ne, breetsya novym lezviem "ZHillet" i, nakonec, zavtrakaet. Mat' saditsya ryadom i, poka on chitaet gazety, namazyvaet dlya nego maslom bulochki, snimaet kozhicu s beloj ryby i podlivaet kofe. Zatem on beret u nee neskol'ko dollarov i uhodit. A za obedom rasskazyvaet o Dzhimmi Uokere* i |le Smite*. Gumbol'dt schital Vol'demara glavnym amerikancem svoej sem'i. Takov byl krug ego obyazannostej v bab'em carstve. Kogda po radio translirovalis' predvybornye partijnye s容zdy, on mog perechislyat' shtaty odnovremenno s diktorom -- Ajdaho, Ajova, Alabama -- i slezy patriotizma navorachivalis' emu na glaza. -- Mister Uold, ya prishel k vam po povodu teh bumag, kotorye ostavil Gumbol'dt. YA govoril vam po telefonu. U menya zapiska ot Orlando Hagginsa. -- Da, Hagginsa ya znayu: dolgovyazyj zanuda. No sperva ya hochu sprosit' vas ob etih bumagah. Oni chego-nibud' stoyat, ili kak? -- Inogda v "Tajms" pishut, -- vmeshalsya Menasha, -- chto pis'mo Roberta Frosta ushlo za vosem'sot dollarov. Pro |dgara Alana Po i ne sprashivaj. -- A chto tam za bumagi, mister Uold? -- sprosila Renata. -- Ladno, ya vam skazhu, -- vzdohnul Vol'demar. -- YA nikogda nichego ne ponimal v ego pisanine. YA i tak ne ochen'-to lyublyu chitat'. A uzh to, chto on pisal, u menya voobshche v golove ne ukladyvalos'. Na bejsbol'noj ploshchadke Gumbol'dt dralsya kak sto chertej. Tol'ko predstav'te, kakuyu silishchu on vkladyval v zamah, s takimi-to plechami. Esli by ya nastoyal na svoem, on popal by v vysshuyu ligu. A on stal okolachivat'sya vozle biblioteki na Sorok vtoroj ulice i trepat'sya tam na stupenyah so vsyakimi bezdel'nikami. I vdrug ya uznal, chto on pechataet kakie-to zaumnye stishki v zhurnalah. Nu, v teh, gde sovsem net kartinok. -- Nu zhe, Vol'demar, -- skazal Menasha. Ego grud' vysoko vzdymalas' ot volneniya, a golos vse dal'she zapolzal v verhnij registr. -- YA znal CHarli eshche rebenkom. Pover' mne, emu mozhno doveryat'. Davnym-davno, kak tol'ko ya ego uvidel, ya skazal sebe: "Po licu etogo krohi yasno, kakaya u nego dobraya dusha". Konechno, on postarel. No po sravneniyu s nami on eshche paren' hot' kuda. Tak chto, Vol'demar, ne tais' i ob座asni emu, chto u tebya na ume. -- Bumagi Gumbol'dta, v smysle, ego zapisi, skoree vsego, stoyat ne ochen' mnogo, -- skazal ya. -- Mozhno, konechno, popytat'sya prodat' ih kakomu-nibud' kollekcioneru. No vozmozhno, koe-chto iz togo, chto on ostavil, mozhno opublikovat'. -- Skoree vsego, tam odni santimenty, -- vstavila Renata. -- Prosto poslanie starogo druga s togo sveta. Vol'demar vzglyanul na nee i, prodolzhaya upryamit'sya, skazal: -- A vdrug oni taki cennye, s kakoj stati ya dolzhen pozvolit' sebya obzhuchit'? Razve u menya net prava chto-nibud' poimet' s etogo? V smysle, kakogo cherta ya dolzhen torchat' v etom vshivom pritone? Kogda mne pokazali nekrolog Gumbol'dta v "Tajms" -- Bozhe! Predstavlyaete, chto so mnoj sdelalos'? On zhe byl mne kak syn, poslednij v sem'e, moya plot' i krov'! YA so vseh nog pomchalsya na metro i podnyalsya v ego komnatu. Polovinu veshchej uzhe rastashchili. Kopy i administraciya otelya uzhe utyanuli chast'. Nalichnye, chasy, avtoruchka i pishushchaya mashinka ischezli. -- Kakoj smysl sidet' na etih bumagah i mechtat', chto sorvesh' kush? -- skazal Menasha. -- Peredaj ih tomu, kto v etom razbiraetsya. -- Ne podstavlyaj mne podnozhku, -- burknul Vol'demar Menashe. -- My ved' zdes' vmeste. YA ne skryvayu, mister Sitrin, ya hochu mnogogo. YA mog by sbagrit' eti bumazhki davnym-davno. I raz uzh vy yavilis' syuda, znachit, oni dejstvitel'no cennye. -- Znachit, vy ih chitali, -- ponyal ya. -- CHert voz'mi, konechno chital! A kakogo cherta mne bylo delat'? Tol'ko ya ni hrena v nih ne ponyal. -- U menya net ni malejshego namereniya nagret' vas, -- skazal ya. -- Esli eti bumagi predstavlyayut kakuyu-nibud' cennost', ya chestno ob etom skazhu. -- Mozhet, pozovem yurista i sostavim oficial'nyj dokument? -- predlozhil Vol'demar. Da, on nesomnenno prihodilsya Gumbol'dtu dyadej. YA sdelalsya sama ubeditel'nost'. Takim racional'nym ya byvayu tol'ko togda, kogda istovo hochu chego-nibud'. I mne udaetsya tak povernut' delo, chto moe zhelanie predstavlyaetsya sovershenno estestvennym. -- My oformim vse tak, kak vy zahotite, -- skazal ya. -- No razve ya ne dolzhen prochest' eti bumagi? CHto ya mogu skazat', prezhde chem izuchu ih? -- Togda chitajte pryamo zdes', -- predlozhil Vol'demar. -- Ty vsegda byl azartnym igrokom, -- skazal Menasha. -- Riskni! -- Po etoj chasti ya zvezd s neba ne hvatayu, -- otvetil Vol'demar. Mne pokazalos', chto on vot-vot rasplachetsya, -- tak u nego zadrozhal golos. Ved' ot smerti ego otdelyalo sovsem chut'-chut'. Tuskloe pyatnyshko slabogo dekabr'skogo tepla na golom zhestkom protertom temno-krasnom kovre slovno umolyalo: "Ne plach', starina". Svet, neslyshno vzorvavshijsya v sta pyatidesyati millionah kilometrov otsyuda, vospol'zovalsya potertym aksminsterskim kovrom, zhalkim klochkom chelovecheskoj masterovitosti, chtoby, projdya skvoz' gryaznoe okno doma prestarelyh, donesti eto poslanie. Menya tozhe ohvatilo volnenie. Mne tozhe zahotelos' ob座asnit' chto-to vazhnoe. "Nam pridetsya projti cherez muchitel'nye vrata smerti, -- hotel ya skazat' emu, -- i vozvratit' vzyatye v dolg veshchestva, iz kotoryh my sostoim, no hochu skazat' tebe, brat Vol'demar, ya gluboko ubezhden, chto eto ne konec vsemu. Vozmozhno, vospominaniya o tepereshnej zhizni potom izmuchat nas gorazdo bol'she, chem mysli o smerti, kotorye ranyat nas sejchas". V konce koncov moj zdravyj smysl i iskrennost' ubedili ego, i my vse vmeste, stoya na kolenyah, stali izvlekat' iz-pod krovati vsyakij hlam: komnatnye tapochki, staryj shar dlya igry v kegli, igrushechnuyu bejsbol'nuyu ploshchadku, igral'nye karty, neparnye kosti, kartonnye korobki i chemodany i, nakonec, relikviyu, kotoruyu ya uznal, -- portfel' Gumbol'dta. Tot samyj staryj portfel' s potertymi remeshkami, kotoryj Gumbol'dt postoyanno vozil na zadnem siden'e "b'yuika", nabityj knigami i puzyr'kami s lekarstvami. -- Stojte, bumagi ya hranyu zdes', -- nervno skazal Vol'demar. -- YA sam dostanu, vy vse isportite. Renata, sidevshaya na polu vmeste s nami, smahnula pyl' bumazhnymi salfetkami. Ona vsegda govorila: "Voz'mi "Klineks" -- i protyagivala salfetki etoj marki. Vol'demar vytashchil neskol'ko strahovyh polisov i pachku perfokart social'nogo obespecheniya. V portfele nashlos' neskol'ko fotografij loshadej -- po ego slovam, pochti polnaya kollekciya pobeditelej derbi v Kentukki. Zatem, kak podslepovatyj pochtal'on, on stal prosmatrivat' beschislennye konverty. Mne hotelos' potoropit' ego: "Da bystrej zhe!" -- Vot, -- voskliknul Vol'demar. Na konverte nerovnym pocherkom Gumbol'dta s sil'nym nazhimom bylo vyvedeno moe imya. -- CHto v nem? Daj posmotret', -- skazala Renata. YA vzyal u Vol'demara neobychno bol'shoj, tyazhelyj konvert iz obertochnoj bumagi. -- Vy dolzhny dat' mne raspisku, -- potreboval Vol'demar. -- Razumeetsya. Renata, napishi, pozhalujsta, vse po forme. CHto-nibud' vrode: "Poluchil ot Vol'demara Uolda bumagi, zaveshchannye mne Fon Gumbol'dtom Flejsherom". YA podpishu. -- A kakie imenno bumagi? CHto tam? -- CHto tam? -- peresprosil Vol'demar. -- Dlinnoe lichnoe pis'mo misteru Sitrinu. Da eshche parochka zapechatannyh konvertov, kotorye ya tak i ne otkryl, potomu chto na nih napisano, chto esli ih vskryt', eto budet kakoe-to narushenie avtorskih prav. Kakie-to kopii ili kopii kopij. Ne mogu skazat'. Po bol'shej chasti ya ne vizhu v etom ni malejshego smysla. Mozhet, vy chto-nibud' pojmete. Uzh tak i byt', ya, poslednij ostavshijsya v zhivyh iz nashej sem'i, skazhu vam otkrovenno: moi pokojnye rodstvenniki pohoroneny kto gde, odna mogila tut, drugaya -- chert-te gde, sestra -- v tom meste, chto nazyvayut Valgalloj dlya nemeckih evreev, a plemyannik -- na kladbishche dlya bednyh. I ya ochen' hochu vossoedinit' svoyu sem'yu. Menasha dobavil: -- Vol'demara glozhet mysl', chto Gumbol'dta pohoronili v plohom meste. On hochet zabrat' ego ottuda. -- Esli eto nasledstvo chego-nibud' stoit, den'gi v pervuyu ochered' nuzhno potratit' na to, chtoby otkopat' malysha i perevezti. Ne v Valgallu. |to moya sestra hotela lezhat' sredi sugubo amerikanskih Dzhonsov. U nee byl punktik naschet nemeckih evreev. A ya hochu, chtoby oni lezhali vse vmeste. Hochu sobrat' svoih pokojnikov, -- skazal staryj loshadnik. Kto mog zhdat' takoj torzhestvennosti? My s Renatoj pereglyanulis'. -- Polozhis' na CHarli, -- skazal Menasha, -- on tebya ne podvedet. -- YA napishu vam i soobshchu, chto nashel v etih bumagah, -- poobeshchal ya. -- I kak tol'ko my vernemsya iz Evropy, obeshchayu vam, my obo vsem pozabotimsya. Vy mozhete podyskivat' podhodyashchee kladbishche. Dazhe esli bumagi nichego ne stoyat, ya gotov polnost'yu oplatit' rashody na perezahoronenie. -- CHto ya tebe govoril? -- skazal Menasha Vol'demaru. -- Takoj malysh, kak etot, prosto obyazan byl vyrasti nastoyashchim dzhentl'menom. My vyshli. YA vzyal starikov pod slabye ruki, pod vypirayushchie dvojnye shishechki loktevogo sustava, soedinyayushchego luchevuyu i loktevuyu kosti, obeshchaya derzhat' ih v kurse. Bredushchaya pozadi Renata s blednym licom pod shirokopoloj shlyapoj kazalas' nesravnimo bolee material'noj, chem lyuboj iz nas. Neozhidanno ona proiznesla: -- Esli CHarl'z poobeshchal, znachit, CHarl'z eto sdelaet. My uedem, no on o vas ne zabudet. V uglu otkrytoj verandy stoyali invalidnye kolyaski, blestyashchie legkie trubchatye konstrukcii so stvorkami, pohozhimi na kryl'ya letuchej myshi. -- Interesno, nikto ne stanet vozrazhat', esli ya syadu v odnu iz etih kolyasok? -- sprosil ya. YA sel v kolyasku i skazal Renate: -- Prokati menya. Stariki ne znali chto i dumat', pochemu eta vysokaya shikarnaya zhenshchina s velikolepnymi zubami so smehom kataet menya tuda-syuda po verande. -- Uspokojsya, prekrati smeyat'sya, kak nenormal'naya. Ty obidish' ih, Renata, -- skazal ya. -- Prosto tolkaj. -- |ti chertovy ruchki uzhasno holodnye, -- pozhalovalas' ona. I natyanula dlinnye perchatki prelestnym shchegol'skim dvizheniem. * * * Pod grohot i voj shumnogo metro ya nachal chitat' dlinnoe pis'mo -- predislovie k ostavlennomu mne Gumbol'dtom daru, peredavaya tonkie listki papirosnoj bumagi Renate. Prosmotrev neskol'ko i poteryav k nim vsyakij interes, ona skazala: -- Kogda dojdesh' do suti, skazhesh'. V filosofii ya ne ochen'-to sil'na. Mne ne v chem bylo upreknut' Renatu. |to zhe ne ee dorogoj drug skrylsya v nochi bezvremen'ya. S kakoj stati ona dolzhna perezhivat' tak zhe, kak i ya? Ona ne pytalas' ponyat' moi chuvstva, da ya i ne zhdal ot nee podobnyh usilij. "Dorogoj SHizal'e, -- pisal Gumbol'dt. -- YA okazalsya v durackom polozhenii: chem slabee stanovlyus', tem bolee zdravo myslyu. Tak uzh ustroeny bezumcy, chto im vsegda hvataet energii dlya sgoraniya. I esli prav starina Uil'yam Dzhems, chto schast'e -- eto zhizn' na grebne energii, togda bezumie, pri tom, chto vse my prebyvaem zdes' radi poiskov schast'ya, -- eto chistejshee schast'e, osvyashchennoe k tomu zhe na vysochajshem politicheskom urovne". Imenno takih rassuzhdenij Renata ne vynosit. Soglasen, takoj sposob myshleniya ne nazovesh' uspokaivayushchim. "YA zhivu v skvernom meste, -- prodolzhal Gumbol'dt. -- Pitayus' skvernoj pishchej. YA uzhe s容l shest'desyat ili sem'desyat obedov iz zabegalovki. Na golodnom pajke ne podnyat'sya do vershin iskusstva. S drugoj storony, vareno-kopchenaya govyadina i priperchennyj kartofel'nyj salat, pohozhe, podpityvayut razmerennoe suzhdenie. YA ne hozhu obedat'. Ostayus' v svoej komnate. Mezhdu uzhinom i vremenem spat' kolossal'nyj interval, i ya sizhu za zadernutymi shtorami (kto mozhet smotret' v okno po vosemnadcat' chasov v den'?), ispravlyaya nekotorye starye oshibki. Inogda mne prihodit v golovu, chto ya mog by podat' proshenie ob otsrochke smerti -- tak produktivno ya rabotayu. Budet li smert' pytat'sya vzyat' verh nado mnoyu, kak pri polovom akte: "Sdelaj to, sdelaj eto, lezhi spokojno, teper' vygnis', poceluj menya v ushko, poskrebi nogtyami spinu, no ne trogaj moi yaichki". Odnako v etom sluchae smert' -- eto noch' strasti". -- Bednyaga, teper' ya predstavlyayu ego. Ponimayu, kakim on byl, -- skazala Renata. "Itak, CHarli, poka dni odryahleniya i ukrepleniya duha prohodyat odin za drugim, ya chasten'ko dumayu o tebe, dumayu, slovno v predsmertnom prozrenii. Sushchaya pravda, ya byl nespravedliv k tebe. YA dazhe znal, chto poka ya istovo i userdno staralsya oporochit' tebya, ty v CHikago pytalsya pomoch' mne, ugovarivaya lyudej dat' mne rabotu. YA nazyval tebya predatelem, iudoj, donoschikom, podhalimom, kar'eristom i licemerom. Snachala ya ispytyval k tebe glubokuyu chernuyu nenavist', a potom plamennuyu zlobu. Rastochitel'nye chuvstva. YA dejstvitel'no raskaivayus', chto vospol'zovalsya chekom svoego pobratima. YA znal, chto ty oplakivaesh' Demmi Vongel. No menya szhigali iznutri kovarnye plany, i odin iz nih ya osushchestvil. Ty byl Uspeh. No raz tebe etogo pokazalos' malo i ty zahotel sdelat'sya vysokonravstvennoj lichnost'yu, togda chert s toboj, prishlos' tebe prostit'sya s neskol'kimi tysyachami dollarov. YA podstroil lovushku. Sobiralsya dat' tebe vozmozhnost' prostit' menya. I, proshchaya menya, ty slozhil by golovu. |ta idiotskaya dobrota izvratila by tvoe chuvstvo real'nosti, a s iskazhennym chuvstvom real'nosti tebe prishlos' by stradat' tak zhe, kak stradal ya. Konechno, vo vseh etih sumasshedshih slozhnostyah ne bylo nikakoj neobhodimosti. Tebe v lyubom sluchae predstoyali stradaniya, potomu chto tebya podkosili slava i den'gi. Golovokruzhitel'nyj polet cherez cvetistye nebesa uspeha i vse ostal'noe! Ot vsego etogo tebya nepremenno stoshnilo by hotya by potomu, chto ty nadelen vrozhdennym chuvstvom pravdy. No moya "argumentaciya" -- beskonechnaya cepochka, pohozhaya na himicheskuyu formulu, nachertannuyu na shkol'noj doske, -- privodila menya v sostoyanie isstuplennogo vostorga. YA sdelalsya man'yakom. Rastrezvonival obo vsem, chto obnaruzhival na pyl'nom cherdake svoej bezumnoj golovy. A sledom prihodila depressiya, i ya molchal dolgie, dolgie dni. YA okazalsya v kletke. Mrachnye dni narkoticheskogo bezumiya. YA sprashivayu sebya, pochemu ty sygral takuyu znachitel'nuyu rol' v moej oderzhimosti i manii. Polagayu, ty iz teh lyudej, chto probuzhdayut rodstvennye chuvstva, takoj sebe synobrat. Zamet', ty stremish'sya vyzyvat' eti chuvstva u drugih, no daleko ne obyazatel'no otvechaesh' vzaimnost'yu. Sut' v tom, chto potok dolzhen tech' tak, kak udobno tebe. Ty sam sprovociroval tu pobratimskuyu klyatvu. Konechno, ya byl na vzvode, no dejstvoval pod vliyaniem, nevidimo ishodyashchim ot tebya. I vse zhe, kak poet shanson'e: "Hot' ty i vinovat, ya vse zh lyublyu tebya". Ty prosto chereschur mnogoobeshchayushchij, vot i vse. Pozvol' mne skazat' paru slov o den'gah. Kogda ya ispol'zoval tvoj pobratimskij chek, u menya i v myslyah ne bylo ochistit' bank. YA sdelal eto v yarosti ot togo, chto ty ne navestil menya v "Bel'vyu". YA stradal -- a ty dazhe ne pokazyvalsya, kak sdelal by lyubyashchij drug. I ya reshil pobol'nee nakazat' tebya, prichem material'no. Ty prinyal karu, a znachit, priznal svoj greh. Ty pozaimstvoval moyu dushu i vlozhil ee v Trenka. Moj prizrak sdelalsya brodvejskoj zvezdoj. Illyuziej dnevnogo sveta, oglushitel'noj, protuhshej i otvratitel'noj! Ne znayu, kak ob座asnit' tochnee. Tvoya devushka pogibla v dzhunglyah. Potom ya vyyasnil, chto eto ona ne pozvolila tebe priehat' v "Bel'vyu". O, sila deneg, perepletennaya s vysokim iskusstvom, dollar kak suprug dushi: vot brak, kotoryj nikto ne zhelaet izuchit'. Hochesh' znat', chto ya sdelal s shest'yu tysyachami dollarov? CHast' potratil na "oldsmobil'". CHto ya sobiralsya delat' na Grinvich-strit s etoj bol'shoj moshchnoj mashinoj, ne znayu. Garazh dlya nee obhodilsya v celoe sostoyanie, dorozhe, chem kvartira na pyatom etazhe v dome bez lifta. Ty sprosish', kuda podevalas' mashina? Menya otpravili v bol'nicu, a vyjdya ottuda posle neskol'kih kursov shokovoj terapii, ya ne smog vspomnit', gde ee ostavil. Ne nashel ni cheka, ni registracionnoj kvitancii. Prishlos' o nej zabyt'. No kakoe-to vremya ya poezdil na klassnoj tachke. YA nachal zamechat' nekotorye iz simptomov svoej bolezni. Veki stali yarko-fioletovymi ot uzhasnoj bessonnicy. Kak-to pozdno noch'yu ya proezzhal so svoimi priyatelyami mimo teatra "Belasko" i skazal: "Vot gvozd' sezona, kotoryj oplatil etu moshchnuyu mashinu". Priznayus', u menya byl na tebya zub, potomu chto eto ved' ty schital, chto ya dolzhen stat' velichajshim amerikanskim poetom stoletiya. Ty priehal iz Medisona, shtat Viskonsin, i skazal mne ob etom. No ya ne sumel! A skol'ko lyudej zhdali takogo poeta! Skol'ko dush vozlagali nadezhdy na silu i svezhest' providcheskih slov, zhelaya ochistit' soznanie ot zastareloj gryazi i uznat' ot poeta, iz-za chego tri chetverti zhizni potracheny yavno vpustuyu! Neskol'ko poslednih let ya ne mog ne to chto pisat', no dazhe chitat' stihi. Otkryv "Fedra" neskol'ko mesyacev nazad, ya ne smog prochest' ego. YA slomalsya. Moya odezhda izorvalas'. Podkladka istrepalas'. Vse obvetshalo. U menya ne hvatilo sil vynesti prekrasnye slova Platona, i ya zaplakal. Nezauryadnaya, chistaya lichnost' konchilas'. No v tot moment ya podumal: "Vozmozhno, ya eshche smogu podnyat'sya. Esli budu vesti sebya razumno". Vesti sebya razumno oznachaet poluchat' udovol'stvie ot prostyh veshchej. Blejk verno zametil, chto Udovol'stvie -- pishcha Razuma. A esli razum ne mozhet perevarit' myaso ("Fedra"), posadi ego na suhari i teploe moloko". Kogda ya prochital slova Gumbol'dta o nezauryadnoj, chistoj lichnosti, ya i sam zaplakal. Uvidev eto, dobraya, chutkaya Renata pokachala golovoj, budto setuya: "Ah, muzhchiny!" Budto prichitaya: "|ti neschastnye zagadochnye chudovishcha. Prohodish' ves' labirint, a tam sidit minotavr, ubivayushchijsya iz-za kakogo-to pis'ma". No ya vspominal Gumbol'dta vremen ego molodosti, okutannogo, slovno raduzhnym siyaniem, udivitel'nymi vdohnovennymi slovami, nezhnogo, umnogo. V te dni ego bolezn' byla krohotnoj chernoj tochkoj, ameboj. Upomyanutye Gumbol'dtom suhari napomnili mne suhoj preslik, kotoryj on zheval na ulice v tot zharkij den'. Kakim zhalkim ya okazalsya togda! Kak skverno povel sebya. Nuzhno bylo podojti k nemu. Vzyat' za ruku. Rascelovat'. Vot tol'ko byla by pol'za ot takih dejstvij? Ved' vyglyadel on uzhasno. Ne golova, a oputannyj seroj pautinoj vysohshij kust. Krasnye glaza na krupnom lice, obvisshij seryj kostyum. On vyglyadel, kak staryj bizon, podnyavshijsya pered gibel'yu na zadnie nogi, i ya udral. Mozhet byt', v tot samyj den' on i napisal mne eto prekrasnoe pis'mo. -- Nu, davaj, detka, -- myagko skazala Renata. -- Vytri slezy. Ona dala mne dushistyj platok, blagouhavshij tak, budto hranilsya ne v sumochke, a mezhdu ee kolenej. YA podnes platok k licu, i on dejstvitel'no udivitel'nym obrazom pomog mne, podariv nemnogo uspokoeniya. |ta devushka tonko chuvstvuet nekotorye pervoosnovy zhizni. "|tim utrom, -- prodolzhal Gumbol'dt, -- yarko svetilo solnce. Prekrasnyj den' dlya zhivyh. Hotya ya ne spal neskol'ko nochej, ya pomnil, kak kogda-to vstaval, umyvalsya, brilsya, zavtrakal i vyhodil k lyudyam. Myagkij limonnyj svet okrashival ulicy. (Mozhet, zdes' taitsya nadezhda dlya bezumno zaputannogo predpriyatiya, nazyvaemogo Amerikoj?) YA reshil progulyat'sya k Brentano i posmotret' "Pis'ma" Kitsa. Noch'yu ya razmyshlyal o slovah, skazannyh Kitsom o Roberte Bernse. O tom, kak bogatoe voobrazhenie gubit svoyu izyskannost' v vul'garnom i dostupnom. Ibo sperva amerikancev okruzhali dremuchie debri lesov, a zatem ih okruzhili debri dostupnyh veshchej, stol' zhe dremuchie. I tut vstaet odin iz voprosov very -- very v ravnuyu suverennost' voobrazheniya. YA stal perepisyvat' eto predlozhenie, no ko mne podoshel prodavec i otobral "Pis'ma" Kitsa. On reshil, chto ya iz Baueri. Mne prishlos' ujti, no prekrasnyj den' na etom zakonchilsya. YA chuvstvoval sebya kak |mil' YAnnings* v kakom-to fil'me. Byvshij vorotila, dovedennyj p'yanstvom i razvratom do sostoyaniya opustivshegosya brodyagi, vozvrashchaetsya domoj i pytaetsya zaglyanut' v okna svoego doma, gde prazdnuyut svad'bu ego docheri. Policejskij zastavlyaet ego ujti, i on, sharkaya, udalyaetsya pod zvuki violoncheli, igrayushchej "|legiyu" Massne*. Tak vot, CHarl'z, ya dobralsya do suharej i teplogo moloka. Bol'shie predpriyatiya, ochevidno, ne dlya menya, no moe ostroumie, kak eto ni stranno, ne postradalo. Ono postepenno raskrylos' i nauchilos' spravlyat'sya s prevratnostyami sud'by, real'nymi i voobrazhaemymi, i v eti dni sdelalos' moim tovarishchem. Ostroumie podderzhivalo menya, my byli v horoshih otnosheniyah. Koroche govorya, moe chuvstvo yumora ne propalo, i teper', kogda kipuchie chestolyubivye strasti uleglis', ono vozniklo peredo mnoj so staromodnym mol'erovskim poklonom. I otnosheniya dolzhny razvivat'sya. Ty pomnish', kak v Prinstone my zabavlyalis' kinoscenariem ob Amundsene, Nobile i kannibale Kal'dofredo? YA vsegda schital, chto on stanet klassikoj. YA peredal ego odnomu parnyu po imeni Otto Klinski, kotoryj rabotaet v zdanii RKA*. On obeshchal otdat' ego dvoyurodnoj sestre parikmahera sera Lourensa Oliv'e, ch'ya rodnaya sestra rabotaet uborshchicej v zhurnalah "Tajm" i "Lajf" i, v svoyu ochered', prihoditsya mater'yu kosmetichke, ukladyvayushchej volosy missis Klinski. Gde-to na etom puti nash scenarij zateryalsya. No u menya sohranilas' kopiya. Ty najdesh' ee sredi etih bumag". YA dejstvitel'no obnaruzhil ee. Budet lyubopytno perechitat' scenarij snova. "No ne eto moj tebe dar. V konce koncov, my pisali scenarij vmeste, i ya ne hochu melochit'sya i nazyvat' ego podarkom. YA sochinil eshche odnu istoriyu, i, po-moemu, ona stoit bol'shih deneg. |tot nebol'shoj trud okazalsya dlya menya ochen' vazhnym. Krome vsego prochego, on daval mne nochami chasy schastlivogo zdravomysliya i izbavlyal ot myslej o neizbezhnoj smerti. Svyazyvaya otdel'nye sceny, ya poluchal udovol'stvie, budto vybiralsya iz zaputannogo labirinta. Terapiya naslazhdeniem. Skazhu tebe kak pisatel' -- nam prihoditsya oblachat' nekotoryh muzhlanistyh amerikancev v odezhdy iskusstva. Tol'ko u ocharovaniya ne hvataet loskut'ev, chtoby prikryt' bezobraznuyu gigantskuyu plot', eti grubye ruki i nogi. Pozhaluj, moe predislovie slishkom zatyanulos'. Na sleduyushchej stranice -- moj zamysel. YA pytalsya prodat' ego. Predlagal neskol'kim lyudyam, no nikto ne zainteresovalsya. Na novye usiliya u menya ne hvatilo sil. Lyudi ne hotyat vstrechat'sya so mnoj. Pomnish', kak ya prorvalsya k Longstafu? Bol'she takogo ne poluchalos'. Sekretari ne puskali menya dazhe v priemnuyu. Dumayu, ya pohozh na obernutogo v savan pokojnika, pletushchegosya po ulicam Rima i bormochushchego kakuyu-to chush'. A ty, CHarli, v samoj gushche zhizni, i u tebya mnogo svyazej. Lyudi obratyat vnimanie na SHizal'e, na avtora "Trenka", na biografa Vudro Vil'sona i Garri Gopkinsa. Zaveshchanie ne popadet k tebe, poka ya ne sygrayu v yashchik. |tot tekst stanet dlya tebya potryasayushchim nasledstvom, ya hochu, chtoby ty prinyal ego. Poskol'ku ty v odno i to zhe vremya i der'mo, i zamechatel'nyj chelovek. Staryj dobryj Genri Dzhejms, o kotorom missis Genri Adams skazala, chto on perezhevyval bol'she, chem otkusyval, govorit nam, chto tvorcheskij um pitaetsya namekami, a ne osnovatel'nymi znaniyami. YA nikogda ne stradal ot nedostatka znanij. No fabulu dlya etogo scenariya vzyal iz kolonok spleten, kotorye vsegda dobrosovestno prochityval. Verbum sapientiae1 -- polagayu, tak vyglyadit datel'nyj padezh. Tak chto prototip, nesomnenno, pravdiv. FABULA I. Nekto Korkoran, preuspevayushchij pisatel', dolgie gody ne mog nichego napisat'. On pytalsya zanyat'sya podvodnym plavaniem ili pryzhkami s parashyutom, chtoby najti novuyu temu, no bezrezul'tatno. Korkoran zhenat na energichnoj zhenshchine. Takaya teten'ka byla by ideal'noj zhenoj Bethovenu. Slava bogu, Bethoven oboshelsya bez zheny. V roli Korkorana ya predstavlyal sebe kogo-nibud' vrode Mastroyanni. II. Korkoran vstrechaet krasivuyu devushku, i u nih zavyazyvaetsya roman. Neschastnaya Merilin Monro, bud' ona zhiva, ideal'no podoshla by dlya etoj roli. Vpervye za mnogo let Korkoranu ulybaetsya schast'e. V poryve predpriimchivosti, iskrennosti i besstrashiya on udiraet s neyu kuda-to daleko. Ego svarlivaya zhena uhazhivaet za bol'nym otcom. Vospol'zovavshis' etim, on uezzhaet vmeste s devushkoj. Ne znayu kuda. V Polineziyu, Novuyu Gvineyu ili v |fiopiyu, tuda, gde zvuchat cimbaly, kuda-to v prekrasnoe daleko. |to mesto ne utratilo svoej devstvennoj krasoty, i chudesnye nedeli prohodyat odna za odnoj. Vozhdi plemen privetstvuyut Korkorana i ego devushku. Ustraivayut ohotu, tancy, bankety. Devushka prosto angel. Oni vmeste kupayutsya v prudu, plavayut sredi gardenij i gibiskusov. Nochi unosyat ih v obetovannye nebesa. CHuvstva obnazheny. ZHizn' vozrozhdaetsya. Tshcheta i gryaz' zhizni ischezayut bez sleda. III. Vernuvshis', Korkoran pishet zamechatel'nuyu knigu, knigu takoj sily i krasoty, chto ee nel'zya skryvat' ot mira. No... IV. On ne mozhet ee opublikovat'. |to prichinit stradaniya ego zhene i razrushit ih brak. U nego samogo est' mat', a malo komu hvatit muzhestva otrech'sya ot novyh predrassudkov naschet materej i synovej. Bez etogo poganogo neduga on ne lichnost' i dazhe ne amerikanec. Esli by Korkoran ne byl pisatelem, on ne stal by oskvernyat' dushu etoj angel'skoj devushki knigoj ob ih puteshestvii. No, k sozhaleniyu, on prinadlezhit k literatorskoj bratii. Vsego lish' pisatel'. Esli on ne budet publikovat'sya, to pogibnet. I on komicheski boitsya zheny. ZHena dolzhna byt' stepennoj, veseloj, iskrennej, nemnogo upryamoj, no ne ottalkivayushchej. Dazhe privlekatel'noj v svoem rode. Horoshaya baba, tipichno amerikanskaya devka. Dumayu, u nee dolzhny byt' kakie-nibud' chudachestva v ede, naprimer, p'et "Moloko tigra" i est zhele "Pchelinaya matka". Mozhet byt', ty chto-nibud' pridumaesh'. V. Korkoran prinosit knigu svoemu agentu, amerikancu grecheskogo proishozhdeniya po imeni Zejn Bigulis. |to ochen' vazhnaya rol'. Horosho by ee sygral Zero Mostel'*. On genial'nyj komik. No esli ego ne sderzhivat', on slishkom uvlekaetsya. Vo vsyakom sluchae, ya pisal etu rol' v raschete na nego. Zejn chitaet knigu i vosklicaet: "Velikolepno!". "No ya ne mogu opublikovat' ee, eto razrushit moj brak". Vnimanie, CHarli, "moj brak!". Supruzhestvo stalo odnim iz plemennyh idolov (Frensis Bekon*), istoki etoj komedii v nedostatochnoj ser'eznosti, prishedshej na smenu chrezmernoj ser'eznosti viktorianskoj epohi. Korkoranu hvatilo voobrazheniya napisat' zamechatel'nuyu knigu, no on poraboshchen uslovnostyami srednego klassa. Slovno izgnannik nechestivyj, kotorogo nikto ne gonit, srednij klass b'etsya chto est' mochi, hot' suprotivnika i teni net. Oni vzyvayut k svobode, i ona obrushivaetsya na nih potopom. Ne ostaetsya nichego, krome neskol'kih plavayushchih breven psihoterapii. "CHto mne delat'?" -- voproshaet Korkoran. Oni dumayut. Zatem Bigulis govorit: "Edinstvennoe, chto mozhno sdelat', eto sovershit' s Hepsiboj* takoe zhe puteshestvie, kak s Lavern. Tochno takoe zhe, tshchatel'no sleduya napisannomu, v to zhe vremya goda. Povtoriv puteshestvie, ty smozhesh' opublikovat' knigu". VI. "No ya ne hochu izmenyat' ni edinogo slova, -- govorit Korkoran. -- Nikakih ispravlenij, nikakogo predatel'stva istinnyh Perezhivanij". "Predostav' eto mne, -- otvechaet Bigulis. -- YA budu idti vperedi tebya, budu podkupat' vozhdej tranzistorami, kolgotkami, karmannymi komp'yuterami i vsem prochim. YA zastavlyu ih ustroit' tochno takie zhe ohoty, bankety, povtorit' tancy. Kogda izdatel' uvidit etu rukopis', on budet rad oplatit' rashody". "Kakaya otvratitel'naya mysl' povtorit' vse s Hepsiboj. YA ne hochu lgat' Lavern. Dlya nee nash chudesnyj mesyac na Ostrove tak zhe dorog, kak i dlya menya. |to pochti chto svyatotatstvo". No v etoj strane, CHarli, kak pokazyvaet "Alaya bukva"*, lyubov' i lozh' vsegda idut ruka ob ruku. Pravda okazyvaetsya gubitel'noj. Dimmesdejl* otkryvaet ee i umiraet. No Bigulis ugovarivaet: "Ty hochesh', chtoby knigu opublikovali? Ne hochesh', chtoby tebya brosila Hepsiba, no ne hochesh' teryat' i Lavern? S tochki zreniya muzhchiny, vse eto ponyatno. Poetomu... my edem na Ostrov. YA vse ustroyu. Esli ty pohoronish' etu knigu, ya poteryayu sto shtuk komissionnyh, a s pravom na ekranizaciyu dazhe bol'she". Teper', ya ponimayu, CHarli, pochemu ya sdelal mestom dejstviya Ostrov. Vspomni "Buryu". Prospero -- eto Gamlet, kotoryj mstit posredstvom iskusstva. VII. V obshchem, Korkoran povtoryaet s Hepsiboj puteshestvie, kotoroe sovershil s Lavern. O, kakoj kontrast! Teper' vse parodiya, izdevatel'stvo, gor'kaya nasmeshka. I ih nado perestradat'. K vysokim raznovidnostyam Muchenikov dvadcatyj vek dobavil muchenikov farsa. V etom i est', kak ty ponimaesh', sud'ba hudozhnika. ZHelaya sygrat' velikuyu rol' v sud'be chelovechestva, on stanovitsya shutom i posmeshishchem. Na nego nalozheno dvojnoe nakazanie -- vystupat' predstavitelem smysla i krasoty. Kogda hudozhnik-borec nauchitsya tonut' i gibnut', prinimat' porazhenie i ne opravdyvat'sya, podavlyat' svoi zhelaniya i, ne teryaya dostoinstva, mirit'sya s tem, chto on nakrepko privyazan k adu sovremennoj pravdy, vozmozhno, togda sila Orfeya u nego vozroditsya, i kamni, edva on zaigraet, snova zaplyashut. Togda nebesa i zemlya vossoedinyatsya. Posle dolgogo razryva. I s kakoj radost'yu s obeih storon, CHarli, s kakoj radost'yu! No v nashem fil'me etomu net mesta. V fil'me Korkoran i ego zhena plavayut v prudu s gibiskusami. Ona v vostorge. On boretsya s podavlennost'yu i molit dat' emu sily dovesti do konca svoyu rol'. Tem vremenem Bigulis idet na shag vperedi nih i organizuet vse meropriyatiya, podkupaya vozhdej i nanimaya muzykantov s tancorami. Sam on usmatrivaet na ostrove oshelomlyayushchie perspektivy. On uzhe planiruet postroit' zdes' samyj shikarnyj v mire kurort. Vecherami Bigulis sidit v palatke s kartoj, vycherchivaya shemu razvlekatel'nogo kompleksa. Korennye zhiteli stanut oficiantami, povarami, privratnikami i podaval'shchikami klyushek dlya gol'fa. VIII. Uzhasnoe puteshestvie zakonchilos', Korkoran vozvrashchaetsya v N'yu-Jork i publikuet knigu. Ona imeet bol'shoj uspeh. ZHena uhodit ot nego i podaet na razvod. Ibo ponimaet, chto ne ona geroinya nezhnyh scen v knige. A Lavern prihodit v yarost', kogda on priznaetsya, chto povtoril ih puteshestvie, svyashchennoe dlya nee, s Hepsiboj. Devushka zayavlyaet, chto ne mozhet lyubit' cheloveka, sposobnogo na takoe predatel'stvo. Laskat' druguyu zhenshchinu sredi teh zhe cvetov pod lunoj! Ona znala, chto Korkoran zhenat. I gotova byla terpet'. No takogo predatel'stva ee doveriya ona terpet' ne mozhet. I bol'she ne zhelaet ego videt'. Poetomu on ostaetsya odin na odin so svoim uspehom, a uspeh grandiozen. Ty ponimaesh', chto eto znachit... |to i est', CHarl'z, moj dar tebe. On stoit v sto raz bol'she togo cheka, kotorym ya vospol'zovalsya. Podobnaya kartina prineset milliony, a na Tret'ej avenyu budut vystraivat'sya ocheredi na god vpered. Nastaivaj na procente ot kassovyh sborov. Ty sdelaesh' horoshij scenarij iz etogo nabroska, esli budesh' pomnit' obo mne tak zhe, kak ya pomnil o tebe, pridumyvaya etot syuzhet. Ty voplotil moj obraz v "Trenke". A ya pozaimstvoval chast' tebya, chtoby sozdat' Korkorana. Tol'ko ne uvlekajsya karikaturami. Pozvol' obratit' tvoe vnimanie na mnenie Blejka po etomu voprosu. "YA lyublyu Vesel'e, -- govorit on, -- no net nichego toshnotvornee, chem slishkom obil'noe Vesel'e. Radost' luchshe, chem Vesel'e, a Schast'e luchshe Radosti. YA chuvstvuyu, chto CHelovek mozhet byt' schastliv v |tom Mire. I ya znayu, chto |tot Mir est' Mir Voobrazheniya i Videniya... Derevo, istorgayushchee u kogo-to slezy radosti, v glazah drugih -- vsego lish' Zelenaya shtukovina, stoyashchaya na puti. Nekotorye vidyat Prirodu polnoj Nelepostej i Urodstv, no ya ne obyazan vozvodit' na etom osnovanii zdanie svoej garmonii". Gumbol'dt dobavil eshche neskol'ko strok: "YA uzhe ob座asnil, pochemu napisal etot Proekt. U menya ne hvatilo sil vynesti slishkom tyazheluyu noshu. YA ne dostig uspeha zdes', CHarli. CHtoby menya ne obvinili v polnejshej bezvkusice, ya obojdus' bez tyazhelovesnyh zayavlenij. Skazhem tak, ya uzhe zanes nogu na poslednyuyu stupen'ku, oglyanulsya i uvidel tebya daleko pozadi, vse eshche prodirayushchimsya skvoz' pole nasmeshek. Pomogi, kak smozhesh', moemu dyade Vol'demaru. Bud' uveren, esli zagrobnyj mir sushchestvuet, ya budu bolet' za tebya. Prezhde, chem sest' za rabotu nad etim scenariem, poslushaj plastinku s "Volshebnoj flejtoj" ili perechti "Buryu". Ili |. T. A. Gofmana. Ty bolee leniv, beschesten i zhestok, chem dumaesh', no ne sovsem propashchij. V chem-to ty vpolne chelovechen. My dolzhny chto-to sdelat' dlya roda lyudskogo. Ne tryasis' nad den'gami. Preodolej svoyu zhadnost'. Udachi s zhenshchinami. I, glavnoe, pomni: my ne prostye sozdaniya, a sverh容stestvennye. Lyubyashchij tebya Gumbol'dt". * * * -- Teper' ya ponyala, iz-za chego my propustili spektakl' v "La Skala", -- skazala Renata. -- U nas ved' byli bilety na segodnyashnij vecher. Kakoj shik, kakaya grandioznaya postanovka "Sevil'skogo ciryul'nika", shans stat' chast'yu velichajshej muzykal'noj auditorii v Evrope! A my im pozhertvovali. I radi chego? CHtoby poehat' na Koni-Ajlend. I s chem vernulis'? S kakim-to durackim chernovikom. |to zhe smeshno, -- skazal Renata. Ona dejstvitel'no smeyalas'. Ona prebyvala v horoshem nastroenii i byla kak nikogda krasiva: zachesannye nazad temnye volosy, styanutye na makushke, davali oshchushchenie... da, oshchushchenie spaseniya, uspokoitel'nogo i chudesnogo. Temnye volosy na krasnom fone udivitel'no shli Renate. -- Tebe bezrazlichno, chto my ne popali v "La Skala". Nesmotrya na vse tvoi regalii, k kul'ture ty ravnodushen. V glubine dushi ty vse takoj zhe chikagskij mal'chishka. -- Davaj kompensiruem etu utratu. CHto segodnya dayut v "Metropoliten-opera"? -- Vagnera, tol'ko "Zapret lyubvi"* mne poryadkom nadoel. Slushaj, davaj shodim na "Glubokuyu glotku"*, vse tol'ko o nej i govoryat. Ladno-ladno, ya vizhu, chto u tebya gotova replika po povodu eroticheskih fil'mov. Ne nado. YA sama znayu tvoe otnoshenie: "Zanimat'sya etim zabavno, no smotret' nepristojno". Odnako ne zabyvaj, chto tvoi ostroty demonstriruyut neuvazhenie ko mne. Sperva ya ublazhayu tebya, a potom stanovlyus' zhenshchinoj opredelennogo sorta. I vse zhe Renata ostavalas' veseloj, razgovorchivoj i nezhnoj. My obedali v Dubovom zale, vdali ot doma prestarelyh s ego sosiskami i bobami. Horosho bylo by dostavit' etim dvum starikanam udovol'stvie i prihvatit' ih s soboj. Navernoe, za obedom Menasha mog mnogo rasskazat' mne o moej materi. Ona umerla, kogda ya byl eshche podrostkom, i mne uzhasno hotelos' uslyshat' vospominaniya o nej ot cheloveka zrelogo, esli takoe opredelenie podhodit k Menashe. Dlya menya mat' prevratilas' v svyatynyu. Dzhulius vsegda utverzhdal, chto sovershenno ee ne pomnit. On i k moej pamyati ne pital osobogo doveriya. Otkuda beretsya stol' dikaya privyazannost' k proshlomu (granichashchaya s isteriej)? Dumayu, s medicinskoj tochki zreniya eto i est' isteriya. S filosofskoj tochki zreniya poluchalos' chut' luchshe. Platon svyazyvaet vospominaniya s lyubov'yu. No razve ya mog predlozhit' Renate pritashchit'sya vmeste s dvumya starikami v kakuyu-nibud' zabegalovku, gde podayut moreprodukty, i ubit' vsyu vtoruyu polovinu dnya na to, chtoby pomoch' im razobrat'sya v menyu, ob座asnit', kak edyat mollyuskov, vytirat' maslyanye pyatna s bryuk i otvorachivat'sya, kogda oni vynimayut zubnye protezy, tol'ko radi togo, chtoby ya mog pogovorit' o svoej materi? Renata ne mogla vzyat' v tolk, pochemu pozhiloj chelovek vrode menya tak zhazhdet uslyshat' vospominaniya o svoej materi. Po sravneniyu s etimi drevnimi starikami ya, vidimo, vyglyadel neskol'ko molozhe, no vpolne vozmozhno, chto svoe razdrazhenie Renata vylila by na nas troih. Takim obrazom, Menasha i Vol'demar lishilis' by udovol'stviya. V Dubovom zale ona zakazala beluzh'yu ikru. Skazala, chto eto budet ej premiya za poezdku v metro. -- Zatem, -- velela ona oficiantu, -- prinesite salat iz omarov. A na desert profiterole1. Misteru Sitrinu omellete fines-herbes2. I pust' on sam vyberet vino. YA tak i sdelal, prezhde uznav, chego by ej hotelos'. Poprosil prinesti butylku puji-fyuisse3. Kogda oficiant ushel, Renata skazala: -- YA zametila, kak ty, izuchaya menyu, perevodil glaza na kolonku s cenoj. Ne nado pribednyat'sya. Ty vsegda mozhesh' zarabotat' den'gi, kuchu deneg. Osobenno esli ob容dinish'sya so mnoj. Obeshchayu, togda my stanem lordom i ledi Sitrin. Ponyatno, ty priunyl ot poezdki v Koni-Ajlend. No ya mogu uteshit' tebya. Posmotri vokrug, posmotri na zhenshchin -- vidish', na kakom povodke oni derzhat etih nadutyh del'cov, solidnyh administratorov i vazhnichayushchih yuristov. A teper' sravni. -- Bezuslovno, ty prava. Moe serdce oblivaetsya krov'yu za vsyu etu kompaniyu. Oficiant prines vino i prodelal obychnye durackie passy: pokazal etiketku i dolgo orudoval shtoporom. Zatem nalil nemnogo dlya degustacii, zapugivaya menya nebrezhnym izyashchestvom, podlezhashchim voznagrazhdeniyu. -- Pozhaluj, teper' ya soglasna, pravil'no, chto my priehali v N'yu-Jork, -- skazala Renata. -- Tvoya missiya zdes' zakonchena, i vse k luchshemu, poskol'ku sejchas samoe vremya, chtoby tvoya zhizn' priobrela real'nuyu pochvu i osvobodilas' ot kuchi nenuzhnogo hlama. Vsya eta chuvstvitel'nost' i glubokie perezhivaniya, vozmozhno, delayut tebe chest', no ty stanovish'sya pohozhim na muzykanta, igrayushchego na mandoline. Po desyat' raz povtoryaesh' kazhduyu notu. |to milo, no nemnogo zatyanuto. Ty hochesh' chto-to skazat'? -- Da. Strannost' zhizni na etoj zemle ochen' ugnetaet. -- Vechno ty govorish' "na etoj zemle". Menya ot takogo v drozh' brosaet. |tot staryj professor SHel'dt, papasha tvoej kiski Doris, vbil tebe v golovu vsyakie ezotericheskie bredni o vysshih mirah; kogda ty govorish' ob etom, u menya takoe chuvstvo, chto my oba spyatili: znaniya, dlya kotoryh ne nuzhen mozg, sluh bez ushej, zrenie bez glaz, mertvye sredi nas, dushi, pokidayushchie telo, kogda my spim. Neuzheli ty verish' vo vsyu etu muru? -- YA otnoshus' k etomu dostatochno ser'ezno i pytayus' razobrat'sya. CHto zhe kasaetsya dushi, pokidayushchej telo, kogda my spim, -- moya mat' slepo verila v eto. I govorila mne ob etom, kogda ya byl eshche rebenkom. YA ne videl v etom nichego strannogo. Tol'ko golova, nabitaya znaniyami, protivitsya etomu. No intuiciya podskazyvaet, chto mama byla prava. CHudakom menya eto ne sdelaet, ya i tak chudakovatyj. Lyudi stol' zhe izobretatel'nye i zhazhdushchie, kak ya, da i te, kto posil'nee menya, uzhe umerli. A chto takoe smert'? Opyat'-taki, nessuno sa. No nevedenie smerti razrushaet nas. I Gumbol'dt uvidel menya prodirayushchimsya cherez pole nasmeshek. Ni odin dostojnyj chelovek ne otkazhetsya otdat' razum, pozhertvovat' vremenem i posvyatit' dushu etoj probleme iz problem. Ni nauka, ni filosofiya, ni religiya, ni iskusstvo ne sumeli brosit' smerti ser'eznogo vyzova... -- Poetomu ty schitaesh' bezumnye teorii luchshim resheniem? YA probormotal neskol'ko slov sebe pod nos; menya uderzhalo to, chto ona sravnila menya s muzykantom, igrayushchim na mandoline, a krome togo, Renata uzhe slyshala etu citatu iz Semyuelya Deniela*. Tam govorilos': "Poka robkoe znanie razdumyvaet, nahal'noe nevezhestvo beret verh". YA schital, chto zhizn' na etoj zemle est' takzhe i vse ostal'noe, esli tol'ko nauchish'sya postigat' ee. A neznanie ugnetaet nas i dovodit do razryva serdca. Moe serdce postoyanno stradalo, i mne eto nadoelo, ya ustal. Renata skazala: -- CHto menya dejstvitel'no bespokoit, tak eto tvoe izlyublennoe pochitanie vsego amerikanskogo i fundamental'nogo. Stoit tebe otkryt' glaza, i eto pochitanie vspyhivaet kakim-to mechtomrachnym mercaniem. |to vydumannoe slovo, mechtomrachnyj. Kstati, mne ono ponravilos', kogda ya zametila, kak zablesteli tvoi glazki ot slov Gumbol'dta, chto ty chereschur mnogoobeshchayushchij. Pravda ponravilos'. Mne nravilas' ozhivlennost' Renaty. Ee grubost' i otkrovennost' vo sto krat luchshe, chem blagochestivye razgovory o lyubvi. Na nih ya nikogda ne pokupalsya, nikogda. No ee ozhivlennaya boltovnya, soprovozhdaemaya nakladyvaniem ikry, rublenogo yajca i luka na tonen'kij grenok, nesla mne udivitel'noe i neizmerimoe uspokoenie. -- Slushaj, -- prodolzhala ona, -- perestan' hihikat', kak desyatiletnyaya devochka. Davaj ob容ktivno pogovorim o tom, chto ostavil Gumbol'dt. On dumal, chto zaveshchaet tebe nastoyashchuyu cennost'. Bednyaga! Vot hohma! Kto kupit takuyu istorijku? O chem ona? Nu i chto, chto prishlos' prodelat' vse dvazhdy, snachala s podruzhkoj, potom s zhenoj? Zriteli prosto rehnutsya. Prodyusery stremyatsya prygnut' vyshe "Bonni i Klajda"*, "Francuzskogo svyaznogo" i "Krestnogo otca". Ubijstvo v nadzemke. Golye lyubovniki, prodolzhayushchie trahat'sya, kogda ih tela prodyryavlivaet pulemetnaya ochered'. Pizhony na massazhnyh stolikah, kotorym puli vhodyat pryamo v ochki, -- bezzhalostnaya Renata vpolne do