimoj udachlivomu del'cu, u nego ne bylo. I potomu on derzhal peregonnyj kub na Majl-end, gde kozy gryzli goluyu zemlyu. I kolesil na tramvae. I ot sluchaya k sluchayu tolkal butylku, vyzhidaya glavnogo sluchaya. Na granice amerikanskie spirtnye nelegaly kupyat skol'ko hochesh' i den'gi v ruki, no tuda podi doberis'. Tak chto smoli sigarety i zyabni na tramvajnoj ploshchadke. Fininspektor tyanulsya prizhat' ego. Bankovskie klyauzniki nastupali na pyatki. Na dorogah k granice krepko poshalivali. Na Napoleon-strit sidelo pyat' progolodavshihsya rtov. Uilli i Mozes byli hvorye. Helen uchilas' igre na pianino. Tolstyj prozhorlivyj SHura byl nesluh i huligan. Za kvartiru plati zadnim chislom i vpered, podospeli vekselya, scheta ot vrachej, a on ne znaet anglijskogo, druzej net, avtoriteta net, special'nosti net, imushchestva net -- razve chto peregonnyj kub -- i pomoshchi zhdat' neotkuda. Sestra Cipora v Sent-|nn byla bogata -- dazhe ochen', no emu s togo bylo tol'ko huzhe. Eshche byl zhiv dedushka Gercog. Vykazyvaya vkus Gercogov k bol'shoj igre, on v 1918 godu nashel pristanishche v Zimnem dvorce (nekotoroe vremya bol'sheviki ne vozrazhali). Starik pisal dlinnye pis'ma na ivrite. Vo vremya perevorota propali ego cennejshie knigi. Da i kakie teper' zanyatiya. V Zimnem dvorce za ves' den' hozhdenij on edva nabiral min'en (Desyat' lic muzhskogo pola ne mladshe trinadcati let -- minimal'nyj kvorum dlya moleniya "obshchestvom"). Nu i, konechno, golodal. Pozzhe on predrek krah revolyucii i stal sobirat' carskie den'gi, chtoby posle vosstanovleniya Romanovyh na trone ob®yavit'sya millionerom. Gercogi poluchali pachki brosovyh rublej, Uilli i Mozes, igraya, derzhali v rukah ogromnye summy. Beresh' roskoshnuyu kupyuru, smotrish' na svet, i na raduzhnoj bumage prostupayut Petr Velikij i Ekaterina. Dedushke Gercogu bylo za vosem'desyat, no on derzhalsya molodcom. Golovu sohranyal yasnuyu, drevneevrejskie bukvy vystavlyal tverdo. V Monreale papa Gercog vsluh zachityval pis'ma, a tam kakie vesti: holod, vshi, golod, mor. "Uvizhu li ya eshche lica moih detej? -- pisal starik.-- I kto zakroet moi glaza?" Poslednyuyu frazu papa Gercog prochityval so vtorogo, esli ne tret'ego raza -- osekalsya golos, i v konce koncov slova vygovarivalis' shepotom. U nego navertyvalis' slezy, i, zakryv ladon'yu usatyj rot, on bystro uhodil. Vypuchivshaya glaza mama Gercog ostavalas' s det'mi v nemudryashchej kuhne, kuda ne zaglyadyvalo solnce. Peshchera i peshchera, drevnyaya chernaya plita, zheleznyj rukomojnik, zelenye shkafchiki, gazovoe kol'co. K zhizni mama Gercog byla obrashchena kak by odnoj polovinoj lica. Ona vnikala, povernuvshis' levoj shchekoj, a pravoj, sluchalos', ne vosprinimala proishodyashchee. Na etoj samoupravnoj storone chasto gostilo mechtatel'noe, grustnoe vyrazhenie, slovno ej prividelsya Staryj Svet -- papa, izvestnyj misnagid, tragicheskaya mama, brat'ya -- zhivye i mertvye, sestra, bel'e i prisluga v Peterburge, dacha v Finlyandii (vse blagodarya egipetskomu luku). A v etoj dyre na Napoleon-strit ona sebe i kuharka, i prachka, i shveya. U nee posedela golova, vypali zuby, potreskalis' nogti. I ruki vsegda pahli rakovinoj. Odnako zhe nahodila oeta sily eshche balovat', vyas, dumal Gercog. Menya ona opredelenno izbalovala. Kak-to v sumerki ona vezla menya na salazkah po l'distomu, posverkivayushchemu snegu -- bylo chasa chetyre, dni v yanvare korotkie. U bakalejnoj lavki vstretilas' nam staraya baba 2 v shali i govorit: -- CHto zh ty ego vozish', dochka! -- U mamy krugi pod glazami. Huden'koe lico zastylo ot holoda. Dyshit cherez silu. Na nej potertaya kotikovaya shubka, krasnaya sherstyanaya shapochka i tonkie botinki na pugovkah. V lavke viseli svyazki vyalenoj ryby, iz otkryvavshejsya dveri toshnotvorno neslo s®estnym -- progorklyj sahar, syr; edkoe mylo. Na provolochnom kol'ce dergalsya, zvenel kolokol'chik.-- Nel'zya zhe sebya vsyu na detej izvodit', dochka,-- skazala na styloj ulice karga v platke. A ya i ne dumal slezat' s sanok. Pritvorilsya neponimayushchim. Trudnejshee eto delo: bystro shvativ, ne toropit'sya ponyat'. Po-moemu, dumal Gercog, ya eto horosho osvoil. Mamin brat, Mihail, umer v Moskve ot tifa. YA vzyal u pochtal'ona pis'mo i pones v dom -- dlinnaya verevochka ot vnutrennej shchekoldy v verhnej dveri spuskalas' na petel'kah vdol' vsej lestnicy. V tot den' byla stirka. Mama poloskala i vyzhimala nad korytom. Prochitav, ona vskriknula i upala v obmorok. U nee pobeleli guby. Ruka lezhala v vode, plat'e moklo. I nikogo v dome, krome nas. YA strah kak perepugalsya, chto ona tak lezhit -- nogi vroz', volosa razmetalis', veki potemneli, guby belye -- kak mertvaya. Potom ona vstala i poshla prilech'. I proplakala ves' den'. A utrom, kak vsegda, svarila ovsyanku. My rano vstavali. Moya drevnyaya istoriya. Egipet blizhe. Bezrassvetnye utra, mglistye zimy. Eshche temno, zazhigaem lampochku. Plita holodnaya. Papa tryaset reshetki, pylit zoloj. Reshetki gremyat i verezzhat. Sovok skripuche skrebet ispod. S mahorki papa tyazhko kashlyal. V dymohodah gulyal veter. Priezzhal na sanyah molochnik. Sneg prevratilsya v mesivo navoza i musora s dognivayushchimi krysami i sobakami. Molochnik v ovchine krutil zvonok. On byl bronzovyj, vrode zavodnogo klyucha u chasov. Helen podnimala shchekoldu i s kuvshinom spuskalas' vniz. Tut vyhodil iz svoej komnaty Ravich s pohmel'noj golovoj -- v tyazhelom svitere, sverhu prizhatom podtyazhkami dlya tepla, v kotelke, krasnyj s lica i vinovatyj. Bez priglasheniya on ne sadilsya. Utro ne moglo stryahnut' s sebya unyloe i zyabkoe ocepenenie. Vdol' ulicy proval'no cherneli okna-bojnicy, i shkol'nicy v chernyh yubkah parami tyanulis' k monastyryu. Povozki, sani, telegi, vshrapyvayushchie loshadi, svincovoj zelen'yu nalityj vozduh, zanavozhennyj led, prosypavshijsya hvost zoly. Mozes s brat'yami pokryvali golovy i horom molilis': Ma tovu ohaleha jaakov...-- Kak prekrasny shatry tvoi, Izrail'... Poganaya, nenastoyashchaya, shal'naya, merzkaya, potaennaya, zabitaya nepogodoj Napoleon-strit,-- a deti butlegera raspevayut drevnie molitvy. K etoj scene navechno prikipelo ego serdce. Nigde eshche on ne najdet takoj protyazhennosti chuvstva. Ved' vsegda chudo, chto iz veka v vek deti etogo naroda videli kazhdyj raz novyj chuzhoj mir, i oni kazhdyj raz tvorili vse tu zhe molitvu, goryacho vozlyubiv eto novoe. CHem byla ploha Napoleon-strit? -- dumal Gercog. Tam bylo vse chto nuzhno. Stirala i oplakivala blizkih mama. Otchaivalsya i panikoval otec, ne skladyvavshij oruzhiya. Pyalil svoi zhulikovatye glaza brat SHura, zamyshlyavshij pribrat' mir k rukam, stat' millionerom. Borolsya s pristupami astmy brat Uilli. Zadyhayas', on hvatalsya za kraj stola i tyanulsya na cypochkah po-petush'i -- sejchas kukareknet. U sestry Helen byli belye perchatki, kotorye ona stirala v gustoj pene. Ona nadevala ih, otpravlyayas' v konservatoriyu s kozhanoj trubkoj dlya not. V ramke visel diplom: Mile. Helene Herzog... avec distinction.(Mademuazel' |len Gercog... s otlichiem) Ego laskovaya sestrica, akkuratistka-pianistka. V letnij vecher ona sadilas' za shirokoplechee pianino i chistye zvuki unosilis' cherez okno na ulicu. Na klavishah lezhala mshistaya, zelenogo plyusha prokladka, slovno pod kaminnuyu kryshku. Mozes stoyal za spinoj Helen, smotrel, kak mel'kayut stranicy Gajdna i Mocarta, i emu hotelos' podvyt' po-sobach'i. Ah, muzyka!--dumal Gercog. V N'yu-Jorke on borolsya s predatel'skoj zarazoj nostal'gii, s prilivami razmyagchayushchih, podtachivayushchih serdce chuvstv, s plyvushchimi pered glazami notnymi tochkami, ot kotoryh tak sladostno sejchas--i tak gorestno potom na dushe. Itak, ona igrala. Na nej srednej dliny plissirovannaya yubka, ostronosye tufel'ki davyat na pedali -- staratel'naya, nedalekaya devochka. Za igroj ona hmurilas', mezhdu brovej namechalas' otcovskaya morshchina. Ona tak hmurilas', slovno delala opasnuyu rabotu. Muzyka vypleskivalas' na ulicu. Tetya Cipora poricala etu zateyu s muzykoj. Nastoyashchej muzykantshej ved' Helen ne stala. Tak, poteshit' domashnih. Mozhet, podmanit' muzha. Tetyu Ciporu ne ustraivali chestolyubivye maminy plany v otnoshenii detej, kotoryh ta videla advokatami, gospodami, ravvinami ili, vot, muzykantami. Vse semejnye vetvi imeli kastovyj punkt pomeshatel'stva na jihuse (Proishozhdenie, rodoslovnaya). Dazhe v samoj ubogoj i podnevol'noj zhizni sleduet upovat' na priznanie, pochet, prodvizhenie. Cipora hotela osadit' mamu, zaklyuchal Gercog, v belyh perchatkah i muzykal'nyh urokah vidya prichinu papinyh neudach v Amerike. Harakter u Cipory byl krutoj. Umnaya, nedobraya, ona nikomu ne spuskala. Kirpichnoe hudoe lico, akkuratnyj nosik, uzkij i strogij. Govorila ona branchlivo, zlovredno i v nos. Bedra shirokie, pohodka tyazhelaya. Na spinu svisala tugaya blestyashchaya kosa. Dyadya YAffe, muzh Cipory, byl, naoborot, chelovek tihij, s yumorom. Melkovatyj, no krepkij muzhchina, shirokoplechij, s chernoj borodkoj, kak u korolya Georga V. Ona plotno kudryavilas' na ego smuglom lice. U nego byla perebita perenosica. Zuby shirokie, na odnom zolotaya koronka. On zlovonno dyshal na Mozesa, igraya s nim v shashki. Sklonennaya nad doskoj krupnaya golova dyadi YAffe s redeyushchej chernoj kurchavost'yu slegka podragivala. U nego byl slabyj nervnyj tremor. V etu minutu dyadya YAffe slovno vysmotrel plemyannika iz svoego daleka i glyanul karimi glazami umnogo, ponimayushchego i ehidnogo zverya. Ego vzglyad pronicatel'no sverknul, i on s sokrushennym udovletvoreniem uhmyl'nulsya oshibkam postrela Mozesa. Pouchil menya po-rodstvennomu. Na dyadinom sklade utilya v Sent-|nn rzhavo krovotochili zubchatye utesy metalloloma. Inogda u vorot sobiralas' celaya ochered' star'evshchikov. SHli s tachkami i telezhkami deti, velikovozrastnye novichki, staruhi-irlandki, prihodili ukraincy i indejcy iz Konavagskoj rezervacii, vezli butylki, tryap'e, vodoprovodnuyu i elektricheskuyu armaturu, skobyanuyu meloch', bumagu, avtomobil'nye pokryshki, kosti. Odetyj v buryj dzhemper starik naklonyalsya i sil'nymi, podragivayushchimi rukami razbiral svoj ulov. I v etom sognutom polozhenii rasshvyrival metall na svoi mesta: zhelezo syuda, cink tuda, med' nalevo, svinec napravo, a babbit pod naves. V vojnu on s synov'yami razbogatel. Tetya Cipora priobrela nedvizhimost'. Sobirala kvartplatu. Mozes znal, chto v lifchike u nee ohapka deneg. On sam videl. -- Nu ty-to nichego ne poteryala, pereehav v Ameriku,-- skazal ej papa. Snachala ona otvetila vzglyadom -- kolyuchim i osteregayushchim. Potom skazala slovami: -- Nikakogo sekreta net. s chego my nachinali: rabotali. YAffe mahal kirkoj i lopatoj na KTZHD (Kanadskaya tihookeanskaya zheleznaya doroga), potom nemnogo skopili. No eto zhe ne dlya vas! Vy zhe rodilis' v shelkovyh rubashkah.-- Mel'kom glyanuv na mamu, ona prodolzhala: -- Privykli zadirat' nos u sebya v Peterburge, s prislugoj da kucherami. YA kak sejchas vizhu vas na vokzale v Galifakse (Gorod v Kanade), vse immigranty kak immigranty, a vy rasfufyrennye. Got majner! (Bozhe moj!). Strausovye per'ya, taftyanye yubki! Tol'ko vylupilis', a uzhe mit SHtraus federn (V strausinyh per'yah). Ne do per'ev teper', ne do perchatok. Teper'... -- Kak tysyacha let proshlo,-- skazala mama.-- YA uzh zabyla, kakaya prisluga-to byvaet. Sama sebe prisluga -- di dinst bin ih. -- Kazhdyj dolzhen rabotat'. Nechego, upavshi, vsyu zhizn' potirat' boka. Zachem vashim rebyatam uchit'sya v konservatorii, v shkole barona v de Hirsha, zachem eti ryushechki-oborochki? Pust' rabotayut, kak moi. -- Iona ne hochet, chtoby nashi byli kak vse. -- Moi mal'chiki ne kak vse. Stranicu-druguyu iz Gemary (Talmud) oni ee tozhe znayut. Ne zabyvaj, chto my proishodim ot velichajshih hasidskih rebe. Reb Zusya! Gershele Dubrovner! Ty vspomni. -- Kto zh govorit...-- skazala mama. Tak bolet' proshlym! Tak lyubit' mertvyh. Mozes osteregal sebya o ne poddavat'sya chrezmerno iskusheniyu, ne potakat' svoej slabosti. On ch depressivnyj tip, a takie ne otrekayutsya ot detstva, dazhe bol'yu ego " dorozhat. On ponimal, chto tut est' svoi pravila gigieny. No kak-to i vyshlo, chto na etoj stranice zhizni ego serdce raskrylos' i zamknut' ego t-ne bylo sil. Poetomu opyat' zimnij den' 1923 goda i kuhnya tetya Cipory ° v Sent-|nn. Na Cipore malinovyj krepdeshinovyj kapot. Pod nim leg- ° ko ugadyvayutsya prostornye sharovary i muzhskaya rubaha. Ona sidit u pechi, ee lico pylaet. Gnusavyj golos to i delo pokusyvaet ironiej, pritvornoj trevogoj, nasmeshnichestvom. Potom ona vspomnila o smerti maminogo brata Mihaila i skazala: -- Tak s bratom-to chto? -- Ne znaem,-- skazal papa.-- Otkuda znat', kakie chernye dela tvoryatsya doma? (Gercog napomnil sebe: on vsegda govoril -- ii der hejm (Doma).) Vorvalis' v dom. Vse porubili -- iskali valyutu. Potom zarazilsya tifom ili uzh kak tam -- ne znayu. Mama prikryla rukoj glaza, kak ot sveta. Ona nichego i ne skazala. -- YA pomnyu: zamechatel'nyj byl chelovek,-- skazal dyadya YAffe.-- Pust' emu budet lihtikn Gan-|jdn (Svetlyj Raj). Veryashchaya v silu proklyatiya tetya Cipora skazala:-- Bud' oni proklyaty, eti bol'sheviki! Ves' mir hotyat prevratit' v horev (Razvaliny, ruiny). Pust' u nih ruki-nogi otsohnut. A Mihajlovy zhena i deti gde? -- Neizvestno. Pis'mo pisal kuzen, SHperling, on hodil k Mihailu v bol'nicu. Skazav eshche neskol'ko zhalostlivyh slov, Cipora prodolzhala v prezhnem tone: -- Da, delovoj byl paren'. Kakie den'gi imel v svoe vremya. Kogo by sprosit', skol'ko on privez togda iz YUzhnoj Afriki. -- On podelilsya s nami,-- skazala mama.-- U brata byla shchedraya ruka. -- Tak legko zhe dostalis',-- skazala Cipora.-- On zhe ne lomal za nih spinu. -- Otkuda ty znaesh'? -- skazal papa Gercog.-- CHto u tebya yazyk-to naperegonki s umom begaet, sestra? No Ciporu uzhe bylo ne uderzhat'.-- On razbogatel na neschastnyh chernyh kafrah! Vopros -- kak! A vam -- dacha v SHevalovo. YAffe sluzhil azh na Kavkaze. U menya samoj bol'noj rebenok na rukah. A ty, Iona, katal po Peterburgu, promatyval oba sostoyaniya. Da-da! Pervye desyat' tysyach ty spustil za odin mesyac. On dal tebe drugie desyat'. I uzh strah skazat', chto on sam vytvoryal -- tatary, cygane, shlyuhi, konina i eshche Bog znaet kakie pakosti. -- Da chto zh v tebe stol'ko zloby! -- vskipel papa Gercog. -- YA nichego ne imeyu protiv Mihaila. YA ot nego nichego plohogo ne videla,-- skazala Cipora.-- Prosto on byl doir't v,^., naya sestra. -- |togo nikto ne govoril,-- skazal papa Gercog.-- No schitaj, kak tebe hochetsya. Sosredotochenno zamerev na stule, Gercog vslushivalsya v mertvye raspri mertvyh. -- A ty kak sebe dumaesh'? -- skazala Cipora.-- Esli b ya s chetyr'mya det'mi stala davat' vam den'gi i pooshchrila vashe motovstvo, etomu by konca ne stalo. Ne moya vina, chto ty zdes' bednyak. -- V Amerike ya bednyak, eto verno. Posmotri, mne ne na chto prikryt' nagotu kak polagaetsya. Mne za sobstvennyj savan nechem budet rasplatit'sya. -- Tvoya slaboharakternost' vinovata,-- skazala Cipora.-- Az du host a shvahn natur, ver iz dir shul'dig? (sli u tebya slabaya zhila, kto tebe v etom vinovat?) V odinochku ty propadesh'. Snachala na Sarinogo brata nadeyalsya, teper' na menya. Von YAffe na Kavkaze sluzhil. A finsternish!(Uzhas!) Tam ot holoda dazhe sobaki ne vyli. Odin priehal v Ameriku, poslal za mnoj. A ty? Tebe podavaj ale zibn glikn(Vse sem' udovol'stvij). Ty raz®ezzhaesh' s pompoj v strausovyh per'yah. Ty edel'mensh (Blagorodnyj chelovek). CHtoby ruchki zapachkat'? Tol'ko ne my. -- Vse pravil'no. In der hejm ya ne razgrebal navoz. Mne predlozhili eto na zemle Kolumba. I ya eto delal. Nauchilsya zapryagat' loshad', V tri chasa uzhe na nogah -- dvadcat' loshadej bylo na mne. Cipora tol'ko otmahnulas'.-- A peregonnyj apparat -- eto kak? Tebe uzhe prihodilos' begat' ot zhandarmov. Teper' ot fininspektora? Pri etom imeesh' v naparnikah gonefa(ZHulik, vor). -- Voplonskij chestnyj chelovek. -- |to germanec-to? -- Kuznec Voplonskij byl polyak. Germancem ona zvala ego za bravye usy i nemeckogo pokroya shinel' do pyat.-- CHto u tebya obshchego s kuznecom? U potomka Gershelya Dubrovnera! I etot po-lisher shmid6 s ryzhimi usikami! Krysa, tochno: krysa -- usatyj, zubastyj i eshche palenymi kopytami vonyaet. Fu! Takoj naparnik. Pogodi, on tebe eshche pokazhet. -- Menya neprosto obmanut'. -- Pravda? A Lazanskij tebya ne nadul? Da kak lovko. I kto tebe boka, interesno, namyal? Lazanskij byl zdorovennyj voznica iz pekarni, vyhodec iz Ukrainy. Temnyj muzhik, amhorec (Nevezhda), ne znavshij, kak po-evrejski blagoslovit' hleb; s trudom pomestivshis' na zelenom hlebnom furgonchike, on rychal na svoyu konyagu "trogaj" i zamahivalsya knutom. Ego gustoj golos rokotal, kak myach, begushchij k kegle. I loshadka trusila po beregu kanala Lashin. Na furgone bylo napisano: Lazanskij -- Patisseries de choix (Bespodobnye pirozhnye). -- On, konechno, i namyal,-- skazal papa Gercog. On prishel k Cipore i YAffe zanyat' deneg. Sovsem lishnee vvyazyvat'sya v ssoru. Ona, bezuslovno, razgadala, zachem oni prishli, i staralas' vyvesti ego iz sebya, chtoby legche bylo otkazat'. -- Ai! -- skazala Cipora. Udivitel'no pronicatel'naya zhenshchina, kakie talanty propadali v etoj kanadskoj dyre.-- Ty dumaesh' razbogatet' za kompaniyu s zhulikami, moshennikami i banditami. |to ty-to! Ty zhe belaya kost'. Ne