Ocenite etot tekst:




---------------------------------------------------------------
     Origin: Biblioteka "Artefakt"--http://artefact.cns.ru/library/
---------------------------------------------------------------

     Den' i noch'--i nam vol'no Delat' vybor, no ravno
     CHto belo i chto cherno.
     U. X. Oden
     Hudshee,  chto   mozhno  skazat'  o  bol'shinstve  nashih  prestupnikov,  ot
politikov do vorov--to, chto oni nedostojny i proklyatiya.
     T. S. |liot




     Polozhenie  sejchas  sleduyushchee.  V   Venecii,  kak  i  bylo  zadumano,  ya
prisoedinilsya   k    "gastronomicheskomu   kruizu",   i   v   dannyj   moment
"Poliol'bion"*, kupayas'  v  luchah letnego Adriaticheskogo solnca,  plyvet  na
yugo-vostok.  V Puldzhe vse normal'no.  D.  R. pribyl tri dnya nazad, ya peredal
emu  vse  dela, posle chego  my ne  prosyhali  celuyu  noch',  vspominaya  bylye
podvigi.  YA  v poryadke,  v  otlichnoj  forme,  esli ne  schitat'  hronicheskogo
obzhorstva  i  satiriaza*,  no  u  nih,  kak   voditsya,   politika  vzaimnogo
sderzhivaniya. Vryad  li, mne  predstavitsya  sluchaj potakat' svoim slabostyam vo
vremya  etogo  centrobezhnogo puteshestviya (poslezavtra  my uzhe vojdem v CHernoe
more), no u menya plotoyadno tekut slyunki ot odnoj mysli, chto posle zaversheniya
operacii   predstoit   nedelya  otdyha  i   na  obratnom  puti   mozhno  budet
rasslabit'sya.  Stambul,  Korfu,  Vil'fransh,  Ivisa,  Sautgempton.  I--konec,
svoboda! Po krajnej mere, dlya menya. Naschet bednyagi Roupera--ne uveren.
     D.  R., kak i planirovalos', peredal mne  ampuly s PSTX.  SHpric u menya,
razumeetsya, svoj.  Ostal'noe--delo  tehniki.  Schitajte, chto ten' neschastnogo
Roupera  uzhe  valyaetsya na sosednej kojke. Passazhirskomu pomoshchniku ya soobshchil,
chto predvidennye obstoyatel'stva zastavili moego druga, mistera Innesa, sojti
v Murfatlare, no on syadet na  avtobus, poezd ili parom--ego  delo--i nagonit
nas v YArylyke. Pomoshchnik skazal, chto ne vozrazhaet: samo soboj razumelos', chto
mister Innes ne  potrebuet  kompensacii  za propushchennuyu  chast' puti (poltory
tysyachi  mil'  chrevougodiya i  rasputstva). Slovom,  trevozhit'sya ne o chem. Dlya
Roupera  vse  gotovo,  vklyuchaya   novyj  pasport.  Dzhon  Innes--glava  firmy,
vypuskayushchej udobreniya. S  pasporta unylo vziraet vse to  zhe  zadubeloe  lico
borodacha  iz Metfiza. Da, kem  on tol'ko  ne  byl, moj  podstavnoj priyatel':
svodnikom   iz  Mediny,   stradavshim  ot  sifilisa  genial'nym  matematikom,
skryvavshimsya v  Paleokastrice, mudrym i neprimetnym pravoslavnym svyashchennikom
po imeni R. Dzh. Gajst  i  dazhe  znamenitym  ukrainskim literatorom, kotorogo
presledovali za boltovnyu o pederastah v Prezidiume Verhovnogo Soveta.  I vot
teper'--Dzhon Innes, prikrytie dlya nakrytogo Roupera.
     Ser,  ya   prekrasno  ponimayu,  chto  dlya   pravitel'stva  Ee  Velichestva
vozvrashchenie  Roupera--vopros zhivotrepeshchushchij. Vse my pomnim zaprosy v  palate
obshchin,  osobenno  posle  likuyushchego  soobshcheniya  TASS  ob  ogromnom  uspehe  v
razrabotke novogo raketnogo topliva i posle togo, kak "Evrovidenie" pokazalo
"Zverya"*  na  pervomajskom parade v Moskve. No ya sovsem ne  ponimayu drugogo:
pochemu  pohitit'  Roupera  poruchili  imenno   mne,  esli,  konechno,  eto  ne
ob®yasnyaetsya  neosporimym  i  bezgranichnym  doveriem, kotoroe ya sniskal  sebe
(chego  uzh  skromnichat'!)  za pyatnadcat'  let raboty v razvedke. Odnako  Vam,
nesomnenno,  dolzhno  byt' izvestno, chto ya  vse  eshche pitayu  teplye chuvstva  k
svoemu byvshemu odnoklassniku,  s kotorym  do  ego pobega my byli chut'  li ne
druz'yami, hotya,  sluchalos', podolgu ne videlis' (vojna,  da i  posle  nee, a
potom  ego   zhenit'ba,   moe  naznachenie  v  Puldzh).   Poslednej  vestochkoj,
otpravlennoj  Rouperom  na  Zapad, byla  adresovannaya  mne  otkrytka  ves'ma
zagadochnogo  soderzhaniya,  nad kotoroj, ne somnevayus', nashi shifroval'shchiki  do
sih  por lomayut golovy: "Bez  dvuh  minut chetyre.  Likujte,  suki.  Zagryzli
muchenika". Davajte-ka o dele Roupera nachistotu. Uveren, chto "variant pervyj"
ne  srabotaet. Rouper  ni  za  chto ne soglasitsya  vernut'sya.  CHto proshlo, to
proshlo--v  etom ego  nauchnoe kredo.  On nikogda ne kopaetsya v tom, chto davno
vybrosheno na svalku.  Esli uzh on eretik, to priderzhivaetsya toj zhe eresi, chto
i Vy: verit, chto zhizn' mozhet stat' luchshe,  a chelovek  blagorodnee.  Ne  mne,
konechno,   govorit',   chto   vse   eto   chush'   sobach'ya.   Ne   mne   voobshche
filosofstvovat'--ya vsego lish' starshij ispolnitel'.
     YA  ponimayu, ser,  pochemu  dlya Roupera razrabotano dva varianta: snachala
ispol'zovat'  vse  dovody  i  lish'  potom  silu.  V  svobode   vybora   est'
propagandistskaya cennost', hotya ya-to znayu, kakie posuly soderzhatsya v zashityh
u menya v podkladku oficial'nyh pis'mah, poluchennyh iz pervyh  ruk, znayu, kak
eti pervye ruki prizyvno mashut. A  vernis' on,  i cherez mesyac-drugoj--sud. I
vse zhe ya vypolnyu zadanie. Dlya etogo prevrashchus' v mistera Sebast'yana Dzhaggera
(na sej  raz zadubeloe  lico borodacha  dlya moego  pasporta, estestvenno,  ne
ponadobilos'). Itak, Dzhagger, ekspert po pishushchim mashinkam. Kstati, po takomu
povodu mogli by  okrestit' menya Pcuk Engshshchzh. Dzhagger spustitsya na bereg i v
tualete  kakogo-nibud'  restorana  bystro prevratitsya v nechto blagoobraznoe,
pokryakivayushchee i do glubiny dushi slavyanskoe. Potom, esli vse pojdet po planu,
taksi bystro dostavit ego k mestu, gde budet v tot vecher nahodit'sya Poupep i
gde on budet otrezan ot ostal'nyh uchastnikov nauchnogo syezd' a. YA  predstanu
pered  nim prezhnim, do  boli znakomym,  voskreshaya v pamyati Roupera ne tol'ko
otrinutyj im Zapad, no i ego samogo v prezhnej, vybroshennoj na svalku zhizni.
     Dumaete,  ego  mozhno  ugovorit'? YA  dazhe  sproshu inache: Vy  dumaete,  ya
prilozhu vse usiliya, chtoby ego ugovorit'? YA-to sam (budu otkrovenen, ved' eto
moe poslednee zadanie)  ubezhden, chto dolzhen ubedit' Roupera? Vse eto bol'shaya
gryaznaya igra, popahivayushchaya genocidom: rakety i sverhnadezhnye sistemy rannego
preduprezhdeniya prekrasno vpisyvayutsya v ee pravila. No,  ser, nikto nikogo ne
sobiraetsya  ubivat'.  Ideya  total'nogo  unichtozheniya  ne  menee bredovaya, chem
magicheskoe zerkalo ili lyubaya srednevekovaya chepuha. Kogda-nibud' antropologi,
starayas' ne vydat' svoego nedoumeniya, budut rassuzhdat' o ludditskih zamashkah
v nashih otnyud' ne  legkomyslennyh zaigryvaniyah s kollektivnym samoubijstvom.
No ya  v etoj  igre vsegda chestno vypolnyal  svoyu rol'--nadezhnogo ispolnitelya,
etakogo poliglota, provornogo, lomkogo, hladnokrovnogo. A s drugoj  storony,
ya--pustoe  mesto,  ideal'no otlazhennyj chernyj  yashchik. Est'  u menya  davnishnyaya
mechta, no v  ee  osushchestvlenii ni odna ideologiya ne  pomozhet. Mne by  uyutnuyu
kvartirku  i chtob v  izbytke spirtnogo,  proigryvatel' i  plastinki s polnoj
zapis'yu   "Kol'ca"*.  YA   by   s  radost'yu   izbavilsya  ot  ostal'nyh  svoih
naklonnostej, raz uzh oni imeyut boleznennyj harakter: bolezni, malo togo, chto
vletayut  v kopeechku, lishayut cheloveka samodostatochnosti. V Mohammedii, gde  ya
vyslezhival postavshchikov  gashisha,  byl  doktor, utverzhdavshij,  chto  prostejshaya
operaciya izbavit  menya ot  oboih nedugov, poskol'ku  oni v  nekotorom smysle
shozhi. Samoe  bol'shoe, o chem ya mechtayu,--eto  prostornyj  brevenchatyj  dom na
beregu kakogo-nibud' severnogo ozera, a vokrug, chtob tol'ko hvoya, kislorod i
hlorofill, i  iz tumana puskaj  donosyatsya gudki  kolesnyh parohodov.  Bar na
bortu  "Myannikke"  lomitsya ot ekzoticheskih  napitkov--"YUhannus", "Huhtikuu",
"|dustaya",  "Krejkka",  "Sil'myapari",--i  dobrodushnyj  kapitan,  u  kotorogo
vodyatsya den'zhata, bez  konca zakazyvaet  vypivku "na vseh", raz  ot razu vse
bol'she  hmeleya.  Na  zakusku--tayushchaya vo  rtu  solenaya  rybka s marinovannymi
ogurchikami i podrumyanennyj rzhanoj hleb  s lomtikami kopchenogo myasa. Tut zhe i
blondinochki, naduv gubki, toskuyut v ozhidanii strastnoj  i  bezymyannoj lyubvi.
Net, pridet vremya, i ya nepremenno sdelayu etu operaciyu.
     Smotrite,  kak   rabotayut  moi   zhelezy.   |to   povazhnee   rezul'tatov
psihologicheskih  testov.  I psihika i  moral' u menya  zdorovye. V  moral'nom
otnoshenii ya dazhe vyshe Sv. Avgustina, s ego "Sdelaj menya celomudrennym, no ne
speshi"*.  |to  neser'ezno:  otsutstvuet  chetkij  plan  dejstvij,  otricaetsya
svoboda  voli. Ser, esli by  Vy i v  samom dele  chitali moe  poslanie, Vy by
nahmurilis',  pochuyav svyaz' mezhdu Sv. Avgustinom (konechno, Kenterberijskim, a
ne Gipponskim*--poslednij  ne  menee  dostojnyj,  no  uzh slishkom  zanudnyj),
Rouperom  i mnoyu.  Sv.  Avgustin  byl  pokrovitelem katolicheskogo kolledzha v
Bradkastere,  gde  my  s  Rouperom  uchilis'.  V moem lichnom  dele  Vy mozhete
otyskat' nazvanie kolledzha,  no tam ne  najti ni  ego  zapahov,  ni  zapahov
samogo gorodka.  V  Bradkastere  pahlo  syromyatnyami,  pivovarnyami, kanalami,
potom lomovikov, gryaz'yu staryh shchelej, kirpichnoj, pyl'yu,  derevyannymi lavkami
tramvaev, myasnym ragu, goryachimi sochnymi pirogami, tushenoj govyadinoj,  pivom.
Ser, Rupertom  Brukom*  i  Vashej Angliej tam  ne pahlo. A  v  kolledzhe stoyal
katolicheskij duh:  pahlo tolstymi chernymi  sutanami,  proshlogodnim  ladanom,
svyatoj vodoj, smradnym dyhaniem postyashchihsya, vyalenoj ryboj, mukami bezbrachiya.
Kolledzh byl  dnevnym, no  pri nem imelsya dortuar chelovek na sorok. Tam my  s
Rouperom  i  zhili, ved'  priehali my  izdaleka, s  yuga--ya iz  Kenta,  on  iz
Dorsetshnra--i  prezhde  chem  poluchit'  stipendiyu,  sdavali   ekzamen.  Luchshie
katolicheskie  kolledzhi u  nas  na  severe: anglijskaya Reformaciya probivalas'
syuda,   naverh,  s  bol'shim   trudom,  podobno   krovi  v   nogah   bol'nogo
arteriosklerozom.  No, konechno,  i u Vas est' katolicheskij Liverpul', etakij
vtorosortnyj  Dublin.   Itak,  my  okazalis'   sredi   starokatolikov*,  dva
izgnannika-yuzhanina, dva transplantirovannyh irlandca, dva chuzhaka, u  kotoryh
otcy  sostoyali  na  konsul'skoj  sluzhbe.  Hot'  my  i  byli  katolikami,  no
proiznosheniem pohodili na  protestantov,  i  nasha manera rastyagivat' glasnye
korobila  ortodoksal'nye  ushi   okruzhayushchih.  Volej-nevolej  nam  s  Rouperom
prishlos' stat' druz'yami. My vybrali  sosednie party i  krovati. V otnosheniyah
nashih ne bylo,  konechno,  i teni  gomoseksual'nosti. Bolee  togo, dumayu, chto
telo kazhdogo  iz nas bylo drugomu nepriyatno,  i  my nikogda ne borolis', kak
drugie priyateli. Kogda Rouper  razdevalsya pered snom ili dushem, ya lovil sebya
na  tom,  chto  pugayus' belizny  ego  tela,  i voobrazhal,  budto slyshu  zapah
razlagayushchejsya ploti. No zato s  drugoj-- geteroseksual'noj--storony  my sebya
nichem ne ogranichivali. Nam, konechno, vnushali, chto seksual'nye otnosheniya  vne
braka est' smertnyj greh. Vprochem, kak my ponimali,  eto ne rasprostranyaetsya
na  te  nacii,  kotorye  prinyali katolicizm  do nas  i  po pravu  starozhilov
pol'zuyutsya opredelennymi privilegiyami.
     YA pro etih chernyavyh, vrode Kristo Gomesa, Al'fa Perejry, Pita K'yuvalya i
Oslika Kamyu iz pyatogo  mladshego klassa*.  Den'gi u  nih  byli, tak  chto  oni
platili devochkam (iz teh, chto  krutyatsya na uglu Merl-strit i London-roud)  i
veli ih v nash byvshij  kabinet risovaniya,  v razdevalku vozle kriketnogo polya
(volosatyj Horhe de Tormes byl kapitanom nashej luchshej komandy i dazhe v novuyu
chasovnyu.  V  konce koncov,  ih pojmali  in flagrante i s pozorom izgnali  iz
kolledzha. Kakovo  bylo Telu Hristovu videt' i bokovom pridele podprygivayushchie
zadnicy?  Udivitel'no,  kak dolgo im udavalos'  skryvat'  svoi prodelki, tem
bolee chto dlya rektora, otca Berna, celomudrie  vospitannikov bylo  predmetom
osobogo  vnimaniya. Inogda  po  nocham on  obhodil  dortuar (pri  etom ot nego
neizmenno popahivalo nerazbavlennym  viski),  daby  udostoverit'sya, chto  pod
odeyalami   ne  skryvayutsya   grehovnye  pomysly.   Vremya  ot  vremeni  poiski
proizvodilis' s osobym userdiem, i po ih okonchanii otec Bern obrashchalsya k nam
iz dal'nego  konca spal'ni  s propoved'yu  o  grehovnosti slastolyubiya.  Kak i
polozheno irlandcu, on byl prirozhdennym akterom i izlival potoki krasnorechiya,
ne zazhigaya sveta, no, podsvechivaya lico karmannym  fonarikom, i kazalos', chto
pered  nami  paryashchaya  nad  adovym peklom  golova  kakogo-to  obezglavlennogo
svyatogo. Odnazhdy on nachal tak:
     -- Deti moi, pohot' est' proklyat'e. Vas dolzhno vorotit' ot odnogo etogo
slova.  Vse  bedy  nyneshnej zhizni  proistekayut  ot  d'yavol'skoj  pohoti,  ot
zanyatiya, prilichestvuyushchego sobakam i shlyuham, chto na  hodyashchih hodunom lezhankah
prevrashchayut  konechnosti  chelovecheskie   v   dergayushchiesya  mashinnye  porshni,  a
bozhestvennyj  dar rechi--v  kriki,  stony  i  sopenie.  V  glazah  Gospoda  i
Presvyatoj Bogorodicy net nichego bolee merzostnogo, vot  imenno: merzostnogo!
Pohot'  est'  istochnik  vseh  prochih  smertnyh  grehov,  ot nee  proistekayut
plotskaya gordynya i plotskaya alchnost', neutolennoe vozhdelenie porozhdaet gnev,
chuzhie  pohozhdeniya --  zavist', zhelanie  vvergnut'  iznurennuyu  plot' v novye
grehi vedet k chrevougodiyu, a issushayushchie  sladostrastnye mechty--k prazdnosti.
Lish' osvyashchennaya supruzheskimi uzami,  delaetsya ona milost'yu  Bozh'ej sredstvom
dlya  porozhdeniya na svet  novyh  dush,  daby popolnit'  imi  chislo  zhivushchih  v
Carstvii Nebesnom.
     On  ostanovilsya,  chtoby  perevesti  duh, i  tut, pol'zuyas'  peredyshkoj,
chej-to golos skazal v temnote:
     -- Malligan tozhe porodil novuyu dushu, hotya i ne byl zhenat.
     |to  byl Rouper, i skazannoe  Rouperom bylo  pravdoj. Malligan  i  odna
mestnaya devica  zhili kak muzh i  zhena, i,  hotya ego davnym-davno  vygnali  iz
kolledzha, istoriyu etu nikto ne zabyl.
     -- Kto eto  skazal?--kriknul otec  Bern.--Kto  tut  razgovarivaet posle
togo, kak potushili svet?
     Luch fonarika  avtomatnoj ochered'yu  prochertil po temnym krovatyam. Rouper
reshitel'no skazal:
     --   YA,--i,   chut'   pomedliv,   dobavil,--ser.  Mne   prosto  hotelos'
razobrat'sya,--  skazal on, vyhvachennyj  luchom iz temnoty.--YA ne ponimayu, kak
mozhet obryad obratit' zlo v dobro. |to vse ravno, chto  skazat', budto  d'yavol
srazu  prevratitsya  v  angela, stoit tol'ko svyashchenniku osenit'  ego krestnym
znameniem. YA etogo ne ponimayu, ser.
     -- Vstat'!--vzorvalsya otec Bern.--Vstat' siyu zhe sekundu!
     Luch prygnul k dveri.
     -- |j, tam, vklyuchite svet.
     Zashlepali ch'i-to nogi, i v glaza udaril rezkij zheltyj svet.
     -- A teper' na koleni--prikazal otec Bern--i molis', chtoby Gospod' tebya
prostil. Kto ty takoj, cherv', chtoby somnevat'sya v sile Vsemogushchego Boga?
     --  YA ni  v chem  ne somnevalsya, ser--skazal Rouper, vse eshche  ne vstav s
krovati.-- Prosto menya, nesmotrya na pozdnij chas, zainteresovalo to, o chem vy
govorili.
     On tak ostorozhno kosnulsya  nogoj pola, slovno svesilsya iz lodki,  zhelaya
proverit', holodnaya li voda.
     -- Vstat'!--kriknul otec Bern.--Na koleni i molis'.
     -- O chem, ser?--sprosil Rouper,  stoya mezhdu nashimi dvumya  krovatyami. Na
nem  byla myataya, nekogda  golubaya,  no  sil'no  polinyavshaya pizhama.--YA dolzhen
prosit'  u Boga proshcheniya  za to, chto  on svoej bezgranichnoj vlast'yu sotvoril
menya lyuboznatel'nym?
     Rouperu, kak i mne, bylo togda let pyatnadcat'.
     --  Net,--otvechal otec Bern  s irlandskoj  neprinuzhdennost'yu,  pridavaya
golosu  elejnuyu  vkradchivost',--za  to,  chto  ty,   bogohul'nik,   osmelilsya
predpolozhit', chto Bog ne smozhet (kreshchendo!),  esli zahochet, prevratit' zlo v
dobro! Na koleni! Molis'! (F-fu-u.)
     -- Pochemu zhe On ne hochet, ser?--besstrashno voproshal Rouper. On stoyal na
kolenyah, no derzhal sebya tak, slovno sejchas budet posvyashchen  v rycari.--Pochemu
my ne mozhem poluchit' to, chego vse tak hotyat--mira, v kotorom carit garmoniya?
     Bozhe, spasi nas vseh vmeste  s Rouperom i ego mirovoj garmoniej: u otca
Berna nachalsya pristup ikoty! Rektor surovo vzglyanul na Roupera, slovno on, a
ne viski, byl prichinoj ego stradanij. Zatem obvel vzglyadom vseh nas.
     -- Na  koleni. Vse!.. (ik...) Vsem  (ik...) molit'sya! |tot dortuar stal
(ik...), izvinyayus', vmestilishchem greha.
     My vse povskakivali s krovatej, lish' odin malysh prodolzhal spat', kak ni
v chem ne byvalo.
     -- Razbudite ego (ik...). A  eto u nas kto bez (ik...) pizhamnyh shtanov?
Dogadyvayus', chem ty (ik...) zanimalsya.
     --  Nado, chtoby pohlopali po spine, ser,--uchastlivo skazal Rouper.--Ili
devyat' glotkov vody, ser.
     --   Gospod'   Vsemogushchij,--nachal   otec  Bern,--vedayushchij  sokrovennymi
pomyslami, kotorye tayatsya v dushah etih (ik...) malen'kih...
     Pochuvstvovav,  chto  iz-za  ikoty  ego   slovam   nedostaet   podobayushchej
torzhestvennosti,  on  garknul: "Molites'  sami.  Nachinajte..."--i  zaikal  k
vyhodu. Dlya  nas  eto  yavilos' svoeobraznoj pobedoj  Roupera--ne pervoj i ne
poslednej.  Dobivalsya  on  ih,  glavnym  obrazom,  blagodarya  isklyuchitel'noj
sposobnosti k strogo nauchnomu rassmotreniyu lyubogo voprosa. Pomnyu, odnazhdy na
uroke  himii--my togda byli v  pyatom klasse--nash  prepodavatel', francuzskij
anglofil  otec Boshan,  nudno  ob®yasnyal, kakim  obrazom elementy  vstupayut vo
vzaimodejstvie, obrazuya novye soedineniya. Vdrug Rouper sprosil:
     -- A pochemu natrij i hlor hotyat soedinit'sya pri obrazovanii soli?
     Klass  grohnul ot  hohota.  Vse predvkushali  zabavnoe razvlechenie. Otec
Boshan tozhe vydavil iz sebya podobie ulybki i otvetil:
     -- Rouper, chto znachit "hotyat"? Hotet' mogut tol'ko zhivye sushchestva.
     --  Stranno,--progovoril  Rouper.--Dolzhny   zhe  byli  nezhivye  predmety
zahotet' stat'  zhivymi,  inache by  zhizn'  na Zemle ne zarodilas'.  U  atomov
navernyaka est' svoboda vybora. Vy i sami govorili pro "svobodnye atomy".
     -- Svoboda vybora?--peresprosil otec Boshan,--Ty hochesh' skazat', chto Bog
v etom ne uchastvuet?
     -- Ser,  pri  chem zdes' Bog?--razdrazhenno voskliknul Rouper.--U nas  zhe
urok himii!
     Neskol'ko    sekund   otec    Boshan   perezhevyval   etu    mysl',    no
nichego--proglotil. Zatem unylo proiznes"
     -- Posmotrim, smozhesh' li ty sam otvetit' na etot vopros.
     Ne   znayu,   kogda   otkryli   vse   eti   premudrosti,   svyazannye   s
elektrovalentnost'yu, no  togda,  v  konce tridcatyh, nikto--ni  ucheniki,  ni
uchitelya--ne  razbiralsya v  etom  luchshe Roupera. Ob  otce  Boshane  i govorit'
nechego: on, pohozhe, prohodil vse vpervye vmeste s nami. Rouper skazal, chto u
atoma natriya tol'ko odin elektron na  vneshnej obolochke (ni pro kakie vneshnie
obolochki nam na urokah ne rasskazyvali), a u atoma hlora ih sem'. Ustojchivoe
sostoyanie voznikaet pri  vos'mi elektronah,  chto  vidno  na  primere  mnogih
veshchestv. Po  ego slovam,  dva atoma soedinyayutsya  special'no dlya togo,  chtoby
obrazovalos'  veshchestvo,  na   vneshnej  obolochke  kotorogo  bylo  by   vosem'
elektronov. Zatem on dobavil:
     -- Nam govoryat o svyashchennyh chislah--tri, sem', devyat' i tak  dalee,--no,
pohozhe, v pervuyu ochered' nado govorit' o vos'merke. YA hochu skazat', chto esli
uzh vy ne mozhete ne upominat' o Boge na urokah himii, to dolzhny priznat', chto
vosem'-- odno iz Ego lyubimejshih chisel. Voz'mem, k primeru, vodu, kotoruyu Bog
sotvoril  ran'she vsego prochego, po  krajnej mere, Bibliya utverzhdaet, chto Duh
Bozhij  nosilsya  nad  vodoyu.  Voda sostoit  iz kisloroda,  u  kotorogo  shest'
elektronov  na vneshnej obolochke, i vodoroda, u kotorogo vsego odin elektron,
takim  obrazom,  dlya obrazovaniya  vody  trebuetsya  dva  atoma  vodoroda. Bog
navernyaka eto znal,  tem  ne menee, Cerkov' nikogda  ne priznavala  "vosem'"
svyashchennym chislom,  u  nas est'  Svyataya  Troica, sem' smertnyh grehov, desyat'
zapovedej. A chislo "vosem'" nigde ne vstretish'.
     --  No zapovedej  blazhenstva kak raz  vosem'*,--skazal  otec  Boshan  i,
nervno   pokusyvaya  guby,  stal   soobrazhat',  sleduet  li  za  bogohul'stvo
otpravit'. Roupera k rektoru. V konce  koncov, on reshil  ostavit'  Roupera i
nas vseh v pokoe i poprosil razobrat'sya v etoj teme po uchebniku. Pravyj glaz
u  nego neproizvol'no podergivalsya.  Sluchivsheesya napominalo istoriyu s  otcom
Bernom. Takim obrazom, razgovor rektora s Rouperom o meste Boga v himicheskih
processah otodvinulsya na god.  Sostoyalsya on posle togo, kak my uzhe pereshli v
shestoj klass, i ya stal specializirovat'sya  v yazykah, a Rouper, razumeetsya, v
tochnyh naukah. On mne togda obo vsem rasskazal v  stolovoj, poka my upletali
vodyanistoe baran'e ragu. Rouper staralsya govorit' tiho--eto s ego-to, rezkim
golosom,--i par, podnimavshijsya nad ego tarelkoj, slegka shevelil pryad' pryamyh
pshenichnyh volos.
     -- On snova privyazalsya ko mne, chtoby ya stal na koleni, chtoby ya  molilsya
i tomu podobnoe. A ya sprosil, v chem zhe, po ego mneniyu, sostoit moya vina.
     -- I v chem zhe?
     -- Da Boshan dones. My s nim  sporili o vsyakih  fizicheskih  i himicheskih
prevrashcheniyah   i,  konechno,  dobralis'  do  hleba   Prichastiya.   YA  sprosil,
prisutstvuet li  Hristos v samih  molekulah ili poyavlyaetsya tam  tol'ko posle
vypechki hleba. I  voobshche mne nadoelo, chto  pro odin veshchi sprashivat' mozhno, a
pro drugie nel'zya. Na messu ya bol'she ne pojdu.
     -- I ty skazal ob etom Bernu?
     -- Da. Potomu-to on i zaoral, chtoby ya stal na koleni.  No  ty by videl,
kak on vzmok!
     -- Predstavlyayu.
     --  YA skazal,  chto ne  ponimayu,  zachtem obrashchat'  molitvy k tomu, v ch'e
sushchestvovanie  ya bol'she ne  veryu.  A on skazal, chto molitva  izbavit menya ot
vseh somnenij. Kakaya chush'!
     --  Nu,  zachem  zhe  tak? Nemalo  umnejshih lyudej, vklyuchaya  lyudej  nauki,
prinadlezhali k Cerkvi.
     --  On mne  skazal to  zhe  samoe. No ya  nastaival,  chto  dvuh  mirov ne
sushchestvuet, est'  tol'ko  odin.  I  nado  razreshit' nauke stuchat'sya v  lyubye
dveri.
     -- CHto on s toboj sdelaet?
     -- A chto  on mozhet sdelat'?  Ne isklyuchit zhe! Vo-pervyh, eto ne otvet, a
vo-vtoryh, on  znaet,  chto ya,  navernoe,  poluchu  gosudarstvennuyu stipendiyu,
kotoruyu zdes' uzhe tysyachu let nikomu ne davali. Vot puskaj i polomaet golovu.
     Itak, ocherednaya pobeda Roupera...
     -- Da i ekzameny skoro,--dobavil Rouper,--i emu dazhe ne otoslat' menya v
kakoj-nibud' drugoj kolledzh, chtoby mne tam promyli mozgi. Tak-to.
     Da, imenno tak ono i bylo. YA zhe  po-prezhnemu prebyval v lone Cerkvi. No
Pisanie  ya  vosprinimal  mehanicheski  i,  skoree,  s  esteticheskoj  storony:
fundamental'nye voprosy menya ne interesovali. YA korpel nad Rimskimi poetami,
kotorye slavili rimskih zavoevatelyami, a kogda nastupal dolgij rasslablyayushchij
mir, prinimalis' vospevat' muzhelozhestvo, supruzheskuyu nevernost' i  vsyacheskie
plotskie  uslady.  Pomimo  etogo  ya   chital  celomudrennyh  tragikov   epohi
Korolya-Solnca, hotya menya i razdrazhalo ih mazohistskoe samoogranichenie. Sredi
nashih prepodavatelej  chislilsya odin polyak,  ne imevshij svyashchennicheskogo sana.
Zvali ego  --  po imeni sozdatelya slavyanskoj azbuki--brat Kirill. V kolledzhe
on  poyavilsya tol'ko tri  goda  nazad,  i  uchit' emu  bylo reshitel'no nekogo,
poskol'ku znal on  tol'ko  slavyanskie yazyki,  po-anglijski  edva  govoril, a
po-nemecki i togo huzhe.  Odnazhdy  ya  uvidel,  kak  on chitaet knigu,  avtorom
kotoroj,  po  ego   slovam,   byl  Pushkin.  Mne  srazu  priglyanulis'  nelepo
oshchetinivshiesya  grecheskie  bukvy,  i  sud'ba  moya  (hotya  ob  etom,  ser,  ya,
razumeetsya, ne podozreval) byla reshena. YA s zharom brosilsya izuchat' russkij i
poluchil razreshenie  sdavat' ego na  vypusknyh ekzamenah kak osnovnoj predmet
vmesto novejshej istorii. Za eto, ser, novejshaya istoriya mne horosho otomstila.




     Vo   vremya  nashego  s  Rouperom  razgovora  o  molekulyarnoj   strukture
Evharisticheskogo Tela  Hristova ya  i  ne podozreval,  chto my stoim na poroge
"vzrosloj"   zhizni.  SHel  tridcat'  devyatyj  god.  Nam  bylo  uzhe  pochti  po
vosemnadcat'.  Na utrennih sobraniyah  otec  Bern neodnokratno namekal na to,
chto  nacistskie  presledovaniya  evreev  ne   chto   inoe,  kak   Bozh'ya  kara,
obrushivshayasya  na  narod, kotoryj otverg Bozhestvennyj Svet, kara v korichnevyh
rubashkah  so  svastikoj. "Oni zhe  raspyali  nashego vozlyublennogo  Spasitelya!"
(Sidevshij  ryadom so  mnoj  Rouper  tiho proiznes: "A  ya  dumal, ego  raspyali
rimlyane".)
     -- Na nih,--raspalyalsya otec Bern,--lezhit pechat' pervorodnogo greha, oni
pogryazli v blude i styazhatel'stve.  Ih zakon ne  zapreshchaet  rostovshchichestva  i
prelyubodejstva.
     I  tak  dalee.  Otec Bern  byl vysokim,  strojnym,  s  sheej  dazhe bolee
dlinnoj, chem trebovalos' po rostu, odnako sejchas on neobychajno pravdopodobno
izobrazhal  puzatogo,  korotkosheego  SHejloka,  bryzgal  slyunoj,  shepelyavil  i
potiral ruki. Vot  on v serdcah plyunul i kriknul: "Vi,  parshivye  hristiane!
Vam taki ne delayut obrezaniya!" On obozhal licedejstvovat'. Luchshej rol'yu  otca
Berna  byl YAkov I  SHotlandskij, i on s  upoeniem  potcheval nas eyu  na urokah
istorii  (chto by v  tot moment ni prohodili),  gromko prichitaya,  smorkayas' i
veshchaya na yakoby shotlandskom dialekte*. Odnako i SHejlok byl neploh. "Mi taki s
vami  so  vsemi raspravimsya, parshivie hristiane. Oj-vej, den'zhat moih vi  ne
poluchite".
     My s Rouperom  schitali dlya sebya unizitel'nym  smeyat'sya  vo  vremya  etih
predstavlenij. My-to ponimali, chto nacisty unichtozhayut ne tol'ko evreev, no i
katolikov. CHto takoe zlo, my uznavali teper' iz gazet, a ne  iz  religioznyh
traktatov, stoyavshih na  otdel'nyh  stellazhah v nashej biblioteke. My ne mogli
poverit'  tomu,  chto  slyshali  o  konclageryah.  Krovavoe mesivo,  rasporotye
shtykami genitalii!  Ser, govorite chto ugodno, no my  ne bol'no otlichaemsya ot
teh, kogo nenavidim. Hotel by kto-nibud' iz  nas, perekrutiv plenku obratno,
v te  vremena, kogda ne  bylo  eshche gazovyh kamer i kastracij  bez anestezii,
vstavit'  v  proektor  druguyu--bezgreshnuyu--plenku? Ved' na  samom  dele  nam
hochetsya,  chtoby  podobnye uzhasy proishodili,  i my  mogli by upivat'sya svoim
blagorodnym  nezhelaniem  otplatit' merzavcam ih  zhe monetoj. My  s  Rouperom
schitali, chto,  chem slushat' shepelyavoe bernoshejlokovskoe  shel'movanie  evreev,
luchshe uzh ot dushi pozabavit'sya s kem-nibud' v chasovne.
     -- Nu, chto ty teper' dumaesh' o dobre i zle?--sprosil ya odnazhdy Roupera.
     -- Razumno  bylo by predpolozhit',--otvechal on, razzhevyvaya kusok tushenoj
baraniny,--chto  dobrom nazyvaetsya  to,  k chemu my stremimsya,  chto by  eto ni
bylo.  Tut  vse  delo   v  nevezhestve  i  v  postepennom  prosvetlenii.  Zlo
proistekaet ot nevezhestva.
     -- Nemcy, govoryat, ne samyj nevezhestvennyj narod v mire.
     Skazat' emu bylo nechego. Tem ne menee, on skazal:
     -- Est' raznye vidy nevezhestva. U nemcev ono proyavilos' v politike, i v
etom ih beda. Vozmozhno,  oni  i  ne  vinovaty.  Nemeckie gosudarstva slishkom
pozdno zaklyuchili  soyuz ili chto tam  oni  zaklyuchili?--U Roupera  byli  ves'ma
tumannye predstavleniya ob istorii--ny, ty zhe znaesh',  vse eti ih lesa, gde v
kazhdom dereve po Bogu.
     -- Ty hochesh' skazat', chto u nemcev atavisticheskoe soznanie?
     Rouper, razumeetsya, sam ne znal, chto  hotel skazat'.  On  davno  uzhe ne
interesovalsya  nichem,  krome  fiziki,  himii  i biologii, kotorye  sobiralsya
sdavat' na vypusknyh ekzamenah. On odnovremenno i napolnyalsya, i opustoshalsya,
stanovilsya v bukval'nom smysle neodushevlennym, prevrashchayas' iz mal'chika  ne v
muzhchinu, a v mashinu, nadelennuyu sovershenno nechelovecheskimi sposobnostyami.
     --   A   chto   ty   skazhesh',   kogda   razrazitsya   vojna?--sprosil   ya
Roupera.--Dumaesh', eti kretiny  ne  vedayut  chto  tvoryat,  i  ih nikak nel'zya
ostanovit'? No ved' oni  i do nas  doberutsya. Vmeste s otravlyayushchimi gazami i
vsem prochim.
     Tol'ko  tut do Roupera,  pohozhe, stalo dohodit', chto vojna  kosnetsya  i
ego, i vseh nas.
     --  Da,--skazal  Rouper,--ya  kak-to ob  etom  ne dumal.  CHert poderi...
Plakala, znachit, moya stipendiya.
     Da,  nikto ne somnevalsya, chto Rouper blestyashche sdast ekzameny  i poluchit
stipendiyu.
     -- Vot i podumaj,--skazal ya.--Podumaj o  evreyah. Ob |jnshtejne, Frejde i
im podobnym. Ved' nacisty otnosyatsya k  nauke kak k mezhdunarodnomu evrejskomu
zagovoru.
     --  Tem  ne  menee, v  Germanii  zhivut  svetila mirovoj  nauki,--skazal
Rouper. YA popravil:
     -- ZHili.  Ot bol'shinstva  oni  teper' izbavlyayutsya. Potomu-to  im  i  ne
vyigrat' vojnu. No pojmut oni eto ne skoro.
     V tot god vydalos' chudesnoe leto. S desyat'yu funtami v karmanah, golosuya
na dorogah, my s  Rouperom proehalis' po Bel'gii, Lyuksemburgu,  Gollandii  i
Francii.  Celyj mesyac  my pitalis'  syrom, deshevym vinom,  kalamburami  tipa
"CHemberlen--  j'  aime  Berlin"  * i razgovorami o vojne, kotorye  zatevali,
greyas' na solnyshke. Odnazhdy my  ustroilis' na noch' v  spal'nyh meshkah  vozle
linii Mazhino i chuvstvovali sebya v polnoj bezopasnosti. V Angliyu my vernulis'
za  tri  dnya  do  nachala  vojny.  Vyskochiv  iz  edva  ne  prihlopnuvshej  nas
evropejskoj myshelovki, my uznali, chto  rezul'taty ekzamenov izvestny. U menya
oni byli horoshimi, u Roupera zhe--prosto velikolepnymi. Hodili razgovory, chto
menya poshlyut v London v institut slavyanskih issledovanij, a Rouperu sledovalo
podozhdat',  poka  emu  oformyat stipendiyu. Mezhdu tem  nas  oboih  tyanulo v to
edinstvennoe mesto, gde vse oshchushchalos' rodnym,--v kolledzh.
     U otca Berna poyavilsya teper' novyj nomer--"stradayushchaya  Irlandiya". Rodom
on byl iz  Korka  i dazhe  namekal, chto vo  vremya  besporyadkov "cherno-pegie"*
iznasilovali  ego  sestru.  "Anglichane--podzhigateli vojny--nadryvalsya on  na
utrennem sobranii. O popravshih veru nemcah on pochemu-to ne upominal,--da-da,
oni  snova  ob®yavili   vojnu   i  snova  opirayutsya  na  evrejskie  milliony.
(Molnienosnyj  sharzh:   "Vsemirnaya   evrejskaya  plutokratiya").   Vojna  budet
strashnoj.  Na  Evropu  nabrosyatsya,  -- esli uzhe ne  nabrosilis'  -- milliony
obezumevshih maroderov v pogonah. Opyat' na mnogostradal'nuyu irlandskuyu  zemlyu
hlynut ordy tupyh dikarej, u kotoryh na  ume tol'ko merzostnoe sovokuplenie,
da hranyat nas  ot  etogo greha  Vsemogushchij Gospod' i Presvyataya  Bogorodica".
Ves'ma skoro on dobralsya i do Rodzhera  Kejsmenta*, posle  chego ob®yavil,  chto
vse stipendii vremenno otmenyayutsya. Celoe utro my  iznyvali ot skuki  v nashej
biblioteke. Nakonec ya predlozhil:
     -- Nado napit'sya.
     -- Napit'sya? A mozhno?
     -- Mne, naprimer, dazhe nuzhno. Ne bojsya, my teper' vol'nye ptashki.
     Pivo v barah bylo togda po pyat' pensov za pintu. My  pili  "Klarendon",
"Dzhordzh", "Kaddi", "Kingz hed", "Admiral Vernon". V Bradkastere pahlo haki i
dizel'nym  toplivom.  K  etomu  dobavlyalsya sladostnyj  aromat  nadezhdy: nochi
sulili  "merzostnye sovokupleniya".  Kazalos',  devushki  na  ulicah tol'ko  i
delayut,  chto  koketnichayut, i  chto guby u nih stali yarche, a  grud' bol'she.  A
mozhet, otec Bern v chem-to i prav?  Posle shestoj kruzhki  ya  stal  voobrazhat',
budto  idet pervaya  mirovaya vojna, ya  poluchil  korotkij  otpusk  i,  shchegolyaya
oficerskoj  formoj, shestvuyu po  perronu  londonskogo vokzala  "Viktoriya".  YA
pahnu vrazheskoj krov'yu, i devushek eto svodit s uma. "Milashki, chego  ya tol'ko
ne navidalsya v okopah".--"Oj, rasskazhite, rasskazhite!"
     --  Poshli dobrovol'cami,--skazal ya Rouperu.--My zhe  lyubim nashu chudesnuyu
stranu.
     -- CHem  uzh ona  takaya chudesnaya?--Rouper kachnulsya.--CHto  ona  dala lichno
tebe ili mne?
     -- Svobodu.  Ne mozhet byt' plohoj strana,  pozvolyayushchaya  ublyudkam  vrode
otca  Berna izmyvat'sya  nad nej  kazhdoe  utro.  Podumaj ob etom.  I vybiraj:
Angliya ili vsem ostochertevshij otec Bern.
     -- YA, mezhdu prochim, sobiralsya v Oksford.
     -- Zabud' b  etom. I nadolgo. Rano ili  pozdno  nas vse ravno prizovut.
Kakoj smysl zhdat'? Davaj zapishemsya dobrovol'cami.
     No v tot zhe vecher my zapisat'sya ne uspeli, potomu chto Roupera razvezlo.
Reakciya ego zheludka na pivo shla vrazrez s anglijskimi tradiciyami. V pereulke
vozle  "Admirala  Vernona"  u  nego  nachalis'  rvotnye  pozyvy,  i  bednyaga,
postupayas'  racionalisticheskimi ubezhdeniyami, vzyval o pomoshchi k Iisusu, Marii
i  Iosifu. YA s®yazvil v  tom smysle,  chto,  okazyvaetsya, ego  materializm  na
vnutrennie  organy  ne rasprostranyaetsya, no Rouperu  bylo  ne  do  menya,  on
stonal: "O  Bozhe,  Bozhe,  Bozhe...  O,  krovotochashchee  Serdce  Hristovo..." Na
sleduyushchij  den' na Roupere ne bylo lica, no on zayavil, chto soglasen idti  so
mnoj  v  gryaznuyu  lavchonku,  gde  razmeshchalsya  verbovochnyj  centr.  Veroyatno,
otryzhka,  terzavshaya ego s pohmel'ya,  sozdavala  oshchushchenie vnutrennej pustoty,
kotoruyu  on  i  reshil   vospolnit'  chuvstvom  soprichastnosti  sud'be  svoego
pokoleniya. To zhe mozhno bylo skazat' i obo mne.
     -- A kak zhe roditeli?--sprosil Rouper.--Nado im soobshchit'.
     YA skazal chto-to vrode:
     -- Radujsya: odnoj zabotoj men'she. Poshlem im telegrammu--i vse.
     Nas  vstretil  serzhant, muchivshijsya  strashnym  nasmorkom. YA  zapisalsya v
Korolevskie vojska svyazi. Rouper zhe nikak ne mog sdelat' vybor.
     -- YA ne hochu ubivat',--skazal on.
     -- I ne nado,--prognusavil serzhant.--Dlya vashego brata est' medicina.
     On  hotel skazat' "medicina". Medicinskaya Sluzhba Korolevskih Suhoputnyh
Vojsk.   MSKSV.  Momental'no  Stanesh'  Klassnym  Smelym  Voyakoj.  Rouper  ne
zadumyvayas', primknul k etoj bratii.
     Vspominayu te dni, i  kazhetsya strannym, chto v Britanskoj armii togda eshche
ne  provodili  special'nyh  zanyatij s novobrancami,  esli ne schitat' teh, na
kotoryh im vtolkovyvali raznicu mezhdu kurkom i pricelom. Za vse vremya sluzhby
Roupera v armii nikomu i v golovu ne prihodilo, chto parnya mozhno ispol'zovat'
dlya  razrabotki samyh  smertonosnyh vidov oruzhiya.  Mezhdu  prochim, to  chto  ya
svobodno  govoril  po-russki, po-francuzski  i  dovol'no neploho po-pol'ski,
tozhe  nikogo  ne interesovalo. Kogda  zhe v iyule sorokovogo goda sformirovali
Korolevskuyu  razvedyvatel'nuyu sluzhbu,  i  ya  zahotel  tuda  perevestis',  to
vstretil  bol'shie  trudnosti.  Proiznoshenie oficerov  razvedki  krasnorechivo
svidetel'stvovalo, chto francuzskomu  oni obuchalis' ne v chastnyh  shkolah, a v
gosudarstvennyh.   Anglichane   voobshche   otnosyatsya  s  podozreniem  k  znaniyu
inostrannyh  yazykov,  ono  associiruetsya  u  nih  so  shpionami,  impresario,
oficiantkami  i evrejskimi bezhencami;  dzhentl'menu  znat' yazyki ne pristalo.
Tol'ko  posle togo  kak Sovetskij  Soyuz stal  odnim  iz  nashih  soyuznikov, ya
priznalsya, chto znayu russkij. No proshlo eshche nemalo vremeni, poka moemu znaniyu
russkogo nashlos'  primenenie.  Menya naznachili mladshim perevodchikom  v ramkah
programmy anglo-amerikanskoj pomoshchi  Rossii.  Dlya moego vozrasta zvuchalo eto
dovol'no  solidno,  no  na  samom  dele  mne prishlos'  zanimat'sya postavkami
sportinventarya dlya sovetskih voennyh  moryakov.  Odnazhdy  menya  chut' bylo  ne
povysili: ya dolzhen byl nablyudat', chtoby v kazhduyu banku  amerikanskoj tushenki
klali lavrovyj list, poskol'ku russkie nahodili amerikanskuyu svininu slishkom
presnoj,  no ya  ubedil nachal'stvo, chto  podobnaya ruchnaya operaciya sushchestvenno
zamedlit postavki, i moe povyshenie ne sostoyalos'. Odnako vernemsya k Rouperu.
     Pervoe pis'mo ot nego prishlo iz  Oldershota. On pisal, chto nepodaleku ot
ih  kazarmy upala bomba i chto  on teper' chashche,  chem ran'she, dumaet o smerti.
Skoree  dazhe  o  vseh CHetyreh Vazhnejshih  Veshchah,  o  Kotoryh Sleduet  Pomnit'
Katoliku: o Smerti, o Strashnom Sude, ob Ade i o Carstvii Nebesnom. On pisal,
chto eshche zadolgo do vypusknyh ekzamenov blagopoluchno  vybrosil  iz golovy vsyu
etu  chepuhu,  no  segodnya  ego  muchaet  vopros:  dejstvitel'no  li  vse  eti
posmertnye shtuchki  sushchestvuyut dlya  teh, kto  v  nih  verit? On  pisal, chto v
religioznom   otnoshenii   okazalsya  v   dovol'no   dvusmyslennoj   situacii.
Novobrancev,   pribyvavshih  v  uchebnuyu   voinskuyu   chast',   srazu   delili:
"Katoliki--syuda,   protestanty--tuda,   prochie--poseredke".   On   sobiralsya
ob®yavit'  sebya  agnostikom,  no  eto  sulilo  krupnye  nepriyatnosti, poetomu
("osobo  ne  zadumyvayas',  kak  i  polozheno  v  armii")  prishlos'  nazvat'sya
katolikom.  No, poluchiv  chin  serzhanta, on  obnaruzhil, chto  stal  ne  prosto
komandirom, a komandirom-katolikom. Rouper dolzhen byl soprovozhdat' soldat na
voskresnye messy. Tamoshnij svyashchennik, slavnyj, otkrytyj chelovek (anglichanin,
a  ne  irlandec!),  prosil  Roupera  povliyat'  na soldat,  chtoby  oni pochashche
prichashchalis'. Mezhdu tem posle vzryva bomby vozle kazarmy,--a bylo eto pochti v
samom  nachale  ego  armejskoj   sluzhby--Roupera  stali  uveryat',  chto  slovo
"katolik" v ego dokumentah obladaet siloj zaklyatiya. Sosedi-oficery govorili:
"Ty u nas katolik. Kogda eti suki snova nachnut bombit', nado budet derzhat'sya
k tebe poblizhe". Rouper pisal: "Pohozhe, v narode zhivet suevernoe  ubezhdenie,
chto, esli  kogo smert'  i  obhodit  storonoj, tak  eto  katolika.  Otgolosok
chuvstva viny  za Reformaciyu.  Prostye lyudi kak  by  govoryat: u nas k  staroj
religii pretenzij  ne bylo. Ona nam dazhe nravilas'. |to vse ublyudki-bogatei,
Genrihi VIII tam raznye, oni nam zapretili verit'".
     Bednyaga  Rouper  ne  imel  vozmozhnosti  zanimat'sya naukoj (hotya  bystro
ovladel vsemi  premudrostyami svoej  novoj professii,  za  chto vskore poluchil
povyshenie)  i,  okazavshis'  naedine  so svoimi  myslyami  i somneniyami,  stal
oshchushchat' opustoshennost'. "YA hotel by obresti edinstvenno istinnuyu veru, kakoj
by  ona ni  okazalas'. Bessmyslenno vesti etu  vojnu, esli my sami ne znaem,
kakuyu dorogu vybrat'.  I delo  ne v tom, chto nash put'  ploh, a nemeckij--eshche
huzhe. Tut vse slozhnee. Vojna  ne dolzhna byt' protiv chego-to, ona dolzhna byt'
za. Podobno krestovomu pohodu, ona dolzhna nesti veru. No kakuyu?"
     Dal'she--bol'she,    i    Rouper--Bozhe    pravednyj!--uvleksya    poeziej.
"Odnako,--pisal  on,--sovremennaya poeziya mne  sovershenno  chuzhda.  YA  chelovek
nauki i potomu privyk, chtoby kazhdoe slovo imelo odno i tol'ko odno znachenie.
Vot  pochemu menya  vlekut poety tipa Vordsvorta*, kotorye govoryat  imenno to,
chto hotyat skazat', hotya,  konechno, ne so vsem, imi skazannym, ya soglasen. Po
krajnej mere, Vordsvort pridumal  dlya sebya sobstvennuyu  religiyu i  s nauchnoj
tochki  zreniya  sdelal  eto  korrektno.  Ved'  priroda  est'  nechto   real'no
sushchestvuyushchee: nas okruzhayut  derev'ya, reki,  gory.  Kogda ya dumayu ob  Anglii,
kotoruyu  bombyat  eti  nacistskie  ublyudki,  to  prosto  fizicheski oshchushchayu  ee
stradaniya, i ne tol'ko potomu, chto gibnut lyudi i goroda; net,  vmeste s nimi
gibnut  derev'ya, lesa,  polya,  i ih muki  mne blizhe, chem terzaniya  raspyatogo
Hrista. Tebe ne kazhetsya, chto ya dlya sebya tozhe  pridumal nechto vrode  religii?
I, nadeyus', ty ne stanesh' utverzhdat', chto ona irracional'na".
     Doroga,   po   kotoroj   Rouper  dvigalsya   ot  suhogo  racionalizma  k
sentimental'nosti,  neminuemo   dolzhna  byla  privesti   ego   k   serdechnym
uvlecheniyam. V sorok tret'em godu on  pisal mne iz CHeshema,  gde prohodil kurs
voennoj gigieny, chto vstrechaetsya s  devushkoj po imeni |tel'. "Ona belokuraya,
strojnaya,  dlinnymi  nogtyami ne shchegolyaet: voobshche ona  ochen' cel'naya  natura.
|tel' rabotaet v kafe na Haj-strit. Pozdnovato ya lishilsya nevinnosti, pravda?
My s  nej uhodim v pole, gde vse  i proishodit;  ochen' zdorovo, hotya  osoboj
strasti  ya  ne  ispytyvayu. CHuvstva viny tozhe nikakogo. Kak  ty dumaesh',  eto
ploho, chto  ya ne ispytyvayu  viny?  S  katolicizmom ya okonchatel'no porval,  i
Angliya posle etogo stala mne eshche blizhe, ya imeyu  v vidu ee dushu, ee sushchestvo.
Mne  otkrylas'  ee  velichestvennaya  neporochnost'.  Anglii  ne po  puti  ni s
katolichestvom, ni s puritanstvom--ona ih stryahnet i ne zametit. V nacistskoj
Germanii tozhe est' neporochnost', no drugogo roda: tam ona nedobraya, i potomu
nemcy   dazhe   ne  zamechayut  svoej   zverinoj  zhestokosti.  Interesno,  hot'
komu-nibud'  stydno za  etu vojnu? Lezha s  |tel' v pole,  ya starayus' pridat'
ostrotu  oshchushcheniyam  (vprochem,  poka  bez  osobogo  uspeha),  voobrazhaya,  chto
sovershayu  adyul'ter  (razumeetsya,  |tel'  ne  zamuzhem)  pli  krovosmeshenie. V
kakom-to smysle eto, konechno, krovosmeshenie, ved' predpolagaetsya, chto vse my
brat'ya  i  sestry,  zhivushchie  bol'shoj  druzhnoj  sem'ej  i  napravlyayushchie  svoyu
seksual'nuyu  nenavist'  (v osnove vsyakoj nenavisti lezhit seks) protiv obshchego
vraga".
     No po-nastoyashchemu ser'eznoe pis'mo Rouper poslal iz uzhe kapitulirovavshej
Germanii. "YA nikogda bol'she ne pritronus' k myasu,--pisal Rouper.--Nikogda  v
zhizni.  V  lagere  myaso bylo povsyudu,  ono lezhalo  shtabelyami  i koe-gde  eshche
shevelilos'.  CHelovecheskoe  myaso. Navernyaka sladkovatoe (ved' kazhdyj kusok --
na kostochke!), v nem koposhilis' chervi, sverhu  kruzhili muhi. Vonyalo, kak  na
gromadnoj syrovarne. My tam okazalis' pervymi i, s trudom sderzhivaya toshnotu,
srazu  nachali raspylyat' svoj  patentovannyj  antiseptik  "Mark IV".  Ran'she,
kogda mne vstrechalos' slovo "nekropol'", ya dumal, chto eto poeticheskij termin
dlya opisaniya mertvogo nochnogo goroda, gde zapertye  doma kazhutsya  pokinutymi
svoimi  obitatelyami. Teper' ya uvidel, chto takoe nastoyashchij nekropol'. Skol'ko
zhe v nem mertvyh i umirayushchih gorozhan! Nikogda ne  dumal,  chto mozhno  stol'ko
mertvecov sobrat' v odno mesto i ulozhit'  tak akkuratno, koe-gde prokladyvaya
zhivymi. YA shel po  chisten'kim (made in Germany) ulicam,  po obe  storony byli
navaleny gory trupov  vysotoj s dom; ya  opryskival ih antiseptikom, no razve
mozhet zapah rakovin i unitazov perebit' trupnuyu von'?"
     Kak vidite, ser,  Rouper, tochnee, serzhant  Rouper  okazalsya v odnoj  iz
pervyh  grupp  dezinfektorov,   pristupivshih  k  rabote   posle  kapitulyacii
Germanii. V  tom pis'me  i v  treh za nim posledovavshih  (stradaniya  Roupera
vypleskivalis' na bumagu nastoyashchim potokom) on rasskazyval, kak  ego  rvalo,
kak  presledoval dikij strah,  chto polumertvye  nabrosyatsya na svoih  mertvyh
sosedej po kuche i vop'yutsya zubami v razlagayushchijsya protein. On pisal o nochnyh
koshmarah,  s  kotorymi znakom  kazhdyj,  kto  pobyval v  lagere  smerti,  kto
zastyval tam ot uzhasa, in rigty--to li  ne v silah postich' uvidennoe, to  li
sobirayas' blevat'. Da, vse my zastyvali s otvisshej chelyust'yu,  ne nahodya slov
dlya togo,  chto videli  i vdyhali.  My ne zhelali verit' svoim  glazam,  ved',
poveriv v  to,  chto  civilizovannaya  naciya sposobna  na takoe,  nado bylo by
peresmotret'  usvoennye   s  detstva  vzglyady   na  civilizaciyu,   progress,
oblagorazhivayushchee vliyanie iskusstva, nauki i filosofii (a kto stanet otricat'
velichie nemeckoj nacii?).  YA  okazalsya  tam  edinstvennym  perevodchikom  dlya
nebol'shoj  gruppy,  sostoyavshej  iz  russkih  i  amerikancev (mestonahozhdenie
lagerya  ya  zastavil  sebya  zabyt'),  no,  kak i sledovalo  predpolozhit',  ni
anglijskie, ni russkie slova tam ne ponadobilis'.
     Strannym obrazom, pod vliyaniem pisem Roupera ya videl ego v svoih nochnyh
koshmarah  chashche, chem  sebya samogo.  On  zhivo  vstaval predo mnoj s ispisannyh
stranic  blednyj, upitannyj, glyadyashchij  skvoz' ochki respiratora  (eti  ochki v
zheleznoj  oprave  delayut  cheloveka  pohozhim   na  slaboumnogo   rebenka),  s
vybivayushchimisya  szadi iz-pod  stal'noj kaski  pshenichnymi  kosmami. Vo  sne  ya
videl,  kak on  vmesto menya  stonet ot boli, izvergaya  mahovye kolesa chasov,
izvivayushchihsya zmej,  goticheskie toma, slyshal  ego tonushchie v rydaniyah nemeckie
rechevye oboroty,  v kotoryh vse vremya povtoryalis' slova Staunen (udivlenie),
Sittichkeit  (nravstvennost')  i  Schicksal (sud'ba).  V  svoih  sobstvennyh
koshmarah  Poupep  videl, kak ego  zastavlyayut vecherom  (voshititel'nyj zakat,
poslednie  ptich'i treli) idti skvoz' les trupov, prodirat'sya skvoz' izgorod'
iz posinevshih tel i prinuzhdayut (eto snilos' vsem nam) k nekrografii, to est'
poedaniyu  trupov.  Rouper videl  sebya takzhe  britanskim  Iisusom,  Dzhonbulem
Hristom, raspyatym  na "YUnion  Dzheke"*. I nikak  ne mog ponyat', chem bylo  eto
raspyatie: nakazaniem,  iskupleniem ili  udostovereniem  lichnosti. Nemudreno:
pomimo  knig po fizike i himii,  a takzhe  neskol'kih  poeticheskih sbornikov,
Rouper pochti nichego ne chital.  Tem ne menee,  v  ego pis'mah  prisutstvovalo
chuvstvo  viny. Ved' eti zverstva  vershilis' predstavitelyami togo--zhe  samogo
roda  chelovecheskogo, k  kotoromu prinadlezhal i on.  "My  dolzhny  byli  etomu
pomeshat',--pisal Rouper.--My vse vinovny".
     "Ne  bud' idiotom,--otvechal ya Rouperu.--Vinovaty nemcy, i tol'ko nemcy.
Razumeetsya, mnogie iz nih ne priznayut svoej viny, potomu chto ne poveryat v te
uzhasy,  kotorye tvorilis' ih imenem. Nado im vse  pokazat'.  Kstati,  nachat'
mozhesh' s nemeckih bab". |tim ya i zanimalsya. Vse oni kak budto tol'ko i zhdali
nakazaniya, mechtaya iskupit' gluboko--oh, i gluboko zhe!--zasevshuyu vinu ili kak
tam  u nih eto nazyvaetsya?  Sami oni, konechno,  tak  ne  dumali, schitaya  eto
obyknovennym flirtom, estestvennym dlya zhenshchiny lyuboj  pobezhdennoj strany. No
neosoznannye  geneticheskie  zakony  trebovali  ekzogamnogo  oplodotvoreniya*.
zvali  chuzhoe semya  i  slipalis'  s  vysokonravstvennoj  tyagoj  k  nakazaniyu.
Vprochem, postojte--razve eto ne  razlichnye proyavleniya edinoj sushchnosti? Razve
semya  yarostnoe  i karayushchee  ne  zhivotvornee  lenivo  sochashchegosya  na  rozovuyu
prostynyu supruzheskogo lozha? Razve smeshannye braki ne  razmyvayut nacional'nye
priznaki i, sledovatel'no, chuvstvo  nacional'noj  viny? Vprochem, nizkoroslym
bremenskim zhenshchinam ya etih voprosov ne zadaval. YA vonzalsya v nih bezo vsyakih
priznakov  myagkotelosti.  YA  nabrasyvalsya  na  nih,  vypuskaya  kogti  i  vse
ostal'noe, i  v to zhe vremya ya  smutno  oshchushchal,  chto  ih  ubitye  ili ushedshie
muzhchiny sumeli otomstit' mne, sdelav menya takim  zhe, kak oni sami: zhestokim,
pohotlivym,  soshedshim  so  stranic  goticheskogo  bestiariya.  Net,   vse-taki
zhizn'--eto manihejskoe mesivo!*




     V |l'mshorne bednyaga Rouper nashel svoyu damu serdca. Tochnee, dama serdca
nashla ego sama. I vyshla za nego  zamuzh. Ej trebovalos' spokojstvie  semennoj
zhizni, chtoby  prepodat' urok, diametral'no protivopolozhnyj  tomu, na kotoryj
tratil sebya  ya. V Germanii my s Rouperom ni  razu ne  vstretilis',  hotya oba
sluzhili v  britanskoj zone, i  proshlo neskol'ko  let ih semejnoj  zhizni i ee
intensivnyh pouchenij, prezhde chem ya sumel (uzhe  v Anglii i posle togo, kak my
oba   pereodelis'   v  shtatskoe)  udovletvorit'  svoi  ne   slishkom  sil'nye
mazohistskie  naklonnosti  (za  kotorymi  na  samom  dele skryvalis'  sovsem
drugie) i posetit'  tayushchuyu ot matrimonial'nogo blazhenstva Ehepaar (ox uzh mne
eti nemeckie slovechki!).
     Ser, ya prekrasno pomnyu  tu vstrechu.  Znakomya nas, Rouper vse pereputal:
"|to Brigitta",--proiznes on smushchenno. Spohvativshis', chto  nachal  ne s togo,
on eshche sil'nee  smutilsya:  "Darf  ich  vorstellen--moj starinnyj  drug Denis
Hil'er".  Roupera tak  i  ne otpustili iz  armii  ran'she, chem predpisyvalos'
zakonom, nesmotrya  na  stipendiyu,  kotoraya  ego dozhidalas'  v  Manchesterskom
universitete (vse-taki ne  v Oksforde.),  i  na to, chto Rouper mog by vnesti
ochevidnyj  vklad  v process  grandioznogo  tehnologicheskogo  obnovleniya,  na
poroge kotorogo, kak  nam govorili, stoyala strana. Sejchas Rouper  uchilsya  na
tret'm kurse.  Vse  dvenadcat'  mesyacev, chto  oni  byli pomolvleny, Brigitta
zhdala  ego s kol'com na pal'ce  v |l'mshorne, a on, perebivayas' na armejskom
dovol'stvii, podyskival kvartiru v svoem mrachnom gorodke, prichem etot Stadt,
esli  priglyadet'sya,  vo  mnogom  sohranil  dogitlerovskij   oblik:  bogatye,
uvazhayushchie  muzyku  evrei,  restoranchiki,   polup'yanye  byurgery,   burzhuaznaya
osnovatel'nost'. Konechno,  v  nashi dni,  kogda zhiteli byvshih  kolonij rvutsya
poselit'sya  na rodine svoih  nedavnih ugnetatelej, gorod  uzhe sovsem ne tot.
Segodnya on bol'she napominaet Singapur (pravda, bez tamoshnej suety). Kazhetsya,
vospominaniya  o  Germanii  nahlynuli na  menya v tot  moment, kogda ya  uvidel
Brigittu,  ee pochti  do neprilichiya belokurye volosy i gromadnuyu  grud'.  Ona
byla umopomrachitel'no seksual'na i k tomu zhe znachitel'no molozhe Roupera (nam
bylo  po dvadcat'  vosem',  a  ej  na  vid  ne  bol'she  dvadcati).  Brigitta
uhitrilas' zastavit' vsyu kvartiru  tevtonskim hlamom, i na  glaza popadalis'
to  reznye  uzory  nastennyh chasov, to  hitroumnye igrushki  dlya  opredeleniya
vlazhnosti  vozduha, to nabor pivnyh kruzhek s lepnymi izobrazheniyami odetyh  v
kozhanye bridzhi ohotnikov  v okruzhenii natuzhno smeyushchihsya podruzhek  v  shirokih
sborchatyh  plat'yah  s  plotno  oblegayushchim lifom. Na  bufete lezhal  al't,  na
kotorom  igral  eshche  ee  pokojnyj otec,  i Rouper, po-vidimomu,  ni razu  ne
vstrechavshij  podobnogo  instrumenta  v  Anglii,  nazyval  ego Bratsche  i  s
gordost'yu  soobshchil, chto Brigitta  chudesno  igraet--ne  klassiku, konechno,  a
starinnye  nemeckie pesni.  V  zastavlennoj, propitannoj Brigittoj  gostinoj
odna lish' veshch' napominala o  Roupere. |to bylo visevshee na stene rodoslovnoe
drevo v kartonnoj ramke.
     --  YA i ne  podozreval,--skazal ya, rassmatrivaya kartinku,--chto ty takoj
e-e... Rassenstolz. Tak mozhno skazat'?
     Brigitta,  kotoraya  vse  vremya  smotrela  na  menya  slegka  otchuzhdenno,
popravila:
     --  Ne rasoj, a rodoslovnoj. Ne mogu  skazat', chto  etim utochneniem ona
dobavila sebe sharma v moih glazah.
     --   U   rodovogo   dreva   Brigitty   tozhe   glubokie   korni,--skazal
Rouper.--Nacisty delali v  kakom-to smysle dobroe delo: v  poiskah evrejskoj
krovi oni dokapyvalis' do samyh dalekih predkov.
     -- Nu,  zdes'-to  evrejskoj  krov'yu  ne  pahnet,--skazal  ya,  glyadya  na
prashchurov   Poypepa.--Nemnogo  francuzskoj  i  irlandskoj  i,   konechno   zhe,
lankashirskaya.--(Marshan,  0'  SHonessi,  Bamber.)--I  vse  dozhivali  do  sedyh
volos,--(1785--1862, 1830--1912, 1920--? Poslednim byl nash |dvin Rouper.)
     -- CHistaya, zdorovaya krov',--samodovol'no uhmyl'nulsya Rouper.
     -- U  menya tozhe  net  ni kapli  evrejskoj  krovi,--vyzyvayushche proiznesla
Brigitta.
     -- Da uzh konechno,--skazal ya s ulybkoj.--A vot, ya vizhu, Rouper,  umershij
sovsem molodym.--(YA imel v vidu |dvarda Roupera, 1530--1558, zhivshego v epohu
Tyudorov.)--Vprochem, prodolzhitel'nost' zhizni byla togda ne slishkom bol'shoj.
     -- Ego  kaznili,--skazal Rouper.--Pogib  za veru. |tu  istoriyu raskopal
moj dedushka. Vyjdya  na  pensiyu, on  prinyalsya  izuchat'  nashu genealogiyu.  Vot
on--Dzhon |dvin Rouper. Umer v vosem'desyat tri goda.
     -- Odna  iz  pervyh zhertv Elizavety? Znachit, v vashej sem'e  byl muchenik
very?
     --   I  bol'shoj   durak,--usmehnulsya  Rouper.--Nado   bylo   sidet'   i
pomalkivat'.
     -- Naprimer, kak nemcy, da?
     -- Moj otec pogib na fronte,--skazala  Brigitta  i udalilas'  na kuhnyu.
Poka ona vozilas' s  uzhinom, ya pozdravil  Roupera  s miloj, umnoj i krasivoj
zhenoj.
     -- Konechno, ona u menya umnaya,--radostno podtverdil  Rouper (slovno byli
somneniya otnositel'no drugih ee kachestv!).--Kak ona govorit  po-anglijski! A
chto Brigitta vynesla vo vremya  vojny! Otec u  nee pogib  odnim iz  pervyh. V
Pol'she, v tridcat' devyatom. No ya ne slyshal ot nee ni slova upreka--ni ko mne
lichno, ni k Britanii.
     -- Britaniya ne voevala v Pol'she,
     --  Ne vazhno, my yavlyalis' soyuznikami. |to byla nasha  obshchaya vojna. I  na
kazhdom iz soyuznikov lezhit dolya viny.
     -- Slushaj,--skazal  ya rezko,--chto-to ya  ne  ponimayu. Ty hochesh' skazat',
chto tvoya zhena-nemka milostivo proshchaet nas za Gitlera, nacizm i prochie uzhasy?
Vklyuchaya razvyazannuyu imi vojnu?
     -- No Gitler ne nachinal vojnu,--otchekanil Rouper,--eto my ee ob®yavili.
     -- Da, no inache on sozhral by ves' mir. CHert  poberi, ty, pohozhe, zabyl,
za chto voeval shest' let.
     --  Mezhdu prochim,  ya ne voeval,--pedantichno utochnil Rouper,--a  pomogal
spasat' chelovecheskie zhizni.
     -- ZHizni soyuznikov,--skazal ya.--I tem samym uchastvoval v vojne.
     --  Kak  by  to ni  bylo, ya  ne  zhaleyu.  Inache  ya by  ne  vstretil  ee,
Brigittu.--Lico u nego prinyalo takoe vyrazhenie, budto on slushaet Bethovena.
     Slova Roupera menya sil'no zadeli, odnako ya  ne reshilsya nichego  skazat',
potomu chto v etot moment Brigitta vnesla v komnatu uzhin ili, vozmozhno, to, s
chego  predpolagala ego nachat'. Ona prinyalas'  vystavlyat' holodnye  zakuski i
skoro nakryla roskoshnyj  shvedskij stol:  kopchenaya semga  (banochnogo posola),
holodnaya   kurica,  vetchina  v  zhele  (grobovidnoj  formy--tozhe  iz  Banki),
marinovannye  ogurchiki, rzhanoj hleb, maslo  (horoshij  shmat,  a  ne kartochnye
kusochki)  i  chetyre  sorta  syra.  Rouper  otkryl pivo  i sobralsya napolnit'
prednaznachennuyu mne glinyanuyu kruzhku.
     -- YA by predpochel stakan,--skazal ya,--Ne privyk pit' pivo iz kruzhki.
     -- Iz kruzhki vkusnee,--skazala Brigitta.
     -- I vse-taki ya by hotel  iz stakana,--skazal  ya s  ulybkoj. Rouper dal
mne firmennyj pivnoj stakan s pozolochennym gerbom i nazvaniem kompanii.
     -- CHto zhe, pristupim,--progovoril ya, neterpelivo potiraya ruki.--Vy, kak
vizhu, neploho ustroilis', nicht wahr?
     V  to vremya  po  kartochkam vydavalos' men'she, chem v  hudshie  dni vojny.
Romantika   voennogo  vremeni   ostalas'  v   proshlom,  a  ego  tyagoty   vse
prodolzhalis'.
     -- Produkty iz Ameriki,--skazal Rouper.--Ot  dyadi  Brigitty. On  kazhdyj
mesyac prisylaet nam chto-nibud' s®estnoe.
     --  Daj  Bog  emu zdorov'ya,--skazal  ya,  kladya semgu  na kusok  chernogo
rzhanogo hleba s tolstym sloem masla.
     -- A  vy chem zanimaetes'?--tonom strogoj guvernantki sprosila Brigitta,
slovno razgovarivala s  velikovozrastnym oboltusom,  kotoryj  uklonyaetsya  ot
voennoj sluzhby.
     --  Uchus',--otvetil  ya.--Slavyanskie yazyki i raznye soputstvuyushchie shtuki.
Bol'she nichego skazat' ne mogu.
     --   Pri   Ministerstve  inostrannyh  del,--ulybayas',  utochnil  Rouper.
Rozovoshchekij, kruglolicyj, korotko ostrizhennyj, v  podcherknuto strogih ochkah,
on  pohodil na nemca  ne  men'she  chem  ego  zhena. YA vspomnil  "Nemeckij  dlya
nachinayushchih". Urok  tretij--Abendessen. Dlya polnoty kartiny  Rouper posle edy
dolzhen raskurit' penkovuyu trubku.
     --  Vy imeete  otnoshenie  k tajnoj policii?--sprosila Brigitta,  chto-to
appetitno upletaya (na lbu u nee vystupili kroshechnye kapel'ki pota).--Moj muzh
skoro stanet doktorom. (YA ne ponyal svyazi.)
     Rouper  ob®yasnil  zhene,  chto  eto  tol'ko  v Germanii "doktor" yavlyaetsya
pervym uchenym zvaniem, i dobavil:
     -- A chto kasaetsya tajnoj policii, to  v Anglii, naskol'ko mne izvestno,
ee ne sushchestvuet.
     -- Mogu podtverdit' eto so vsej otvetstvennost'yu,--skazal ya.
     -- Moj muzh,--skazala Brigitta,--zanimaetsya naukami.
     --  Vash  muzh stanet  znamenitost'yu.  V  drugoe  vremya pol'shchennyj Rouper
pokrasnel by, ne sejchas on byl vsecelo pogloshchen edoj.
     --  Znachenie nauki  budet  rasti,--skazal ya.--Rabota  uchenyh nad novymi
smertonosnymi  vidami  oruzhiya--vazhnaya chast' usilij po mirnomu vosstanovleniyu
strany. Rakety vmesto masla.
     --  Po-moemu,  na stole dostatochno  masla,--skazala,  zhuya, no  sohranyaya
kamennoe lico, Brigitta.--YA vas sovsem ne ponimayu.
     --  YA govoryu o "zheleznom zanavese". My  ne znaem, chto na ume u russkih.
My  hotim  mira, poetomu  dolzhny  gotovit'sya k vojne.  Tridcat'  vos'moj god
koe-chemu nauchil.
     --  Nado  bylo   nauchit'sya  ran'she,--skazala   Brigitta,  pristupiv   k
syru.--Nado bylo znat' ran'she.
     Rouper dobrodushno rastolkoval ej, chto ya imel v vidu.
     -- Glavnym nepriyatelem byla Rossiya,--skazala Brigitta.
     -- Vragom?
     -- Ja,  ja, Feind. Vragom.--Ona vpilas' zubami v kusok hleba, slovno to
byla presushchestvlennaya  stalinskaya plot'.--Germaniya soznavala eto.  Angliya ne
soznavala eto.
     -- Tak vot pochemu nemcy unichtozhali evreev.
     --   Mezhdunarodnyj    Bolschewismus,--skazala    Brigitta   s   vidimym
udovol'stviem.
     Tut  Rouper mobilizoval vse svoe krasnorechie i proiznes dlinnuyu tiradu,
na vsem protyazhenii kotoroj Brigitta, kak i polozheno uchitelyu, vnimatel'no ego
slushala, odobritel'no kivala, podskazyvala i inogda popravlyala.
     -- My, britancy,--nachal  Rouper,--dolzhny  priznat',  chto pochti  vo vsem
vinovaty sami. My byli slepy. Vse, chego hotela Germaniya,--eto spasti Evropu.
Mussolini v svoe  vremya  hotel togo zhe, no emu nikto ne pomog.  My ne  imeli
real'nogo predstavleniya o moshchi i namereniyah Sovetskogo Soyuza.  Teper' my uzhe
koe-chto ponimaem,  no  vremya upushcheno.  Lish'  tri  cheloveka ne pitali nikakih
illyuzij, odnako my  vylili na nih  ushat gryazi. Iz nih ostalsya v zhivyh tol'ko
odin.--I,   chtoby   u   menya  ne   ostavalos'   nikakih   somnenij,   Rouper
utochnil:--Ispanskij general Franko.
     -- Znayu ya tvoego merzavca Franko,--ogryznulsya ya.--Ne zabyvaj, chto ya god
prosluzhil v Gibraltare. Franko spit i vidit,  kak by ego u nas ottyapat'. CHto
za chush' ty gorodish'!
     -- CHush'  gorodite vy,--skazala Brigitta. (|ta  devochka bystro usvaivala
novye oboroty!)--Nado slushat', chto govorit moj muzh.
     Rouper raspalyalsya vse sil'nee, no ya  prostodushno uteshal sebya tem,  chto,
okunuvshis' v svoi issledovaniya,--a  proizojdet eto  uzhe skoro,--on pozabudet
obo vsem na svete, vklyuchaya i  bredovye mysli, kotorymi ego pichkaet nastoyashchij
vrag. Tem  ne menee, menya besilo to,  chto on nes: Anglii sleduet, vidite li,
izvinit'sya pered  vonyuchej Germaniej za  prichinennye ej stradaniya.  YA terpel,
pokuda mog, no v konce koncov, vzorvalsya:
     --  Da kak ty mozhesh' opravdyvat' zhestokost',  s  kotoroj  oni podavlyali
lyubuyu  svobodnuyu  mysl',  lyuboe  slovo,   ili   to,  chto  gordost'  nemeckoj
nacii--takie  lyudi,  kak Frejd ili Tomas  Mann, dolzhny byli pokinut' stranu,
inache by ih rasterzali.
     -- Maragobumateli,--skazala Brigitta.
     --  Esli  uzh  nachal  vojnu, to  prihoditsya  vesti  ee  povsyudu,--skazal
Rouper.--Vojna--eto  unichtozhenie vragov, a  oni ne  obyazatel'no dolzhny  byt'
gde-to daleko. Samye  kovarnye vragi--doma. Neuzheli ty dumaesh', chto kto-to s
udovol'stviem vysylal  iz  strany luchshie  umy? Prosto s nimi bylo nevozmozhno
sporit'. Ih nel'zya bylo ni v chem ubedit'. Da i vremeni na eti ne hvatilo.
     YA  hotel  chto-to skazat'  o celi, kotoraya  ne  opravdyvaet sredstva, no
vdrug mne  prishlo v golovu, chto ved' i voennoplennye podbrasyvali britvennye
lezviya  v korm dlya  vrazheskih svinej i chto, hotya nacisty i bombili Koventri,
no  i  my bombili  Drezden.  CHto na zhestokost' my otvechali  zhestokost'yu. CHto
strelyat'  v detej i strelyat'  v  Gitlera  (kotoryj v  itoge sam  pokonchil  s
soboj)--ne  odno i  to zhe. CHto  istoriya--eto nagromozhdenie protivorechij. CHto
fashizm yavilsya  neizbezhnoj reakciej na  kommunizm. CHto, vozmozhno, vstrechayutsya
evrei,  pohozhie na teh, kotoryh izobrazhal otec Bern.  No tut  ya ochnulsya. Kto
eto mne tak promyl mozgi? YA  vzglyanul na  Brigittu, no v ee  glazah chitalos'
tol'ko odno--  seks. YA  stisnul  zuby,  ohvachennyj bezumnym  zhelaniem: pryamo
sejchas, na polu, na glazah u Roupera. A vsluh ya proiznes:
     --  Ty stal pohozh na otca Berna s ego "Angliej--podzhigatel'nicej vojny"
i "Evreem, tryasushchimsya nad den'gami". Vy prekrasnaya parochka.
     -- YA uzhe ne govoryu o cerkvi!--voskliknul Rouper.--S evrejskim smireniem
podstavlyat' druguyu shcheku! Naciya ot etogo hireet. Nicshe prav.
     Brigitta odobritel'no kivnula.
     -- CHto vy  znaete  o  Nicshe?--sprosil ya.--Uveren, chto vy  ne  chitali ni
odnoj ego strochki.
     -- Moj otec...--nachala Brigitta, a Rouper probormotal:
     --    Kratkoe    izlozhenie    ego   filosofii   pechatali   v    "Riders
dajdzhest".--Rouper byl chestnym malym.
     -- ...v shkole,--dokonchila Brigitta.
     -- O Gospodi! CHego tebe  nuzhno?--sprosil  ya  u Roupera.--Krovi, zheleza,
chernoj magii?
     -- Net, nichego,  krome  raboty.  Pervym delom  ya hochu  poluchit'  uchenuyu
stepen',  a  zatem srazu  pristuplyu k  issledovaniyam.  Net,--povtoril Rouper
udruchenno  (vozmozhno, iz-za  pereedaniya: on  umyal polkuricy, uvesistyj kusok
vetchiny, pereproboval vse chetyre vida syra i pri  etom ne zhalel hleba),--mne
ne nuzhno nichego, chto mozhet vyzvat' vojnu ili sdelat' se eshche bolee zhestkoj. YA
ne hochu otvechat' za trupy, za neschastnyh detej...
     -- Za moego otca,--skazala Brigitta.
     -- Za tvoego otca,--soglasilsya Rouper.
     Slovno tost podnyali... Mozhno bylo  podumat', chto vtoruyu mirovuyu vojnu i
nachali-to tol'ko dlya togi, chtoby unichtozhit' gerra Kak-Ego-Tam.
     -- Da,--skazal ya,--i za moego  dyadyu  Dzhima,  i za  dvuh  detej, kotoryh
poselili  v dome  u  moej tetki Flori  (dumali, tam bezopasnej, a ih  v pole
bomba  nakryla),  i  za  vseh  neschastnyh  evreev,  chert  ih  poderi,  i  za
protestovavshih protiv vojny intellektualov.
     -- Vy govorite pravil'no,--skazala Brigitta,--chert poderi evreev.
     --  Takaya vojna ne dolzhna povtorit'sya,--skazal  Rouper.--Velikaya strana
lezhit v ruinah.
     --  Nichego,  zato est'  chto  pozhrat'. Prorva  datskogo  masla i  zhirnoj
vetchiny. Samye otozhravshiesya mordovoroty v Evrope.
     -- Pozhalujsta, ne nazyvaj sootechestvennikov moej zheny mordovorotami.
     --  Mordovorot--eto  chto?--sprosila Brigitta.--Tvoj  nepriyatel' govorit
ponyatno.
     -- "Priyatel'--neponyatno",--popravil ya.
     --  YAnki  i  bol'sheviki   obgladyvayut  kosti  velikogo  naroda,--skazal
Rouper.--I francuzy-pogancy tuda zhe. I britancy.
     Vnezapno v moem mozgu gryanul antifon* dvuh korov: "Pal, pal Vavilon"* i
"Esli ya zabudu tebya, Ierusalim"*. YA skazal:
     -- Ty vsegda mechtal o cel'nom universume, no eto glupost' i tavtologiya.
Zapomni: segodnya mirnyh nauk ne ostalos'.  Te zhe rakety, chto letyat v kosmos,
mogut vzryvat' vrazheskie goroda. Raketnoe toplivo sposobno  pomoch'  cheloveku
otorvat'sya ot zemli--ili okazat'sya v nej.
     --  Otkuda  ty  znaesh'  pro raketnoe toplivo?--udivilsya  Rouper.--YA  zhe
nichego ne govoril.
     -- Dogadalsya. Znaesh', mne luchshe ujti.
     -- Da,--mgnovenno otkliknulas' Brigitta,--luchshe ujti.
     YA vzglyanul  na nee,--skazat', chto li, paru laskovyh?--no ee telo lishalo
dara  rechi.  Vozmozhno, ya  uzhe  dostatochno nagovoril.  Vozmozhno,  ya dazhe  byl
nevezhliv:  kak-nikak,  v  zadnih zubah  u menya  zastryali  kusochki dyadyushkinoj
vetchiny. Vozmozhno, ya byl neblagodarnym.
     -- Mne do doma dobrat'sya celoe delo,--skazal ya Rouperu.
     -- Mne kazalos', ty zhivesh' v Prestone.
     -- Ot Prestona  do  moego  gorodka eshche  ehat' na avtobuse, tak chto nado
uspet' hotya by na poslednij.
     --  CHto zh  podelaesh',--unylo  proiznes Rouper.--YA  ochen'  rad,  chto  my
uvidelis'. Nepremenno priezzhaj eshche.
     YA vzglyanul na Brigittu: mozhet byt',  ona podtverdit slova muzha ulybkoj,
kivkom ili slovom? Net, Brigitta sidela s kamennym licom. YA skazal:
     -- Danke schon, gradige Frau.  Ich habe sehr gut gegessen,--i  zachem-to
po-idiotski  dobavil:--Alles,   alIes   uber   Deutschland.--Na   ee   glaza
navernulis'  gnevnye  slezy.  YA  vyshel,  ne dozhidayas',  poka menya  vystavyat.
Tryasyas' v  avtobuse, ya  predstavlyal sebe,  kak  pod  beloj  hlopchatobumazhnoj
bluzkoj Brigitty  merno  vzdymaetsya ogromnaya, budto  u Urmutter,  grud'. Vot
Rouper  rasstegivaet pugovicu, i ya  slyshu katehizicheskij  dialog:  "Kto  byl
vinoven?"--"Angliya...  Angliya..."  (Dyhanie  uchashchaetsya.)  To  zhe  samoe,  no
bystree, eshche raz, eshche--do teh por, poka Brigitte  ne  nadoedaet katehizis. YA
predstavlyayu    sebya    na    meste    Roupera.    Konechno,    szhimaya     etu
voshititel'no-upruguyu,  gromadnuyu  tevtonskuyu grud',  ya tozhe,  tyazhelo  dysha,
nachinayu  ponosit'  Angliyu,  gotov  obvinit'  sobstvennuyu mat' v razvyazyvanii
vojny i pered tem, kak vojti, prigovarivayu, chto cherez  gazovye kamery proshlo
slishkom malo evreev. No vot vse stihaet, i ya beru svoi slova nazad -- sovsem
ne v postkoital'noj apatii: ya nachinayu ee obvinyat', krichu, chto ona razvratnaya
suka. ZHelannaya suka. I vse nachinaetsya snova.
     Ser, dlya  Roupera  eto okazalos' odnim  iz  glavnyh  sobytij v zhizni. YA
govoryu o ego poseshchenii lagerya smerti, gde on vpervye uvidel podlinnoe zlo --
ne sladostrastno obsosannoe zlo iz  voskresnoj  gazetenki, a  zlo vonyayushchee i
osyazaemoe.  Hranya vernost' nauchnomu  racionalizmu, on otbrosil  edinstvennuyu
sistemu, sposobnuyu ob®yasnit' uvidennoe,--ya govoryu o katolichestve; okazavshis'
pered  irracional'noj  pustotoj,   on  pogruzilsya   (bukval'no!)  v   pervuyu
popavshuyusya  logicheski  ne protivorechashchuyu  sistemu obvinenii.  Bylo eshche  odno
pis'mo, o kotorom ya poka ne upominal,--otvet na moe, gde ya sovetoval Rouperu
priudarit' za nemeckimi zhenshchinami.
     Rouper  pisal:  "YA proboval  to, o chem ty pishesh'.  Strannym obrazom eto
napominalo mne, kak my kogda-to hodili  na  ispoved' (veruyushchij skazhet, chto ya
bogohul'stvuyu). YA vstretil ee v pivnushke. Ona prishla tuda s kakim-to nemcem.
YA  byl  slegka  p'yan  i  poetomu vel  sebya razvyaznee,  chem  obychno. Sputnik,
po-vidimomu, byl ee bratom. YA neskol'ko raz  ugostil ee pivom i podaril  tri
pachki  sigaret.  Koroche,  ne  uspel ya  ponyat',  chto proishodit,  kak  my uzhe
valyalis' na kakom-to  gazone. Byl chudesnyj  vecher, ona to  i delo povtoryala:
"Mondschein". Ideal'naya obstanovka dlya togo, chto zovetsya "LYUBOVXYU". No kogda
pri  svete luny pokazalos' ee obnazhennoe telo, mne vdrug  vspomnilis' drugie
tela--golyh  lagernyh  polutrupov.  Da,  vyglyadeli  oni   inache!  YA  yarostno
nabrosilsya na nee, i, poka  my zanimalis' lyubov'yu, nenavist' k nej  dohodila
pochti  do krika. No ej, pohozhe, eto nravilos'. Ona krichala: "Wieder, wieder,
wieder!".  Mne  kazalos',  chto ya  prichinyayu  ej  zlo,  chto  ya  nasiluyu,  net,
huzhe--razvrashchayu; ona zhe naslazhdalas' tem, chto bylo, kak ya dumal, nenavist'yu,
a okazalos' naslazhdeniem  i dlya menya samogo. YA sebe protiven,  ya gotov ubit'
sebya, ya sgorayu ot styda".
     Za  den'  do  togo,  kak  prishlo  eto  pis'mo,  ya  poluchil  ot  Roupera
telegrammu: UNICHTOZHX PISXMO  NE  CHITAYA, POZHALUJSTA, VSE OB¬YASNYU. No  nikakih
ob®yasnenij  ne  posledovalo.  Vmesto  etogo on  pytalsya iskupit'  greh pered
zhenshchinoj, kotoraya  togda  pod  lunoj  krichala  "Wieder!". Skoree  dazhe pered
devushkoj, a ne zhenshchinoj. Ved' Brigitta byla eshche sovsem yunoj.




     Do  sleduyushchej  nashej   vstrechi  s  Rouperom  proshlo  dostatochno   mnogo
vremeni--dostatochno, chtoby zabyt' kopchenuyu semgu,  vetchinnyj  grobik dyadyushki
Otto  i  neprivetlivost' ego plemyannicy. Rouper,  perevypolniv predskazannoe
zhenoj, poluchil  nastoyashchuyu doktorskuyu stepen', a ne tu, chto byla u  podohshego
sukina syna i nedouchki  Gebbel'sa. Rouper mne  pozvonil i po vremya razgovora
tak zharko dyshal  v trubku,  slovno  pered nim  byla  odna iz  erogennyh  zon
Brigitty.  On skazal, chto  est'  srochnoe delo. Nuzhna  moya  pomoshch', sovet.  YA
dogadyvalsya, v chem delo: "Wieder, wieder, wieder". Vot tebe i Mondschein!  YA
predlozhil vstretit'sya na sleduyushchij vecher v nebol'shom nemeckom restoranchike v
Soho--raz uzh on tak lyubit vse nemeckoe. Tam doktor Rouper--voshodyashchaya zvezda
sredi  britanskih  razrabotchikov  deshevogo   raketnogo   topliva--sovershenno
zahmelel ot  igristogo rejnvejna i, skulya, stal izlivat' mne  dushu. ZHena emu
izmenyaet,  no  on  ee tem  ne  menee lyubit,  on  dal ej  vse,  na chto  lyubaya
poryadochnaya zhenshchina...
     -- Skazhi tolkom, chto stryaslos'.
     V  moem p'yanom  golose skvozili notki udovletvoreniya. YA eto chuvstvoval,
no nichego ne mog s soboj podelat'.
     -- YA  zastal ego u nas doma, kogda prishel odnazhdy vecherom, krasnomordaya
gromila  nemeckaya, bez  pal'to, v rasstegnutoj rubashke, vsya  grud' v belesyh
volosah,  rasselsya s nogami  na divane i p'et  pivo iz banki, ya zashel, a on,
smotryu, i v us ne duet, uhmyl'nulsya tol'ko. I ona uhmyl'nulas'.
     -- V us ne duet... Nado bylo ego vzdut' horoshen'ko i vyshvyrnut' von.
     -- On professional'nyj borec.
     -- Togda drugoe delo.--YA predstavil sebe, kak Rouper visit na  kanatah,
opletennyj,  kak  v  detskoj  igre  "v  verevochku",  pohozhij  na  zamotannoe
raspyatie.--Otkuda on vzyalsya?
     -- Nam prishlos'  kupit' dom  v dovol'no merzkom rajone, ved'  v Londone
sejchas v prilichnom meste zhil'ya ne najdesh', odnako...
     -- Vy uzhe davno v Londone?
     -- Konechno.--On  posmotrel na  menya tak, slovno o ego pereezde v London
trubili  vse gazety.--Slovom,  byli slozhnosti, no  Universitet mne pomog. Uzh
ochen' nam  nadoelo zhit' v  kvartire; Brigitte  hotelos', chtoby doma ona, kak
nastoyashchaya Englische Dame, podnimalas' i spuskalas' po lestnice.
     -- Pri chem tut borec?
     -- Odnazhdy my zashli v Islingtone v pivnuyu i uvideli etu  sivuyu gorillu,
kotoraya  iz®yasnyalas'  na anglijskom  s sil'nym nemeckim  akcentom.  Brigitta
srazu zagovorila s nim o Heimweh, tak u nih nazyvaetsya  nostal'giya. Bednyazhka
istoskovalas'  po  Germanii,  po  nemeckomu  yazyku,  a  on  k  tomu zhe,  kak
vyyasnilos',  rodilsya  v  tridcati  kilometrah  or  |l'mshorna.  Tak vot my i
vstretilis'. U nego tut kakoj-to kontrakt na vystupleniya. ZHalovalsya, chto emu
zdes' ochen' odinoko. Na vid --nastoyashchij gromila.
     -- CHto zh ty hochesh'--borec...
     -- Videl  by ty ego merzkuyu rozhu!  Tem  ne  menee, my otpravilis' k nam
uzhinat'.--Rouper,  ochevidno,  polagal,  chto lyudej  neprivlekatel'nyh  nikuda
priglashat'  ne  sleduet.--I  uzhasno,   nu  prosto  neprohodimo   tup,  a  na
morde--siyayushchaya ulybka.
     -- Nemudreno, posle takogo-to uzhina!
     -- Net,  u  nego  vse  vremya  rot  do ushej.--Kazhetsya,  sarkazm i ironiya
dohodili teper' do  Roupera ne luchshe, chem do ego zheny.--I  zhret kak  loshad'.
Brigitta ne uspevala podkladyvat' emu hleb.
     -- Slovom, Brigitte on priglyanulsya. Roupera zatryaslo.
     --  Priglyanulsya!  Horosho skazano!  Odnazhdy  ya prishel  s  raboty  pozdno
vecherom, ustalyj i--skazat' sebe, chto ya uvidel?
     -- Skazhi.
     -- Uvidel  ih v  posteli,--pochti vykriknul Rouper. Ruki u  nego  nervno
zadergalis', on shvatil ryumku i oprokinul v sebya tryasko-iskristyj  rejnvejn.
Tyazhelo vzdohnul i gromko--privlekaya vnimanie sosedej--povtoril:
     --  Da,  da, v  posteli.  Vse  ego  vonyuchie  muskuly  tak  i  hodili--s
naslazhdeniem hodili,-- a ona pod nim orala: "Schnell, schnell, schnell!".
     Odinokij nemec-oficiant brosilsya, bylo na zov Roupera,  no ya  ostanovil
ego zhestom i, vzglyanuv na Roupera, protyanul:
     -- Vot tebe na...
     -- Vot imenno na... Dazhe etot ublyudok ponimal,  chto uchastvuet v  chem-to
merzkom  i  protiv  obyknoveniya ne  uhmylyalsya. Shvativ  odezhdu, on polugolyj
vyskochil iz kvartiry. Kazalos', on zhdal, chtob ya ego horoshen'ko tresnul.
     --  Vot  i   nado  bylo,--posovetoval  ya  (nado  skazat',  ne   slishkom
obdumanno).--CHto zh,  znachit, otmuchilsya...  YA,  kstati, s  samogo nachala  byl
uveren, chto iz vashego braka nichego ne poluchitsya.
     Rouper  obliznul  guby.  CHuvstvovalos',  chto  ego  volnenie  vo  mnogom
ob®yasnyaetsya chuvstvom styda.
     --  Tem  ne menee poluchilos',--probormotal  Rouper.--Konechno,  ya ee  ne
srazu prostil... No, ponimaesh', kogda ya uvidel ih v posteli... YA hochu, chtoby
ty  menya  pravil'no  ponyal...  |to  kak  by  pridalo  nashej  semejnoj  zhizni
sovershenno novyj harakter.
     YA ego pravil'no ponyal. Uzhasno, konechno, no zhizn' est' zhizn'. I semejnaya
tozhe.
     -- Ty hochesh' skazat', chto, hotya ty prishel domoj ustalyj, vy vse-taki...
     -- Da, i ona chuvstvovala sebya vinovatoj.
     -- Neuzheli? Priznat'sya, esli by ya zastal svoyu zhenu...
     --  Tebe  etogo  ne  ponyat'.--V  p'yanom  golose  Roupera  na  mgnovenie
poslyshalis' dovol'nye notki.--Ty ne zhenat.
     -- Nu, horosho. Tak chto vse-taki tebya bespokoit?
     --  Voobshche-to  eto  dlilos'  nedolgo,--probormotal  Rouper.--Pojmi,   ya
dopozdna rabotal, nedoedal. Konservy vyzyvali u menya rasstrojstvo zheludka.
     -- Konservy byli ne tak uzh plohi.
     -- Da, konechno.
     Mezhdu  tem nam podali Kalbsbraten  i  Obsttorte.  Rouper  byl v  polnom
otchayanii.  Slovno sobiraya sily pered okonchatel'nym porazheniem,  on opustoshil
svoi tarelki i mashinal'no prinyalsya za moi.
     -- Okazalos', chto ya slabak, okazalos', chto so mnoj mozhno spat' tol'ko v
pryamom  smysle  slova.  Okazalos', eto  ya organizoval evrejskij  zagovor,  v
rezul'tate kotorogo pogibla Germaniya.
     -- Ona sovershenno prava. Kak-nikak, ty byl "britanskim soyuznikom".
     --  No  ya osoznal  svoyu  vinu,--beznadezhno progovoril Rouper.--Ona  eto
znala. Odnako spustya nekotoroe vremya sivaya gorilla poyavilas' snova.
     -- Znachit, kakoj-to pereryv vse-taki byl?
     -- On ezdil borot'sya na  kontinent.  No  teper' vernulsya i vystupaet  v
londonskih predmest'yah.
     -- On byl u vas doma?
     -- Da, prihodil uzhinat'. Nichego bol'she. No ya ne znayu, chto proishodit po
utram.
     -- Tak tebe, idiotu, i nado. Prostil ee--vot i poluchaj.
     -- Menya  on  bol'she  ne stesnyaetsya.  S  ulybochkoj dostaet  sebe pivo iz
nashego holodil'nika.  Ona zovet ego  Villi. A na kover on vyhodit pod imenem
Vurcel'. Na afishah napisano "Wurzel der Westdeutsche Teufel".
     -- Znachit--lyubogo otutyuzhit.
     -- Net, eto znachit "Vurcel'--zapadnogermanskij d'yavol".
     -- Znayu, znayu. No chem ya mogu tebe pomoch'? Ne ponimayu, v chem zaklyuchaetsya
moya rol'.--I  vdrug (neprostitel'no  pozdno  dlya professionala)  ya navostril
ushi.--Ty kogda-nibud' govoril s Brigittoj o svoej rabote? Ona znaet, chem  ty
zanimaesh'sya?
     -- Ponyatiya ne imeet.
     -- I nikogda ne interesovalas'? Rouper nemnogo podumal.
     --  Nu, razve chto  v samyh obshchih  chertah. Ona voobshche ne  slishkom horosho
ponimaet,  chem  zanimayutsya  uchenye. Iz-za  vojny  Brigitta  ne  smogla  dazhe
zakonchit' shkolu.
     -- Ty prinosish' kakie-nibud' dokumenty domoj?
     --  Vidish' li...--Rouper slegka  smutilsya.--Oni u menya zaperty, no dazhe
esli by ona do nih dobralas', to nichego by ne ponyala.
     --  Svyataya naivnost'.  Skazhi,  u  nee est'  rodstvenniki ili  druz'ya  v
Vostochnoj Germanii?
     --  Naskol'ko  mne  izvestno,  net.   Poslushaj,  ona  ne  shpionka,  eto
sovershenno  isklyucheno. Pover' mne,  prichina  vsego,  chto  proishodit, tol'ko
odna--seks.
     Itak, vse ta zhe merzkaya pohot'. Rouper skrivil rot i iz nego--slovno iz
gorgul'i*--poslyshalsya zhalobnyj ston.
     -- YA ne vinovat, chto prihozhu vecherom takoj ustalyj.
     -- A v voskresen'e utrom?
     -- YA pozdno prosypayus'. Brigitta vstaet na neskol'ko chasov ran'she.
     V ego  glazah  blesnuli slezy,  i ya  reshil, chto  nado uhodit',  poka ne
poyavilas'  zlobnaya  tolstaya  hozyajka  restorana.  Ulybnuvshis'  pro  sebya,  ya
pripomnil propovedi otca Berna v dortuare. Zatem  oplatil  schet,  ostavil na
stole sdachu i, podderzhivaya Roupera pod levyj lokot', vyshel iz zala.
     -- Konechno, ya  mogu  zanyat'sya etim professional'no. Mogu ustanovit'  za
nimi nablyudenie, i, esli tebe ponadobyatsya dokazatel'stva dlya brakorazvodnogo
processa...
     -- YA ne hochu razvoda. YA hochu, chtoby vse bylo, kak prezhde. YA lyublyu ee.
     My shli po Din-strit v napravlenii SHaftsberi-avenyu.
     -- Kogda-to,--skazal  ya,--ty ne priznaval nikakih  avtoritetov,  ty byl
nezavisim  i, podobno  lyudyam epohi  Vozrozhdeniya, stuchalsya  vo vse  dveri.  A
teper' hochetsya operet'sya na chto-nibud'. Tochnee, na kogo-nibud'.
     -- |to udel kazhdogo. A togda ya byl eshche slishkom molod i neopyten.
     -- Pochemu by tebe ne vernut'sya v lono cerkvi?
     --  Ty  soshel  s  uma.  CHelovek  dolzhen  dvigat'sya vpered,  a ne nazad.
Pisanie--eto   sploshnoj   vzdor.   Ty,   merzavec,  znaesh'  ob  etom   luchshe
menya.--Nesmotrya   na   svoe   yuzhnoe   proishozhdenie,   my   krepko   usvoili
bradkasterskuyu  maneru obshcheniya.--Nebos', sam-to zabyl uzhe, kogda rasplevalsya
s religiej!
     --  Ne  zabyl: kogda stal rabotat'  tam, gde rabotayu sejchas. |to  vsego
lish'  vopros  blagonadezhnosti.  V  moem   dos'e  ukazano  "anglikanec".  Tak
bezopasnej. Ni k chemu ne  obyazyvaet. Nikogo ne oskorblyaet. Ty ne poverish', v
Departamente  dazhe  provodyatsya  ezhegodnye religioznye  prazdnestva.  Kak  ni
kruti, no papa vse-taki inostranec.
     --  Vrezh' emu horoshen'ko,--voskliknul  Rouper, imeya v vidu, konechno, ne
papu.--Prouchi ego. Tebya  zhe uchili  priemam  rukopashnogo  boya, dzyudo i  vsemu
takomu.
     Vybej zuby etoj sivoj svin'e.
     -- Na glazah u Brigitty? Ne dumayu, chto posle etogo ona budet ispytyvat'
k tebe osobuyu nezhnost'. Esli  pomnish',  ona uzhe pri znakomstve  nazvala menya
"nepriyatelem".
     --  Togda podkaraul' ego odnogo.  Noch'yu. Gde-nibud' na ulice  ili vozle
ego doma.
     --  Ne  ponimayu,  kakoj urok dolzhna izvlech' iz etogo Brigitta--istinnyj
ob®ekt nashih staranij. Gospodi, po-moemu, my snova zatevaem vojnu.
     My  podoshli  k metro na ploshchadi Pikkadilli. Rouper  ostanovilsya posredi
trotuara i rasplakalsya. V obrashchennyh na nego vzglyadah molodyh lyudej  ne bylo
obychnoj v takih  sluchayah prezritel'noj  usmeshki--skoree  sostradanie.  Novoe
pokolenie--novye ponyatiya  o polovyh prilichiyah.  Dlya nas zhe s Rouperom nichego
ne  izmenilos': vse,  chto  kasalos'  pola, po-prezhnemu ostavalos' "merzkim".
Uspokoiv  Roupera, ya vzyal  u nego adres, i bednyaga zakovylyal v metro s takim
licom, slovno spuskalsya v ad.
     Pros'bu Roupera  ya  vypolnyat' ne sobiralsya, u menya byl sobstvennyj plan
dejstvij. Kak Vy pomnite, ser,  v to vremya ya vse eshche schitalsya v Departamente
chem-to vrode stazhera. Dlya trenirovki mne bylo pozvoleno--pravda, ne Vami,  a
majorom  Gudridzhem--vesti   nablyudenie  za   Brigittoj   Rouper,  urozhdennoj
Vajdegrund,  i  etim  samym  Vurcelem.  Menya,  kazhetsya,  dazhe  pohvalili  za
iniciativu.  Kazhdyj  den' posle  nashej  vstrechi  v  Soho  ya prihodil  k domu
Roupera,  kotoryj  nahodilsya  nepodaleku  ot  Islington-Haj-strit.  Dom  byl
mrachnyj, zakopchennyj, s nemytymi oknami (mojshchiki okon, dolzhno byt',  schitali
nizhe svoego  dostoinstva poyavlyat'sya  v etom  rajone).  Vdol' ulicy  ugryumymi
chasovymi  stoyali  obodrannye musornye  baki. Na odnom konce ulicy  nahodilsya
molochnyj magazin,  pered kotorym vystraivalis' zapotevshie  molochnye butylki,
na  drugom  konce--lavka, torguyushchaya skabreznymi  zhurnal'chikami.  ZHili  zdes'
preimushchestvenno rabochie, poetomu dnem ulica byla pustynnoj, esli ne  schitat'
zhenshchin,  inogda  vyhodivshih  v  bigudi  i   shlepancah  za  pokupkami.  Vesti
nablyudenie  okazalos'  delom  nelegkim.  No,  k  schast'yu,  prodolzhalos'  ono
nedolgo--Vurcel'  poyavilsya  na  tretij  den'.  Krepko  sbityj,  bezobraznyj,
samouverennyj,  odetyj  v  vidavshij   vidy  sinij  kostyum.  On   postuchalsya,
posvistyvaya,  vzglyanul  na  nebo,  ne  somnevayas',  chto  ego  s  neterpeniem
dozhidayutsya. Dver' priotkrylas', no Brigitta ne  vyglyanula. Vurcel'  voshel. YA
nemnogo  progulyalsya--rovno stol'ko, chtoby vykurit' brazil'skuyu sigaru, zatem
vyplyunul ogryzok i  postuchal v dver'.  Potom  eshche  raz. I eshche.  Bosye  pyatki
zashlepali vniz po lestnice. Iz prorezi dlya pochty  poslyshalsya golos Brigitty,
eshche ne uspevshej pereklyuchit'sya na anglijskij: "Ja? Was ist's?"
     -- Zakaznaya banderol', missis,--skazal ya po-proletarski grubovato.
     Dver'  chut' priotkrylas',  po mne  etogo  bylo  dostatochno--ya vvalilsya,
preodolevaya edva  oshchutimoe  soprotivlenie ee pyshnoj tevtonskoj grudi  (no ne
glyadya  na  nee,  ne povorachivayas'  v ee  storonu), i, soprovozhdaemyj krikami
Brigitty,  brosilsya   vverh   po   lestnice.   Sverhu  poslyshalsya   otvetnyj
krik--udivlennyj i  slegka nastorozhennyj. Pohozhe na pereklichku v  Al'pah! Po
krikam  i  tabachnomu zapahu  ya srazu opredelil, gde  raspolagalas'  spal'nya.
Bednyj Rouper: lestnichnaya ploshchadka byla usypana skinutymi  s polok  knigami!
Brigitta  uzhe pochti dyshala  mne  v zatylok. YA vletel  v  spal'nyu, brosilsya v
dal'nij  ugol i  lish' posle etogo povernulsya k nim licom.  Stoyavshaya v dveryah
Brigitta,  kotoraya  uspela  nakinut' na sebya lish' alyapovatyj halatik,  srazu
uznala  "nepriyatelya". YA  vzglyanul na  krovat': tam  valyalos' obnazhennoe, kak
Noj*,  ogromnoe tupoe  zhivotnoe.  Sovershenno ochevidno,  chto zanimalis' zdes'
otnyud' ne shpionazhem. No vse-taki, kto mozhet poruchit'sya?
     --  Vymetajsya  otsyuda,  svin'ya!--ryavknul  ya.--Von!  Bystro, poka  ya  ne
vyshvyrnul tebya v takom vide na ulicu!
     On  uvidel,  chto  pered nim  ne  muzh. Balansiruya kak na  trampline,  on
vypryamilsya vo ves' rost i--golyj do neprilichiya,  s  pokachivayushchejsya malen'koj
moshonkoj--dvinulsya po krovati  na  menya. Po-goril'i  raskinuv  zhirnye  ruki,
Vurcel' ugrozhayushche zarychal. Vidimo, on sobiralsya, dobravshis' do kraya krovati,
prygnut' na menya,  odnako ya stoyal slishkom daleko. I tut ublyudok pomanil menya
pal'cem,  slovno  my  s nim nahodilis' na kovre, i vot-vot poslyshitsya  rev i
svist tolpy.  Mne  srazu  stalo  yasno,  chto vse,  na chto  on  sposoben,--eto
pobezhdat'  v  kuplennyh  shvatkah,  delaya  effektnye  broski  cherez   plecho,
vertushki, nozhnicy na golovu  i podsady  golen'yu. O  nastoyashchih broskah  on  i
ponyatiya ne  imel. SHesterka! Tut tebe ne v poddavki igrat'! Zdes' publiku  za
nos ne povodish'! YA-to uzh koe-chto ponimal v professional'noj bor'be.
     On sprygnul s krovati--na tumbochke, v svoyu ochered', podprygnuli kuvshiny
i  kruzhki  Brigitty.  Gospodi, tol'ko sejchas  ya  zametil  na stene gruppovuyu
fotografiyu  shestogo klassa kolledzha  Sv.  Avgustina. My s Rouperom  stoim  v
obnimku,  ryadom ulybayushchijsya,  pozabyvshij  na  vremya o "merzkoj  pohoti" otec
Bern. Mezhdu tem Vurcel' priblizhalsya, s teatral'noj  svirepost'yu skalya gnilye
zuby. |h,  zhal',  komnata  tesnovata... Vurcel' polagal, chto  protivnik  uzhe
psihologicheski slomlen, i nikak ne ozhidal moego neozhidannogo udara golovoj v
diafragmu. Ruki u nego byli shiroko raskinuty, tak chto  ya emu ne pozavidoval.
On  udivlenno otpryanul, kogda  ya rezko  provel s kolena  zahvat levoj  nogi.
Vurcel'  hotel  nanesti  mne udar  v  zatylok,  no  ya  byl  k  etomu  gotov.
Navalivshis'  vsem  telom, ya oprokinul zadyhayushchegosya  myasistogo protivnika na
spinu i, brosivshis' na nego, tochno  na  neob®yatnoe mehovoe lozhe,  horoshen'ko
pridavil   negodyaya  v  poze  vystavlennogo   napokaz  Marsa*.  On  popytalsya
vysvobodit'sya, no  ya derzhal ego  krepko i  k tomu  zhe  srazu uspokoil  svoim
koronnym  --  rebrom  ladoni  po gorlu: einmal, zweimal, dreimal.  Voobshche-to
Brigitta dolzhna byla by  sejchas koloshmatit'  menya  po golove tuflej ili  eshche
chem-nibud', no ya videl, chto ee obnazhennaya nozhka nepodvizhno zastyla u dveri.
     -- Genug?--sprosil ya u Vurcelya.
     On prohripel nechto,  otdalenno  napominavshee "genug",  no mne kazalos',
chto  otvet  sleduet neskol'ko utochnit'. Obmyakshie,  nekogda muskulistye  ruki
Vurcelya  sluzhili sejchas razve chto ukrasheniem.  YA ot dushi zaehal emu v  levoe
uho. Merzavec vzvyl, no tut zhe zakashlyalsya. Legkim pryzhkom ya vskochil so svoej
zhivoj, horoshen'ko prodavlennoj periny, Vurcel'  tozhe  podnyalsya i dvinulsya na
menya, soprovozhdaya  nastuplenie kashlem i  nadsadnym  "Scheiss"--variaciyami. YA
shvatil  s  tumbochki manikyurnye nozhnicy Brigitty i--kruzhas' i kurazhas'--stal
delat' vypady i ukoly.
     -- Genug?--sprosil ya snova.
     Vurcel' pytalsya  otdyshat'sya  v  promezhutkah mezhdu  pristupami kashlya.  S
opaskoj poglyadyvaya na menya, on skazal:
     -- YA poshel. No ya hochu vozvrashchat' den'gi. A, tak my eshche i den'gi berem!
     -- Otdaj,--prikazal ya Brigitte.
     Ona vytashchila  iz  karmana  neskol'ko  bumazhek.  Vurcel'  vyhvatil  ih i
splyunul. YA vzyal s tumbochki eshche bolee dejstvennoe oruzhie--manikyurnuyu pilku  s
zatochennym koncom i skazal:
     -- Minuta na odevanie i chtob duhu tvoego zdes' ne bylo.
     YA  prinyalsya  otschityvat'  sekundy. Vurcel' okazalsya  rastoropnym.  Dazhe
botinki ne zashnuroval.
     -- I esli gerr doktor eshche hot' raz na tebya pozhaluetsya...
     Tut ya zametil, chto glaza  Brigitty ustremleny ne na Vurcelya, a na menya.
Ona  dazhe  ne poproshchalas'  s  nim,  poka ya  s vorchaniem vyprovazhival  ego iz
komnaty pinkami  pod  zad. Na lestnichnoj ploshchadke Vurcelyu popalis'  na glaza
knigi Roupera, i on mstitel'no sharahnul kulakom po verhnej polke, otchego eshche
neskol'ko knig grohnulos' na pol.
     --   Gryaznaya   svin'ya!   Nedoumok   poganyj!--YA  pnul   po   zdorovushchej
zadnice.--Mozhet, zapalim kosterok? CHtob ni odnoj knigi ne ostalos'?
     On, obernuvshis', zarychal,  i prishlos'  ne meshkaya otpravit' ego  vniz po
neosveshchennoj lestnice.  Po  puti  Vurcel' sbil  visevshuyu na  stene  kartinku
(krepivshuyusya  ne   shurupami,  a  neumelo  vbitymi   gvozdyami).   Staromodnaya
odnocvetnaya gravyura izobrazhala Zigfrida, kotoryj razmahival Notungom* i oral
nechto  geroicheskoe.  YA  rassvirepel.  Kto oni  takie, chtoby schitat'  Vagnera
svoim? Vagner moj! YA  pomog Vurcelyu preodolet'  ostavshiesya stupen'ki,  posle
chego pozvolil emu samostoyatel'no dobrat'sya do naruzhnoj dveri. Otvoriv ee, on
obernulsya  i razinul past',  chtoby  naposledok izmazat' menya  v  der'me, no,
uvidev moj ugrozhayushchij zhest, vyskochil na ulicu.
     Vse eto vremya  ya ostavalsya v verhnej odezhde. Podnimayas' po lestnice,  ya
skinul  plashch i pidzhak, a,  perestupaya porog  spal'ni--na etot raz  s  novymi
(vprochem,  ne  slishkom)   namereniyami,--uzhe  styagival   galstuk.   Kak  ya  i
predpolagal, obnazhennaya Brigitta zhdala  menya v posteli.  Mgnovenie  spustya ya
byl pri  nej.  Vse proizoshlo  bezo  vsyakih zatej,  odnako  osnovatel'no i ko
vzaimnomu udovletvoreniyu.  Snova  ya vstupal  v Germaniyu  pobeditelem,  snova
koshmar smenyalsya zemnymi radostyami. Ej ne trebovalas' nezhnost', ona  privykla
byt'  zhertvoj--materi,  Vurcelya,  moej.  Trizhdy vozobnovlyal ya svoe  pobednoe
shestvie. Stalo temnet', i ona zagovorila so mnoj na nemeckom, yazyke t'my. Ne
prigotovit' li mne chayu, ne hochu li ya shnapsa? YA sprosil:
     -- Ty vsegda brala s nego den'gi? Navernoe, ya tozhe chto-nibud' dolzhen?
     -- Segodnya--net. No esli ty pridesh' eshche paz...
     Zatyagivayas' poocheredno, my vykurili moyu lyubimuyu sigapu.
     --  Ty  dolzhna  razvestis'--skazal  ya.--U  nas takie  veshchi ne  prinyaty.
Vozvrashchajsya  v   Germaniyu.  Tam   na  kazhdom   shagu   prekrasnye   noven'kie
Dirnenwohnlieime.  V  Dyussel'dorfe.   V  SHtutgarte.  Doma  tebe  ponravitsya.
Zarabotaesh' kuchu deneg. A bednyagu |dvina ostav' v pokoe.
     -- YA i sama ob etom dumala. No vse-taki v  Londone luchshe. I  dostatochno
nebol'shoj kvartirki, ne nuzhen mne Dirnenwohnlieim.
     Ona  melodramatichno poezhilas'--bylo  temno,  no  ya eto pochuvstvoval.  V
temnote nad krovat'yu my s Rouperom, obnyavshis', smotreli v budushchee: otec Bern
ulybalsya,  licedejstvuya na  svetu,  v  sumerkah, vo  t'me.  CHto zh,  na meste
Brigitty ya  by  tozhe predpochel kvartirku s pudelem  v tihom, greshnom Londone
kakomu-nibud' shumnomu garnizonnomu bordelyu v Germanii.
     -- U tebya est' den'gi?--sprosil ya.
     -- Da, nemnogo... No esli ya razvedus', menya vyshlyut iz strany.
     -- Poprobuj chto-nibud' pridumat'. No, kak by to ni bylo,  iz ego  zhizni
ty dolzhna ischeznut'. Rouperu nado prodolzhat' issledovaniya--eto ochen' vazhno.
     Poglazhivaya pravoj  rukoj ee pravuyu grud'  (sosok uzhe nachal ozhivat'),  ya
chuvstvoval sebya nastoyashchim drugom i patriotom.
     --  Kazhdyj  iz nas,--dobavil ya  nravouchitel'no,--obyazan  vypolnyat' svoj
dolg.
     Sigara potuhla, no ya ne potyanulsya za spichkami. Prezhde vsego, nuzhno bylo
obezopasit' Roupera i britanskuyu nauku. YA oshchutil v sebe priliv velikodushiya.
     --  Budem  schitat'  eto,--skazal  ya,  povorachivayas'  k  Brigitte,--moim
sleduyushchim vizitom.



     Imel  li  ya pravo  davat' ej  sovet,  kotoromu  ona vskore posledovala?
Brigittu ya bol'she ne videl, hotya pri nalichii  vremeni i zhelaniya  progulyat'sya
po Soho ili Notting-hill bez truda mog by prodolzhit' nablyudenie za damochkoj,
koketlivo progulivavshej sobachonku. YA pozvonil Rouperu i rasskazal, kak namyal
boka "zapadnogermanskomu d'yavolu".  Tot byl v vostorge. On polagal, chto esli
ischeznet  etot,  kak ego  nazyvala  Brigitta, Hausfreund,  to brak eshche mozhno
spasti. Oni  s Brigittoj ni  razu ne obsuzhdali, kak Vurcel' moimi staraniyami
proehal  zadnicej po  lestnice--chto proehalo,  to  proehalo.  Brigitta stala
terpimee, nezhnee (vernyj priznak reshimosti prislushat'sya k moemu sovetu), ona
ne stala (tozhe vernyj priznak) vydumyvat' dusherazdirayushchih istorij o tom, kak
ee  iznasiloval  blizhajshij  priyatel'  ili,  esli  ugodno, "nepriyatel'"  muzha
(smotri: von ogryzok ego vtoropyah zatushennoj sigary!). Odnako  spustya nedelyu
Rouper  poyavilsya  u  menya  doma.  YA  eto  predvidel.  Kazhdyj  vecher,  slushaya
"Mejsterzingerov"*, ya ozhidal ego prihoda. Zvonok razdalsya kak  raz  v nachale
tret'ego  akta--zvuchal  monolog  Hansa  Saksa  o  sumasshedshem  mire:  "Wahn,
Wahn...".
     --  Dogadyvayus', v chem delo,--skazal  ya.--Snova  zanyalas' tem  zhe,  chem
zanimalas' eshche v Germanii?
     -- YAvnyh dokazatel'stv net.--Rouper shmygnul nosom  i tak szhal  stakan s
viski, slovno sobiralsya ego razdavit'.--Bednyazhka...
     -- Bednyazhka?
     -- Sirota...--Nu, nachinaetsya!--ZHertva vojny... Vo vsem vinovaty my.
     -- Kto? V chem?
     -- V neuverennosti.  V nenadezhnosti. V gibeli  vsego, chto  ona  schitala
svoim. YA govoryu o Germanii. Brigitta sovershenno poteryana, sama ne znaet chego
hochet.
     -- Oj, li! To, chto ona  ne hochet tebya--eto tochno.  Da i ublyudka Vurcelya
ona  ne slishkom  hotela.  A hochet  ona  zanimat'sya  tem  delom,  k  kotoromu
chuvstvuet prizvanie.
     -- Ona hochet  byt' nezavisimoj,--skazal Rouper,--Brigitta  ne uverena v
sebe. Ona  vse vremya govorit, chto hochet zarabatyvat', no chto  ona mozhet--bez
professii, bez obrazovaniya? Merzkaya vojna!
     Merzkaya... CHto-to znakomoe.
     --    Rouper,    ty   prosto    prelest'.    Net,    eto    neveroyatno!
Brigitta--obyknovennaya  prostitutka. Ona  hochet etim  zarabatyvat'--i  slava
Bogu! Zabud' ty o  nej, zajmis' rabotoj. A pochuvstvuesh' sebya odinoko, zahodi
ko mne. Otravimsya i kakuyu-nibud' zabegalovku i horoshen'ko nap'emsya.
     --  Nap'emsya,--hriplo   skazal  Rouper.--P'yanye  zveri,  vot  my   kto.
Podzhigateli  vojny,  nasil'niki, p'yanye zveri.  No,--posle bol'shogo  glotka,
kotoryj on  tol'ko  chto  sdelal,  chto prozvuchalo,  kak  zapozdalyj  tost,--ya
nadeyus',  ona  eshche  vernetsya.  YA  budu  zhdat'.  Ona  vozvratitsya  v  slezah,
istoskovavshis' po domu.
     -- Ty dolzhen  razvestis'. Najmi chastnogo  detektiva. Rano ili pozdno on
ee otyshchet. Poyavyatsya dokazatel'stva. Vas mgnovenno razvedut.
     Rouper otricatel'no pokachal golovoj.
     -- YA ne razvedus',--skazal on.--|to budet okonchatel'nym predatel'stvom.
ZHenshchiny  sovsem  ne  takie,  kak  my.  Oni  nuzhdayutsya  v  zashchite ot  moguchih
razrushitel'nyh sil.
     YA mrachno kival. Rouper sputal Brigittu s Devoj Mariej (kotoruyu vse my v
kolledzhe  nazyvali  BVM*,  (slovno  ona   byla  shpionkoj  ili  avtomobil'noj
kompaniej), s  Grethen iz getevskogo "Fausta". YA skazal: "Das Ewig-Weibliche
zieht uns hinan", no Rouper ne uznal citaty.
     CHto mne  sledovalo predvidet', ser,  tak  eto to, chto Rouper okazhetsya v
ogromnoj pustoj yame,  gde ne vo chto verit' i ne na chto nadeyat'sya. Ne na chto?
A  kak zhe  ego rabota? V tom-to  i delo, chto, hotya Rouper dejstvitel'no  byl
pogloshchen issledovaniyami,  kotorymi delikatno, po  tverdo rukovodil professor
Dakuert, kakie-to  oblasti ego mozga tak  i ostalis'  nezapolnennymi. Mozga?
Mozhet  byt',  serdca,  dushi ili  eshche  chego-to?  Konechno,  vinu za nevernost'
Brigitty  mozhno vozlozhit' na  Angliyu, no--i eto sushchestvenno--pochemu togda ne
na  vsyu  Zapadnuyu Evropu ili ne na  Germaniyu, kotoraya ne  byla  dlya Brigitty
takim uzh uyutnym gnezdyshkom?  No  odnimi  uprekami  v  adres  irracional'nogo
proshlogo  ne prozhivesh'. Nuzhno nechto pozitivnoe.  Irracional'naya chast' nashego
"ya" dolzhna byt' zapolnena chem-to bezobidnym (zhena s vyazan'em  u televizora),
chtoby  racional'naya  chast'  mogla  presledovat'  to,  chto  my--vozmozhno,  po
nedomysliyu--nazyvaem  vysokimi  zhiznennymi celyami.  Zdes',  po  sushchestvu,  i
zaklyuchena   opasnost'   dlya  uchenogo,   vospitannogo   v   beskompromissnoj,
vsepogloshchayushchej vere. K  dvadcati godam on usvaivaet skepticheskij racionalizm
(stol' blagotvornyj dlya vstupayushchego v zhizn') i uzhe ne somnevaetsya v tom, chto
Adam  i Eva,  presushchestvlenie* i  Strashnyj  Sud--pustaya  boltovnya.  I,  uvy,
slishkom  pozdno  on nachinaet osoznavat', chto vazhny  ne dogmaty,  a zhelanie i
sposobnost' vosprinimat' zlo  ser'ezno,  stremlenie ego ponyat'. Sverhpriroda
ne terpit sverhpustoty.  Vernuvshis' s kursov, na  kotorye Vy, ser, otpravili
menya  osvezhit' v pamyati serbohorvatskij, ya s  radost'yu obnaruzhil, chto Rouper
vedet normal'nuyu,  razmerennuyu,  prilichnuyu zhizn', ne otlichayushchuyusya  ot  zhizni
britanskogo srednego klassa. Kak-to vecherom ya reshil uznat', kak u nego dela,
i,  pozvoniv,  srazu  opredelil  po  golosu  Roupera, chto v  tot den'  on ne
otkazyval   sebe  v  pive.  Iz   glubiny  kvartiry  doletali  zvuki  razumno
dozirovannogo  vesel'ya. Rouper skazal,  chto  u  nego nebol'shaya  vecherinka. YA
dolzhen nemedlenno priehat' i  poznakomit'sya  s ego druz'yami. A kak  pozhivaet
Brigitta? Kto? Ah, Brigitta. Ponyatiya ne imeyu.
     -- Priezzhaj!--voskliknul Rouper.--YA vstupil v lejboristskuyu partiyu.
     -- Ty vstupil...
     Otboj. Rouper  vstupil...  Vot tak nechayannaya radost'. Strany NATO snova
mogut  spat'  spokojno. Kto mozhet  byt'  bezopasnej Roupera,  vstupivshego  v
partiyu, iz kotoroj  formiruetsya pravitel'stvo Ee  Velichestva  ili oppoziciya?
Vse,  konec  toshnotvornym  pokayaniyam,  bol'she  ne   pridetsya,  tyazhelo  dysha,
klyast'sya, chto Boga-net-raz-On-ne-nakazal-Angliyu, kogda, szhimaya v kazhdoj ruke
razgoryachennuyu Brigittu, pogruzhaesh' raskalennuyu lozhku v voshititel'nyj kuvshin
s  medom. YA reshil poehat'. |rker sverkaet,  vesel'e v razgare. Dver' otkryla
kakaya-to  bryunetka.  Holl horosho  osveshchen:  tonkovata, blednovata, odeta bez
vykrutasov--tvidovaya yubka, zheltyj dzhemper.
     -- A, vy, navernoe... V holle poyavilsya Rouper.
     -- Priehal, nakonec!
     Ego vz®eroshennye, torchashchie vo  vse  storony  volosy napominali shevelyury
pervyh rabochih liderov. Rouper poprosil proshcheniya za zapah  kleya: gostinuyu so
stolovoj on soedinil  lish' paru dnej  nazad. A vot i druz'ya: Brenda Kanning,
pozvyakivayushchaya  deshevym  brasletom  ryzhaya hohotushka  v  otsvechivayushchih  ochkah;
zastenchivyj  SHou,  rabotaet  vmeste  s Rouperom;  Piter--net, izvinyayus'--Pol
YAnghazband,  brenchashchij  na  gitare tolstyak,  privetlivo  ulybaetsya;  Dzheremi
Kavur, vysokij, s trubkoj, volosy gustye, s prosed'yu, sleva probor. Prochie.
     -- |to, skoree, ne vecherinka,--skazal Rouper.--a rabochee sobranie nashej
gruppy.
     Na stole  syr, hleb,  banka marinovannyh ogurcov  i  neskol'ko  butylok
svetlogo piva.
     -- Nad chem vy rabotaete?--sprosil ya.
     -- My govorili o tom, chto nam, uchenym, sleduet soobshcha napisat' nechto na
temu "Socializm  i nauka". My eshche ne soshlis' v nazvanii, pravda, Lyusi?--Lyusi
okazalas' vpustivshej menya  bryunetkoj,  kotoruyu  on  ne  predstavil,  vidimo,
polagaya, chto  fakticheski my  uzhe znakomy  i  ne nuzhdaemsya  v  dopolnitel'nyh
formal'nostyah. |ta samaya Lyusi stoyala ryadom s Rouperom i, kak mne pokazalos',
slegka prizhimalas' k nemu bedrom. "Aga, znachit,  ne prosto druz'ya",--podumal
ya. Posmotrev na Lyusi vnimatel'nee, ya nashel, chto ona ne tak uzh ploha: shirokij
rot  (blagorodstvo),  prosvet  mezhdu  zubami  (chuvstvennost'),  uzkie  glaza
(pronicatel'nost'),  vysokie  brovi.  Izyashchnaya,  s  priyatnym  yuzhno-londonskim
vygovorom.  Slavnaya devochka, no  kuda  ej do  Pramateri, do grubochuvstvennoj
Brigitty! Doma bylo pribrano, i vpustila menya imenno Lyusi.
     --  Prinesti vam piva?--sprosila ona.--Nichego  drugogo u nas, po-moemu,
net. YA otmetil "u nas" i skazal:
     -- Da, i esli mozhno, v kruzhke.
     Zametiv, chto Rouper smutilsya, ya voskliknul:
     -- Kakoj ya bolvan!  Konechno, u tebya ne ostalos' ni odnoj kruzhki. Stein!
CHto zh, vremya sobirat' kamni.
     Iz  ugla komnaty  totchas  otozvalsya tshchedushnyj, uchenogo vida  chelovek  s
krugami pod glazami:
     -- Ne ostalos' kamnya na kamne! Bednyazhka Gertruda...*
     Tolstyak s gitaroj (Piter? Pol?)  totchas vydal durackuyu  improvizaciyu na
motiv "sobach'ego val'sa":
     -- Einstein, i Weinstein,  i Kleinstein, i Schweinstein, i Meinstein, i
Deinstein, i Seinstein, i Rheinstein.
     Rouper posmotrel  na  menya  s dovol'noj ulybkoj:  kakie  u nego  teper'
ostroumnye  i obrazovannye druz'ya!  Vsem  etim molodym  uchenym bylo  uzhe  za
tridcat', no or vecherinki im trebovalos' ne bol'she, chem shkol'nikam,--legkogo
piva  i peniya pod  gitaru. Mne tozhe  prinesli legkogo  piva.  YA poblagodaril
Lyusi. "Vinni,  a  tebe  chto prinesti?"--sprosila ona u Roupera. Ah,  znachit,
vse-taki  est'  vybor?  A  govorila,  chto  u  nih  tol'ko  pivo.  "Stakanchik
limonada",--skazal Rouper.  Horosho  hot', chto  poteryu  Brigitty  ne zalivaet
spirtnym.  Ili zalivaet?  Mozhet byt',  Lyusi kak  raz za nim i prismatrivaet?
Lyusi ushla na kuhnyu.
     -- Ona nazyvaet tebya Vinni?--sprosil ya u Roupera.
     -- |to umen'shitel'noe ot |dvin.
     -- Skazal by ran'she, a to dvadcat' let muchayus', |dvinom tebya nazyvayu!
     -- Neuzheli dvadcat'? Kak letit vremya!
     -- Ty chto-nibud' predprinyal dlya razvoda?
     --  Nichego ne  trebuetsya.  My  zhivem porozn' uzhe tri goda. Sejchas by ta
istoriya ne  povtorilas'. Geraklita  chital? Vse techet. Dvazhdy  v odnu i tu zhe
reku ne vojti.  A  zhal'. Ochen' zhal'. Bednaya devochka.--Predvidya nadvigayushchuyusya
Weltschmerz, ya ego perebil:
     -- A kak naschet etoj devochki?
     --  Lyusi? Lyusi--moya opora.  Nastoyashchij  drug, no  ne bol'she.  Inogda  my
vmeste hodim  v  kakoj-nibud'  restoranchik, no, byvaet,  ona i doma dlya menya
chto-nibud' prigotovit. Ona strashno umnaya.
     -- Kak ya ponyal, poslednee kachestvo sovershenno neobhodimo v kulinarii.
     --  Delaet  dlya  nas  raschety  na komp'yutere. Pravda,  Lyusi?--ulybayas',
sprosil Rouper, berya u nee limonad.--Podtverdi, chto na komp'yutere.
     -- Da,--skazala Lyusi.
     Vidno  bylo,  kak  ej  hotelos',  chtoby  Rouper  opredelil  harakter ih
otnoshenij ne tol'ko kak professional'nyj.
     -- Vy chlen nashej partii?--sprosila menya Lyusi,
     -- YA, konechno, priderzhivayus' progressivnyh vzglyadov. Ne somnevayus', chto
bogatyh  nado horoshen'ko  potryasti.  No  vmeste  s  tem  ya  ne somnevayus'  v
pervorodnom grehe.
     -- |h, starina Hil'er,--usmehnulsya Rouper,--ty po-prezhnemu verish' v eti
bajki.
     --  Moya vera  ne  imeet otnosheniya k otcu Bernu. Prosto  zhizn'  ubezhdaet
menya,  chto lyudi  obychno vybirayut hudshij put',  a  ne  luchshij.  Teologicheskij
termin ya ispol'zuyu prosto dlya oboznacheniya tyagi k luchshemu.
     -- Vse zavisit ot okruzheniya. Ot  vospitaniya.  Rouper  hotel eshche  chto-to
dobavit', no Lyusi emu ne pozvolila.
     --  Gosti hotyat pet',--skazala ona.--A  voobshche-to  pora  prinimat'sya za
delo.
     Uslyshav o "dele", Rouper mgnovenno stal ser'eznym i znachitel'nym.
     -- U nas tut nebol'shoe obsuzhdenie,--poyasnil  on.--Brenda stenografiruet
osnovnye  predlozheniya.  Ostan'sya, vdrug  ty  smozhesh'  predlozhit'  chto-nibud'
interesnoe. Vse-taki  so  storony vidnee. Kazhetsya,  chleny nashej  gruppy  vse
bol'she stanovyatsya  pohozhimi  drug  na druga. YA  imeyu  v  vidu  obraz myslej.
Tol'ko,  pozhalujsta,--Rouper  ulybnulsya,--nikakih rassuzhdenij  o pervorodnom
grehe.
     Nachalos'  obsuzhdenie (sovsem  kak  v shkole:  predel'naya  otkrovennost',
spory  o  smysle  zhizni), i  ya  prislushalsya, ne  zainteresuet  li  ono  menya
professional'no?  No  net,  rassuzhdeniya   o  meste  nauki  i   tehnologii  v
progressivnom obshchestve byli vne podozrenij. Teper' Britanii ot socializma ne
otvertet'sya,  kakaya by  partiya  ni prishla k  vlasti. CHleny gruppy  obsuzhdali
seriyu statej, v kotoryh razrabatyvalos' kredo uchenogo-socialista. A napisat'
ih,  po-vidimomu,  poruchalos'  Kavuru  (tomu,  chto  s  trubkoj): imenno  on,
pominutno ekaya  v poiskah  mot juste i, ispravlyaya grammaticheskie netochnosti,
oblekal kazhdoe polozhenie v tyazhelovesno-literaturnuyu formu.
     -- Poluchilos' u menya vot chto,--skazal on.--My provozglashaem, chto,  e-e,
proshloe mertvo  i  my  stoim,  e-e,  na  poroge  budushchego. Nashi  idei  nosyat
harakter, e-e,  planetarnyj v protivoves, e-e, izzhivshemu sebya nacional'nomu.
V konce  koncov,  chelovechestvo pridet k  Vsemirnomu Gosudarstvu i  Vsemirnoj
Nauke. |-e...
     Brenda zapisyvala za nim,  pozvyakivaya brasletikom. Lyusi sidela  v odnom
iz dvuh kresel s plyushevymi nakidkami. Rouper--ryadom, na podlokotnike. On byl
schastliv.  On izbavilsya ot chuvstva viny. On byl bezopasen,  ser. Da i  kakaya
opasnost'  mogla  ishodit'   ot  Roupera,  pogruzhennogo  v  gumanisticheskuyu,
racional'nuyu  filosofiyu, kotoroj vremya  ot  vremeni  Britaniya obyazana  svoim
pravitel'stvom? "Delo"  Roupera  (esli pozvolitel'no primenit' eto  slovo  k
tomu,  chto oni  zateyali)  vo vremya dolgogo  pravleniya  tori ogranichilos'  by
politicheskoj  boltovnej  ekstremistskogo  tolka,  kotoroj  i   suzhdeno  bylo
ostat'sya  boltovnej v  strane, ne slishkom zhazhdushchej Vsemirnogo  Gosudarstva i
Vsemirnoj  Nauki. No sleduet li osuzhdat' cheloveka  za  to,  chto on logicheski
myslit? Ne  znayu, v  kakoj  stepeni Lyusi--devushka,  proizvodivshaya  ser'eznoe
vpechatlenie,--emu v etom pomogala. YA okazalsya za predelami Anglii zadolgo do
Roupera. CHto ya hochu skazat', ser (tochnee, chto by ya skazal, esli by govoril s
Vami),--   eto   to,  chto   ne  sleduet   obvinyat'  cheloveka,   idushchego   po
prednachertannomu emu  puti. Esli  Vy  nuzhdaetes'  v  logike  Roupera,--a  Vy
nuzhdaetes',  i  nuzhdaetes' do  sih por,--to pridetsya Vam s  etim  smirit'sya.
Imenno potomu ya ne smogu s chistym serdcem ubezhdat' Roupera vernut'sya, kogda,
nakonec, uvizhu ego poslezavtra vecherom. Ot deneg on, razumeetsya, otkazhetsya i
pravil'no  sdelaet.  Pridetsya   primenit'  ampulu   i  pohitit'   sovetskogo
grazhdanina, na vremya predstaviv ego perepivshim britanskim turistom. I sdelayu
ya eto za den'gi.
     Da, ya sdelayu eto za  den'gi, za  svoe vyhodnoe  posobie (podkupit' menya
sejchas  proshche  prostogo),  v  kotorom, kogda  vyjdu v otstavku,  budu sil'no
nuzhdat'sya. Esli by  ne otstavka,  ya  by  nikogda ne stal  prodelyvat'  takie
gnusnosti so  svoim drugom. No, kak ya uzhe napisal  Vam  v drugom, nastoyashchem,
pis'me--otpravlennom,  poluchennom,  obdumannom  i  otvechennom,--ya  uhozhu   v
otstavku imenno  iz-za togo,  chto smertel'no  ustal  ot podobnyh gnusnostej.
Odnako poka  ya eshche  v igre,  i Vy  naposledok  smogli  vospol'zovat'sya  moej
kvalifikaciej.
     Kvalifikaciej, kotoroj  ya bezzastenchivo  torganu  v  predposlednij  raz
pered tem, kak navsegda rasproshchat'sya so shpionskoj kar'eroj. Vy poluchili  moe
korotkoe, chetkoe donesenie  ob  uspeshnoj  vydache Martinucci.  Podgotovlennaya
nami shifrogramma,  v  kotoroj  Martinucci  upominalsya  v  kachestve  dvojnogo
agenta,  byla,  kak i  predpolagalos',  perehvachena.  Okazavshis'  v Rumynii,
Martinucci, navernoe, ozhidal pohval, premij i prodvizheniya po sluzhbe.  CHto on
poluchil, nam izvestno. Martinucci bol'she net. I net bol'she v Trieste sin'ory
Martinucci i treh ee  malyshej, hotya eto, konechno, k delu ne otnositsya. Vzryv
parafinovoj  plity  v malen'kom domike  Martinucci  na  Via  de-la  Barriera
Vekkia, v rezul'tate kotorogo  zazhivo  sgoreli mat'  so starshim  rebenkom  i
koshka  s  kotyatami, byl,  razumeetsya,  chistoj sluchajnost'yu. SHpion ne  dolzhen
peredoveryat'  sud'be  zabotu o zalozhnikah--tak schital  tot, kto razrabatyval
etu  operaciyu. YA pochuvstvoval toshnotu, menya vsego vyvernulo v kanavu. Merzko
bylo na dushe i ottogo,  chto kak raz v eto vremya  v gorode prohodili gastroli
anglijskih parnej s gitarami--oni raspevali toshnotvornye pesenki i napolnyali
zdanie  Opery infantil'nymi  vizgami. YA chital,  chto oni  poluchayut okolo dvuh
millionov lir v nedelyu; Martinucci  byl by schastliv zarabotat' polovinu etoj
summy za  god. Soglasen,  Martinucci--vrag, i vse-taki,  kto, po-vashemu, mne
blizhe? Mozhete sprosit' u moej dobroj "nepriyatel'nicy" Brigitty. Na to, chtoby
pristroit'  dvuh  ostavshihsya  sirotami  vrazheskih  detej  (kotorym,  kstati,
trebovalas' slozhnaya  plasticheskaya  operaciya), ya  vylozhil neskol'ko millionov
lir iz  sobstvennogo karmana. Po  nature  ya  igrok, no  igra  stala  slishkom
gryaznoj, i ya iz nee vyhozhu.
     Pis'ma  etogo Vy ne poluchite, potomu chto ya ego ne napisal.  No, esli  ya
dostavlyu  Vam  Roupera  i,  nesmotrya na  hranyashchiesya  u menya  pod  podkladkoj
pis'mennye  zavereniya, Vy  sdelaete s  nim  to, chego ya opasayus',  u menya  po
krajnej mere budet chto skazat' v ego zashchitu.
     Sejchas  bez dvuh  minut  chetyre. Ot poldnika ya vozderzhus'  i postarayus'
pomen'she  est'  vecherom.  Satiriazu  ya  skazhu:  "Spokojno,  ser,  spokojno".
Poslezavtra  mne  neobhodimo byt'  v svoej  luchshej forme,  vse-taki  eto moe
poslednee zadanie. A teper' nado vzdremnut'. Vash (vprochem, uzhe ne sovsem) D.
X. (729).





     Hil'er prosnulsya ves'  mokryj, esli  ne  schitat' peresohshego  rta. Bylo
uzhasno dushno. On  lezhal na  kojke v staryh  seryh vyhodnyh  bryukah i zelenoj
rubashke s korotkimi rukavami. Bryuki lipli k telu. Rubashka propitalas' potom.
Hil'er  chuvstvoval ego ostryj  zapah.  Probudivshijsya  Adam vdyhaet  edemskie
aromaty; padshego  Adama, kotoromu  nedavno perevalilo  za  sorok,  vstrechaet
blagouhanie  dnya:  v®evshijsya  v  kozhu  tabachnyj  smrad,  edva  ulovimyj  duh
kislo-sladkoj myasnoj podlivy; slovno astronavt, vyshedshij v otkrytyj kosmos i
udalivshijsya (no ne slishkom!) ot svoego korablya, Hil'er  oshchushchal ishodivshij iz
ego  sobstvennogo rta zlovonnyj zapah  gorelogo  kartofelya i  syromyatni.  On
vstal i mrachno  sglotnul slyunu. Nado  bylo  pered snom vklyuchit'  ventilyator.
Vklyuchil ego sejchas, razdevayas'.  Prohladnyj veterok  razveyal  ostatki tol'ko
chto snivshegosya koshmara: orushchaya tolpa hleshchet ego kolyuchimi rozami, on kovylyaet
po   kruto  uhodyashchej   v   gory   doroge,   obessilevshij,   hilyj.   Hil'er,
hilyj--nesomnenno, son  byl naveyan  ego  imenem. Ogromnyj rupor, kotoryj  on
tashchil,  associirovalsya s imenem ego  zhertvy  --Rouper. Kak  budto  ne  mogli
snit'sya drugie imena!
     V  zerkale,  stoyavshem na  tualetnom  stolike, otrazhalos' ego obnazhennoe
telo--poka  eshche strojnoe i godnoe k upotrebleniyu. No,  kazalos', ono vot-vot
obmyaknet pod  tyazhest'yu burnogo proshlogo, zapechatlevshego  na nem svoi sledy v
vide  shramov  i ospin.  Na  levom pleche  krasovalas'  nesmyvaemaya  otmetina,
nastoyashchee tavro. Soskis (kotoryj v itoge poluchil svoe i, podyhaya,  proklinal
vse na svete)  skalil  svoi  gnilye pozheltevshie zuby, nablyudaya, kak  Hil'era
prizhigayut raskalennym dobela tavrom v forme bukvy  S. "Podpis' pod ne  samoj
sil'noj  moej  rabotoj,--proshamkal  Soskis.--   Rez'ba  po   telu.  Hotya  do
neuznavaemosti ne izrezali".  Privyazannyj k stulu  Hil'er pytalsya vlozhit'  v
bukvu  (izobrazhenie  kotoroj  v  zerkale  postepenno   rasplyvalos')  drugoj
smysl--Sybil,   Sivilla,   imya  ego  materi.   Tak  luchshe  Pomoshchnik  Soskisa
sladostrastno ottyagival  moment  prizhiganiya,  a  Hil'er  ubezhdal svoe  telo:
"Budet   ne  bol'no!   Ne   bol'no!  Ne  bol'no!"  I  snova:   "Stremis'   k
etomu,--tverdil on  kozhe,--zovi, zhelaj. Obyknovennaya priparka. Poleznaya". On
ne  vskriknul,  pochuvstvovav  nevynosimuyu,   razdirayushchuyu   S-obraznuyu  bol',
pronikavshuyu do kishok,--sfinkter,  slabejshij iz muskulov, umolyal ih otkryt'sya
i izvergnut'  zemlyu  s telom, useyannym  zubami.  Soskis brezglivo skrivilsya.
Hil'er  tozhe. "YA ne hotel,--prostonal Hil'er.--Izvinyayus'". Oni ne ubrali  za
Hil'erom, no  dali  emu  peredyshku  pered  okonchatel'nym  prizhiganiem. |to i
spaslo  emu zhizn'  (dolgaya istoriya:  pomog  chelovek  po familii Kostyushko). I
sejchas  on snova vidit v  zerkale S --perevernutoe, vyzhzhennoe S. Dlya byvshego
razvedchika  budet  neplohim suvenirom.  ZHenshchiny  rassprashivali ego  ob  etoj
zmejke i--kogda v posteli nastupalo  zatish'e --tomno  poglazhivali ee izvivy.
Soskis,  Breji, CHirikov,  Tarnhel'm, Arcybashev,  eshche vchera chislivshiesya sredi
ego  zaklyatyh  vragov,  stanut  geroyami shchemyashchih, polnyh  nostal'gii (podobno
shkol'nomu tomiku  Vergiliya s zagnutymi  stranicami) vospominanij, kotorym on
budet predavat'sya, vyjdya v otstavku.
     Veshchi  Hil'era byli eshche ne  raspakovany. On  otkryl odin  iz dvuh  svoih
chemodanov,--tot,  chto postaree--i  iz-pod  bumazhnyh  i  zheleznyh  korobok  s
deshevymi  sigarami  ("Sumovana",  "Kastaneda",  "Uifkar imperiales")  dostal
staryj cvetistyj halat. Hil'er podumal, chto vryad li kto-nibud' zajdet k nemu
v kayutu,  poka  on budet prinimat'  dush. Tem ne menee "Ajken" s glushitelem i
korobku  peredach  s  ampulami PSTX  luchshe  vse-taki spryatat'. PSTX  schitalsya
poslednej  razrabotkoj, i  on  eshche  ne  videl  ee v  dejstvii. Govoryat,  chto
podkozhnaya in®ekciya nemedlenno vyzyvaet p'yanuyu ejforiyu i sgovorchivost'. Zatem
nastupaet son,  i posle probuzhdeniya--nikakogo  pohmel'ya. On oglyadel  kayutu i
ostanovilsya  na  visevshem  nad tumbochkoj  shkafchike  so  spasatel'nym poyasom.
Sojdet  na  vremya. Luchshe lishnij  raz perestrahovat'sya--vrag ne  dremlet. Pri
posadke na  korabl'  ego  navernyaka zasekli,  na  izmenennuyu vneshnost' osobo
polagat'sya ne stoit. Pered tem  kak pojti  v dush, Hil'er tshchatel'no izuchil  v
zerkale  plod svoih staranij -- novoe lico.  Slegka  nabitye  shcheki  vydavali
nekotoroe   samodovol'stvo,   licemerno  skryvaemoe  ego  obychnoj   hudoboj.
Sedovatye  usy  i takie  zhe  chut' poredevshie volosy,  korichnevye  glaza (tak
izmenili   ih  svetlo-karij  cvet   kontaktnye   linzy),  zaostrennyj   nos,
prezritel'no  iskrivlennyj rot--vse eto prinadlezhalo uzhe ne emu,  Hil'eru, a
nahodyashchemusya sejchas v otpuske Dzhaggeru, ekspertu po pishushchim mashinkam. CHto zh,
predposlednij v  zhizni maskarad. A gde  to,  chto on  prigotovil dlya Roupera?
Kogda-to borody byli v mode, a teper'...--teper' nikto ne dernet  za borodu,
ne kriknet: "|j, boroda!" Hil'er spryatal v shkafchik borodu, "Ajken" i ampuly.
Upitannyj chelovechek v  eduardovskom kostyume* plotno  zatyagival  spasatel'nyj
poyas,  ravnodushno   vziraya  na   Hil'era-Dzhaggera   s   pozheltevshego  listka
instrukcii,--stol' zhe funkcional'nyj i obezlichennyj, kak i stoyashchij pered nim
shpion.
     Hil'er  vyshel v  koridor.  Aromat  verhnej  paluby mog  ubedit'  lyubogo
zapershegosya v svoej  kayute pervogo klassa passazhira,  chto on ne  zrya stol'ko
vylozhil  za  bilet.  Nikakih  tebe  zapahov  benzina   ili  kapusty,  vmesto
nih--nechto  sugubo  suhoputnoe, otdayushchee  lepestkami  roz.  Matovo svetilis'
vitye plastikovye  fonari. Hil'er  zaper  dver'  i,  szhimaya  klyuch v  karmane
halata,  napravilsya  v  dushevuyu.  Neozhidanno  v  tishinu  koridora  vorvalis'
razdrazhennye golosa. Dver' kayuty (tret'ej ot ego  sobstvennoj) raspahnulas',
i iz  nee popyatilsya krichashchij mal'chugan.  "Detej eshche  ne  hvatalo",--vzdohnul
Hil'er. Detej on nedolyublival: slishkom neposedlivy i beshitrostny--poprobuj,
proverni  s  nimi  chto-nibud'. K tomu zhe vo vremya  puteshestvij oni mayutsya ot
skuki i putayutsya pod nogami. Mal'chiku bylo let trinadcat'--tot eshche vozrast!
     -- Ochen' ona mne nuzhna,--progovoril on obizhenno.--Uzh nel'zya posmotret',
pro chto tam. Da, vygovor ne otlichaetsya blagorodstvom.
     -- Mal  eshche,--otvechal  devichij golos.--Pogodi, skazhu  pape.  Idi  luchshe
pokidaj kol'ca.
     -- Da ya bol'she tebya pro eto znayu. Nuzhny mne tvoi kol'ca!
     Nebol'shogo  rosta  krepysh  vyglyadel  kak  tipichnyj  vzroslyj  turist  v
miniatyure:  yarkaya rubashka navypusk, zauzhennye korichnevye bryuki, sandalii, ne
hvatalo tol'ko fotoapparata na  shee. Hil'er  otmetil,  chto v zubah on szhimal
sigaretu,  sudya  po  zapahu--"Balkanskoe  sobranie"*.  Podojdya blizhe  (chtoby
popast' v dushevuyu,  nado  bylo  projti mimo  ih  kayuty), on uvidel  devushku.
Odnogo vzglyada hvatilo, chtoby u nego vyrvalsya slabyj ston, reakciya tela  kak
vsegda  byla mgnovennoj i  neproizvol'noj:  perehvatilo  dyhanie,  poyavilas'
legkaya bol'  v uzdechke, v arterii  hlynula krov', vozniklo smutnoe  oshchushchenie
poleta. Pshenichnye volosy nebrezhno ulozheny na  golove, nosik s gorbinkoj chut'
vzdernut, guby, izliyaniya  kotoryh  tak i hochetsya prervat' poceluem,--horosha!
Otkrytoe zolotistoe plat'e s vysokim razrezom ostavlyalo voshititel'nye nogi,
ruki i  sheyu sladostno-obnazhennymi.  Na vid ej  bylo let vosemnadcat'. Hil'er
zaskulil, kak dremlyushchij pes.
     -- K tomu zhe,  papu eto ne  volnuet. Ne govorya uzhe  pro nee.  Oni svoim
delom zanyaty. Tol'ko odno na ume.
     U menya tozhe, podumal Hil'er. On uvidel, chto mal'chik treboval ot  sestry
knigu  nekoego  Ral'fa  Kuintina.  Krupnyj  zagolovok  glasil:  "Seks  i ego
sadistskie  proyavleniya". V stol'  yunom vozraste chitat'  podobnye veshchi! Kakie
glaza!  Golubye  glaza |dema, napoennye  pervym  dozhdem!  Ee ogromnye  glaza
smotreli  na  Hil'era,   zatem,   razdrazhenno   soshchurivshis',   ona  kriknula
bratu:--Gryaznyj porosenok!
     --  Mezhdu  prochim,  svin'i  vovse ne  gryaznye,--skazal  mal'chugan.--|to
oshibochnoe mnenie. I o "vonyuchih kozlah" tozhe.
     Ona zahlopnula dver'. Hil'er skazal mal'chiku:
     --  Gryaz'--neizbezhnyj atribut lyubogo zhivogo  sushchestva.  Imenno  poetomu
lyudi prinimayut dush. Imenno poetomu i ya sejchas idu v dush. No, k sozhaleniyu, ty
meshaesh' mne projti.
     Mal'chik vnimatel'no  posmotrel  na Hil'era i netoroplivo--lyudi na  etom
korable otdyhayut!--prizhalsya k stene.
     -- Vy tut noven'kij. Tol'ko chto seli.  A my--s samogo otplytiya. My seli
v Sautgemptone. Obzhiralovka  plavuchaya,--dobavil on doveritel'no.--ZHrut, poka
hudo ne sdelaetsya. Nedarom nekotorye spolzli na bereg v Venecii  i  pokatili
domoj. YA nadeyus', vam zdes' ponravitsya.
     -- YA tozhe.
     -- Ne nado mne bylo zlit' sestru. Ona pomeshana na sekse, no eto to, chto
D.  G. Lourens  nazyval "golovnym seksom". Obozhaet pro  eto chitat'. Sigaretu
hotite?
     Iz  nagrudnogo  karmana  rubashki  on   vytashchil  sigaretnicu  i  doroguyu
zazhigalku.
     -- Spasibo, no ya predpochitayu sigary.
     -- Togda posle obeda ya ugoshchu vas "Reservados". Kstati, dlya svoih v bare
est' grafinchiki v stile Lyudovika XIV s potryasayushchim "Remi Martenom". Nikto ne
mozhet opredelit', kakogo on goda.
     -- Nepremenno poprobuyu. A teper'--v dush.
     --  Da,  obyazatel'no  poprobujte.  Nadeyus',  my  vstretimsya   vo  vremya
aperitiva.
     Iz molodyh da rannih,  podumal  Hil'er, napravlyayas' v dush. I  vse  tuda
zhe--seks u  nego na  ume.  Spokojno, ser,  spokojno.  Golubaya Adriatika  ego
podderzhala--gromko zagudel proplyvavshij mimo korabl'.
     Hil'er otkryl dver' v dushevuyu i zastyl na poroge. Net, eto uzhe slishkom!
Belokuraya krasavica,  kotoruyu on tol'ko  chto videl,  byla,  po krajnej mere,
odeta. Zdes' zhe  pered nim--slovno v protivoves--predstala obnazhennaya zhguchaya
bryunetka.  Indianka vytirala svoe smugloe telo, polunochnym potokom struilis'
k yagodicam raspushchennye volosy.
     -- Tysyacha izvinenij,--s trudom progovoril Hil'er.--Dver' byla...
     Ona  obernulas'  bannym  polotencem  s  nadpis'yu  "Poliol'bion", slovno
pobeditel'nica korabel'nogo konkursa krasoty. Iz nih dvoih Hil'er byl smushchen
gorazdo sil'nej. Pryamoj nos i blagorodnye arijskie cherty sostavlyali kontrast
s kofejnym cvetom ee lica.
     --  Da,--skazala  ona,--dver'  byla  ne  zaperta.  YA chasto  byvayu takoj
rasseyannoj.
     Osobennosti  ee  anglijskogo   proiznosheniya   napomnili  emu  intonacii
vallijskoj  shkol'nicy. Ona  nevozmutimo  nablyudala,  kak  Hil'er  pyatilsya  v
koridor. I, kazhetsya, snova ne zaperla  dver'. Hil'er zashel v druguyu dushevuyu.
Neplohoe nachalo.  Ili plohoe? Zavisit ot tochki  zreniya. Pered operaciej nado
byt' predel'no  sobrannym, a  tut za neskol'ko minut  on uzhe  dvazhdy ispytal
plotskij soblazn, uvidel oba ekstremuma  kontinuuma*. Hil'er, fyrkaya, prinyal
ledyanoj dush i, glyadya tol'ko vpered, vysokonravstvenno proshestvoval  k sebe v
kayutu.
     Dver' okazalas' raspahnutoj, i kto-to, murlykaya  sebe  pod nos, rylsya v
yashchikah tumbochki. V chemodanah uzhe tozhe pokopalis'. Odnako na  povernuvshemsya k
Hil'eru zhizneradostnom lice ne bylo i teni smushcheniya.
     --  Kak ya  ponimayu, mister  Dzhagger? A  gde  drugoj  dzhentl'men, mister
Innes?
     -- Prisoedinitsya pozzhe. V blizhajshem portu.
     -- |to budet YArylyk.  Zanyatnoe  mestechko. On,  snova napevaya, perelozhil
neskol'ko rubashek Hil'era v vydvizhnoj yashchik.
     --  Navernoe,  ya  vam chto-to  dolzhen,--skazal Hil'er.  Otkryv  shkaf,  v
kotorom visel letnij pidzhak, on polez v karman za koshel'kom.
     -- Da, ser, tut tak prinyato, sami uvidite. Nazyvaetsya "podslastit'".
     Trudno   bylo   opredelit',   chto   u   nego    za   vygovor:   to   li
vostochno-londonskij, to  li sidnejskij, a skoree,  oba--intonacii morya, dvuh
protivopolozhnyh ego; koncov. Hil'er vykladyval banknoty na  ego ladon', poka
ona, podobno lyzhnomu krepleniyu, ne zahlopnulas'.
     --  Menya  zovut Richard Rist. No  Richardom  menya nazyvayut redko:  obychno
Rikom ili Riki.
     Rist  vyglyadel let na tridcat'  pyat'. Na  nem  byla tel'nyashka  i  sinie
parusinovye  shtany. Obvetrennaya kozha propitalas' sol'yu,  a morshchiny i teni na
severnom lice, kazalos',  poyavilis' v rezul'tate dolgogo travleniya kislotoj.
Vse svidetel'stvovalo  o  tom, chto etot chelovek ne  pervyj god v more. Glaza
ego  byli  postoyanno  ustremleny  kuda-to  vdal'.  Razgovarivaya,  on  sil'no
vytyagival guby,  dazhe vo vremya  pauz oni  ne srazu vozvrashchalis' v normal'noe
polozhenie, i  eta manera tol'ko usilivala shodstvo ego shamkayushchego--bez zubov
i   protezov--rta   s   ryb'im.  Temno-kashtanovye  volosy   Rista   kazalis'
prikleennymi k cherepu. Na nogah byli udobnye domashnie tufli iz ochen' dorogoj
kozhi.
     -- CHto  vy obychno p'ete, ser? Na korable  est' shikarnoe viski. Tol'ko u
nas.  Nazyvaetsya  "Old  mortaliti". Kstati, ser, dlya  vas  pis'mo. V Venecii
poluchili, tam stol'ko  pisem  bylo--ne poverite. U nas zhe  passazhiry--splosh'
biznesmeny, magnaty. Vse vremya dolzhny byt' v kurse dela.
     Pis'mo v  standartnom  sluzhebnom  konverte  bylo  adresovano Sebast'yanu
Dzhaggeru, eskvajru.
     -- Vy, navernoe, zahotite ego  prochest', ser. Davajte, a ya  poka sbegayu
za "Old mortaliti".
     Napevaya, Rist vyshel iz  kayuty. Hil'era ohvatili  tyazhelye  predchuvstviya.
Preduprezhdenie ob opasnosti?  Izmeneniya v plane?  Hil'er vskryl konvert. Kak
on i predpolagal, pis'mo bylo zakodirovano: ZZWM DDHGEM EH IJNZ OJNMU ODWI E
XWI OVU ODVP.  Poslanie, odnako,  ne  malen'koe.  Hil'er nahmurilsya. Kak ego
prikazhete  rasshifrovyvat'?  Nikto  ne  predupredil,  chto  na  korabl'  budet
peredana shifrovka. U nego  ne bylo s soboj ni deshifratora, ni shifrobloknota.
Eshche  raz  zaglyanuv  v konvert,  Hil'er  uvidel kroshechnuyu  polosku papirosnoj
bumagi, kotoruyu on snachala ne zametil. Na nej bylo napechatano dvustishie:
     Noyabr'skaya boginya postaralas',
     CHtob Angliya na meste ne toptalas'.
     I nizhe obodryayushchaya pripiska:  "Privet ot  vseh".  Pul's Hil'era  zabilsya
spokojnej. Pohozhe, nichego ser'eznogo.  SHutlivoe  poslanie  iz  Departamenta,
razumeetsya, zakodirovannoe--drugih pisem on ne poluchal. Kakoj-nibud' rebus s
zashifrovannym  klyuchom.  CHtoby  razvleksya   na  dosuge  (kogda  on,  nakonec,
poyavitsya).
     K prihodu Rista, kotoryj prines viski so l'dom, Hil'er uzhe pereodelsya v
vechernyuyu  sorochku i legkie chernye  bryuki. Poslanie lezhalo  v zadnem karmane.
Mozhet, vydastsya vremya...
     -- K vecheru zdes' pereodevayutsya?--sprosil Hil'er.
     -- Eshche kak! S pervogo zhe dnya! Hotyat ubedit' sebya, chto shikarno otdyhayut.
A  zhenshchiny!--Vytyanuv ryb'i  guby, on beznadezhno  prisvistnul.--Kakie vyrezy!
Nado videt'! |tot  narod ne priznaet polumer. Potomu ya  bogatyh i uvazhayu. No
ne vse, konechno, takie shchedrye.
     S etimi slovami on pochti do kraev napolnil ryumku Hil'era. Skvoz' kubiki
l'da  pobleskivalo  zoloto.  Na podnose stoyalo dve  ryumki, i  Hil'er  kivnul
Ristu--nalivaj. Tot vosprinyal eto kak dolzhnoe i razvyazno provozglasil: "Vashe
zdorov'ice". Hil'er ne pomnil, kogda v poslednij raz pil takoe myagkoe viski.
On  nalil  sebe  eshche.  Povyazyvaya  chernyj  galstuk,  Hil'er  uzhe  neterpelivo
predvkushal predstoyashchij  vecher, glubokie vyrezy, zapah  bogatstva. Rist snova
prinyalsya raspakovyvat' chemodany.
     -- Mezhdu prochim,--skazal on,--para, kotoraya zhila zdes' do vas, deneg ne
schitala.  Ne zhaluyus'.  Oni  soshli v  Venecii,  chtoby  proehat' po Vostochnomu
poberezh'yu.  Ravenna, Rimini,  Ankona,  Peskara,  Bari,  Brindizi, a  tam--na
ch'yu-to yahtu. Nichego zhizn'! Kazhdyj den' oplachivali nam s naparnikom po dyuzhine
piva. On tozhe styuard v pervom klasse.
     -- YA pochtu za chest',--skazal Hil'er,--esli vy soglasites'...
     -- Znachit, ser,  ya v vas ne oshibsya. My s Garri budem s radost'yu  kazhdyj
vecher pit' za vashe zdorov'e. V Venecii otpusk provodili, ser?
     --   Net,   priehal   po  delam,--skazal   Hil'er.   On   byl   dovolen
predostavivshejsya   vozmozhnost'yu    zaranee   oprobovat'   svoyu   legendu.--YA
razrabatyvayu novye modeli pishushchih mashinok.
     -- Neuzheli?--sprosil Rist voshishchennym shepotom, slovno v zhizni ne slyshal
nichego  bolee  porazitel'nogo.--Vasha  rabota,  navernoe,  kak-to  svyazana  s
"Olivetti"?
     Tak, ostorozhno...
     -- Po krajnej mere, v Venecii u menya byli drugie dela,--skazal Hil'er.
     -- Da, ya ponimayu. No nado zhe kakoe  sovpadenie: u menya  sestra rabotaet
sekretarshej, i ee  odnazhdy tozhe  podklyuchili  k  odnoj  iz  issledovatel'skih
grupp. Im  dali  novuyu mashinku, v kotoroj razmery bukv byli raznymi, znaete,
kak  pri obychnoj  pechati, YA v etom slegka  razbirayus', potomu  chto rabotal v
korabel'noj tipografii, pravda, ne na etom korable. Naprimer, "t" v dva raza
shire, chem "n", to zhe samoe s "o" i "i". No vy-to  kak professional prekrasno
ponimaete, chto ej bol'she vsego ne ponravilos'!
     Rist sobiralsya polozhit' pachku  platkov v vydvizhnoj yashchik, no ostanovilsya
v ozhidanii otveta Hil'era.
     --  Konechno! Kogda bukvy  raznyh razmerov, to ochen' neudobno ispravlyat'
opechatki. Vy nachinaete boyat'sya  opechatok. Mashinistkam eto  strashno dejstvuet
na nervy.
     --    Vot   imenno,--podtverdil    Rist.--Vy   sovershenno    pravy.--On
prodemonstriroval  Hil'eru svoi rozovye  bezzubye  desny.--Itak, ser, chem  ya
mogu byt' dlya vas polezen?  -- On skazal eto tak, slovno Hil'er uspeshno sdal
ekzamen,--po  suti  dela,  tak  i  bylo.  Rist  zadvinul   yashchik   i  podoshel
blizhe.--Mogu, skazhem, zakazat' dlya vas mesto v restorane.
     Hil'eru trebovalos' vybrat' mezhdu svetlym i temnym.
     -- YA tut videl devushku... Vprochem, net, ne nado.
     --  Esli my dumaem ob  odnoj i toj zhe, to  ya vas  ponimayu. No bratec  u
nee--nastoyashchaya bestiya. Zato deneg nevprovorot. Uolters,  ih papasha,--bol'shoj
chelovek  v  muchnom  biznese.  Mne sdaetsya,  chto  ego polovina--ona,  kstati,
zdorovo  molozhe--ne proch'  by ot nego izbavit'sya. Kazhdyj  raz zakazyvaet emu
dopolnitel'nuyu porciyu. Deti u  nego ot pervogo braka. Pacan, ego zovut Alan,
uchastvoval v  televizionnoj viktorine  v SHtatah. Dumaet, chto  znaet  vse  na
svete. Luchshe ot nego derzhat'sya podal'she. Inache dovedet vas!
     -- YA eshche videl kakuyu-to indianku.
     -- Tut daleko hodit' ne  nado, tochno, ser? Da, na etom dele u nas mozhno
vse  poteryat'.  Lyubaya  gotova,  tol'ko  pozovi.  Muzh'yam  svoim  oni  uzhe  ne
interesny. Tak  chto vam i odnogo vashego  koridora hvatit,--vse, tak skazat',
pod rukoj.  A indianka,  pro kotoruyu vy  govorili, eto miss  Devi. Ona vrode
sekretarshi u odnogo zagranichnogo biznesmena. Teodoresku ego familiya. Bogatyj
i  zdorovo shparit po-anglijski.  Oksford nebos' konchal. Po krajnej mere,  on
utverzhdaet,  chto  ona  sekretarsha. Vy  by  proverili,  chto ej  izvestno  pro
mashinki!--Rist opustil  glaza, chto-to  obdumyvaya.--Eshche nado uspet' razlozhit'
veshchi passazhirskogo pomoshchnika. No ved' i vashu kayutu tak ne brosish'. Neskol'ko
funtov zastavili by menya shevelit'sya pobystree.
     Hil'er  so  vzdohom  protyanul  pyat'  funtov  i  podumal,  chto, vyjdya  v
otstavku, on sebe takogo uzhe ne pozvolit.
     Rist predanno poglyadel emu v glaza.
     -- Esli est' kakie-nibud' pros'by, ne stesnyajtes'--postarayus' ispolnit'
vse, chto skazhete.




     Napravlyayas' v bar dlya passazhirov pervogo klassa,  Hil'er ozhidal uvidet'
tam steny,  obitye  myagkim shelkom,  izyskannyj  polumrak, lishayushchij  predmety
teni, siden'ya  u stojki--so spinkoj i podlokotnikami, i pod nogami pushistyj,
kak sneg, kover. No  uvidel on kopiyu "Taverny Ficroj" v Soho, kakoj ona byla
do togo, kak lyubiteli sovremennogo dizajna tam vse ne pereportili. V luzhicah
piva valyalis' razmyakshie okurki, napominaya otkryvshiesya butony, patlatyj tip v
ser'gah  barabanil  po  beznadezhno  rasstroennomu  pianino,  s  zakopchennogo
potolka  svisali obryvki sigaretnoj fol'gi,  zabroshennoj tuda razgoryachennymi
posetitelyami.  Vdol'  stojki  shli nebol'shie,  zatejlivo obramlennye  matovye
okonca, kotorye pominutno otkryvalis', meshaya delat'  zakazy.  Steny ukrashala
uchenicheskaya  maznya. Magnitofonnaya zapis' shuma Soho bezzhalostno zaglushala shum
Adriatiki.  Hil'er  podumal,  chto  v   bare  passazhirov  turistskogo  klassa
navernyaka  vse naoborot--roskoshnyj inter'er,  nikakih dizajnerskih shalostej.
Vprochem, sudya  po naryadam,  sredi posetitelej  ne bylo  ni  odnogo  maklera,
rabotyagi,   narkomana  ili  neudavshegosya  pisatelya.  Odezhda  sootvetstvovala
klassu,  kotorym   oni  puteshestvovali,  tkani  pushilis'  roskoshnym  vorsom,
nekotorye muzhchiny  byli--po  poslednej amerikanskoj  mode  --  v  zolotistyh
smokingah. V bare stoyal tyazhelyj tabachnyj duh, i Hil'er zametil, chto pivo oni
pili podozritel'no vodyanistoe. Professional'noe chut'e srazu podskazalo: pivo
zdes'  razbavlyali otnyud' ne  vodoj.  Kto mog  ozhidat', chto  dorogu k  stojke
pridetsya  prokladyvat' loktyami?  No  dlya passazhirov  pervogo klassa  v etom,
po-vidimomu, sostoyala svoeobraznaya ekzotika. Vprochem, nalichnymi  zdes' nikto
ne  rasplachivalsya  i  ne  poluchal  na  sdachu  gorstku  mokroj  melochi.  I  v
pravdopodobii sleduet soblyudat' meru!
     Hil'er  zakazal  dzhin s tonikom.  Vidno  bylo,  chto odetomu  v  gryaznye
lohmot'ya barmenu ne terpitsya poskoree pereodet'sya. Ne proshlo i minuty, kak k
Hil'eru  opyat'  pricepilsya  etot  malen'kij  hlyshch,  Alan  Uolters.  On byl v
prekrasno  skroennom miniatyurnom  smokinge, v  petlice krasovalsya izyskannyj
zheltyj cvetok.  Hil'er s nadezhdoj podumal, chto, mozhet byt', u Alana  hvatilo
uma ne razbavlyat' vodkoj svoj tomatnyj sok.
     -- A ya ved' vse pro vas vyyasnil,--skazal malen'kij mister Uolters.
     -- Pozdravlyayu!--voskliknul Hil'er, ne na shutku opasayas', chto  mal'chishka
ne shutit.
     -- Za  tridcat'  shillingov Rist  mne  vylozhil vse,  kak est'.  Naskvoz'
prodazhnyj   tip.--Proiznoshenie  ego   ne  otlichalos'  ni  pravil'nost'yu,  ni
izyashchestvom.--Vas   zovut  Dzhagger.   Vy   zanimaetes'   pishushchimi  mashinkami.
Rasskazhite mne pro nih.
     -- Net uzh, ya sejchas v otpuske,--skazal Hil'er.
     -- Ne nado tol'ko govorit', chto v otpuske lyudi  ne lyubyat obsuzhdat' svoi
dela. Bol'shinstvo tol'ko etim i zanimaetsya.
     -- Skol'ko tebe let?
     -- K delu eto ne otnositsya, odnako ya otvechu. Trinadcat'.
     -- Gospodi,--probormotal Hil'er.
     Sidevshie poblizosti  (tolstye muzhchiny, kazavshiesya blagodarya portnovskim
staraniyam chut' polnovatymi, i vlekushchie, okutannye shelkami zhenshchiny) vzglyanuli
na Hil'era s nepriyazn'yu i sostradaniem. Oni-to znali, chto emu predstoit, i v
to  zhe vremya ih  zlilo, chto mucheniya  Hil'era, v otlichie  ot ih  sobstvennyh,
nachinayutsya tol'ko sejchas.
     -- Nachnem,--skazal mal'chugan.--Kto izobrel pechatayushchuyu mashinku?
     --   |to  bylo  v   dalekom  proshlom,--skazal  Hil'er,--a  menya  bol'she
interesuet budushchee.
     -- V 1870 godu ee izobreli tri cheloveka: Skoulz, Glidden i Soul*.  Bylo
eto v Amerike, i vsya rabota oplachivalas' nekim Densmorom.
     -- Tol'ko chto gde-to vychital,--mrachno proiznes Hil'er.
     -- Pochemu zhe tol'ko chto,--vozrazil Alan.--YA prochel eto, kogda uvlekalsya
ognestrel'nym oruzhiem. Menya v to vremya zanimala tehnicheskaya storona voprosa.
Teper' zhe--prakticheskaya.
     Sidevshie poblizosti rady byli by ne obrashchat' vnimaniya na Alana,  no eto
im nikak ne udavalos'. Oni slushali s otkrytymi rtami, zazhav v ruke bokal.
     -- Pervoj  naladila serijnoe proizvodstvo kompaniya "Remington". Pishushchaya
mashinka--eto tozhe svoego roda oruzhie.
     Neozhidanno kto-to skazal:
     -- Konechno, dlya CHikago eto vpolne estestvennoe pomeshchenie kapitala.
     Hil'er uvidel, chto k sosednej gruppe prisoedinilas' miss Devi. Ona byla
golovokruzhitel'no  horosha  v svoem  bagryanom sari, po  kotoromu byli  vyshity
zolotom  mnogorukie bogi  s vysunutymi  yazykami. Nos ee  ukrashalo serebryanoe
kolechko. Pricheska byla  tradicionnoj: dve kosy, pryamoj probor. No  zamechanie
otnositel'no  "pomeshcheniya kapitala" ishodilo ot stoyashchego ryadom s nej muzhchiny.
Sudya  po vsemu, eto i byl ee boss, mister Teodoresku. Tuchnost' pridavala emu
velichie, lico ne kazalos' zaplyvshim, naoborot, ne bud' polnym, ono vyglyadelo
by   neproporcional'nym,   puhlye   shcheki   i  tyazhelaya  chelyust'   estestvenno
garmonirovali  s krupnym, pravil'nym nosom.  U nego byl upryamyj  podborodok,
glaza  zhe  kazalis'  ne  smorodinami  v  teste,   a  ogromnymi   sverkayushchimi
svetil'nikami s nachishchennymi do bleska belkami. To, chto blagouhayushchij fialkami
cherep byl absolyutno  golym,  v  dannom  sluchae  yavlyalos'  ne  nedostatkom, a
dostoinstvom--priznakom mudrosti i zrelosti.  Na vid  Hil'er dal by  emu let
pyat'desyat.  Pal'cy  Teodoresku  ukrashalo  mnozhestvo  kolec,  chto, odnako, ne
proizvodilo  vul'garnogo vpechatleniya,  naprotiv, ego  holenye  ruki kazalis'
bol'shimi  i moguchimi,  a sverkayushchie  kamni, kotorymi oni byli usypany, mozhno
bylo  prinyat'  za  svoeobraznyj  cvetochnyj venok,  po  pravu  vruchennyj etim
bozhestvennym  tvoreniyam,  sil'nym, iskusnym i prekrasnym. Figura  Teodoresku
vyglyadela nastol'ko ogromnoj, chto ego belyj smoking  napominal grot-marsel'.
V  ego  vysokom  bokale  pleskalas', kak  pokazalos' Hil'eru,  chistaya vodka.
Teodoresku vnushal Hil'eru strah. Takim zhe strahom napolnyala ego i miss Devi,
predstavshaya  pered  nim  sovershenno  obnazhennoj.  Kto-to  uzhe byl  nevol'nym
svidetelem kupaniya bogini. Akteon?*  Ego,  chto li, bogi  prevratili v olenya,
kotorogo zagryzli pyat'desyat sobak? Mal'chishka navernyaka pomnit.
     --   No   kto  dejstvitel'no  byl   talantlivym  konstruktorom,--skazal
Alan,--tak eto  Jost.  Blestyashchij  mehanik.  Odnako  ot  ego  metoda propitki
krasitelem  pochti  mgnovenno   otkazalis'.  Mezhdu  prochim,--nebrezhno  brosil
Alan,--v chem zaklyuchalsya metod Josta?
     -- Kogda-to pomnil,--skazal Hil'er.--No ya uzhe stol'ko let varyus' v etom
dele! CHto-to neminuemo zabyvaetsya. K tomu zhe menya bol'she interesuet budushchee.
     Hil'er uzhe eto govoril.
     -- Jost  ispol'zoval krasyashchuyu  plastinu, a  ne lentu,--ledyanym  golosom
procedil  Alan. Hil'er  pojmal  na sebe neskol'ko kosyh vzglyadov.--YA schitayu,
chto vy nichego ne smyslite v mashinkah. Vy--samozvanec.
     Hil'er vzorvalsya:
     -- Skazhi,  tebe  ne nadoelo molot'  yazykom? Bog,  kotorogo, kak polagal
Hil'er, zvali  Teodoresku,  rashohotalsya,  i ot  raskatov  smeha,  kazalos',
zatryaslas'  stojka  bara.  Zatem  golosom,  napominayushchim  shestnadcatifutovyj
registr organa, izrek:
     -- Izvinis' pered dzhentl'menom, mal'chik. On ne hochet rasprostranyat'sya o
svoih  znaniyah, no eto eshche ne oznachaet,  chto  ih u nego net.  Zachem zadavat'
takie  uzkoprofessional'nye voprosy?  Sprosi  ego,  naprimer, kakie  mashinki
ispol'zuyut v Kitae.
     -- Pyat'  tysyach chetyresta ideograficheskih pechatnyh liter,--s oblegcheniem
vypalil Hil'er.--Cilindr sostoit iz treh chastej. Sorok tri klavishi.
     -- Govoryu vam, on ponyatiya ne imeet o pishushchih mashinkah,--upryamo povtoril
Alan.--Zub dayu, chto eto samozvanec. Ne udivlyus', esli on okazhetsya shpionom.
     Snishoditel'no  poklonivshis',  slovno skripach  v  okruzhenii  muzykantov
svoej  sekcii,  Hil'er rashohotalsya. Odnako otvetnogo smeha  ne poslyshalos'.
Hil'er yavno pereputal partitury.
     --  Gde tvoj otec?--voskliknul  Teodoresku.--Na  ego meste ya by polozhil
tebya k sebe na koleni i horoshen'ko otshlepal. A potom zastavil  by izvinit'sya
pered dzhentl'menom. Bezobrazie!
     --  Za otcom daleko  hodit'  ne nado,--skazal Alan,--no on  i  slova ne
skazhet.
     Za  stolikom u dveri, budto  vyhodivshej na Ficroj-strit, sidel opuhshij,
boleznennogo vida chelovek. Kurchavaya  zhenshchina, vyglyadevshaya znachitel'no molozhe
mistera  Uoltersa, ugovarivala ego poskorej doedat'  i zakazyvat'  sleduyushchee
blyudo.
     --  V takom  sluchae,--skazal mister Teodoresku,  tyazhelo  povorachivayas',
slovno privodimyj v dvizhenie besshumnym  gidravlicheskim  dvigatelem,--ya gotov
izvinit'sya   vmesto   tebya.--On  sverknul   na  Hil'era  svoimi   gromadnymi
svetil'nikami.--My-to  ego  znaem,   pover'te.  A  vy,   naskol'ko  ponimayu,
prisoedinilis' k nam nedavno. V kakom-to  smysle kazhdyj iz nas neset za nego
otvetstvennost'. Uveren, chto on iskrenne raskaivaetsya, mister...
     -- Dzhagger.
     --...mister Dzhagger. Moya familiya Teodoresku, hotya ya ne rumyn. A eto moya
sekretarsha, miss Devi.
     --  My, voobshche  govorya, uzhe vstrechalis', pravda, mne krajne nelovko  ob
etom vspominat'. Situaciya vyshla ves'ma delikatnoj, i ya eshche raz  prinoshu svoi
izvineniya, hotya, v sushchnosti, ne vinovat.
     Da, viny Akteona za Hil'erom ne bylo.
     --  YA  vechno  zabyvayu  zaperet'  dver' v  dush,--skazala  miss  Devi.--V
gostinicah u menya  vsegda otdel'nyj nomer. No, kak  by to  ni  bylo, my vyshe
etih durackih tabu.
     -- Otradno slyshat',--skazal Hil'er.
     -- Litery, litery,--propel vpolgolosa Teodoresku.--Mne vsegda hotelos',
chtoby dokumenty nashej  firmy pechatalis' osobym shriftom, krupnym, mozhet byt',
pohozhim na goticheskij. A  mozhno na odnoj mashinke pechatat' i po-anglijski,  i
po-arabski?
     --  Slozhnost'   zaklyuchaetsya  v   tom,--otvetil   Hil'er,--chtoby   imet'
vozmozhnost' pechatat' i sleva napravo, i sprava nalevo. Sdelat' eto, konechno,
mozhno, no deshevle ispol'zovat' dve mashinki.
     --  Ochen'  lyubopytno,--progovoril   Teodoresku,  izuchaya  Hil'era  odnim
glazom, slovno polagaya, chto i etogo vpolne dostatochno.
     Tem vremenem Alan Uolters s nadutym vidom  potyagival  u stojki tomatnyj
sok, v kotoryj, kak pokazalos' Hil'eru, teper' byla shchedro dobavlena vodka.
     --  Nichego  on  ne  znaet,--vorchal Alan.  Prisutstvuyushchie edinodushno  ne
obrashchali nikakogo vnimaniya  na malen'koyu nagleca.--Pro Josta i Soula dazhe ne
slyshal,--bormotal on, glyadya v bokal.
     Hil'eru  eto ochen' dejstvovalo na  nervy. No  Teodoresku, kotoryj  i  v
pryamom i v perenosnom smysle byl vyshe takih melochej, myagko skazal Alanu:
     -- A pochemu ne vidno tvoej ocharovatel'noj sestry? Ostalas' v kayute?
     --  Tozhe  prikidyvaetsya.  Kak Dzhagger. Pomeshana  na  knigah pro seks  i
delaet  vid,  chto vse  znaet,  a na samom dele ni cherta v  etom  ne smyslit.
Toch'-v-toch' kak Dzhagger.
     --  Dopustim,  ty proveril,  kak mister Dzhagger  razbiraetsya v  istorii
pishushchih  mashinok,--progovoril Teodoresku uchtivo,--no  kak on  razbiraetsya  v
sekse,  ty  poka ne znaesh',--  i, vidya, chto  Alan uzhe  otkryl  rot, pospeshno
dobavil,-- i ne uznaesh'.
     -- Dzhagger,--bespolyj shpion,--skazal Alan. Hil'er podumal, chto on zdes'
vovse  ne  dlya  togo, chtoby terpet'  vyhodki etogo  naglogo  shpingaleta.  On
naklonilsya k ne slishkom chistomu levomu uhu Alana i prosheptal:
     --  Zapomni,  nahalenok,  esli  eshche raz  chto-nibud'  vyaknesh',  ya voz'mu
ostronosyj botinok i votknu ego tebe v zhopu. Prichem neskol'ko raz.
     -- V  zhopu?-- gromko  peresprosil Alan. |kzoticheskoe dlya svetskih  ushej
slovo vyzvalo osuzhdayushchie vzglyady.
     V etot moment  poyavilsya styuard v beloj kurtke s karijonom*, nastroennym
na minornyj akkord. CHerty ego lica vydavali indijskoe, tochnee  dazhe goanskoe
proishozhdenie. Slovno akter s telestudii, nahodyashchejsya nepodaleku ot Soho, on
proshestvoval cherez  "Tavernu  Ficroj",  nebrezhno  naigryvaya nachal'nye  takty
partii pravoj ruki iz bethovenskoj "Lunnoj sonaty".
     -- Obed,--s  udovletvoreniem konstatiroval Teodoresku.--Ochen' kstati: ya
progolodalsya.
     -- No ved' u vas byl takoj plotnyj poldnik,--skazala miss Devi.
     -- Komplekciya obyazyvaet.
     Hil'er vspomnil,  chto prosil dlya sebya mesto za stolikom miss Devi,  chto
oznachalo  i sosedstvo  Teodoresku.  Sejchas  vybor  kazalsya  emu uzhe ne stol'
udachnym. Ran'she  ili pozzhe pod vesom Teodoresku i gradom  kaverznyh voprosov
Alana  (zabivshegosya  sejchas,  slava  Bogu,  v  dal'nij  konec  zala)  lichina
Dzhaggera--a  vmeste  s  nej  i Hil'er--dolzhna  byla  raskolot'sya. K  tomu zhe
Hil'era pechalilo,  chto on sobstvennoruchno isportil sebe vneshnost' i v  takom
vide dolzhen predstat'  pered  miss  Devi.  Kak vam eto  nravitsya:  "Durackie
tabu"? Tak ona, kazhetsya, skazala?




     -- Zdeshnyaya kuhnya vam po dushe?--sprosil Teodoresku.
     Obedennyj    zal    dazhe   otdalenno   ne    napominal    restoranchika,
raspolagavshegosya, kak pomnil Hil'er, naprotiv "Taverny Ficroj",--v ego  menyu
v golodnye poslevoennye gody krasovalsya lish' bifshteks iz  koniny s  yajcom. V
yantarno-pepel'nom vozduhe stoyalo  urchanie kondicionera, smeshannoe s edva  li
bolee gromkoj, sposobstvuyushchej  pishchevareniyu instrumental'noj muzykoj, kotoraya
donosilas' s  galerei  nad pozolochennym  vhodom v  zal.  Starye,  vsyu  zhizn'
otdavshie  rodnomu  korablyu muzykanty  iskrenne  polagali,  chto  ot  artrita,
porazivshego ih pal'cy, Richard Rodzhers* tol'ko vyigryval, delayas' blagorodnej
i torzhestvennej. Roskoshnuyu obstanovku dopolnyali tonchajshie kamchatnye skaterti
i stul'ya, na kotoryh, dolzhno byt', uyutno sebya  chuvstvovala lyubaya, dazhe samaya
massivnaya  zadnica.  Vozle  stolika  Teodoresku   stoyal  myagko  podsvechennyj
akvarium, fantasticheskie obitateli  kotorogo--mohnatye,  zakovannye v bronyu,
svetyashchiesya, useyannye shipami i raspushivshie ogromnye hvosty--neveselo naveshchali
zamki,  groty  i  bel'vedery,  to  i delo, razevaya  rot  i  neslyshno  delyas'
vpechatleniyami  s  progolodavshimisya  vysshimi pozvonochnymi. Krome  Teodoresku,
miss  Devi i Hil'era za stolikom nikogo ne bylo. No osobo obradovalo Hil'era
to,  chto semejstvo  Uoltersov otdelyal ot  nego chastokol upitannyh i dovol'no
shumnyh biznesmenov s  suprugami. Vprochem, radost' ego  byla  by  eshche bol'she,
esli by miss  Uolters ne byla stol' horosha  v svoem perelivayushchemsya barhatnom
plat'e-"rubashke". Na shee u  nee visel medal'on na  dlinnoj massivnoj zolotoj
cepochke. Ona chitala za  stolom,  chego, konechno zhe, delat' ne sleduet, no chto
ej eshche  ostavalos'? Brat  sidel nadutyj,  a otec  s machehoj  byli  polnost'yu
pogruzheny v process  molchalivogo i torzhestvennogo pogloshcheniya pishchi.  Vremya ot
vremeni missis Uolters vtolkovyvala svoemu mrachnomu  i prozhorlivomu suprugu,
chto tomu nepremenno sleduet otvedat' chto-nibud' eshche.
     Hil'er  prisoedinilsya  k  Teodoresku,  kotoryj  uzhe poedal  medal'ony s
omarami v vinnom souse. Kak  utverzhdal shef-povar, omar snachala vyvarivalsya v
krepkom  pryanom bul'one iz sobstvennogo  pancirya, zatem v belom vine,  posle
chego  opuskalsya v goryashchij anisovyj liker. V  zale  bylo mnozhestvo molchalivyh
oficiantov, v bol'shinstve svoem goancy,  hotya vstrechalis' i anglichane  (odin
iz  nih--naparnik  Rista--podoshel  k  Hil'eru  i  prosheptal:  "Spasibochki za
pivo").  Iz kuhni  ne  donosilos' nikakogo  lyazga i grohota, v  zale  carilo
velichestvennoe spokojstvie.
     -- A teper'  davajte  zakazhem  rozovuyu kefal'  s  artishokom,--predlozhil
Teodoresku.-- CHelovek, prezhde sidevshij na  vashem meste, ne otlichalsya horoshim
appetitom, a  menya  razdrazhayut lyudi,  kotorye edyat  namnogo  men'she, chem  ya.
Vprochem, naest'sya mne nikogda ne udaetsya.
     Hil'er vzglyanul na provornye pal'cy miss Devi s dlinnymi alymi nogtyami.
Pered  nej   bylo  ogromnoe  blyudo  s  myasom  v  souse  kerri  i  mnozhestvom
raznoobraznyh garnirov.  Vryad  li ona sumeet  upravit'sya s takoj  porciej do
polunochi.
     --   YA   by   predpochel,   esli    vy   ne   vozrazhaete,   imenno   eto
shampanskoe,--skazal  Teodoresku, imeya  v vidu  "Bollinzhe"  1953 goda, pervuyu
butylku  kotorogo  oni uzhe  pochti  dopili.--Obychnoe,  bezobidnoe shampanskoe,
odnako  vino dlya menya kak hleb: ono dolzhno soprovozhdat' edu, no ne dolzhno ot
nee otvlekat'. Poklonenie vinu--naibolee vul'garnaya forma yazychestva.
     -- Pozvol'te tol'ko,--skazal Hil'er,--zapisat' sleduyushchuyu butylku na moj
schet.
     -- U  menya drugoe predlozhenie: kto s®est men'she, tot i budet oplachivat'
spirtnoe.
     -- Togda uzh mne tochno pridetsya raskoshelit'sya,--skazal Hil'er.
     -- Boyus',  chto malen'kij  nahal prosto  podorval  vashu veru v  sebya. Za
stolom podzharyj chelovek--opasnyj sopernik.  Ne  bojtes'  tolstyaka,  kotoryj,
posmeivayas', nabivaet  svoyu utrobu. |to tol'ko pokazuha.  Skazhite, vy lyubite
zaklyuchat' pari?
     Hil'er   pochuvstvoval,  kak   v   zakuporennom  chane  nachalsya   process
fermentacii,  i, slovno  pod  davleniem  Schaumwein, vypalil, neozhidanno dlya
samogo sebya:
     -- Vashi usloviya?
     -- Summa  na  vash  vybor.  "Duel'  zheludkov"  interesuet  menya sama  po
sebe.--Miss Devi zvonko rashohotalas'.--Tysyacha funtov vas ustroit?
     Hil'er prikinul, smozhet li on v sluchae porazheniya spisat' vsyu  summu  na
putevye  rashody.  Vprochem, kakaya raznica?  CHek  za  podpis'yu  Dzhaggera--eto
prosto bumazhka.
     -- Po rukam,--skazal Hil'er.--Blyuda  zakazyvaem po ocheredi. Na tarelkah
ne dolzhno ostavat'sya ni kroshki.
     -- Prekrasno.  Nachinaem,  ne  otkladyvaya. Oni  pristupili  k  kefali  s
artishokom.
     --  Tol'ko ne  tak bystro,--skazal  Teodoresku.--Toropit'sya nam nekuda.
Kstati, o shampanskom.  V  svoe vremya, kazhetsya, v 1918 godu--da,  rovno cherez
dvesti  let posle togo, kak igristoe  vino  Otvije  poluchilo  svoe  nyneshnee
nazvanie,--byla  popytka  kanonizirovat'   izobretatelya   shampanskogo   Doma
Perin'ona*.  Iz  etogo  nichego   ne  vyshlo,  hotya   mnogie,  ya   vam  skazhu,
udostaivalis' kanonizacii i za men'shie zaslugi.
     -- Namnogo men'shie,--podtverdil Hil'er.--YA  by s  bol'shim udovol'stviem
iskal zastupnichestva svyatogo Perin'ona, chem svyatogo Pavla.
     -- Vy, znachit, veruyushchij?
     -- Kak vam  skazat'...  Pozhaluj, uzhe  net.  (Ostorozhno... ostorozhno.) YA
veryu,  chto  u  cheloveka est'  pravo  na  vybor.  YA  priznayu  osnovnoj dogmat
hristianstva--svobodu voli.
     --  Vot i  zamechatel'no.  Neploho by  i  nam realizovat' svoe pravo  na
vybor...
     On  podozval oficianta,  i  k  nim podoshel  predupreditel'nyj  ryzheusyj
chelovek.  |to  byl sam  starshij  styuard. Hil'er i Teodoresku zakazali po dva
blyuda.   Hil'er--file   paltusa   "Koroleva   Elizaveta"  v   belom   souse.
Teodoresku--krevetki, zapechennye v teste s sousom "N'yuburg". Hil'er--souffle
au foie  gras  s  maderoj.  Teodoresku--lomtiki  avokado s  chernoj  ikroj  i
holodnym sbitym sousom.
     -- I  eshche  shampanskogo,--skazal  Teodoresku.  Oni pristupili  k  ede, a
sidyashchie  poblizosti  passazhiry,  slyshavshie  ob usloviyah sostyazaniya,  stali s
interesom sledit' za ego hodom, zabyv  o sobstvennyh tarelkah. Teodoresku  s
pohvaloj otozvalsya o chernoj ikre, venchavshej lomtiki avokado, i sprosil:
     -- A gde nahodilsya vash katolicheskij kolledzh, mister Dzhagger?
     Starayas' ne otvlekat'sya ot edy, Hil'er nebrezhno brosil:
     -- Vo  Francii.--CHto-to on chereschur razgovorilsya,  a nado  by sohranit'
inkognito.--  V  Kantenake, k severu  ot  Bordo. No vryad li  vy znaete  etot
gorodishko.
     -- Kantenak? Kto zhe ne  znaet Kantenak ili, po krajnej mere, vino "SHato
Bran-Kantenak"!
     --  Konechno,--skazal  Hil'er,--no  mne  pokazalos',  chto  vina  vas  ne
interesuyut. Da, baron de Bran proslavilsya eshche svoim "Muton-Rotshil'dom".
     --  Odnako strannoe mesto  dlya  vospitaniya yunogo anglichanina. Navernoe,
vash otec byl kak-to svyazan s vinogradarstvom?
     -- Moya mat' byla francuzhenkoj,--solgal Hil'er.
     --  Pravda?  Kakaya  u  nee   devich'ya  familiya?  Vozmozhno,   ya  znayu  ee
rodstvennikov.
     -- Somnevayus'. Ona proishodila iz nichem ne primechatel'nogo semejstva.
     -- No, naskol'ko ya ponyal, tehnicheskoe obrazovanie vy poluchili v Anglii?
     -- V Germanii.
     -- Gde v Germanii?
     -- Predlagayu,--skazal Hil'er,--filet mignon a la romana, figurnuyu lapshu
i kabachki.
     --  Prekrasno.  (Starshij  styuard  zaskripel  karandashom.)  I,  pozhaluj,
zharenoj yagnyatiny, no chtob s proslojkami zhira.  I zhyul'en iz shvejcarskogo syra
s zelenoj fasol'yu i sel'dereem.
     -- Eshche shampanskogo?
     -- YA  by  predpochel chto-nibud'  pokrepche. V pyat'desyat  pyatom godu  bylo
prekrasnoe bordo. Mozhet byt', "Lafit Rotshil'd"?
     -- Luchshe ne pridumaesh'!
     -- A dlya vas, dorogaya?
     Miss  Devi tak  i  ne  doela  kerri,  hotya  vse-taki  s bol'shej  chast'yu
upravilas'. Ona zakazala obyknovennoe krem-bryule i bokal madery. SHampanskogo
ej bylo dostatochno: glaza miss Devi svetilis', prichem ne tleli, kak dzhungli,
a sverkali, kak N'yu-Deli. Kogda Hil'er  uvidel,  chto v ozhidanii file-min'ona
Teodoresku zhadno otkusil kusok hleba, emu stalo ne po sebe.  CHto-to zdes' ne
to,  nado  ne  spuskat'  s  nego  glaz.  Obedennyj  zal  postepenno  pustel,
prestarelye muzykanty  udalilis',  i  ih mesto  zanyal  estradnyj ansambl'. U
sidevshih poblizosti passazhirov interes k sostyazaniyu zametno pougas, na sytyj
zheludok oni vosprinimali ego kak bessmyslennoe obzhorstvo.  Muzhchiny okutyvali
sebya  golubym  dymom, potakaya  ocherednoj  slabosti--na  etot  raz  roskoshnym
kubinskim  sigaram.  Uoltersy  sideli  vse  tam  zhe:  devushka  chitala,  Alan
posasyval kon'yak, missis Uolters kurila, mister Uolters kuksilsya.
     --  Tak  gde v Germanii?--sprosil Teodoresku, razrezaya  file.--YA  ochen'
neploho znayu etu  stranu,  da  i  drugie  strany tozhe--kuda menya  tol'ko  ne
zabrasyvali dela biznesa!
     Hil'er vosprinyal eto kak preduprezhdenie.
     -- YA izuchal pishushchie mashinki posle vojny. V Vil'gel'mshafene.
     --  Kak  zhe, znayu.  Nekogda  krupnaya  voenno-morskaya  baza,  a  segodnya
zauryadnyj pribrezhnyj centr  legkoj promyshlennosti. Vy, vozmozhno, vstrechalis'
s gerrom Lutvicem iz "Olimpii"?
     Hil'er nahmurilsya, vyigryvaya vremya.
     -- Net, gerra Lutvica ya chto-to ne pripomnyu.
     -- Ah da, ya pereputal, on zhe ne v "Olimpii" rabotaet.
     Podali zharenuyu yagnyatinu. Ona okazalas' voshititel'noj, chego nel'zya bylo
skazat' ob oborote, kotoryj prinimala beseda.
     -- A v chem sostoit vash biznes?--sprosil Hil'er.
     --  CHistaya kuplya-prodazha,--otvetil Teodoresku,  tyazhelo  pozhav  plechami.
Hil'eru pokazalos' (hotya on i ne byl uveren), chto Teodoresku uzhe bez osobogo
zhelaniya otpravil v rot ocherednuyu porciyu zhyul'ena.--YA nichego ne sozdayu. Trost'
nadlomlennaya* v velikom--vashem velikom--sozidayushchem mire.
     --  Fazana,  farshirovannogo pekanami,--zakazal  Hil'er.--Hlebnyj  sous,
chipsy k dichi i (o, Gospodi!) nemnogo brokkoli.
     -- Pozhaluj,  eshche  cyplenka s  yachmenem i sousom  "beshamel'",  tol'ko  ne
ostrym. Gribnuyu ikru so shpinatom i pechenyj kartofel' s kolbasnoj nachinkoj.
     Hil'eru pokazalos', chto Teodoresku zakazyvaet s kakim-to vyzovom. Mozhet
byt', on, nakonec, podustal? CHto tam u nego nad verhnej guboj--ne pot li?
     -- Prekrasnyj vybor,--voskliknul Hil'er.--Pit' budem to zhe samoe?
     --  A  pochemu  by  nam  ne  poprobovat'   burgundskogo?  YA  by  zakazal
"SHamberten" sorok devyatogo goda. Trapeza stanovilas' vse bolee mrachnoj.
     -- Esli pozvolite,--skazala miss Devi,--ya vyjdu na palubu.
     Hil'er nemedlenno pripodnyalsya i skazal:
     --  Razreshite, ya provozhu  vas,--i, obrashchayas' k  Teodoresku, dobavil,--ya
vernus' cherez minutu.
     --  |,   net!  --voskliknul  Teodoresku.--Ostan'tes',  pozhalujsta.  Net
luchshego rvotnogo, chem okean.
     -- Vy polagaete,--sprosil Hil'er, sadyas' na mesto,--chto  ya sposoben  na
stol' beschestnyj postupok?
     -- YA nichego ne polagayu.
     Na  poroge komnaty, special'no prednaznachennoj dlya passazhirov, zhelayushchih
izbavit'sya ot rvotnyh pozyvov, miss Devi obernulas' i posmotrela na  Hil'era
s pechal'noj ulybkoj. Hil'er otvetil legkim poklonom, no pripodnyat'sya uzhe  ne
pytalsya.
     -- Vozobnovim bor'bu,--hmuro skazal Teodoresku.
     --  YA  vozrazhayu protiv  slova  "bor'ba".  |to  zvuchit  oskorbitel'no  v
otnoshenii takih kulinarnyh shedevrov. Lichno ya em s naslazhdeniem.
     -- V takom sluchae prodolzhajte naslazhdat'sya i prekratim razgovory.
     Hil'er predvkushal  pobedu (vkushaya pri etom dovol'no bezradostno). Vdrug
so  storony  stolika  Uoltersov  poslyshalsya grohot,  gluhoj  udar,  stony  i
vykriki. Golova glavy semejstva pokoilas' na stole sredi fruktovyh ochistkov.
Ryadom valyalis' oprokinutye kofejnye  chashki  i molochnik. Pohozhe na  serdechnyj
pristup.  Styuardy,   kotorye,   po  mere  togo  kak  obedennyj  zal  pustel,
podbiralis' poblizhe k mestu  sostyazaniya,  teper' brosilis' s  ostavshimisya  v
zale  passazhirami  k  stoliku   Uoltersov.  Proishodivshee  napominalo  ozhog,
vnezapno obezobrazivshij nezhnuyu kozhu  prazdnika. Hil'er i Teodoresku vinovato
posmotreli  na  svoi uzhe pochti  pustye  tarelki. Odin iz styuardov kinulsya za
korabel'nym vrachom.
     -- Mozhet  byt', soglasimsya na nich'yu?--predlozhil Hil'er.--Dumayu,  my oba
byli velikolepny.
     -- A, ne vyderzhali!--voskliknul Teodoresku.--Sdaetes'?
     -- Pochemu zhe ne vyderzhal? Prosto ya schitayu,  chto  bylo by razumnee vnyat'
tol'ko chto sdelannomu nam strashnomu predosterezheniyu.
     Vrach v paradnom kitele, prinyatom na  torgovyh  sudah, gromko  treboval,
chtoby ego propustili k stoliku.
     --  Predlagayu  prodolzhat',--skazal  Teodoresku  i   podozval   starshego
styuarda.--Privezite stolik s holodnymi desertami.
     -- Ser, dzhentl'menu ochen' ploho. Ne mogli by vy nemnogo podozhdat'?
     -- Gluposti. Tut vam ne gospital'.
     Mezhdu tem osnovaniya  dlya takogo sravneniya, nesomnenno,  imelis'. V zale
poyavilis' dva  sanitara s nosilkami. V to vremya kak zhutko  hripyashchego mistera
Uoltersa  ukladyvali  na  nosilki,  styuard-goanec vkatil stolik  s holodnymi
desertami. Missis Uolters rydala. Deti kuda-to ischezli. Sanitary, okruzhennye
tolpoj, vynesli mistera Uoltersa iz zala. Vskore v nem ne  ostalos'  nikogo,
krome Hil'era i Teodoresku.
     -- SHerbet "Arlekin"?--predlozhil Teodoresku.
     -- SHerbet "Arlekin",--soglasilsya  Hil'er.  Oni napolnili  tarelki  drug
drugu.
     -- I, esli ne vozrazhaete protiv belogo vina, "Blanket de Limu",--skazal
Teodoresku.
     -- S udovol'stviem.
     S  kislymi fizionomiyami  oni pristupili k  sladkomu.  Persikovyj muss s
malinovym siropom. Kol'co so slivkami "SHantiji" s fruktovoj podlivkoj. Grushi
"|len"   v  holodnom  shokoladnom  souse.  Holodnyj  puding   "Gran  Marn'e".
Klubnichnoe zhele. Zasaharennye kashtany.
     --  Poslushajte,--zadyhayas',  progovoril   Hil'er,--mne   eto  perestaet
nravit'sya.
     -- Pravda, mister Dzhagger? A chto zhe v takom sluchae vam nravitsya?
     -- U menya vo rtu pozhar.
     -- Potushite ego pirogom s nektarinami,
     -- Boyus', menya sejchas vyrvet.
     -- Net uzh, tak my ne dogovarivalis'. |to protiv pravil.
     -- Kto eto, interesno, ustanovil takie pravila?
     -- YA.
     Teodoresku napolnil  bokal Hil'era holodnym penistym "Blanket de Limu".
Otpiv,   Hil'er   pochuvstvoval  sebya   luchshe.  On   zastavil   sebya   s®est'
shokoladno-romovyj  desert  so  vzbitymi  slivkami i  likerom "Kalua".  Zatem
zaglotil apel'sinovyj marmelad po-bavarski, propitannyj likerom "Kuantro".
     --    Kak    naschet   yablochnogo    piroga   po-normandski   s   bokalom
kal'vadosa?--sprosil Teodoresku.
     No  pered glazami  Hil'era vstala  apokalipsicheskaya kartina sobstvennyh
vnutrennostej: osklizloe myasnoe  hlebovo, lenivo tekushchie  po trubam  slivki,
aromatnye  likery,  gotovye  v  lyuboj  moment   samovosplamenit'sya,   vinnoe
vnutrennee more,  prokisshee i  penyashcheesya.  |togo  hvatilo by na den' zhitelyam
celogo indijskogo gorodka. Vot on, Zapad, ot kotorogo bezhal Rouper.
     -- Sdayus',--s trudom progovoril Hil'er.--Vy pobedili.
     -- S vas tysyacha funtov. YA hotel by ih poluchit' do togo, kak my pribudem
v YArylyk. Net, vozmozhno, ya  pokinu  korabl' eshche ran'she. Tak chto  potrudites'
zaplatit' ne pozzhe zavtrashnego poludnya.
     -- No  YArylyk -- eto  blizhajshij port. Vy  ne smozhete  pokinut'  korabl'
ran'she.
     --  Razve vam ne  izvestno  o sushchestvovanii vertoletov?  Vse zavisit ot
togo, poluchu li ya odnu vazhnuyu telegrammu.
     -- YA mogu hot' sejchas vypisat' vam chek.
     --  Ne  somnevayus',  chto  vy mozhete vypisat' chek.  No  ya hochu  poluchit'
nalichnymi.
     -- U menya net nalichnyh. Po krajnej mere, v takom kolichestve.
     -- V korabel'noj  kasse  dostatochno deneg.  Uveren, chto u  vas  imeyutsya
dorozhnye cheki ili akkreditivy. Tak chto izvol'te zaplatit' nalichnymi.
     On zazheg  sigaru s takoj nevozmutimost'yu, slovno s®el na obed  paru yaic
vsmyatku, i ni  kroshki bol'she. Zatem uverennoj  pohodkoj napravilsya k vyhodu.
Hil'er  brosilsya  na palubu, na begu  stuknuvshis' o Teodoresku. Net  luchshego
rvotnogo, chem okean!



     -- Kak samochuvstvie vashego muzha?--sprosil Hil'er.
     Golos u  nego  byl nemnogo vinovatym, poskol'ku  Hil'er  schital, chto  v
serdechnom pristupe  mistera  Uoltersa  est' dolya  i ego viny:  on  s vidimym
udovol'stviem  obzhiralsya,  vmesto   togo  chtoby  (po   krajnej  mere,  posle
file-min'ona) vstat' i proiznesti  antichrevougodnuyu propoved' na maner  otca
Berna. On-to nadeyalsya zarabotat'  tysyachu  funtov,  kotoraya  pered  vyhodom v
otstavku  kazalas'  sovsem ne lishnej. Teper' zhe pridetsya samomu  platit' etu
summu, i neponyatno bylo, gde ee vzyat'. Den'gi, hot' i s nebol'shoj otsrochkoj,
vostrebovany.  Tem ne menee, professional'naya intuiciya podskazyvala Hil'eru,
chto,  vozmozhno, vse eshche obojdetsya. Pervym delom sledovalo pobol'she razuznat'
o  Teodoresku. Dlya  etogo  on  i primostilsya  sejchas  zdes',  vozle otkrytoj
tancploshchadki,  u  nezamyslovatoj,  no  izyashchnoj  metallicheskoj  stojki  bara,
zakazav  sebe shampanskoe "Kordon ble" so l'dom i myatnym likerom. On podzhidal
miss Devi. V lyubom sluchae--dazhe esli ne rassmatrivat' miss Devi kak istochnik
informacii--Hil'er schital  vstrechu  s  nej  neobhodimym  atributom roskoshnoj
letnej  adriaticheskoj   nochi  s   dorogostoyashchim   lunnym   i  zvezdnym  shou,
postavlennym  special'no dlya tancuyushchih tolstosumov i ih dam.  Bud' ego zolya,
on,  vozmozhno, predpochel  by miss Uolters, no ne uchityvat' sostoyaniya ee otca
prosto neprilichno.
     Mezhdu  tem missis Uolters byla vyshe podobnyh santimentov i, nesmotrya na
to, chto muzh ee hripel sejchas v lazarete, oprokidyvala odnu za drugoj dvojnye
porcii viski s sodovoj. Hil'er nakonec-to smog horoshen'ko rassmotret' missis
Uolters,  v  osobennosti  (proyavlyaya  postydnuyu  zainteresovannost')  vysokij
razrez  ee pryamogo  plat'ya cveta nochnoj sinevy  i  plechi, ukutannye v tonkij
prozrachnyj  temno-goluboj   sharf;  volosy  ne   predstavlyali  soboj   nichego
osobennogo, lico  po  forme  napominalo  serdce, glaza--vidimo,  po  prichine
vrozhdennoj hitrosti ih obladatel'nicy--vse  vremya  shchurilis'. On vzglyanul  na
ushi: mochki prakticheski  otsutstvovali,  vprochem, ser'gi tozhe. Ej  mozhno bylo
dat' ot sily let tridcat' vosem'.
     -- Sam  vinovat,--skazala ona  neobychajno gustym  kontral'to.--|to  uzhe
tretij pristup. Skol'ko  raz ya  ego preduprezhdala, no on tverdit svoe: "Hochu
naslazhdat'sya zhizn'yu". Donaslazhdalsya.
     --  Esli  by  zhizn'  byla  ustroena   spravedlivo,  to  ee  naslazhdeniya
dostavalis'     by     ne     obespechennoj     starosti,     a     bespechnoj
yunosti,--glubokomyslenno izrek Hil'er.
     -- Smeetes', chto li!--voskliknula missis Uolters,  i Hil'er otmetil pro
sebya, chto  sobesednica, po-vidimomu, dovol'no vul'garna.--On utverzhdaet, chto
v detstve  nichego,  krome hleba s dzhemom, ne  vidal.  I chaj pil  iz zhestyanoj
kruzhki. Zato  skol'ko u nego hleba  sejchas  blagodarya vsem etim pekarnyam!  A
detki  ego--poverit li?--ni razu ne probovali hleba. On ne hochet videt' hleb
u sebya doma.
     Govorya s Hil'erom, ona vse vremya rasseyanno  posmatrivala kak  by poverh
nego, slovno podzhidaya kogo-to.
     -- No vse-taki kak on sebya chuvstvuet?--snova sprosil Hil'er.
     --  Vykarabkaetsya,--ravnodushno  brosila missis  Uolters.--Oni  ego  tam
chem-to kolyut.
     Vdrug ona ocharovatel'no zardelas' i chut' zametno shevel'nula  bedrami; k
nej  napravlyalsya smazlivyj--slovno  s oblozhki  modnogo  zhurnala--muzhchina, no
Hil'er   yavstvenno  pochuvstvoval,   chto,   nesmotrya   na  zelenyj   smoking,
napomazhennye  volosy, gigienicheskuyu pudru,  odekolon, los'on  posle brit'ya i
dezodoriruyushchij aromat, istochaemyj podmyshkami, ot  nego popahivalo kulinarnym
zhirom. I etot vul'garen! Nedurnaya parochka.
     Hil'er vzyal koktejl' i, ne vynimaya drugoj  ruki iz  karmana,  otoshel ot
stojki. Horosho eshche, chto mysl' o kulinarnom zhire ne vyzvala u nego rvoty. CHto
kasaetsya chudovishchnogo obeda, to on uzhe podelilsya bol'shej ego  chast'yu s morem,
otyskav dlya  etogo  ukromnyj  ugolok  vozle spasatel'nyh  shlyupok. Iz  utroby
izverglos' nechto sovershenno presnoe--peremeshannye  lakomstva unichtozhili vkus
drug druga. CHuvstvoval  on sebya prekrasno,  priznakov  goloda poka ne  bylo.
Dobrodushno vzglyanuv na tancuyushchih, kotorye, slovno podrostki, ritmichno tryasli
golovoj  i krutili bedrami, Hil'er  s  radost'yu uvidel sredi  nih miss Devi,
tancevavshuyu s  kem-to  iz korabel'noj prislugi.  Otlichno. On priglasit ee na
sleduyushchij  tanec.   Hil'er   nadeyalsya,  chto  eto   budet  tanec,   dostojnyj
dzhentl'mena, to  est'  pozvolyayushchij  krepko prizhat'  k  sebe telo  partnershi.
Sovremennaya  molodezh',  kotoraya  mogla  by  udovletvoryat'  pod  muzyku  svoi
seksual'nye  potrebnosti, okazalas' sovershenno  netrebovatel'noj. Tancy  dlya
nih--vsego lish' forma samolyubovaniya. Da i  vedut oni sebya, kak germafrodity.
Vozmozhno, eto pervyj shag na dolgom evolyucionnom  puti k prevrashcheniyu cheloveka
v  chervya.  Hil'er  predstavil  sebe   chelovekoobraznogo  chervya  i  brezglivo
poezhilsya.  Net  uzh,  poka  polovye  razlichiya  ne  ischezli,  nado  etim  chashche
pol'zovat'sya! (Skol'ko raz ya ego preduprezhdala,  no on  tverdit  svoe: "Hochu
naslazhdat'sya  zhizn'yu".)  Missis  Uolters so  svoim  krasavchikom uzhe  kuda-to
ubezhala.  Mozhet  byt',   za  spasatel'nye  shlyupki?  Pochemu,  interesno,  oni
dejstvuyut vozbuzhdayushche?  Navernoe, kak-to svyazano s opasnost'yu. Adam i Eva na
naduvnom plotu.
     Tancuyushchie prekratili vertet' bedrami i vozvratilis' k stolikam. Ryadom s
miss krome ee sputnika nikogo ne bylo. Nu  uzh ot  prislugi Hil'er kak-nibud'
izbavitsya.  Hil'er netoroplivo nablyudal, kak oni medlenno  potyagivayut chto-to
cherez  solominki.  Rukovoditel'  ansamblya,  po-vidimomu,  izryadno  navesele,
provozglasil: "Esli by sredi vas byli pozhilye, to ya by skazal, chto sleduyushchij
tanec dlya nih".  Zdes' vse uzhe  oplacheno, i  lest' tozhe.  Muzykanty zaigrali
medlennyj fokstrot.
     Miss  Devi  ohotno  prinyala  priglashenie  Hil'era.--Mne stydno za  nashe
durackoe pari,--skazal Hil'er, plavno skol'zya po tancploshchadke.--I ne potomu,
chto proigral--eto kak raz pustyaki,--a iz-za togo, chto v nekotorom smysle ono
bylo  oskorbleniem  dlya Indii.  Ved' eto napominalo  scenu  iz kakogo-nibud'
spektaklya, k primeru, Brehta: dvoe evropejcev obzhirayutsya tonnami lakomstv, a
na nih pechal'no vziraet Indiya, razmyshlyaya o millionah golodayushchih.
     Miss Devi rassmeyalas'. Hil'er pochuvstvoval, kak voshititel'no vygnulos'
ee tonkoe telo.  Kak obychno, nahodyas'  ryadom s zhenshchinoj,  vozbuzhdavshej v nem
zhelanie, Hil'er pochuvstvoval golod.
     --  Milliony golodayushchih,--besstrastno peredraznila miss Devi.--YA dumayu,
kazhdyj poluchaet to, chto hochet. Narozhat' stol'ko detej, ne umeya pri etom  kak
sleduet obrabatyvat' zemlyu, to zhe samoe, chto skazat': "YA hochu golodat'".
     --  Inymi slovami, vy ne ispytyvaete takih chuvstv,  kak sostradanie ili
zhalost'?
     CHut' pomedliv, miss Devi otvetila:
     -- Po krajnej mere, pytayus'  ne  ispytyvat'. Nado dumat' o posledstviyah
svoih postupkov.
     -- No sluchayutsya i neozhidannosti. Skazhem, v moj dom  vryvaetsya grabitel'
i vsazhivaet v menya nozh.
     -- Znachit, tak na rodu napisano. Vse iznachal'no  predopredeleno. Nel'zya
protivit'sya vole Boga. Sochuvstvie zhertve oznachaet osuzhdenie palacha.  No Boga
osuzhdat' nel'zya.
     -- Stranno slyshat' iz vashih ust  upominanie o Boge.--(Miss Devi holodno
vzglyanula na  Hil'era i slegka otstranilas'.)  --YA  hochu  skazat',  vo vremya
roskoshnogo kruiza, pod zvuki medlennogo fokstrota.
     -- Pochemu?  Bog ob®emlet  vse: i  medlennyj  fokstrot,  i  saksofon,  i
solenye oreshki na stojke bara. CHto tut strannogo? Mir edin.
     Hil'er  ukradkoj  vzdohnul: rouperovskie  rassuzhdeniya.  Pravda,  Rouper
obhodilsya bez Boga.
     -- I ves' mir podchinen edinomu zakonu?--sprosil on.
     --  Mir  ne podchinyaetsya zakonam, on  ih soderzhit  v sebe. V lyubyh svoih
postupkah my sleduem prednachertannomu svyshe.
     -- Interesno, kak otnositsya mister Teodoresku k podobnym rassuzhdeniyam?
     -- V  principe, on  so mnoj  soglasen. On verit v svobodu voli. CHelovek
dolzhen delat' to, chto hochet. Ne sleduet podavlyat' svoi zhelaniya.
     "Neploho", podumal Hil'er i skazal:
     -- A esli zhelaesh' ne chego-to, a kogo-to?
     -- Neobhodima garmoniya zhelanij. Inogda tak  i  predopredeleno. No  chashche
zhelanie  odnogo osushchestvlyaetsya  vopreki zhelaniyu  drugogo.  Zadacha  togo, kto
ispytyvaet   zhelanie,   vozbudit'  otvetnoe  zhelanie.  Vozmozhno,  eto  samoe
bozhestvennoe deyanie, na kotoroe sposobna  dusha  cheloveka. CHelovek kak by sam
tvorit svoyu sud'bu.
     S teoreticheskoj tochki zreniya,  rassuzhdeniya miss Devi  malo interesovali
Hil'era, hotya on, razumeetsya, vida ne podaval. Ravno kak ne zhelal nemedlenno
predlagat'  ej  sebya dlya  ih prakticheskogo  voploshcheniya. K  chemu  toropit'sya,
vperedi eshche vsya noch'! Plita vklyuchena--pust' cesarka dohodit v duhovke.
     -- Ne somnevayus',--skazal Hil'er,--chto takuyu zhenshchinu, kak vy, mnogo raz
zhelali v nadezhde vstretit' otvetnoe zhelanie. I, dumayu, vo mnogih stranah.
     -- V  odnih  stranah  chashche, v drugih rezhe. Odnako u  menya ne  tak mnogo
vremeni na svetskie razvlecheniya.
     -- Mister Teodoresku peregruzhaet vas rabotoj?
     --  On,   kak   on   otvratitel'no   sfal'shivil!--Miss   Devi   sdelala
ocharovatel'nuyu grimasu.--Saksofonist, dolzhno  byt', p'yan.  CHto  vy sprosili?
Ah, da, konechno, ya ochen' zanyata.
     U  dveri  v  dal'nem  konce  tancploshchadki  Hil'er  uvidel  Rista.  Tot,
pokurivaya,  nablyudal  za  tancuyushchimi.  Na  Riste  byla  rubashka  i  vechernij
galstuk-babochka  v  goroshek.  Zametiv  Hil'era, on  privetlivo, no  sohranyaya
dostoinstvo,  pomahal  rukoj i  razinul  rot, chtoby vyrazit'  svoyu  bezzubuyu
radost'.
     --  Navernoe,  pechataete?--pointeresovalsya  Hil'er.--YA,  kstati, sejchas
razrabatyvayu deshevuyu  portativnuyu elektricheskuyu mashinku.  Ee  mozhno nosit' s
soboj i podklyuchat' k obychnoj rozetke.
     --  Tancuya so  mnoj  pod  zvezdami Adriatiki, vy  schitaete  neobhodimym
govorit' o pishushchih mashinkah?
     -- Mir edin. V nem vse: i Bog, i pishushchie mashinki, i p'yanyj saksofonist.
A chem zanimaetsya mister Teodoresku? Ved' i on--chast' etogo mira.
     -- On nazyvaet sebya entrepot promyshlennoj informacii.  On ee pokupaet i
prodaet.
     -- I vsegda poluchaet nalichnymi?
     Ostaviv etot vopros bez otveta, miss Devi skazala:
     -- Esli vy pytaetes' vyyasnit', svyazyvayut  li menya s misterom Teodoresku
lichnye otnosheniya, to  mogu srazu  otvetit': net. Esli zhe vy hotite,  chtoby ya
ispol'zovala svoe lichnoe  vliyanie  na mistera Teodoresku,  s  tem  chtoby  on
prostil vam dolg, to  mogu snova skazat': net. Igrat' s nim  v azartnye igry
bessmyslenno: mister Teodoresku vsegda vyigryvaet.
     -- A esli ya, predpolozhim, otkazhus' platit'?
     -- |to  bylo by  krajne  nerazumno. S  vami mozhet proizojti  neschastnyj
sluchaj. Mister Teodoresku obladaet ogromnoj vlast'yu.
     -- Vy hotite skazat', chto on sposoben na oskorblenie dejstviem? V takom
sluchae,  ya  sdelayu eto  pervym. Derus'  ya,  slava Bogu, neploho.  YA polagayu,
dzhentl'men obyazan prinyat' chek  ot  drugogo dzhentl'mena. No mister Teodoresku
trebuet  nalichnymi  i  dazhe sposoben  podstroit'  mne neschastnyj  sluchaj. Ne
dumayu, chto posle etogo mistera Teodoresku mozhno nazvat' dzhentl'menom.
     -- Ne sovetuyu govorit' takoe pri nem.
     -- YA  s udovol'stviem skazhu emu eto  pryamo  v  lico.  Gde on? Razlegsya,
navernoe, na kojke u sebya v nomere--nebos' v lyukse.
     --  Oshibaetes',  mister  Teodoresku  sejchas  v  radiorubke.  Otpravlyaet
kakie-to telegrammy.  CHto by on ni  vypil, chto  by  ni s®el, emu  nikogda ne
byvaet ploho. Bolee sil'nogo muzhchiny ya, pozhaluj, ne vstrechala.
     --  Prostite,--izvinilsya Hil'er pered sosednej paroj, v kotoruyu on edva
ne vrezalsya, i  prodolzhil,  obrashchayas' k miss  "tancuyushchej Devi"*,--odnako  on
nedostatochno silen, chtoby probudit' v vashej dushe otvetnoe zhelanie.
     -- CHto-to vy zagovorili vysokim  slogom. Mistera Teodoresku  interesuyut
seksual'nye otnosheniya inogo  roda. On utverzhdaet,  chto  ischerpal vozmozhnosti
zhenshchin.
     -- Esli ya vas pravil'no  ponyal, nashemu ne  po godam smyshlenomu Uoltersu
sleduet opasat'sya.
     -- Mister Teodoresku neveroyatno razborchiv. Razborchiv vo vsem.
     -- Zato ya, hotya i ne vseyaden, ne stol' razborchiv.
     --  CHto  vy hotite  skazat'?--Ne  dav  emu  otvetit',  ona  vnimatel'no
posmotrela na Hil'era svoimi  koshach'imi glazami i skazala:--Mne kazhetsya,  vy
zachem-to  stremites' kazat'sya  urodlivee,  chem  est'  na samom dele. YA pochti
uverena, chto v dejstvitel'nosti vy vyglyadite sovershenno inache.  CHto-to zdes'
ne tak. Malen'kij  naglec  utverzhdal, chto vy nichego  ne smyslite  v  pishushchih
mashinkah. Minutu nazad vy  dovol'no neuklyuzhe pytalis' perevesti  razgovor na
mashinki, slovno zhelaya ubedit' sebya samogo, chto imeete k nim otnoshenie. Zachem
vy zdes'? Kto vy?
     V otvet Dzhagger ispolnil improvizaciyu na  motiv  arii  Mimi iz  pervogo
akta "Bogemy":
     -- Menya zovut Sebast'yan Dzhagger. YA specialist po pishushchim mashinkam.
     Ego  improvizaciya  pochti  estestvenno  vpisalas'  v fokstrot.  Pianist,
kotoryj,  pohozhe, byl p'yan ne men'she, chem  lider ansamblya,  vypisyval  nechto
atonal'noe i aleatoricheskoe*, v to vremya kak bas i  udarnik pytalis' ubedit'
tancuyushchih, chto muzykanty po-prezhnemu ispolnyayut fokstrot.
     -- U menya zakaz ot "Olivetti". Sejchas ya v otpuske, a potom na nekotoroe
vremya vozvrashchus' v Angliyu.
     -- YA hotela by razoblachit' vas, ponyat', kto vy na samom dele.
     V glazah miss Devi sverknula sladostnaya ugroza.
     -- My mogli by razoblachit'sya vmeste,--galantno predlozhil Hil'er.
     Muzykanty (za isklyucheniem pianista) vdrug prekratili igrat'. Na estrade
poyavilsya pyshushchij zdorov'em, nesmotrya na tuchnost', sedoj chelovek v smokinge s
vysokim zhestkim vorotnikom.
     -- Druz'ya  moi,--provozglasil on  professional'no postavlennym golosom.
Pianist otozvalsya rechitativnym  akkompanementom, no na  nego srazu  shiknuli.
"Druz'ya"  vse eshche prizhimalis'  drug k drugu, slovno uchastvovali v  yazycheskom
prazdnike  lyubvi.--  Nas poprosili, chtoby my, esli mozhno,  segodnya bol'she ne
tancevali. Bol'shinstvo iz vas znaet, chto odin iz passazhirov nahoditsya sejchas
v  lazarete.  I,  razumeetsya,  tam  slyshno,  kak my  veselimsya.  Boyus',  chto
polozhenie ego kriticheskoe. Dumayu, nam sleduet proyavit' ponimanie i uchastie i
zakonchit' segodnyashnij vecher v  tishine, vozmozhno, dazhe v meditacii. Blagodaryu
za vnimanie.
     Pod zhidkie aplodismenty on spustilsya s estrady. Rukovoditel' ansamblya s
voodushevleniem podderzhal ego:
     -- |j, rebyata, vam  vse yasno? Bystren'ko po  domam i chtob po  doroge ne
balovat'sya!
     -- Mne  kazhetsya,--skazala miss  Devi,  levaya  ruka kotoroj  po-prezhnemu
pokoilas' na pleche Hil'era,--chto vy pozvolyaete sebe derzosti.
     -- A mne kazhetsya, chto vy pridaete slishkom bol'shoe znachenie uslovnostyam.
Vas  voshishchaet razborchivost', vas  vozmushchaet derzost'.  CHto zh, nerazborchivyj
Bog  imel derzost'  sozdat'  menya  takim, kakov ya  est'.  Tak  uznajte zhe na
dosuge, chto u nego poluchilos'. Vy, kazhetsya, govorili chto-to o razoblachenii?
     -- Na sej raz ya ne zabudu zaperet' dver' v kayutu.
     -- Niskol'ko v etom ne somnevayus'.
     Hil'er  pochuvstvoval golodnuyu rez' v zhivote.  Ruka  miss Devi  vse  eshche
lezhala na ego pleche. On ostorozhno opustil ee.
     -- Serebryanoe kolechko  v nosu,--Hil'er potyanul za  kolechko, i miss Devi
slegka otpryanula,--nepremenno ostav'te. Na  ostal'nyh predmetah tualeta ya ne
nastaivayu, no kolechko pust' budet.
     Miss Devi vysoko vskinula golovu, slovno  sobiralas' vodruzit'  na  nee
kuvshin s vodoj, sdelala neopredelennyj, no, v obshchem, neodobritel'nyj zhest  i
s arijskim dostoinstvom proshestvovala skvoz' rashodivshuyusya tolpu.
     Rist po-prezhnemu stoyal  u dveri. Ryadom s  nim nahodilsya ego  neizmennyj
naparnik, hudoshchavyj, smuglyj  chelovek srednih  let  s dovol'no neprivetlivoj
naruzhnost'yu. Odet on byl tak zhe, kak i v obedennom zale.
     --  Nu chto, delo dvizhetsya?--sprosil Rist, a ego naparnik snova  skazal:
"Spasibochki za pivo",--i zagovorshchicheski posmotrel na Hil'era.
     -- Prinesite mne v kayutu poest',--skazal Hil'er.
     -- |to ego delo,--naparnik kivnul na Rista,--ne  dlya  krasoty zhe on tut
stoit.
     --  Vse  razumnye  zhelaniya  passazhira  dolzhny  vypolnyat'sya  po  pervomu
trebovaniyu,--vazhno izrek Rist.--CHto vy predpochitaete, ser?
     --  Rakoobraznyh,  esli  vam izvestno  eto  slovo. Bez  garnira,  no ne
zabud'te krasnyj perec. I ledyanoe shampanskoe.
     --  Ponyatno, ser. Kstati, esli eshche ne  vyyasnili, nomer interesuyushchej vas
kayuty  --pyat'desyat   vosem'.   Razrazi  menya   grom!--staromodno  voskliknul
Rist,--zhivut zhe lyudi!




     Hotya chas byl pozdnim i svetil'niki v koridore goreli vpolnakala, Hil'er
ne somnevalsya, chto dobrat'sya do zavetnoj kayuty  nezamechennym emu ne udastsya.
Iz-za  dverej donosilsya  hrap  takoj  sily,  chto  trudno bylo poverit' v ego
estestvennoe proishozhdenie;  togo i glyadi raspahnetsya kakaya-nibud' dver',  i
iz otdyhayushchih ot protezov rta  ili iz-pod bigudi na Hil'era obrushitsya  potok
negodovaniya. Slovno  v podtverzhdenie ego opasenij v konce koridora pokazalsya
Rist.  "Udachi,  ser",--pozhelal  on  Hil'eru,  kak  budto  tot  nahodilsya  na
kriketnom  pole  i sobiralsya  vvesti myach v  igru. A vot  i  malen'kij mister
Uolters  v  parchovom  kitajskom halate  s drakonami--vyshagivaet nervno,  kak
budushchij molodoj  otec  vozle rozhenicy, popyhivaet  "Balkanskim  sobraniem" v
mundshtuke "Danhill". Vspomniv ob otce Alana, Hil'er uchastlivo  sprosil, est'
li kakie-to novosti.
     Nesmotrya  na  zhelanie Alana kazat'sya  vzroslym,  vyglyadel on zarevannym
rebenkom.
     -- Kakie mogut byt'  novosti?  Pozhinaet to, chto poseyal. On zhe znal, chto
zarabotaet arterioskleroz.
     V ego otvete Hil'eru poslyshalsya otzvuk zhestokoj filosofii miss Devi.
     -- Nel'zya obvinyat' cheloveka v tom, chto  u nego bol'nye arterii,--skazal
Hil'er.--Odnomu vezet, drugomu net.
     -- CHto stanet so mnoj i Klaroj, esli on umret?
     -- S Klaroj?
     --  Da,  s sestroj. O sebe-to eta suka, kak vsegda,  pozabotitsya.  Otec
schitaet sebya samym  umnym. YA  ved' preduprezhdal ego, chtob ne zhenilsya na nej.
ZHili my sebe vtroem, i vse bylo chudesno. A teper' ona vse zagrabastaet. YA-to
znayu, kak ona nas nenavidit. Ne predstavlyayu, chto s nami budet.
     V otvet razdalsya hrap.
     --  Nauka segodnya  tvorit  chudesa,--prolepetal Hil'er.--Uvidish',  cherez
paru dnej on budet sovershenno zdorov.
     -- CHto vy v etom ponimaete? V chem vy voobshche ponimaete? Tol'ko i umeete,
chto shpionit' po koridoram. Esli on umret, ya ee ukokoshu. Ili vy ee ukokoshite,
raz vy shpion, a ya vam zaplachu.
     -- Prekrati boltat' gluposti,--gromko skazal Hil'er.
     Za dver'yu sosednej kayuty nachali shikat'. Kak Hil'er  i podozreval, spali
daleko ne vse.
     -- My prodolzhim nash razgovor utrom. Uveren, chto  k utru vse obrazuetsya.
Zasiyaet  solnyshko, i vse  zabudetsya, kak  strashnyj  son,  A  teper'  marsh  v
krovat'.
     Alan vzglyanul na Hil'era, kotoryj byl v halate na goloe telo.
     --  Snova v  dush... Vtoroj raz za poldnya.--(Slava Bogu,  v mal'chike eshche
sohranilis' ostatki nevinnosti!)--Hot' vy i shpion, no ochen' chistoplotnyj.
     -- Slushaj, davaj pokonchim s etim raz i navsegda. YA ne shpion. Ty  ponyal?
Dejstvitel'no, oni  sushchestvuyut, ya dazhe videl paru nastoyashchih shpionov, no ya ne
iz ih  chisla. Kakoj iz  menya shpion, esli  ty menya  srazu raskusil? Ved'  dlya
shpiona glavnoe -- eto ne vyglyadet' shpionom. YAsno tebe?
     -- A sporim, chto u vas est' pistolet?
     -- A sporim, chto i u tebya est'. U tebya, pohozhe, vse est'.
     Alan otricatel'no pokachal golovoj.
     -- Slishkom molod, chtoby imet' oruzhie. |to moya glavnaya  beda: chto by mne
ni  zahotelos', vsegda okazyvaetsya, chto ya  slishkom molod. Naprimer,  slishkom
molod, chtoby osporit' zaveshchanie.
     -- I slishkom molod,  chtoby ne spat'  v takoe vremya. Stupaj  v  krovat'.
Mozhesh' prinyat' paru tabletok  snotvornogo, ne somnevayus',  chto  i ono u tebya
najdetsya.
     -- A vy mne nachinaete nravit'sya. U vas est' deti?
     -- Net. Ni detej, ni zheny.
     -- Odinokij volk. Kot, kotoryj gulyaet sam po sebe. ZHal'  tol'ko, chto vy
so mnoj yulite, vse ravno ved' vyvedu  na chistuyu vodu. Vse ravno razoblachu  i
uznayu, kto vy na samom dele.
     Eshche odna miss Devi!
     --  Ladno, tol'ko zavtra,--skazal Hil'er.--Zavtra vse budet po-drugomu.
Gde tvoya kayuta?
     -- Von ta. Zahodite, propustim stakanchik pered snom.
     -- Spasibo, no u menya neotlozhnye dela.  Hil'er  sognulsya, slovno u nego
vnezapno kol'nulo v zhivote.
     ---  |to vse obzhiralovka,--skazal  Alan.--YA  videl, kak vy  nachinali, i
znayu,  chem vse konchilos'. Ne doveryajte  etomu cheloveku,--prosheptal Alan.--On
inostranec, hotya, navernoe, schitaet,  chto cvoim shikarnym proiznosheniem sumel
sbit'  menya s tolku.  Ladno,  idite,--Proiznes  on vdrug oficial'nym tonom i
napravilsya k sebe v kayutu.
     Rist tozhe kuda-to  ischez,  i  Hil'er pospeshil k kayute pyat'desyat vosem'.
Kak on i predvidel, dver'  byla ne  zaperta.  On  postuchal  i,  ne dozhidayas'
otveta, voshel. Miss Devi -- on i eto predvidel--skazala:
     -- Opazdyvaete.
     -- Ne po svoej vine,--kazal  Hil'er ne v silah perevesti dyhanie:  miss
Devi  lezhala sovershenno  obnazhennaya, za isklyucheniem, razumeetsya, serebryanogo
kolechka v nosu.--Nichego ne mog podelat'.
     Ee  raspushchennye  volosy  struilis' do  kolen. Obvorozhitel'noe, smugloe,
slovno horosho propechennoe telo chut' otsvechivalo matovym glyancem; smolyanistyj
kurchavyj kustik kazalsya derzkoj parodiej na ee voshititel'nye volosy; grud',
nesmotrya  na  vnushitel'nye razmery,  ne  svisala, a  stoyala  tverdo,  slovno
otlitaya iz kakogo-to bozhestvennogo kauchuka; soski uzhe nabuhli. Ona protyanula
ruki--dva  zolotyh mecha--k Hil'eru.  On skinul SHlepancy. Halat skol'znul  na
pol.
     -- Gde vyklyuchaetsya svet?--sprosil on, tyazhelo dysha.
     -- Ne nado. YA hochu videt'. Hil'er pristupil.
     -- Araikkul va,--prosheptala ona.
     Tamil'skij? Dravidskaya gruppa*. Znachit, s yuga,  ne arijka i,  vozmozhno,
iskusstvu lyubvi obuchalas'  ne po gruboj  "Kama  Sutre"*, a po maloizvestnomu
traktatu "Pokam"*, nazvanie kotorogo vrezalos'  kogda-to Hil'eru v pamyat' po
prichine nepristojnyh associacij.
     Za etim posledovalo nechto utonchenno-izyskannoe, granichashchee  s  agoniej,
davno  zabytoe.  Ona  vosplamenila  ego  nezhnym "ob®yatiem pavlina",  kotoroe
pereshlo  v "madakadam", "potti" i "pudanej".  Hil'er  stal  teryat'  oshchushchenie
vremeni  i,  chuvstvuya,  chto  sejchas  vzletit,  kivnul samomu  sebe: "Proshchaj,
Hil'er". CHej-to golos, rezhushchij, kak svet, stal  zadavat' nelepye voprosy, no
na kazhdyj iz nih Hil'er  mog otvetit' Den' Vozdvizheniya Kresta Gospodnya*?  14
sentyabrya.  God  publikacii  "Ipatii"*?  1853.  Konvert  Malredi*; "Moral'naya
filosofiya"  Doni*; "Kennington  Ouval"*, razbita v 1845; "Lotta  v Vejmare",
"Anna na shee", Anna  na rel'sah; imya privratnika pretoriya  Pontiya  Pilata --
Kartafil*,  "Vechnyj zhid". Koronaciya Elizavety? Noyabr' 1558. Eshche tyanulo vniz,
eshche ostavalis' dela  na  zemle,  eshche ne  vypolneno  bylo  zadanie, no Hil'er
vzletal  vse vyshe  i vyshe,  v zapredel'nye sfery, otkuda donosilsya golos. On
uvidel tyanushchiesya k sebe guby,  oni raskrylis', slovno sobirayas' ego vsosat'.
"Pervaya--pyataya, pyataya--vos'maya",--shepnul chej-to bespechnyj golos,  no  Hil'er
krikom zaglushil  ego.  A guby  vtyagivali  vse glubzhe, laskali  vse yarostnej,
poka,  nakonec, iz nego ne bryznul  zhelannyj, dolgozhdannyj sok.  Mani--on ne
zabyl, kak  eto nazyvaetsya. Hil'er  istekal mani, ono  vlivalos'  potokom  v
sosud,  trepetavshij,  kak zhivoe  sushchestvo.  Potom sosud  zapechatali  goryachim
surguchom.  Hil'er  prevratilsya  v  cheloveka po  imeni Dzhonrobertdzhejmsunl'yam
(flejta Bema* zapela nad Pompeyami, Spalato, Kenvudom, Osterli*) Bidbellbler,
i emu prikazali: "Otdat' shvartovy!" No vplyt' v etu uzkuyu, sladostnuyu peshcheru
oznachaet   potopit'   vse   korabli  mira:   "Alabamu",   Kovcheg,   "Bigl'",
"Bellerofon",  "Baunti",  "Katti  Sark",  "Drednout",  "Indivor",  "|rebus",
"Fram",  "Goulden  hajnd",  "Grejt  Garri", "Grejt istern", "Mariyu Selestu",
"Mejflauer", "Rivendzh", "Skidbladnir", "Viktori"*. No ne ostanetsya i  klochka
zemli, na kotoryj ne upadet ego semya: iz peshchery pod zemlyu  uhodili milliardy
kanalov,  oni  prosvechivali  skvoz'  tolshchu,  napominaya  krovenosnuyu  sistemu
cheloveka  iz uchebnika  anatomii. A  mani  vse  pribyvalo,  i vot uzhe  potoki
slilis' v  edinyj obzhigayushchij okean, i  voennye korabli, poskripyvaya machtami,
privetstvovali   drug  druga.  Raskalennaya  dobela  tridcatimetrovaya  bashnya,
vozvyshavshayasya iz ego  chresel,  obvalilas', nakonec, millionami  kirpichej. On
izbavilsya ot gnetushchej noshi. "Uriil, Rafail, Raguil, Mihail, Sariil, Gavriil,
Ieremnil!"*--provozglasil   velichestvennyj  golos,   vsemerno   slityj,   no
raspadayushchijsya na sem' raznyh golosov. No--o,  chudo!--sosud vdrug vnov'  stal
napolnyat'sya iz kakih-to nevedomyh istochnikov.
     "Madu, madu!",--krichala ona. Vot ono, neistovstvo yuga! Ona vdrug  stala
magicheskim  obrazom razbuhat', prevrashchayas' v neob®yatnuyu Pramater'; gromadnaya
grud' uzhe ne  umeshchalas'  v  ego  rukah, no  korotkie pal'cy vdrug tozhe stali
rasti! Soski buravami  vgryzalis'  v ladoni!  Zatihavshij  bylo koster  snova
vspyhnul--eto   zharom   polyhnulo  iz  blagoslovennogo   adova   pekla,  chto
raspolagalos' (prav byl Dante!) v samom centre zemli. Ego zazhalo v rasshcheline
mezh  gromadnyh  holmov. On dvigalsya  medlenno,  zatem  vse  bystree  i vdrug
uslyshal,  kak  zagolosili  baklany,  olushi,  vypi,  ibisy,   rozovye  capli,
flamingo,  kraksy, kuropatki,  pogonyshi,  lysuhi,  buharskie golubi,  drofy,
rzhanki, shilonoski, sorochai, kronshnepy, ivolgi, klesty,  zyabliki, sorokoputy,
veretenniki,  kamenki, varakushki.  Klekot  ptic prevratilsya  v klekot krovi,
kayuta vzmyla  v vozduh, no v stratosfere sorvalo potolok, i oni okazalis' na
vole. On  sidel  na nej verhom, derzhas' chto  est'  sily, chtoby ne upast', no
poslyshalas' sladkozvuchnaya kantilena, i, kogda on uzhe smirilsya s tem, chto oni
sejchas pojdut  ko dnu, ona szhalas' do prezhnih razmerov,  i bushuyushchij, gonimyj
burej potok volos nakonec ugomonilsya.
     No i eto bylo ne vse.  Nachalsya  poslednij paroksizm,  pravda,  oshchushchenie
vremeni i  prostranstva uzhe  ne ischezalo,  prostupila real'nost':  tavro  na
levom  pleche,  nezhnaya  shelkovistost'  kozhi, pot, skleivshij dva tela.  Kazhdyj
staralsya proniknut'  v jaghana drugogo, chtoby vnutrennosti oboih splelis'  v
edinyj izvivayushchijsya zmeinyj klubok.  Zdes' priroda dolzhna byla by  pozvolit'
polnoe vzaimoproniknovenie,  sliyanie  lingi  i  joni*.  "A  teper'--bol'",--
skazala ona i vpilas' v spinu Hil'era nogtyami, slovno  v popytke prigvozdit'
ego  k sebe. Pochuvstvovav, chto  on  slabeet, ona otlepilas':  zmeinyj klubok
rasputalsya,  zmei  zapolzli  obratno,  kazhdaya--v  svoe  losnyashcheesya   logovo,
zahlopnuvsheesya za  nej, slovno  dver'  na nevidimyh  petlyah.  SHlepok  po shee
Hil'era,  shlepok  po grudi--takoj, chto volosy stali dybom,--i  ona pereshla k
"polumesyacu",  zatem  "tigrinyj kogot'",  "pavlin'ya noga",  "pryzhok  zajca",
"list golubogo lotosa".  Zatem, vzyav  na sebya rol'  muzhchiny,  ona  zastavila
Hil'era ispytat' stol' ostruyu i  sladostnuyu bol' v promezhnosti, chto on  edva
ne  lishilsya chuvstv;  eshche  nemnogo, i  ona proburit  ego  naskvoz'. Ona  sela
verhom, i  on  voshel, no kazalos', chto voshla v nego ona. Hil'eru pochudilos',
chto ego  vot-vot pripodnimut  nad prostynej za  goryashchie, ottyanutye soski.  V
otvet on vonzil  sobrannye v  shchepotku pal'cy  v plamya, bushevavshee  v  temnoj
peshchere, i,  pogruzhayas' vse glubzhe,  vskore dostig ee  predela.  S  lovkost'yu
gimnasta on vernul ee v ishodnoe polozhenie i, zarzhav tabunom dikih  loshadej,
zadrozhav,   slovno  telo--vse,  krome  vonzennogo  kinzhala--prevrashchalos'   v
protoplazmu, sdelal poslednij  neistovyj  vypad  i  stal izlivat'sya ognennoj
lavoj.  Ona  otvetila  voplem  pylayushchego goroda. Stonushchij, vyzhatyj do  kapli
vampirami,  Hil'er  zastyl   na  nej.  Zakruzhilis'  galaktiki,  pronzitel'no
vskriknula  i   stihla   istoriya,  telo  nachalo  obretat'  chuvstvitel'nost',
poyavilis' znakomye zhelaniya. On vyshel  iz nee,  kak iz morya--po solenomu telu
katilis' kapli. Hil'er potyanulsya  za  halatom, no ona  shvatila ego ran'she i
nabrosila na  sebya. Ulybnulas',  no ne  nezhno, a zlobno (on  dazhe  udivlenno
skrivilsya) i kriknula:
     -- Vojdite!
     I  on   voshel--po-prezhnemu   v  vechernem  kostyume,   ogromnyj,   lysyj,
ulybayushchijsya; mister Teodoresku
     -- O, vot etomu znaku ya veryu,--probasil organ.--Takoe ne poddelaesh'.
     Slishkom  pozdno  bylo pytat'sya skryt' bukvu  "S",  pylavshuyu na  vlazhnom
obnazhennom tele.
     --  Mister Hil'er!--siyaya  provozglasil  Teodoresku.-- YA podozreval, chto
eto mister Hil'er. Teper' ya v etom uveren.




     --  Da,--skazal Teodoresku,--teper' ya v  etom uveren.  V ruke on szhimal
trost' s grusheobraznym nabaldashnikom.
     --  Konechno, vy,  miss  Devi,  uznali ob  etom  ran'she menya,--prodolzhil
Teodoresku.--Znak  "S"  govorit sam za sebya.  Rabota bezzhalostnyh  podruchnyh
Soskisa. Vneshnost'  Hil'era  poka eshche skryta,  no  zmejka eta snuet  po vsej
Evrope i pokazyvaetsya tol'ko vashim vragam-potroshitelyam--vprochem, rebyata eti,
mister  Hil'er, poluchili  v  detstve prekrasnoe vospitanie--ili zhenshchinam  so
stol' mnogoobraznymi talantami, kak u nashej miss Devi.
     --   Konechno,   glupo  bylo  skryvat'   svoe   podlinnoe   imya,--skazal
Hil'er.--Slushajte,  ya sebya  chuvstvuyu, kak na prieme  u  vracha.  Pozvol'te  ya
chto-nibud' nadenu.
     -- Net,--skazal Teodoresku.
     Halat  Hil'era  byl po-prezhnemu  na  miss Devi, k tomu  zhe ona tak i ne
vstala s posteli, i on  ne  mog  obernut'sya  prostynej  ili  odeyalom. Hil'er
uselsya na edinstvennyj stul, stoyavshij vozle illyuminatora. Sleva ot nego byla
tumbochka. Vnutri, navernoe, lezhala odezhda. Dazhe sejchas  odna lish' mysl', chto
on mozhet nadet'  trusiki ili  sari  miss Devi, vyzvala  fizicheskuyu  reakciyu,
kotoruyu emu prishlos' prikryt'  ladonyami. Mezhdu tem  v odnom  iz yashchikov mozhet
byt'  i  pistolet. On risknul dernut' ruchku odnogo iz  nih, no tot  okazalsya
zapertym.
     -- Mister Hil'er, luchshe budet,  esli vy ostanetes',  kak  govoritsya, in
puris  naturalibus. Dajte posmotret', kakoj zhe vy est' na  samom dele. Bozhe,
Bozhe, kak  izuvecheno vashe telo na polyah voennyh i lyubovnyh srazhenij. No menya
interesuet lico. Pod shchekami, navernoe, parafinovye podkladki; a prezritel'no
opushchennye  ugolki  rta  eto,  dolzhno  byt', obyknovennye  nakladnye shvy. Usy
nastoyashchie?  Pochemu tak  blestyat glaza? Ladno, u nas ne  tak mnogo vremeni na
razgovor. Itak, nachnem.
     -- Prezhde vsego,--skazal obnazhennyj Hil'er,--skazhite mne, kto vy.
     --  YA  dejstvuyu  pod  svoim  nastoyashchim  imenem,--progovoril Teodoresku,
prislonivshis'  k  shkafu.--YA  sohranyayu  absolyutnyj  nejtralitet,  i  ni  odna
strana--ni  bol'shaya, ni malaya--mne ne platit.  YA sobirayu informaciyu i prodayu
ee   tomu,  kto   predlozhit  samuyu  bol'shuyu--tochnee,  prosto  bol'shuyu--cenu.
Pokupatelej, neposredstvenno svyazannyh so  mnoj, tol'ko  dvoe,  i  obychno my
vstrechaemsya  v  Lozanne.  Oni  torguyutsya,  ishodya  iz  summ,  otpushchennyh  ih
organizaciyami.  |to  dovol'no  dohodnyj  biznes i  sravnitel'no  bezopasnyj.
Inogda ya  sovershayu  celevuyu prodazhu,  ne  pribegaya k torgam. Takie vot dela.
Miss   Devi,  ne  mogli  by  vy  odet'sya?  My,  kak  podobaet  dzhentl'menam,
otvernemsya. Zatem shodite, pozhalujsta, v  radiorubku i otprav'te telegrammu.
Soderzhanie vy znaete.
     -- A ya--net,--skazal Hil'er.--No podozrevayu, chto rech' pojdet obo mne?
     Miss Devi  vstala,  sgrebla prostyni i  odeyalo i brosila belo-buryj kom
mezhdu  Teodoresku i dver'yu--tak,  chtoby Hil'er  ne  mog do  nego dotyanut'sya.
Teodoresku graciozno  postoronilsya,  propuskaya miss Devi k shkafu, gde lezhala
odezhda.  Ona vybrala chernye bryuki  s  belym  dzhemperom.  Hil'er,  po prichine
nagoty ne  prichislyavshim  sebya k  dzhentl'menam, zainteresovanno sledil  za ee
dejstviyami.  Ne snimaya  halata,  ona  natyanula  bryuki. Zatem  skinula  halat
(Hil'er tosklivo  vzdohnul,  vspominaya o  tol'ko  chto razdelennoj  strasti),
shvyrnula  ego v valyavshuyusya na polu kuchu i  nadela sviter. Raspushchennye volosy
ostalis'   pod   sviterom,   ona   ih   vytashchila--s   dolgim   elektricheskim
potreskivaniem.   Hil'eru  dyshalos'   vse  tyazhelee.  Teodoresku  po-prezhnemu
blagovospitanno ustremlyal  vzor  v illyuminator, v  adriaticheskuyu t'mu.  Miss
Devi  bezadresno ulybnulas',  nadela  bosonozhki  i  molcha vyshla.  Teodoresku
gruzno opustilsya na kojku.
     --   Dumayu,   vy  dogadyvaetes'  o  soderzhanii   telegrammy.  Esli  moi
osvedomiteli v Trieste ne oshiblis',  eto  vashe poslednee  zadanie. V chem ono
sostoit,  ya ne znayu, da i ne slishkom  stremlyus' uznat'.  No  v YArylyke vy na
bereg  ne sojdete. Miss Devi soobshchit  beregovym sluzhbam, ispol'zuya dostupnyj
ih  razumeniyu  shifr, o vashem  prebyvanii na bortu. Tak chto v portu vas budut
zhdat'. Pover'te,  ya  nichego  ne  hochu  na  etom  zarabotat',  poskol'ku  vy,
razumeetsya, na bereg  ne  sojdete. Oni budut podzhidat'  mistera Dzhaggera ili
lyubogo  drugogo  dzhentl'mena, za  kotorogo vy  popytaetes'  sebya  vydat', no
nikogo, pohozhego na vas,  ne obnaruzhat. Konechno,  v  poiskah  predatel'skogo
klejma  oni mogut schest' neobhodimym razdet' neskol'kih passazhirov. Te, kogo
razdenut--a mnogo ih  ne budet,  ved' bol'shinstvo nashih compagnons de voyage
starye i tolstye,--dazhe ne stanut vozrazhat': po vozvrashchenii domoj  budet chto
rasskazat' za brendi i sigaroj  o priklyucheniyah  v beschelovechnom  policejskom
gosudarstve. Predpochtya ostat'sya  na bortu,  vy, konechno,  tozhe podvergnetes'
opredelennoj, hotya i nebol'shoj, opasnosti. Vam prekrasno izvestno  uporstvo,
s kotorym  eti  slavnye  rebyata  presleduyut  svoyu zhertvu. Nekotorye iz  nih,
razumeetsya,   v  celyah  uglubleniya   mezhdunarodnogo  vzaimoponimaniya,  mogut
podnyat'sya  na  korabl'. YArylyk--eto  kislo-sladkaya podliva  ko  vsemu nashemu
gastronomicheskomu  kruizu. Dlya  nih britanskie  produkty, britanskoe viski i
neskol'ko  suvenirov  iz  sudovogo  kioska  --  dostatochnaya  prichina,  chtoby
pozvolyat' nashim sudam pol'zovat'sya ih chernomorskimi portami. Tak chto, mister
Hil'er, vas  budut iskat' i na korable.  Vozmozhno, u nih dazhe budet order na
arest po sfabrikovannomu obvineniyu. I  kapitan ne zahochet podnimat'  lishnego
shuma.
     -- Odnako vy razgovorchivy,--skazal Hil'er.
     -- Nu, vot vidite!--radostno progovoril Teodoresku.--Teper' samoe vremya
perejti  k  glavnomu.  Zavtra  za mnoj  i  miss  Devi  priletit vertolet. My
sobiraemsya poplavat'  na yahte u  ostrova Zakinf. I my by ochen' hoteli, chtoby
vy razdelili nashu kompaniyu.
     -- Gde vy sobiraetes' ostanovit'sya?
     -- SHtab-kvartiry  u moej  firmy  ne imeetsya. No my  mogli  by prekrasno
provesti vremya vtroem na moej nebol'shoj ville vozle Amal'yasa.
     -- Posle chego menya, razumeetsya, prodadut.
     -- Prodadut? Prodadut?! Bud' u menya takoe zhelanie, ya by mog prodat' vas
hot' sejchas. Net,  mister Hil'er,  ya  torguyu  tol'ko informaciej. I u vas ee
dolzhno  byt'  v  izbytke.  My  smozhem ne  spesha potolkovat' o tom,  chto  vam
izvestno.  A zatem, poluchiv  horoshee  voznagrazhdenie, otpravites' kuda  dushe
ugodno. CHto skazhete?
     -- Net.
     --  Tak ya i dumal,--skazal Teodoresku, vzdyhaya.--ZHal'.  Miss  Devi, kak
vam  izvestno,  obuchena  iskusstvu  darit'  ves'ma  izoshchrennye  naslazhdeniya.
Tochnee, vam eto eshche ne izvestno. To, chto vy ispytali, bylo tol'ko prelyudiej.
Lichno   menya   zhenshchiny  ne   interesuyut--predpochitayu  svezhen'kih   grecheskih
pastushkov,--odnako mnogie iz teh, k ch'im gedonisticheskim  pristrastiyam inogo
roda ya otnoshus' s uvazheniem,  uveryali menya v sovershenno vydayushchihsya kachestvah
miss  Devi.  Podumajte,  mister  Hil'er.  Vy  ostavlyaete  svoyu  nebezopasnuyu
shpionskuyu  deyatel'nost'.  CHto  vas  zhdet vperedi?  ZHalkaya pensiya i  nikakogo
vyhodnogo posobiya.
     -- Esli ya vypolnyu eto zadanie, mne obeshchano krupnoe voznagrazhdenie.
     --  Esli,  mister Hil'er, esli...  Vam  ved'  izvestno, chto vy  ego  ne
vypolnite.  Skoro  u  vas  ne  ostanetsya somnenij  i  otnositel'no "esli". YA
predlagayu vam den'gi, a miss Devi--sebya. Kak vy na eto smotrite? Uveryayu vas,
chto ya voznagrazhdayu ne menee shchedro, chem miss Devi.
     -- Mne budet legche dumat', esli vy pozvolite mne odet'sya.
     -- YA rad. Nachalo polozheno. Vidite, vy uzhe soglasny podumat'.
     -- Net, vashe predlozhenie ya uzhe obdumal: ya nikuda ne poedu.
     -- Kak ugodno,--skazal Teodoresku.--YA priznayu  svobodu voli. YA nenavizhu
prinuzhdenie. Razumeetsya,  stimulirovanie  voznagrazhdeniem--eto  nechto sovsem
drugoe. CHto zh, est' koe-kakie veshchi, kotorye ya hotel by uznat' nemedlenno.  I
ya horosho zaplachu. V dokazatel'stvo svoej shchedrosti nachinayu s togo, chto proshchayu
vam  porazhenie v  "dueli zheludkov".--On  rassmeyalsya.--Mozhete ne platit'  mne
tysyachu funtov.
     -- Spasibo,--skazal Hil'er.
     Dovol'nyj,  slovno ne  on,  a  Hil'er  sdelal emu odolzhenie, Teodoresku
dostal iz vnutrennego  karmana  sigarochnicu,  pozabotivshis',  chtoby pri etom
iz-za pazuhi vyglyanuli puhlye pachki dollarov.
     -- Stodollarovye kupyury, mister Hil'er, "sotenki". Ugoshchajtes' sigaroj.
     On  raskryl   sigarochnicu,  v  kotoroj   okazalis'  tolstye  "Romeo   i
Dzhul'etta". Hil'er  sigaru vzyal--emu do smerti  hotelos'  kurit'. Teodoresku
dobyl ogon'  iz  zolotogo  "Ronsona". Oba zatyanulis'. Damskie  aromaty kayuty
miss  Devi  rastvorilis' v  atmosfere muzhskogo  kluba. Teodoresku  zadumchivo
sprosil:
     -- Sredi  prochih  naslazhdenij, kotorye, kak  mne kazhetsya, vy ispytali s
miss Devi, pomnite  li  vy to voshititel'noe do boli oshchushchenie, budto ostryj,
kak igla, kogot' vonzaetsya v samuyu intimnuyu chast' vashego sushchestva?
     -- Otkuda vy znaete?
     --  Ono bylo  vyzvano  iskusstvenno:  ukol zamedlennogo, no chrezvychajno
sil'nogo  dejstviya.  Vam   vveli   "vellocet   V",  razrabotannyj   doktorom
Pobedonoscevym  iz YUzova.  Primerno cherez pyatnadcat' minut vy  s  predel'noj
otkrovennost'yu  otvetite  na lyuboj moj  vopros.  Mister Hil'er,  pozhalujsta,
prislushajtes'  k  moim  slovam, pover'te mne,  a  potom  uzhe,  esli  sochtete
neobhodim, govorite, chto ya vse  eto vydumal. V otlichie ot  drugih preparatov
takogo roda "vellocet V" ne pogruzhaet cheloveka v  son, vo vremya kotorogo emu
zadayut  voprosy. Naprotiv,  vy sohranite sovershennuyu  yasnost'  rassudka,  no
vpadete  v  stol'  sil'nuyu  ejforiyu,  chto  sokrytie   pravdy  pokazhetsya  vam
nedostojnym  top dolgoj,  nezhnoj druzhby, kotoraya,  kak  vam  budet kazat'sya,
svyazyvaet nas oboih. Mne ostaetsya tol'ko zhdat'.
     --  Svoloch'!--voskliknul  Hil'er  i  popytalsya  vstat'   so  stula,  no
Teodoresku nemedlenno udaril ego trost'yu po glans penis.
     Hil'er  poproboval  dotyanut'sya do  Teodoresku,  no tot, s  naslazhdeniem
popyhivaya sigaroj,  lovko pariroval napadenie  trost'yu.  Hil'er ostavil svoi
popytki  i,  postanyvaya, sgibayas'  popolam,  pytalsya prevozmoch'  muchitel'nuyu
bol'.
     -- YA  razdelyayu vashe uvazhenie k svobode voli i potomu hotel by, chtoby vy
otvetili na moi voprosy  dobrovol'no. Pervyj vopros ocenivaetsya v pyat' tysyach
dollarov. Pohozhe  na glupye televiktoriny, pravda? Zamet'te,  mister Hil'er,
chto  ya mogu  voobshche  ne platit'  vam.  No ya lishil  vas vozmozhnosti  poluchit'
voznagrazhdenie i schitayu svoim dolgom kompensirovat' ego.
     -- Ni slova ne skazhu, svoloch'!
     --  Skazhete,  skazhete,  v etom ya opredelenno  uveren, no  ne  luchshe  li
otvechat' po  sobstvennoj  vole, otdavaya sebe  otchet  v svoih dejstviyah,  chem
vydavat' informaciyu, buduchi odurmanennym etim durackim preparatom?
     -- Kakoj pervyj vopros?--sprosil Hil'er, dumaya  pri etom:  "YA ne dolzhen
otvechat', ya ne dolzhen otvechat', u menya est' vybor".
     -- Prezhde vsego, ya hochu znat'--i, ne zabud'te, plachu za eto  pyat' tysyach
dollarov  --podrobnosti  o  vostochnogermanskom  kanale  evakuacii  agentury,
izvestnom, esli ne oshibayus', kak "Karl Otto".
     -- Ne znayu. YA dejstvitel'no ne znayu.
     -- Ponimayu, no popytajtes' vse-taki vspomnit', i pobystree: u menya malo
vremeni,  a u vas i  togo men'she. Vtoroe: za shest' tysyach dollarov ya hotel by
poluchit' imena chlenov har'kovskoj terroristicheskoj organizacii "Vol'rus'".
     -- O, Gospodi, nu kak zhe...
     --  Poslushajte,  mister  Hil'er, ya  zhe  ne  govoril,  chto  peredam  etu
informaciyu Sovetam. Eshche posmotrim, skol'ko oni za nee predlozhat. I potomu vy
dolzhny soobshchit' mne  kod, po kotoromu ya smogu svyazat'sya  s nimi. Naskol'ko ya
znayu,  sleduet pomestit'  ob®yavlenie  v  "Dejli  uorker".  |ta  edinstvennaya
britanskaya gazeta, dostupnaya v Sovetskom Soyuze, yavlyaetsya  prekrasnym kanalom
svyazi s  derzkimi  antipravitel'stvennymi gruppirovkami,  kotorye  (hotya  ih
dejstviya ne opasnee komarinogo ukusa) tak trevozhat KGB.  No somnevayus',  chto
Sovety predlozhat bol'she, chem zagranichnye pokroviteli konspiratorov.
     Rasplyvshis' v  blazhennoj ulybke,  Hil'er smotrel na Teodoresku--ischezli
bol' i razdrazhenie iz-za  togo,  chto on sidit golyj; Hil'er ispytyval priliv
sil, vozbuzhdenie, uverennost' v sebe. On dumal o tom, kakoj Teodoresku umnyj
i  talantlivyj, kak on zdorovo umeet est'  i  pit'. S nim priyatno zavalit'sya
kuda-nibud' vecherom.  Kakoj zhe on  vrag? On sohranyaet strogij nejtralitet  i
iskusno  delaet  den'gi  na  vsej  etoj  idiotskoj myshinoj vozne, ot kotoroj
Hil'er  reshil  teper'  otkazat'sya,  poskol'ku  stepen'  idiotizma  sdelalas'
nevynosimoj.  No  tut  on  zapodozril, chto eto nachinaet skazyvat'sya dejstvie
preparata. Nado vo chto by to ni stalo  zastavit' sebya nenavidet' Teodoresku.
On vstal so stula i, druzheski ulybayas', progovoril:
     -- YA nadevayu halat, i nichto ne  sumeet mne pomeshat'.  Teodoresku tut zhe
naotmash', hotya i bezzlobno, udaril  ego  trost'yu po  golenyam.  Bol' kipyatkom
okatila Hil'era.
     -- Suka vonyuchaya,--procedil on skvoz' zuby.
     No Hil'er byl blagodaren Teodoresku za to, chto tot snova prevratil sebya
vo vraga.  Spasibo i  na etom! Hil'er ponimal,  chto proishodit, ponimal, chto
nado toropit'sya.
     -- Gde den'gi?--sprosil Hil'er.--Odinnadcat' tysyach dollarov.
     Teodoresku vytashchil vse svoi den'gi. Hil'er skazal:
     -- "Karl Otto" nachinaetsya  v  Zal'cvedele, s  doma  nomer  sorok tri po
SHlegel'shtrasse.
     -- Tak, tak.
     --  YA mogu nazvat' tol'ko  pyateryh  chlenov  har'kovskoj  gruppy: N.  A.
Brusilov, I. R. Stolypin, F. Guchkov, otchestva ne pomnyu.
     -- Dal'she.
     -- Mozhet byt', luchshe zapisat'?
     --  Vse  zapisyvaetsya.  V  verhnyuyu  pugovicu moej  shirinki  vmontirovan
mikrofon. Vot zdes',  v levom vnutrennem karmane, spryatan magnitofon. Tol'ko
chto, kogda vy podumali, chto ya pochesal podmyshku, ya ego vklyuchil.
     -- Ostavshiesya: F. T. Krylenko i X. K. Skovoroda.
     -- Tak, poslednij-- krainec. Prekrasno. Teper' kod.
     -- |lkin.
     -- |lkin? Gm... Ladno, nu a teper' za dvenadcat' tysyach  dollarov ya hochu
uznat'  tochnoe--podcherkivayu:   tochnoe--mestopolozhenie   Departamenta  9-A  v
Londone.
     -- |togo ya ne mogu soobshchit'.
     --  Obyazany, mister  Hil'er.  Bolee togo,  nepremenno  soobshchite.  ZHdat'
ostalos' nedolgo.
     -- Ne mogu. |to budet predatel'stvom.
     -- Otnyud'. My zhivem v  mirnoe vremya, nikakoj vojny ne predviditsya.  Vse
eto detskie igry na vsemirnom polu. O kakom predatel'stve mozhet idti rech'?
     V ego ogromnyh glazah svetilas' dobraya ulybka. Hil'er ulybnulsya  bylo v
otvet, zatem vskochil i  udaril  Teodoresku.  Tot tozhe podnyalsya vo  ves' svoj
ispolinskij rost i, ne vynimaya izo rta sigaru, myagko  vzyal Hil'era za ruki i
skazal:
     --  Nu  zachem  zhe tak, mister Hil'er? Kstati, kak  vas  zovut?  Ah, da,
vspomnil--Denis.  My druz'ya,  Denis, druz'ya. I esli vy  ne skazhete sejchas za
dvenadcat' tysyach dollarov, to cherez neskol'ko minut skazhete besplatno.
     -- Radi Boga, udar'te menya. Udar'te posil'nej!
     -- Net, moj dorogoj, nikogda,--vkradchivo skazal  Teodoresku.--Itak, moj
milyj Denis, Departament 9-A. Tochnoe mestonahozhdenie.
     --  Esli vy menya udarite,--skazal Hil'er,--ya  vas  voznenavizhu, no esli
posle etogo ya vam chto-to skazhu, to sdelayu eto po svoej vole. Vy ved' etogo i
dobivaetes', verno?
     --  Stadiya  "zatmeniya"  uzhe blizko, no  eshche  ne  nastupila.  Vy  budete
govorit' sovershenno dobrovol'no.  Vzglyanite, vot  den'gi.  Dvenadcat'  tysyach
dollarov.--On  pomahal  pachkoj pered  Hil'erom,  u  kotorogo  uzhe poplylo  v
glazah.--Sovetuyu potoropit'sya.
     -- Rajon  CHizik. Gloub-strit. Nedaleko ot Devonshir-roud. Ot  doma nomer
dvadcat' chetyre do molochnoj na uglu. Bozhe, Bozhe, prosti menya!
     -- Prostit, ne volnujtes'. Syad'te, moj milyj Denis. Horoshee imya--Denis.
Ono proishodit  ot "Dionis".  Syad'te  i  uspokojtes'.  Vam, kazhetsya,  nekuda
polozhit' den'gi. Navernoe, budet luchshe, esli ya otdam ih, kogda vy odenetes'.
     -- Net, sejchas. Oni moi, ya ih zarabotal!
     --  I  zarabotaete eshche  bol'she. Hil'er vyhvatil den'gi i slovno figovym
listkom prikryl imi pylayushchie genitalii.
     -- ZHal', chto  my s miss Devi uedem zavtra bez vas. No  ne bespokojtes',
my  vas najdem. Ne  tak uzh mnogo  mest, gde  vy  smozhete poselit'sya, vyjdya v
otstavku.  Vprochem,--zadumchivo dobavil Teodoresku,--vpolne veroyatno,  chto vy
sami pozhelaete razyskat' miss Devi.
     ZHguchij  styd  borolsya  v Hil'ere  so  vse  usilivayushchejsya  ejforiej.  On
zazhmuril glaza i zakusil gubu, chtoby ne ulybnut'sya.
     --  "Vellocet  V"  na   vas  podejstvoval  ne  slishkom  sil'no,--skazal
Teodoresku.--Sistema krovoobrashcheniya  okazalas' ves'ma moshchnoj.  Lyuboj  drugoj
davno by uzhe menya slyunyavil i priznavalsya v lyubvi.
     -- Nenavizhu,--s nezhnoj ulybkoj progovoril Hil'er.--Nenavizhu eto merzkoe
zhirnoe bryuho. Teodoresku otricatel'no pokachal golovoj.
     --  Nenavist'  poyavitsya  zavtra.  No  budet slishkom  pozdno. Vy  krepko
zasnete, i rano probudit'sya vam ne udastsya.  No dazhe esli vy i prosnetes' do
togo, kak my s miss Devi otbudem na vertolete na odin iz grecheskih ostrovov,
vy vse ravno ne sumeete prichinit' mne ni malejshego vreda: vse utro ya provedu
ryadom s  kapitanom  na mostike. Bolee togo,  vam  i  nechem  eto  sdelat'.  YA
predusmotritel'no pronik v vashu kayutu i  zabral ottuda "Ajken" s glushitelem.
Slavnaya igrushka. Teper' ona zdes'.
     On  dostal  pistolet  iz levogo karmana.  Hil'er nasupilsya,  no  tut zhe
ulybnulsya. On chut'  bylo  ne skazal, chto  ohotno podarit  ego Teodoresku. No
Teodoresku, veroyatno, predvoshitiv ego zhelanie, polozhil  pistolet  obratno i
pohlopal po karmanu.
     -- CHto kasaetsya  ampul,  kotorye vy spryatali v takom glupom meste--ved'
ono  dejstvitel'no glupoe  i srazu brosaetsya  v glaza,--tak  vot, ampuly eti
mozhete ostavit' sebe, chto by v nih ni soderzhalos'. Navernoe, yad, no menya eto
ne interesuet. SHpric, nahodivshijsya v odnom  iz  vashih chemodanov, ya na vsyakij
sluchaj razbil.  Nikogda ne  meshaet  prinyat' mery predostorozhnosti, ne pravda
li?
     --  Da, konechno,--dobrodushno  soglasilsya Hil'er.--No kak  vy pronikli v
kayutu?
     --  Moj  dragocennyj  drug,--skazal Teodoresku,  vzdyhaya,--u  pomoshchnika
kapitana imeyutsya dublikaty klyuchej. YA skazal, chto poteryal klyuch, i on pozvolil
mne podojti k shchitu, na kotorom visyat dublikaty.
     --  Nu,  golova!--iskrenne  voshitilsya  Hil'er.  Za  spinoj  Teodoresku
priotkrylas'  dver',  i on, ne  otryvaya  glaz  ot  sidevshego u  illyuminatora
Hil'era, skazal:
     -- Miss Devi, chto-to vy dolgo.
     --  Da neuzheli,--propishchal  zhenskim  golosom Rist.  On  vytyanul  guby na
obernuvshegosya Teodoresku i proshamkal bezzubymi desnami:
     -- CHto vy s nim delaete? Ne roven chas, okoleet eshche.
     -- Otchego zhe? Emu ochen' nravitsya tak sidet', pravda, Denis?
     -- Konechno, Teo, konechno.
     -- Esli chelovek malen'ko perepil,--skazal Rist,--eto eshche ne znachit, chto
nad nim mozhno izdevat'sya. Ona vydavala sebya za vashu sekretarshu. No teper'-to
vse ponyatno!
     -- |to  kayuta damy,--skazal Teodoresku,--i vy ne  imeete  prava vhodit'
bez stuka. Proshu vas udalit'sya.
     --  Ladno, ya ujdu. No tol'ko  s nim. YA  vizhu, kak vy cheloveka  otdelali
svoej proklyatoj derevyashkoj, zhivogo mesta ne ostalos'. I vsego delov-to: baba
ego s drugim perekinulas'.
     -- YA budu zhalovat'sya!
     -- Na zdorov'e.
     Tut Rist  zametil, chto  Hil'er krepko--rukami i  nogami--szhimaet  pachku
deneg.
     -- Ah, vot ono chto... Ob etom ya ne podumal. Nikak, on den'zhat podkinul,
chtoby vy pozvolili sebya otlupcevat'?--sprosil Rist u Hil'era.
     --  CHto  vy,--chestno   otvetil   ulybayushchijsya  Hil'er.--Den'gi   on  dal
sovershenno ne za eto, prosto ya predostavil...
     --   Oni   byli   pod    podushkoj.   YAsno?    Pod   podushkoj,--probasil
Teodoresku.--Ladno, zabirajte ego.
     On podnyal s pola halat i brosil ego Hil'eru.
     -- Ogromnoe spasibo, Teo. |to tak milo.
     -- Ochen'  mne  nuzhno vashe  razreshenie,--skazal Rist Teodoresku,--i  bez
nego by zabral. Poshli, druzhok,--skazal on, slovno obrashchalsya  ne k Hil'eru, a
k sobake.
     Zatem, povernuvshis' k Teodoresku, probormotal:
     -- Pochemu pod podushkoj? CHego-to ya ne ponyal.
     --  On nikomu  ne doveryaet,--ryavknul Teodoresku.--Povsyudu taskaet  svoi
den'gi.
     -- Mne on  mozhet doveryat',--skazal Rist, berya  Hil'era za ruku.--My  zhe
doveryaem, pravda?
     -- Pravda.
     -- Vot i horosho. A teper' papochka ulozhit nas v krovatku.
     Rist vyvel ego v koridor. Siyayushchij Hil'er zasypal na hodu.




     Minula mahamanvantara*, prezhde chem Rist risknul rastolkat' Hil'era.
     -- Vstavajte,  ser,--tverdil Rist.--Esli sejchas ne pozavtrakaete, to ne
uspeete progolodat'sya k lenchu.
     Hil'er pochuvstvoval zapah kofe. On razlepil  veki, no srazu soshchurilsya i
skvoz'  obrazovavshuyusya shchelochku  stal postepenno privykat'  k  svetu.  On uzhe
znal, chto ego zhdet  suhost' vo rtu, golovnaya bol', tyazhest' v konechnostyah, no
po kakoj prichine--etogo on eshche  ne vspomnil. Vspomniv, Hil'er obnaruzhil, chto
chuvstvuet sebya prekrasno i na udivlenie bodro. Telo nalivalos' energiej--ona
ponadobitsya  ochen' skoro.  Dlya  chego? On uvidel,  chto  odet v svoyu kitajskuyu
pizhamu, na  nagrudnom  karmane  kotoroj  byl  vyshit ieroglif  "schast'e".  Na
tumbochke  lezhali  den'gi.  Inostrannye  den'gi.  Na  Hil'era  surovo  vziral
borodatyj amerikanskij  prezident.  Dollary,  mnogo  dollarov.  Vspomnil.  O
Gospodi!
     -- O Gospodi,--prostonal Hil'er.
     -- Podkrepites'--srazu polegchaet,--posovetoval Rist.--Derzhite.
     Hil'er pripodnyalsya,  Rist  vzbil  u nego  za  spinoj  podushki  i vruchil
podnos.  Ohlazhdennyj  apel'sinovyj  sok,  pechenaya  lososina,  bekon, pochki s
pryanostyami, yaichnica iz dvuh yaic, podrumyanennyj hleb, dzhem s marochnym brendi,
kofe.
     -- Kofe?--sprosil Rist.
     On napolnil glubokuyu--razmerom s bul'onnuyu--chashku  iz  dvuh  serebryanyh
kuvshinov.  Telo   Hil'era  propityvalos'   celitel'nym,   aromatnym  teplom.
Celitel'nym?  No  telo  ego  ne  nuzhdalos' v iscelenii. Kozha miss Devi  byla
smuglee  etogo  kofe  s  molokom.  Telekamera povernulas' k minuvshej  nochi i
predstavila emu vo vseh detalyah yarko osveshchennoe telo miss Devi.
     -- |tot chelovek... i zhenshchina... oni uzhe uleteli? Rist kivnul.
     --  Eshche kak!  Nad paluboj  zavis strekochushchij vertolet, ottuda  spustili
lestnicu, i oni po nej polezli  naverh. YA boyalsya, chto pod tyazhest'yu etoj tushi
strekotalka  srazu  ruhnet, no  on  tak legko vmeste  s  bagazhom vzletel  po
lestnice, chto tvoj el'f. I pomahal vsem na proshchanie. Kstati, on  ostavil dlya
vas pis'mo.
     Rist protyanul dorogoj glyancevyj  konvert, blagorazumno adresovannyj "S.
Dzhaggeru, eskvajru".
     --  Nashi  vorotily  tol'ko  rot razinuli. Vot eto, ya  ponimayu,  biznes:
posredi puteshestviya voznikayut dela--i tut zhe priletaet vertolet!
     Hil'er  probezhal   glazami  pis'mo:  "Lyubeznyj  drug,  Moe  predlozhenie
ostaetsya  v  sile.  Svyazat'sya  so  mnoj  mozhno  po  adresu:  Stambul,  ulica
Dzhumhuriet,  15. Miss Devi shlet  trepetnyj privet.  Bud'te  ostorozhny, kogda
korabl' prishvartuetsya  v  YArylyke.  Rekomenduyu  spryatat'sya v lichnom  klozete
kapitana.  Sovety byli blagodarny za  preduprezhdenie. Oni telegrafirovali  o
svoej  priznatel'nosti  i   posulili   vpolne  priemlemoe  voznagrazhdenie  v
shvejcarskih  frankah.  V  otele "CHernoe more" provoditsya  nauchnyj simpozium,
poetomu  mery predostorozhnosti  udvoeny. Nu chto vy  za chelovek! Postarajtes'
ostat'sya v zhivyh, ot etogo budet sushchestvenno  bol'she  pol'zy. Lyubyashchij vas R.
Teodoresku".
     -- Plohie novosti, ser?
     -- Rugan',--solgal Hil'er.
     On zasunul  pis'mo v  karman, zalpom dopil  ledyanoj  sok  i pristupil k
lososine.  Primostivshijsya  na  kojke Rist  nadulsya,  pokazyvaya, chto zasluzhil
bolee podrobnuyu informaciyu. Hil'eru prishlos' uvazhit' ego lyubopytstvo:
     -- |ti den'gi,--nachal on  vdohnovenno,--ya  u nego  vyigral. On  obozhaet
pari, i my posporili, spravlyus' ya s miss Devi ili net.
     -- Poetomu on i vz®erepenilsya?
     --  Da.  Goryachij  okazalsya.  Vovremya  vy poyavilis'! Pochemu,  kstati, vy
reshili vojti?
     --  Sluchajno  uvidal, kak eta indijskaya telka otpravlyaet  telegrammu, i
ochen' udivilsya: ya-to schital, chto  vy ee sejchas natyagivaete. YA i podumal, chto
tolstyak vas, vidat', zastukal. Podoshel k kayute, uslyshal iz-za dveri golosa i
ponyal, chto tak i est'.
     --  Ves'ma priznatelen,--skazal  Hil'er.--Nadeyus', chto  dvesti dollarov
budut dlya vas ne lishnimi.
     --  Spasibo,   ser,--skazal   Rist,  bystro   otpravlyaya  v  karman  tri
sotni.--Voobshche on ochen' strannyj  tip. Pristaval k pacanu  etomu, vseznajke.
Norovil ego pogladit' i vse takoe. Ne znayu, dobilsya li chego-nibud'. Vryad li,
mal'chishka-to golovastyj. No pered otletom tolstyak vruchil emu podarok. Daet i
laskovo tak poglazhivaet--ya  sam videl.  Malen'kij svertok, sudya po upakovke,
kupil chto-to  v korabel'nom magazine. No mal'chishka ego ne otkryl, po krajnej
mere, pri mne. On sovsem  raskleilsya: otec-to  ego, govoryat, gotov.  Vot-vot
koncy otdast.
     --  A chto budushchaya  vdovushka?--sprosil Hil'er,  otpravlyaya v  rot  pryanye
pochki,
     -- Horoshij vopros, ser. Kak vspomnit  supruzhnika, nachinaet rydat' v tri
ruch'ya, a tak vse lizhetsya so svoim ispancem. Govoryat, konditer on, chto li.
     -- A doch'?
     Rist prodemonstriroval bezzubye desny.
     -- Znal  ya, chto  rano  ili pozdno  vy o nej vspomnite. Takoj,  kak  vy,
svoego ne upustit,  tut uzh nikuda ne denesh'sya. Ona valyaetsya na kojke, chitaet
svoi knizhonki. Te eshche knizhechki--sploshnoj seks.  No za otca perezhivaet, srazu
vidno. Za stolikom u nih budet, navernoe, ne slishkom veselo, no esli hotite,
ya vas tuda posazhu. Ne rubat' zhe v  odinochku na starom meste--parochka-to vasha
uletuchilas'.
     Rist vytyanul guby i zhadno vzglyanul na amerikanskogo prezidenta.
     --  Polagayu, eshche sto dollarov vam tozhe  prigodyatsya. Na etot  raz Hil'er
otschital  den'gi  sam i  opustil  pachku v tot zhe  karman,  gde lezhalo pis'mo
Teodoresku.  Pozavtrakav, Hil'er pochuvstvoval,  kak karman  zhzhet  stydom ego
serdce. Pora podumat' o delah. CHasy pokazyvali dvadcat'  minut pervogo. Rist
ubral podnos, i Hil'er raskuril sigaru.
     --  Teper' do dvuh vryad  li progolodaetes',--skazal Rist.--Otdyhajte, ya
potom zdes' priberu. A poka chto nenadolgo ischeznu.
     Rist udalilsya,
     Izmena,  izmena,  izmena. Predatel'stvo  i izmena. No  u nego  ne  bylo
vybora. Tochnee, u nego ne bylo inogo vybora, kak sdelat' etot vybor. Esli by
on  mog sejchas  telegrafirovat' ob  opasnosti! No ni s  "Karlom  Otto", ni s
"Vol'rus'yu"  ne svyazat'sya. K  tomu  zhe  eto podverglo  by ih  dopolnitel'noj
opasnosti. A Departament  9-A? Hil'er  predstavil sebe  nomer  v  lozannskoj
gostinice  i  dvuh  mrachnyh  lyudej,  sidyashchih za stolom  drug  protiv  druga.
Posredine vossedaet Teodoresku, pered nim na stole konvert. Dzhentl'meny, kto
sdelaet  pervoe  predlozhenie? Kogda zhe prekratyatsya  torgi? Nalogoplatel'shchiki
vyzhaty,  kak  limon,  milliony tratyatsya  na ustarevshie  samolety,  rakety  i
boegolovki. CHto zh, torgujtes', raskoshelivajtes'. Kogda zhe prekratyatsya torgi?
Hil'er poshchupal  v karmane  pachku--neskol'ko tysyach  dollarov. On byl  zol  na
Teodoresku. Razve  eto summa? Net, on  eshche zarabotaet  svoi premial'nye,  on
dostavit Roupera v Angliyu. No kak? Dokumenty  Dzhaggera uzhe ne pomogut. I vse
drugie  tozhe.  D.  Uishart,  inzhener-santehnik; F.  R. Lajtfut,  pediatr; Hit
Veriti, maloizvestnyj  poet; Dzhon Dzhejms Poumroj-Bikerstaff, sotrudnik firmy
IBM; P. B. SHelli, KitSmart, Matchlns Orinda--u vseh u nih sleva budet vyzhzheno
"S". Okazyvaetsya, blagodarya etoj otmetine ego  znaet vsya Evropa. Teodoresku,
kotorogo on v  pervyj  raz  videl,  srazu nazval ego imya. Vyhodit,  u  nego,
Hil'era, izvestnost' neskol'ko bol'shaya, chem on predpolagal.  A eto oznachaet,
chto  v kachestve razvedchika  ego pesenka  speta. Vse, chto  u  nego est',--eto
informaciya, da i ona bystro ustarevaet po mere ustarevaniya voennyh sekretov.
Mozhet byt', organizovat' sobstvennyj biznes i konkurirovat' s Teodoresku? No
u Teodoresku est'  miss Devi. Oblachennoe v pizhamu telo Hil'era sladostrastno
poezhilos'.  On perechital pis'mo  Teodoresku. Stambul, ulica  Dzhumhuriet, dom
15. Gde-to nepodaleku ot otelya  "Hilton".  Poehat'? No, stav  plennikom tela
miss Devi, on prevratitsya v govoryashchee prilozhenie k Teodoresku.
     On vstal s posteli,  skinul pizhamu,  podstaviv telo  lucham  poludennogo
solnca, i v kotoryj  raz posmotrel  na svoe  S-obraznoe  ukrashenie. Vdavleno
gluboko.  Zapekshayasya  kozha svetitsya, kak  fosforesciruyushchaya plastmassa.  Net,
takoe  ne  skryt'  nikakimi  kosmeticheskimi  uhishchreniyami. On  bystro odelsya,
slovno   pytayas'  poskoree  skryt'  svoyu  otmetinu,  opolosnulsya,  pobrilsya,
othlebnul   viski  s  sodovoj  i  vyshel  na   palubu.  Vokrug   prostiralas'
voshititel'naya golubizna--uzhe ne adriaticheskaya,  a ionicheskaya. Vdali,  sleva
po  bortu, vidnelis'  ochertaniya  yuzhnoj Grecii.  Kiparisnya? Filiatra?  Pilos?
Zavtra  korabl' uzhe budet  plyt' po  |gejskomu moryu, laviruya sredi  haotichno
razbrosannyh  ostrovkov.  Zatem  --  skvoz' chrevo  Mramornogo  morya,  skvoz'
vlagalishche Dardanell.  Zatem Bosfor i Pont |vksinskij ili,  kak nazyvayut  ego
turki, Karadenhiz--CHernoe more.  Ne tam  li ego mogila? Hil'er  poezhilsya  na
solnce. CHernoe.  CHernoe. CHernoe.  More,  o kotorom  na glubine  sta  morskih
sazhenej konchaetsya organicheskaya zhizn'.  Emu hvatit  i  pyati. Vdrug pered  ego
glazami vstal dergayushchijsya, ikayushchij Rouper. V chem delo? CHto ya natvoril, chto ya
natvoril,  o!  Iisus, Mariya,  Iosif, pomogite!  YA otkazyvayus' ot  vsego, chto
govoril.  YA hochu domoj. Dom? Soznanie  Hil'era zatumanilos', on nikak ne mog
ponyat'  smysla etogo  slova. Ono proplylo pered nim v teplom morskom vozduhe
--chetyre pyatyh  russkogo slova  NOMER. Dom byl  kak-to  svyazan  s nomerom, s
cifroj,  znanie  kotoroj,  kak  emu  pochudilos',  pomozhet  vernut'sya  domoj.
Proklyatuyu cifru  neobhodimo  uznat'. No pochemu eto tak neobhodimo?  Minuvshej
noch'yu u nego v mozgu mel'knuli kakie-to cifry, no on ih  vybrosil iz golovy,
kak vybrasyvayut starye bilety. Nebrezhnost'? Net, prosto on stal ni na chto ne
goden.
     Na  palube polnym hodom  shlo obychnoe dlya poludennogo otdyha  vozliyanie.
Vysmatrivavshie  ochertaniya Grecii  passazhiry  szhimali  v  pokrytyh starcheskoj
pigmentaciej rukah koktejli, dzhin, vermut "Kampari". Hil'er podoshel k stojke
bara  i  oprokinul odin za drugim dzhin s  tonikom, vodku s  tomatnym sokom i
dvojnoj  "Amerikano"*.  Dumaj.  Dumaj.  Dumaj.  On   predstavil  sebe,   kak
pritvoryaetsya umershim  i  neskol'ko  chelovek  (sredi  nih Rist)  blagopoluchno
snosyat ego na bereg. Golovorezy v uniforme vytyagivayutsya po stojke "smirno" i
berut pod kozyrek. Priglyadevshis', Hil'er vdrug uvidel,  chto  trup nastoyashchij.
Poslyshalis' rydaniya  Roupera: "Podlec!  Brosil  menya!" Rydal on ot zhalosti k
sebe.
     Hil'er  mrachno  razmyshlyal,  ne  zavelis'  li  u  nego  vnutri  kakie-to
prozhorlivye tvari:  ni  malejshih  sledov nedavnego  zavtraka  ne  oshchushchalos'.
Hil'er voshel v obedennyj zal. Magnaty i ih damy  byli v shortah. Rist uzhe obo
vsem  dogovorilsya. Starshij styuard  priglasil  ego  za stolik Uoltersov. Deti
vyglyadeli blednymi,  osunuvshimisya.  Missis  Uolters sledila, chtoby ugolki ee
rta  byli vse vremya opushcheny, i vremya ot vremeni prikladyvala  k suhim glazam
platok. S  ochevidnym sozhaleniem  ona  poprosila  oficianta ubrat'  pochti  ne
tronutyj gulyash.  Net,  spasibo,  ona bol'she nichego ne zhelaet. Nu,  razve chto
salat  iz  fruktov,  vymochennyh  v rome  i  zalityh  shampanskim. My  obyazany
podderzhivat' v  sebe  sily. Deti iskrenne ne pritronulis'  pochti ni  k chemu.
Porazmysliv, missis Uolters zakazala eshche krepkij kofejnyj liker.
     -- Nu kak?--sprosil Hil'er s takim uchastiem, slovno razgovor proishodil
uzhe na pohoronah.
     Devushka  (Klara?  Tak  ee zovut?)  byla  i v samom  dele ocharovatel'na:
vzdernutyj,  chut'  priplyusnutyj nosik,  soblaznitel'nye  volosy,  krugi  pod
karimi  glazami--sledstvie bessonnicy.  Ona  byla v  pryamom  cherno-oranzhevom
plat'e  s diagonal'nymi polosami. Na kolenyah lezhal nebrezhno slozhennyj chernyj
palantin. Ona ne chitala, ne ela, lish' kroshila vilochkoj merengu. Poyavlenie za
ih  stolikom  Hil'era  ostavilo  ee  sovershenno ravnodushnoj. Na  Alane  byla
"rubashka-gazeta".  On nehotya doedal  svoj medovyj  muss. Na  vopros  Hil'era
otozvalas' missis Uolters:
     -- Govoryat, i dnya  ne  protyanet. Sovsem ploh.  Koma. No utesheniem mozhet
sluzhit'  to, chto pozhil  on na slavu, imel  vse,  chto zhelal.  Nado starat'sya,
chtoby v zhizni vse bylo v radost'.
     S etimi slovami ona nakinulas' na frukty v shampanskom.
     -- CHto stanet so mnoj i Klaroj?--sprosil Alan.
     -- My uzhe govorili na etu temu.  CHto byvaet s det'mi, kogda umiraet  ih
otec? O nih zabotitsya mat'. CHto tut neponyatnogo?
     --  Ty  nam  ne  mat',--ogryznulsya Alan.--Tebe  na  nas  rovnym  schetom
naplevat'.
     -- Alan, popriderzhi yazyk v prisutstvii dzhentl'mena.
     Hil'er  podumal, chto, navernoe, harakter v missis  Uolters ne daj  Bog.
Emu  podali  zapechennoe  v lapshe  telyach'e file, zhyul'en iz  molodoj morkovi s
sel'dereem i "Margo" sorok devyatogo goda. Neozhidanno devushka voskliknula:
     --   Vsem   naplevat'!   Vam   by   tol'ko   nabit'    utrobu,   a   na
ostal'noe--plevat'! YA poshla k sebe v kayutu.
     U  Hil'era  zamerlo   serdce,   kogda   ona   vstala   --  takaya  yunaya,
gracioznaya!--i s dostoinstvom vyshla  iz zala. Bednaya, bednaya devochka! Odnako
trebovalos' koe-chto utochnit'.
     --  Prostite,  chto  kasayus'  boleznennoj  temy, no  kak  vy sobiraetes'
razreshat' te slozhnosti, kotorye skoro vozniknut?
     -- O  chem  vy?--sprosila missis  Uolters,  ostanoviv na polputi lozhku s
fruktovym salatom.
     --  Ob organizacii  pohoron. O  panihide.  Sleduet  zaranee podumat'  o
transportirovke. O najme samoleta, o dostavke tela domoj.
     -- V Rossii samolet ne najmesh',--skazal  Alan.--U nih tam letayut tol'ko
samoletami gosudarstvennoj aviakompanii. Kazhetsya, ona nazyvaetsya "Aeroflot".
     --  YA obo  vsem  etom  eshche  ne  dumala,--skazala  missis  Uolters.  Ona
mashinal'no   posmotrela  vokrug  v  poiskah  muzhchiny,  svoego  muzhchiny,  no,
po-vidimomu,   srazu   rassudila,   chto   ot   odnih   zhdut   uteshenij,   ot
drugih--uteh.--Uzhasno nepriyatnaya situaciya. CHto zhe nam delat'?
     --  Oberni ego v "YUnion Dzhek"  i pohoroni v  more. Dlya sebya ya by vybral
imenno takie pohorony.
     --  Mne kazhetsya, chto  eto neskol'ko strannyj sposob, tem bolee chto port
sovsem blizko,--skazal Hil'er.--V podobnyh sluchayah sleduet...
     Hil'er zametil, chto Klara zabyla svoj chernyj palantin. Kogda ona  rezko
vstala, on  skol'znul na  pol.  Hil'er nezametno podtyanul ego k sebe nogoj i
zazhal mezhdu shchikolotok. Dovol'no skoro ona poluchit ego obratno.
     -- CHto sleduet delat' v podobnyh sluchayah?--sprosila missis Uolters.
     -- Skazat' passazhirskomu pomoshchniku, chtoby velel stolyaru okolotit' grob.
S  pomoshchnikom  nado  pogovorit'  obyazatel'no: vozmozhno, na  korable  imeyutsya
gotovye groby. Vo vremya takih kruizov  chasten'ko dolzhny sluchat'sya  infarkty.
Mozhet byt',  luchshe posovetovat'sya  s sudovym doktorom? Boyus', ya nedostatochno
iskushen v podobnyh voprosah.
     -- Zachem togda beretes' sovetovat'?
     -- Mne gadko vas slushat',--skazal Alan. Hil'er podumal,  chto sovershenno
s nim soglasen. Razgovor dejstvitel'no byl gadkim.--Vy govorite  tak, slovno
hotite lishit' ego malejshej nadezhdy na vyzdorovlenie.
     --  Gotovit'sya  nado zaranee.  Dzhon Donn*,  nastoyatel'  sobora  Svyatogo
Pavla, zablagovremenno zakazal sebe grob i inogda dazhe spal  v nem. Razgovor
o  zhivom kak o  mertvom inogda pomogaet vdohnut' v nego  novye sily. |to kak
soborovanie, kak napechatannyj zaranee nekrolog.
     -- K  chemu  pustye  nadezhdy?--procedila  missis  Uolters  i  othlebnula
likeru.-- YA privykla  smotret' v lico faktam,  kakimi by  pechal'nymi oni  ni
byli.
     --  Ty  tozhe  podderzhival gadkij  razgovor,--skazal  Hil'er Alanu.--Kto
govoril pro "YUnion Dzhek"?
     -- |to sovsem drugoe,--otvetil Alan.--Tak  horonyat geroev.  YA vspomnil,
kak horonili Nel'sona*.
     -- Mozhete vo vsem  rasschityvat' na moyu pomoshch',--skazal Hil'er, upisyvaya
sparzhu s gollandskim sousom.--Absolyutno vo vsem.
     Ne tak-to prosto  budet  sbrosit'  za bort  nastoyashchij trup. Ponadobitsya
pomoshch'. Rist? Pridetsya sochinit' istoriyu, chto svin'ya  Teodoresku  pohitil ego
pasport,  a  emu, Hil'eru,  nado  sojti  v  YArylyke,  chtoby  vstretit'sya  so
specialistom  po  mashinkam,  pechatayushchim kirillicej.  Men'she  chem  za  tysyachu
dollarov Ryast emu ne poverit. Dorogovato. Mozhno, konechno, samomu poprobovat'
vzlomat' grob, dotashchit' ego do kormy i stolknut' v more. CHelovek  za bortom!
Pridetsya i  samomu  prygnut',  chtob  hot'  bylo  kogo  spasat'. A  trupy  ne
vsplyvayut? Mozhet, giri privyazat'? Hil'er predstavil sebe stony umirayushchego, i
sam ne uderzhalsya ot stona.
     Missis Uolters i Alan vstali iz-za stola.
     --   Vy   sobiraetes'   v  lazaret?--sprosil   Hil'er.   Alan   otvetil
utverditel'no, a missis Uolters,  kak vyyasnilos', napravlyalas'  v bar: po ee
slovam, bez dvojnogo kon'yaka ona ne v silah vyderzhat' etu nervotrepku.
     -- Horoshij suvenir?--sprosil Hil'er u Alana.--YA pro podarok Teodoresku.
     --  Prekrasnyj,--otvetil  Alan.--To,  chto nado. Posle  uhoda  Uoltersov
Hil'er s®el persikovoe  zhele.  Zatem  buterbrod s lankashirskim  syrom. Zatem
kofe s likerom. On chuvstvoval, chto neobhodimo podkrepit'sya.
     Poseshchenie Klary Uolters otkladyvat' ne  stoilo,  i Hil'er otpravilsya  k
devushke, vsem svoim  vidom demonstriruya nevinnost'  namerenij. Pered tem kak
postuchat' v dver', on prislushalsya. Iznutri, pohozhe, donosilis' vshlipyvaniya.
On  postuchal --robko, s predupreditel'nost'yu  styuarda  --  i  uslyshal slegka
osipshee "vojdite". Devushka edva uspela spustit' nogi s kojki i  teper' odnoj
rukoj otirala glaza, a drugoj priglazhivala volosy.
     -- |to vsego lish' ya,--skazal Hil'er.--Prines palantin. Vy  obronili ego
za obedom.
     Ona podnyala  na nego yunye zaplakannye glaza i vzyala palantin, otreshenno
probormotav slova blagodarnosti.
     -- I prostite, pozhalujsta, moyu cherstvost',--prodolzhil Hil'er.--YA imeyu v
vidu to,  chto el s takim appetitom.  YA byl  uzhasno goloden i nichego ne mog s
soboj podelat'.
     -- Konechno,--skazala ona, poglazhivaya shcheku palantinom.--Otec zhe ne vash.
     -- Sigaretu?
     Dlya  dam  u  nego vsegda  byl  nagotove  polnyj portsigar.  Muzhchinam zhe
prihodilos' delit' s Hil'erom ego krepkie brazil'skie sigary.
     -- YA ne kuryu.
     --  I pravil'no delaete,--skazal Hil'er, pryacha portsigar.--CHto kasaetsya
otca, to, kak  i u vseh, byl on i u menya. YA znayu,  chto eto takoe. Pravda, ne
mogu  skazat', chto menya tak  uzh  potryasla ego smert'.  Mne togda ispolnilos'
chetyrnadcat'  let.  CHerez  mesyac  posle pohoron  u  menya  obnaruzhilas'  odna
interesnaya bolezn', kotoraya voobshche-to ne k licu synu, oplakivayushchemu otca.
     -- Pravda?
     -- Da. YA imeyu v vidu spermatoreyu. Znaete, chto eto takoe?
     Poyavilis' pervye priznaki zainteresovannosti.
     -- Sudya  po nazvaniyu, chto-to  svyazannoe s seksom,--skazala ona bez teni
smushcheniya.
     -- |to sluchalos', kogda ya spal. Nikakih  snov ya ne videl, no ni s  togo
ni sego u menya nachinalos' semyaizverzhenie. Tak bylo  kazhduyu noch',  inogda  po
pyat'-shest'  raz za  noch'.  I  kazhdyj  raz ya prosypalsya. Mne  bylo,  konechno,
stydno, no styd yavlyalsya konechnym, a ne  pobochnym produktom. Vy ne chitali pro
takoe v kakoj-nibud' iz vashih knig?
     On  podoshel blizhe, chtoby  prochitat' nazvaniya knig, kotorymi byla zabita
polka,   visevshaya   nad   kojkoj.   "Priap*.   Analiz  muzhskogo   vlecheniya",
"Raznovidnosti   orgazma",   "Vostorgi   v  kamere   pytok",   "Mehanicheskie
usovershenstvovaniya   processa   soitiya",   "Slovar'   seksa",   "Klinicheskie
issledovaniya polovyh izvrashchenij", "Znak Sodoma", "YUnyj |rot". I tak dalee, i
tak dalee. Bozhe, Bozhe! Na krasotku v odnom  nizhnem  bel'e  s  oblozhki knigi,
lezhavshej  na  stolike,  obliznulsya  by  chelovek  i  s  menee  ostroj  formoj
satiriaza, chem u Hil'era.  Knigi  eti  isstuplenno  klyalis'  v  neporochnosti
Klary, slovno  angely-hraniteli ee postyloj devstvennosti. Hil'er  podsel  k
devushke.
     --  Pri  sluchae  poishchite v  vashih knigah  etu  bolezn'.  Da,  v polovyh
voprosah vy  navernyaka gorazdo  iskushennee  menya.  Psihiatr,  k  kotoromu  ya
obrashchalsya, skazal, chto u  menya, esli ne oshibayus', bessoznatel'noe proyavlenie
instinkta prodolzheniya roda. On chto-to  govoril  pro  "mimesis".  YA, deskat',
igral  rol'  otca,  no  rassmatrival  ego  v kachestve  arhetipa.  Slovom,  ya
absolyutno nichego ne ponyal.
     Klara  slushala ego, chut' priotkryv  rot, no vdrug plotno somknula guby,
ugolki rta opustilis', lico sdelalos' hmurym i razdrazhennym.
     -- YA  tozhe v etom nichego ne  smyslyu,--kazala ona.--Stol'ko raz pytalas'
razobrat'sya vo vseh etih vysokih materiyah, no tak i ne smogla.
     -- Est' eshche vremya! Ved' vy tak molody.
     -- Mne ob etom tverdyat s utra do vechera. Imenno ob etom mne  tverdili v
Amerike. No Alan, kotoryj mladshe menya, uchastvoval v znamenitoj televiktorine
i otvechal na lyubye voprosy, a ya by ne smogla. Mne dali plohoe obrazovanie.
     Hil'eru pokazalos', chto, razdrazhenno  kachayas'  na kojke,  ona staralas'
pridvinut'sya k nemu poblizhe. On podumal, chto sejchas tak estestvenno  bylo by
ee obnyat'  i skazat' chto-nibud' uteshitel'noe.  Ona  by ohotno  vsplaknula na
pleche u  mudrogo,  ponimayushchego  muzhchiny. Odnako s  knizhnoj polki  donosilis'
boevye prizyvy: "Joni i  Linga!", "Seks i  smert' sredi  actekov!", i Hil'er
sprosil:
     -- A chto vas privelo v Ameriku?
     -- Novaya mukomol'naya  tehnologiya.  Posle smerti mamy  otcu posovetovali
uvezti  nas kuda-nibud'  na vremya. No  on schital, chto greshno  otpravlyat'sya v
uveselitel'noe puteshestvie,  kogda mama, kak on  vyrazhalsya,  eshche  ne  uspela
ostyt'  v  mogile,  poetomu   bylo  resheno  ispol'zovat'  nashu  poezdku  dlya
znakomstva s novoj mukomol'noj tehnologiej.
     -- Ona emu ponravilas'?
     -- Emu  ponravilas' ona.  Ego  nyneshnyaya.  On  ved'  s nej v  Amerike  i
poznakomilsya, hotya ona ne amerikanka, a prosto byla zamuzhem  za  amerikancem
iz Kanzasa. Tot s nej razvelsya. Otec utverzhdal, chto s  nej on ne tak skuchaet
no Anglii.
     -- I on na nej zhenilsya.
     -- Skoree, ona zhenila ego na sebe, tochnee, vyshla zamuzh za ego den'gi.
     -- U vas est' eshche  rodstvenniki, skazhem, kakie-nibud' dyadyushki, tetushki,
kuziny ili chto-nibud' v etom rode?
     -- Vot imenno, chto tol'ko "v etom rode". Tozhe mne rodstvenniki! Ukatili
vse  v  Oklend--ponyatiya  ne imeyu, gde eto,--i chto-to  tam delayut s  kakim-to
kauri,  chto eto takoe, ya tozhe ponyatiya ne imeyu. Okameneluyu  smolu, chto li, iz
nego dobyvayut.
     Pochemu-to poslednee bylo dlya  nee osobenno  obidnym, Klara gotova  byla
razrydat'sya, i Hil'er  vse-taki schel svoim dolgom laskovo obnyat' devushku, no
tak, kak, po ego predstavleniyam, sdelal by eto shkol'nyj nastavnik.
     -- Oni ee eksportiruyut,--skazala Klara i v konce koncov, rasplakalas'.
     Hil'er  sprashival sebya,  chto  delat'  dal'she.  Mozhno obnyat' ee i drugoj
rukoj,  nezhno  pocelovat'  v  nizkij   lobik  (sluzhivshij  garantiej   protiv
chrezmernoj uchenosti, a ne svidetel'stvom zhenskogo nachala), potom--vo vlazhnuyu
shchechku,  v  ne  tronutyj  pomadoj  ugolok  rta...  Net.  On  predstavil  sebe
predsmertnye  hripy  ee otca v  lazarete,  i  emu sdelalos'  merzko.  Nel'zya
otnosit'sya k cheloveku, slovno on ne chelovek, a tol'ko  chto-to "v etom rode".
K tomu zhe te, kto tol'ko "v etom rode", ukatili vse v Oklend...
     --  Oklend  nahoditsya v  Novoj  Zelandii,--skazal Hil'er.--Govoryat, tam
ochen' horosho.
     Reakciya Klary na ego slova vyrazilas' v eshche bolee burnyh slezah.
     -- YA hochu priglasit' vas s bratom k  sebe v kayutu na chaj. Pop'em chajku,
perekusimvy zhe pochti nichego ne eli,  a sejchas uzhe polovina pyatogo. Horosho? YA
vam chto-to rasskazhu, chto-to interesnoe.
     Ona podnyala  na  nego  zaplakannye glaza. On  sam  na  sebya  udivlyalsya:
dyadyushka Hil'er zovet malyshej popit' chaek.  A ee ocharovatel'nye slezy--ih bez
truda  mozhno bylo  by  ispol'zovat',  chtoby  posvyatit'  ee  v samoe nezhnoe i
uteshitel'noe  iz  vseh  tainstv. Net,  on  etogo ne  sdelaet, pered  nim  ne
cvetushchaya devushka, a plachushchaya dochurka.
     --  Peredajte  moe  predlozhenie  Alanu,  horosho?  Skazhite,  chto  ya hochu
podelit'sya s vami odnim sekretom. Mne kazhetsya, chto vam mozhno doveryat'.
     A   sam-to  on  byl  li   dostoin  doveriya?  Knigi  schitali,  chto  net:
"Blagouhannyj  Sad"* so  zlobnoj  podozritel'nost'yu  sledil  za  nim  skvoz'
dushistye zarosli.
     -- Tak, znachit, pridete? Ona neskol'ko raz kivnula.
     --  Sozhaleyu, no mne pora uhodit',--skazal Hil'er. On  zapechatlel  na ee
lobike nevinnyj poceluj; devushka ne protivilas'.  Hil'er vyshel, i knigi, kak
psy, zarychali emu vdogonku.
     On otpravilsya v lazaret i skazal sanitaru, chto razbil svoj shpric.
     -- YA diabetik,--poyasnil Hil'er.--Nel'zya li kupit' u vas drugoj shpric?
     SHpric byl podaren Hil'eru s ocharovatel'noj shchedrost'yu--morskoe bratstvo!
     -- Kak tam nash bednyaga?--sprosil  on shepotom. Hil'era zaverili, chto  ne
proizoshlo nikakih izmenenij. Ne isklyucheno, chto on eshche dolgo tak promuchaetsya.
Mozhet,  dotyanet do YArylyka? Vpolne veroyatno. Togda  ego  nado  otpravit'  na
bereg.  U  russkih neplohie  bol'nicy.  Vyhodit,  smozhet  vykarabkat'sya? Kto
znaet. Hil'eru  polegchalo:  hotya  by ob odnom iz fantasticheskih planov mozhno
zabyt'.  Pridetsya  improvizirovat'.  Vstupim  v boj,  a  tam  uzh  podumaem o
strategii.  Vernuvshis'  v  kayutu, on podverg sebya  boleznennoj procedure  po
vozvrashcheniyu  prezhnej  vneshnosti.  Okazalos',  vyrazhenie   lica  vosstanovit'
trudnee, chem ego cherty: "Dzhagger" bylo,  skoree, nazvaniem stilya  povedeniya,
chem  imenem cheloveka. No vse-taki psevdonim  nado sohranit'.  Na korable  on
Dzhagger,  a  Hil'er  --  eto  dlya  doma.  Dlya  doma  prestarelyh,  dlya  doma
alkogolikov, dlya doma otstavnyh shpionov. A  chto kasaetsya "doma" tout  court,
to eshche sledovalo opredelit' dlya sebya, chto zhe eto takoe.




     -- U vas izmenilsya cvet glaz,--udivlenno skazala Klara.
     Ona pereodelas' i predstala teper' pered Hil'erom v bryukah iz shotlandki
i  v prostoj  zelenoj futbolke. Alan  byl vse v  toj zhe "rubashke-gazete". Na
Hil'era  ugryumo  smotrel  zagolovok:  "Policiya preduprezhdaet:  etot  chelovek
sposoben na ubijstvo".
     -- Horosho, chto vy otkazalis' ot svoih sedyh usov,--pohvalil  Alan.--Tak
znachitel'no luchshe.
     Alan slozhil na  grudi  ruki, i zagolovok  ischez. Hil'er napolnil chashki.
Vam oboim s limonom? O, u vas izyskannyj vkus. Sam on predpochel sladkij  chaj
so  slivkami.  Rist  obespechil  gastronomicheskoe  raznoobrazie:  buterbrody,
pirozhnye, pechen'e, goryachie suhariki,  shokoladnyj rulet  i  tort  s  greckimi
orehami.
     -- Buterbrod?--predlozhil Hil'er.--S  semgoj. S sardinami i pomidorom. S
ogurcom.
     -- My ne edim hleba,-- otvetili oni horom.
     --  Da,  mne  govorili.  No   kogda-to  ved'  nado  poprobovat'.  Novye
vpechatleniya, nouveau frisson. Otkusite, ne bojtes'.
     No oni reshili ne riskovat' i ogranichilis' sladostyami.
     --  Ob   upadke  civilizacii   mozhno   sudit'   po  uhudsheniyu  kachestva
hleba,--nazidatel'no proiznes  Hil'er.--Anglijskij hleb est' nevozmozhno. Dlya
sostoyatel'nyh  lyudej  hleb  dostavlyaetsya samoletom  iz Francii. Vy ne znali?
(Net.) Na korablyah hleb eshche nichego, propechennyj,  a ne mochenyj, kak na sushe.
Pohozhe,  civilizaciya  tol'ko i sohranilas',  chto  na  korablyah, plyvushchih  iz
niotkuda v nikuda.
     -- Vse ravno muku ispol'zuyut nashu,--skazal Alan.
     -- Kak on?-- sprosil Hil'er.
     -- Plyvet iz  niotkuda  v  nikuda. Nikakih izmenenij. Kstati,--zloradno
dobavil  Alan,--so  svoim  ital'yashkoj ona rasplevalas'. Teper' uchitsya nyryat'
pod    rukovodstvom    drugogo   tipa,   norvezhca   vrode   by.   Zagorelyj,
muskulistyj--to, chto nado.
     -- Ona neravnodushna k muzhchinam?
     --  |tot u nee s doma.  Postoyannyj. A  papa  delal  vid, chto  nichego ne
zamechaet. On  schitaet, chto nado  hot'  komu-to  doveryat'. ZHena dlya etoj roli
podhodit.
     -- A u vas zhena est'?--sprosila Klara.
     -- Net,-- operedil ego  Alan,--ni zheny, ni detej. Odinokij volk. Brodit
sebe po svetu, to za odnogo sebya vydast, to za drugogo. Teodoresku mne o vas
vse rasskazal.
     -- Neuzheli?
     -- Da, i skazal, chto vy babnik.--(Klara vstrepenulas'.)--On mne podaril
fotoapparat.  Poslednyuyu  yaponskuyu model'.  Nazyvaetsya "mionichi". Posovetoval
sledovat'  za  vami po pyatam  i  fotografirovat',  kak  vy  morochite  golovu
zhenshchinam.
     -- Navernoe, zaviduet. Sam-to on k zhenshchine i podojti ne mozhet.
     --  Ne  mozhet,--soglasilsya Alan  i zaerzal na stule,  slovno  ispytyvaya
legkoe nedomoganie.--Ili ne hochet.
     Povernuvshis' k sestre, on vdrug s prezreniem skazal:
     --  Vot  eshche  takaya  zhe.  Knizhki  pro  Sodom  chitaet.  Vmesto  seksa  v
posteli--seks na bumage.
     --  Zato  bezopasno,--skazal  Hil'er.--Mister  Teodoresku  govoril  eshche
chto-nibud' obo mne?
     --  On  uzhasno  toropilsya. Naklyunulas' vozmozhnost' proglotit'  kakuyu-to
firmu, i on srochno uletel na vertolete. No mne i ne nado nichego  govorit': ya
uveren, chto vy shpion.
     -- Zvuchit kak oskorblenie,--skazal Hil'er, podlivaya chayu.--YA predpochitayu
slovo "razvedchik".
     -- Tak, znachit, vot vy kto,--skazala Klara.
     --  Da, vot ya kto. A chto?--rabota ne huzhe drugih. Mezhdu prochim, dlya nee
trebuyutsya luchshie kachestva: smelost', izobretatel'nost', vysokij patriotizm i
umenie...
     -- ...zalezat' pod yubku,--dobavil Alan.
     -- Inogda.
     -- Pochemu vy reshili priznat'sya--sprosila Klara.
     --  Ran'she ili pozzhe  on by vse  ravno priznalsya. Po krajnej mere--mne.
Poskol'ku znal, chto ya vse znayu. Vyhodit, vy otdaete svoyu sud'bu v nashi ruki?
     -- V kakom-to smysle, da. Mne nuzhna pomoshch'. Teodoresku soobshchil  obo mne
sovetskim vlastyam, teper' legenda pomozhet, kak mertvomu priparki. Za kogo by
ya sebya ni vydal, oni bezoshibochno najdut menya po nesmyvaemomu pyatnu na tele.
     -- CHto za pyatno? Rodinka?--sprosila Klara.
     --  Skoree, urodinka. Klejmo prigovorennogo k smerti. V svoe vremya  mne
zhestoko prizhgli  kozhu. |h,  skol'ko u menya bylo takih  priklyuchenij,--skromno
dobavil Hil'er i s®el buterbrod s ogurcom.
     --  Podozhdite,--proiznes  Alan.  On   priotkryl   dver'  i  vyglyanul  v
koridor.--Nikogo,-- skazal  on,  sadyas' na  mesto.--CHto za  legkomyslie?  Vy
uvereny, chto kayuta ne proslushivaetsya?
     -- Da, sovershenno uveren, no sejchas ne do etogo. Mne neobhodimo sojti v
YArylyke. Sledovatel'no, nado  chto-to pridumat'. Ved' menya uzhe zhdut. I k tomu
zhe znayut, chto ya znayu, chto menya zhdut. Menya budut iskat' sredi passazhirov, tam
ne  dopuskayut, chto ya popytayus'  sojti na bereg. Znayut, chto ya ne  durak, no s
drugoj  storony, znayut,  chto ya znayu, chto  i  oni ne duraki.  Na korable  mne
ostavat'sya opasno, poetomu ya sojdu na bereg.
     --  No  oni  tozhe  eto ponimayut.  Poluchaetsya, chto oni vse vremya  na shag
vperedi,--skazal  Alan.--  CHto kasaetsya  Teodoresku,  to ya  emu  nikogda  ne
doveryal. CHto-to v nem ne to. Horosh korablik--odni shpiony.
     -- Nu, ne preuvelichivaj.
     --  Kstati, est'  odna veshch', kotoruyu my do sih por ne vyyasnili,--skazal
Alan.--Na kogo vy rabotaete? Otkuda my znaem, chto vy nash shpion? A vdrug nashi
skryvayutsya   pod  vidom  vragov,  kotorye  vam  ugrozhayut?   Ili  pod   vidom
milicionerov. Za kogo oni sebya vydayut--nevazhno.
     On vzyal predlozhennoe pirozhnoe.
     -- Mozhet byt', vy pytaetes' sbezhat' v Rossiyu s sekretnoj informaciej  i
kto-to iz nashih sobiraetsya probrat'sya na korabl', chtoby ubrat' vas?
     -- Slishkom slozhno. Teoreticheski vse eto, konechno, mozhno raskruchivat' po
spirali,  podnimayas' vse  vyshe,  poka  na  samom  verhu protivopolozhnosti ne
sol'yutsya voedino,  odnako na  praktike  proishodit  sovsem inoe.  V  YArylyke
prohodit nauchnyj simpozium, v kotorom  uchastvuet odin  britanskij uchenyj--po
strannomu  sovpadeniyu  my  s  nim kogda-to  vmeste uchilis',--i  mne porucheno
dostavit' ego na nashem korable v Angliyu. Tak chto v zhizni vse proshche.  SHpionazh
zdes' ni pri chem.
     Medlenno zhuya pirozhnye, brat s sestroj obdumyvali to, chto oni  uslyshali.
Glaza Klary myagko svetilis', glaza Alana sverkali ognem. On sprosil:
     -- CHem my mozhem pomoch'?
     -- Znachit, vy mne verite?
     Klara reshitel'no kivnula. Alan zhe narochito nebrezhno brosil:
     -- Verim, verim. Po chto my dolzhny delat'?
     -- YA  hochu, chtoby  ty,--Hil'er  strogo  posmotrel na  Alana,--prekratil
krichat' na kazhdom uglu, chto ya shpion,-- dazhe esli zametish'  v moem  povedenii
nechto strannoe. Esli  moi dejstviya vyzovut u  kogo-to podozreniya, to  v tvoyu
zadachu vhodit nemedlenno ih rasseyat'. YA hochu, chtoby vy oba byli ryadom, kogda
ya  popytayus'  sdelat'  to,  chto dolzhen  sdelat',  a imenno  sojti  na bereg.
Vozmozhno, vam pridetsya otvlekat' vnimanie. YA eshche ne znayu, kakim sposobom  vy
mne smozhete pomoch'. No uveren, chto ty, moj mal'chik, sposoben pridumat' samye
neveroyatnye sposoby.
     --  Vy kak budto  citiruete  odnu  iz  moih  knizhek,--nervno  hihiknula
Klara.--Samye neveroyatnye  sposoby.  Tam, kazhetsya,  rech' shla  ob  Argentine.
Udliniteli, nasadki s pupyryshkami i vse takoe.
     -- Ty  mozhesh'  hot'  na minutu zabyt' o sekse!--voskliknul Alan.--My zhe
obsuzhdaem ser'eznye veshchi.
     -- Sovsem zabyvat' o sekse ne sleduet,--skazal Hil'er.--Klara, vy ochen'
krasivaya   devushka.--Klara  koketlivo   ulybnulas'.  Alan  vytyanul  guby   i
prisvistnul.--Esli  ponadobitsya,  nado  eto  ispol'zovat', chtoby  otvlech' ih
vnimanie kakim-nibud'  tomnym vzglyadov  ili  soblaznitel'noj ulybkoj. Ne mne
vas uchit'.
     -- V moih knizhkah ob etom nichego ne skazano,--proiznesla ona hmuro.
     -- Ne somnevayus'. Tam obol'shchenie--projdennyj etap.
     -- Vy budete vooruzheny?--sprosil Alan.
     --  V  etom net neobhodimosti.  K tomu  zhe, kak  ty  znaesh',  nash obshchij
priyatel' Teodoresku stashchil moj pistolet.
     -- YA ne znal,
     . -- Kak by to ni bylo, v takih delah  pistolet--vsego lish' talisman. I
luchshe ego  ne  vynimat': obyazatel'no  pristrelyat--libo posle tvoego  pervogo
vystrela, libo--do.
     -- Libido*,--otkliknulas' Klara.
     -- Ne  obyazatel'no,--skazal Alan. Prodolzhaya obdumyvat'  slova  Hil'era,
oni vzyali eshche po pirozhnomu. Nakonec-to prosnulsya appetit.
     -- Horosho,--skazal Alan,--chto eshche my mozhem sdelat'?
     -- Vam poruchaetsya tak nazyvaemyj "proshchal'nyj privet". Esli ya ne vernus'
na korabl', vy dolzhny budete telegrafirovat' ob etom v London.
     On protyanul listok bumagi.
     Alan nahmurilsya i shepotom prochel:
     -- "Litera. Predsedatelyu pravleniya". Kucyj adresok.
     -- Ne volnujsya, etogo dostatochno.
     -- "Kontakt razomknut. Dzhagger". Gm. I kak eto ponimat'?
     -- Kak moj proval.
     -- Smert'?--robko sprosila Klara.--|to znachit, chto vas ubili?
     -- |to znachit,  chto ya  provalilsya--i nichego bol'she.  No  bol'shego  i ne
trebuetsya. Vozmozhno, oni poshlyut kogo-nibud' mne na pomoshch'. A eshche eto znachit,
chto  moe  dos'e zakryvaetsya.  Vprochem,  ya  vypolnyayu  sejchas  svoe  poslednee
zadanie. Poetomu ne dumayu, chto oni tak uzh stanut iz-za menya ubivat'sya.
     -- Nu i zhizn',--progovoril Alan tak, slovno rech' shla o ego zhizni.
     -- YA sam ee vybral.
     --   Zachem?--sprosila  Klara.--Agenty,   razvedchiki,   kontrrazvedchiki,
sekretnye vidy oruzhiya, mrachnye podvaly, promyvka mozgov--zachem vse eto?
     --  Vy  kogda-nibud'   zadumyvalis'   nad  tem,  chto  takoe   podlinnaya
real'nost'?  CHto  nahoditsya vyshe  fenomenov  okruzhayushchej nas real'nosti?  CHto
nahoditsya dazhe vyshe Boga?
     -- Vyshe Boga, po opredeleniyu, net nichego,--skazal Alan.
     --  Vyshe  Boga--ideya  Boga,  a  v  idee  Boga zalozhena ideya  anti-Boga.
Podlinnaya real'nost'--eto dualizm,  eto  sostyazanie  dvuh  igrokov.  My--moi
kollegi i  nashi kollegi s toj storony--kak  raz i yavlyaemsya  otrazheniem etogo
sostyazaniya.  Vprochem,   otrazheniem   dovol'no  blednym.   Prezhde   ono  bylo
znachitel'no yarche:  togda kazhdaya iz storon olicetvoryala soboj to, chto prinyato
nazyvat' dobrom i zlom. Igra byla zhestche i interesnee, sopernik ne nahodilsya
po druguyu storonu setki ili linii. Ego ne nado bylo otlichat' po forme, cvetu
kozhi,  rase, yazyku ili priverzhennosti toj ili  inoj  istoriko-geograficheskoj
abstrakcii. No poskol'ku segodnya my ne verim v dobro i zlo, to ostaetsya lish'
prodolzhat' etu glupuyu, bescel'nuyu igru.
     -- No vy zhe ne obyazany v nej uchastvovat',--skazal Alan.
     --  Krome  nee  igrat'  ne  vo  chto.  My slishkom  nichtozhny,  chtoby  nam
protivostoyali sily  sveta ili  sily t'my. Bolee togo, vo vremya igry my vremya
ot  vremeni  otkryvaem dveri zlu.  Ono nezametno  pronikaet  v  nash  mir.  I
okazyvaetsya, chto  v  nem  otsutstvuet dobro,  neobhodimoe dlya protivostoyaniya
zlu. Vot tut-to i stanovitsya tak mutorno na dushe, chto hochetsya vyjti iz igry.
Potomu-to moe nyneshnee zadanie--poslednee.
     --  Vse-taki   vy  delaete   dobro,  vyzvolyaya  britanskogo  uchenogo  iz
Rossii,--skazala Klara.
     --  Net, vsego lish'  isklyuchayu ego  iz igry. Snimayu  s  shahmatnoj  doski
figuru. Sama igra prodolzhaetsya.
     --   YA   dumayu,--vnushitel'no   progovoril   Alan,   predlagaya   Hil'eru
sigaretu,--chto  nam troim nado derzhat'sya vmeste.--Neozhidanno dlya sebya Hil'er
vzyal  sigaretu i  prikuril ot  protyanutoj  zazhigalki.--Davajte  poobedaem  v
otdel'nom kabinete. YA sejchas shozhu i zakazhu mesta.
     Hil'er byl udivlen i tronut. On sprosil:
     -- Ne pokazhetsya li eto podozritel'nym?
     --  Nu i pust'. Pust'  dumayut, budto my chto-to zatevaem protiv nee.  Vy
utverzhdaete, chto dobro i zlo bol'she ne sushchestvuyut, odnako ona i est' zlo.
     -- YA dumal, ee interesy ogranichivayutsya muzhchinami. Molodymi muzhchinami. YA
imeyu v vidu seks.
     -- Ona schitaet sebya boginej seksa. Staraya potaskannaya boginya seksa.
     "Noyabr'skaya boginya postaralas'".  Hil'er podoshel k  platyanomu  shkafu  i
posharil v zadnem karmane visevshih v nem bryuk.
     -- Popytajsya pomoch' mne s etim,--skazal on Alanu.--Rasshifruj, chto zdes'
napisano. Konechno, eto  ne  stol' vazhno, prosto shutlivoe proshchal'noe poslanie
iz Departamenta.  No vse-taki  popytajsya.  Dumayu,  takie veshchi u  tebya dolzhny
horosho poluchat'sya.
     Alan  vzyal  slozhennyj  listok--slegka  izognutyj ot togo,  chto  na  nem
sideli,--i schel eto namekom na okonchanie razgovora.
     -- Pojdem, Klara,--skazal on.--Nadeyus' uvidet' vas za obedom.
     --  Spasibo,  no  boyus', chto  segodnya menya ne  budet. YA  zakazal obed v
kayutu. A potom zajmus' samoprichashcheniem.
     -- Kazhetsya, eto imeet otnoshenie k religii,--skazala Klara.
     -- Imeet,-- podtverdil  Alan.-- Vse, chto on govoril, imeet  otnoshenie k
religii.





     Hripy hlebnogo magnata stanovilis' vse slabee, on zaplyval vse dal'she v
svoe  chernoe more. Ha-a-rh.  Ha-a-rh.  Nevziraya  na stol'  ochevidnoe memento
mori,   passazhiry   po-prezhnemu   predavalis'   chrevougodiyu.   "Poliol'bion"
proshmygnul  mezhdu  Kikladami.  Ha-a-rh. Tolstye lomti vetchiny, vyvarennye  v
kurinom  bul'one  s  muskatom,  obsypannye  tolchenymi kashtanami, mindal'nymi
orehami, lukovym pyure. Na nih  rumyanye  slojki,  politye marsal'skim sousom.
Ha-a-rh.  Milos, Santorin. ZHarenyj cyplenok "Neron"  s kartofelem po-rimski.
Sifnos,  Naros.  Gde-to  zdes'  poyut   nereidy--zlatogolosye,  zlatovolosye.
Govyazh'e  file  s  bordoskim sousom i tryufelyami.  Ha-a-rh. U  nereid Sikinosa
oslinye ili koz'i kopyta. Perchenyj bifshteks v  pylayushchem brendi. YUnyj Uolters
lomaet  golovu nad shifrovkoj. ZZWM DDHGEM. Ha-a-rh.  Ostrov Ariadny*. YAbloki
"Bal'bek", Kitnos,  Siros, Tanos, Andros. EH  IJNZ. Parosskij biskvit, vino,
maslo,  anisovyj liker. Ha-a-rh. Droblenaya  kukuruza. Morozhenoe s kon'yakom i
gogol'-mogolem. OJNMLJ  ODWI  E. Ha-a-rh. Severnye  Sporady.  Rakovyj sup  s
sherri.
     UVU  ODVP.  Xa-a-px. Telyach'i  kotlety v smetane. Sprava po bortu proliv
Mitilini  i za nim--poberezh'e  Turcii. Xa-a-px. Miss  Uolters,  vozbuzhdennaya
predstoyashchimi  priklyucheniyami, uspokaivaet sebya  seks-knizhicej.  "Poliol'bion"
ostorozhno probralsya skvoz' Dardanelly.  "CHtoby Angliya na". Xa-a-px s zharenym
kartofelem i mozhzhevel'nikom. "Meste ne toptalas'" s ha-a-rh i kabachkami.
     Hil'er otsizhivalsya v kayute iz-za Klary Uolters. Ne vremya vysasyvat' med
iz  etih  sot. On nabival  rot  hlebom, syrom,  pivom;  muchil  ego  russkimi
zvukami,     dobivayas'     estestvennogo     proiznosheniya.     Rist     dazhe
zabespokoilsya--mozhet,  emu  ne  po  sebe?  Inogda,  kogda  Hil'er  el,  Rist
usazhivalsya ryadom  i rasskazyval, kak rabotal assenizatorom  v  Kanberre, kak
otbyval bezrazmernyj srok  v adelaidskoj tyur'me, kakih telok mozhno vstretit'
na  sidnejskom plyazhe.  Vot  tak  Rist--sol'  zemli!  "Meste  ne  toptalas'".
Xa-a-px.   Mramornoe   more.  Sleva   po  bortu--Stambul;   pomashem   rukoj.
"Poliol'bion" zajdet tuda na obratnom puti. Bosfor. Sprava po bortu--Bejkoz.
Xa-a-px.  V  nem  vse  eshche  teplilas'  zhizn',  v  etom  chane  s  bul'kayushchimi
himikaliyami.  Mozhet  byt', dotyanet  do  Stambula. Ottuda uzhe ne  tak  trudno
dostavit' ego  v  anglijskij  krematorij.  Korabl'  uverenno  priblizhalsya  k
Krymskomu poluostrovu. Vperedi mayachila somnitel'naya uhmylka YArylyka.
     Blizilas' noch'.  Blizilas'  zemlya.  Plisovyj nebosvod useyan  tatarskimi
brilliantami;  vozduh  nezhnyj  i  kurchavyj, kak Borodin.  Hil'eru zahotelos'
poprivetstvovat' priblizhavshuyusya opasnost' nemedlenno  --  v trusah i halate.
Ego  L-obraznaya kayuta smotrela pryamo na gavan'; on videl, kak v illyuminatore
nad  umyval'nikom  vyrastali  portovye  sooruzheniya,  sam  pri etom ostavayas'
nevidimym. Hil'er prebyval vo t'me, v besprosvetnoj t'me.  Uzhas zaklyuchalsya v
tom,  chto  u  nego  ne bylo  plana.  Ego  zhdala neizvestnost', tolstyakov zhe,
hohochushchih na palube,--razvlecheniya. Kazhdyj raz,  kogda posle dolgogo plavaniya
poyavlyaetsya zemlya, ot nee veet kakoj-to  vrazhdebnost'yu, dazhe  ot doma--chto by
eto slovo ni znachilo.  Tak bol'nichnuyu  tishinu  prorezaet sforcando* galdyashchih
posetitelej,  tak  vspyhivaet rezkij elektricheskij  svet, kogda  sgushchayushchijsya
voskresnyj  sumrak,  podsvechennyj  zavorazhivayushchim ognem  iz  kaminnoj pasti,
smenyaetsya  vecherom i pora sobirat'sya  v cerkov'. Vdol' naberezhnoj neprikryto
svetilis' lampochki, urodlivye pakgauzy ziyali vybitymi oknami. Gde-to zalayala
sobaka -- slava Bogu, hot' u nee  yazyk mezhdunarodnyj. Tamerlan s synov'yami v
vylinyavshih robah  ustavilsya  na anglijskij korabl'. ZHestokie tatarskie lica,
pod  mohnatymi  usami  tleyut  papirosy. Pod  akkompanement  vykrikov prinyaty
shvartovy.  Hil'er  uslyshal,  kak  spustili  shodni.  Koe-kto  iz  passazhirov
privetstvoval  eto  sobytie.  Skvoz' gory yashchikov,  telezhki, golyshi,  vybitye
stekla,  mercayushchee na  kryshe  zheltoe  neonovoe YARYLYK on  pytalsya razglyadet'
dalekie  holmy,   kiparisy,   olivy,   vinograd,   veselye  lica--netlennuyu,
devstvennuyu zhizn', bezyskusnye tancy, pestrye narodnye gulyan'ya. Tyazhelo dysha,
on vsmatrivalsya vdal'--poverh odetyh v gimnasterki i furazhki dymyashchih soldat,
chto,  podbochenyas',  pereminayas' s  nogi  na nogu, mayalis'  u  trapa.  Po obe
storony  shosse,  navernoe, zazhglis' uzhe  dlya inostrancev i menee oficial'nye
ogni--na dachah i v domah otdyha. Gde-to ryadom dolzhny byt' lodki i sportivnye
yahty s flagami. Naprotiv illyuminatora progulivalis' dvoe voennyh. Mozhet, eti
ne   takie  tertye,  kak  v  Moskve?  Mozhet,  zdes'  chto-nibud'  naputali  s
telegrammoj  Teodoresku  ili  ne pridali ej  bol'shogo  znacheniya?  Dvoe  byli
obyknovennymi milicionerami, kotoryh nichego ne interesovalo, razve chto viski
v  korabel'nom  bare,  sharikovaya ruchka,  fotoapparat ili suvenirnaya kukla  v
starinnom shelkovom plat'ice. Ne volnujtes', sbagrite svoyu rublevuyu  trebuhu,
svoi rublevye otrubi britanskim turistam.
     Mimo illyuminatora proshli troe veselo taratoryashchih pogranichnikov--na etot
raz  slavyane,  a  ne tatary.  Po  gromkogovoritelyu  uzhe  ob®yavili,  chto  vse
passazhiry, zhelayushchie sojti na bereg, dolzhny zahvatit' pasporta i  sobrat'sya v
bare   nizhnej   paluby.  Vseh  podozritel'nyh,  nebos',  budut  razdevat'  v
special'noj  kayute?  Zatem  nabityj  bitkom avtobus domchit  ih  do gostinicy
"Krym",  gde  turistam predlozhat krymskih ustric,  semgu,  osetrinu, shashlyk,
spelyj inzhir  i  sladkoe, kak spelyj  inzhir, vino.  Hil'er vzdrognul:  dver'
neozhidanno  priotkrylas',  i  v  kayutu  pronik svet  iz koridora.--Sidite  v
temnote,--skazal  yunyj Alan.  "Balkanskoe sobranie"  sluzhilo luchshej vizitnoj
kartochkoj. Hil'er zadernul shtorki illyuminatora, i YArylyk ischez.
     -- Mozhesh'  zazhech' svet,--skazal Hil'er.  Alan  shchegolyal dobrotnym  sinim
esplanadno-promenadnym kostyumom i babochkoj v goroshek. I tut Hil'era osenilo,
pochemu on medlil i ne odevalsya: YArylyk dast emu uniformu!
     -- YA nashel klyuch k shifru,--skazal Alan.
     -- Sejchas ne do nego. Gde tvoya sestra?
     --  Ona uzhe pochti gotova. CHerez neskol'ko minut budet  zdes'. Tak  vot,
naschet  shifra.  Noyabr'skaya boginya--eto  Elizaveta  I.  Ona vzoshla na tron  v
noyabre tysyacha pyat'sot pyat'desyat vos'mogo goda.
     -- Tysyacha pyat'sot pyat'desyat vos'mogo?
     Tut byla kakaya-to svyaz'  s  Rouperom.  Famil'noe drevo na  stene  v ego
manchesterskoj kvartire. Predok, ubityj za veru sovsem molodym. 1558.  ZHertva
Elizavety.
     -- Kazhetsya, ya ponimayu. Dvoichnyj kod, da?
     --  Da, esli vy podrazumevaete pod etim,  chto raznye bukvy zakodirovany
raznymi sposobami.  Soglasno  odnomu,  pervaya  bukva  na  samom dele  pyataya.
Soglasno drugomu, pyataya bukva -- vos'maya. Tak chto vse okazalos' prosto. No ya
ne uspel  rasshifrovat'  do  konca. Vas tam nazyvayut  drugim  imenem. Iz chego
sleduet  sdelat'  vyvod,  chto  nastoyashchee  vashe  imya  ne  Dzhagger.   SHifrovka
nachinaetsya  slovami  "DOROGOJ  HILXE".  Na   anglijskoe  imya  nepohozhe.   Vy
dejstvitel'no byli s nami otkrovenny?--nedoverchivo sprosil Alan.
     -- Navernoe, opechatka. Oni imeli v vidu "Hil'er".
     --  Dal'she ya pochti nichego  ne uspel. No i  tak vidno,  chto oni  tam vse
vremya izvinyayutsya. I o chem-to ochen' sozhaleyut.
     --  Navernoe, o razmere moego  vyhodnogo  posobiya.  Ladno,  dochitayu  na
dosuge. Kak by to ni bylo, spasibo. Iz tebya by vyshel neplohoj razvedchik.
     V dver' postuchali, i voshla Klara.  Vyglyadela ona  voshititel'no. Hil'er
podumal,  chto  pravil'no  delaet,  uhodya  v  otstavku,  dazhe  esli  pridetsya
perebivat'sya  hlebom, vodoj i  russkim yazykom. No pochemu? |togo  on  eshche  do
konca ne ponimal.  Na  Klare  bylo vechernee parchovoe  plat'e  s  serebryanymi
blestkami i pelerinoj, trojnoe ozherel'e iz zhemchuzhin v brilliantovoj oprave i
serebristye lajkovye tufel'ki. Iz-za  zapaha  "vzroslyh" duhov,  udarivshih v
nozdri  Hil'eru,  rot  ego  napolnilsya  slyunoj.  Hil'er  oshchutil  nesterpimoe
zhelanie. Proklyataya rabota! Proklyataya smert'!
     -- Kak on?--sprosil Hil'er.
     -- Bez izmenenij.
     --  A  eta suka,--zlobno  skazal  Alan,--sobiraetsya na  bereg  so svoim
nakachannym skandinavskim kobelem. CHtob oni sdohli oba.
     -- Alan, chto za vyrazheniya!--ukoriznenno skazala Klara.
     Ona nedovol'no  pokachala  golovoj  i sela na  kojku ryadom  s  Hil'erom.
Iz-pod plat'ya vyglyanuli koleni, i  Hil'er pochuvstvoval (starayas', pravda, ne
pokazat' vidu), chto eshche nemnogo i on za sebya ne ruchaetsya.
     -- K delu,--toroplivo  progovoril Hil'er.--Mne nuzhna  forma,  sovetskaya
milicejskaya  forma,  nuzhna  nemedlenno.   Sledovatel'no,  milicionera   nado
zamanit' v etu kayutu...
     Iz koridora donessya vozmushchennyj krik:
     --  Donaga razdevayut!  Oruzhie,  vidite li, ishchut!  Pust' podavyatsya svoim
portom. Luchshe ya na korable ostanus'. CHertovy russkie!
     Dver'   v  kayutu  s  grohotom  zahlopnuli.  Tak,  znachit,  predskazaniya
Teodoresku sbyvayutsya. Merzavec, no ne glup.
     -- Zamanit'?--sprosil Alan.--Kakim obrazom?
     -- Est' dva sposoba. Esli  ne srabotaet odin, poprobuesh' drugoj.  Itak,
moj mal'chik, ty so svoim yaponskim apparatom vyhodish' na palubu...
     -- YAponskim?--udivlenno peresprosil Alan.
     --  Konechno, ty zhe govoril,  chto Teodoresku podaril tebe fotoapparat. I
pust' on budet bez futlyara...
     V dver' postuchali. Klara prilozhila palec k gubam.
     -- Vojdite!--otvazhno voskliknul Hil'er. On vstretit pulyu, vysoko podnyav
golovu--on  umel proigryvat'.  Dver'  priotkrylas', i  v  kayutu  prosunulas'
golova  Rista,  a za nej i vse ostal'noe.  Po tomu, kak on vyryadilsya,  srazu
bylo  vidno,  chto  Rist sobiraetsya  na bereg,  i, hotya galstuk  vospitannika
Harrou* (razumeetsya,  imitaciya)  sovershenno ne garmoniroval s dobrotnym dazhe
po  londonskim merkam  serym  kostyumom,  pri  takih desnah  podobnye  melochi
otstupayut na vtoroj plan.
     --  Eshche  ne odelis'? Po-prezhnemu handrim?  Uvidev na kojke Klaru,  Rist
brosil na nee plutovatyj vzglyad--vylityj Leporello*.
     -- Izvinyayus' za vtorzhenie,  no mezhdu  prochim,  vami interesovalis'  dva
kakih-to tipa v bare.
     -- Russkie?
     --  Da,  no vrode nichego. Veselye  takie, shutochki otpuskayut  i dovol'no
prilichno boltayut po-anglijski. Oni chto-to govorili pro pishushchie mashinki.
     -- I sprashivali pro Dzhaggera?
     -- U nih eto zvuchalo skoree kak  "YAgger". Sluchajno slyshal, kogda prishel
stavit'  shtamp v pasporte.  No  ya  im  nichego  ne  skazal,  poobeshchal  tol'ko
posmotret', ne soshli li vy uzhe na bereg.
     -- Kak vidite, eshche ne uspel. No im skazhite, chto menya net.
     -- Na bereg eshche nikto ne spuskalsya. Oni zavodyat nashih v kayutu, i ih tam
osmatrivaet  doktor.  Boyatsya infekcii.  Osnovatel'nye  rebyata  eti  russkie.
Narkotiki nebos', tozhe ishchut, potomu chto dazhe  v  zhopu zaglyadyvayut. Prostite,
miss.  Tysyacha  izvinenij.  YA  sovershenno  iskrenne proshu  proshcheniya  za  svoyu
grubost'. Zaraportovalsya. Prinoshu svoi iskrennie...
     --  Vy slyshali  o promyshlennom  shpionazhe?  Russkie v  etom  dele  doki.
Podsypyat  mne v  ryumku  kakoj-nibud'  duri  i vyudyat  iz  menya  vse sekrety.
Peredajte im,--skazal Hil'er, voodushevlyayas',--chto ya pokinul korabl' vmeste s
nekim misterom Teodoresku. Vy zhe  videli vertolet.  I vse videli.  Tak  im i
skazhite.
     Rist trizhdy mnogoznachitel'no poter bol'shim pal'cem ob ukazatel'nyj.
     --  Ponyal,--vzdohnul  Hil'er   i   dostal  iz  tumbochki   stodollarovuyu
banknotu.--Tol'ko ne podvedite menya.
     -- Vas, ser? Da  kak  mozhno,  my zhe s vami  priyateli!  I eshche raz tysyacha
izvinenij, miss. Menya inogda zanosit.
     -- A chto eto za osmotr?--sprosil Alan.
     -- Proveryayut, net li  kakoj zarazy,--vazhno otvetil Rist.--U nas v armii
to zhe samoe bylo, kogda iz uvol'nitel'noj vozvrashchalis'.
     -- Znachit, oni vseh osmatrivayut?--sprosil Hil'er.
     -- V tom-to i shtuka, chto  ne vseh. Vybirayut kak-to. Menya  ne tronuli: i
tak vidno, chto chistyj.
     On  vstal v pozu i podmignul. Zatem  pomahal  na proshchanie stodollarovoj
bumazhkoj i tancuyushchej pohodkoj vyshel v koridor.
     -- Tak chto vy govorili o fotoapparate?--sprosil Alan.
     -- Najdi  kakogo-nibud'  stoyashchego na otshibe milicionera i predlozhi  emu
apparat za pyat' rublej. Konechno, eto idiotizm, no tem luchshe. Pokazhi emu pyat'
pal'cev  i  skazhi  rubl. On navernyaka  ne  ustoit pered takim iskusheniem.  I
obyazatel'no  dobav',  chto u tebya v kayute ostalsya futlyar ot  nego i ty otdash'
ego prosto tak.
     -- Kak ya skazhu, ya zhe ne znayu russkogo?
     -- YA nachinayu v  tebe razocharovyvat'sya: net, dejstvitel'no... A  zhestami
ty ob®yasnit' ne mozhesh'? On pojmet, ne  volnujsya. Vedi ego pryamo syuda. Pojdet
kak  milen'kij. |ti svoego ne upustyat. K tomu zhe podrostka on ni  v  chem  ne
zapodozrit. V kayute zhe vmesto futlyara okazhus' ya.
     -- A esli nichego ne vyjdet?
     -- Togda my pristupaem k  vypolneniyu plana nomer dva.  Vernee,  k  nemu
pristupaet Klara.
     -- CHto ot nee trebuetsya?
     -- Ty predlozhish' fotoapparat, Klara predlozhit sebya.
     Oba ispuganno pritihli, prevrativshis' v  teh, kem na samom dele i byli:
v detej. Brat s sestroj smotreli na Hil'era kruglymi ot uzhasa glazami.
     --  Ponaroshku,--pospeshil uspokoit'  ih  Hil'er.--|to  vsego  lish' igra.
Malen'kaya hitrost'. Ne bojtes', nichego ne  sluchitsya. YA spryachus' vot zdes', v
platyanom shkafu.
     Odnako  oni  po-prezhnemu  ispuganno i  s ukoriznoj vzirali  na  nego, i
Hil'er pospeshil dobavit':
     -- No ya uveren, chto s fotoapparatom vse projdet gladko.
     -- CHto ya dolzhna delat'?--sprosila Klara.
     --  Neuzheli vas  nado  uchit'?  Mne kazalos', vy  interesuetes'  seksom.
Trebuetsya   lish'   mnogoznachitel'naya   ulybka  i  odin-dva   nedvusmyslennyh
vzglyada,--chtoby,  tak  skazat',  soblaznit',  etogo  vpolne  dostatochno.  Ne
protiv'tes' svoej prirode, i vse poluchitsya samo soboj.
     Hil'er  neuklyuzhe  prodemonstriroval, chto  sleduet  delat', no smeha  ne
posledovalo.
     -- Horosho,--unylo proiznes Alan.--YA pristupayu k planu nomer odin.
     -- ZHelayu uspeha.
     Alan ponuro vyshel iz kayuty.
     --   Kazhetsya,   moi   slova   ego  slegka   pokorobili,--skazal  Hil'er
devushke.--Nash geroj okazalsya ne takim uzh bravym.
     Hil'eru hotelos' sest' na kojku ryadom s Klaroj, no on nashel v sebe sily
uderzhat'sya ot  etogo i, opustivshis' na stul, zakinul nogu na nogu. Pokachivaya
volosatoj  nogoj,  vyglyanuvshej  iz-pod  halata, Hil'er  vspominal o tom, kak
nekotorye zhenshchiny uveryali ego,  chto  ih vozbuzhdayut muzhskie  koleni. No Klara
smotrela ne na koleni, a na Hil'era.
     -- U Alana net fotoapparata,--skazala ona.
     -- Kak eto?
     -- I nikogda ne bylo. On ne interesuetsya fotografiej.
     -- No emu zhe podarili fotoapparat. On sam govoril.
     -- Da. Ne znayu, zachem on vral. Esli by  emu podarili fotoapparat, on by
mne ego  pokazal. Ruchayus', chto  on ne stal by ego pryatat'.  A  podarok etogo
cheloveka spryatal.
     -- Gospodi, pochemu  zhe on nichego ne  skazal.  My dolzhny byt' sovershenno
otkrovenny drug s drugom.
     Poslednie  slova  Hil'era tronuli  Klaru, ej vspomnilis' ne posobiya  po
tehnike  seksa, a  broshyura  "CHto  takoe  nastoyashchaya  lyubov'?", Hil'eru  snova
zahotelos' podsest' k nej poblizhe.
     -- Zachem  vam  eto?--sprosila Klara.--Takaya merzost': ubijstva, slezhka,
pohishcheniya. I ne tol'ko vzroslyh--skol'ko pohishchayut detej!
     -- A vy by hoteli imet' mnogo detej?
     -- K chemu takie voprosy? Oni by  imeli smysl, ne  bud'  vy  zameshany vo
vseh etih glupostyah. U nas bylo by voshititel'noe puteshestvie.
     -- Ono eshche budet. Kak tol'ko ya vypolnyu zadanie. Obeshchayu. My budem vmeste
chitat' vashi seks-knizhki, a po utram pit' krepkij bul'on. Ili, skazhem, vmeste
vykinem vse seks-knizhki za bort.
     -- Vy nado mnoj smeetes'.
     --   Niskol'ko,--skazal  Hil'er,  niskol'ko  ne  smeyas'.--YA  smertel'no
ser'ezen.
     I   srazu   mel'knulo:  ser'ezno  smertelen;  sostoyanie   ser'eznoe  --
smertel'noe; prognoz beznadezhnyj. On  hotel zhit'. To  live. Smena  glasnoj v
poslednem  slove. Vmesto tonkoj--shirokaya. To love. Kazhetsya, minula vechnost',
s teh por kak Rist rasskazyval o svoej sestre-mashinistke.
     -- YA dumayu,--progovoril Hil'er smertel'no ser'ezno,--chto eto lyubov'.
     Lyuboj muzhchina, proiznesya poslednee slovo (konechno, esli eto ne delaetsya
"po srochnym  pokazaniyam"), neizbezhno ispytyvaet smushchenie. ZHulikovatoe slovo.
Odnako u zhenshchin, osobenno u devushek, reakciya na nego inaya. Klara zardelas' i
opustila glaza na kovrovuyu dorozhku.  Hil'eru samomu  hotelos' ponyat', chto zhe
on imel  v vidu.  On predlagal (do sih por  ne verilos'!) lyubov' edinstvenno
podlinnuyu: krovosmesitel'nuyu.
     -- Da,  lyubov',--skazal Hil'er i,  slovno  v podtverzhdenie  ser'eznosti
svoih namerenij, prikryl kolenku i torzhestvenno zastyl na stule.
     -- Kak vam ne sovestno?--skazala Klara.--Ne predlagajte mne takie veshchi.
My zhe sovsem ne znaem drug druga.
     -- V  vashih knizhkah  tolkuyut  sovsem  ne  ob  etom.  Skazhi  ya "oral'noe
vozbuzhdenie", vy by menya srazu ponyali. No ya skazal "lyubov'". Lyubov'.
     --  No  u nas  takaya raznica v  vozraste.  Vy  mne,  navernoe,  v  otcy
godites'.
     -- Gozhus'. I otec vam skoro ponadobitsya. No ya govoryu o drugom. O lyubvi.
     --  Tak, znachit,  ya dolzhna budu--kak eto?--soblaznit' ego  i popytat'sya
zamanit' v svoyu kayutu,--probormotala ona,  ne podnimaya  glaz.--Takoj predlog
bolee--kak eto?--blagovidnyj. A chto  dal'she? Ob etom vy podumali? YA ponimayu,
vashe  delo  stuknut' ego  po golove  i  zavladet'  mundirom.  A  potom  chto?
Protivnyj staryj muzhlan v kayute yunoj devushki...
     -- Zamanite molodogo. On ee lyubil. Lyubil.
     -- A potom budet vot chto:  posle togo  kak vy  ujdete  v ego mundire, ya
nachnu  krichat', i kogda kto-nibud' pribezhit, skazhu, chto on sam razdelsya--dlya
chego i tak yasno,--no ya, usypiv ego bditel'nost', ogrela... CHem ya ego ogrela?
     -- Samoj tyazheloj iz vashih knig.
     -- Net, ser'ezno.--Ona neterpelivo pritopnula.--CHem vy ego udarite?
     -- Ego sobstvennym pistoletom.
     --  Oj!--(Avanscena obvalivaetsya. Ubijca prygaet  v zritel'nyj zal.)--YA
ne podumala, chto u nego budet pistolet.
     -- Tut vam  ne dobrodushnye derevenskie polismeny. No stuknu ya nesil'no,
tol'ko chtoby sumet' vvesti  PSTX. |to vyzovet reakciyu, napominayushchuyu  sil'noe
op'yanenie. Esli ot udara on poteryaet soznanie,  to tem luchshe--dazhe  ukola ne
pochuvstvuet.  Pridet v sebya mertvecki p'yanym, razdetym, i tut vy razuetes' i
udarite ego kabluchkom--obyazatel'no sdelajte eto,--a potom...
     -- Potom ya vyshvyrnu ego odezhdu  v  illyuminator, chto tol'ko usugubit ego
polozhenie. I pistolet tozhe vybroshu.
     Ej ne terpelos' poskoree nachat' operaciyu po sovrashcheniyu neznakomca.
     --   Vy   krasivaya,  soblaznitel'naya,  umnaya,  smelaya   devushka,--izrek
Hil'er.--YA lyublyu vas.  Gde  by ya  ni byl -- v tyur'me, v lagere ili v solyanom
kar'ere  -- ya  budu lyubit' vas. YA budu lyubit' vas  dazhe togda, kogda v  menya
vop'yutsya puli.
     Slova ego byli nelepy. Nelepy, kak sama lyubov'.
     -- Net, vy  vernetes'. Vy vernetes', pravda? Otvetit'  Hil'er ne uspel,
poskol'ku dver' otvorilas' i na poroge  poyavilsya Alan. Vid u nego byl ves'ma
unylyj.
     --   Nichego    ne   vyshlo,--promyamlil   on.--Fotoapparatom   nikto   ne
zainteresovalsya. YA predlagal ruchku "Parker", no okazalos', chto  i ona nikomu
ne nuzhna. Ne nashlos' pokupatelej ni na moi rubashki, ni dazhe na smoking.
     -- Somnevayus', chto russkie mal'chishki nosyat smokingi.
     --  YA staralsya, kak  mog!--s  obidoj voskliknul Alan.--Prosto ya nikogda
takimi veshchami ne zanimalsya. Prostite.
     -- Nichego,--laskovo skazal Hil'er,--No teper', nadeyus', ty ponyal, chto v
zhizni eshche est'  chemu  pouchit'sya.  CHto  zhe,  pridetsya za delo  vzyat'sya nam  s
Klaroj.
     -- YA sobirayus' na bereg,--skazal  Alan.--K pirsu uzhe podognali  bol'shoj
turistskij  avtobus.--On  zamolchal,  ozhidaya tak  i ne  posledovavshih sovetov
proyavlyat'
     ostorozhnost'.--YA budu ostorozhen,--progovoril on ne slishkom uverenno.
     -- Akt vtoroj!--provozglasil Hil'er.--Smena dekoracij. Scena prezhnyaya, YA
vybroshu vashi seks-knizhki v illyuminator. Ne to kto-nibud' vposledstvii stanet
utverzhdat', budto vy byli s nim zaodno.




     Vot i  prishlo vremya, kogda Hil'er mog  vykazat' nezhnost' k  prodolzheniyu
Klary --ee kayute. No  prezhde on pokazal yazyk ee knizhkam, sobral ih v kuchu  i
vyvalil vo t'mu, prostiravshuyusya za pravym bortom. Negramotnoe  more  prinyalo
ih s bezrazlichiem nacistskih kostrov.  Zatem on nachal na cypochkah kruzhit' po
kayute,  poglazhivaya lico i ruki  Klarinoj massazhnoj shchetkoj  (kolyuchie  muzhskie
pocelui, no  prihoditsya obhodit'sya imi), vdyhaya blagouhanie ee kremov, rumyan
i chereschur  "vzroslyh"  duhov. On  popytalsya zadushit'sya lezhavshimi  na  stule
chulkami cveta voronenoj  stali i v to zhe vremya lovil gubami chut' vlazhnovatye
stupni. Devyatyj razmer. On zastyl v nereshitel'nosti: to li zaryt'sya  licom v
ee bel'e, lezhavshee v  vydvizhnom yashchike, to li  nabrat' vody v vidnevshuyusya pod
krovat'yu  tufel'ku  (chetvertyj razmer)  i sdelat' iz nee  glotok.  No  vojna
trebuet hladnokroviya. Lyubov' dolzhna na vremya prevratit'sya iz  trepeta pal'ca
na spuskovom kryuchke v prizyv voennogo plakata. Pora v shkaf.
     On  vtisnulsya  mezhdu  ee  plat'yami. Buduchi  proyavleniyami  ee  vneshnego,
publichnogo "ya", oni ne vozbuzhdali ego v toj zhe mere, kak to, chto prikasalos'
k  ee kozhe, nezhilo,  uvlazhnyalo  i napolnyalo  aromatami.  I tem  ne menee, on
celoval kromki ee nevidimyh plat'ev i--niskol'ko tomu  ne udivlyayas'--molilsya
ej, bogine, predstavavshej miru v etih mnogochislennyh  izmenchivyh oblich'yah, a
ne  d'yavolice miss Devi,  pohot'yu  isterzavshej ego  nervy  i  ostavivshej  ih
obvisshimi i alchushchimi--terzali ih do  sostoyaniya  svyatosti--bolee  vozvyshennyh
razdrazhitelej.  Dverca  shkafa  byla  zakryta neplotno, i  skvoz'  beskonechno
maluyu--pryamo-taki  v matematicheskom smysle!--shchel'  on  videl  tochno takuyu zhe
kojku, kak tu, na  kotoroj vystradal upoitel'nye dravidskie  naslazhdeniya. Na
nej  on  voobrazil  sidyashchuyu  v  poze  lotosa mnogorukuyu  miss Devi i  voznes
blagodareniya  ochishchayushchemu  plameni,   skvoz'   kotoroe   lezhal  ego  put'   k
Bozhestvennomu viden'yu. No on  postaralsya, chtoby miss  Devi ischezla  do togo,
kak, obretya chelovecheskoe estestvo, ona zovushche ulyazhetsya na pokryvalo.
     Vremya  shlo,  i  Hil'er  dumal  o  tom,  imel   li  on  pravo  vovlekat'
solncepodobnuyu Klaru v eto--puskaj pritvornoe--rasputstvo. Mezhdu tem nikakie
uhishchreniya  mnogopytnoj soblaznitel'nicy ne  volnuyut krov' tak, kak ochevidnaya
neiskushennost'   neumelo   vydayushchej   sebya  za   takovuyu.   Tot,  kogo   ona
privedet,--nesomnenno merzavec i zasluzhivaet svoej uchasti. Hil'er  razmyshlyal
o  lyubvi, o tom, dogadyvayutsya li zhenshchiny, kak muchayutsya obizhayushchie ih muzhchiny.
Trubadury i  al'fonsy  zalapali  vse  slova, nizveli  fizicheskuyu  lyubov'  do
zhivotnogo soitiya. Ovladevaya telom lyubimoj, oshchushchaesh'  sebya v bordele. Polovoj
akt ne prevrashchaetsya v vozvyshennoe tainstvo, podobno presushchestvleniyu hleba vo
vremya  prichastiya.  Vy  mozhete  za  zavtrakom  nabit' rot  hlebom  i,  plyuyas'
kroshkami, rassuzhdat' o propovedi,  odnako  nezadolgo do togo, otnyud'  ne dlya
utoleniya goloda, vy  klali v rot presnuyu oblatku i  bormotali: "Gospod'  Bog
moj..." I vy verili, chto vas slyshat. A v lyubvi vy zavtrakaete i prichashchaetes'
odnovremenno i ne sposobny--dazhe  v moment Otkroveniya--voskliknut': "Gospozha
Boginya moya!". A esli i voskliknete, to tverdo znaya, chto uslyshat' vas nekomu.
     Zazhatyj mezhdu blagouhayushchimi plat'yami, Hil'er  pochuvstvoval, chto  u nego
nemeet telo.  On  priotkryl dver'  i  sobralsya bylo razmyat' konechnosti,  kak
vdrug  iz  koridora poslyshalis'  priblizhayushchiesya  shagi. On  snova vtisnulsya v
nabityj  shkaf (rot  nabit hlebom) i bukval'no uslyshal, kak  zastuchalo--ne  v
nogu  s shagami--serdce.  Dver'  otvorilas'  i:  Gospod'  Bog  moj!--kak  ona
chertovski  lovko vse prodelala! Pered Hil'erom predstala ugryumaya milicejskaya
forma, matovo pobleskivayushchaya kobura, sapogi i--drobyashcheesya na desyatki chastej,
kak v glazke stroboskopa, ee usypannoe serebryanymi blestkami plat'e. Skol'ko
eshche  eto  terpet'?  Nado,  chtoby on snyal remen' s koburoj, no sumeet  li ona
zastavit' eyu  rasstegnut'  pryazhku sejchas, poka  grubye  milicejskie  lapy ne
nachali ee tiskat'? Izobrazhenie drobilos'  no  zvuk  byl  otchetlivym: hriploe
"Razdyevaysya... Razdyevaysya...". Hil'er chut' priotkryl dvercu,--to, chto on
uvidel, bylo uzhe chereschur: razryvaemoe na  pleche plat'e,  slavyanskoe nasilie
nad  Zapadom,  tolstaya  krasnaya sheya,  porosshaya  gruboj  shchetinoj, chin. ("CHert
poderi, vybrala kogo  nado!"--otmetil on  pro sebya, glyadya  na znaki otlichiya;
tochnoe zvanie  on  pripomnit'  ne  mog,  no  ne  somnevalsya,  chto  ono  vyshe
lejtenanta. Tupaya  morda  predstala v profil', i pri vide  neskol'kih  ryadov
ordenskih  lentochek Hil'er pochuvstvoval prezrenie k tomu, kto tak otklonilsya
ot  svoih  sluzhebnyh  obyazannostej;  v to zhe vremya  on byl  rad, chto russkij
okazalsya normal'nym chelovekom, sposobnym na podobnye otkloneniya, no tut zhe s
nenavist'yu zametil, kak tot pohotlivo--vpolne po-chelovech'i--oskalil pokrytye
kamnem  i  zolotom  zuby  i  zaurchal,  predvkushaya  nevynosimuyu  dlya  Hil'era
profanaciyu.  Rastrepannaya, budto posle nochi nasil'nogo bluda, ona  vzglyanula
poverh  navisshego  nad nej  plecha na  spasitel'nyj shkaf. Hil'er na mgnovenie
vyglyanul i  vyrazitel'no  kivnul na koburu. Klara srazu nachala  staskivat' s
russkogo kitel';  tot osklabilsya, probormotal  "Da, ya dolzhen razdyet'sya",
vstal  s  Klary,  sbrosil remen'  na  pol i  prinyalsya  neuklyuzhe rasstegivat'
pugovicy.   Vzglyanuv  na  devushku,   on   snova  prikazal:  "Razdyevaysya...
razdyevaysya..." "|tot  glagol ej  sleduet zapomnit'",--mel'knulo v golove u
skryuchivshegosya v shkafu Hil'era. Russkij, ostavshis' v rubashke, polez na Klaru,
po-borcovski rastopyriv pal'cy, i Hil'er reshil, chto vremya prishlo.
     "Nu  ka,  svinyah, vstavay",--skazal on,  napravlyaya  na  nego  pistolet
(moshchnyj milicejskij "Tigr", odna iz poslednih modelej) i snimaya ego s tugogo
predohranitelya. Vse kak togda, s Westdeutsche Teufel,  hotya yazyk na etot raz
bolee priyatnyj. Russkij medlenno podnyalsya, u nego,  kazhetsya,  dazhe mel'knula
mysl'  poprobovat'  zashchitit'sya  Klaroj.  No  Hil'er,  sdelav shag  v storonu,
garknul, chtoby "vonyuchij kobel'"  utknulsya "harej  i puzom"  v "shkaf".  Tot,
mrachno vorcha i splevyvaya, povinovalsya, odnako  v ego dovol'no krasivyh karih
glazah  ugadyvalos'   nekotoroe  udovletvorenie:  vse-taki  pojmali  ego  ne
gde-nibud', a v  damskom buduare  (simvol  burzhuaznosti  ne huzhe  viski  ili
dzhaza).  "Bol'no ne  budet",--laskovo  proiznes Hil'er  po-russki  i  vrezal
rukoyatkoj pistoleta po korotko ostrizhennomu zatylku. K ego udivleniyu, eto ne
vozymelo  nikakih  posledstvij.  Hil'er  udaril sil'nee.  Russkij  popytalsya
obnyat' shkaf i pod melodichnyj  akkompanement, izvlekaemyj vosem'yu  nogtyami iz
ego bokovyh panelej, medlenno osel.
     Hil'er  povernulsya  k  Klare.   Ego  dushilo  negodovanie,  k   kotoromu
primeshivalos' merzostnoe  vozbuzhdenie: vse plecho i chast'  pravoj  grudi byli
obnazheny. Klara uzhe uspela opravit'sya ot ispuga.
     -- Milaya,--vydohnul Hil'er.--YA kuplyu vam novoe plat'e. Obeshchayu.
     -- Vy ego slabo udarili,--skazala Klara.--Smotrite.
     Lezhavshij nichkom  russkij upersya  rukoj  v pol i,  postanyvaya, popytalsya
pripodnyat'sya.  Hil'er  snova  udaril,  na  etot  raz  pochti  chto laskovo,  i
udovletvorenno vzdohnuvshaya zhertva zatihla.
     --  Nadeyus',   vy   eshche  ne   raz  uvidite,  kak  ya   odevayus',--skazal
Hil'er.--Prichem  v  svoyu  odezhdu.  Pomogite,  pozhalujsta,  natyanut'  sapogi.
Velikovaty, no nichego.
     Hil'er podnyal bryuki. V  nih obnaruzhilis' zalatannye kal'sony, vyzvavshie
v nem priliv sostradaniya. Hil'er, pyhtya, natyanul na sebya uniformu.
     -- Kak ya smotryus'?
     -- Umolyayu, bud'te ostorozhny.
     -- Tak,  teper'  remen'.  Gde  furazhka?  A, pryamo vozle  dveri povesil.
CHuvstvoval sebya kak doma.
     Bryuki okazalis' shirokovatymi, no pod kitelem eto budet nezametno.
     -- YA by chto-nibud' podlozhil,--skazal Hil'er.
     On zasunul pod kitel' bannoe polotence Klary.
     -- Vot tak.
     On dostal iz karmashka halata napolnennyj shpric, pustil  v vozduh tonkuyu
strujku i vonzil iglu gluboko v predplech'e  svoej  zhertvy. Po volosatoj ruke
zastruilsya tonen'kij rucheek. I vdrug,  k ih obshchemu izumleniyu, russkij prishel
v sebya. Proizoshlo eto vnezapno, kak posle poceluya fei. On ochnulsya sovershenno
p'yanym,  zahlopal  glazami,  obliznul  guby  i  rasplylsya v  ulybke.  Hil'er
udivlenno vslushivalsya v  monolog raskreposhchennogo russkogo podsoznaniya: "Batya
v krovati mamasha prigrelas' zamelo vse govoryu samovar-to pustoj YUrke v  rylo
zaehali  Luker'ya  v  rev slezy  merznut  daj  holodnogo  svekol'nika". On  s
umileniem posmotrel  na  Hil'era  i  poproboval  pripodnyat'sya. I tut Hil'era
osenilo.
     -- Gde kayuta missis Uolters?--sprosil on u Klary.
     -- Ryadom. U nas tri kayuty podryad.
     -- A hrych Nikolaev kak hryastnet shkola dliny reki ne znayu.
     -- Prover'te, pozhalujsta,  ne  zaperta li  ona.  Esli  da,  voz'mite  u
pomoshchnika zapasnoj klyuch. Tol'ko, proshu vas,--pobystree.
     Klara snyala s  kryuchka  u  dveri korotkuyu mehovuyu  nakidku. Ona ne mogla
pokazat'sya na lyudyah v razorvannom plat'e. "YA lyublyu ee",--podumal Hil'er.
     -- Salgir samaya  dlinnaya reka v  Krymu, no korotkaya.  YUzhnye sklony gory
ochen' plodorodnye.
     On povtoril: "Ochin plodorodnyie". Zatem snova popytalsya vstat'. Hil'er
ego bezzlobno osadil.
     -- Za saraem letom Natashka yubku zadrala zhivot zdorovyj pokazyvaet  ya ne
pokazhu ona pokazyvaet ya ne pokazhu.
     "Teper' by pokazal",--podumal Hil'er.
     -- Ona pokazyvaet ya ne pokazhu ona pokazyvaet i ya pokazhu.
     Nakonec-to.
     --  Hrych Nikolaev obratno po  morde zaehal  bate  nayabednichal  batya  po
zadnice otstegal.
     |h, krymskoe  detstvo--vse  po  morde  da  po  morde. V  kayutu  vletela
zapyhavshayasya Klara.
     --  YA vzyala klyuch v konce koridora, tam, gde  kipyatyat chaj. Sama otkryla.
Pravil'no?
     -- Umnichka.  Umnaya,  voshititel'naya  devochka.  Odnim  dvizheniem  Hil'er
postavil ulybayushcheesya, bormochushchee sushchestvo na nogi.
     --  Obopris'  na  menya,  druzhishche.  Sejchas  pojdem  bain'ki.  Tebe  nado
prospat'sya.
     -- V ee krovati?
     -- A chto?  Dlya nee eto budet  neplohim syurprizom. Bormotanie pereshlo  v
pesnyu:
     -- Napali na kozlika serye volki...
     Navernoe,  pesnya  rodilas'  na  severe  Kryma,--v  yuzhnoj chasti, gde net
stepej, vryad li  mogli  proishodit' podobnye  uzhasy.  Krym--vyazanye  shlemy*,
Florens  Najtingejl*.  V  koridore nikogo  ne  bylo.  Bez osobogo truda  oni
plyuhnuli ego na kojku missis Uolters.
     -- Moe serdce slovno sitko, v nem ne derzhitsya lyubov'...
     Hil'er srazu pochuvstvoval: v kayute missis Uolters  vse dyshalo seksom. V
nyom ne derzhitsya lyubov. Vskore penie smenilos' zychnym hrapom.
     -- YA dolzhen idti,--skazal Hil'er.
     Ona  podnyala  na  nego  glaza.  Na  etot raz  chelovek  v  uniforme  byl
neobychajno nezhen.




     Raznica mezhdu hlebom prichastiya  i tem, chto predlagaet pekar', okazalas'
oshchutimoj. Podobno hlebu, po karmanam mundira byli rassovany boroda i pasport
Innesa, ampuly, shpric (na iglu nadet zashchitnyj kolpachok), dollary, poluchennye
ot  Teodoresku, rubli, kuplennye  na chernom rynke  v  Puldzhe, prinadlezhavshie
milicioneru  pachka  "Belomora" i  udostoverenie  (S.  R. Polockij,  tridcati
devyati let, urozhenec Kerchi, zhenat, ublyudok). Na  bedre rychal postavlennyj na
predohranitel' "Tigr". Hil'er soshel po skripuchemu trapu, veselo perebrosilsya
neskol'kimi  slovami  so  stoyashchim  vnizu  moloden'kim milicionerom  ("Vse  v
poryadke, synok.  U nih tam  do hrena  piva i neskol'ko otpadnyh bab. Nu chto,
nichego podozritel'nogo? YA tak i dumal, naduli nas s etoj telegrammoj. Ladno,
ponablyudaj  eshche malen'ko".)  i, shutlivo  pihnuv  udivlennogo parnya v  grud',
napravilsya   k  pandusu,  spuskavshemusya   k  malen'komu  morskomu   vokzalu.
Naberezhnaya, k  schast'yu, byla  pogruzhena vo t'mu, kotoruyu s uporstvom  debila
pytalis' razveyat' neskol'ko ispravnyh fonarej. V  zdanii okazalos'  svetlee,
no  v  pustom  tamozhennom  zale  caril  polumrak.  Bufetchica  nalivala  pivo
gruzchikam-tataram,  v  suvenirnom  kioske  tomilas'   prodavshchica.  U  vyhoda
skuchali,  pokurivaya, neskol'ko milicionerov. Uvidev Hil'era, oni vytyanulis',
chtoby otdat' emu chest', no on privetlivo pomahal im rukoj i, napevaya, proshel
mimo. Pesnya byla iz  repertuara Polockogo -- o  seren'kom kozlike;  tam, gde
Hil'er zabyval slova, on  vstavlyal "la-la-la". Odin iz  milicionerov kriknul
emu vsled: "Nikogo ne nashli, tovarishch kapitan?", i Hil'er propel cherez plecho:
"Nikogooo, lozhnaya trevoga". On spustilsya po lestnice. Vo dvore valyalis' tyuki
i yashchiki. Nepodaleku  stoyalo neskol'ko gruzchikov.  Noch' byla  voshititel'noj.
Pahlo  klubnikoj. S "bol'shoj  zemli" tyanulo prohladoj: napominanie o Kremle,
dlya kotorogo etot malen'kij yuzhnyj nebnyj yazychok s ego  teplom  i apel'sinami
-- vsego lish' subtropicheskie prokazy.
     U vhoda na territoriyu  porta bylo nepozvolitel'no temno  dlya mesta, gde
proizvoditsya pasportnyj  kontrol'. Bud' Hil'er tem, za kogo sebya vydaval, on
by navel tut  poryadok:  poprobuj razberi v takoj temeni,  chto  za fotografiya
nakleena v pred®yavlyaemoj parodii na  pasport. Soldat  s vintovkoj, odetyj  v
ponoshennuyu  gimnasterku   (relikt  krymskih   batalij?),  uvidel  Hil'era  i
vytyanulsya po stojke "smirno". V karaul'nom pomeshchenii dvoe rezalis'  v karty,
odin iz igrayushchih chto-to vorchal po povodu neudachnoj masti. Igra byla dovol'no
beshitrostnoj: vidimo,  poker tovarishcham ne potyanut'. Tretij  chto-to  sypal v
chajnik  s  kipyatkom.  Hil'er  proshestvoval  mimo.  On  podumal,  chto  gde-to
poblizosti dolzhna byt' milicejskaya mashina,  no, s naslazhdeniem vdyhaya vozduh
pustynnoj ulicy, uvodivshej  v  storonu ot  dokov, reshil, chto  v takuyu pogodu
projtis'  peshkom -- odno udovol'stvie. V temnyh  sadah, tyanuvshihsya no  obeim
storonam  ulicy,  proglyadyvali kiparisy, rozy  i  bugenvillei.  On  vzglyanul
napravo  i  uvidel  na skamejke v sadu  robko obnyavshuyusya  parochku. Na serdce
poteplelo.  V glubine sada kto-to energichno  prochishchal gorlo. Vdaleke zalayala
sobaka,  i ee nemedlenno  podderzhali. Vse eto,  da  i sam  vozduh, napoennyj
limonnym  aromatom  (ili on  eto  sebe  tol'ko  vnushil?),  dokazyvalo,  chto,
nesmotrya na uzhasayushchie razlichiya v yazykah i sistemah, zhizn' po  sushchestvu vezde
odinakova.  Hil'eru  trebovalos' najti gostinicu "CHernoe  more". On myslenno
poblagodaril   Teodoresku,  proboltavshegosya   o   vozmozhnom  mestoprebyvanii
Roupera.  Milicioner, konechno,  dolzhen znat',  gde  nahodyatsya gostinicy. No,
mozhet,  ego  komandirovali  izdaleka? Voobshche-to, chem dal'she te  kraya, otkuda
prislan milicioner, tem  bol'shim  uvazheniem on pol'zuetsya.  Hil'er  uverenno
shagal vpered.  Vdyhaya chistyj, neznakomyj s  avtomobil'nymi vyhlopami vozduh,
on dumal ob ubegayushchih na sever plodorodnyh dolinah, o vozvyshayushchihsya za  nimi
holmah.  No v etot moment Hil'er  uvidel v konce  ulicy  dvizhushchiesya ogon'ki,
uslyshal trollejbusnoe klackan'e i kakoj-to lyazg. YAsno: tramvai. Hil'er lyubil
tramvai. Avtomashin ne  bylo,  ves' transport  dvigalsya  po predpisannym  emu
marshrutam. Blagoslovennaya strana! -- p'yanyj mozhet valyat'sya na proezzhej chisti
bez riska  byt'  razdavlennym.  Hil'er  doshel  do perekrestka,  i  pered nim
otkrylsya krasivyj, vpolne evropejskij  bul'var. Derev'ya, tiho shelestevshie na
vetru, on dlya sebya opredelil kak shelkovicy. Hotya bylo eshche ne pozdno, bul'var
vyglyadel bezlyudno, lish' koe-gde vstrechalis' kuchki prazdnyh legko, po-letnemu
odetyh podrostkov. Nesomnenno,  gde-to  dolzhna byt' esplanada, protyanuvshayasya
vdol'  mercayushchego  ognyami  morya.  Tam  na  vitoj  zheleznoj estrade  orkestr,
navernoe, igraet  muzyku Hachaturyana dlya Gosudarstvennogo cirka, a tolpyashchijsya
vokrug narod p'et gosudarstvennoe pivo. On  ostanovilsya, razdumyvaya, v kakuyu
storonu dvinut'sya.
     Hil'er  svernul  nalevo  i  uvidel  rabotayushchij,  no  bezlyudnyj  magazin
"Suveniry". V tusklo osveshchennoj vitrine stoyali matreshki, derevyannye medvedi,
deshevye  grubye busy,  emalirovannye cheshskie  broshi.  Byli  tam i farforovye
pivnye  kruzhki; Hil'er nahmurilsya, emu pochudilos', budto on uzhe videl  nechto
podobnoe,  hotya,  kazhetsya,  ne  na  sovetskoj territorii. Na  kazhdoj  kruzhke
krasovalos'  gruboe  zhenskoe  lico:  smorshchennye v starcheskoj  ulybke  nos  i
podborodok, sobrannye v  puchok chernye volosy,  zlobnye uhmylki. Gde zhe, chert
poberi, on ih videl? Vspomnil:  na kakom-to ital'yanskom kurorte,  slavyashchemsya
slabitel'nymi  svojstvami   tamoshnej   mineral'noj   vody  (sul'fat  magniya?
semivodnyj  gidrat?);  gor'kovatuyu vlagu  s ulybochkoj  nalivali v  takie  zhe
kruzhki, pravda, s nih smotrelo lico pomolozhe, pokrasivee, poital'yanistee. Da
i nadpis' byla Io sono Beatrice chi ti faccio andare *. Grubovatyj kalambur.
U Dante ona vedet  ego k  zvezdnoj  slave,  i  CHistilishche--odna iz stupenej v
voshozhdenii, a ne  konechnaya cel'. On chuvstvoval, chto tut est' kakaya-to svyaz'
s nim, Hil'erom, no kakaya?--etogo on ponyat' ne mog.
     I  vdrug stalo yasno:  Klara! Voploshchenie chistoty. Vdohnuvshaya v nego veru
posle stol'kih let bezveriya, zastavivshaya vspomnit' o bessmertnoj dushe. No ne
mogla  zhe  ona  byt' edinstvennym opravdaniem  togo,  chto ego  greshnoe  telo
prodiraetsya skvoz'  chistilishche poslednego zadaniya, vhodit v ognennuyu past'  i
pokidaet ee, otyagoshchennoe svyashchennoj noshej? |togo  nedostatochno:  domina,  pop
sum dignus*. Skol'ko chuzhih lobkovyh voloskov vseh cvetov--ot meda Baltiki do
smoly  Vostoka  --zaputalos'  v  ego  sobstvennyh!  Skol'ko  zubov  (vklyuchaya
vstavnye) terzali ego  telo! Hryukaya ot udovol'stviya, on obzhiralsya, opivalsya.
Lozh',  predatel'stva--na   chto  on  tol'ko  ne  shel   dlya  dostizheniya  svoih
somnitel'nyh  celej! Pokachivaya  golovoj, Hil'er  vspomnil  svoe  nepravednoe
proshloe.   Emu  hotelos'  podnatuzhit'sya  i  izvergnut'  bagazh  prezhnego  "ya"
(zalyapannye krov'yu i pivom  deshevye chemodany, polnye barahla, zavernutogo  v
starye gazety) v musornyj bak,--zvonok po  telefonu, i kareglazyj, borodatyj
musorshchik podkatit k porogu ego doma; ot chaevyh  on s ulybkoj otkazhetsya ("|to
moya rabota, ser"). Hil'er, poskripyvaya, obretal sebya.
     On  obernulsya  i  oglyadel  ulicu.  Iz  zakrytogo  zavedeniya, imenuemogo
"Atel'e",  prihramyvaya,  vyshel  muzhchina  v  gryaznoj rubashke  s  rasstegnutym
vorotom  i  bryukah cveta  haki.  Eshche ne  staroe  lico  pokryvali morshchiny.  V
vostochnom napravlenii progromyhal  pochti sovershenno  pustoj tramvaj.  Hil'er
sprosil:
     -- Prostite, tovarishch, gde tut Chornoye morye?
     -- Izdevaetes'? Tut kuda ni kin'--CHernoe more. On shiroko raskinul ruki,
slovno vypuskaya more iz svoej grudi.
     -- YA imel v vidu,--rassmeyalsya Hil'er,--gostinicu "CHernoe more".
     Neznakomec,  ot  kotorogo  potyagivalo  plodovo-yagodnym,  ustavilsya   na
Hil'era.
     -- V  chem delo? YA v  eti igry ne igrayu. Raz vy ne znaete, gde nahoditsya
glavnaya gostinica, znachit, vy ne milicioner. Samozvanec, vot vy kto!
     Prodavshchica iz "Suvenirov" stoyala u dverej i vnimatel'no prislushivalas'.
Hil'era raspiralo razdrazhenie.
     --  Tovarishch, vy  maraete chest'  mundira!--vzorvalsya Hil'er.--Na  eto
est' stat'ya!
     -- Na  vse est'  stat'ya!  Net tol'ko na  kagebeshnnkov, vydayushchih sebya za
milicionerov. Eshche chto pridumaete? Tak vy menya s hodu i raskololi. Ne na togo
napali!
     On  pereshel  na krik.  Vysokij svetlovolosyj  paren'  i  ego  malen'kaya
chernyaven'kaya podruzhka ostanovilis'  poglazet' na skandal. Devushku eto  ochen'
zabavlyalo.
     -- Otkuda priehali? Nebos', iz Moskvy! Govor-to nezdeshnij!
     -- Ish' nadralsya,--skazal Hil'er.--Neset chert znaet chto!
     On  podumal,  chto s takim luchshe ne  svyazyvat'sya,  i  pospeshno zashagal v
zapadnom napravlenii; tam  eshche  dogorali poslednie luchi zakata. Sapogi  byli
sil'no  veliki,  i  nemudreno,  chto  Hil'er  spotknulsya  o  kusok  asfal'ta.
Neponyatno otkuda vzyavshayasya soplivaya  devchonka veselo zahihikala. A  v  spinu
neslos':
     -- Mozhet, i nadralsya, no kogda mne delo sh'yut, ya soobrazhayu. Mne skryvat'
nechego. Von, smotrite,--obratilsya  on k sobravshimsya zevakam,--gostinica  emu
nuzhna, kak zhe! Prespokojnen'ko poshel v druguyu storonu!
     Hil'er  bystro   minoval  pustuyu,  pahnushchuyu  ryboj  stolovuyu,  zakrytyj
gosudarstvennyj myasnoj magazin, sberkassu, napominavshuyu tyur'mu dlya deneg.
     -- Ishchut, kogo by scapat'! YA hochu, chtoby menya ostavili v pokoe!
     YA  tozhe, podumal  Hil'er.  Svernuv v temnuyu ulochku, kruto podnimavshuyusya
vverh,  on  ponyal,  chto zabludilsya.  V poiskah  povorota  napravo on  tyazhelo
podnimalsya po razbitoj  mostovoj. Vdol' ulicy  stoyali obsharpannye domishki, v
odnom iz kotoryh skvoz' raspahnutoe okno mozhno  bylo nablyudat' televizionnuyu
stihomifiyu*   izobrazheniya  i  zvuka.  Ostal'nye  doma  vyglyadeli  sovershenno
bezzhiznennymi, vozmozhno, ih obitateli progulivalis' sejchas  po bul'varu. Vot
i povorot napravo. Hil'er svernul  v pereulok i dvinulsya po razmokshim pachkam
iz-pod sigaret, po sklizkim ochistkam i ogryzkam. On hrabro shlepal na vostok,
otkuda donosilis' vizgi  koshach'ej svary. Hil'er podumal, chto vot-vot  dolzhna
vzojti  luna,  pervaya chetvert'.  Sleva zapahlo svezheskoshennym senom,  gde-to
nepodaleku uzhe nachinalis' derevni. Poravnyavshis' s odnim iz domov, on uslyshal
donosivshuyusya iz glubiny  dvora perebranku.  Muzh dovol'no gromko nastaival na
tom,  chto  ego  zhena "kobyla" i "suka" On  svernul  vpravo, i  vskore ulica,
okajmlennaya miniatyurnymi rozovymi palisadnichkami, vyvela ego k uzhe znakomomu
bul'varu. Svezhij veterok po-prezhnemu shelestel v tutovyh kronah. On podoshel k
vyveske "Ostanovka Tramvaya", pod kotoroj mayalis' tri tovarishcha.
     --  A-a,-- poslyshalsya  znakomyj  golos,--vysledil  vse-taki!  Vot  ved'
prilip.  Kak  shpion  vse  ravno!   I  miliciej  ne  prigrozish':  sam  mentom
prikinulsya.  |to  tot   samyj,--obratilsya  on  k  stoyashchej  ryadom  obnyavshejsya
parochke,--samozvanets. Dumaet obdurit' menya svoej mentovskoj formoj. Vykusi!
Nu i chto s togo, chto ya rabotayu v "CHernom more"?--sprosil on Hil'era.--Sperva
s nachal'stvom nashim razberites',  a  potom uzh ceplyajte kuhonnyh soshek  vrode
menya. Yas tam  sekut--daj Bozhe!  No  ya  dazhe, esli b i mog chego styanut', vse
ravno b ne stal. Stanu ya marat'sya! Postydilis' by podozrevat' menya!
     Ishcha sochuvstviya,  Hil'er vzglyanul  na razinuvshuyu  rty  parochku  i  pozhal
plechami (kak on potom zametil, rty byli razinuty ot togo, chto parochka zhevala
amerikanskuyu rezinku). Nakonec,  progromyhal  syplyushchij  iskrami  odnoetazhnyj
tramvaj.
     --  A  teper',  nebos',  zayavite, chto  ne  znaete, skol'ko  platit'  za
proezd?--skazal  usevshijsya   naprotiv   Hil'era   novyj   znakomec.--Davajte
sprashivajte.
     -- Da, ya ne znayu, skol'ko stoit bilet.
     -- CHto ya govoril!--torzhestvuyushche voskliknul tot, obrashchayas' k pyati drugim
passazhiram.--Bilet stoit tri kopejki, i vy eto prekrasno znaete.
     Konduktorsha otvergla popytku  Hil'era zaplatit' za proezd. Aga, znachit,
miliciya ezdit besplatno. Konduktorsha napominala rumyanyj puding, oblachennyj v
krivo sidyashchuyu uniformu.
     --   Vot-vot,--skazal    povar.--Dlya   vlasti    odni    zakony,    dlya
prostyh--drugie. Moskva.--On usmehnulsya.-- Kogda zh oni ostavyat nas v pokoe?
     Hil'er poglubzhe vdohnul i garknul:
     -- Zatknis'!
     K  ego  udivleniyu, tot  dejstvitel'no  zatknulsya,  lish'  izredka chto-to
vorchlivo prigovarivaya sebe pod nos.
     --     Tozhe     v     "CHernoe     more"?--sprosil     Hil'er    gorazdo
mirolyubivee.--Poputchiki, znachit.
     -- Vse, bol'she ni slova,--skazal povar,--I tak naboltal lishnego.
     Dostav iz karmana izmyatyj "Sovetskij sport", on prinyalsya  hmuro izuchat'
bol'shuyu fotografiyu pryguna v vysotu.
     Hil'er  glyanul  v  okno.  Tramvaj  svernul s bul'vara na uzkuyu ulochku i
pokatil  mimo  ukrashennyh  lepninoj akkuratnyh  domikov s  palisadnikami,  v
kotoryh  cveli bugenvillei.  V svete  odnogo  iz ulichnyh  fonarej  otchetlivo
razlichalis' ih lilovo-krasnye list'ya. Snova etot blagoslovennyj, lezhashchij vne
politiki  mir. Tramvaj  povernul  vlevo, a sprava pered  Hil'erom  otkrylos'
mercayushchee ogon'kami more. Vmesto shirokoj naberezhnoj vdol' morya tyanulis' doma
otdyha (vezde odni i te zhe unylye cveta) s ogorozhennymi plyazhami. V  odnom iz
nih byli tancy:  zvuchala  staromodnaya  muzyka,  truba  i saksofon  v  unison
vyvodili uzhe pochti zabytoe "Dlya tebya eto flirt, dlya menya--lyubov'". Neuzheli v
Rossii ponimayut raznicu?
     Tramvaj ostanovilsya. Povar zasunul gazetu v karman i skazal:
     -- Priehali. Budto sami ne znaete.  On propustil Hil'era, vynuzhdaya  ego
sojti  pervym.  Vozvyshavshayasya sleva gostinica nahodilas' v storone ot plyazha,
no skvoz' bogatyj, hotya i prebyvavshij v plachevnom sostoyanii park k moryu vela
izvilistaya tropinka. Nazvanie gostinicy osveshchalos' prozhektorom. Stroenie eto
bylo  vyderzhano  v  dobrom   viktorianskom  stile  i--za  isklyucheniem  razve
polosatyh  navesov  ot  solnca--vpolne  by podoshlo  dlya Blekpula.  Hil'er  s
trevogoj   poglyadel   na   pompezno-dekorativnyj    vhod,   vozle   kotorogo
prohazhivalis'  neskol'ko golovorezov v shtatskom. Navernoe, v drugoe vremya ih
by   zdes'  ne   bylo,  a   sejchas   udivlyat'sya   ne   prihoditsya:   nauchnyj
simpozium--krupnoe sobytie,  gosudarstvennoe delo. Nesmotrya  na  to,  chto  v
portu nikogo ne obnaruzhili, komitetchiki vse ravno ne zevayut. A tut  eshche etot
ublyudok za spinoj:
     -- Vot eto ya ponimayu gebeshniki. Nastoyashchie. Lyubogo naskvoz' vidyat. Takih
ni odin samozvanyets ne provedet.
     Terpenie Hil'era  lopnulo.  On povernulsya  i,  shvativ  povara za vorot
gryaznoj rubashki, otvolok ego v bokovuyu alleyu, obsazhennuyu kiparisami, mirtami
i begoniyami.
     --  Vidish'   etot  pistolet?--sprosil  Hil'er.--Dumaesh',   dlya  krasoty
boltaetsya? U menya tak i  cheshutsya ruki vsadit' v  tebya pulyu. Ne  lyublyu, kogda
poganye  nichtozhestva  vrode  tebya  putayutsya  pod  nogami  i  meshayut  vazhnomu
gosudarstvennomu delu.
     -- YA vo vsem priznayus'!--zataratoril povar.--Vsego-to vzyal dva bloka. A
shef-povar ih zagrebaet obeimi rukami.
     -- Anglijskie ili amerikanskie?
     -- Lakki Straiyk. Klyanus'--dva bloka, ni pachkoj bol'she.
     -- Ladno,  marsh  na  kuhnyu.  CHerez  sluzhebnyj vhod. I  uchti,  eshche  odno
slovo--i ya tebya prodyryavlyu.
     -- A  direktor,  mezhdu prochim,  zanimaetsya  chasami. SHvejcarskimi.  Esli
hotite, ya vam celyj spisok familij predstavlyu.
     -- Potom,  a sejchas stupaj na  kuhnyu.--Hil'er podtolknul ego  rukoyatkoj
pistoleta.--YA nikomu  soobshchat' ne  budu. No esli ty eshche hot'  raz chto-nibud'
piknesh' pro samozvanca...
     --   Opyat'   vse,    kak   pri   Staline,--hlyupaya   nosom,   zaprichital
povar.--Ugrozhayut, zapugivayut... To li delo pri Nikite bylo...




     Nichtozhestvo, polnyj  nul', tochnee--hudoj:  navernyaka  ved' razboltaet
vse na  svoej kuhne ili sudomojke, a lyuboe  skazannoe tam slovo cherez minutu
stanovitsya izvestno  Direktsyy.  Mol,  kakoj-to ment vynyuhivaet, kto skupaet
firmennye sigarety. Mozhet,  ego i  rezina  interesuet.  Gromila v nekazistom
kostyume   (pravyj  karman   pidzhaka  ottyanut)  smeril  Hil'era   ne  slishkom
uvazhitel'nym vzglyadom i, vorochaya chelyustyami, sprosil:
     -- Kakie novosti? Tak nikto i ne poyavilsya?
     Iz gostinicy donosilis' kriki i zvyakan'e bokalov:  za tebya! za menya! za
sovetskuyu nauku!
     -- Lozhnaya trevoga,--skazal Hil'er.
     Podoshel eshche  odin gromila,  na vid  pribalt. On  ustavilsya  na Hil'era,
slovno nikak ne mog--a sobstvenno, tak i bylo--ponyat', kto eto takoj. Hil'er
skazal:
     -- Est' tut odin anglichanin, doktor Rouper...
     -- Da, Doctor Ropyr, Anglichanin. CHto, nepriyatnosti?
     -- Da net, kakie mogut byt' nepriyatnosti?--Hil'er predlozhil komitetchiku
"Belomor". Potom zakuril sam. On bezumno istoskovalsya  po nastoyashchemu tabaku,
po svoim zlovonnym  brazil'skim sigaram. Slava Bogu, chto  prihvatil s  soboj
parochku.  Beseduya s  Rouperom,  on budet popyhivat' svoimi!--Vse  normal'no.
Prosto neobhodimo koe-chto utochnit' v ego dokumentah. Obychnye formal'nosti.
     -- Formalnosti, formalnosti...
     Gromila,  pozhal  plechami, raz takoe  delo,  mozhno i propustit'.  Vtoroj
sprosil:
     -- Iz Moskvy?
     -- Iz Moskvy.
     --  Stranno, govor kakoj-to nemoskovskij. I ne yarylykskij. Ni za chto ne
ugadaesh'.
     -- Da anglichanin ya,--skazal Hil'er.--Prosto po-russki horosho boltayu.
     SHutka prishlas' po  vkusu. Oni rassmeyalis', ne vynimaya izo rta papirosi,
i pomahali emu na proshchan'e.
     Bezvkusno  obstavlennyj  holl  vyglyadel  dovol'no  ubogo.  Vhodyashchego  s
molchalivym ravnodushiem privetstvovali dve beznosye,  nozdrevatye (noyabr'skij
dozhd'?) mramornye  bogini, lishennye dazhe nameka  na velichie. Na kovre  ziyali
bol'shie propleshiny, a koe-gde i prosto dyry. Samaya zametnaya byla  u  vhoda v
muzhskoj  tualet. U  lifta  s  tablichkoj  "Nye rabotayet" toptalsya, pozhevyvaya
borodu,  starik  v  livree.  Stoyat'  na  postu--bol'she  ot  nego  nichego  ne
trebovalos'.  Obedennyj  zal byl  perepolnen. "Sovetskie uchenye",--dogadalsya
Hil'er.  Radostnye, raskrasnevshiesya, dovol'nye,  chto simpozium provoditsya na
kurorte.  Stoliki--na  chetveryh  i  na  shesteryh--ukrashali  flazhki   soyuznyh
respublik, no, razumeetsya, vse tut uzhe davno peremeshalos', nikto i  znat' ne
hotel  o kakih-to tam razlichiyah, krome razve chto yarko vyrazhennyh etnicheskih.
SHCHuryas'  ot tabachnogo  dyma,  Hil'er  razglyadyval bumazhnye  flazhki  Sovetskih
Socialisticheskih   Respublik   (Ukrainskoj,   Azerbajdzhanskoj,   Gruzinskoj,
Uzbekskoj,  Kazahskoj, Tadzhikskoj,  Kirgizskoj, Turkmenskoj) i yarkie znamena
(neskol'ko)  Rossijskoj Sovetskoj Federativnoj Socialisticheskoj  Respubliki.
Vremya podzhimalo. Kuhonnoe nichtozhestvo, navernoe, uzhe delaet svoe hudoe delo.
Gde     Rouper?    Hil'er    prochesal    vzglyadom     galdyashchee,    tostuyushchee
slavyansko-litovsko-moldavsko-armyansko-ketsko-uzbeksko-chuvashsko-chechenskoe
skopishche v  poiskah  anglosaksonskogo lica. Neudobstvo  sostoyalo  v tom,  chto
nikto ne sidel na meste. Poyavlenie milicionera ne vozymelo nikakogo effekta,
uchenye prodolzhali vozliyanie (pivo, sovetskoe  shampanskoe, gruzinskij muskat,
vodka, kon'yak v  stogrammovyh butylochkah), vsem svoim vidom vyrazhaya vzaimnoe
raspolozhenie:  spletya  ruki  i krepko obnyavshis',  oni pili  na  brudershaft i
potrepyvali drug druga po shchekam. Nekotorye  uchenye, iz  teh, chto postarshe--s
borodkoj,  okajmlyavshej vlazhnye guby  i nemnogochislennye  zuby (esli  takovye
voobshche imelis'),--s otreshennymi ulybkami sklonyalis' nad svoimi ryumkami. Kuda
zhe,  chert  voz'mi,  podevalsya  Rouper?   Mimo  probegal  s  mokrym  podnosom
naglovatyj molodoj oficiant v  beloj  kurtke.  Nado  lbom  u  nego zavivalsya
zhestkij chernyj kok.
     -- Gdye Doctor Ropyr?-- sprosil u nego Hil'er.
     -- Kto?
     -- Anglichanin.
     Oficiant  s  ulybochkoj  kivnul  v  dal'nij  konec zala.  Tam  vidnelas'
steklyannaya dver', kotoraya, po-vidimomu, vela v sad.
     --  Blyuyot,--veselo utochnil oficiant. CHto zh, pohozhe na Roupera. Hil'er
napravilsya k dveri.
     V girlyande,  natyanutoj mezhdu  kiparisami, mnogie  lampochki  ne  goreli.
Mogli by i poluchshe podgotovit'sya k nauchnomu simpoziumu. No i na tom spasibo,
inache  bylo by sovsem temno, luna ved' eshche ne vzoshla. Hil'er stal sheptat' po
storonam: "Rouper, Rouper..." Iz glubiny  doneslos' specificheski rossijskoe:
ik, ik, ik... On byl  gde-to, kuda ne  dostaval svet iz okna. Hil'er shchelknul
zazhigalkoj: poka sud  da  delo,  mozhno  vykurit', nakonec,  svoyu -- krepkuyu,
brazil'skuyu.  Luchshe, mnogo luchshe. "Rouper..." Iz temnoty pokazalsya chelovek s
fonarikom.  Ocherednoj komitetchik.  Hil'er zatushil sigaru. Skol'znuv luchom po
milicejskoj forme, chelovek  udovletvorenno  hmyknul i  osvetil  besformennuyu
massu, ikavshuyu na kamennoj sadovoj skamejke.
     --   A-a,   govoryashchij   po-russki  anglichanin,--so  smehom   progovoril
komitetchik.--Vot vam eshche odin anglichanin, ne sumevshij izbavit'sya ot akcenta.
     -- Ostav'te nas,--skazal Hil'er.--Mne nado s nim pogovorit'.
     Uslyshav eto, bednyaga Rouper sovsem raskleilsya.
     -- Iisus, Mariya, Iosif,--zasheptal on po-anglijski slova molitvy.
     --  Amin,--skazal russkij po-russki.--Esli nado pogovorit', idite luchshe
von v tot domik,  u  nas  tam  massazhnyj kabinet. Podozhdite, ya  vklyuchu svet.
Prinesti vam krepkij kofe?
     -- Budu ochen'  priznatelen,--skazal Hil'er,  udivlyayas',  kak vse  legko
poluchilos'.
     -- Ik, ik,--vstupil Rouper.
     V  konce tropinki,  iz roz  i mirtov,  sverknul  yarkij,  kak  vo  vremya
doprosa, svet. Hil'er vzyal Roupera pod ruku.
     -- Kto eto?--s sil'nym akcentom vydavil Rouper.
     -- Militsia. Proverka documentov.
     -- Gospodi!--Rouper pereshel  na anglijskij.--YA vyshel bezo vsyakoj zadnej
mysli. YA ne mogu hlestat', kak oni. YA ne hotel nikogo obidet'.
     -- Chego?--ne ponyal komitetchik.
     -- Nichego. Such'e dolbannoe, nichego! Snova, kazhetsya, nachinaetsya.
     Rouper otrygnul, no nichego ne vyshlo.
     -- Dumayu, tut nuzhen ne kofe, a uksus,--skazal gebeshnik.
     Teper', kogda on stoyal u osveshchennogo okna, stalo vidno,  chto v lice ego
ne    bylo   nichego   gebeshnogo,   naprotiv--v    nem    prostupalo   chto-to
lakejski-ugodlivoe.
     --  Luchshe  vse-taki  kofe,--skazal  Hil'er.--Blagodaryu  za  rabotu.  No
toropit'sya ne nado. Minut, skazhem, cherez desyat'.
     -- Ik, ik, ik.
     S togo momenta, kak oni vyshli na svet, Hil'er staratel'no otvorachivalsya
ot Roupera.
     -- Ladno, cherez desyat' minut budu,--skazal, ostavlyaya ih, komitetchik.
     -- Nu, kak sebya chuvstvuesh', Rouper?
     Hil'er  povernulsya  k  nemu  licom.  Ego  porazilo,  naskol'ko   Rouper
postarel.  Slezhavshiesya  volosy koe-gde tronula sedina,  pravyj  glaz  slegka
podergivalsya. Rouperu hvatilo odnogo vzglyada, chtoby izbavit'sya ot ikoty.
     -- Nu i dela,--skazal on.--Kak raz na dnyah vspominal o tebe.
     Pokachivayas',  on  dvinulsya  k  odnoj  iz  chetyreh  stoyavshih  v  komnate
armejskih koek, na kotoryh, kak predpolozhil Hil'er, otdyhayushchim delali massazh
posle plyazhnogo volejbola. Rouper leg i zakryl gaza. Zatem, s  siloj opershis'
na izgolov'e, vskochil i zamorgal.
     -- Nozhki kojki  chut'  ne  vyrvalo,--skazal  on.--Slava  Bogu, hot'  ona
uderzhalas'. YA  vspominal  nashi ekzameny. Kanonicheskij perevod "Knigi  Nova".
Vspomnil, kak ty skazal--ekzamen byl ne po religii, a  po  anglijskomu,--chto
dlya Nova mozhno bylo najti uteshitelej poluchshe, chem Elifaz, Vildal i Sofar*.
     -- Neuzheli ty eto pomnish'?
     -- V poslednee vremya ya mnogoe vspomnil.
     -- No stranno, chto ty pomnish' imena. YA ih sovershenno zabyl. CHto  eto za
dver'?
     V komnate byla vtoraya dver'. Priotkryv  ee, Hil'er vyglyanul naruzhu. Uzhe
pokazalas' luna, i stalo nemnogo svetlee. Hil'er  uvidel vysokuyu, izrezannuyu
treshchinami kamennuyu stenu. Za neyu bilo v svoi tamburiny CHernoe more.
     -- YA chasto chitayu Bibliyu. Duejskuyu*. Konechno, ee i ryadom ne postavish'  s
kanonicheskim perevodom. Proklyatye  protestanty,  vechno oni delayut vse  luchshe
nas.-- Rouper zakryl glaza.--O, Gospodi...  A vse potomu, chto smeshival...  U
russkih, navernoe, luzhenye zheludki,
     -- Rouper, ya prishel, chtoby otvezti tebya domoj.
     --  Domoj? V Kalinin?--On otkryl glaza.--Ah da, ty ved' teper', sudya po
forme, milicioner.  Stranno, ya ne somnevalsya,  chto tebe  predlozhat rabotu  v
razvedke. Oh, kak mne hudo...
     --  Rouper,  ne valyaj duraka. Prosnis'. Esli ty peremetnulsya k russkim,
eto ne znachit, chto i ya sdelal to zhe samoe. Da prosnis', idiot! YA rabotayu tam
zhe, gde i ran'she. YA dostavlyu tebya v Angliyu.
     Rouper otkryl glaza. Ego tryaslo.
     -- Angliya. Poganaya Angliya. Pohitit' menya hochesh'.  Hochesh' otpravit' menya
v tyur'mu, a  potom--sud i viselica. Ty--kak tam tebya?--ty  predatel'.  Zabyl
tvoe imya... Ty tozhe uchastnik  etogo  proklyatogo  chetyrehsotletnego zagovora.
Ubirajsya otsyuda, podonok, inache ya pozovu na pomoshch'.
     -- Hil'er. Vspomnil? Denis  Hil'er. Poprobuj tol'ko kriknut', ya tebya...
Da pojmi ty, Rouper,  nikto ne sobiraetsya tebya pohishchat'. YA privez pis'mennye
garantii togo, chto tebe ne grozit nikakaya opasnost'. Prosto Angliya nuzhdaetsya
v tebe -- vot  i  vse. V moem karmane fantasticheskie predlozheniya.  No beda v
tom, chto u menya net vremeni na rassusolivaniya. YA dolzhen nemedlenno ubirat'sya
otsyuda.
     Rouper otkryl rot, slovno sobiralsya kriknut',  no vmesto etogo rygnul i
zashelsya v kashle.
     -- Tvoya vonyuchaya--kah!  kah!--sigara! V  tot den',  vernuvshis' domoj,  ya
srazu pochuvstvoval--kah!  kah!--kak  iz  kazhdogo  ugla  neset  etim  merzkim
zapahom.  I  srazu  posle  etogo--kah!  kah!--ona  ushla  iz   domu.  Bednaya,
neschastnaya--kah! kah!--devochka.--Rouper byl ves' mokryj.--Kazhetsya, ya hochu...
     Hil'er  smotrel na nego bezo  vsyakoj  simpatii:  stareyushchij anglichanin s
blagopriobretennoj    russkoj    handroj;    zalyapannyj,   potertyj    sinij
kostyum--sovetskij, meshkovatyj, beznadezhno ustarevshego  fasona;  nichtozhestvo,
kotoroe   priroda  nadelila  sumasshedshim  talantom.   Napominavshij  gorgul'yu
razinutyj rot Roupera navis  nad cementnym polom. No u nego (iz nego) nichego
ne vyhodilo.
     --  Vdohni  poglubzhe,--sochuvstvenno  posovetoval   Hil'er.--Nikto  tebya
prinuzhdat'  ne  sobiraetsya.  Rasskazhi,  chto ty delal vse  eti gody.  CHto oni
delali s toboj.
     S  vidimym usiliem Rouper  vdohnul poglubzhe i zakashlyalsya,  razbryzgivaya
slyuni.
     --  YA zanimalsya raketnym toplivom.  Rabotal  na kosmos.  I  russkie  ne
delali mne nichego durnogo. Ni vo chto ne vmeshivalis'.
     -- A kak naschet promyvaniya mozgov?
     -- Gluposti! Marksizm kak nauka davno uzhe  ustarel. YA im ob etom zayavil
pryamo, i vozrazhenij ne posledovalo.
     -- Oni soglasilis'?
     -- Konechno. |to  zhe  samoochevidno. Mne vrode nemnogo  luchshe.  |tot  tip
chto-to govoril pro kofe.
     -- Da, skoro prineset. No esli ty  razocharovalsya v marksizme, to kakogo
cherta ty zdes' delaesh'? CHto meshaet tebe vozvratit'sya na Zapad?
     -- Mne snova huzhe. Rano radovalsya.
     -- Rouper,  ostav' svoi  gluposti.  Doma  tebya  vstretyat  s  orkestrom.
Neuzheli  ty ne ponimaesh', chto,  pomimo prochego, eto  budet  eshche i prekrasnym
propagandistskim spektaklem! I vsego-to nado--peremahnut' cherez etu stenu. YA
prihvatil dlya tebya fal'shivyj pasport i borodu.
     -- Nakladnuyu borodu? |to... |to...--On snova zashelsya v kashle.
     -- V portu  stoit britanskoe  sudno "Poliol'bion".  Zavtra my  budem  v
Stambule. Davaj, Rouper. Perelezt' cherez etu stenu nichego ne stoit.
     -- Hil'er...--Golos Roupera  byl sovershenno trezvym.--Pojmi,  Hil'er: ya
nikogda  ne vernus' v Angliyu, dazhe esli mne predlozhat sotnyu  tysyach  funtov v
god.--On pomedlil, slovno predostavlyaya Hil'eru vozmozhnost' podtverdit',  chto
primerno eta summa i predlagaetsya v pis'mah, o kotoryh tot govoril.--Pover',
pravitel'stvo tut ni pri chem. Vse delo v istorii.
     -- Gospodi, Rouper, chto za gluposti!
     -- Gluposti? Ty schitaesh', chto eto gluposti? Anglijskij  korabl', kak on
nazyvaetsya?
     -- "Poliol'bion". No pri chem tut...
     -- A dolzhen  byl  by nazyvat'sya  "Kovarnyj  Poliol'bion"*.  Zdes'  est'
prekrasnye istoriki, kotorye, uveryayu  tebya, otnosyatsya k svoemu  delu gorazdo
ser'eznee,  chem  ih  kollegi  iz Kovarnogo Poliol'biona. Oni  razobralis'  v
istorii moego  predka, ubitogo za veru. Oni skazali, chto ya  etogo nikogda ne
sumeyu zabyt', i mogu poklyast'sya, oni pravy. Tvoya utopayushchaya v cvetah--chtob ej
pusto bylo!--promozglaya strana zhivet po principu "chto  proshlo, to proshlo". A
dlya  menya on  zhivoj,  ya--plot'  ot ploti ego, ya vizhu,  kak ego  lizhut  yazyki
plameni, kak on vopit ot boli, a vokrug--gogochushchaya tolpa. I ty hochesh', chtoby
ya ob etom zabyl, chtoby ya skazal, mol, konechno, eto byla oshibochka, no, pravo,
ne  stoit  ssorit'sya,  gospoda, pozhmem  drug  drugu  ruki,  otpravimsya-ka  v
blizhajshij pab i vyp'em teplen'kogo anglijskogo pivka s shapkoj peny!
     --  No  tak  i est',  Rouper!  My  ne  dolzhny  voroshit'  proshloe.  Nado
izbavit'sya ot  etogo  gruza.  CHto my smozhem sdelat',  esli  vse  vremya budem
tashchit' na hrebte svoih mertvecov?
     -- ZHertvy istorii  ej ne prinadlezhat. CHasy |dvarda Roupera ostanovilis'
bez  dvuh  minut chetyre. V  tysyacha  pyat'sot pyat'desyat  vos'mom godu. Sgoraya,
velikomucheniki zazhigayut v lyudyah ogon' nadezhdy. Vozmozhno, etot  neschastnyj  i
zabluzhdalsya, no v zhizni, a ne v mechtah. Ved' mechtal on o vsemirnom edinenii,
o  lyudyah,  izbavlennyh  ot  grehov. On  predvidel, chto Evropa raskoletsya  na
mnozhestvo gosudarstv, malen'kih, nechestivyh, oshchetinivshihsya drug na druga; on
predugadal vse: rostovshchikov, kapitalizm, opustoshitel'nye vojny. Emu videlis'
shirokie gorizonty.
     -- Uzh ne russkie li stepi?
     -- Smejsya skol'ko ugodno. Ty vsyu zhizn' tol'ko i  delaesh', chto smeesh'sya.
Nikogda u tebya ne  bylo ni odnoj ser'eznoj mysli. Potomu-to ty dushoj i telom
predan podlecam-anglichanam.
     --  YA sam podlec-anglichanin. I  ty tozhe.--Hil'er vzdrognul.--CHto eto za
shum?
     -- Dozhd', obyknovennyj dozhd'. Zdes' ne morosit anglijskij dozhdichek,  ne
vyglyadyvaet hudosochnoe anglijskoe solnyshko. Zdes' vse s razmahom.
     Dozhd' koloshmatil po kryshe revolyucionnymi kulakami.
     -- Prekrasnaya pogoda,--skazal Hil'er.-- Ideal'naya dlya pobega.
     --  Vot,  vot...  Kapitalisticheskie  intrigi,  zasady,  shpiony,  vojny.
Pistolety i pogoni. Nakladnye borody. Zdes' ya zanimayus' pokoreniem  kosmosa,
a  komu eto nuzhno na Zapade? Nikomu! Pytalas' kogda-nibud'  Angliya zapustit'
cheloveka v kosmos? Tak chto ne smeshi menya,--zakonchil Rouper ugryumo.
     -- My ne mozhem sebe etogo pozvolit',--kriknul Hil'er v otvet.
     Dozhd' sdelalsya prosto oglushitel'nym.
     --  Soglasen!--kriknul  Rouper.  Vyglyadel on znachitel'no  luchshe, slovno
tol'ko  i zhdal dozhdya.--No zato vy mozhete sebe pozvolit' sostoyat' v paskudnom
NATO, stroit'  ballisticheskie  rakety, zasylat' shpionov...  Vot,  chitaj!--On
posharil   za   pazuhoj  i  izvlek   ottuda   izognutuyu  fotokopiyu  kakogo-to
dokumenta.--  Kak  tol'ko  menya  odolevayut  somneniya,  vspominayutsya  zelenye
luga--bud' oni neladny!--i anglijskie soldaty, nyanchashchie detishek, i to, chto u
vas nazyvaetsya zakonnost'yu, demokratiej  i igroj po pravilam; kak  tol'ko  ya
vspominayu  palatu  obshchin,  SHekspira, sobachek korolevy,--ya  perechityvayu  etot
dokument. Na, prochti, prochti!
     -- Poslushaj, Rouper, u nas net vremeni.
     -- CHitaj, inache ya zakrichu, i tebya shvatyat.
     --  Ty i  tak krichish'. Segodnya russkij dozhd'  rabotaet na menya. Nu, chto
tam u tebya?
     --  Vyderzhka  iz knigi Hirna "Strastoterpcy  Britanii".  YA  i ne slyshal
nikogda ob etom issledovanii. A  u nih, v Moskve, ono, okazyvaetsya, imeetsya.
CHitaj:
     --  "|dvarda  Roupera privezli  na rynochnuyu ploshchad'  na  telege,--nachal
chitat' Hil'er.--Tam sobralas' ogromnaya tolpa, v  kotoroj bylo  nemalo detej,
privedennyh  roditelyami poglazet' na  krovavoe, ognennoe zrelishche. Na Roupere
byla  tol'ko  rubashka, korotkie shtany  i rejtuzy.  Pri  ego poyavlenii  narod
prinyalsya krichat': "Smert'  negodyayu!", "Bogohul'nik!", "Smert' eretiku!",  "V
ogon' ego!".  Rouper  ulybnulsya i poklonilsya,  no  eto bylo  vosprinyato  kak
izdevka i  lish' sil'nee razozhglo nenavist' tolpy.  Vokrug stolba, k kotoromu
dolzhny  byli  privyazat'  Roupera,  muzhchiny  svalivali  hvorost;  zajmetsya on
bystro,  poskol'ku  poslednie neskol'ko  dnej  stoyala  suhaya  pogoda.  Kogda
Roupera  -- po-prezhnemu  ulybayushchegosya -- stali  podtalkivat'  k stolbu,  vse
vdrug uslyshali  ego yasnyj, spokojnyj golos: "Raz uzh  mne  ne suzhdeno ujti ot
svoej  sud'by,  to  ya  primu  ee  bezo  vsyakogo   grubogo  prinuzhdeniya.  "Ne
dotragivajtes'  do  menya".  Ne  ponukaemyj  palachami,  on  tverdymi   shagami
priblizilsya  k  stolbu,  vetvi  dreva  Hristova.  Pered  tem kak  ego  stali
privyazyvat', Rouper  vyhvatil  iz-pod  rubashki  aluyu  rozu i voskliknul: "Ne
zhelayu, chtoby eta emblema Ee Velichestva i vsej Ee dinastii* pogibla vmeste so
mnoj. YA molyus' za to,  chtoby ni korolevu, ni ee rod, ni ee poddannyh--kak by
oni ni zabluzhdalis', kak by ni otvorachivalis' ot svyashchennogo sveta istiny--ne
postigla moya  uchast'".  Skazav  eto,  Rouper brosil pyshnuyu iyun'skuyu  rozu  v
tolpu. Zriteli zastyli a zameshatel'stve. Hotya roza i lezhala na grudi eretika
i predatelya, no razodrat' ee bylo by Iese-majeste. Kazhdyj, starayas' poskoree
izbavit'sya ot cvetka, peredaval ego  sosedu,  tak chto on  celym i nevredimym
bystro  dostig  dal'nego  konca tolpy,  gde  i ischez;  govoryat, etot  simvol
strastoterpeniya kto-to  zasushil  mezhdu stranicami trebnika, no  sledy ego  s
techeniem  let zateryalis'. Pered tem kak brosit'  goryashchuyu golovnyu v  hvorost,
Roupera  sprosili, ne  hochet  li  on  pokayat'sya  pered  Bogom.  On  otvetil:
"Vzglyanite, kak slivaetsya etot  ogon'  s  luchami solnca. Grustno, chto  ya ego
bol'she ne uvizhu, no ya veryu: projdya skvoz'  ispepelyayushchee  plamya,  ya sol'yus' s
solncem, eshche bolee velichestvennym, chem eto. I ya  molyus'  za to vremya, kogda,
povinuyas'  Bozhestvennoj  vole, koroleva  i vse ee  poddannye  vozvratyatsya  k
istinnoj vere, svidetelem kotoroj--greshnym,  nichtozhnym,  no nepokolebimym--ya
yavlyayus'".  V  eto mgnoven'e  solnce skrylos' za  tuchami,  i koe-kto v  tolpe
ispuganno  prinyal  eto  za  durnoe  predznamenovanie.  No edva  solnce opyat'
pokazalos',  glumlenie i nasmeshki vozobnovilis'. Rouper, privyazannyj, slovno
medved',  k  stolbu, veselo voskliknul: "Gde zhe vash  ogon'? Esli vam suzhdeno
budet  uslyshat' kriki,  znajte:  to krichit ne dusha,  no telo. YA molyu  u nego
proshcheniya, ya  sostradayu  svoemu  bednomu  telu,  kak,  dolzhno  byt', raspyatyj
Hristos sostradal svoemu. I da osenit  plamya  slavoyu  istinnoe svidetel'stvo
moej very.  Da blagoslovit vas vseh Gospod'". On  zatih v  molitve. Vspyhnul
hvorost, tolpa ahnula i razrazilas' proklyat'yami,  v  kotoryh potonul  redkij
detskij plach. Suhoj hvorost progorel pochti  mgnovenno, plamya liznulo polen'ya
i kosnulos' tela |dvarda Roupera. Poslyshalsya otchayannyj vopl'--eto zagorelas'
ego odezhda,  za nej--kozha, za nej --plot'. Vskore skvoz' plamya  i kluby dyma
lyudi  uvideli,  kak ego  obezobrazhennaya,  okruzhennaya ognennym  nimbom golova
bezzhiznenno povisla.  K  schast'yu,  vskore  vse  bylo  koncheno.  Na glazah  u
oblivayushchejsya   potom  tolpy--zhar   shel  ne  tol'ko  ot  solnca,  no   i   ot
kostra!--obuglennoe telo  i  vnutrennosti  (i  sredi  nih--ogromnoe  serdce)
ruhnuli i zashipeli, podzharivayas' na uglyah; na glazah u tolpy palach razdrobil
skelet Roupera. Zatem vse razoshlis', kto--po domam, kto--po delam, i te, ch'i
kriki  byli gromche  drugih, breli teper' v glubokom  molchanii. Vozmozhno,  to
byli pervye vshody muchenij strastoterpca, svidetelya istinnoj very".
     Hil'er podnyal glaza, vse eshche nahodyas' pod vpechatleniem prochitannogo.
     -- Ni odin russkij dozhd' ne pogasit etogo plameni,--skazal Rouper.
     -- Ego kaznili v 1558 godu?
     --  Da, ty eto prekrasno  znaesh'.  Dozhd'  neskol'ko  priunyl, i  kulaki
barabanili po kryshe uzhe ne tak neistovo.
     -- I, pohozhe, kazn' byla letom?
     --  Da. |to  vidno iz teksta--roza,  solnce, pot.  Merzavcy--anglichane,
letnij den' i tot ispoganili.
     --  V takom sluchae ty zakonchennyj  kretin! Ego kaznili ne pri Elizavete
I.  Ona vzoshla  na tron tol'ko v noyabre 1558 goda. A tvoego predka otpravila
na  smert' Mariya Krovavaya. Rouper, ty  polnyj idiot! Bolvan bezmozglyj, tvoj
predok byl protestantom!
     -- Nepravda! |togo ne mozhet byt'.
     Rouper  byl  bleden kak polotno, glaz dergalsya,  slovno  zavedennyj,  i
snova nachalos': ik-ik-ik...
     --  Ty nazyvaesh' sebya uchenym,  a  u samogo ne hvatilo mozgov  proverit'
fakty. Po-vidimomu, tvoi predki pereshli v katolichestvo sravnitel'no nedavno,
i eta istoriya v iskazhennom, fal'sificirovannom vide stala semejnoj legendoj.
Nu i kretin zhe ty!
     -- Vresh'! Gde... ik-ik-ik... dokazatel'stva?
     --  V lyubom  uchebnike. Mozhesh' zavtra proverit', razumeetsya,  esli  tvoi
russkie  druzhki ne perepisali radi tebya istoriyu. Vprochem,  ne  vse li ravno,
kakaya  koroleva ego kaznila, protestantskaya  ili katolicheskaya? Vse ravno ona
byla merzkoj, poganoj anglichankoj, ne tak li? Ty po-prezhnemu mozhesh' ishodit'
zloboj i zapravlyat' rakety, nacelennye na gadkij, verolomnyj  Zapad.  No tem
ne menee, ty kretin i neuch.
     -- No... ik-ik, no... ik-ik. No oni utverzhdayut,  chto katolicizm  byl by
vsem horosh, esli  by ne  ego religioznoe  soderzhanie.  A protestantstvo  oni
schitayut kapitalizmom. No  ne  mog  zhe on otdat'  svoyu zhizn'  za  kapitalizm.
CHto-to zdes' ne to. Vrut tvoi uchebniki istorii.
     -- Pojmi, Rouper, tvoi  druzhki k kazhdomu  podbirayut klyuchik.  I  k  tebe
nashli--vot  i  vse.  Oni byli  uvereny, chto sredi  tvoih  nauchnyh izdanij ne
najdetsya  ni odnogo istoricheskogo  spravochnika. Vprochem,  dlya tebya i  sejchas
nichego  ne  izmenilos', ne  tak  li?  Ty  po-prezhnemu s  oslinym  upryamstvom
derzhish'sya za svoi ubezhdeniya.
     Ikota u Roupera neozhidanno ischezla, no tik prodolzhalsya.
     -- Pri  zhelanii ty  mog by skazat',  chto protestantstvo  bylo pervoj iz
vseh  velikih  revolyucij,--proiznes  Rouper.--Nado  budet  obdumat'  eto  na
dosuge. V  kakoj-to knige,  nazvaniya ne pomnyu, ya chital chto-to  podobnoe. Tam
bylo  napisano,  chto  vseobshchij  mir i  besklassovoe obshchestvo mogut poyavit'sya
tol'ko v rezul'tate agonii predshestvuyushchej sistemy.
     --  Gospodi,  ya by mog nagovorit'  tebe chego ugodno--tezis,  antitezis,
sintez i prochij marksistskij bred. Socializm pridet na smenu kapitalizmu! Na
smenu katolicizmu  on ne pridet, uveryayu tebya. Tak chto mozhesh' i dal'she tyanut'
svoyu  lyamku.  |dvard   Rouper  po-prezhnemu  ostaetsya  zhertvoj  istoricheskogo
processa, kotoryj ne udalos' ostanovit' dazhe  Marii Tyudor! Ladno,  Rouper...
Ostavajsya   pri  svoih   ubezhdeniyah.   Tol'ko  ne   nado  govorit'  mne   ob
intellektual'noj chestnosti i neobhodimosti ucheta lish' neoproverzhimyh dannyh.
Privelo tebya  syuda  otnyud'  ne  zhelanie sdelat'  muchenika  iz  proklyatogo--i
proklyatogo--|dvarda  Roupera. On yavilsya lish' emocional'nym katalizatorom.  A
okazalsya ty zdes' iz-za processa, kotoryj nachalsya s toj nemeckoj shlyuhi. Tebe
trebovalas' vera, no ty  ne  smog obresti ee  ni  v religii, ni v  tom,  chto
nazyval  svoej  stranoj.  Vse  logichno.  Vpolne  razdelyayu  tvoi  chuvstva.  I
vse-taki,  Rouper, tebe  pridetsya posledovat' za mnoj.  Takovo  moe zadanie.
Poslednee, no vse zhe  zadanie.  A  ya  vsegda  gordilsya  tem, chto  bezuprechno
vypolnyayu zadaniya.
     -- Bravo!--doneslos' so  storony  dveri. Oni  i ne zametili,  kogda  ee
priotkryli.--YA  iskrenne sozhaleyu, no nikto ni  za kem ne  posleduet. YA  tozhe
bezuprechno vypolnyayu zadaniya.
     Hil'er hmuro ustavilsya na  odetogo v belyj plashch cheloveka, nebrezhno, kak
by nehotya nastavivshego na nih pistolet s glushitelem. Hil'eru pokazalos', chto
on uznal ego, no vse-taki uverennosti ne bylo.
     -- Rist?--izumlenno progovoril Hil'er.
     --  Mister Rist,--usmehnulsya  voshedshij.--YA  nastaivayu  na  pochtitel'nom
obrashchenii. Polozhenie styuarda kuda znachitel'nej, chem vy predpolagaete, mister
Hil'er.




     --  YA prinyal vas  za  cheloveka,  kotoryj neset  nam  kofe,--ukoriznenno
skazal Rouper.
     -- Byl takoj. Kogda nesesh' kofe, trudno uklonit'sya  ot udara. Boyus',  ya
stuknul ego  chut' sil'nee, chem  trebovalos'. Obychno  schitayut, chto u  russkih
krepkie cherepa, no pri etom zabyvayut, chto Sovetskij Soyuz naselyayut  ne tol'ko
russkie.   Dolzhno  byt',  sredi   mnogonacional'nogo   sovetskogo  naseleniya
vstrechayutsya  tipy so slabymi cherepushkami. Kak by to  ni bylo, on  zasnul  --
vozmozhno, naveki,  kto znaet?-- v  okruzhenii voshititel'nyh  roz.  Alyh roz,
mister Rouper.
     Rist ulybnulsya.
     -- Otkuda vam izvestno ob aloj roze?-- sprosil Rouper.
     -- U dzhentl'mena po imeni Teodoresku -- mister Hil'er ego neploho znaet
--imeetsya  kserokopiya vashej  avtobiografii.  Proizvedenie  eto ne otlichaetsya
bol'shimi  literaturnymi  dostoinstvami,  odnako, s fakticheskoj  tochki zreniya
nebezynteresno. Nesmotrya  na strast' mistera Teodoresku k kollekcionirovaniyu
faktov, odin iz nih vse-taki uskol'znul ot  ego vnimaniya; on tak i ne uznal,
kto  ya i  chto  delayu na  korable. Pribiraya v ego kayute,  ya  obnaruzhil nemalo
interesnyh veshchej. CHto  zhe  kasaetsya vashej avtobiografii, mister Rouper, to ya
kserokopiroval neskol'ko poslednih stranic. Istoriya muchenika s krasnoj rozoj
za pazuhoj pokazalas' mne ves'ma trogatel'noj, hotya i ne imeyushchej otnosheniya k
moej celi.  Cel'yu  zhe bylo ponyat'  prichiny togo,  chto mne  porucheno. Menya ne
ustraivaet rol' bezdumnogo ispolnitelya. YA vsegda hochu  znat', pochemu vybrana
imenno dannaya zhertva.
     -- Kakaya eshche avtobiografiya?-- sprosil Hil'er u Roupera.
     -- Mister Hil'er, ya voshishchayus' vami. Lyuboj drugoj na vashem meste hlopal
by sejchas  glazami  ne  v  silah  proiznesti  ni  zvuka.  I  tochno tak  zhe ya
voshishchayus'  misterom  Teodoresku.  Vas  oboih  ne  tak-to  legko  vyvesti iz
ravnovesiya.  YA  polagayu,  chto  sleduet  vyrazit'  svoe voshishchenie i misterom
Rouperom -- do  togo, kak on rastyanetsya  sredi alyh roz. Podobno vam, mister
Hil'er,  on  derzhitsya  s  bol'shim dostoinstvom pod  dulom  moego  pistoleta.
Kstati, o pistoletah. Mister Hil'er, ne sochtite za  trud  -- rasstegnite vash
remen' i bros'te ego na pol.
     -- A chto, esli ya otkazhus'?
     -- V takom sluchae ya budu vynuzhden nanesti dovol'no boleznennoe, hotya  i
ne smertel'noe ranenie nashemu misteru Rouperu. Dumayu,  eto bylo by ne sovsem
spravedlivo.
     Hil'er rasstegnul  remen', i tot  skol'znul  na  pol. Rist podtyanul ego
nogoj i,  prodolzhaya perevodit' pistolet  s Hil'era  na  Roupera  i  obratno,
bystro  nagnulsya, vynul  "Tigr"  iz  otkrytoj kobury i polozhil  ego  v levyj
karman plashcha. Zatem druzhelyubno ulybnulsya i skazal:
     --  A pochemu  by nam, sobstvenno, ne prisest'? Pered tem  kak vypolnit'
protivnoe  serdcu deyanie,  sub®ekt  deyaniya  imeet pravo hotya  by  na minimum
komforta, i takim zhe pravom obladayut ob®ekty.
     Hil'er sel. Rist sel.  Rouper i  tak sidel. Svobodnoj ostavalas' tol'ko
odna kojka. Hil'er vnimatel'no smotrel  na Rista.  Golos  Rista  izmenilsya i
vpolne podhodil dlya ego nyneshnih besstrastnyh oborotov,  chem-to napominavshih
maneru Teodoresku. Hil'eru  podumalos', chto v razvedchike vsegda prisutstvuet
nechto pedel'skoe.  Vprochem, aristokratizm,  iz-za kotorogo  shodstvo Rista i
Teodoresku eshche  bolee usilivalos',  otlichaet rech'  daleko ne kazhdogo pedelya.
Galstuk vospitannika  Harrou  vyglyadel  teper' dovol'no  ubeditel'no.  Rista
vpolne  mozhno  bylo  predstavit'  sebe  raspevayushchim gimny  vmeste  so  svoim
odnokashnikom serom  Uinstonom  CHerchillem i  razmyshlyayushchim  nad tem, zachem on,
CHerchill',  spas Zapad. Vo  rtu  u Rista vidnelis' zuby.  Hil'er podumal, chto
nikogda  eshche  ne  vstrechal  vstavnyh  zubov, vyglyadevshih stol'  estestvenno.
Pomimo  togo chto oni byli  raznoj  velichiny,  sleva, vozle verhnih korennyh,
chernela   dyra,  nizhnij  klyk  byl  raz®eden  kariesom,  na  verhnem   rezce
pobleskivala zolotaya koronka.
     -- Pohozhe, ya brosal svoi den'gi na veter,-- skazal Hil'er.
     --  Oni vam vse ravno  ne  ponadobyatsya  tam, gde vy  okazhetes'.  Ili vy
verite v zagrobnuyu zhizn'?  YA neredko  obsuzhdayu  eshatologicheskie problemy so
svoimi  --  evfemisticheski  vyrazhayas'  --  pacientami.  Bol'shinstvo  iz  nih
ispytyvaet strah, inache by oni tak ne prichitali (a ved' prichitayut, pover'te,
pochti chto vse). No ne mozhet zhe eto  byt' prosto strahom pered  poterej zhizni
-- nu, eshche neskol'ko kuskov semgi, nu, chasok lishnij  ponezhit'sya na solnyshke,
nu, eshche razok shibanet v nos shampanskoe, nu,  mozhno  poprobovat' zasadit' eshche
kakoj-nibud' krasotke (hotya, prostite, konechno, no  zdes' vy, kazhetsya,  dazhe
perestaralis').  Navernoe, bol'shinstvu iz nas,  zanimayushchihsya  mezhdunarodnymi
intrigami,  shpionazhem, skarletpimpernelizmom*, ubijstvami za  den'gi,  zhizn'
predstavlyaetsya   chem-to   bolee   glubokim,   nezheli   chredoj   nezatejlivyh
udovol'stvij (a eto naibolee rasprostranennyj vzglyad na zhizn').
     -- YA by ne otkazalsya ot kofe,-- skazal Rouper.
     -- Iskrenne  sozhaleyu, chto ostavil vas bez prichastiya pered puteshestviem.
Bylo by nespravedlivo eshche i lishat' mistera Hil'era  naslazhdeniya, kotoroe  on
ispytyvaet ot  svoih omerzitel'nyh  brazil'skih sigar.  Zakurivajte,  mister
Hil'er, i eshche raz prodemonstrirujte otsutstvie drozhi v rukah. YA tak ne mogu:
kogda ya chuvstvuyu, chto blizitsya moment istiny, menya ohvatyvaet trepet.
     Hil'er   s   blagodarnost'yu  zatyanulsya.   Dozhd'  zatih.  Hil'er  oshchushchal
udivitel'nyj dushevnyj pokoj, hotya zhalet' emu bylo  o chem (i o  kom;  glavnym
obrazom --  o Klare). Esli ego i ub'yut, to ne sejchas  -- slishkom sladostnymi
byli  eti  mgnoveniya,  slishkom dalekimi sdelalis', nakonec,  vse  eyu zaboty;
tyanulis' sekundy,  kapal  med  ego  zhizni, chudnoe  zoloto chistogo bytiya.  On
vzglyanul na Rista chut' li ne s nezhnost'yu. Nu, konechno zhe, chto-to proizojdet,
i vse obrazuetsya, vsegda  tak bylo. Sam nikogda ne  umiraesh', smert' -- udel
drugih, po nej kak raz i prohodit granica, delayushchaya ih "drugimi".
     --  Mister  Hil'er, ne stoit ponaprasnu upovat' na  to, chto v poslednyuyu
minutu  vas   kto-nibud'  spaset,  ochen'  proshu   vis  rasstat'sya   s  etimi
obnadezhivayushchimi  i,  esli ugodno,  beznadezhnymi  myslyami. Ni  odin  iz  treh
ohrannikov  uzhe nikogda nikomu  ne pomozhet.  Nauchnaya pirushka v otele v samom
razgare,  oni sejchas plyashut  gopaka  i  obsuzhdayut,  ne  stoit  li priglasit'
gornichnyh razdelit' obshchee vesel'e. Naskol'ko ya ponimayu, doktor Rouper, u nih
dejstvitel'no est' chemu radovat'sya?
     --   Krupnejshee  otkrytie,  svyazannoe   s  "Planom  Beta",--  promyamlil
Rouper.--Poslushajte,  u menya est'  polnoe pravo znat', chto zdes' proishodit.
To zhe samoe,--dobavil on posle nekotorogo razdum'ya,-- otnositsya i k  misteru
Hil'eru.
     -- Vy pravy, eto pravo u vas imeetsya. YA zdes' dlya togo, chtoby ubit' vas
oboih.  Pri etom,  hochu  podcherknut' eto  osobo,  ya  lichno  ne  imeyu  k  vam
sovershenno nikakih pretenzij.  Kak uzhe bylo skazano, ya  --  agent  ili, esli
vospol'zovat'sya odnim iz mifov  vashej obshchej religii,  angel. Angel smerti. YA
ubivayu lyudej za den'gi, no menya  neizmenno interesuet, pochemu (shekspirovskaya
detal', special'no dlya vas)  vybor  pal imenno na dannogo cheloveka. |to menya
ves'ma intriguet.  Itak, mister Rouper, vasha smert' --  vsego lish' dovesok k
smerti mistera Hil'era. Moe osnovnoe zadanie  -- eto ubit' mistera  Hil'era.
Zaplatili mne ne v rublyah  i ne v dollarah -- v funtah, nadezhnyh,  hrustyashchih
funtah. Oni i  sejchas pri mne. I vy ne dogadyvaetes', mister Hil'er, kto mne
zaplatil?
     -- Kak ya mogu dogadat'sya?
     -- Mozhete,  no  ne  zhelaete.  |to  otkrytie  bylo by  dlya  vas  slishkom
chudovishchnym.  No blizitsya moment istiny, i  chto delat', esli dlya  vas, mister
Hil'er, ona okazalas' gor'koj. Vas predali  te,  komu vy otdali vsego  sebya,
te, radi  kogo vy terpeli, kogda vas urodovali, rezali, prizhigali.  |to vashe
S,  kakaya zhestokost'!  Uzh ya-to  znayu.  YA na Soskisa rabotal. Ves' on v etom!
Vprochem,  za  vas,  pomnitsya,  neploho  otomstili. U menya  stalo  na  odnogo
rabotodatelya  men'she. Hotya, kak skazat',-- svyato mesto pusto  ne  byvaet. Ot
Gramol'da uzhe postupali zamanchivye predlozheniya. Igra prodolzhaetsya.
     Hil'er pochuvstvoval, chto ego nachinaet podtashnivat'.
     --  Vy hotite skazat', chto zayavku na moyu likvidaciyu vy poluchili ot moih
zhe kolleg?
     -- YA lichno  nichego ne poluchal. Zakaz byl otpravlen v nashe  agentstvo, v
"Panletu".  Prekrasnoe nazvanie,  ne pravda li? I  zamechatel'no podhodit dlya
reklamy: "Panleta"  poglotit vashih vragov!"  Izuchiv dannoe  delo,  ya ne mogu
skazat',   chtoby   zhelanie   vashih   byvshih   druzej   izbavit'sya   ot   vas
svidetel'stvovalo ob ih gluposti  ili neblagodarnosti. YA dazhe dumayu, chto vam
byl predostavlen shans spastis'. Razumeetsya, ya prochel pis'mo, kotoroe peredal
vam  posle  togo, kak  v Venecii vy vzoshli na bort "Poliol'biona". YA ne stal
utruzhdat' sebya  ego rasshifrovkoj, no  dogadat'sya o soderzhanii ne  sostavlyalo
truda. Oni prosili  proshcheniya za to, chto  dolzhno  sluchit'sya. Gde-to v  Anglii
krepko spyat  sejchas  neskol'ko  dzhentl'menov  --  sej  blagorodnyj  postupok
izbavil ih ot ugryzenij  sovesti. Vam by sledovalo vse svoe vremya  posvyatit'
rasshifrovke pis'ma,  vy  zhe vmesto etogo reshili,  tak  skazat', kutnut'. Kak
vyyasnyaetsya, v poslednij  raz. Okazalos', vy byli pravy, ved' ya  by vse ravno
do  vas dobralsya,  ne  zdes',  tak v drugom meste. Vy zhe naposledok otrezali
sebe  uvesistyj kusok zhizni. I  eto  eshche myagko skazano,  d'yavol  menya  deri,
ser,--  dobavil  Rist  golosom  styuarda,  posle  chego  snova  prevratilsya  v
vypusknika Harrou.
     -- Tak chto blagodarite sud'bu.
     -- No ya tak i ne ponyal prichinu,-- proiznes pokrytyj isparinoj Hil'er.
     -- A ya, kazhetsya, dogadalsya,-- skazal Rouper.-- Ty slishkom mnogo znaesh'.
     -- "Slishkom" po sravneniyu s kem?
     -- Stranno, chto vy  eshche  ne  ponyali,--  skazal Rist.--  Po  sravneniyu s
chelovekom,  kotoromu  mogut  razreshit'  vyjti   v  otstavku.  Mister  Rouper
sovershenno prav. Mne kazhetsya, chto vy uzhe uspeli prodat' Teodoresku koe-kakuyu
informaciyu.  YA  o  den'gah,  kotorymi  vy pytalis'  prikryt' svoyu  nagotu,--
neuzheli vy schitaete, chto ya  poveril v eto nelepoe pari! Mezhdu prochim, shchedrye
chaevye  tol'ko  podtverzhdali,  chto  vas muchili  ugryzeniya  sovesti.  Tak chto
ostan'sya  vy v  zhivyh, nepremenno prodali by ili razboltali eshche  chto-nibud'.
To,  chto vy poluchili katolicheskoe vospitanie,  vsegda  rabotalo  protiv vas.
Konechno, vy porvali s cerkov'yu, no  kto poruchitsya, chto, vyjdya v otstavku, vy
ne  vernetes' v ee lono? CHem  ne razvlechenie na starosti let? Kak i  misteru
Rouperu, prezhnie idealy vsegda meshali vam do konca prinyat' te, chto prishli im
na smenu. Vy nikogda ne byli polnost'yu patriotom. Dobav'te k etomu vashu vsem
izvestnuyu chuvstvennost' -- tozhe svoego roda erzac very,-- i vy sami pojmete,
chto  imelis'  bolee  chem  veskie  osnovaniya  dlya vashej  besshumnoj  i  ves'ma
priskorbnoj  likvidacii. Ne tak li, mister  Hil'er? Postav'te sebya na  mesto
britanskih dzhentl'menov, edinstvennoj zabotoj  kotoryh  -- razumeetsya, kogda
oni ne nahodyatsya na ploshchadke dlya gol'fa --yavlyaetsya  obespechenie bezopasnosti
strany.
     Hil'er vyglyadel skoree zaintrigovannym, chem  ispugannym. On  ne skryval
svoego voshishcheniya strojnost'yu privedennoj Ristom sistemy dovodov.
     -- No pri chem zdes' ya? -- sprosil Rouper.
     --  YA zhe uzhe skazal, chto  vasha  zhizn' -- vsego lish' dovesok. Po  vpolne
ponyatnym  prichinam  bylo resheno, chto  luchshe,  esli mister Hil'er najdet svoe
poslednee uspokoenie na  sovetskoj territorii. Vy, mister Rouper, nikogda ne
rassmatrivalis'  inache, chem predlog  dlya  togo,  chtoby  poslat' syuda mistera
Hil'era.  Ponimayu,  vam  bol'no  eto  slyshat'.  No  ne  strojte  illyuzij: vy
sovershenno ne nuzhny Anglii, menya uverili v etom na samom vysokom urovne.
     Nesmotrya  na nedavnie invektivy v  adres strany, kaznivshej ego  predka,
Rouper s trudom sderzhival svoe negodovanie.
     -- YA tak ne schitayu,-- skazal on.
     -- I  naprasno.  Podumajte  sami: pik  vashej  nauchnoj deyatel'nosti  uzhe
pozadi. Uchenye ved', kak  poety,--  rano  rascvetayut,  rano  uvyadayut. Anglii
trebuyutsya molodye uchenye. Izbityj detektivnyj syuzhet  o sedom genii, kotorogo
tajno    perepravlyayut   cherez   granicu,   ne   imeet   nichego    obshchego   s
dejstvitel'nost'yu, Da i russkim vy nuzhny skoree kak simvol. Britaniya gorazdo
bol'she ozabochena ne tem, kak zapoluchit' vas obratno, a kak by peremanit'  na
Zapad Alekseeva.
     -- Alekseeva? |togo sosunka?
     --  Imenno  sosunki  i  trebuyutsya,--  skazal  Rist.  Poslednyaya fraza  v
sochetanii s besstrastnost'yu tona prozvuchala v ego ustah tak, slovno rech' shla
o zhertvoprinoshenii.  Scena priobretala ritual'nyj harakter.-- A chto kasaetsya
moral'noj  ocenki  vashego begstva,  to golovy predatelya Roupera trebuet lish'
nichtozhnaya kuchka  parlamentskih krikunov. Esli sudit'  vas  za  izmenu, to na
stranicy gazet vyplesnetsya  slishkom mnogo der'ma. Der'mo zhe nado zaryvat', a
ne razmazyvat'.
     Rouper pobagrovel.
     -- Kakoe eshche der'mo?-- sprosil Rouper.
     --  V  detali  ya  ne   vdavalsya,--  otvetil  Rist,--  no  v  toj  chasti
avtobiografii, kotoruyu ya prochel...
     -- Gde etot podonok razdobyl ee?-- negoduyushche voskliknul  Rouper.-- |tot
vash Teo... kak ego? Rist pozhal plechami.
     -- Po vsej vidimosti, ryadom  s vami rabotaet dvojnoj  agent.  Laborant,
uborshchica ili eshche  kto-nibud'.  On  prodal  kserokopiyu  uzhe zavershennyh  glav
cheloveku,  kotoryj prodal  ee  drugomu  cheloveku,  tot  prodal ee  tret'emu,
kotoryj,  v  svoyu  ochered',  prodal  ee  misteru  Teodoresku.   Ved'  mister
Teodoresku  -- prorva, vtyagivayushchaya lyubuyu informaciyu. CHto zhe kasaetsya pervogo
mashinopisnogo ekzemplyara ili lyubogo iz posleduyushchih, to  oni nikomu ne nuzhny,
za  isklyucheniem razve  kakogo-nibud' literatora. Za chto eshche mogut zaplatit',
tak  eto za rukopis'. Vprochem, issledovatelyu  pobuditel'nyh motivov  lyudskih
postupkov ili istoriku, izuchayushchemu genezis predatel'stva, vasha avtobiografiya
pokazhetsya  nebezynteresnoj.  Beda  v  tom, chto  napisat'  ee  mozhet lyuboj,--
nichego,  pomimo izvestnogo voobrazheniya, dlya etogo ne trebuetsya. Kstati,  vash
rasskaz prervalsya  --  ne ot straha li?-- na poroge dejstvitel'no lyubopytnyh
priznanij. Menya zhe interesuet, zatem vy voobshche vzyalis' za pero.
     -- Mne predlozhili izlozhit' na bumage nekotorye moi mysli,-- probormotal
Rouper.--  YA reshil  poprobovat', tem bolee  chto sam hotel  koe-chto  dlya sebya
uyasnit'. No vy tak i ne skazali pochemu...
     --  Mne  kazhetsya, vse  sovershenno  yasno. Vidite li, mister Rouper,  moj
klient...
     --  Poslushajte, mne ostochertelo vashe  idiotskoe "mister".  YA  -- doktor
Rouper, ponyatno? Doktor, doktor, doktor!
     |to napominalo  stoicheskij  vopl' iz  klassicheskoj  dramy:  "YA  vse eshche
gercoginya Amal'fi!"*.
     --  Uvy,  mister  Rouper, vas lishili  doktorskogo zvaniya. Ob  etom bylo
publichno ob®yavleno,  no  naskol'ko  ya  ponimayu, vas  prosto  ne  postavili v
izvestnost'.  Uchenyj  sovet  vashego  universiteta  ob®yavil,  chto  obnaruzheny
dokazatel'stva plagiata.
     -- |to gnusnaya lozh'!
     --  Vozmozhno.   No  nacional'nye  interesy  trebovali  predstavit'  vas
moshennikom i sharlatanom. Britanskaya obshchestvennost' mogla  spat' spokojno  --
stoit  li  obrashchat'  vnimanie na  to,  chto k  russkim  peremetnulsya kakoj-to
prohodimec? "Dejli uorker" ne  informirovala svoih chitatelej  o lishenii  vas
doktorskogo  zvaniya,  i,  razumeetsya,  ob etom  ne  soobshchalos'  v  "Pravde".
Neudivitel'no, chto vam nichego ne izvestno.
     -- Mne  tozhe,-- skazal Hil'er.--  To,  chto  vy govorite, stanovitsya vse
bolee podozritel'nym.
     -- Kak vam  budet ugodno. No  vy, mister Hil'er, perestali pospevat' za
bystrotekushchimi sobytiyami  zadolgo  do togo, kak podali raport  ob  otstavke.
Vashe  chtenie ogranichivalos' strochkami  menyu i rodinkami na zhivotah  u  shlyuh.
Vprochem, eto ne stol' vazhno. To, chto ya skazhu sejchas, gorazdo vazhnee. Odin iz
ministrov kabineta byl  krajne vzvolnovan, uslyshav vo vremya zvanogo obeda  v
Olbani* o tom, chto vas, mister Rouper, sobirayutsya  nasil'no vernut' domoj. O
vashej avtobiografii on nichego ne znal. Iz etogo ya zaklyuchil, chto on opasalsya,
kak by vo vremya suda ne vsplyli komprometiruyushchie ego  fakty. YA  dogadyvayus',
chego on boitsya. Esli  by vy ne prervali svoyu avtobiografiyu, ya by sejchas znal
navernyaka, kakuyu rol' v vashej zhizni igrala eta vazhnaya osoba.  I vse zhe mozhno
ne   somnevat'sya,  chto,  kol'  skoro  delo   prinimalo  lichnyj  oborot,  emu
trebovalos'  obezopasit'  sebya  ot vashego vozvrashcheniya v Angliyu.  On i ran'she
pribegal  k uslugam  "Panlety". |to  bylo  svyazano s  organizaciej  otstavki
predydushchego   pravitel'stva.  Pravitel'stvennoe  bol'shinstvo  v   parlamente
ogranichivalos'  vsego dvumya golosami;  mezhdu  tem u odnogo  iz  deputatov ot
maloznachitel'nogo  izbiratel'nogo   okruga   poshalivalo   serdce.   Usiliyami
"Panlety" u nego  nachalos' obostrenie,  i ves'ma  skoro bolezn'  zavershilas'
bezvremennoj konchinoj.  Tak vot, mister Rouper, kogda vashemu nedobrozhelatelyu
pod bol'shim sekretom  soobshchili,  chto vy vskore okazhetes' v Anglii, on  snova
obratilsya  v "Panletu". Takim obrazom, oba moih zadaniya nikak mezhdu soboj ne
svyazany i lish' po chistoj sluchajnosti budut vypolneny v odnom i tom zhe meste.
Agentstvo  "Panleta"  dorozhit  svoej  reputaciej  i  zabotitsya  ob  udobstve
klientov. K tomu  zhe  ono beret  sebe tol'ko  desyat' procentov komissionnyh,
ostal'noe dostaetsya ispolnitelyu.
     --  Znachit,  vy ne sobiraetes' vypolnyat' vtoroe zadanie?  -- poveselev,
sprosil Rouper.--  Posle togo  kak vy ub'ete Hil'era, on ne smozhet dostavit'
menya...
     Rouper chut' ne skazal "domoj".
     Rist pechal'no pokachal golovoj.
     -- Net, tak ne pojdet.
     --  No  ved'  vam uzhe  zaplatili,-- skazal  Hil'er.-- Vy sami  skazali.
Sledovatel'no, mozhno voobshche nikogo ne ubivat'.
     -- YA poluchil tol'ko chast' deneg,-- skazal Rist.- K primeru, vy,  mister
Hil'er,  v  nachale puteshestviya zaplatili  mne chast' deneg  i, kak  ya  ponyal,
sobiralis' v konce zaplatit' eshche. S moimi dvumya zadaniyami -- tozhe samoe.  No
pered tem kak mne vyplatyat nedostayushchuyu summu -- prichem  eto v ravnoj stepeni
kasaetsya Departamenta H  i mistera Y,--  ya dolzhen predstavit' dokazatel'stva
uspeshnogo vypolneniya zadaniya. Obychno ya privozhu s soboj palec...
     -- Palec?!
     -- Da.  CHtoby proverili  otpechatok. Otpechatki  pal'cev bol'shinstva moih
pacientov izvestny. Razvedchiki, znamenitye uchenye i tomu podobnoe -- na vseh
na nih zavedeny  dos'e.  Stranno: kak tol'ko na vas zavoditsya dos'e,  k  vam
nachinayut  otnosit'sya,  kak  k  potencial'nomu prestupniku.  I ugroza  takogo
nakazaniya,--  on pokachal pistoletom,-- visit  nad kazhdym. Kogda vy  dokurite
sigaru, mister Hil'er, yastreb ustremitsya vniz.
     -- Vy mogli by prosto otrezat' nam  pal'cy i poschitat', chto vasha missiya
vypolnena,--  besstrastno skazal Rouper, slovno rech'  shla o dereve,  kotoroe
sleduet slegka podrezat'.
     Rist pokachal golovoj eshche bolee pechal'no, chem prezhde.
     -- Podobno hirurgu,  ya vsegda dovodil operacii  do konca. A provel ya ih
nemalo,  pover'te.  Net,  dzhentl'meny,  sushchestvuyut  ponyatiya professional'noj
etiki i professional'noj chesti. Esli kogda-nibud' obnaruzhitsya, chto vy veselo
razgulivaete po  svetu -- bez pal'ca, no  pri  vsem ostal'nom, moej  kar'ere
pridet konec. K tomu zhe sushchestvuet Inspektor.
     -- O, Gospodi,-- prostonal Hil'er.
     -- Nikto ne znaet ego  imeni. Ne  dumayu, chto komu-nibud'  udavalos' ego
videt', poroj  ya  dazhe  somnevayus' v  samom ego sushchestvovanii. Vozmozhno, eto
prosto personifikaciya CHesti.  No verit' v ego sushchestvovanie dovol'no udobno.
Net,  dzhentl'meny,  vy  delaete mne  nedostojnye predlozheniya.-- On vynul  iz
vnutrennego karmana izyashchnuyu, obituyu  barhatom shkatulku i priotkryl kryshku.--
Noven'kaya,  v  pervyj  raz  pol'zuyus'. Vidite,  vnutri  uglubleniya dlya  dvuh
pal'cev. A  v  staroj  pomeshchalsya  tol'ko odin. K  tomu  zhe  ona  byla  takaya
potertaya, chto prosto neprilichno pol'zovat'sya.  Odin iz moih kolleg, chelovek,
nado skazat',  s bol'shimi pretenziyami, pol'zuetsya korobochkoj iz-pod  sigary,
no  ya  nahozhu  eto  vul'garnym.  SHkatulka,  kotoruyu  vy  vidite, izgotovlena
special'no  po  moemu  zakazu  odnim  londonskim  masterom.  YA  skazal,  chto
sobirayus' hranit' v nej amputirovannye pal'cy, chem ego ochen' rassmeshil.
     Hil'er nichego ne  mog  bol'she  vysosat' iz svoej brazil'skoj sigary.  V
karmane lezhalo eshche pyat' -- zhal', chto propadut.
     -- Nu chto zhe,-- skazal Hil'er.
     Rouper toroplivo gryz  nogti, slovno ne zhelaya, chtoby  predmet  interesa
Rista pozoril ego, Roupera, pust' dazhe mertvogo.
     --   Stranno,--   zadumchivo   progovoril   Rist,   snimaya   oruzhie    s
predohranitelya. Hil'er posmotrel na pistolet: kol' skoro intimnoj blizosti s
nim  ne izbezhat',  nelishne  predvaritel'no hotya  by  poznakomit'sya. |to  byl
"Pollok 45". Vidno bylo, chto  za nim lyubovno  uhazhivayut.  V professionalizme
Ristu  ne otkazhesh', no  u nego  imelsya  odin sushchestvennyj nedostatok: lichnyj
interes k svoim zhertvam. Kogda-nibud' on poplatitsya za eto zhizn'yu.
     --  Stranno,--  povtoril  Rist.--  CHerez  neskol'ko mgnovenij vy budete
udostoeny  okonchatel'nogo  otveta. Vera v Boga  mozhet okazat'sya  nesusvetnoj
glupost'yu ili, naprotiv,  polnost'yu  podtverdit'sya.  I  vashim  otkrytiem  ne
smogut  vospol'zovat'sya  ni  arhiepiskop Kenterberijskij,  ni  rimskij papa.
Sovershenno  sekretno!  YAshchik  zapert.  Sejf  sverhnadezhen.  CHto  tam  --  raj
Kvatrochento  ili goticheskij ad?  Pochemu  by i  net?  Gde garantiya,  chto  nash
racional'nyj, asepticheskij mir est' otrazhenie  podlinnoj  real'nosti?  Mozhet
byt',  vechnym  udelom  stanet pylayushchaya preispodnyaya  s  gadami  i  gogochushchimi
chertyami? V takie momenty ya vsegda vzirayu na svoi zhertvy s blagogoveniem.  Im
suzhdeno  uznat' nechto, edinstvenno  dostojnoe poznaniya.  Ne  zhelaete li  vy,
dzhentl'meny, prochest' molitvu?
     -- Net!-- otvazhno voskliknul Rouper.-- YA v eti bredni ne veryu!
     -- Mister Hil'er?
     Hil'er staralsya ne dumat' o  Klare. Pust' v myslyah, no on uzhe oskvernil
ee  obraz.  Skvoz'  tuman, klubivshijsya nad beskrajnej ravninoj, mimo Hil'era
S-obrazno shestvovali ego shlyuhi i  ego zhertvy, ukazyvayushchie na nego trehpalymi
rukami, bezgubye, beznosye, s ogromnymi blestyashchimi glazami-svetil'nikami.
     -- Slova.  Ne  bolee  togo,-- probormotal  Hil'er.  On chuvstvoval,  chto
pokrivil dushoj. Rouper byl luchshe nego.
     -- Gospodi,-- prosheptal  Hil'er,--  prosti menya, primi pokayanie vo vseh
sovershennyh mnoyu merzostyah...
     -- Bredni!  Govno cerkovnoe!--  voskliknul Rouper,  po-vidimomu, reshiv,
vsled  za Kitom Marlo*, pogibnut'  s  proklyat'yami na ustah.--  Rosskazni dlya
kretinov!
     -- ...potomu chto ya zasluzhivayu Tvoego samogo strashnogo nakazaniya, potomu
chto na grehah svoih raspyal ya vozlyublennogo Spasitelya Iisusa Hrista...
     --  CHush'! Prekrati  molot'  vzdor!  CHelovek  umiraet,  i  na  etom  vse
konchaetsya.
     -- ...a bolee vsego  za to,  chto  porochat  oni Tvoyu bezmernuyu blagost'.
Klyanus', chto  nikogda  bol'she,  ukreplennyj Tvoej  milost'yu, ne sogreshu pred
Toboyu...
     -- Garantiruyu, chto klyatva budet ispolnena,-- izrek Rist.
     -- ...ya ne oskorblyu Tebya.
     V dver' chut'  slyshno  postuchali. U Hil'era  podprygnulo serdce. Skazano
ved'  kem-to (otcom Bernom?): ne  starajtes'  izvlech' iz molitvy siyuminutnuyu
vygodu. Rist prisoedinilsya k potoku rouperovskih rugatel'stv  (vprochem,  bez
rouperovskogo entuziazma), zatem skazal:
     -- Kakaya obida. |togo ya ne predvidel.
     -- Slishkom mnogo razgovarivaete,-- skazal Hil'er.-- V  etom  vasha beda.
Pomen'she by boltali, davno by uzhe vypolnili zadanie.
     V golose Hil'era zvuchal nepoddel'nyj uprek.
     --  Tretij,-- skazal Rist.--  Vozmozhno,  absolyutno  nevinnyj.  ZHal'. I,
kstati, delayu eto bezvozmezdno. CHistaya blagotvoritel'nost'.
     Prodolzhaya  vorchat' otnositel'no  darovoj  raboty,  Rist  nastavil  dulo
pistoleta na dver' i skazal:
     -- Vojdite.
     Dver' otvorilas'. Na poroge stoyal mal'chishka, zakutavshijsya ot morosyashchego
dozhdya v bol'shoj, vzroslyj pidzhak.
     -- Zub dayu, chto eto nash parshivec, mister  Vseznajka,-- progovoril Rist,
prevrativshis' na mgnovenie v styuarda.-- Mne iskrenne  zhal', synok, no nichego
ne podelaesh'. Zahodi.--  Rist sdelal  priglashayushchij zhest pistoletom.-- Kak ty
nas otyskal?
     Hil'er strogo posmotrel na  Alana. Tak,  navernoe,  smotrit uchitel'  na
chuzhogo uchenika, vbezhavshego v ego klass.
     --  Po dymku ot sigary. Pochti  nezametnomu. YA vas poteryal po  doroge,--
skazal on,  vinovato  glyadya  na  Hil'era.--Zaglyanul  v otel',  no tam  vse v
stel'ku p'yanye.
     --  Umnichka,-- promurlykal  Rist.-- Predstavlyayu,  kak  poraduetsya  tvoya
macheha, uznav, chto  ty bol'she ne budesh' putat'sya pod nogami. Mozhet byt', mne
dazhe imeet smysl nameknut' na skromnoe voznagrazhdenie.
     --  Nado  zhe, ya tozhe  obdumyval, kak  by ot nee izbavit'sya. Pohozhe, eta
strana raspolagaet k ubijstvam. No  potom ya reshil, chto snachala nado zanyat'sya
glavnym. YA ved' znal, chto vy takoj zhe styuard, kak i ya.
     --  Konechno,  konechno.  Ty ved' u nas vse  znaesh', pravda?  Dazhe  pozy,
predpochitaemye pederastami.
     --  A chto bylo delat'? YA ne videl drugogo vyhoda. Na svete eshche ostalis'
merzavcy,  odin iz nih -- vy.  Kstati, u vas byli  promahi. Vy mne govorili,
chto  vo vremya vojny  nahodilis'  v  avstralijskoj  tyur'me.  A  minutu spustya
razglagol'stvovali  ob armii  i  o  tom,  kak, vozvratyas' iz uvol'nitel'noj,
prohodili vrachebnyj osmotr. YA srazu ponyal, chto vam nel'zya doveryat'. Vy zhe za
vse trebovali den'gi.
     -- Segodnya  ya rabotayu besplatno,-- skazal Rist.-- Vytashchi-ka ruki iz-pod
svoego pidzhachka  i stan' ryadom  s etoj parochkoj. Zakroj glazki. Prochti  svoyu
detskuyu molitvochku. Ty budesh' pervym, a potom uzhe  dzhentl'meny. Tak skazat',
na   zakusku.   Antipasto,  kak  nazyvayut   eto   ital'yancy,  Teodoresku  by
ponravilos'. Davaj, malysh, my i tak poteryali mnogo vremeni.
     -- Nejtral proklyatyj!--  voskliknul Alan.-- Otpravlyajsya tuda, gde  vsem
vam, nejtralam, mesto!
     Iz pidzhaka vyrvalos' tuskloe plamya, ostaviv v nem  dymyashcheesya otverstie.
CHto-to hrustnulo, Rist  shvatilsya za zapyast'e, iz  kotorogo hlestnula krov'.
Pochti so  slezami na glazah on smotrel, kak pal'cy ego vypuskayut  pistolet i
tot  besshumno  padaet na kojku. Ruka  Alana vynyrnula iz-pod pidzhaka,  v nej
dymilsya "Ajken" s glushitelem.
     --  Poluchaj!  --  kriknul on,  celyas'  skvoz'  dym, otdavavshij kopchenym
bekonom.
     Lico Rista sdelalos' izumlenno-obizhennym. Alan  celilsya  v nos, no pulya
voshla  v pravyj  glaz.  Glaz vyprygnul  i povis na  kanatike, chto napominalo
syurrealisticheskij  kadr*. Kakoe-to  mgnovenie  eshche  ne  napolnivshayasya krov'yu
glaznica  ziyala   pustotoj,  zatem  lico  ischezlo   pod   krovavym  potokom,
nizvergavshimsya na  padayushchee telo. Guby  --uzhe  nezavisimo  ot razvorochennogo
mozga -- iskrivilis' v izumlennom vople. Pal'cy levoj ruki vcepilis'  v kraj
kojki,  slovno  krysy,  spasayushchiesya  vo  vremya korablekrusheniya.  Telo  Rista
opuskalos'   gruzno,  medlenno,  kak   budto  pytayas'   rastyanut'  poslednie
mgnoveniya. Iz tresnuvshih bryuk poslyshalos'  bul'kan'e. Vmesto  Rista na  polu
valyalsya neodushevlennyj predmet.
     -- Menya sejchas vyrvet,-- skazal Alan.-- Dolzhno zhe hot' kogo-to vyrvat'.
     On  stal v ugol, slovno  naprokazivshij mal'chugan. Plechi ego podprygnuli
-- Alan pytalsya izvergnut' iz sebya ves' sovremennyj mir.




     Roupera peredernulo.
     -- Vse kak togda,-- skazal on, zadumchivo razglyadyvaya valyavshiesya na polu
ostatki portnovskih staranij i pretenzij  na prinadlezhnost' k Harrou. Hil'er
ponimal, chto sejchas  vspomnilos' Rouperu.-- Nikogda  ne perevedutsya zhelayushchie
prevratit'  mir v  myasorubku.  On govoril  ne ob Alane. Na  mal'chika  Rouper
poglyadyval udivlenno i chut' li ne s simpatiej.
     -- Vyjdi na  svezhij vozduh,-- posovetoval Hil'er Alanu.-- Poblagodarit'
tebya my  eshche  uspeem. Poka chto  ogranichus' prostym  "spasibo". Vyjdi, glotni
svezhego vozduha.
     Alan kivnul -- uluchiv moment, mezhdu besplodnymi spazmami,-- i podoshel k
dveri.  Brosiv kuryashchijsya  "Ajken"  na kojku, on vyter ruki, budto kasalsya ne
orudiya ubijstva, a samogo ubitogo. Alan otvoril dver', i oni uslyshali p'yanoe
penie i zvon razbivaemyh bokalov.
     --  Nam nel'zya teryat' ni minuty,-- skazal Hil'er, kogda dver' za Alanom
zakrylas'.
     -- Nam? CHto znachit "nam"? YA tut ni pri chem.
     --  Neuzheli?  A  kto  mne  golovu  morochil? Strastoterpec,  rozy!--  a,
okazyvaetsya, delo sovsem  v  drugom. CHto eto eshche  za  istoriya  s ministrami?
Ladno, i bez tebya vse vyyasnyu. A poka pomogi styanut' s nego bryuki.
     -- Znachit, on vydaval sebya za  styuarda?-- sprosil Rouper, ne dvigayas' s
mesta.--Podi dogadajsya... Vot tak:  tebe privetlivo ulybayutsya, prisluzhivayut,
pered toboj rassharkivayutsya, a na samom dele tol'ko i zhdut, kak by  vsadit' v
tebya pulyu. Ik-ik,-- eto  Hil'er  obnazhil levoe plecho Rista.-- Brrr,-- Rouper
pomorshchilsya,-- kakogo cherta... ik-ik-ik... ty eto delaesh'?
     -- YA vyhozhu  iz  igry.  Vse, koncheno.  Navsegda.-- On vynul iz  karmana
perochinnyj  nozh, gluboko votknul  ego v  bezuchastnoe  plecho Rista  i vyrezal
bukvu  S.  Zatem razzheg brazil'skuyu  sigaru --  pervuyu  iz  posmertnyh!--  i
blazhenno zatyanulsya.
     -- Ne oskvernyaj trup. Requiescat in pace. On uzhe za vse zaplatil.
     -- Ne sovsem.-- Hil'er neskol'ko raz gluboko zatyanulsya, poka na konchike
sigary  ne  zaalel raskalennyj  ugolek.--  Ne  sovsem to, chto trebuetsya,  no
sojdet.
     K eshche ne vyvetrivshemusya zapahu kopchenogo bekona  primetalsya  eshche  bolee
sil'nyj myasnoj aromat.
     -- Da na koj d'yavol... ik-ik!..
     -- Vecherom, kogda  my  okazhemsya v nashej  L-obraznoj kayute,  ty  sam vse
pojmesh'.
     -- Nikuda  ya ne poedu.  Kakogo  rozhna  mne ehat'!  A  ty-to, ty-to kuda
sobralsya? Hil'er promolchal.
     -- Da, ya ne podumal... Kak-to ne do togo bylo...-- Sigara chut' tlela.--
Gospodi,  net...  Poluchaetsya,  my  s  toboj  oba  izgnanniki.--  On  gluboko
zatyanulsya i stal po-dirizherski ritmichno vypuskat' dym.
     --  Net, ya -- doma,-- skazal Rouper.-- YA zhivu zdes', v Sovetskom Soyuze.
Pochemu  eto  ya  izgnannik?-- On zakashlyalsya  ot  tabachnogo  dyma  s privkusom
zhzhenogo myasa.-- A vot tebe dejstvitel'no ne pozaviduesh'.
     Hil'er vzglyanul  na sebya  sverhu, s  derevyannogo potolka -- vot  on,  v
vorovannoj   sovetskoj  milicejskoj  forme,  vyzhigayushchij   "S"  na  trupe   s
obezobrazhennym  licom; ego  uzhe  podzhidayut  v  Sautgemptone i  v  londonskom
aeroportu -- pal'chik-to po naznacheniyu ne pribyl.
     --  Dom  tam,  gde  pylyatsya  tvoi   veshchi,--  progovoril  Rouper,--  gde
prihoditsya  sharit'  po  yashchikam  v  poiskah  chego-to  nuzhnogo, gde oficiant v
sosednem  kafe  zdorovaetsya s  toboj po imeni. I, konechno zhe, gde  tebya zhdet
rabota.
     -- I zhenshchina. ZHena ili doch', a to i obe vmeste.
     --  Net, eto ya iz svoej  zhizni vycherknul.  YA  hochu skazat'  --  v  tom,
prezhnem  smysle.  V nashem institute rabotayut simpatichnye devchata.  My inogda
ustraivaem vecherinki, vypivaem, tancuem. Bol'she mne nichego ne nado.
     Hil'er zakonchil prizhiganie i sdunul obozhzhennye obrezki kozhi i  voloski.
Kryahtya ot natugi, on, bez  pomoshchi so storony Roupera,  s otvrashcheniem natyanul
bryuki na Rista i zashchelknul podtyazhki.
     -- Plashch prigoditsya,-- skazal Hil'er.
     -- Malo  togo, chto oskvernil trup, eshche i razdel ego. Gryaznaya, odnako, u
tebya rabota, Hil'er. Ne to chto moya.
     -- Posmotrim-ka...-- Hil'er  vynul  iz  vnutrennego karmana Rista  tugo
nabityj bumazhnik. On  podumal, chto, v  konce  koncov,  imeet  na  eto pravo.
Funty,  ego  sobstvennye  dollary,   rubli.--  Glyadi:  rubli,--  pokazal  on
Rouperu.-- Kstati, ne nado nadeyat'sya, budto doma ty v bezopasnosti. Otkuda u
tebya  uverennost', chto  Rist ne rabotal na Sovety  tak zhe,  kak  rabotal  na
ublyudkov, kotoryh  ya nazyval  svoimi druz'yami? Uchenyj-perebezhchik zastrelen v
tot den', kogda k prichalu prishvartovan britanskij  korabl'.  Poslednee vremya
ty  chitaesh'  Bibliyu.  Mozhet  byt',  oni  pochuvstvovali,  chto  ty sobiraesh'sya
vernut'sya v lono cerkvi.
     -- Nikogda! Kakaya chush'!
     -- Kto mozhet poruchit'sya za budushchee? Da prosto  za zavtrashnij den'? Kto,
naprimer, ozhidal ot menya raskayaniya!
     -- Mne, po krajnej mere, bylo za tebya stydno,-- skazal Rouper.
     --  Mozhet  byt', cherez paru dnej i  ty  zamaraesh' svoe  strogo  nauchnoe
mirovozzrenie hristianskimi santimentami. Ili s formulami pod myshkoj sbezhish'
iz Rossii, chtoby prilozhit'sya k tufle rimskogo papy.
     -- Poslushaj,-- vskipel Rouper,-- podozrevat' mozhno kogo  ugodno i v chem
ugodno. Ty ponyal? YA nichem ne otlichayus' ot teh alkashej. Da, s etim prihoditsya
mirit'sya,  no tozhe  samoe  proishodit  povsyudu. I  tvoya  parshivaya Angliya  ne
isklyuchenie.  Kstati,  to,  chto  on  govoril,--  Rouper  kivnul na  Rista  --
obezobrazhennogo, izrezannogo, obchishchennogo,-- sushchaya pravda. Kogda ya eshche byl v
Anglii, etot ublyudok po-nastoyashchemu  za mnoj  ohotilsya. Zdes' on ne vral. CHto
zhe kasaetsya togo, chto ya slishkom star i lishen diploma, to eto, konechno, chush',
no  pro  ublyudka  on ne  vral. A teper' ya pojdu k sebe  v nomer i horoshen'ko
vysplyus'. Navernoe,  pridetsya prinyat' paru tabletok. YA  zhiv, zdorov,  i  eto
glavnoe.
     --   Eshche  nemnogo,  i  o  tebe  mozhno  bylo  by  skazat'  nechto   pryamo
protivopolozhnoe.
     --  O  tebe tozhe.-- Rouper ulybnulsya, vpervye za ves' vecher.--  Bednyaga
Hil'er. Nu i popal ty v pereplet! Na vot, derzhi, mozhet, prigoditsya. Vseh tam
srazish'  odnim udarom.-- Rouper dostal iz vnutrennego karmana pachku  izmyatyh
listov,  ispeshchrennyh  sinimi  karakulyami.--  Glava,  nad  kotoroj  ya  sejchas
rabotayu. No teper' ya uzhe vryad li  prodolzhu etu zateyu s  memuarami. Oni  svoyu
rol'  vypolnili: poka  pisal,  mnogoe  dlya  sebya  uyasnil. Ne  znayu,  kuda ty
napravish'sya, no chteniem na dorogu ya tebya obespechil. Kstati, kuda ty vse-taki
dvinesh'sya?
     --  Snachala v Stambul, a potom posmotrim. K tomu  zhe mne nado tam koe s
kem  uvidet'sya.-- Hil'er  vzyal  rukopisi.--  Tak  i  norovish'  podsunut' mne
kakoe-nibud' chtivo! YA tozhe mog by dat' tebe koe-chto pochitat', ya  ved' privez
dlya tebya pis'ma. No vse eto uzhe iz drugoj  zhizni. Ladno, nam nado  pobystree
smatyvat'sya.
     -- Zdorovo, chto povidalis'.  Stol'ko let  proshlo... Znaesh', pri zhelanii
ty  mog  by...-- Rouper zamyalsya,--  ostat'sya  zdes'.  Dumayu,  tebe by  nashli
primenenie.
     --  Net,  vse  koncheno. YA  vyhozhu iz  igry.  Mne razonravilas' novejshaya
istoriya.
     -- Est'  v  nej  i  koe-chto  interesnoe.-- Rouper kivnul na  potolok.--
Skazhem, kosmonavtika. My vot-vot doberemsya do Luny.
     -- Do etoj pustoj pozelenevshej syrnoj golovki? Skatert'yu doroga!
     Dver'  raspahnulas',  i  vbezhal  Alan,  s  licom, napominavshim  Lunu  v
predstavlenii Hil'era.
     -- Tam polzaet chto-to hripuchee! Pryamo za mnoj karabkalos'.
     Rouper shvatil s kojki "Ajken".
     -- Tvoj  drug reshil udalit'sya  ot del,--  skazal  on  Alanu,-- tak  chto
teper' moya ochered' dejstvovat'.
     On  smelo  shagnul  v noch',  propitannuyu  aromatami -- net, ne  novejshej
istorii, a ne obsohshih posle dozhdya cvetov.
     Hil'er vzglyanul na  Alana. Eshche nedavno  besivshee  ego nahal'noe otrod'e
sejchas  vyzyvalo  zhalost'  i  dazhe lyubov'  --  otsvet drugoj  lyubvi.  Mozhet,
po-otcovski obnyat' ego, prigolubit'?
     -- YA dogadyvayus',  chto  tam polzaet,-- skazal  Hil'er.--  Ne bojsya. Da,
vtyanul  ya  tebya   v  istoriyu...  Navernoe,  kogda  sadilsya  na   korabl'   v
Sautgemptone, tebe takoe i prisnit'sya ne moglo. YA gotov izvinit'sya.
     -- V golove ne ukladyvaetsya... Prosto v golove ne ukladyvaetsya...
     Hil'er   pomrachnel,   predstaviv   sebe   Teodoresku,   s   vozhdeleniem
razglyadyvayushchego mal'chika.
     --  Ty ne  ustoyal  pered soblaznom  etogo mira.-- Hil'era  peredernulo,
kogda  on voobrazil, kak pohotlivo sopyashchaya tusha Teodoresku pokryvaet hrupkoe
yunoe telo.--Dolzhno byt', tebe uzhasno hotelos' zapoluchit' etot pistolet.
     -- Klyanus', ya ne znal, chto on vash. YA prosto sobiralsya ee pripugnut'.
     -- V perepolnennom obedennom zale?
     --  Net, ya  nadeyalsya uluchit' moment, kogda ona ostanetsya odna. Vse  eto
bylo tak glupo... tak glupo... Alan vshlipnul. Hil'er obnyal ego za plechi.
     -- YA pozabochus' o tebe. Teper' ya za vas otvechayu. Za oboih.
     Snaruzhi  poslyshalsya  golos  Roupera.  Prigovarivaya  na  svoem   lomanom
russkom,  on, pohozhe, kogo-to volochil po trave, Hil'er  pospeshil  na pomoshch'.
|to byl nedobityj Ristom komitetchik. Ego slipshiesya ot krovi, zasohshie volosy
napominali ermolku. K mokromu mundiru priliplo neskol'ko rozovyh lepestkov.
     -- Escho odin,-- progovoril Rouper tyazhelo dysha. Morshchas' ot boli, nichego
ne ponimayushchij komitetchik obvodil Ih mutnym vzorom.  CHelyust'  u nego otvisla.
On  napominal prodavca, nezasluzhenno  obvinennogo v obmane  pokupatelya.  CHto
kasaetsya lica Rista, to ono  eshche bylo napolovinu uznavaemo. Ot etoj poloviny
sledovalo  izbavit'sya.   Mozhet,   poruchit'   Rouperu?   Hil'eru   trebovalsya
obezobrazhennyj  do  neuznavaemosti chelovek s vyzhzhennym  tavrom.  Komitetchika
tyanulo na pol.
     -- Begite,-- skazal Rouper.-- YA obo  vsem  pozabochus'. Da, Vereshchaginu s
Vasnecovym teper' ne pozaviduesh'! Tozhe mne gebeshniki -- p'yany v stel'ku! Oh,
i dostanetsya im za etu bojnyu!  A ya vas prikroyu. V konce koncov, anglichanin ya
ili net? My im eshche pokazhem!
     -- Nu, chto ya govoril!--  voskliknul Hil'er.--Peredo mnoyu  snova starina
Rouper.
     --  Minutnaya slabost'. Kto iz nas bez greha? Tut na simpozium odin  tip
priehal, tak on utverzhdaet, chto moskvich ne stoit i podmetki ukrainca. Ladno,
davajte-ka za delo.
     -- YA  styanul pidzhak u cheloveka, spavshego  v holle --  skazal Alan.-- Ne
mogli by vy ego vernut'?
     Rouper vzyal pidzhak i dostav iz ego vnutrennego karmana neskol'ko staryh
myatyh konvertov.
     -- Pidzhak Vrubelya,-- usmehnulsya Rouper.-- Veselen'kaya budet istoriya. No
na Vrubelya mne plevat'.
     --  Nado uspet' na tramvaj,--  skazal Hil'er.  Ego mundir raspiralo  ot
pasportov i  deneg.-- Nadeyus', posle nashego uhoda ty vse dodelaesh'...-- ZHest
Hil'era oznachal coup de grace. Rouper, kazhetsya, ego ponyal.
     -- Budem schitat', chto etim ty otomstish' i za menya,-- dobavil Hil'er.
     Rouper nehotya vozvratil Hil'eru "Ajken".
     --  Horoshaya  shtukovina.  No,  kazhetsya,  ty  bol'she  ne  sobiraesh'sya  eyu
pol'zovat'sya?
     --  Kakoj zhe ty uchenyj, esli polagaesh'sya na  to, chto tebe kazhetsya? Net,
est' eshche odno, poslednee, delo. Lichno moe.
     -- Nu chto zh, rad byl povidat'sya,-- skazal Rouper tak,  budto Hil'er zhil
gde-to  ryadom  i  zaprosto  zaglyanul vecherkom, chtoby  po-sosedski  razdelit'
vozliyaniya, strahi,  ugrozy i ubijstva.-- Molodec,-- skazal on  Alanu, slovno
rebenku, kotoryj, tihon'ko pristroivshis' v ugolke  s  pirozhnym i  limonadom,
ves' vecher nikomu ne meshal, i s ulybkoj dobavil: -- Proshchajte.
     Hil'er i Alan eshche ne  uspeli spustit'sya  po izvilistoj tropinke,  kogda
pozadi razdalsya ele slyshnyj, priglushennyj vystrel. Rista bol'she ne bylo, byl
chelovek  s vyzhzhennoj bukvoj S. Alan  vzdrognul. Hil'er, pytayas'  ulybnut'sya,
skazal:
     -- Predstav' sebya geroem romana Konrada*. Navernoe,  on by napisal tak:
"Bozhe milostivyj!  -- podumal ya.--  CHto  za voshititel'noe priklyuchenie! I ya,
mal'chishka, okazalsya vdrug v gushche sobytij!"
     --   Da,--   skazal   Alan,--  dejstvitel'no,   mal'chishka.  No   bystro
prevrashchayushchijsya vo vzroslogo.
     Vperedi sverknula  iskryashchayasya  tramvajnaya duga,  i skvoz'  shoroh morya i
perekaty gal'ki Hil'er uslyshal znakomyj lyazg.
     -- Bozhe milostivyj! -- voskliknul Hil'er, no vspomnilsya emu ne  Konrad,
a  tot vecher  v  Bradkastere,  kogda  oni  s  Rouperom  bezhali posle  kino k
ostanovke, boyas', chto ne uspeyut na poslednij tramvaj.-- Tol'ko by uspet'!
     Zapyhavshiesya,  oni  podbezhali  k ostanovke  i  vskochili  v  ot®ezzhavshij
tramvaj. Odnako  u Hil'era hvatilo sil zastonat', kogda on uvidel, kto sidit
naprotiv.
     --  A, snova vy! Navernoe, dumaete, chego eto ya  ushel tak rano s raboty.
Mozhete  menya podozrevat', esli hotite,  no vse  znayut,  chto  ya  sebya nevazhno
pochuvstvoval.  Nechego  bylo  mne  ugrozhat'! Znachit,  tol'ko  i  pojmali  chto
mal'chishku.  Konechno,  delo nehitroe: pritashchi  rebenka  v  miliciyu  --  srazu
raskoletsya.
     -- CHto on tam pro menya govorit? -- ispuganno sprosil Alan.
     -- Vse  normal'no,  ne  volnujsya,--  otvetil Hil'er  i,  povernuvshis' k
russkomu, ryavknul: -- Molchat!
     -- Vse,  chto mozhete skazat', da? Nebos'  pacanu-to ne  skazhete  molchi,
naoborot, zastavite govorit'. Nu i chto, pro menya emu skazat' nechego -- ya ego
v pervyj raz vizhu. Nado bylo  po  verham poskresti -- direktora, metra,  vsyu
etu bandu. Vse, molchok, opyat' razboltalsya.
     On dostal vse tot zhe izmyatyj "Sovetskij sport" i prinyalsya rassmatrivat'
fotografiyu zhenskoj sbornoj po legkoj  atletike. Tramvaj vyehal na bul'var, i
Hil'er s Alanom prigotovilis' shodit', povar zhe provorchal naposledok:
     -- Samozvanyets!
     -- On vas obozval?-- sprosil Alan.
     -- Da, tem zhe slovom, chto i  ty togda v bare. Pomnish', kogda obnaruzhil,
chto ya nichego ne smyslyu v pishushchih mashinkah. Net, luchshe uzh byt' nejtralom.
     -- Perestan'te!
     --  Tak,  snimaem  furazhku,  nadevaem plashch. Eshche nemnogo  -- i ya uzhe  ne
samozvanec!
     Po  vlazhnomu asfal'tu bystro shli  v  storonu  portovyh  vorot mal'chik i
muzhchina s  nepokrytoj  golovoj,  v sapogah  i belom  plashche.  Tishinu, kotoruyu
narushalo lish' vorkovanie  matrosov i ih podruzhek, vnezapno pronzili kriki  i
natuzhnoe tarahten'e  starogo motora.  S nimi  poravnyalsya  (i  dazhe umudrilsya
obognat') perepolnennyj seryj avtobus, utopavshij v klubah dyma.
     -- Nashi,-- skazal Alan,  poezhivshis'.--  Pozhrali,  znachit. I  eta suka s
nimi.
     -- Koli tak, nado opyat' probezhat'sya. Ona ne dolzhna okazat'sya na korable
ran'she nas.
     -- Pochemu?
     -- Poterpi -- uvidish',-- vydohnul na begu Hil'er. Kogda oni podbezhali k
vorotam,  passazhiry s  perepolnennymi  zheludkami uzhe  vyhodili iz  avtobusa.
Kto-to skazal: "Preduprezhdal ved' -- ne esh' stol'ko inzhira",-- i  podal ruku
spuskavshejsya  dame (ne  missis  Uolters), kotoroj,  sudya po cvetu lica, bylo
izryadno ne po sebe. Ot gogochushchih turistov neslo vodkoj.
     --  Von  ona, poslednyaya,--  skazal Alan.-- I kobel' belobrysyj  tut kak
tut.
     Oni vklinilis' v  tolpu razmahivavshih pasportami turistov. Hil'er nikak
ne   mog  otdyshat'sya.   Skoro   vse  konchitsya   --   licemerie,   kovarstvo,
predatel'stva; emu uzhe  videlis'  sad,  pogozhee,  chut'  podernutoe  tumannoj
dymkoj  osennee solnce, i on  sam  --otkinuvshis' v kresle, popyhivaet myagkoj
sigaroj. On  polez  za pasportom i nashel  srazu  neskol'ko.  Emu  zahotelos'
vytashchit' pervyj popavshijsya, chej by on ni byl -- borodatogo Innesa, pokojnogo
Rista,  samozvants'a Dzhaggera  ili nastoyashchego, siyayushchego,  vyhodyashchego iz igry
Hil'era.
     -- Nu i  ot®elis' zhe  vy!-- voskliknul odin iz  passazhirov  i  pohlopal
Hil'era po zhivotu, na kotorom pod plashchom byla spryatana furazhka.
     -- A kakie sapogi!-- voshitilsya drugoj.-- Gde razdobyli? Smotri, Alisa,
nastoyashchaya hromovaya kozha.
     Vse, dazhe stoyavshij  u  vorot pogranichnik, ustavilis' na sapogi Hil'era.
Okruzhayushchie rasstupilis', chtoby poluchshe rassmotret' ekzoticheskij suvenir.
     --  Ne  nahozhu v  nih nichego osobennogo,--  skazala  dama s boleznennym
cvetom lica.
     Hil'er yurknul  v  vorota i  pokazal  svoj pasport.  Pogranichnik  ugryumo
slichil real'nost' s ee otrazheniem, nehotya kivnul i pozvolil  Hil'eru projti.
Oni  s Alanom nemedlenno vtisnulis'  v rygayushchuyu  tolpu,  no  vynuzhdeny  byli
podchinit'sya ee netoroplivomu  prodvizheniyu v storonu korablya. Im ne terpelos'
poskoree podnyat'sya na korabl' -- podsvechennyj, siyayushchij chistotoj, bezopasnyj.
Angliya! No Angliya  teper'  uzhe nebezopasna...  Dorodnye  muzhchiny i  zhenshchiny,
otduvayas',  vtaskivali po shodnyam  svoi plotno nabitye  chernomorskoj zhratvoj
zhivoty. A gde zhe Klara, pochemu ne vstrechaet, ne raduetsya, chto vse,  nakonec,
pozadi? Stolpivshiesya vdol'  borta passazhiry privetstvenno  mahali im rukami,
no Hil'er utknulsya nosom  v karabkavshuyusya pered  nim zhirnuyu spinu, slovno  v
blagouhayushchuyu rozu.
     -- Horosho  otdohnuli, ser?-- uslyshal on, dobravshis'  do  konca shodnej.
|to byl naparnik Rista.-- Eshche raz spasibochki za pivo.
     --  Vstretimsya  v  kayute Klary  --  brosil  Hil'er  Alanu i  kinulsya  k
blizhajshemu trapu, vedshemu na verhnyuyu palubu. Pustoj korabl', vstretivshij ego
gulkim ehom, vskore napolnitsya tolpoj, zhazhdushchej poluchit' poskoree chto-nibud'
posushe, poohlazhdennee, porazbavlennee, chem dary YArylyka. On rinulsya po myagko
podsvechennym  i asepticheski  blagouhayushchim  koridoram.  Vot, nakonec,  i  ego
koridor.  A  vot  i  kayuta  missis  Uolters. Na  pochti  ne  smyatoj  prostyne
bezmyatezhno hrapel S.  R.  Polockij,  tridcati devyati  let,  urozhenec  Kerchi,
zhenat, ublyudok. Hil'er skinul plashch Rista  i  pered tem, kak  snyat'  mundir i
snova okazat'sya v svoih bryukah i  rubashke, vytashchil iz karmanov vse, chto bylo
ego  sobstvennym  ili  moglo  teper' po pravu  takovym schitat'sya,  akkuratno
povesil mundir S.  R. Polockogo na stoyavshij u kojki stul i  postavil v nogah
sapogi.  Tak, opyat' nadevaem plashch, nabivaem karmany i  -- bystro k sebe.  On
ostorozhno priotkryl dver'  v svoyu kayutu --  opasnost'yu ne pahnet, zato zapah
duhov,  slishkom vzroslyh dlya  yunoj Klary, eshche ne  vyvetrilsya.  On plesnul  v
stakan ostatki "Old mortaliti" i osushil ego do  dna. ZHal', chto uzhe bol'she ne
pozvat' usluzhlivogo,  hotya  i alchnogo styuarda  Rista. Hil'er vzdrognul:  kak
legko on nizvel zhivoe  chelovecheskoe sushchestvo do ego korabel'noj funkcii. |to
i  nazyvaetsya  byt'  nejtralom,  to  est'  skoree  mashinoj,  chem  kukol'nymi
podmostkami, gde proishodit bor'ba so zlom  ili s dobrom? On nadel nevesomyj
kostyum  i  tshchatel'no  povyazal galstuk. Hil'er  sobiralsya  k  Klare. Uchashchenno
bilos' serdce. Uzhe ne ot straha.
     No vse-taki, vzyavshis'  za  ruchku ee  dveri, on  so strahom prislushalsya:
kakie-to strannye,  nechelovecheskie zavyvaniya, pohozhie na sudorozhnye  rydaniya
avtomata, vstrechayushchego hihikayushchih  bezdel'nikov u  vhoda v  neprityazatel'nuyu
"komnatu  uzhasov".  Hil'er  voshel.   Na  kojke   lezhal  vshlipyvayushchij  Alan.
Primostivshayasya ryadom Klara (volosy sputany, glaza pechal'ny) uteshala brata:
     --  Nu perestan',  perestan', malysh...  Vse  obojdetsya. Ona  brosila na
Hil'era zlobno-otreshennyj vzglyad i voskliknula:
     -- |to vse iz-za vas. YA vas nenavizhu.
     Ona nakinulas' na Hil'era so svoimi kroshechnymi kulachkami,  so svoimi ne
po vozrastu yarkimi nogotkami -- chem ne scena yarosti iz shkol'nogo  spektaklya!
I Hil'er mog by razrydat'sya, i Hil'er mog by izlit' iz sebya ves' skopivshijsya
na dushe uzhas. On, odnako, shvatil ee za ruki i skazal:
     --  Kazhdyj  dolzhen  projti   cherez  kreshchenie.  Vy  oba   prodelali  eto
geroicheski.
     Iz  koridora donessya vopl',  stol' pronzitel'nyj, chto  Alanu ostavalos'
tol'ko pozavidovat'. ZHenskij, grudnoj, neistovyj. Zaplakannyj Alan ispuganno
zatih,  zabyv zakryt'  rot.  Vse  troe  molcha  vslushivalis'.  Bednyaga  S. R.
Polockij, ublyudok. Vskore na fone zhenskih krikov poslyshalis' muzhskie golosa,
dva iz nih zvuchali oficial'no i korabel'no.
     -- Nu i  trus,-- skazala Klara, prislushivayas' k protestuyushchim  krikam S.
R.  Polockogo,  kotorogo,  po-vidimomu,  vystavlyali  iz  kayuty.  Kulachki  ee
razzhalis',
     -- Davajte  zakatim  grandioznyj  uzhin,  u menya  v  kayute,--  predlozhil
Hil'er,-- YA sejchas pozovu... T'fu, chut' ne skazal...
     --  Navernoe,  luchshe o  nem  ne  skazhesh',--  progovoril Alan.--  Nekto,
kotorogo nikto nikogda ne pozovet.



     Iz memuarov Roupera

     Slozhnost'  zaklyuchalas'  v  tom,  chto  Lyusi  hotelos'  chuvstvovat'  sebya
hozyajkoj. Ej trebovalsya status  zheny, no zhena u menya uzhe byla -- gde  by ona
ni nahodilas',-- i eshche odnu ya zavodit' ne sobiralsya. Mne nravilos', chto Lyusi
vremya ot vremeni  delala uborku, stirala, ugoshchala menya chem-nibud' neobychnym.
Ee  ekzoticheskie  blyuda  yavlyali  soboj,  kak  pravilo,  nechto   obernutoe  v
vinogradnye list'ya,  lozu  i  tomu podobnoe.  K  sozhaleniyu,  te  poludelovye
vecherinki u menya doma (na chto on  mne teper'?)  prekratilis', i  Lyusi uzhe ne
byla  vsego  lish'  odnoj iz  rabotayushchih  nad  stat'ej  o  polozhenii nauki  v
obshchestve.  Inogda posle  sluzhby ya pytalsya  uliznut' ot Lyusi, utverzhdaya,  chto
dogovorilsya  s   kem-to  vstretit'sya  v  gorode,  no   ona   srazu  nachinala
dopytyvat'sya,  s kem  imenno. YA  ne znal,  chto otvetit', poskol'ku krug moih
londonskih znakomyh pochti celikom sostoyal iz nashih  obshchih kolleg. Vse,  chego
mne hotelos', eto gde-nibud' tiho perekusit' i zatem, esli budet nastroenie,
shodit' v kino -- no nepremenno odnomu.
     Odnako  inogda  ya  bral  rabotu  na dom, i togda ona zayavlyala,  chto  ne
pozvolit mne tratit' vremya na prigotovlenie uzhina i poetomu pojdet ko mne  i
vse  prigotovit, a potom prosto tihonechko posidit s knizhkoj.  YA  chuvstvoval,
chto nado byt' nastorozhe, ne to  ochen' skoro  okazhus' s nej v  posteli, a eto
bylo mne sovershenno ni k chemu. Po krajnej mere, s Lyusi. Pochemu? Da, nesmotrya
na hudobu,  ona  byla  ves'ma privlekatel'na,  odnako  ya privyk k inomu tipu
zhenshchin, dopuskayu dazhe, chto k hudshemu. No ya postoyanno  tverdil sebe: ne  vina
Brigitty v tom, chto ona takaya. Ne bud' ryadom drugoj zhenshchiny, mne ne prishlos'
by postoyanno,  po kontrastu,  vspominat' Brigittu. Koe-chto ot nee v dome eshche
ostalos', ya govoryu o  fotografiyah, no,  esli by ne Lyusi, mne  ne prishlos' by
iskat' utesheniya  v etih napominaniyah  o bolee schastlivyh vremenah: Brigitta,
slovno    Loreleya*,    sidit    na    pribrezhnom    valune,    Brigitta    v
pikantno-dekol'tirovannom vechernem plat'e, skromnica Brigitta v obyknovennom
plat'ice. Inogda ya bral ee fotografii v postel'.
     Slozhnosti  nachalis' s  togo  dnya,  kogda  ya pozvonil  v  laboratoriyu  i
predupredil,  chto  ne pridu na  rabotu:  u  menya zabolel  zhivot, i  ya  reshil
otlezhat'sya s  grelkoj. Dumayu, eto  byla zheludochnaya forma grippa. YA  ponimal:
togo, chto  dolzhno proizojti vecherom, mne ne izbezhat',  no ya  chuvstvoval sebya
slishkom ploho, chtoby dumat' eshche i ob etom. Slovom, ona poyavilas' okolo  pyati
(otprosilas'  poran'she  s  raboty,  predstavlyayu,  kak tam  peremigivalis'  i
ponimayushche  kivali) i,  kak obychno, srazu  okunulas' v svoyu stihiyu: prinyalas'
florensnajtingejlnichat'  po  domu, pochemu-to ne snimaya belogo  laboratornogo
halata. Dala mne  moloka  s  sodoj,  dve grelki (odnoj  iz nih  pol'zovalas'
Brigitta,  kotoraya  uhitrilas' otomstit'  mne  dazhe  na  rasstoyanii:  grelka
potekla i prishlos' ee  ubrat'), "oterla blednoe chelo". Skazala, chto ne mozhet
ostavit' menya  noch'yu  odnogo, k tomu zhe vse ravno  zashla by utrom provedat',
poetomu  ostaetsya  u  menya,  v  gostevoj  komnate.  YA,  razumeetsya,  byl  ej
blagodaren, no ponimal: rasplaty izbezhat' ne udastsya.
     Ona nastupila tri  dnya  spustya. YA  chuvstvoval sebya  znachitel'no luchshe i
podumyval, chto pora by uzhe podnimat'sya. Lyusi  byla protiv, ona skazala,  chto
esli  ya  budu sebya  prilichno  chuvstvovat', kogda ona  pridet  s raboty,  to,
vozmozhno,  mne budet razresheno vstat' s  posteli. Delo bylo v  konce noyabrya,
den' vydalsya holodnym, i  Lyusi vozvratilas' sovershenno prodrogshaya. Navernoe,
mne ne sledovalo predlagat' grelku,  no ya skazal, chto mne sna uzhe ni k chemu,
i predupredil Lyusi, chtoby ne vzyala po oshibke tu, chto techet. No imenno ee ona
i  vzyala  (po oshibke  li?-- somnevayus')  i noch'yu  prishla  ko  mne v komnatu,
zayaviv, chto ne mozhet usnut' v mokroj posteli. Tak  my i legli. Ryadyshkom, ona
--  tut, ya  -- tut, slovno  na shezlongah,  zazhatye drugimi,  zagorayushchimi  na
palube.  Vskore  ona  pozhalovalas',  chto  nikak   ne   mozhet  sogret'sya,   i
pridvinulas' blizhe. YA skazal, chto ona  riskuet zarazit'sya. Ona otvetila, chto
est'  veshchi  povazhnee.  Vse  nachalos' eshche  do  togo, kak ya uspel ponyat',  chto
proishodit.   YA   horoshen'ko   propotel,   chto,   kak   polagayu,  priblizilo
okonchatel'noe vyzdorovlenie. A  potel ya dolgo, poskol'ku, kak  ni  staralsya,
nikak  ne mog dostich' zhelaemogo rezul'tata. YA  chuvstvoval  sebya  akterom  na
scene.  Svet  ulichnogo fonarya  padal na moyu  shkol'nuyu  fotografiyu,  ya smutno
razlichal  otca  Berna, Hil'era,  Perejru  i vseh  prochih. Dumayu,  cherez  chas
predstavlenie stalo ih  utomlyat'. Po krajnej mere,  moya  rol'. Ej-to vse eto
nravilos',             ona              bezostanovochno             podvyvala
"o-o-milyj-o-ya-ne-podozrevala-chto-takoe-vozmozhno-ne-ostanavlivajsya".     Ona
byla v vostorge, no ya oshchushchal sebya lishnim. YA pytalsya voobrazit' na meste Lyusi
kogo-to drugogo: pyshnogruduyu,  pahnushchuyu kuhnej  i  ushnoj  seroj  sekretarshu,
vsegda  prihodivshuyu  v  odnom  i  tom  zhe  chernom  svitere;  pevicu-mulatku,
vystupavshuyu po televizoru  v plat'e  s takim vyrezom, chto operator bez truda
sozdaval  vpechatlenie  polnoj  nagoty;  tolstozaduyu  kassirshu  iz  sosednego
supermarketa. YA  staratel'no pytalsya ne dumat' o Brigitte, no ne  vyderzhal i
-- srabotalo. Nakonec-to! Ona gromko vskriknula, potom sprosila: milyj, tebe
bylo tak zhe horosho, kak i mne?
     V  kakoj-to knizhke o  sekse skazano, chto tyagchajshij greh, kotoryj  mozhet
sovershit' muzhchina v otnoshenii zhenshchiny,-- eto zanimat'sya lyubov'yu, predstavlyaya
na se  meste druguyu. Stranno. Kto, krome tebya samogo, mozhet  znat'  ob etom?
Razumeetsya, esli ne vputyvat' v eto delo Boga. O chem dejstvitel'no sledovalo
skazat', tak eto o real'no sushchestvuyushchej opasnosti sputat' imena, nazvat' imya
drugoj,  voobrazhaemoj.  No  s   Lyusi  ya  etogo   ne  boyalsya.  Ona  mne  dazhe
sochuvstvovala:  bednyj  moj,  predstavlyayu, kak ty  ee  lyubil, kak  tebe bylo
bol'no.  I  dobavlyala:  nichego,  kogda my  budem  po-nastoyashchemu  vmeste,  ty
pojmesh',  chto takogo  schast'ya  ona tebe dat'  ne mogla.  I ya nikogda tebya ne
broshu (Lyusi  imela v  vidu  "kogda my pozhenimsya"). Ved' my i  tak  uzhe pochti
zhenaty,  pravda, milyj? Konechno, ya  eshche ne missis Rouper, no...  u  nee dazhe
obruchal'noe  kol'co  imelos'  (dostalos'   ot  pokojnoj  materi,   tak   ona
utverzhdala), i ona sobiralas' nosit' ego  v kachestve stimulyatora  v posteli,
po-vidimomu polagaya, chto zamuzhnie zhenshchiny nosyat ego imenno s etoj cel'yu.
     No potesnit'  Brigittu ej ne  udalos'. Naoborot, iz-za Lyusi ya vspominal
Brigittu vse chashche. Kazhduyu noch'. Lyusi zhe postepenno perenesla ko mne vsyu svoyu
odezhdu i prochnee barahlo. Vskore ona i vovse pereehala. No ved' ya ni razu ne
prosil ee selit'sya u menya  ili delit' so mnoj  postel', pravda? Ona  sdelala
eto po  svoej vole. Odnako  ne mog zhe  ya ee vygnat'! Kak-to raz ona skazala,
chto v Institute  hodyat vsyakie razgovory  i pora by mne podumat' o razvode. YA
ushel i napilsya. K etomu vremeni ya voobshche-to brosil pit'. Kogda Brigitta menya
ostavila, ya  stal ponemnogu prikladyvat'sya  k butylke,  no  Lyusi  eto bystro
prekratila. Na nashih vecherinkah vsem podavalos' pivo, mne zhe -- limonad. Tak
chto dlya Lyusi  bylo  bol'shoj neozhidannost'yu, kogda, posle  zakrytiya poslednej
pivnoj, pokachivayas' i vonyaya pivom  (pyat' po pollitra) i  viski (pyat' dvojnyh
shotlandskogo  i  dve irlandskogo --  v  pamyat' ob otce Berne), ya  pritashchilsya
domoj. Pochemu ya vspomnil otca Berna?  Vozmozhno, iz-za  "d'yavol'skoj pohoti".
Vozmozhno,  iz-za toski po domu, kotorogo, v sushchnosti, ne bylo. Kak  by to ni
bylo, kogda ya, natykayas' na veshchi, vvalilsya v prihozhuyu, Lyusi  byla potryasena.
YA  vmazalsya  v stolik,  na kotorom  stoyala korichnevaya fruktovaya vaza.  V nej
vmesto  fruktov  priyutilsya goluboj farforovyj kot.  Stolik  ya perevernul,  i
kotikova golova  pokatilas'  po polu. Lyusi razrydalas'  i  zaprichitala,  chto
kotik dostalsya ej ot materi. Na chto ya skazal, chto nikto ne prosil tashchit' ego
v moj  dom, bolee  togo, ee tozhe nikto  ne  priglashal  v  moj  dom,  i  Lyusi
zagolosila  eshche  gromche.  Ona  ne  zayavila, chto  nemedlenno sobiraet  veshchi i
uhodit,  net,  ona lish' skazala,  chto  budet  luchshe,  esli  ya lyagu segodnya v
gostevoj komnate, i chto zavtra, ona nadeetsya, menya zhdet zhutkoe pohmel'e. Tak
i okazalos'.
     Otnyne ya staralsya ne provodit' vechera  doma. Proklyat'e! V konce koncov,
eto moj dom  (ili,  po  krajnej  mere, obitalishche), mne za nego eshche platit' i
platit'!  No  vygnat'  Lyusi  ya  tozhe  ne  mog,  poskol'ku  (tak ona schitala)
vospol'zovalsya eyu  i pozvolil vozlagat' na sebya opredelennye nadezhdy, do sih
por, kstati,  ne  osushchestvivshiesya.  Vdobavok  regulyarno sovershaemyj  mnoyu  v
posteli tyagchajshij greh, na kotoryj tol'ko sposoben muzhchina, rozhdal vo mne --
nesmotrya na ochevidnuyu  absurdnost' podobnyh rassuzhdenij  -- chuvstvo  viny  v
otnoshenii  Lyusi.  Dlya  menya  ona sdelalas' chem-to  vrode  podzharoj Brigitty,
vprochem, moim opravdaniem  moglo by sluzhit' to, chto iniciatorom nashih nochnyh
bdenij neizmenno yavlyalas' Lyusi. Poetomu, imeya vse osnovaniya obvinyat' Lyusi vo
vtorzhenii, vygnat' ee ya ne mog. No  zhenit'sya na nej -- net uzh! U  menya  byla
zhena. I kazhdyj vecher ya otpravlyalsya na ee poiski.
     Nachal  ya  s Soho.  K etomu  vremeni  uzhe dejstvoval zakon,  zapreshchavshij
prostitutkam  otkryto  flanirovat'  po  central'nym  ulicam  s  sobachkami na
povodke   ili  progulivat'sya  s   rasstegnutoj  sumochkoj,   podzhidaya,   poka
kakoj-nibud'  muzhchina, zametiv  eto,  podojdet  blizhe.  I  hotya  zakony  eti
vypolnyalis'  ne  slishkom  strogo, prostitutok  stalo znachitel'no men'she.  Ne
sravnit'  s   tem,   skol'ko  ih  bylo  vo   vremya  vojny,  kogda   obshchestvo
prislushivalos' k  predprinyatym liberalami sociologicheskim  issledovaniyam, iz
koih sledovalo, chto nikakoj  drugoj raboty eti neschastnye najti  ne  sumeli.
Teper' zhenshchiny,  kak pravilo,  primanivali  klientov iz paradnyh i okon ili,
neozhidanno   poyavlyayas'  iz  temnoty,  sprashivali:   "Krasavchik,  po-bystromu
hochesh'?" YA  prochesal ves' Soho --  Frit-strit, Grik-strit, Uordor-strit, Old
Kompton-strit, Din-strit,--  no  Brigitty  nigde ne  bylo.  Na kakie  tol'ko
ob®yavleniya ne natykalsya ya v polutemnyh knizhnyh magazinah i tabachnyh  lavkah:
"Fifi  tebya oblagorodit  (kozha  vysshego  kachestva)",  "Ivonna.  Poziruyu  dlya
hudozhnikov i fotografov (40,  24, 38)", "Ispanskaya specialistka po anal'nomu
sprincevaniyu".  Nichego,  chto moglo by  navesti  na  sled  Brigitty  (skazhem,
"Frojlyajn  demonstriruet nemeckie novinki"), ne  popadalos'. Kak-to v pivnoj
mne vstretilsya chelovek,  u kotorogo  imelsya "Damskij spravochnik", broshyura so
vsemi telefonami i fotografiyami, no i v nej sledov Brigitty ne obnaruzhilos'.
YA dazhe  zashel v  policejskij  uchastok  i  skazal, chto razyskivayu zhenu-nemku,
kotoraya  po  neiskushennosti  mogla  pozvolit'  vtyanut'  sebya  v  p'yanstvo  i
prostituciyu, odnako k moim slovam otneslis' s bol'shim nedoveriem.
     Kak obychno  i byvaet, ya  otyskal  Brigittu sovershenno sluchajno. Odnazhdy
vecherom ya otpravilsya v kinoteatr na Bejker-strit (dazhe ne pointeresovavshis',
chto gam idet, nastol'ko mne vse obrydlo), a posle zashel propustit' stakanchik
viski v bar na Blandford-strit. Spustya nekotoroe vremya tuda zashla zhenshchina --
horosho  odetaya,  horosho  nakrashennaya,  s  horoshim  vygovorom.  Ona  istochala
iskusstvennyj  aromat  rozovyh sadov, v golose u  nee  byla  hripotca, kak u
Marlen Ditrih. Fred, butylku dzhina i sorok sigaret, skazala ona hozyainu. Siyu
sekundu, dushechka,  otozvalsya  tot pochemu-to  po-irlandski.  Ona  zashelestela
pyatifuntovymi  banknotami, kotorymi  byla nabita ee sumochka. YA nedoumeval po
povodu otveta  hozyaina, i vdrug do menya  doshlo:  dlya  anglijskogo uha akcent
Brigitty zvuchit kak irlandskij. YA  smotrel na nee v upor, no uznala ona menya
ne srazu (ili dolgo delala  vid, chto ne  uznaet). Nichego, teper'-to  ona  ot
menya  ne  ujdet! Brigitta  bystro napravilas'  k dveryam,  ya brosilsya sledom.
Ostav' menya,  inache  ya pozovu  policiyu, skazala ona.  Nashla chem ugrozhat'!  YA
otvetil:  boyus', v  policiyu ty  obratish'sya  v poslednyuyu  ochered'. K tomu zhe,
naskol'ko   mne   izvestno,   ne   sushchestvuet   zakona,  zapreshchayushchego   muzhu
razgovarivat' s  sobstvennoj zhenoj.  Ona skazala,  chtoby  ya vykinul  eto  iz
golovy i poskoree dal ej razvod; ya otvetil, chto teper', uznav  ee adres (ona
smirilas' s  tem, chto ya sledoval za  nej do doma), ya mog by  eto sdelat',  v
protivnom sluchae prishlos' by zhdat', kogda projdut tri goda s  togo  dnya, kak
my  raz®ehalis', odnako,  dobavil ya, kak tol'ko my razvedemsya, ee nemedlenno
vyshlyut  iz  strany  kak  nezhelatel'nuyu,  nenaturalizovannuyu  inostranku.  Ne
vyshlyut, brosila ona suho.
     Vojdya v kvartiru, ya ponyal,  chto den'gi u Brigitty imeyutsya.  Central'noe
otoplenie,  v  uglu  bar  s  vrashchayushchimisya  stul'yami,  podushechki,  na  stenah
eroticheskie  kartinki   (vidno,  chto  nacistskih  vremen).  Na  kuhne  gudel
holodil'nik, iz otkrytoj vanny  donosilis' aromaty shampunej, v spal'ne caril
polumrak,   vidnelas'  bol'shaya  krovat'   s  nabroshennym  na   nee  shelkovym
pokryvalom. Vyp'esh'?-- sprosila ona. Segodnya ya vyhodnaya i sobirayus' poran'she
lech'. Tak chto net, vykladyvaj, chto tebe nado, i stupaj.
     Navernoe, ona dumala, chto ya hochu sprosit', kuda podevalsya zapasnoj klyuch
ot  vhodnoj dveri nashego doma. Pri mysli o nashem  dome ya pochuvstvoval, chto k
glazam podkatyvayut slezy. YA hochu tebya, skazal  ya. Voz'mi moj telefon, mozhesh'
inogda pol'zovat'sya, otvetila ona. Net! Net! YA hochu, chtoby ty vernulas'! Ona
ulybnulas';
     Warum? Odnogo etogo nemeckogo slova,  neozhidanno prozvuchavshego  na fone
ee  prekrasnogo  anglijskogo,  hvatilo,  chtoby  okunut' menya  v  proshloe.  YA
rasplakalsya.  Perestan', skazala ona. Proshlogo ne vernesh'. YA hochu  zhit' tak,
kak zhivu. YA ne hochu hodit' po magazinam i domohozyajnichat'. U menya  poyavilis'
vliyatel'nye druz'ya. YA stala ledi. Ty stala shlyuhoj, skazal ya (na oboih yazykah
eto slovo zvuchit  pochti odinakovo).  Ponyala? Prostitutkoj. |to ne odno i  to
zhe, skazala  ona. Kogda zhe ty povzrosleesh'  i  trezvo vzglyanesh'  na mir!  --
dobavila  Brigitta.  Krome togo,  skazal  ya,  u  menya  imeyutsya  opredelennye
supruzheskie prava.  YA trebuyu ih uvazheniya. Gryaznaya svin'ya!-- voskliknula ona.
Takoj merzosti mne eshche nikto ne govoril! Vymetajsya otsyuda! (Ona okatila menya
ushatom nemeckih rugatel'stv.) Esli tebe nuzhna  baba, skazala  ona, tak ih po
Londonu  tysyachi boltayutsya. Nekotorye dazhe, nesmotrya na zapret, progulivayutsya
s  sobachkami.  A  ko  mne  ne  pristavaj.  Nikogda ne  pristavaj! Nikogda! YA
chuvstvoval  sebya oplevannym, no zloby k Brigitte ne ispytyval.  K tomu zhe  ya
predvkushal, kak  noch'yu ovladeyu Brigittoj, a  ona ob  etom dazhe ne uznaet.  I
vse-taki menya besilo, chto s neyu mozhet perespat' lyuboj muzhchina, krome menya --
muzha.  YA staralsya sohranyat' vneshnee spokojstvie i uchtivost', hotya vnutri vse
klokotalo. Zametiv na divane  ee rasstegnutuyu sumochku, ya skazal: daj vypit',
i  ya ujdu.  CHego-nibud'  poholodnee.  Mozhet, v  holodil'nike najdetsya  pivo.
Kogda-to u  nas vsegda bylo pivo v holodil'nike. Horosho, skazala ona,  pojdi
nalej sebe i ubirajsya. Brigitta, skazal ya, mne hochetsya poluchit' ego iz tvoih
ruk, v pamyat' o nashem proshlom, ne otkazyvaj mne v etom. Pozhalujsta. Bol'she ya
nichego ne proshu. Ona pozhala plechami, skazala "ladno" i otpravilas' na kuhnyu.
YA znal,  chto klyuchi u  nee  v sumochke.  Perelozhit' ih  v karman ne  sostavilo
truda. YA zalpom vypil prinesennoe  Brigittoj pivo. Kak svin'ya p'esh'!  I  esh'
tak zhe,  skazala ona. YA  tol'ko usmehnulsya. Proshchal'nyj  poceluj? V  pamyat' o
proshlom. No  ona ne pozvolila  mne -- muzhu!--  dazhe  etogo. Uhodya, ya skazal:
Proshchaj, moya milaya  Brigitta. Beregi sebya.  Kazhetsya,  ee udivila  legkost', s
kotoroj udalos' menya vyprovodit'.  YA vyshel na ulicu i ne  svodil glaz s okon
gostinoj, poka oni ne pogasli.  Zatem ya otpravilsya domoj. Na stole menya zhdal
prekrasnyj goryachij uzhin.
     Otnyne kazhdyj  vecher  ya  prodelyval odno i  to zhe:  progulivayas'  po ee
ulice, ya nablyudal za temi, kto k nej zahodil. Sudya po avtomobilyam, klienty u
nee byli  ne bednye. Odnazhdy ya  vyzval  podozrenie  u  policejskogo,  no,  k
schast'yu, srazu nashelsya: vse v poryadke, priyatel'; takaya uzh rabota  u chastnogo
detektiva,  nichego ne  podelaesh'.  Udostoverenie  on  u  menya  poprosit'  ne
dogadalsya. Udovol'stvie,  kotoroe ya ispytyval, sledovalo by klassificirovat'
kak mazohistskoe. Ran'she  mne kazalos',  chto takoe  nevozmozhno, no teper'  ya
ubedilsya v  obratnom. Na  golove  ya  chuvstvoval  ne  shekspirovskie roga*,  a
ternovye kolyuchki.  No  zajti ya  vse nikak  ne reshalsya. Tak prohodili nedeli.
Lyusi  ya  skazal,  chto  sobirayu  dokazatel'stva  dlya  nachala  brakorazvodnogo
processa,  i eto  napolnyalo  menya oshchushcheniem pravednika,  podvergayushchego  sebya
utonchennym  istyazaniyam.  Kogda  ya   vozvrashchalsya  domoj,  ona  prigovarivala:
bednyazhka, vypej pered snom chego-nibud' goryachen'kogo.
     Odnazhdy, kak  obychno  progulivayas' pod ee  oknami, ya uvidel, chto k domu
pod®ehala  skromnaya mashina, iz kotoroj, vorovato ozirayas', vyskochil kakoj-to
chelovek  i  bystro  vzletel po  lestnice.  Vskore  ego  profil' pokazalsya  v
osveshchennom  okne  gostinoj.  Gde-to  ya  videl  eto  lico  no  gde?  Kakaya-to
znamenitost'. Politik?  Akter?  Propovednik? Mozhet,  telekommentator? Da-da,
eto uzhe blizhe...  YA vspomnil, kak odnazhdy my s Lyusi sideli pered televizorom
i  eli  s  kolen goryachij  sup (ya  hochu  skazat'  iz tarelok, postavlennyh na
koleni),  zaedaya hrustyashchimi  hlebcami, a  etot  tip  proniknovenno  veshchal  s
teleekrana.  CHto-to  svyazannoe  odnovremenno  s  politikoj  i  televideniem.
Agitiroval, chto  li,  za  kogo-to?  CHasa  cherez  poltora  ya  uvidel,  kak on
spuskaetsya, pryacha za pazuhu bumazhnik. Vyglyadel on tak zhe vorovato, no uzhe  s
ottenkom samodovol'stva. Bylo kak raz vremya okonchaniya vechernih spektaklej, i
po ulice v storonu Bejker-strit speshili  taksi. Neznakomec eshche ne sel v svoyu
mashinu, a  ya uzhe ostanovil taksi. SHofer sprosil: kuda, druzhishche?  (ili "kuda,
priyatel'?"), i ya, starayas' ne ulybnut'sya, skazal: sledujte  za toj  mashinoj.
Ona  sejchas  poedet.  Kakogo  hrena togda ona stoit,  pust' trogaetsya! Potom
dobavil: ser'ezno,  chto li,  priyatel'?  (ili-druzhishche).  Ty, navernoe,  telik
mnogo  smotrish'.  Tem ne  menee on  sdelal  vse, kak ya prosil. Sledovat'  za
mashinoj  neznakomca  okazalos' ne  prosto:  mezhdu  nami postoyanno kto-nibud'
vklinivalsya, no v itoge my okazalis' gde-to nepodaleku ot Marbl-Arch,  i  ego
mashina  zatormozila u  bol'shogo mnogokvartirnogo doma.  Ne privlekaya k  sebe
vnimaniya, my  ostanovilis' na protivopolozhnoj  storone ulicy.  Priehali. CHto
sidite?  Dogonyajte! I pomen'she krovi, ladno? YA rasplatilsya, i taksist uehal.
Vyzhdav nekotoroe vremya, ya podoshel k pod®ezdu, v  kotorom skrylsya neznakomec.
Kak ya i predpolagal, v holle menya vstretil shvejcar. Prostite, skazal ya,  eto
ne  mister  Barnabi  tol'ko chto zashel? On  podozritel'no vzglyanul na menya  i
sprosil: a vam-to chto  za delo, priyatel'? (Vokrug odni "priyateli" -- parodiya
na druzhelyubie v gosudarstve  natuzhnogo ravenstva) YA vam ne priyatel', moe imya
doktor Rouper.  Prostite, doktor, skazal shvejcar. Net, eto byl  ne  Barni --
ili  kak  vy  skazali?--  a  mister  Kornpit-Ferrerz  sobstvennoj  personoj.
Nastoyashchij dzhentl'men.  SHvejcar  propel  difiramby  voshititel'nym  recham,  s
kotorymi tot vystupaet po televizoru  i v palate obshchin (vprochem, otkuda emu,
navryad  li  poseshchayushchemu  galereyu dlya publiki,  eto znat'?).  Ne preminul  on
vspomnit' i o ego shchedrosti, o neizmennoj gotovnosti rasplatit'sya  polukronoj
za malejshuyu  uslugu. Vot sejchas, k primeru,  poprosil menya postavit' v garazh
mashinu ego zheny.  On na  nej tol'ko chto  priehal, hotya obychno raz®ezzhaet  na
sobstvennom roskoshnom "bentli".  Dav na  chaj -- to li polkrony, to li desyat'
shillingov,-- ya sprosil: tak, znachit, on zhenat? Spasibo, ser. Ser doktor. Da,
u nego chudesnaya zhena. I troe detishek, chudesnyh detishek. Kobel' bludlivyj. No
po krajnej mere, teper' stalo yasno,  kak  mne  vernut' Brigittu. V sleduyushchij
raz ya predstanu pered nimi -- tak zhe, kak sdelal eto kogda-to s mordovorotom
Vurcelem.  Vprochem,  ne  sovsem tak  --  togda  ya postupil  ne  po-muzhski  i
pribegnul k pomoshchi Hil'era.
     Vsyu sleduyushchuyu  nedelyu ya  karaulil ego u doma Brigitty, no on ni razu ne
poyavilsya, veroyatno, dopozdna zasizhivayas' v palate obshchin. Zato kak-to vecherom
u doma ostanovilas' ch'ya-to mashina, i  iz nee  vylez  chelovek, kak dve  kapli
vody  pohozhij  na drugogo  merzavca  --  "Zapadno-germanskogo  d'yavola".  On
garknul voditelyu  chto-to idiotskoe,  vrode  Kegl, na chto tot, pered tem  kak
ot®ehat', otvetil  chem-to vrode Sei  gut.  Na etot raz, vyzhdav  prilichnoe --
slovo, vprochem, vryad li zdes' umestnoe  -- vremya, ya  reshil podnyat'sya. YA ves'
gorel: proshloe vozvrashchalos' -- pervoj  chervotochinoj  v yabloke. Dobravshis' do
ee  dveri, ya  ostanovilsya  i,  starayas' ne shumet', perevel dyhanie.  Vdrug ya
uslyshal, chto oni chto-to  delovito obsuzhdayut po-nemecki. |to menya udivilo. YA,
konechno, predpolagal uslyshat'  nechto  drugoe, ser'eznyj razgovor  mozhno bylo
otlozhit' do  vstrechi sovsem inogo roda. YA prislushalsya. Neskol'ko raz do menya
doneslos' nazvanie "|bersval'de". |bersval'de? |to zhe v  Vostochnoj Germanii.
Brigitta  paru  raz  govorila  mne  o  kakom-to  protivnom,  nenavistnom  ej
rodstvennike,  zhivshem v |bersval'de. Nesmotrya  na vse svoi staraniya, ya  malo
chto  ponyal iz ih razgovora. Bystraya nemeckaya rech' byla mne ne po zubam, hot'
ya  i  sostoyal  v brake s  zhenshchinoj,  kotoraya  v  minuty  strasti i  krajnego
razdrazheniya  perehodila  na nemeckij.  Mne pochudilos', chto Brigitta tihon'ko
vshlipnula. Neuzheli ebersval'dskij rodstvennik  i vpryam' takoj  protivnyj? A
mozhet, tam  poyavilsya novyj  rodstvennik --otnyud' ne protivnyj?  Edinstvennoe
drugoe slovo, kotoroe ya yavstvenno razlichal, bylo eshche odno imya sobstvennoe --
Mariya. Oni povtorili ego neskol'ko raz. Brigitta, pomnitsya, rasskazyvala mne
o  svoej  plemyannice  Marii   (sovsem  ne  protivnoj).  I   tut  ona  gromko
voskliknula:  no ya nichego ne znayu! Ne uspela eshche!  Na chto muzhskoj golos tiho
vozrazil:  znachit,  uznaesh'. Vse  uznaesh', esli postaraesh'sya. Potom dobavil:
Ich  gehe. On eshche ne otkryl  dver',  kak  ya byl vnizu i pripustil  po ulice,
starayas' otojti podal'she ot doma.
     CHto eto znachilo? Neponyatno. Vozmozhno, nichego osobennogo. No v menya, kak
i   v   ostal'nyh   moih  sograzhdan,  krepko  vbili  ponyatie   "nacional'naya
bezopasnost'", i  ya ne mog otognat'  ot sebya  mysl', chto  v  nashem svobodnom
Londone  nemeckaya  prostitutka  (uzhas!--  tak  nazvat'  Brigittu),   imeyushchaya
rodstvennikov v Vostochnoj Germanii, predstavlyaet soboj prekrasnyj ob®ekt dlya
predlozhenij i ugroz Drugoj Storony. Ne to chtoby menya eto slishkom bespokoilo.
Ved'   my,  uchenye  socialisticheskoj  orientacii,  kak  raz   rabotali   nad
blagorodnym proektom mezhdunarodnogo nauchnogo  sotrudnichestva i rassmatrivali
vse nauchnye  issledovaniya  kak edinoe celoe, polagaya, chto vse otvety na  vse
voprosy dolzhny byt'  dostupny vsem. Vojnu sledovalo postavit'  vne zakona, i
my sostavlyali avangard teh, kto za eto borolsya, poskol'ku soznavali ogromnuyu
otvetstvennost' uchenogo, nadelennogo ustrashayushchim mogushchestvom.
     S  pomoshch'yu  spravochnika  "Kto   est'  kto"  ya  obnaruzhil,   chto  mister
Kornpit-Ferrerz yavlyaetsya  ministrom bez portfelya.  Tochnee,  yavlyalsya  im  tri
pravitel'stva  nazad.  Ego nyneshnij  post ya ne  znal  i  znat' ne  zhelal. On
prinadlezhal -- i, vozmozhno, prinadlezhit do sih por -- k tem, kto  pol'zuetsya
bol'shim uvazheniem, prichem  ne tol'ko so storony  svoego shvejcara, zasedaet v
Komissiyah i  Komitetah, vklyuchaya  i  tot, kotoryj chto-to tam reshal  po povodu
religioznyh teleprogramm  dlya podrostkov.  Licemer.  No kak by  to ni  bylo,
skoro ya pered nimi predstanu --  den' Protivostoyaniya nadvigalsya. I  vse-taki
mne  prishlos'  prozhdat' eshche  tri  nedeli,  na  protyazhenii kotoryh  Brigitta,
neschastnaya isporchennaya devochka, prinyala nemalo posetitelej,  i  vse oni byli
odety s
     igolochki. V tu noch', kogda eto  proizoshlo, lil  dozhd', i ya uzhe sobralsya
uhodit'. No tut  k  domu  podkatila  stol'  pamyatnaya  mne mashina, iz kotoroj
vyglyanulo stol' pamyatnoe mne lico (teper' uzhe ne anonimnoe!) i nastorozhenno,
kak  i  v  proshlyj  raz,  oglyadelo  mokruyu  ulicu. Kornpit-Ferrerz  voshel, ya
posledoval  za nim pyat'yu minutami pozzhe. Serdce kolotilos'  kak beshenoe, ya s
trudom dyshal i ne byl uveren, chto smogu govorit'. Reshitel'no povernuv klyuch v
zamke, ya perestupil porog. Gostinaya  okazalas' pustoj, zato ya uslyshal, kak v
spal'ne  vozyatsya  na  shurshashchih  prostynyah  i  s  otvratitel'nym naslazhdeniem
posapyvayut.  Okazalos', ya mogu govorit',  mogu dazhe krichat'. Nu-ka,  vy oba,
vylezajte ottuda! -- garknul ya.  Ublyudki pohotlivye. Odnovremenno ya proveril
soderzhimoe vnutrennego  karmana, na vsyakij sluchaj, zhelaya ubedit'sya, na meste
li vse, chto ya vzyal s  soboj. Nastupila napryazhennaya tishina, potom poslyshalos'
peresheptyvanie, no tut ya snova kriknul: politikan  dvulichnyj, vyhodi! Vyhodi
i ty, kotoruyu u menya yazyk ne  povorachivaetsya nazvat' zhenoj. Oni pokazalis' v
dveryah. Ona zapahivala pen'yuar, on -- uzhe v bryukah i  rubashke -- priglazhival
volosy. A  ya-to gadala, kuda podevalsya vtoroj  klyuch, skazala ona. Tak, davaj
vykladyvaj bystro, chto  tebe  nado. Emu nado, chtoby  ego horoshim  pinkom pod
zadnicu  spustili  s lestnicy,  skazal Kornpit-Ferrerz.  Kto on takoj?  Tvoj
sutener? Mne,  mezhdu  prochim, nikogda  ne  prihodilo  v golovu, chto i  takoj
chelovek,  tochnee nedochelovek, mozhet byt' v  okruzhenii  Brigitty. Menya slegka
povelo,  i  odnovremenno  ya  pochuvstvoval   priliv  zloby  i  obidy.  Mister
Kornpit-Ferrerz,   ya  muzh  etoj  zhenshchiny,   skazal  ya.  Ah,   dazhe  imya  moe
izvestno?--skazal    on.    Priskorbno.    Privlechem    ego   za   narushenie
neprikosnovennosti  zhilishcha,  dobavil  on,  obrashchayas'  k  Brigitte.  Zvoni  v
policiyu. A, ne hotite! (eto uzhe ko mne). Vam  takoj povorot dela, pohozhe, ne
nravitsya. |ta zhenshchina -- moya  zhena, skazal ya. Brigitta Rouper. Vot (ya dostal
iz  karmana  dokumenty) nashe brachnoe svidetel'stvo.  A vot (ya snova polez  v
karman) nash obshchij pasport. Fotografii ne ostavlyayut nikakih somnenij.
     On  ne  stal  trebovat'  ih  dlya  tshchatel'nogo izucheniya.  Opustivshis' na
kanape, on  dostal sigaretu iz emalevogo portsigara Brigitty. V takom sluchae
opredelimsya skazal  on. CHego vy dobivaetes'? Deneg? Razvoda? YA  otricatel'no
pokachal  golovoj  i  skazal: Net, vse, chto  ya hochu, eto  vernut'  svoyu zhenu.
Brigitta  vspyhnula: ya k tebe  ne  vernus', chto by ty, merzavec  poganyj, ni
delal!  Nikogda,  nikogda,  nikogda!  Slyshite,  chto  govorit  ledi?--sprosil
Kornpit-Ferrerz. Vryad li ya  sumeyu pomoch' vam  vernut' ee.  YA, mezhdu  prochim,
nichego etogo ne znal. Tak chto prinoshu svoi izvineniya. Vyshlo nedorazumenie. A
esli vyyasnitsya, chto ee poseshchayut vostochnogermanskie agenty?--sprosil ya.
     Brigitta poblednela; aga, znachit, ya ne oshibsya! YA hochu skazat', proiznes
ya, chto ee sleduet deportirovat'. Naskol'ko ya ponimayu,  otnosheniya s ministrom
vnutrennih del u vas vpolne druzheskie?
     Kornpit-Ferrerz  voskliknul: a pri  chem tut  eto, chert  voz'mi!  (on  s
trudom derzhal  sebya v rukah). Teper' vse zavisit ot Brigitty, skazal  ya. Mne
by nichego ne stoilo  nadavit' na vas, chtoby dobit'sya ee deportacii. No  esli
ona ko  mne vernetsya, ne obyazatel'no  segodnya -- ya sejchas zhivu ne odin -- a,
skazhem,  na dnyah, to  budem  schitat', chto dannogo incidenta ne bylo. I ya vas
nikogda ne  videl. YA  sam  vypolnyayu  otvetstvennuyu  rabotu i  sovershenno  ne
sobirayus' diskreditirovat' lico, zanimayushchee vazhnyj post. Slishkom riskovanno.
Do  shantazha  ya  tozhe ne  unizhus'.  Konechno,  esli menya k etomu ne  prinudyat.
Znachit,  vashi trebovaniya sostoyat imenno v etom?-- sprosil Kornpit-Ferrerz. YA
podtverdil.  Nel'zya  skazat',   chtoby  moi   slova   ne  proizveli  na  nego
vpechatleniya. CHto zh, obratilsya on k  Brigitte, to, chto on govorit, ne  lisheno
smysla. Mozhet, stoit  vernut'sya? Nikogda, skazala ona. A esli ty popytaesh'sya
vyshvyrnut' menya iz  strany,  ya rasskazhu, chto  ty prihodil syuda. I tvoej zhene
rasskazhu,  i  prem'er-ministru. Ne tak vse  prosto, skazal on. Svidetelej-to
net. Svidetel' pered toboj! Moj muzh. (Uslyshav eto, ya prosiyal, kak  poslednij
idiot.) I  eshche  odin  est',  dobavila  ona.  On neodnokratno videl,  kak  ty
prihodil  syuda.  My  s  Kornpit-Ferrerzom  pochuvstvovali,  chto ona,  pohozhe,
govorit pravdu. Voobshche-to ni k chemu prinimat'  pospeshnye resheniya, skazal on.
Dumayu,  nam  s vami  (eto  on  mne)  sejchas  luchshe  udalit'sya.  My  mogli by
gde-nibud' posidet', vypit'. A  malyshka  Bridzhit pust' vse  obdumaet. Dolzhen
skazat' (eto vse on govoril), chto vy chelovek velikodushnyj. Prosto voshishchayus'
vami. Navernoe, eto i est' lyubov'. Blagodaryu, no pit' ya  ne budu, skazal  ya.
Menya mgnovenno vytoshnit. Esli kto-to iz vas zahochet so mnoj svyazat'sya, najti
menya ne sostavit truda.
     S etim ya i vyshel. No, eshche  ne sdelav pervogo shaga  po lestnice, ya reshil
vernut'sya, snova  otkryl  dver' i  sryvayushchimsya,  polnym  otvrashcheniya  golosom
proiznes: Gospodi, Bozhe moj, nu i v merzkuyu zhe istoriyu vy oba vlyapalis'!
     Posle chego  ya  dejstvitel'no ushel. V tu noch' Lyusi ne mogla naradovat'sya
na moe  prekrasnoe  nastroenie i  uzhe ne somnevalas'  (bednyazhka!), chto zhdat'
ostalos' nedolgo.
     To, chto zatem proizoshlo, yavilos' dlya menya polnoj neozhidannost'yu. Kak-to
utrom ya  poluchil po pochte dovol'no gryaznyj  konvert. Moe imya  i  adres  byli
akkuratno  otpechatany,  otchego  neopryatnyj  vid konverta  kazalsya eshche  bolee
strannym. V konverte  lezhali  desyat'  banknot po odnomu  funtu.  Tam zhe byla
otpechatannaya na  mashinke zapiska: "Prosti, chto tak dolgo ne udavalos' otdat'
dolg". Podpisana zapiska byla mashinopisnym inicialom "S".  Naprasno ya morshchil
lob, silyas' pripomnit', komu  odalzhival desyat' funtov. Kogda Lyusi,  nakryvaya
na stol, sprosila, chto sluchilos', ya ej vse rasskazal i pokazal zapisku.
     Ona skazala: na golovu  doppaek svalilsya, chego  hmurit'sya! (Ee otec byl
soldatom.) Ty  zhe vechno vse zabyvaesh'. My s®eli kukuruznye hlop'ya. Konvert i
zapisku ya vybrosil, a den'gi  polozhil  v koshelek. V tot  zhe vecher na  poroge
poyavilis' dvoe v plashchah. Ser, mozhno vas na paru slov?-- skazali oni. YA srazu
pochuvstvoval,  chto  eto  iz policii. Missis Rouper? -- sprosili oni, zavidev
Lyusi. Podruga. Miss Batler,  skazal ya. Ah,  nu da, konechno, probormotal tot,
chto postarshe, i oni proshli v komnatu. Missis Rouper zdes'  bol'she  ne zhivet,
ne tak li? YA ved' ne oshibayus', ser? Zatem,  obrashchayas' k  Lyusi: miss, esli ne
vozrazhaete,  my by  hoteli pogovorit' s misterom Rouperom naedine. Lyusi yavno
vzvolnovanna. Bud'te dobry, miss,  skazali oni. Lyusi podnyalas' naverh. U nee
ne bylo prava ni zadavat' voprosy, ni sporit', ni zhalovat'sya.
     Itak,  pristupim,  skazal  starshij  po  zvaniyu. Ne mogli  by  my,  ser,
vzglyanut'  na imeyushchiesya u vas pri sebe  den'gi?  YA imeyu v vidu  banknoty. A,
navernoe, rech'  idet ob etih desyati funtah?--  sprosil ya. Sovershenno  verno,
ser, o desyati funtah. My b hoteli uvidet' eti desyat' funtov. YA pred®yavil vse
svoi  den'gi.  Mladshij  oficer  dostal  list  bumagi,  ispisannyj  kakimi-to
ciframi. Oni slichili  nomera moih banknot so svoim  spiskom.  Tak,  zakivali
oni,  tak,  tak.  Vidite  li,  ser,  progovoril  starshij, zhit'  na  sredstva
rasputnoj  zhenshchiny --  ves'ma  ser'eznoe prestuplenie. YA ne mog vymolvit' ni
slova.  Nakonec, ya proiznes:  kakaya chush'. Kakaya  dikaya chush'. YA  poluchil  eti
den'gi  po  pochte  segodnya  utrom. V samom dele,  ser?-- lenivo  osvedomilsya
mladshij. Nadeyus',  vy  ne stanete  otricat', chto ne  tak davno neskol'ko raz
poseshchali  s  opredelennoj  cel'yu  zhivushchuyu otdel'no  ot  vas  missis  Rouper,
kotoraya, kak izvestno, zanimaetsya prostituciej. YA etogo  ne otrical.  No eti
den'gi...-- nachal  ya. Da,  imenno eti den'gi, ser. Missis Rouper vzyala ih iz
banka  tri dnya  nazad. |to vse podstroeno, skazal ya. Protiv  menya  fabrikuyut
delo. S vashego pozvoleniya, my voz'mem banknoty s soboj, progovoril  starshij.
O dal'nejshem hode dela vas izvestyat.
     Oni   podnyalis',  sobirayas'  ujti.  Znachit,  vy  ne   pred®yavlyaete  mne
oficial'nogo obvineniya?--  sprosil  ya. My  na  eto  ne  upolnomocheny, skazal
mladshij. No cherez den'-drugoj vam vse soobshchat.
     YA  nachal chto-to toroplivo ob®yasnyat'. YA dazhe pozval  Lyusi, ya  krichal  na
nih, no policejskie lish'  ulybnulis' i,  vyhodya  za porog, pripodnyali  shlyapy
(kotorye na protyazhenii vsego razgovora tak i ne udosuzhilis' snyat').
     V techenie neskol'kih  sleduyushchih dnej  ya  pochti ne mog  rabotat'. Kogda,
nakonec,  prishla povestka, ya ej  dazhe obradovalsya. Nevysokij  dom, kuda menya
vyzyvali,   raspolagalsya   nepodaleku   ot   Gouldhouk-roud.  Dver'   otkryl
Kornpit-Ferrerz.  Ryadom  s  nim  stoyal chelovek,  sudya po vidu -- inostranec,
govorivshij, kak ya vskore ubedilsya, s akcentom, pohozhim na slavyanskij. U menya
sozdalos'   vpechatlenie,  chto  etot  neopryatnyj,  skudno   obstavlennyj  dom
prinadlezhal  imenno emu. Vmeste s  tem sam on  vyglyadel uhozhennym i odet byl
vpolne respektabel'no. Kornpit-Ferrerz yavlyal soboyu samu uchtivost'.
     Naskol'ko mne izvestno, nachal on, vy i neskol'ko vashih kolleg rabotaete
nad  nebol'shim   polemicheskim  sochineniem,  prizyvayushchim   k   mezhdunarodnomu
sotrudnichestvu  v  nauke.  YA  promolchal.  Mne  kazhetsya,  prodolzhal  on,  vam
predostavlyaetsya shans sdelat' nechto bol'shee, chem prosto razgovarivat'  na etu
temu  ili sochinyat'  kakie-to stat'i.  K  chemu  vy klonite?-- sprosil  ya. Da,
kstati, eto mister... (imya ya ne rasslyshal; tak ya ego i  ne uznal). Navernoe,
net nuzhdy utochnyat', v kakom posol'stve on  rabotaet. On pozabotitsya obo vseh
formal'nostyah.  Doktor  Pouper,  luchshej vozmozhnosti  u  vas  ne  budet.  My,
politiki,  vse  razgovarivaem  i  razgovarivaem, no  delaem malo.  (Uzh ty-to
delaesh'  predostatochno!--  chut'  ne  s®yazvil  ya v otvet.) Vy zhe  nahodites',
prodolzhal  on, tak  skazat',  v avangarde dvizheniya  za real'nye dejstviya. I,
naskol'ko ya ponimayu, dlya  vas sejchas samoe vremya pokinut' stranu. YA  prav? V
otvet ya  razrazilsya rugatel'stvami. CHto, postavili svoj ublyudochnyj kapkan  i
nadeetes', chto ya popadus'?  Dudki! Stavil ne ya odin, vozrazil on. Ona ohotno
pomogala. Slavyanin rashohotalsya. Kornpit-Ferrerz takzhe rassmeyalsya i dobavil:
on s nej tozhe  neploho znakom. Ne huzhe moego. A chto do togo, popadetes' vy v
kapkan -- budem ispol'zovat' vashu terminologiyu -- ili net, to te dvoe, chto k
vam prihodili, tol'ko  zhdut  signala, chtoby podelit'sya  s policiej koe-kakoj
informaciej. Ne znayu  uzh pochemu, no dlya  lyudej, ulichennyh v podobnyh  delah,
zakon trebuet ves'ma  surovogo nakazaniya.  K tomu  zhe,  prodolzhil on,  ya  ne
ponimayu, pochemu, uezzhaya  iz etoj strany, vy dolzhny tak uzh gorevat'. K Anglii
vy osoboj lyubvi ne pitaete, ne tak li?  Da i  vernopoddannicheskimi chuvstvami
ne slishkom obremeneny. Mne eto izvestno.  Vas  ne tyanet k Anglii dazhe v  toj
stepeni, v  kakoj tyanet...  sami znaete k komu. Ne  unyvajte, doktor Rouper:
ona poedet s vami.
     YA  dazhe rot  raskryl ot izumleniya. Neuzheli soglasilas'?  Boyus', odnako,
chto sleduet potoropit'sya,  skazal on. Korabl'  otplyvaet iz Tilberi zavtra v
odinnadcat' utra.  V odinnadcat'? (on peresprosil u slavyanina; tot  kivnul).
Suhogruz "Petrov-Vodkin" dostavit vas v Rostok. V Varnemyunde vas budut zhdat'
v otele "Varnov". Mozhete mne poverit', vse budet v poryadke. Vy nachnete novuyu
zhizn'. Ved' zdes' kar'era dlya vas zakonchena, nadeyus',  eto vy ponimaete. Kak
tam  u SHekspira?  "S  odnoj krasotkoj  uzhe  sebya  svyazavshij  po  rukam".  Ne
ogorchajtes'. Vam tam ponravitsya  -- mnogo  raboty  i, kak ya  ponimayu,  mnogo
vypivki.  Kakie voprosy YA nikuda ne poedu, skazal ya.  |to ne vopros,  skazal
on.  Rasporyadit'sya  dvizhimym  i nedvizhimym  imushchestvom (u vas ved', kazhetsya,
svoj dom?) vy smozhete  uzhe  ottuda.  Zanaves-to hot' i  zheleznyj, no i v nem
est' shcheli -- pochtovyh yashchikov. S etoj minuty vas budet opekat' prisutstvuyushchij
zdes' nash obshchij drug. Dajte emu klyuchi ot doma, on pozabotitsya, chtoby ulozhili
vashi  chemodany. Nochevat' vy budete  zdes'. I vy nazyvaete sebya  ministrom Ee
Velichestva!-- voskliknul ya.  Znal ya, chto Angliya prognila,  no  i predstavit'
sebe ne mog,  chto do takoj... Ona tozhe pridet syuda?-- sprosil ya. My poplyvem
vmeste? Ona vstretit vas v otele "Varnov", otvetil on. Mozhet byt', vy mne ne
verite? Boites',  chto eto ocherednoj kapkan? Na etot sluchaj ya dlya vas koe-chto
prigotovil.
     Iz  nagrudnogo karmashka on izvlek  konvert,  pokoivshijsya  za  slozhennym
vsemero  platochkom, i protyanul  ego  mne.  Vnutri lezhala zapiska, napisannaya
znakomym pocherkom: "YA byla duroj. My nachnem novuyu zhizn'".
     Kopij ne derzhim, podlinnik, skazal Kornpit-Ferrerz. Vot  tak: duroj ona
byla. Da chto tam,  vse  my veli sebya glupo. No zhizn' uchit. I vse zhe vy  veli
sebya glupee vseh. Glupee vseh. Glupee.
     CHto zh, skazal ya,  hohotushka Angliya, bud' ona  neladna, v poslednij  raz
predaet rod Rouperov. Da, da. Kak ona postupila v 1558-m, tak zhe postupaet i
sejchas. Snova vse uperlos' v veru. Angliya sama  obrekaet sebya  na proklyat'e.
Podzhigatel'nica vojny, cinichnaya,  omerzitel'naya strana. A ego svet  pogas  v
15.58 po sredneevropejskomu vremeni. Likujte, suki. Zagryzli muchenika.
     --  Znachit,  nikakih  sozhalenij?--   sprosil  on.  Prekrasno.  On  stal
sobirat'sya:  kotelok, zontik,  seroe pal'to-reglan. Otmenno vybrit,  otmenno
postrizhen.  Prichastilsya  svyatyh darov. Ego  tverdyj,  privlekatel'nyj  oblik
vskore rasplyvaetsya.
     Pust' eto budet na  vashej sovesti,  skazal ya. Moya sovest'  chista,  ya ne
izmenil  tomu,  chto  nekogda  cenilos' na  etoj zemle.  Prekrasno,  povtoril
Kornpit-Ferrerz.   Itak,   mezhdunarodnoe    razdelenie    truda.   Zamorskie
perspektivy.  Predatel', skazal ya. Kogo?  CHego?-- sprosil  on i dobavil: mne
pora. Segodnya u menya obedayut dva ves'ma vliyatel'nyh deputata.
     On  izdevatel'ski otdal chest', kosnuvshis' kraya kotelka, vodruzil zontik
na plecho, naduv guby,  izobrazil zvuk gorna, ulybnulsya na proshchanie slavyaninu
i vyshel. YA plyunul emu vdogonku,  za  chto slavyanin pristydil menya  na lomanom
anglijskom. On skazal, chto eto ego dom. Po krajnej mere, snimaet ego on.
     Na etom  mozhno konchit'.  Mogu, vprochem, dobavit', chto  v otele "Varnov"
pod Rostokom nikakoj  Brigitty ne okazalos'. Menya eto ne udivilo. V kakom-to
smysle ya dazhe  byl  dovolen. Kpug predatel'stv zamknulsya. YA izvlek shtucer iz
kar'era  i  stal raspahivat'  zalezh'  svalyavshihsya antifonov, poka ne izlilsya
beskonechnym  trubnym  zavyvaniem   belogo,  mlechno-gustogo,  susloobraznogo,
drebezhalkogo, molis'richardnogo  -- nikogda dosele  plesneshalye nochi  drevnih
Telodvizhenij ne vyluplyalis' stol' upoitel'no. Rebyata iz Varnemyunde okazalis'
veselymi, nakachali menya  do  otkaza. My,  kazhetsya, raspevali kakie-to pesni.
Potom otkostohrustali  kojkospalyh  do  forshsmachnogo  sostoyaniya.  I  ponesli
beliberdu, okolesicu i  svisteli eshche, i  vse prochee.  A natknesh'sya na pustuyu
skirdokurvu,  tak  hot' napolovinu  zalej  harchem ili blyuj  sebe  vverh, gde
tablichka "Mest net". V otmestku.




     "CHto my teper' budem  delat'?"-- povtoril probudivshijsya i golodnyj, kak
sobaka, Hil'er. On vstal, ne obrashchaya vnimaniya  na posypavshiesya na pol listy.
Ona posharila po halatu v  poiskah ego goloj grudi, utknulas' v nee, ohvatila
ego rukami i razrydalas'. "Bednaya moya devochka,-- probormotal on, zaryvayas' v
ee volosy,-- no  my znali, chto eto neizbezhno sluchitsya.  Teper' ya  budu o vas
zabotit'sya".  Pered  ego  myslennym   vzorom  vnov'  predstal  razmahivayushchij
svernutym zontom Kornpit-Ferrerz  --  eshche odin ublyudok-nejtral. V nih  --  v
nejtralah -- i zaklyuchen koren' zla. Klara  prodolzhala  rydat',  lico ee bylo
po-prezhnemu  skryto, on chuvstvoval, kak po grudine  stekayut  ee  slezy.  Ona
vshlipnula  i  zakashlyalas'  -- navernoe,  v  rot popal  volosok.  On  krepko
prizhimal ee k grudi. Pogladil, zhelaya podbodrit'. No  telo zhenshchiny  est' telo
zhenshchiny, dazhe esli ona devushka, dazhe esli ona doch'. "Idite syuda,-- skazal on
laskovo.-- Sejchas stanet legche". On usadil ee na uzkuyu  kojku.  Ona vytirala
glaza kulachkami, a on, podsev poblizhe, prodolzhal ee uspokaivat'.
     -- Ona prosto zashla,-- progovorila Klara siplym  ot  placha golosom.-- V
moyu kayutu i... razbudila. Mne pokazalos', chto ona byla... rada.
     --  Tozhe  iz nih,  iz  nejtralov,--  skazal  Hil'er.-- Skoro  vy ot nee
izbavites'. On poceloval ee v lob.
     -- A potom. Kogda skazala. Poshla. Spat'.
     -- Nu uspokojtes', uspokojtes'.
     A  esli razobrat'sya,  chto ej eshche ostavalos' delat',  kak ne idti spat'?
Zato   zavtra  neschastnaya,  muchimaya   migren'yu  vdovushka   budet   prinimat'
soboleznovaniya. Nebos' zakazala uzhe dlya sebya chto-nibud'  elegantno-traurnoe.
Muzhchiny s  nepoddel'nym  entuziazmom  budut prinosit'  svoi  soboleznovaniya.
Hil'er  tak i  videl,  kak  oni  --  v  kotelkah  i s zontami  --  vkradchivo
postukivayut  v  ee  dver'.  Videl, kak sam on  zavtra zajmetsya  neobhodimymi
formal'nostyami.  "YA  trebuyu   vernut'   den'gi,--  skazhet  on  passazhirskomu
pomoshchniku.-- V konce koncov, mister Innes ne  vinovat, chto  ne smog  sest' v
YArylyke. B'yus'  ob  zaklad,  chto on i ne dumal zakazyvat'  bilety na  drugoj
korabl'. YA trebuyu vozvratit' bol'shuyu chast' deneg. Teper'  o grobe.  Nadeyus',
dlya udobstva  vy  ego s samogo nachala  vklyuchaete  v stoimost' tura, tak  chto
platit' ne pridetsya?"
     -- Zavtra u nas mnogo del,--  skazal Hil'er.-- Ona, konechno, dosidit na
korable do konca, do Sautgemptona. Vdovushka nasha bezuteshnaya i lakomaya. YA obo
vsem pozabochus'. A sejchas -- otdyhat'.
     Na  nee  navalilas' ustalost',  kopivshayasya ves' vecher.  Vecher  i vpryam'
vydalsya  dovol'no  utomitel'nym  dlya  vseh troih;  nemudreno,  chto Alana  ne
dobudit'sya.  Prosnuvshis' zhe, on vspomnit, kak  emu snilos',  chto on  ubivaet
cheloveka. Zatem emu soobshchat o smerti otca. Ne luchshee nachalo  solnechnogo utra
na bortu morskogo  lajnera. No utrennemu izvestiyu miloserdno  predshestvovalo
ogromnoe chernoe  more  nochi. "Vot  tak",-- skazal Hil'er,  nezhno pripodnimaya
Klaru,  i  vynimaya  iz-pod   nee  pokryvalo,  odeyalo  i  verhnyuyu   prostynyu.
"Smertel'no  ustala",-- podtverdila  ona kivkom i  vshlipom. Hil'er pomog ej
snyat' shelkovyj,  rasshityj drakonami  halatik.  Pod nim  byla  chernaya  nochnaya
rubashka -- bez rukavov, s lyamochkami, hot' i ne prosvechivayushchaya, no svodyashchaya s
uma.  Net, nado vzyat' sebya v  ruki: kak-nikak  --  doch'!  Ona plyuhnulas'  na
kojku, razmetav po storonam volosy. Hil'er pridvinul stul, peresel na nego i
vzyal devushku za ruku. Vskore kist' ee nachala vypadat' --  palec  za pal'cem.
Bezmyatezhnost'  ee   sna  yavilas'   naglyadnym   podtverzhdeniem   blagonravnyh
trankvilizatorskih sposobnostej Hil'era. ZHelaniya  ne bylo on razdelsya donaga
i  ostorozhno  leg ryadom.  Ne probuzhdayas',  ona instinktivno  otodvinulas'  k
pereborke. On lezhal na samom krayu kojki, povernuvshis' spinoj k Klare.
     Ona  chut' slyshno vshlipnula  vo  sne. Bol'she  tak --  spinoj k Klare --
prodolzhat'sya  ne  mozhet.  On povernulsya i obnyal ee, staratel'no izbegaya  teh
chastej tela, gde ona mogla  predstat' otnyud' ne docher'yu. I snova spyashchee telo
otkliknulos':  ona  povernulas'  k  Hil'eru licom,  kotoroe v  konce  koncov
upryatala emu  pod  myshku,  sogrevaya  legkim dyhaniem  ego obnazhennuyu  grud'.
Teper' on mog zasnut'. No spalos' bespokojno. To ego budil shum morya  (takogo
eshche  ne  bylo),  donosivshijsya skvoz'  priotkrytyj illyuminator,  to  kakaya-to
zhertva  bessonicy  prinimalas' brodit'  po  palube i  s  kashlem  raskurivat'
predutrennyuyu  sigaretu.  Vot i  Rist zaglyanul v kayutu.  Vklyuchil svetil'nik u
izgolov'ya  i, pokachivaya  glazom,  svisayushchim  iz  pustoj  glaznicy na  gibkom
cherenke, progovoril:
     --  YA ot vas, ser, v vostorge, v  samom chto ni na est' vostorge. Ser, v
kotorom chasu prikazhete utrennyuyu smert'?
     Hil'er zhestom  prognal Rista (vmeste so svetil'nikom), no tut na druguyu
kojku  zaprygnul Kornpit-Ferrerz,  pravda, kakoj-to  sovsem miniatyurnyj,  i,
vzyavshis'  za lackany,  kak  prinyato  u parlamentskih starozhilov, obratilsya k
chlenam palaty obshchin:
     -- Moj dostopochtennyj drug krasnorechivo govoril o dolge po otnosheniyu  k
strane v celom, no s tochki zreniya pravitel'stv dolg sostoit v pervuyu ochered'
ne v  osushchestvlenii  pravleniya, a  v  sushchestvovanii kak takovom  (Pravil'no!
Pravil'no!), prichem rassmatrivat' ego  pri  etom sleduet ne sovokupno, a  (s
galerei  dlya publiki doneslos':  "Prelyubodej!",  i krichavshego vyprovodili iz
zala) individual'no.  My  mozhem past',  dazhe  buduchi  vmeste, kak  zhe  mozhno
pozvolit' sebe razobshchennost'!
     Hil'er  ponyal,  chto  nahoditsya  v  palate obshchin,  gde  podzhidaet  chlena
parlamenta  ot svoego okruga, chtoby  pozhalovat'sya na teh, kto  vmesto premii
ugotovil  emu   smert'.   Na  polu  on  obnaruzhil  zatejlivuyu   vizantijskuyu
kriptogrammu.  Rasshifrovav ee,  on  prochel: "Nravstvennost' prevyshe  vsego",
"Lyubov' i  vernost' -- Otchizne", "Predannost'". Zatem bukvy snova smeshalis',
i nichego bol'she razobrat' ne udalos'. Vmesto  chlena parlamenta Hil'er uvidel
svoego  shefa i  kolleg  -- RF, VT, JBW,  LJ. Vozglasy vozmushcheniya. Pod grohot
salyuta spiker zakovylyal k svoemu mestu.  Vperedi nego vyshagival bulavonosec,
pozadi plelsya  kapellan.  "YA  apelliruyu k  "praroditel'nice  parlamentov!"--
voskliknul Hil'er, "Priyatel', zdes' tebe ne Apellyacionnyj sud",--skazal  emu
policejskij  v furazhke s kokardoj v vide opusknoj reshetki. Hil'era poprosili
vesti  sebya prilichno i otnosit'sya s uvazheniem k  ser'eznoj  zakonotvorcheskoj
deyatel'nosti, tem bolee chto  vot-vot dolzhno nachat'sya obsuzhdenie.  V  Hil'era
vsazhivali  pulyu  za  pulej,  i  inostrannye   turisty,   ignoriruya  zaprety,
fotografirovali ego b'yushcheesya,  izvivayushcheesya telo.  On ochnulsya  i uvidel, chto
Klara pytaetsya ego uspokoit'. "Navernoe, chto-to prisnilos'",--  skazala ona,
otiraya  rukoj pot  s  ego lba.  Ruku ona  vytirala  o verhnyuyu prostynyu. More
uspokoilos'.  Stoyalo rannee,  tumannoe utro. CHlen  parlamenta...  CHto tam po
povodu   chlena...?  V  dvizheniyah   ruk,  poglazhivavshih  ego  telo,   devich'e
lyubopytstvo  meshalos' s materinskoj nezhnost'yu. Vidimo, ona prosnulas' ot ego
metanij.  Ruka  ee  probiralas' vse nizhe i nizhe. On ostanovil  ee i podumal:
"Mog li ya voobrazit', mog li kogda-nibud' podumat', chto stanu ej meshat'?" No
ruka,   ta   samaya,  chto   perevorachivala  besstrastnye   stranicy  stol'kih
seks-knizhek,  proyavlyala   nastojchivuyu   zainteresovannost'.   To,  chego  ona
kosnulas',  bylo  teplym,  gladkim,  skoree  igrushkoj,  chem rvushchimsya  vpered
monstrom.  "Net,-- skazal on,-- ne to. Tam  est'  koe-chto  drugoe". Ogromnyj
potogonnyj agregat fallicheskogo seksa ne interesovalo, chto sejchas ne vremya i
chto eto za devushka.  On ostorozhno  pokazal  ej On  daval,  ne trebuya  nichego
vzamen.  Hil'eru chudilos',  chto  ch'i-to  vozmushchennye lica s potolka  shepchut:
"Nekrofiliya", no s pomoshch'yu sobstvennoj nezhnosti on ot nih bystro  izbavilsya.
Ustlat'  laskami   ee  vhozhdenie  v  mir  izbavleniya  i  vostorga,  upredit'
kakogo-nibud'  hama,  cinika   ili   egoista,   sposobnogo   vse  beznadezhno
isportit',-- eto li  ne  blagodarnaya missiya dlya pochti  chto  otca? To, chto on
delal, bylo aktom lyubvi.
     No   razve   ona  ne   byla  uzhe   napolovinu  razvrashchena   sobstvennym
lyubopytstvom? I kogda posle pervogo  kreshcheniya ona poprosila chego-nibud' eshche,
dvigala eyu ne zhazhda naslazhdeniya, a tyaga k poznaniyu, zhadnost' poskripyvayushchego
karandasha, sostavlyayushchego inventarnuyu  opis'. A  eto  chto takoe? A vot eto? A
kak  eshche  mozhno? Perechislennye  v atlase nazvaniya ej  hotelos' prevratit'  v
osyazaemuyu,  poddayushchuyusya fotografirovaniyu  plot' zagranichnogo puteshestviya. No
Hil'er skazal, chto  ej  nado  eshche nemnogo pospat', ved' podnimat'sya pridetsya
rano: do togo kak oni sojdut v Stambule,  predstoit sdelat' mnozhestvo veshchej.
On podaril  ej  eshche odno  naslazhdenie,  ostanovivshis' na granice, perestupiv
kotoruyu, ona razbudila by krikom vseh sosedej. Posle etogo ona zasnula. YUnoe
uprugoe telo  bylo pokryto krasnymi pyatnami, chernye volosy sliplis' ot pota.
Hil'er  ustalo  vzglyanul  na chasy --  6.20.  V  sem' ona  ego  rastolkala  i
potrebovala to, chego davat' emu sovsem ne  hotelos'.  Nekotoroe vremya on eshche
proderzhalsya, no  bezhali minuty, strast' zakipala, uzdechka natyagivalas' -- i,
zakusiv udila,  on pereshel  k fallicheskomu prosveshcheniyu. I ona perestala byt'
Klaroj. Golova  ego sdelalas'  yasnoj,  nezhnost' ischezla,  slovno bezbiletnyj
passazhir  pri  vide  kontrolera;  on  smog  skazat'  sebe:  "Devstvennic  ne
ostalos'; poni  i uchitel'nicy gimnastiki, chem vy  tam smushchenno  zanimaetes'?
Defloraciej.  So  smehom  obescenivaete  nekogda  velichestvennyj, svyashchennyj,
zameshannyj na muchenii ritual". V koridore zazveneli podnosy s chaem. On uspel
prikryt'  ej rot, zaglushiv vopl'  orgazma,  i,  vyjdya,  dobralsya do  svoego,
gorazdo bolee  skromnogo.  I  totchas okunulsya v prozu  utra:  zaper dver' ot
raznosyashchego chaj  styuarda, razzheg sigaru,  skazal  ej, chtoby nakrylas' i, kak
tol'ko  opusteet koridor,  probiralas' v  svoyu kayutu. Lyubov'...  Kak  naschet
lyubvi?
     --  Vy,  navernoe,  schitaete,  chto  u  menya slishkom  malen'kaya grud'?--
skazala ona.
     -- Net-net, zamechatel'naya.
     Nadevaya  nochnuyu  rubashku  i  halat,  ona  pryamo-taki  vsya  svetilas' ot
detskogo samodovol'stva.
     -- A utro obyazatel'no dolzhno nachinat'sya s  etogo  otvratitel'nogo dyma?
-- sprosila ona.
     -- Boyus', chto da. Staraya privychka.
     -- Staraya  privychka,-- proiznesla ona, kivaya.-- Staraya.  ZHal', chto nado
zhdat' do starosti, chtoby chemu-to nauchit'sya. Vy mnogoe umeete.
     -- |to umeet lyuboj vzroslyj muzhchina.
     -- V shkole lopnut  ot zavisti, kogda ya rasskazhu. Ona  snova uleglas' na
kojku, podlozhiv ruki pod golovu.
     -- O net,-- prostonal Hil'er.
     -- Oni  ved'  tol'ko  boltayut  pro  eto.  Obsuzhdayut  to,  chto v  knigah
vychitayut. Net, ya prosto umirayu ot neterpeniya!
     Hil'er byl uyazvlen. Ne dozhidayas' urochnogo  chasa, on shchedro plesnul  sebe
"Old mortaliti"  s  teplovatoj  sodovoj.  V  nazvanii,  glyadevshem na  nego s
butylki, kazalos', otrazhalsya on sam*. Klara snishoditel'no pokosilas': tozhe,
konechno, durnaya privychka, no hot' ne chadit, kak sigara.
     -- A pro chto rasskazhete ran'she -- pro smert' otca ili pro lyubovnika?
     Lico ee boleznenno skrivilos'.
     -- Zachem vy tak, grubo i zhestoko? Dejstvitel'no, zachem?
     -- Prostite,-- skazal Hil'er.-- YA i  v samom dele mnogoe znayu, no zabyl
ya  eshche bol'she. Zabyl  besstrastnost' molodosti,  o kotoroj vy mne napomnili.
|takaya besstrastnost'  sel'skogo zherebca. Znaete, ran'she bylo prinyato, chtoby
kakoj-nibud' vidavshij vidy udalec vvodil moloden'kih devushek v kurs dela. Ni
o  kakoj  lyubvi,  konechno, i rechi ne shlo. Predstavlyayu, naskol'ko  smeshno vam
sejchas vspominat', kak ya govoril pro lyubov'.
     Ona shmygnula nosom, po-vidimomu, vspomniv o svoej utrate.
     --  Vashi  slova ya ne  zabudu. O takih  veshchah ya devochkam rasskazyvat' ne
stanu.
     -- Stanete.
     Vo rtu  sdelalos' kislo. On  s sozhaleniem podumal: luchshe by lezhal  sebe
sejchas odin i spokojno dozhidalsya chayu.
     -- Vprochem, kakaya raznica,-- dobavil Hil'er.-- Prosto  ya zabyl, chto  vy
eshche shkol'nica. YA ved' dazhe ne sprosil, skol'ko vam let.
     -- SHestnadcat'.
     CHut' usmehnuvshis', ona snova pomrachnela.
     --   Ne   takaya   uzh  i  yunaya,--  skazal  Hil'er.--  YA  kak-to  spal  s
odinnadcatiletnej ital'yanochkoj. A odnazhdy mne dazhe  predlagali  devyatiletnyuyu
tamil'skuyu kroshku.
     -- Da vy prosto uzhas chto za chelovek!
     No vo vzglyade ee on prochel vpolne nejtral'noe odobrenie. V glubine glaz
torzhestvuyushche  svetilos':  "zherebec".  Mezhdu  tem na  korable  i  vpryam'  byl
chelovek, kotorogo s polnym pravom mozhno bylo  by nazvat' "zherebcom". "Kak vy
skazali? CHto eto eshche za slovechko?"
     -- Kakoj ya chelovek -- ne  znayu,-- skazal  Hil'er,-- no trupom mne stat'
ne udalos'. YA  mechtal o vozrozhdenii.  No, vozmozhno, dlya etogo  dejstvitel'no
neobhodimo snachala umeret'.  Glupo bylo predpolagat', chto udastsya byt' otcom
i muzhem odnovremenno. Interesno, odnako, kakaya  iz etih ipostasej protestuet
protiv togo, chtoby vas brosili na s®edenie volkam.
     -- YA smogu o sebe pozabotit'sya. My  mozhem oba zabotit'sya o nas dvoih. V
dver' postuchali.
     --  CHaj. Nakonec-to,--  skazal Hil'er.--  Navernoe, vam luchshe vstat'  s
kojki. Navernoe,  vam luchshe  sdelat'  vid,  chto vy tol'ko chto  zashli,  chtoby
soobshchit' mne pechal'noe izvestie.
     Ona vstala i skromno napravilas' k stulu. Pechal'noe izvestie... Vot chem
otdavalo "Old  mortaliti".  Tak, glotnem-ka eshche "Pechal'nyh izvestij". Hil'er
shchelknul zamkom  i otvoril dver'. No uvidel on ne novogo, zamenivshego  Rista,
styuarda. Uvidel on Alana. V halate, s prilizannymi volosami, s mundshtukom, v
kotorom   dymilos'  "Balkanskoe  sobranie",  Alan   vyglyadel  posvezhevshim  i
povzroslevshim.
     -- Ona  provela noch'  zdes'?--  sprosil on. Hil'er  pomorshchilsya i  pozhal
plechami.  Uvilivat' ne imelo  smysla. Brat sovershil ubijstvo, sestra  proshla
cherez "zherebca".
     --  Da, vy dejstvitel'no  pokazali  nam  oboim zhizn' drugoj poloviny,--
skazal Alan.-- Vse prekrasno!
     Hil'er pochuvstvoval v neumestnosti poslednej repliki privkus "Pechal'nyh
izvestij".
     --  Ona  prishla  i razbudila  menya,-- skazal  Alan,--  chtoby soobshchit' o
sluchivshemsya.  No,  po-moemu, vse ne  tak uzh  strashno. Nadeyus', moi slova  ne
kazhutsya besserdechnymi.
     --  Vizantii  on  dostig pervym*, -- preodolevaya  nelovkost', promolvil
Hil'er i pozhalel ob etom -- Alan hmuro vzglyanul na nego i skazal:
     --  Romantik, vot  vy kto. Poeziya, igry,  fantazii...-- i,  obrashchayas' k
Klare, dobavil:--Ona vedet sebya imenno tak, kak ya predpolagal. Vsem soobshchila
i  slegla. Golova u nee, vidite li, raskalyvaetsya. Bednyazhka podavlena gorem.
Ona poruchila kapitanu obo  vsem pozabotit'sya.  CHtoby poskoree udalili trup s
korablya.  Nechego glaza  mozolit'.  Trup  na bortu razdrazhaet passazhirov. Oni
zaplatili za veseloe puteshestvie i, chtoby ni sluchilos', imeyut na nego pravo.
     --  YA obo  vsem  pozabochus',-- skazal Hil'er.--  Vy,  navernoe,  hotite
soprovozhdat' ego po puti domoj. Iz Stambula  letayut samolety "British yuropian
eruejz". YA vse ustroyu. |to men'shee, chto ya mogu  dlya  vas sdelat'. A sejchas ya
odevayus' i idu k passazhirskomu pomoshchniku. Nado soobshchit' vashim,  tochnee,  ego
advokatam. Oni vstretyat vas v londonskom aeroportu.
     -- YA znayu, chto  delat',-- skazal Alan.--  A vot  neispravimye romantiki
vrode vas v  real'nyh delah  navryad  li razbirayutsya.  Kak ya  zametil, vy  ni
slovom ne obmolvilis' o tom,  chto poletite v London vmeste  s nami. Boites',
da? Vas  budut podzhidat' vashi  druzhki v plashchah  i s pistoletami  v karmanah;
tozhe bol'shie lyubiteli romanticheskih igr. Govorite, chto pozabotites' o nas, a
sami na anglijskuyu zemlyu stupit' boites'.
     -- U menya dela v Stambule,-- promyamlil Hil'er.-- Odno delo,  po krajnej
mere. No ochen' vazhnoe. I potom, ya kak raz hotel predlozhit' vam vstretit'sya v
Dubline, v  otele "Dolfin" na  |sseks-strit. Tam  by my  obsudili  plany  na
budushchee.
     --   Nashe  budushchee  zavisit  ot   reshenij   kanclerskogo   suda.   Ved'
nesovershennoletnie  Klara  i Alan Uolters  popadayut pod ego opeku. Zakon  ne
obyazyvaet machehu zabotit'sya o nas. Navernoe, vy sejchas nachnete govorit', chto
zato  vas  k etomu obyazyvaet  sovest'. Na dele eto  oznachaet, chto my  vtroem
budem  shnyryat'   po  Irlandii,  starayas'   nikomu  ne  popast'sya  na  glaza.
Nejtral'naya territoriya. Vyshedshaya iz igry, tak vy, po-moemu, vyrazhaetes'. CHto
oznachaet: IRA*,  vooruzhennye bandity, vzorvannye pochtovye otdeleniya. Net uzh,
spasibo. My luchshe v shkolu vernemsya. My predpochitaem uchit'sya postepenno.
     Hil'er vinovato i s grust'yu posmotrel na etih detej.
     --  Ty ne vsegda tak rassuzhdal,-- skazal on.-- Vspomni-ka: seks-knizhki,
smokingi, kol'ca v ushah, kon'yak posle obeda! Ty utverzhdaesh', chto eto ya igrayu
v igry...
     --  My  vsego lish'  deti,-- progovoril Alan pochti chto s nezhnost'yu.-- Vy
byli obyazany eto  ponyat'. Deti mogut i poigrat'.-- I tut ego gortan' gnevno,
vpolne po-vzroslomu zadrozhala.-- A vashi proklyatye igry kuda nas zaveli?!
     -- |to nespravedlivo...
     -- Proklyatye nejtraly! |ta suka s  ee gorem  i golovnoj  bol'yu, ublyudok
Teodoresku,  skalyashchijsya  Rist  i  vy.  Hotya  vy-to  sebya navernyaka  schitaete
molodcom i obizhaetes', chto s vami nespravedlivo oboshlis'.
     -- Nevinnyh zhertv ne byvaet,--  medlenno proiznes Hil'er.-- Nado chitat'
to, chto napechatano v kontrakte melkim shriftom.
     -- Vot, vy dazhe  eto prevratili v igru,-- uhmyl'nulsya Alan i dostal  iz
karmana halata slozhennyj  v  neskol'ko raz listok.--  Polyubujtes': poslanie,
kotoroe vy prosili menya rasshifrovat'.
     Hil'er vzyal listok. Na nem ne bylo ni slova.
     -- Vozvrashchenie ne predusmotreno,-- skazal Alan.-- Igrayut oni masterski.
     -- CHernila, ischezayushchie na sed'moj den',-- skazal Hil'er.-- YA dolzhen byl
eto predvidet'.
     --  ZHal',  chto vse  ostal'noe  ne ischezaet s takoj zhe legkost'yu. Vse ih
igry i  fokusy. Hvatit, pora vozvrashchat'sya  v real'nyj mir.--  On dvinulsya  k
dveri.-- Klara, ty idesh'?
     -- Sejchas pridu. YA tol'ko poproshchayus'.
     -- Ladno, uvidimsya za zavtrakom.
     On  vyshel,  ne  poproshchavshis'  s  Hil'erom.  Kashel' vzroslogo kuril'shchika
soprovozhdal   ego  po  puti  v   kayutu,   gde,  navernoe,  smenilsya  slezami
estestvennoj zhalosti k  samomu sebe, v odnochas'e stavshemu sirotoj. Hil'er  i
Klara vzglyanuli drug na druga. On skazal:
     -- Celovat'sya, navernoe, neumestno. Bylo by slishkom pohozhe na lyubov'.
     Glaza ee sverkali,  slovno ot  glaznyh kapel'. Skromno potupivshis', ona
skazala:
     --  Vy,  kazhetsya, ne  sobiraetes'  sejchas pit' chaj. Pochemu  by v  takom
sluchae ne zaperet' snova dver'? Hil'er udivlenno ustavilsya na Klaru.
     -- U nas dostatochno vremeni,-- skazala ona, podnimaya na nego glaza.
     Skol'ko raz on videl eti glaza!
     -- Ubirajtes',-- skazal Hil'er.-- Nemedlenno von.
     -- YA dumala, vam ponravilos'...
     -- Von.
     --  Net,  vy  uzhas  chto  za chelovek!  --  Klara  rasplakalas'.--Sami zhe
govorili, chto lyubite...
     -- Von!
     Hil'er vytolkal ee za dver', sam ne ponimaya, chto delaet.
     -- Skotina! Gryaznaya, merzkaya skotina!
     Na  etot  raz  put' v kayutu  --  teper'  uzhe  Klarinu  -- soprovozhdalsya
slezami. Slezy zhe, dazhe na lyudyah -- veshch' vpolne umestnaya.
     Hil'er zhalko i zhadno pripal k butylke "Old mortaliti".




     V Stambule emu  prishlos' zhdat'  v techenie treh dnej. Nazvanie ego otelya
"Babi Humayun", to est' "Blistatel'naya Porta"*, bylo ne tol'ko pretencioznym,
no  i  obmanchivym, poskol'ku  raspolagalsya  on v  severnoj  chasti goroda,  u
Zolotogo Roga,  a ne na yugo-vostoke*, gde nahoditsya Staryj dvorec. No Hil'er
byl dovolen. Dlya zaklyuchitel'nogo akta bol'she podhodili  vshi, vonyuchie tualety
i  gnilye  oboi v potekah,  chem roskoshnye  asepticheskie inter'ery "Hiltona".
Komnata  byla  temnoj,  da i  popahivalo  v  nej  chem-to  temnym.  Mozhno  ne
somnevat'sya,  chto  ego krovat' videla  nemalo dikih,  zhivotnyh gesta, kraska
byla obodrana moshchnymi zverinymi kogtyami gorcev, nemytymi posle  togo, kak ih
zapuskali v zhirnoe koz'e  varevo.  Noch'yu  po  polu sharkali sal'nye  shlepancy
borodatyh  prividenij, bormotavshih  predsmertnye naputstviya, pered  tem  kak
nanesti  smertel'nyj  udar  i  zavladet'   meshochkom   s   den'gami,  kotoryj
vysovyvalsya iz-pod rasporotogo  matrasa.  V predrassvetnom sumrake na stenah
plyasali teni krovozhadnyh banditov. Odin iz stul'ev dozhival poslednie dni. Na
gryaznom  balkone valyalis'  tureckie  okurki,  na pautine lezhal  belesyj sloj
pyli. No Hil'er s udovol'stviem usazhivalsya s utra  poran'she na pokryakivayushchij
stul, s®edal  na zavtrak  jogurt, inzhir i presnyj  hleb s maslom iz  koz'ego
moloka.  Zapival  krepkim  kofe,  zatyagivalsya  svoej  smerdyashchej  brazil'skoj
sigaroj  i ustremlyal  vzor na okutannyj utrennej dymkoj Bosfor. V halate  na
goloe telo on razmyshlyal o tom, skol'ko nadelal oshibok, chereschur polagayas' na
svobodu vybora, svobodu voli  i logiku lyudskih postupkov.  Zabluzhdalsya on  i
otnositel'no prirody lyubvi.
     Na ulice Dzhumhuriet on ukradkoj, slovno  turok-zloumyshlennik, nablyudal,
kak  grob s telom  muchnogo korolya zagruzhayut v krytyj furgon kompanii "British
yuropian eruejz", kak deti muchnogo korolya, blednye, izyskanno odetye sirotki,
sadyatsya  v  avtobus  vmeste s drugimi passazhirami, letyashchimi 291-m rejsom, i,
kogda  avtobus tronulsya v storonu aeroporta Eshnl'kej, vyalo pomahal im vsled.
Dom, raspolozhennyj po adresu, ukazannomu Teodoresku, okazalsya bitkom nabitym
razlichnymi  ofisami. On osvedomilsya  u dezhurnoj, net li pisem na imya mistera
Hil'era. ZHenshchina s mongoloidnym licom i tronutymi sedinoj volosami protyanula
emu konvert. Vlozhennaya v nego zapiska glasila: "Nichego ne ponyal, no priedu".
Vmesto podpisi stoyala bukva "T".
     Itak, zhdat'. Zavtrak,  pervaya porciya raki*, na lench -- zharenaya ryba ili
kebab  i  snova  raki,  raki. Potom mozhno  sosnut' ili pobrodit' po  gorodu,
oprokinut'  paru  koktejlej  v "Kemele"  ili  "Hiltone",  zatem  --  obed  v
evropejskom restorane, snova nebol'shoj raki-tur i, ne dozhidayas' vechera,-- na
bokovuyu. Sem' stambul'skih holmov --slovno  Rim popytalsya vosproizvesti sebya
na  drugoj  zemle  --  lishali  ego  dushevnogo   ravnovesiya.  Tusklo  otlivaya
vizantijskim  zolotom, v  golove  zveneli  imena  arhitektorov  i  sultanov:
Anfimij, Isidor*, Ahmed*, Bayazid*, Sulejman Velikolepnyj*. Neuteshnym ptich'im
sviristen'em vzyvali  iz  proshlogo  Feodosij*,  YUstinian* i sam Konstantin*.
Mecheti  kruzhili  golovu.  Neizbyvnyj  iznuryayushche-vlazhnyj  znoj, nastoyannyj na
shersti, shkurah  i  kozhah. Pod Galatskim mayakom*  s  grohotom i zvonom gruzyat
gryaznoe  star'e i rzhavoe zhelezo -- kakoj-nikakoj, no eksport.  Suda,  chajki,
sverkanie morya.  Bazary,  nishchie, toshchie  deti, blestyashchie zuby,  goryashchie ugli,
koptyashchayasya na vertele trebuha, tabachnaya von', tuchnye -- razzhirevshie na zhirah
-- flanelevo-dvubortnye muzhchiny.
     Na  tretij den' Hil'er otpravilsya v  Skutari* i pod vecher vozvratilsya v
"Babi Humayun" ustalyj, vspotevshij, s golovnoj bol'yu.  V holle  on  obnaruzhil
neskol'ko chemodanov iz dobrotnoj  kozhi, i pul's ego uchashchenno zabilsya. Kto-to
otkuda-to priehal. Kto? Podslepovatogo, muchimogo zhelchnymi kolikami port'e on
sprosit' ne  reshilsya. Podnyavshis' na lifte  (metallolom na  eksport)  na svoj
etazh, on voshel v nomer, razdelsya i, pered tem kak zaryadit' "Ajken", proveril
i  sam  pistolet, i glushitel'. Zatem zasunul "Ajken"  v verhnij yashchik  komoda
mezhdu chistymi  rubashkami, kotoryh, kstati, u  nego  uzhe  pochti ne  ostalos'.
Podoshel k oknu, othlebnul iz butyli  raki. V halate s polotencem na  shee, on
napravilsya  v  dush, oshchushchaya  legkuyu toshnotu  i  golovokruzhenie. On  podoshel k
dushevoj; pal'cy, kosnuvshiesya dvernoj ruchki, ohvatil trepet namereniya. Hil'er
znal, chto ego zhdet za dver'yu.
     Pod holodnym dushem stoyala miss Devi. On smeril vzglyadom ee nagoe telo s
toj zhe  holodnost'yu, s  kakoj ona vstretila etot vzglyad. Po shokoladnoj spine
struilis' vodyanye  vetvi i ostrovki,  pobleskival chernyj, kak smol', kustik.
Lico so spryatannymi pod shapochkoj  volosami  kazalos' dazhe  bolee obnazhennym,
chem telo.  Soski posle holodnogo dusha stavshie eshche voshititel'nej, slovno dva
glaza ustavilis' v glaza Hil'era.
     -- Nu chto, on zdes'?-- sprosil Hil'er.
     -- Skoro  budet. Dela. Vashe  poslanie ego ves'ma ozadachilo. Ne bojtes',
on  ne  gotovit  nikakih  tryukov.  Nikakih  magnitofonov.  U nego prekrasnaya
pamyat'.
     U menya tozhe, podumal  Hil'er. On  vspomnil noch' v kayute miss Devi, i po
telu popolzli murashki. Do vozhdeleniya li sejchas? Togda ono  bylo ispol'zovano
protiv nego; na etot raz budet inache. Hotelos' razorvat' ee detskoe telo; ot
aromatov, shchekotavshih nozdri, ot oshchushchenij, proshivayushchih skladki ladonej, mozhno
izbavit'sya  lish'  s   pomoshch'yu  sil'nodejstvuyushchego  sredstva  --  izvestnogo,
nabuhshego, besstydnogo, privychnogo.
     -- Nachnem pryamo sejchas?-- sprosil Hil'er.-- Nadeyus', u nas est' vremya.
     --  O, vremya  u  nas est'.  Vremya na vimanam i  akaya-vimanam. Na  mor,
taddinam, i Yaman.
     -- Yaman? |to zhe bog smerti...
     -- |to prosto nazvanie. U menya sorok sed'maya komnata. ZHdite tam.
     -- Luchshe pojdemte ko mne.
     --  Net, v moej komnate prisposobleniya, bez  kotoryh Yaman  nevozmozhen.
ZHdite v sorok sed'moj. YA dolzhna sovershit' troekratnoe vnutrennee omovenie.
     Na stule, stoyavshem  vozle nee, Hil'er  zametil nebol'shoj  nepromokaemyj
meshochek.  Pomimo  prisposoblenij,  kotoryh  trebuet  Yaman,  tam,  veroyatno,
najdetsya i koe-chto  drugoe. On otpravilsya v ee komnatu. Ona  okazalas' takoj
zhe  ubogoj, kak i  ego sobstvennaya, no imelo li  eto znachenie, esli vo  vsem
oshchushchalos'  nezrimoe prisutstvie  miss  Devi. Opolosnuvshis' holodnoj vodoj iz
rakoviny, on bystro obtersya, leg v  ee postel' (chernoe nakrahmalennoe bel'e,
dolzhno byt', ee  sobstvennoe) i stal  zhdat'. CHerez pyat' minut poyavilas' miss
Devi i, skinuv u dverej odezhdu, nyrnula k nemu v postel'.
     -- Net, ne tak,-- skazal Hil'er, edva nachalsya prostejshij vimanam.-- Mne
hochetsya  chego-to  bolee neposredstvennogo, legkogo  i nezhnogo.  Mnogogolos'yu
orkestra ya predpochitayu legkuyu melodiyu. Tak uzh ya ustroen.
     Ona zamerla pod nim i slovno oderevenela.
     -- Inache govorya, malen'kuyu anglichanochku,--  skazala  ona.--  Belokuruyu,
drozhashchuyu, lopochushchuyu o lyubvi.
     -- O lyubvi ona ne proiznesla ni slova. V otlichie ot menya.
     Mgnovennym myshechnym usiliem ona istorgla ego iz sebya. Ego eto niskol'ko
ne ogorchilo.
     -- Proshu proshcheniya,-- skazal Hil'er.
     -- Ubirajtes',-- progovorila ona ledyanym golosom.--Tem bolee chto mister
Teodoresku preduprezhdal: snachala biznes, a uzhe potom uzhin. ZHdite ego v svoem
nomere -- vam  zhe tuda tak  hotelos'. On  prosil  menya prosledit',  chtoby vy
zakazali vypit'. Tol'ko  ne raki. Kstati,  on velel peredat',  chto vy mozhete
zapisat' eto na ego schet. A teper' ubirajtes'.
     Hil'er sidel v svoej komnate i zhdal. Morskoe nebo -- uzhe ne rozovoe, ne
marenovoe -- vse bol'she zagustevalo. Zvezdy nad Zolotym Rogom; ego zoloto vo
t'me  napominalo  zoloto  Vizantii.  Na  stolike,  stoyavshem  vozle  balkona,
krasovalis'   kon'yak,  viski,  dzhin,  mineral'naya  voda,  led,  sigaretnica,
sigaretnaya bumaga  byla  shelkovistoj, tabak  --zhzheno-kremovym. Hil'er  snova
proveril  pistolet  i  polozhil  ego  v  pravyj  karman svoego  mojgashelskogo
pidzhaka*. Teper' ostavalos' tol'ko zhdat'.
     Teodoresku voshel bez stuka. On byl v shelkovoj rubashke, pidzhachnoj pare i
istochal  aromaty  skoree   abstraktnogo  Vostoka,  chem  podlinnoj,  otdayushchej
gnil'coj Azii, nachinayushchejsya tut, k vostoku ot Bosfora. Gromadnyj, s lysinoj,
napominavshej ogromnyj otpolirovannyj kamen', uchtivyj, serdechnyj.
     --  Prostite, chto  zastavil vas  zhdat',  moj dorogoj  Hil'er.  Prishlos'
zavershit'  koe-kakie  dela  v  Afinah. No,  nadeyus', miss Devi  vas  nemnogo
razvlekla? Net? Kakoj-to  vy  segodnya  ser'eznyj, chtoby ne skazat'  mrachnyj.
Sovsem ne tot golyj Hil'er s "Poliol'biona", kotorogo ya znal i uvazhal.
     Po obe storony stolika stoyali stul'ya. Teodoresku oprokinul v sebya celyj
bokal viski; melodichnymi kolokol'chikami zvyaknul led.
     --  A teper' vy menya ne  uvazhaete?--  sprosil Hil'er.-- Teper', kogda ya
sobirayus'  beskorystno  soobshchit'  vam  koe-chto.  Teper',  kogda  ya sobirayus'
beskorystno soobshchit' vam vse.
     -- Mister Hil'er,  ya igrayu po zhestkim pravilam: za vse plachu, no i  sam
nichego  ne  dayu  besplatno.  Ne  pripomnyu,  chtoby  kto-to  delilsya  so  mnoj
chem-nibud'  stoyashchim,  ne  trebuya  nichego  vzamen.  Podarki, vzyatki  --  eto,
konechno, drugoe  delo. No pro dona ferentis ne  zrya skazano. Vy zhelaete  mne
chto-to soobshchit'. CHego vy za eto hotite?
     -- Osvobozhdeniya.  Osvobozhdeniya  ot  tyazhkoj noshi. Ne ispovedavshis', ya ne
smogu dal'she zhit'. Vy menya ponimaete?
     --  Nadeyus', chto da,-- skazal Teodoresku, sverknuv ogromnymi glazami.--
Vy hotite sdelat' iz menya ispovednika. Blagodaryu za chest'. Znachit, vy hotite
vzvalit'  svoyu noshu  na menya. Ponimayu. Ponimayu. Ponimayu, pochemu vy vozrazhali
protiv  magnitofona. CHto zh,  edinstvennoe, o chem ya  poproshu,--  eto govorit'
pomedlennee.
     -- Hot'  eto i ispoved', no kak izvestno, darenomu  konyu... Govorit'  ya
budu kak obychno.
     -- Nachinajte. Itak, "blagoslovite, svyatoj otec, menya, greshnogo..."
     Hil'er v otvet ne ulybnulsya, i Teodoresku sdelalsya ser'eznym.
     -- To, chto  ya  skazhu,  na  samom dele prednaznacheno  ne  vam,--  skazal
Hil'er.-- No raz uzh tak vyshlo... I on nachal:
     -- "|venel"*-- eto X. Glindenning*. Sejton,  Strand-on-ze-Grin, London.
Radiostanciej  "Avicenna"  rukovodit Abu  Ibn Sina*,  bagdadskoj  policii on
izvesten.  Gruppa  iz  treh  mezhdunarodnyh   terroristov,  nazyvayushchih   sebya
"Adallamity"*, sostoit iz Horzmana, Lou  i Grouvnora. Imena, dumayu, vyyasnite
sami.
     --  Razumeetsya.  Kakie  licemery...--  On  snova  hlebnul  viski.--  Ne
ostanavlivajtes', proshu vas.
     --  Operaciya  "Priboj"  nachnetsya  cherez  shest'  mesyacev  nepodaleku  ot
Gellivara.   X,   Dzh.  Prins,  prozhivayushchij  v  grafstve  Somerset,  ryadom  s
Bridzhuoterom,  rukovodit centrom  podgotovki  terroristov,  nosyashchim nazvanie
"Agapemon"*.  Karmannyj televizionnyj  peredatchik, pochemu-to nazvannyj  "Hyp
al'-Nihar", proektiruetsya v centre |l' Mahra, na yugo-zapade  ot Aleksandrii.
K  vostoku ot Beer-SHevy,  v  rajone  granicy  s  Iordaniej, pochti  zakonchena
razrabotka parnyh raket "Ahola" i "Aholiba". Ubijca S. T. Aksakova  vyshel na
pensiyu; on prozhivaet v rajone Frajburga pod familiej CHichikov  (ne pravda li,
milaya   podrobnost'?).  Torgovec  T.  B.   Oldrich*   vyhodit  na  svyaz'   iz
Kristine-stada,  podderzhivaet  kontakt  s  agentom  po  klichke  "Torpedist",
dejstvuyushchim  v  rajone Valdajskoj vozvyshennosti,  k yugu  ot Staroj Russy.  V
gorode Kinloh  na ostrove Ram pristupili k  vypolneniyu plana, izvestnogo pod
kodovym nazvaniem "Al'magest"*. Kanal evakuacii agentury "Gota" nachinaetsya v
treh  milyah  severo-zapadnee  Kepenika. Plan  raketnoj  bazy  v San-Antonio,
nahodyashchijsya v rasporyazhenii  tak nazyvaemoj pop-gruppy "Anarhisty", v kotoruyu
vhodyat Barlou, Trambull, Hamfriz i Hopkins, hranitsya  na ville  v predmest'e
Hartforda,
     -- Vy uvereny?
     -- Ni  v  chem nel'zya byt' polnost'yu  uverennym.  Vozmozhno, u  nih  est'
koe-chto eshche. Nalet imenno poetomu i byl otlozhen.
     --  Boyus', chto iz  vsego uslyshannogo ya  sumeyu zapomnit'  lish' nebol'shuyu
chast'. Tyazhelo s vami imet' delo, mister Hil'er.
     --  Vo  glave  gruppy kembridzhskih  uchenyh, razrabatyvayushchih kal'kulyator
tipa PRT,  stoit naskvoz' prodazhnyj tip K.Babbidzh. Nelepaya, no  potencial'no
opasnaya  gruppa  kameroncev*  so shtab-kvartiroj  v  Groningene vozglavlyaetsya
Dzhonom Bal'furom*  iz  Berli.  Kriptogramma  "Neron  Cezar'"  rasshifrovana v
Taranto  Richardom  Svitom.  Morskie   ispytaniya   "Bergomaska"  otlozheny  na
neopredelennyj srok. Vnimatel'no sledite za deyatel'nost'yu gruppy "Bismark" v
Fridrihsrue.  "CHernye  spiski"  iz Admiraltejstva  ukradeny.  Ne  starajtes'
ponaprasnu,  luchshe soobshchite ob etom  presse.  Rol'f Boldrevud* izgotavlivaet
fal'shivye  rubli   v  svoem  dome  na   ploshchadi  Boult-Kort,  nepodaleku  ot
Flit-strit.  Vo  vremya  vozdushnyh  uchenij  "Britomart" budet  osushchestvlyat'sya
fotografirovanie bazy v  rajone  Varazdina. Ispytaniya pistoleta-raspylitelya,
izvestnogo  pod  uslovnym   nazvaniem  "Kakodemon",  provodyatsya  v  kolledzhe
Gonvill-holl. Francuzskie  yadernye issledovaniya  razbity na stadii, soglasno
mesyacam  revolyucionnogo  kalendarya.  Zaklyuchitel'naya  stadiya  nosit  nazvanie
"Fruktidor"*.  Po nashim svedeniyam,  sejchas idet rabota nad  "termidorianskoj
gil'otinnoj povozkoj".
     -- Bozhe moj! Teodoresku opustoshil uzhe tri chetverti butylki.
     --  Sledite  za  Portugaliej.  Naskol'ko mozhno sudit',  to,  chto  videl
Leodograns, bylo chertezhami mezhkontinental'noj ballisticheskoj rakety "Lusus".
No  Leodograns  bol'she  ne  rabotaet  v  podzemel'yah Santarema.  Sledite  za
Ispaniej. Est' svedeniya, chto v Leganese tajno razrabatyvaemsya tak nazyvaemaya
"Paniberijskaya   doktrina".  Dovol'no  strannye   sooruzheniya   obnaruzheny  v
Badahose, Brosase i v lageryah na yuge Pontevedry.
     -- |to ya znayu.
     -- |to Vy znaete. Zato  vy  ne znaete,  chto pod predlogom pokupki mehov
Kolvin  poseshchal  Leningrad.  Ne  znaete  vy  i  togo,  chto nekij |dmund Kerl
fabrikuet nepristojnye  fotografii  s cel'yu skomprometirovat' Kosygina.  Ego
lavka  nahoditsya v  Londone,  na  Kanonberi-avenyu.  Nashi  yugoslavskie agenty
rabotayut  v  Priepole,  Mitrovice, Krushevace,  Novi-Sade, Osieke,  Ivaniche i
Mostare. Vse oni dayut chastnye uroki anglijskogo. Do pervogo  sentyabrya parol'
-- "Zoonomia".
     -- Minutu, kakoj parol'?
     -- Dolgovremennyj plan istoshcheniya Izrailya, razrabotannyj OAR, nazyvaetsya
tak zhe, kak  nazyvayut v Korane  Aleksandra  Makedonskogo --  "Zul'-Karnajn".
Poetomu polevye sklady  oruzhiya imeyut "dvurogoe" uslovnoe oboznachenie. Iogann
Dellinger*   nedavno   isklyuchen   iz   podpol'nogo    neonacistskogo   soyuza
"Welteroberung".  On s utra do vechera nakachivaetsya spirtnym i  ne vyhodit iz
svoih meblirovannyh  komnat na SHaumkamm-shtrasse  v Myunhene. K  druidicheskomu
dvizheniyu*,  populyarnomu  na  ostrove  Anglsi,  stoit   otnestis'   ser'ezno,
poskol'ku  ono  finansiruetsya  Beltgerom  i  Kandlerom.  Poslednij  zhivet  v
Drezdene. Lourensa Osdena videli s afrikanskim mal'chikom v Tanzhere*.
     -- U menya est' ih fotografii.
     Ugovoriv viski, Teodoresku vzyalsya za kon'yak.
     -- Plesnite mne tozhe,-- skazal Hil'er. Golova  ego byla zabita imenami.
On vypil. Nado prodolzhat'.
     -- Miniatyurnye atomnye podvodnye lodki "Fomory"* budut tajno spushcheny na
vodu s mysa Rossan,  grafstvo  Donegol. |ksperimenty  po vyvedeniyu  yadovityh
sortov trav,  k  kotorym  gotovyatsya na  yuge  Karsonsiti,  shtat Nevada, imeyut
kodovoe  nazvanie  "Gabriel' Lazheness"*.  Dzhoel  Harris*,  oficial'nyj palach
ob®ekta  J24,  zhivet sejchas  v  Lyubeke.  Sudya po  vsemu, Godolfin vse eshche na
svobode: Hodzhson soobshchaet, chto videl v Sakatekase cheloveka, primety kotorogo
sovpadali s primetami Godolfina.
     -- Takie melochi menya ne interesuyut.
     -- Ponimayu. No ne zabyvajte, chto pered vami celyj tabun darenyh konej.
     --  Skoree, konyag.  Poni.  Zaezzhennyh  klyach.  No  ya  riskuyu  pokazat'sya
neblagodarnym  i  nevezhlivym.  Prinoshu  izvineniya.--  On  vzglyanul  na  chasy
(ploskoe,  pobleskivayushchee  "Velichestvo").-- Pozhalujsta,  prodolzhajte.  Ili,
esli mozhete, zakanchivajte.
     --   Derzhite   pod   nablyudeniem  Plauen,  Regensburg,  Passau.   Novye
amerikanskie rakety  na  ob®ekte 405 napravleny  na  Vostok. Vo vremya vizita
Dzerzhinskogo  v Plovdiv  tuda  byl poslan Indzhilou.  Pod vidom stranstvuyushchih
evangelistov   amerikanskaya  voennaya  missiya  poseshchala  Kalatuk   i  SHirezu.
Kashmirskij  biznes  dozhivaet svoi  poslednie  dni:  v  stoyashchih  v  Srinagare
kontejnerah nahodyatsya ognemety.
     -- Da, da, da... No vy zhe znaete, chego ya zhdu.
     --  CHego  vy  zhdete,-- vzdyhaya, povtoril  Hil'er.-- Vonyuchij  pederast i
nejtral dolzhen byl by i za eto skazat' spasibo.
     -- Tak vy  obrashchaetes' k svyashchennikam?-- so smehom sprosil Teodoresku.--
Vprochem,   nichego   udivitel'nogo.   Odnih   professional'naya   deyatel'nost'
vozvyshaet, drugih portit.
     --  Koren'  zla  --  v nejtralah,  v neprisoedinenii,-- procedil Hil'er
skvoz' zuby.-- Vse iz-za etogo... A  teper' to,  chego vy  tak dozhidaetes'.--
Teodoresku podalsya vpered.--"Nomer pervyj" po Karibskomu  bassejnu -- F. Dzh.
Lejard.--  (Vse v Hil'ere oralo:  "Zatknis'!",  "Padaj v  obmorok!", "Vstav'
klyap!") -- Savanna-la-Mar, YAmajka, Ofis  -- v  zadnih komnatah velosipednogo
magazina "Ledervudz". Lejard zhivet pod imenem Tomasa Norta.
     -- |to uzhe blizhe k delu.
     -- "Nomer  vtoroj"  (operativnaya  rabota) --  F. Norris*.  Sejchas on  v
shestimesyachnom otpuske i prozhivaet u svoej tetki v Sautsi. Hornroud, dom 23.
     -- Ostavim Karibskij bassejn. Menya interesuet London.
     Hil'er rygnul i glotnul kon'yaku.
     --  SHtab-kvartira  nahoditsya na  Pennant-strit  v  "SHenstoun bildings".
Desyatyj etazh, ofis "Tomast epterprajsis limpted". Imya shefa...
     -- Nu!
     -- ...ser Ral'f Uevell. ZHivet v  Olbanii i Sassekse -- dom "Trimurti" v
Batle.
     --  A,  staryj  indijskij  volk...  Prekrasno.  Drugie  imena  menya  ne
interesuyut. Dajte mne tol'ko chastoty, na kotoryh vy rabotaete.
     -- 33, 41, 45 po shkale Mertona.
     -- "Knizhnye" kody ispol'zuete?
     -- Krajne redko.
     --  Blagodaryu vas, moj  dorogoj Hil'er. Vy tol'ko  chto govorili, chto  ya
yavlyayus' istochnikom  zla.  Vpolne vozmozhno. No ya  chesten, i vy eto znaete.  V
nashem biznese muhlevat'  nel'zya.  Kogda  v Lozanne ya kladu na stol konvert i
zayavlyayu:  "Gospoda,   vnutri   nahoditsya   imya   shefa  kontrrazvedki"   ili:
"Predlagaetsya tochnoe mestonahozhdenie sluzhby mezhdunarodnogo  radioperehvata",
to potencial'nye  pokupateli nikogda  ne somnevayutsya v  moih  slovah. I  oni
uvereny chto  vtoroj raz ya etu informaciyu uzhe ne prodam. YA chesten  i igrayu po
pravilam. Vy zahoteli  beskorystno  podelit'sya so mnoj vsemi etimi  lakomymi
kusochkami  --  i zhestkovatymi  i samymi  sochnymi, povinuyas'  veleniyu serdca,
poetomu  ya  ne   stanu  unizhat'  vas  i  predlagat'  hotya  by  simvolicheskoe
voznagrazhdenie.  No  ya  --  ne  bez  pomoshchi  miss  Devi  --  koe-chto  u  vas
pozaimstvoval i nastaivayu na spravedlivoj oplate. Kak vy posmotrite, skazhem,
na dve tysyachi funtov?
     On dostal iz vnutrennego karmana listki s sinimi Rouperovymi karakulyami
i pomahal imi pered Hil'erom.
     -- Ona vykrala eto, poka vy, moj milyj Hil'er, ozhidali ee v  posteli  v
predvkushenii  naslazhdenij,   vospol'zovat'sya  kotorymi  vam   pochemu-to   ne
pozvolila  sovest'. Veroyatno, vy sochtete menya  zhadnym  i neblagodarnym, no ya
beru vse, chto mogu, kogda mogu i kak mogu.
     -- Vy znali, chto rukopis' u menya?
     --  Ni  v  koej  mere.  Prosto  standartnyj  obysk.  I  rezul'tat  menya
poradoval.  Ved'  v  pervyj  raz  ya  uslyshal  o lyubveobil'nom sere  Arnol'de
Kornpit-Ferrerze  ot  odnoj  molodoj osoby v  Gyustrove. Ona zahotela prodat'
koe-kakuyu informaciyu, i ee svyazali so mnoj. Tak, nichego osobennogo,  obryvki
razgovorov, zasevshie v golove u byvshej londonskoj prostitutki.
     -- Brigitta.
     Napisat' Rouperu. Ne otkladyvaya.
     --  Ee  tak  zovut?  Hil'er,  vy   prosto  velikolepny.  Skazhite,  est'
chto-nibud', chego vy ne znaete? Znachit, vy tozhe interesovalis' delom Roupera.
Vprochem, pochemu  by  i net -- mir tesen. YA vsegda ispytyval osobyj interes k
perebezhchikam,  ved'  eto vysshaya  forma  chelovecheskogo  padeniya. Itak,  vy ne
otkazhetes' vzyat' chek moego shvejcarskogo banka?
     --   YA  tozhe  budu  chesten,--  progovoril  Hil'er,  dostavaya  besshumnyj
"Ajken".-- Vozmozhno, ya i dal  chto-to beskorystno,  no ya niskol'ko ne zhaleyu o
tom, chto sobirayus' sdelat'. Teodoresku, vy  -- vrag;  vy  sidite na  karnize
"zheleznogo   zanavesa",   i  v  karmane   u  vas   pozvyakivayut   prazdnichnye
kolokol'chiki. V  otlichie ot ciryul'nika Midasa* ya proboltalsya ne v yamku,  a v
nikuda.
     Hil'er spustil kurok.
     Bezobidnyj  dymok  okutal  smeyushchegosya Teodoresku. Hil'er vystrelil  eshche
raz. I eshche. Bezrezul'tatno.
     -- Holostye! -- rassmeyalsya Teodoresku.-- My podozrevali, chto eshche uvidim
etot  ocharovatel'nyj  krohotnyj "Ajken".  Miss Devi uspela zamenit' patrony,
poka vy predavalis' sladostrastnomu ozhidaniyu. Ves'ma poleznoe sushchestvo. I  k
tomu  zhe ocharovatel'noe. Poroj ya sozhaleyu, chto ne podvlasten  ee charam. No my
takovy,  kakimi  sotvorili  nas  vysshie  sily.  Vse  my  v  konechnom   schete
bespomoshchny. ZHizn' -- strashnaya shtuka.
     Hil'er  brosilsya na Teodoresku, no  byl otbroshen nebrezhnym zhestom ruki.
Zalivayas' hohotom, Teodoresku dvinulsya k dveryam. Hil'er vcepilsya bylo v nego
nogtyami, no poslednie okazalis' na udivlenie tupymi.
     --  Ne  valyajte  duraka,--  skazal  Teodoresku.--  Ne  to  mne pridetsya
obratit'sya  k pomoshchi vliyatel'nyh mestnyh druzej. U menya est' eshche v  Stambule
koe-kakie  dela, i ya  ne  zhelayu,  chtoby vsyakaya melyuzga putalas'  pod nogami.
Bud'te umnicej -- prisyad'te, vypejte, polyubujtes'  Zolotym Rogom. Vy sdelali
svoe  delo.  Otdohnite,  rasslab'tes'. Shodite k  miss  Devi,  natura u  nee
othodchivaya. A ya poka chto shozhu poobedayu.
     I on  so smehom  vyshel  v  koridor. Hil'er  brosilsya k komodu. SHpric  i
ampuly lezhali tam, kuda on ih zasunul  -- pod nosovymi  platkami; pohozhe,  k
nim nikto ne pritragivalsya. On vskryl dve ampuly i napolnil shpric. Nado bylo
dejstvovat'   bystro.   Vyskochiv   v   koridor,   on   uvidel,   chto   lift,
zheleznovato-rzhavo  poskripyvaya, uzhe  nachal  spuskat'sya; emu  pokazalos', chto
iznutri  donositsya  smeh  Teodoresku.  Hil'er  rinulsya vniz po  lestnice, po
skol'zkim zalysinam kovrovoj dorozhki, mimo gromadnyh, vizantijskih  kadok  s
mertvymi  derev'yami, mimo  tureckoj chety,  vazhno  shestvovavshej v svoj nomer,
mimo   prishchelknuvshego  yazykom  oficianta  v  gryazno-beloj  uniforme.  Slegka
spotknuvshis' na  begu, Hil'er  chertyhnulsya.  V  shahte  bylo vidno, kak  lift
priblizhaetsya k  pervomu etazhu. Na kryshe kabiny valyalis'  fruktovye  ochistki,
okurki i dazhe neskol'ko prezervativov. V golove stuchalo: "Uspet'!"
     U dverej  lifta  na  pervom etazhe sidel  chelovek  v polotnyanoj  shapochke
(veroyatno,   shofer  Teodoresku)  i  hmuro  izuchal  tureckuyu  gazetu.  Hil'er
ottolknul  ego, burknuv "pardon". Teodoresku (krome nego,  v lifte nikogo ne
bylo) uzhe otkryval tonkuyu reshetchatuyu  dvercu. "Pozvol'te",-- vydohnul Hil'er
i vzyalsya za ruchku. On pozvolil dveri slegka priotkryt'sya, s  tem chtoby mezhdu
neyu i  zareshechennoj  kletkoj obrazovalsya ne slishkom uzkij zazor.  Teodoresku
popytalsya otkryt' dver' poshire i neterpelivo prosunul v  obrazovavshuyusya shchel'
svoyu moshchnuyu, holenuyu, ukrashennuyu  perstnyami ruku. I tut Hil'er  izo vseh sil
navalilsya na dver', i ruku zazhalo tak, chto obladatel' ee ispustil proklyat'e.
Ruka trebovalas' sekund na  pyat', ne bol'she... Turku v shapochke  proishodyashchee
ne ponravilos', i on pospeshil proch'. Teodoresku napiral s neveroyatnoj siloj,
Hil'er  razvernulsya,  chtoby udobnej zacepit'sya za  reshetku, posil'nee upersya
nogami  v istertye kafel'nye  plitki  i  shvatilsya, nakonec, za kovanyj brus
naruzhnoj  dveri. Teper'  mozhno vydohnut'.  Zazhataya ruka,  kazalos', izrygala
proklyat'ya,  perstni  sverkali,  napravlyaya  na obidchika  luchi  smerti. Hil'er
vytashchil iz nagrudnogo karmana shpric, zubami styanul kolpachok s igly i  osadil
ee  v  zhirnoe zapyast'e.  Teodoresku  vzvyl.  Spuskavshiesya po  lestnice  dvoe
starikov ispuganno pereglyanulis' i povernuli  obratno. Izdaleka donessya zvon
posudy,  slovno oficianty pobrosali podnosy  i otpravilis' vyyasnit', chto tut
proishodit. "Sovsem  ne  bol'no",--  progovoril  Hil'er i nazhal na  porshen'.
Tyaguchaya zhidkost' potekla  v nabuhshuyu venu, smeshivayas' s krov'yu, chernye kapli
kotoroj vystupili  vokrug  igly. "Hvatit",-- progovoril  Hil'er. On  ne stal
vynimat'  shpric, i tot torchal v ruke podobno banderil'e v belom bych'em boku.
Hil'er otpustil ruchku i vyskochil na ulicu.
     On  pritailsya  vozle   polutemnogo  vhoda  v  otel'.  Vskore  iz  holla
poslyshalos'  penie.  Teodoresku, kotorogo ne moglo vzyat' ni odno  viski,  na
etot raz byl sovershenno p'yan. On raspeval gimn vtororazryadnoj chastnoj shkoly:
"Parson byl  osnovan  mnogo  let nazad. Razum zdes'  vsegda  delami  pravil.
Vyshedshih  iz  sten ego doblestnyj  otryad  chest' i slavu  Anglii sostavil". V
organopodobnom  golose Teodoresku  proskakivali  kakie-to svirel'nye  notki,
hotya  prezhnyaya moshch' eshche chuvstvovalas'. On popytalsya vspomnit' vtoroj  kuplet,
potom  probormotal: "Nu i naplevat'" i  stal chto-to bessvyazno murlykat' sebe
pod  nos.  On  voznik  v  dveryah  otelya,  vzglyanul  na  kruglyj  svetil'nik,
okruzhennyj  oblachkom  moshkary, i,  rasplyvshis' v idiotskoj ulybke,  obhvatil
levoj rukoj vyshcherblennyj stoyak, slovno  obleplennyj ledencami. S pravoj ruki
kapala krov'. "Nochka chto nado,  veselis' do upada",--  zayavil  on, oglyadyvaya
ulicu. "|j,  bratva,--  obratilsya  Teodoresku k  kuchke  stoyavshih  nepodaleku
turok,-- ajda k pyatiklashkam, napishem im na doske chto-nibud' neprilichnoe". I,
pokachivayas',  dvinulsya  vpravo,   v  labirint  gryaznyh   ulochek,  v  carstvo
karmannikov, tesnyh zakusochnyh i protekayushchih posudin. Teper' emu vspomnilas'
durackaya pesenka starsheklassnikov: "My  na shkolu zabivaem, v billiard s utra
kataem. Nam lyubogo obygrat', chto dva  pal'ca obos...t'". Ego velo iz storony
v  storonu,  no  Teodoresku  s  mal'chisheskim  gogotom  prodolzhal  bresti  po
skol'zkoj   bulyzhnoj   mostovoj.  Hil'er  sledoval  za   nim  na  bezopasnom
rasstoyanii.
     Iz okon polurazvalivshejsya pivnoj donosilis' zavyvaniya tureckoj radioly:
pronzitel'nye zvuki  svireli, v mikrotonal'nye  melizmy* kotoroj  vpletalis'
(slovno  iz  uvazheniya k  Mocartu) gongi, kolokol'chiki i  cimbaly. Teodoresku
otreagiroval     na     inostrannuyu    muzyku     prezritel'no.     "Niggery
nedorazvitye,--garknul   on  na   vsyu   ulicu.--Bongabongabonga!  Niggery  i
kitaezy!" Kak istinnogo britanca ego tyanulo k moryu, blago, Stambul ogranichen
morskimi  stenami  s  treh  storon, a  kamennoj  -- tol'ko  s  odnoj. Melkie
predstaviteli  nizshih ras  poglyadyvali  na  nego  bez  straha  i  nepriyazni:
nadralsya  verzila, da prostit  ego  Allah,  da prostit  ego ten'  Atatyurka*.
Hil'er rassudil, chto prishlo vremya pomoch' Teodoresku lech' na  nuzhnyj kurs. On
uskoril  shag,  i  tut Teodoresku  vnezapno  obernulsya  i  poglyadel  na nego,
vprochem, vpolne dobrodushno. "A, Briggz! Tol'ko  poprobuj prisposobit' mne na
spinu  svoyu durackuyu  zapisochku  -- tebe, suchonok, dostanetsya. YA tvoi fokusy
znayu, nedonosok ty dlinnonosyj!"
     -- Nikakoj ya ne Briggz,-- skazal Hil'er.
     -- Pravda?
     Troe  malen'kih   turko-greko-sirijskih   oborvancev  krutilis'  vokrug
Teodoresku,  vyklyanchivaya  bakshish. Teodoresku pytalsya ih  otognat', no s  ego
nyneshnej koordinaciej dvizhenij sdelat'  eto bylo  neprosto.  V konce koncov,
polivaya ego bran'yu, oni yurknuli v temnyj vonyuchij pereulok.
     -- Verno, kakoj zhe ty Briggz,-- soglasilsya Teodoresku.-- Ty -- Forster.
Nu chto, Forster, vojna ili mir?
     -- Mir -- skazal Hil'er.
     -- Drugoe  delo.  Togda pochapali  vmeste.  Da  zdravstvuet  mir!  Ruku,
Forster! Dvinuli!
     Hil'er zashagal ryadom, no ot druzheskogo korotkopalogo ob®yat'ya uklonilsya.
     --  Govorish', "mir",--  proburchal Teodoresku,  semenya po uhodivshej vniz
petlistoj ulochke,-- a sam skazal Underspunu, chto ya parshivyj inostrashka.
     Povsyudu  valyalis'  rvanye afishi davno  proshedshih  tureckih  uveselenij,
vprochem,  na odnoj  vidnelas' fotografiya dvuh amerikanskih kinozvezd, mrachno
obnyavshihsya   v  okruzhenii  oshchetinivshihsya  umlyautami  slov.   Gazovyj  fonar'
trepetal,  slovno   umirayushchij   motylek.   Iz  zakolochennoj  lavki  vnezapno
vysunulas'  tolstaya zhenshchina  (sudya po cvetu losnyashchejsya kozhi  --  grechanka) i
chto-to hriplo zaorala.
     --  Prosto u menya familiya takaya, a voobshche ya stoprocentnyj anglichanin,--
skazal  Teodoresku.-- V kriket  igrayu... V budushchem godu SHou  obeshchal vklyuchit'
menya a dubliruyushchij sostav. Znaesh', kak ya pole vizhu! I ruka u menya tverdaya.
     On hotel prodemonstrirovat' svoj koronnyj udar i edva ne upal.
     -- Poshli, glotnem morskogo vozduha,-- skazal Hil'er.
     Teplyj  veterok  dones  gnilostnuyu  von'  stoyachej  vody.  Hil'er  tknul
Teodoresku pal'cem,  podskazyvaya,  chto spuskat'sya sleduet po shirokoj  ulice,
vdol'  kotoroj  tyanulis'  otkrytye  do pozdnego  vechera  produktovye  lavki.
Radiopriemniki  raznosili  raznoobraznye  melodii,  prichem  kazhdaya staralas'
dokazat'  svoe   prevoshodstvo   pered   ostal'nymi;  sochnyj  golos,  chem-to
napominavshij  cherchillevskij,  soobshchal  tureckie  novosti,  probivayas' skvoz'
pukan'e  pomeh.  Na zhirnyh  skovorodah  shipeli  bezymyannye  rybiny  i  myaso.
Teodoresku zhadno potyanul nosom.
     -- Rybka s kartoshechkoj ot  "Mamashi  SHenstoun",-- proiznes on, sglatyvaya
slyunu.--Luchshaya v gorode.
     Navstrechu stali popadat'sya gruppy rybakov.  Nekotorye sporili  o cenah.
Hil'er gotov byl poklyast'sya, chto videl, kak kakaya-to zhenshchina svesila iz okna
svoe zhirnoe, beloe puzo. Krome yashmaka*  na nej  nichego ne bylo. Razve Kemal'
Atatyurk ne zapretil yashmaki? Beloe pyatno ischezlo.
     -- Teo,  ty vse-taki svintus,-- progovoril Hil'er.-- CHto ty  delaesh'  s
malyshami?
     -- |to vse Bellami,-- chut' ne placha vykriknul Teodoresku.-- Bellami tak
so mnoj sdelal. Oni menya zamanili v komnatu starosty i zaperli dver'. YA zval
na pomoshch', no nikto ne slyshal. A oni hohotali.
     -- U tebya privychki vonyuchego inostrashki.  YA-to znayu, chto ty sdelal s tem
malyshom na horah.
     -- Ni s  kem ya nichego ne delal.  CHestnoe  slovo. Teodoresku razrevelsya.
Nebrityj,  izmazannyj  v  mazute  matros, stoyavshij pod vyveskoj "Gastronom",
kotoraya venchala vhod  v produktovuyu preispodnyuyu, otrygnul -- dolgo i pevuche.
Teodoresku neuklyuzhe pobezhal.
     --  Vse  protiv  menya!-- prokrichal on, hlyupaya  nosom.--  YA hochu  tol'ko
odnogo -- chtoby ot menya otcepilis'.
     On po-charlichaplinski zavernul  za  ugol.  Dvoe  moryakov  postoronilis',
ustupaya dorogu nadvigayushchejsya gromadine, izvergavshej neponyatnye slova. Hil'er
dognal ego i prinyalsya uspokaivat':
     --  Da  budet  tebe,  Teo,  bros'. Sejchas dohnesh'  morskogo  vozduha  i
polegchaet.
     Oni  vyshli  k  nebol'shomu  prichalu,   vylozhennomu  shcherbatym   skol'zkim
bulyzhnikom. Na bosforskih  volnah kachalis' ob®edki. Dvoe zarosshih podrostkov
(odin  byl bosym)  pri  svete  fonarika orudovali starym  zheleznym  lomikom,
pytayas'  vskryt'  kakoj-to  kontejner. Zametiv Hil'era i  Teodoresku,  turki
vyzyvayushche rassmeyalis'  i udrali. Pod  unylymi  navesami tyanulis' upakovochnye
kleti, iz kotoryh donosilas' krysinaya voznya. Gde-to vskriknula chajka, slovno
razbuzhennaya nochnym koshmarom.
     -- Tut  mozhno slavno pobesit'sya,-- skazal Hil'er.-- Davaj-ka  prygnem v
odnu iz etih lodok.
     Vdali  plyasali mutnye  ogon'ki torgovogo sudna. Gde-to polnym hodom shla
vecherinka: do Hil'era  donosilis' isstuplenno-radostnye --  sudya  po  vsemu,
skandinavskie  -- kriki. Hil'er podvel Teodoresku k skol'zkomu, s prozelen'yu
krayu prichala.
     --   Ostorozhno,   ostorozhno,--  skazal   Hil'er.--  My  ved'  ne  hotim
bultyhnut'sya, pravda?
     Teodoresku zasypal na hodu. Hil'er  smotrel na ego  gromadnuyu, obvisshuyu
fizionomiyu: ot bylogo tuchnogo blagorodstva ne ostalos' i sleda.
     -- Parshivyj inostrashka ty, a ne britanec,-- skazal Hil'er.-- Tebe  dazhe
do etoj vot barzhi ne doprygnut'.
     Pered nimi pokachivalas' pustaya  ugol'naya barzha. Dnishche ee  pokryval sloj
chernoj  pyli. Vygruzhennyj  ugol', svalennyj v kuchi vdol' mola, pobleskival v
luchah podnimavshejsya tureckoj luny. Porozhnyaya posudina tiho pohlyupyvala metrah
v polutora ot prichala.
     -- Ne  mogu,--  proiznes Teodoresku, mutnym  vzorom  glyadya  na  more.--
Nenavizhu vodu. Holbollz, durak staryj, taskal kupat'sya, a plavat'  tolkom ne
nauchil. Hochu domoj.
     -- Trusishka,-- podzuzhival ego Hil'er.-- Inostrashka-trusishka.
     -- Rybka s kartoshechkoj. "Mamasha SHenston". Hil'er pripodnyalsya na cypochki
i shlepnul  Teodoresku  po  levoj shcheke. On staralsya ni o chem ne dumat'. Bozhe,
Bozhe, Bozhe.  Neuzheli Teodoresku i vpryam' takoj zakonchennyj merzavec?  Mog zhe
prosto vyslushat' vse,  chto emu  vylozhili. Bezo  vsyakih voprosov, bezo vsyakih
dollarov...  I imya emu soobshchili, i  mestoraspolozhenie. CHto  on tam govoril o
svobode voli, o prave reshat'?
     --   Reshaj,  Teodoresku,--  skazal  Hil'er.--  Davaj  idi  syuda.  Kojka
uzkovata, no ty vlezesh'.
     -- Mat' zdorovyj pirog prislala. A Bellami, gad, pochti vse s®el.
     --  Nu, b'emsya  na  pyat'  shillingov?  Stavlyu  pyat', chto ya  prygnu, a ty
sdrejfish'.
     --  Pyat'?-- On  slegka vstrepenulsya.-- Na den'gi ne sporyu. Dzhim, staryj
hrych, orat' nachnet.
     -- Smotri,--  progovoril  Hil'er primerivayas'. Primerno  v polumetre ot
planshira torchal derevyannyj vystup. Sojdet.-- Vnimanie: raz-dva.
     Hil'er igrayuchi prygnul na  vystup.  Dazhe dyhanie ne  sbilos'. On smeril
vzglyadom  nichtozhnoe  rasstoyanie,  otdelyavshee  ego  ot  prichala,  na  kotorom
nereshitel'no pokachivalsya Teodoresku.
     --   Davaj,  trusishka!   Nu,   davaj,  vonyuchka-inostrashka.  Nejtralishka
ublyudochnyj, ne drejf'!
     --  Britanec...-- promyamlil  Teodoresku. On  gordo,  vytyanulsya,  slovno
uslyshal zvuki nacional'nogo gimna.-- Nikakoj ne nejtral.
     I on  prygnul. More,  v  kotoroe neozhidanno nizverglas'  ogromnaya tusha,
vzmetnulos', vyrazhaya svoj protest, svoj besslovesnyj, kipennyj, tayushchij uzhas,
v samyh kur'eznyh formah: ot edva uznavaemyh  parodij na zhenskie prelesti do
islamskih  bukv, po  razmeru godyashchihsya  na plakaty, ot obrazchikov  kruzhevnoj
vyshivki do  krepostnyh bashen, rushivshihsya pod udarami  molnij. Voda zashipela,
slovno zashikavshie ot vozmushcheniya zriteli.
     Okazavshijsya  mezhdu  prichalom  i  nekrashenym  bortom  barzhi,  Teodoresku
prohripel, lovya gubami vozduh:
     -- Podlyuka! Skotina! Tak nechestno. Znal, chto ne doprygnu.
     -- Ty  zabyl  otpustit' mne grehi,--  skazal Hil'er.  On  vspomnil  pro
rukopis' Roupera, Hronika predatel'stv otpravitsya sejchas na dno.  A s nej  i
pachki  deneg, celoe sostoyanie. Tusklye  bliki  perstnej  soprovozhdali potugi
Teodoresku vskarabkat'sya po mshistoj kladke prichala. Ne v silah uderzhat'sya na
plavu, on,  slovno raspyatyj, s voem  pytalsya uperet'sya v  obe stenki  svoego
hlyabkogo,  hlyupkogo  sklepa.  No  edinstvennoe,  chto  emu   udalos',--   eto
ottolknut'  barzhu.  Novyj  krik  o  pomoshchi vnezapno oseksya:  rot  napolnilsya
gryaznoj vodoj.
     -- Bellami... fin'ya... fonyuchaya!-- vopil on, zadyhayas'.
     No starosty tol'ko posmeivalis'. Gospodi, vzmolilsya Hil'er, priberi ego
poskorej. On sprygnul na dno barzhi, no nichego,  krome tyazheloj lopaty, tam ne
obnaruzhilos'.  Vzyav  lopatu, on  polez  naverh  i  po  zvuku,  eshche  ne  vidya
Teodoresku, ponyal, chto tot iz poslednih sil ceplyaetsya za dva sklizkih otvesa
-- kamennyj i derevyannyj. Hil'er predstavil sebe etot kannibal'skij zavtrak:
on b'et po cherepnoj skorlupe do teh por,  poka na volnah ne zakachaetsya  alyj
zheltok. Net, tak ne pojdet. Da i ni k chemu --dejstvie PSTX eshche ne konchilos'.
Hil'eru  pochudilos',  chto Teodoresku slozhil ruki podobno  stoiku,  obutomu v
"ispanskij  sapozhok". Potom on proiznes  chto-to na neizvestnom Hil'eru yazyke
i, kazhetsya, uzhe po svoej vole  (glaza zakryty,  guby plotno  szhaty)  reshilsya
pojti  ko dnu. I  poshel. More otvetilo  strannoj bul'kayushchej  otryzhkoj  budto
totchas prinyalos' ego  perevarivat'.  Zatem vse uspokoilos'. Hil'er zatyanulsya
svoej brazil'skoj sigaroj  i,  puskaya kluby  dyma, zasemenil k  nosu  barzhi.
Pryamo  pered  nosom  k  prichalu byl  pribit istrepannyj  spasatel'nyj  poyas,
smyagchavshij   udary  o  kamen'.  Uhvativshis'  za  nego,   Hil'er  bez   truda
vskarabkalsya na prichal. Teper', kogda  s delami pokoncheno (pravda,  on vdrug
vspomnil  o  Kornpit-Ferrerze: tot pokazyval nos i  izdevatel'ski  hihikal),
mozhno vozvrashchat'sya domoj. "Vot tol'ko gde on, etot proklyatyj dom?"-- podumal
Hil'er, vdyhaya vechernie tureckie aromaty.


     CHASTX CHETV¨RTAYA


     --  Tak,  vse   nachinayut  pit',--  kriknul  telerezhisser.--  I  nikakoj
zazhatosti. Govorite, no ne slishkom gromko. Pomnite: vy vsego  lish' fon. Poka
ne zabyl, hochu skazat', chto ochen' blagodaren vam za pomoshch'. Govoryu ne tol'ko
ot  sebya,  no i ot imeni  Bi-bi-si.  Horosho,  vse gotovy k  repeticii? Dzhon,
gotov?
     Rezhisser obrashchalsya k sub®ektu s blednym, pohmel'nym licom, sidevshemu za
stojkoj bara. Na nego byla napravlena kamera,  sverhu svisal mikrofon. Pered
nim  stoyala dvojnaya porciya irlandskogo  viski, k kotoromu on ne prikasalsya i
(brrr!) prikasat'sya ne sobiralsya.
     -- Vse, snimaem, i koncheno! -- skazal rezhisser.
     -- Mikrofon fonit,-- soobshchil operator. Prishlos' nastraivat' mikrofon.
     -- Tak, snimaem,-- skomandoval rezhisser.-- Pozhalujsta, tishe!
     --  A my popadem v kadr? -- neozhidanno zabespokoilsya odin iz sidevshih i
zale.-- Vseh v kino pokazhut?
     --  |togo ya  garantirovat' ne mogu,--  razdrazhenno otvetil  rezhisser.--
Pojmite, vy vsego lish' fon.
     --  No vse-taki  ne isklyucheno?  Mozhet, ya  i popadu  v kadr,  da?  -- On
drozhashchej  rukoj vzyal  stakan  i  osushil ego  odnim mahom.--  |togo ya ne mogu
dopustit'.--  On  podnyalsya.--  Prostite.  Navernoe,  mne  nado  bylo  ran'she
soobrazit'. No,-- v golose ego poyavilis' agressivnye notki,-- ya  privyk pit'
imenno v etom bare. I imeyu na eto takoe zhe pravo, kak i vse ostal'nye.
     --  Ne  dvigajtes',-- prikazal  rezhisser.-- YA  ne hochu,  chtoby tam bylo
pustoe mesto. V chem delo? U vas chto, nedrugi est' kakie-to v Anglii?
     Smyagchiv ton, on dobavil:
     -- Ne volnujtes'. Budete chitat' gazetu, ona skroet vashe lico. K tomu zhe
neplohaya detal'.
     Rezhisser dostal iz karmana pal'to slozhennuyu "Tajms", vcherashnyuyu ili dazhe
pozavcherashnyuyu. Sam on ee ne chital: sledit' za novostyami ne bylo vremeni.
     --  Ladno,-- soglasilsya chelovek.-- Spasibo. On razvernul  gazetu i stal
izuchat' pervuyu  stranicu. Sedoj  elektrik podnes  k  kamere pokrytyj belesoj
pyl'yu numerator s "hlopushkoj".
     -- Poehali!-- skomandoval rezhisser.
     -- Scena desyataya, dubl' pervyj,-- provozglasil assistent.
     -- Davaj!-- skazal zvukooperator. "Hlopushka" shchelknula.
     -- Motor!
     -- V  barah, pohozhih na etot,  on  lyubil korotat'  svoj dosug*,-- nachal
pohmel'nyj Dzhon,  ustavivshis' chestnymi i smertel'no ustalymi glazami pryamo v
kameru.-- On raskladyval svoi zheltovatye listochki, bral ogryzok karandasha  i
zapisyval  vse  chto  slyshal:  nepristojnyj  stishok,  skabreznyj  anekdot ili
kakoe-nibud'  solenoe  slovco.  Voobshche-to u nego  nikogda ne bylo dosuga, on
postoyanno  rabotal.   Podobno  Avtoliku*,   on   umel   zahvatit'   vrasploh
zazevavshihsya  rybeshek  banal'nosti.  Vozmozhno, ego priverzhennost' k  mestnym
slovesnym  otbrosam i  obvetshaloj velerechivosti  ob®yasnyalas'  tem, chto  etot
gorod  emu ne  byl rodnym,  ne byl emu  rodnym  i ni odin drugoj gorod  etoj
ubogoj, zlobnoj,  no volshebnoj strany. On byl chuzhakom, skital'cem, prishedshim
syuda pozzhe vseh, tajno obzhivshim pered  tem vsyu  Evropu -- ot  Gibraltara  do
CHernogo  morya. Zdeshnyaya atmosfera  okazalas' dlya  nego vnove. Podmechaya ostrym
glazom...
     -- Takim  zhe,  v  kotoryj  ty  sejchas  poluchish',-- burknul  podvypivshij
borodatyj paren', mestnyj pevec.-- Ubogoj i zlobnoj, govorish'? I posle etogo
smeesh' nazyvat' ee volshebnoj?
     -- Vyrezh'te,-- skazal rezhisser.
     -- Vot kak mordu tebe sejchas raskvasyat! -- kriknul paren', otbivayas' ot
vcepivshihsya v  nego  ruk.--  I kameru tvoyu idiotskuyu, i ves' etot hlam! Ish',
zayavlyayutsya tut inostrancy vsyakie i stranu nashu ponosyat!
     Ne  obrashchaya na nego nikakogo vnimaniya, tehniki  prinyalis'  hladnokrovno
perenastraivat' apparaturu: svet, ten', ugol, uroven'.  Borodach zhe, kotorogo
uzhe povolokli  k dveryam, prodolzhal sypat' proklyat'yami. Rezhisser  obratilsya k
cheloveku po imeni Dzhon:
     --  Nado  etot ubogij i zlobnyj epizod  vyrezat',  no sohranit'. Mozhet,
sumeem prodat' ego irlandskomu televideniyu.
     -- A mne ponravilos'. K tomu zhe on prav.
     --  Menya  ne  interesuet,  prav  on  ili  net.   Menya  interesuet   nash
obrazovatel'nyj fil'm, bud' on trizhdy neladen! Tak, vse gotovy?!
     Imeya uzhe opyt trehdnevnogo prebyvaniya v strane, on dobavil:
     -- I, pozhalujsta, proshu ne perebivat', poka operator ne zakonchit.
     No  vtoroj  dubl'  byl  isporchen  chelovekom  (na  vid   --  vypusknikom
Triniti-kolledzha), skazavshim:
     -- A chto, razve ona ne ubogaya i zlobnaya? Kak on skazal, tak i est'.
     -- Vyrezh'te.
     CHeloveka, chitavshego  "Tajme", vdrug tak  zatryaslo, chto  i  tretij dubl'
okazalsya isporchennym. Zvukooperator voskliknul:
     -- SHurshanie gazety vse zabivaet! Slovno soldaty marshiruyut.
     --  Vyrezh'te.--  Rezhisser  podoshel k  cheloveku  s gazetoj.--  Navernoe,
priyatel', tebe luchshe vyjti. Ty  uzh ne obizhajsya.  Kogda vernesh'sya, tebya budet
zhdat' kruzhka piva.
     CHelovek  vyshel.  D'yuk-strit  zolotilas'  v  luchah  osennego solnca.  On
povernul na Douson-strit i zashagal na yug, k  Stivenz Grin. Itak, oni uznali.
Ili kto-to  drugoj. Nedarom  vezde  mereshchatsya  snajpery,  nedarom vse  vremya
snyatsya eti  dvoe  -- uchtivye  dzhentl'meny v plashchah. Gazeta  byla po-prezhnemu
zazhata v levoj ruke. On  snova vzglyanul na pochtovyj nomer avtora ob®yavleniya.
Esli  by ne segodnyashnij sluchaj on by nichego i ne znal. Strah tak i ostavalsya
by  vo  sne. Vybora  net -- pridetsya  otvechat',  dal'she  skryvat'sya ne imeet
smysla.  No do togo kak otvetit', sleduet sdelat' koe-chto  vazhnoe. On nervno
svernul v storonu Beggot-strit,  nedaleko ot kotoroj ostavil svoj nevzrachnyj
avtomobil'chik.  Sev v nego, on vmeste  so  sverkayushchim  avtomobil'nym potokom
dvinulsya   na    sever,    po    naberezhnoj.   Kejpel-strit,   Dorset-strit,
Gardiner-strit.
     V bol'shoj  komnate bylo  prohladno, kak  i polozheno  v hrame. Vyshedshemu
navstrechu vysokomu cheloveku on skazal:
     -- YA tshchatel'no vse obdumal i nakonec sdelal vybor.
     -- |to ochen' ser'eznoe reshenie.
     -- YA  dumal i o  drugih  putyah,  kak  vy sovetovali.  No etot  dlya menya
edinstvenno vozmozhnyj.
     -- U vas ne dolzhno byt' nikakih somnenij.
     -- U menya ih net i nikogda ne budet. YA mogu byt' polezen.
     -- Mozhete. CHto  zh, ya  vypolnyu  svoe  obeshchanie, vremya  prishlo. ZHdat' vam
pridetsya nedolgo
     -- Spasibo.
     Doroga k domu (po krajnej mere, tak on ego  nazyval) byla neblizkoj. On
ehal   vdol'   berega,  sleva  lezhalo   more.   S  odnoj  storony  pokazalsya
Blekrok-park,  s   drugoj   --  Blekrok-kolledzh,  i  on  pochuvstvoval,   chto
uspokaivaetsya.  V  gavani  (nekogda  Kingstaun  Harbor,  teper'  Dan-Laoger)
sverkalo solnce. Monkstaun-roud. Gde-to zdes' byl bar, v kotorom rabotal ego
sosed Larri,  sushchestvo, obhodivsheesya bez familii.  Svyashchennik. Svyatoe  slovo,
svyatoe delo. Dzhordzh-strit. Nizhnyaya. Verhnyaya. Sammerhill-roud. Ulica Glast'yul.
Sandikouv-roud. A vot i zaliv Skotsmanz,  gavan' Sandikouv.  Odna iz  bashen,
postroennyh  Pittom*  dlya zashchity britanskoj  zemli.  "Skoro  gallov parusina
vyzhmet  sok  iz  Apel'sina!"*   Nichtozhnye  posledstviya  dlya  takogo  moshchnogo
vtorzheniya.   Smorshchennyj   apel'sin.  Vse  zdes'   umen'shaetsya  v   razmerah,
priobretaet sladost'. No pora vozvrashchat'sya v gor'kij mir. On  svernul vpravo
na Al'bert-roud.
     Domik byl  nebol'shoj, uhozhennyj,  nedavno pokrashennyj  (iz-za  solenogo
morskogo  vetra  krasit'  prihodilos' chasto).  Nad temno-korichnevoj kryshej s
krikami  kruzhila  chajka.  On  otkryl  dver'.  Iz komnaty  mistera Sallivana,
kogda-to sluzhivshego v Zamke*, razdavalsya gromkij  kashel'. V uyutnom,  volglom
zapahe holla oshchushchalsya smutnyj hlebnyj privkus. Stoyachaya veshalka, barometr. Na
stenah  alyapovatye kartinki: "Svyatoe  Serdce"*, "Presvyataya Deva Mariya", "Sv.
Antonij"*,  "Cvetochki"*. Ih  avtor kazhdyj  vecher spuskalsya  v  podval  otelya
"Ormond" i sredi pyshushchih zharom trub, napominavshih pitonov, korpel nad svoimi
agiograficheskimi*  tvoreniyami.  Vremya  ot   vremeni  kakoj-nibud'  uvazhayushchij
iskusstvo oficiant prinosil emu butylku piva.
     --  Missis  Madden, ya doma,-- kriknul on. Slovo eto uzhe ne kazalos' emu
neestestvennym i vynuzhdennym. Skoro  on budet eshche  v  bol'shej stepeni  doma.
Missis Madden (pyshnogrudaya,  s shal'nymi glazami) vyshla iz kuhni, otiraya ruki
o perednik.
     -- Srazu podavat'?
     -- Odnu minutu, shozhu napishu pis'mo i totchas spuskayus'.
     -- Tol'ko ne zaderzhivajtes'. YA stavlyu na ogon'. Ona otpravilas' k svoim
skovorodkam, a on podnyalsya po lestnice. Na stenah  vdol' lestnicy viselo eshche
neskol'ko religioznyh kartinok,  na etot raz  ital'yanskih: smuglyj  Hristos,
lishivshayasya chuvstv  Madonna. Fotografiya pokojnogo  papy Ioanna*. On  voshel  v
svoyu gostinuyu (ona zhe spal'nya). Okna ee vyhodili na park Dand-li, na ozerco,
po forme napominavshee  ladon'. Za parkom vidnelas' Breffni-roud, a za nej --
more. Na  stenah vmesto  kartinok viseli  karty  gorodov. Masshtab byl  ochen'
melkim, i, chtoby  prochest' nazvanie ulicy,  prihodilos' pol'zovat'sya  lupoj.
Vse goroda nahodilis' po tu storonu tak nazyvaemogo "zheleznogo zanavesa".
     CHto  zh, on rabotal, zarabatyval, no po suti dela --  ubival  vremya.  Za
neskol'ko  nedel', provedennyh  v Dolfine, pochti vse ego den'gi  rastayali, i
prishlos' zarabatyvat' prepodavaniem inostrannyh  yazykov v nebol'shoj  chastnoj
kommercheskoj shkole, otyskavshejsya  v  Buterstaune.  On  ekonomil  na ede, pil
deshevoe pivo. Za vse  eto vremya  u  nego ne bylo ni odnoj  zhenshchiny.  Slovom,
ubival vremya. On uselsya  za malen'kij stolik, dostal bumagu, sharikovuyu ruchku
i napisal neskol'ko strok, otvechaya  na ob®yavlenie v "Tajme".  Postavil datu,
no adres ne ukazal. On  napisal: "YA zhiv. Mne uzhe pochti ne strashno. Pomestite
tochno takoe zhe ob®yavlenie v "Tajme" rovno cherez god, k tomu vremeni ya sovsem
perestanu  boyat'sya.  YA  soobshchu  vam  svoj  adres,  i vy smozhete prijti".  On
podpisalsya. Pust' vidyat, chto podpis' nastoyashchaya. Posle obeda  on otpravitsya v
gavan' i ubeditsya, chto ego pis'mo dejstvitel'no okazalos' na bortu posudiny,
plyvushchej v Angliyu. Vot i  prishlos' vspomnit' starye hitrosti. No  skoro  oni
ponadobyatsya dlya gorazdo bolee interesnogo dela.




     V tot den', kogda on vstrechal ih  v dublinskom aeroportu,  lil strashnyj
dozhd'.  Proshlo  uzhe  bol'she  goda,  i  dlya  nego  eto  vremya  bylo  otmecheno
vozobnovleniem raboty, disciplinoj i poslushaniem. Ob®yavlenie oni dali den' v
den',   on  totchas  otkliknulsya,  no  oni  soobshchili,  chto   vstrecha  nemnogo
otkladyvaetsya, poskol'ku srazu vyehat' oni ne mogut.  On ulybnulsya, vspomniv
svoe oblegchenie i v to zhe vremya  dosadu. V  konce koncov, u  nih on chislilsya
mertvym. A ved' on sam govoril kak-to, chto vozrozhdenie vozmozhno tol'ko posle
smerti. On podnyal vorotnik plashcha  i poplotnee ukutal sheyu sharfom: dlya nedavno
opravivshegosya ot prostudy pogoda byla ne samoj luchshej. Ob®yavila, chto samolet
na desyat' minut  opazdyvaet.  On zakazal  v bare  dvojnoe irlandskoe  viski.
Neozhidanno  on  uvidel otca Berna.  Tot priehal iz Korka navestit' vnuchatogo
plemyannika.  Starik   byl  po-prezhnemu  neravnodushen  k  irlandskomu  viski,
antisemitskij  pyl  ego  poubavilsya.  Kuda  nas  zavedut eti  ekumenicheskie*
novshestva, sovershenno neizvestno, no my  zhe dolzhny idti  v nogu so vremenem,
verno, moj mal'chik? A  chto, etot tvoj druzhok, lyuboznatel'nyj  takoj,  prosti
ego, Gospodi, kak ego, Hoper, Rejper? Hil'er skazal, chto Rouper napisal  emu
iz  Vostochnoj  Germanii. S zhenoj  oni  odno  vremya zhili  porozn', no  teper'
soshlis'. Na bol'shevikov rabotaet, kak ya  tebya ponyal? Gospodi, chto za mir! On
i mal'chishkoj byl bezbozhnikom -- vse ego nauka. Minutku,-- skazal Hil'er.
     Samolet  spustilsya  s  nebes.  Zonty  u  vhoda v  aerovokzal. I  vot...
Pridetsya preodolet' smushchenie.
     --  Nado zhe,-- skazal Hil'er,-- boyalsya. Dazhe  sejchas slegka pobaivayus'.
Mne est' za chto prosit' proshcheniya.
     --  Dumayu,  nam  tozhe,--  skazal Alan.--  Mezhdu  prochim,  vy  pochti  ne
izmenilis'. Razve chto pohudeli.
     Alan prevratilsya  v  rassuditel'nogo molodogo cheloveka.  Ot sigarety on
otkazalsya. CHto kasaetsya Klary, to ona byla po-prezhnemu krasiva.
     -- Gde vy sobiraetes' ostanovit'sya?
     -- V "Greshame". Neplohoj otel'?
     -- Roskoshnyj. Odni kinozvezdy i prochaya elita. YA tam dazhe vypit' ne mogu
sebe pozvolit'. Na beskonechnoj lente priplyl bagazh.
     -- U nas  tol'ko po odnomu chemodanu,-- skazal Alan.--  My vsego na paru
dnej: u Klary skoro svad'ba.
     Hil'er prislushalsya: eknet li serdce, no tut zhe usmehnulsya nad soboj.
     -- CHto  zh, kak govoritsya, odnomu ne  strashno, a dvoim veselej. Kto  on?
Klara zardelas'.
     --   Skul'ptor.   No   vpolne    obespechennyj,   pover'te.   Londonskij
municipalitet  zakazal  emu  skul'pturnuyu  gruppu,  simvoliziruyushchuyu vseobshchee
obrazovanie. U nego bol'shie perspektivy, chestnoe slovo.
     -- CHestnoe slovo,-- povtoril za nej Hil'er,  podnimaya noven'kij chemodan
iz svinoj  kozhi,-- u menya i  v myslyah ne bylo, chto on zhenitsya na  vas  iz-za
deneg. Alanu on nravitsya?
     -- Ohotnikov  do deneg  bylo  predostatochno,--  skazal  Alan,-- no etot
paren' mne ponravilsya.
     -- Kto budet posazhenym otcom?
     --  Mozhete  smeyat'sya,--  otvetil  Alan,--  no  odno  vremya  my  vser'ez
podumyvali prosit' ob etom vas...
     -- Nu uzh net.
     -- ...No Hardvik nastaivaet na tom, chto eto ego zabota. Dzhordzh, ya hotel
skazat': navernoe, teper' ego nado nazyvat'  po imeni. Sejchas kanikuly, i my
zhivem u nego v Surree. Horoshij paren', pravda, chereschur mnogo smeetsya. No, s
drugoj storony, u nego est' prichiny dlya vesel'ya: ego naznachili predsedatelem
komissii, predstavlyaete!
     -- Neuzheli? Vot moya mashina.
     --  Mne  vse  vremya  kazalos',   chto  vy  prodolzhaete   svoi  shpionskie
pohozhdeniya,-- skazal Alan.--No, naskol'ko ya mogu sudit', vse  eto v proshlom.
Teper' vy vpolne poryadochnyj grazhdanin.
     -- Ne vpolne. Ne vpolne poryadochnyj.
     Oni proehali  ukazatel'  "Ata-Klot"*.  Dublinskoe shosse  prevratilos' v
zelenuyu  polosu  naskvoz'  promokshih  derev'ev.  Dvornik  v  mashine  rabotal
skverno. Hil'er sprosil pro machehu.
     -- A, eta suka... Voobshche-to ona vse obdelala  kak nado, hotya advokaty i
nagovorili pro nee  vsyakogo. Vyshla  zamuzh  za kakogo-to tipa so  storony,  a
vovse ne za svoego postoyannogo lyubovnika. Poluchila men'she, chem rasschityvala,
no na to,  chtoby stat' lakomoj vdovushkoj,  hvatilo.  Sejchas oni,  kazhetsya, v
Kanade. On sam kanadec, zanimaetsya pishushchimi mashinkami.
     -- Nadeyus', ne samozvanec?
     -- YA byl togda eshche sovsem rebenkom s horoshej pamyat'yu,-- skazal  Alan.--
I slishkom  mnogo  znal, pravda,  vse eto  byla chepuha,  godyashchayasya tol'ko dlya
viktorin. Teper' ya reshil izuchit' chto-to odno, no po-nastoyashchemu. YA hochu stat'
specialistom po srednevekov'yu.
     -- Ochen' interesno. No trebuetsya li eto dlya muchnogo biznesa?
     -- Hotya  my teper' i  edim  hleb, no ne  slishkom  o nem zabotimsya. Net,
muchnym biznesom Uoltersov pust' zanimaetsya  kto-nibud' drugoj. A mne hochetsya
tol'ko  odnogo  --  poluchit'  etu  bessmyslennuyu s tochki  zreniya  biznesmena
stipendiyu.
     --  Smotrite, cerkov'  Findlejtera*,--  skazal  Hil'er,--  Vidite?  Da,
mestechko u nas, hleshchet kruglyj god!
     -- Zachem zhe vy zdes' poselilis'? -- sprosila Klara.
     --  A gde  eshche selit'sya anglichaninu-katoliku,  obrechennomu na izgnanie?
Vse-taki  zapadnaya  stolica,  k tomu  zhe  ne slishkom  shumnaya.  More.  Nemalo
vydayushchihsya lichnostej rodom otsyuda. Zavtra my shodim v sobor Svyatogo Patrika.
Pro Svifta i Stellu slyshali?*  Kstati -- i eto  eshche odno preimushchestvo -- dlya
irlandcev  istoriya  ne imeet vremennoj protyazhennosti. Druz'ya i  vragi derzhat
drug druga zheleznoj hvatkoj. Ochen' pohozhe na ob®yatiya vlyublennyh.
     --  Strana   nejtral'naya,--   dobavil  Alan.--   Dalekaya   ot   mirovyh
kataklizmov. Gospodi,  posmotrite na tot prachechnyj  furgon!  Vidite, u  nego
svastika na bortu! V kakoj eshche strane takoe vozmozhno?
     -- Nado byt' ostorozhnym so slovom "nejtral'naya",--  skazal Hil'er.-- Ne
obyazatel'no videt'  razvaliny gorodov, chtoby  pomnit' o  vojne. Otsyuda tochno
tak zhe, kak i iz lyubogo drugogo mesta, mogut nachat' strashnuyu vojnu. YA govoryu
o vojne, po sravneniyu s kotoroj obychnye vojny prosto nichto.
     -- Vy govorite o Dobre i Zle? -- sprosil Alan.
     -- Ne sovsem. Nuzhny novye ponyatiya. Bog i Nebog. Spasenie i vechnye  muki
dolzhny byt' uravneny v svoem velichii, kak dve  storony podlinnoj real'nosti.
CHto zhe kasaetsya zla, to ego nado unichtozhit'.
     --  Zaodno  s  nejtralami,--  skazal Alan.-- Esli govorit' o  nastoyashchem
protivoborstve, to v nem  ne budet mesta dlya shpionov, "holodnoj vojny", sfer
vliyaniya i prochej  chepuhi. I  vse zhe  luchshe  zanimat'sya etimi glupostyami, chem
byt' merzavcem-nejtralom.
     -- Teodoresku umer,-- proiznes Hil'er.-- V Stambule.
     -- S vashej pomoshch'yu?
     Vopros byl zadan besstrastnym tonom professionala.
     -- V kakom-to smysle -- da. YA prilozhil k etomu nekotorye usiliya.
     --  S  nim,  pomnitsya, byla  indianka,--  skazala  Klara.-- Krasivaya  i
gotovaya dlya nego na vse.
     -- YA ee bol'she ne videl. Ona obladala velikim darom, ona mogla otvorit'
dver'  v inoj mir.  Glupo, navernoe, zvuchit, da? |tot  mir ne  byl ni  mirom
Boga, ni mirom Neboga.  Tak skazat', model'  podlinnoj real'nosti,  lishennoj
glavnogo --  dualizma.  Kastrirovannaya podlinnaya  real'nost'. To, chto delala
ona (kstati, eshche odin nejtral!),-- tozhe v kakom-to smysle dobro. No dobro ne
tol'ko nejtral'no, ono neodushevlenno: muzyka, vkus yabloka, seks.
     -- No vse-taki ne ipostas' Boga? -- sprosil Alan.
     --   Ponyat',  chto   est'  Bog,   nel'zya,  ne  ponimaya,  chto   est'  Ego
protivopolozhnost'. Ot etoj velikoj oppozicii nam nikuda ne det'sya.
     -- Pohozhe na manihejstvo, pravda? Gospodi, kak mne ne terpitsya poskoree
zanyat'sya srednevekov'em.
     Oni  pod®ehali k otelyu "Grosham". Pod dozhdem stoyalo neskol'ko shkol'nic s
bloknotikami dlya  avtografov. Oni  zamyalis',  ne  znaya, nado  li podhodit' k
Klare
     -- Tut odni kinoshnye znamenitosti,-- skazal Hil'er.
     Za bagazhom vyshel nosil'shchik  s ogromnym zontom. Alan s  Klaroj podoshli k
dezhurnoj.
     --  YA  podozhdu  vas  v  komnate otdyha,--  skazal  Hil'er.--  Vyp'em  v
okruzhenii kinozvezd.
     -- Plachu ya,-- skazal Alan.
     Spustivshis',  oni edva ne poteryali dar rechi.  Hil'er snyal plashch i sharf i
sidel teper', ulybayas', v svyashchennicheskom oblachenii. Vprochem, zavidev  Klaru,
on, kak podobaet  dzhentl'menu privstal. Klara skazala to,  chto i dolzhna byla
skazat':
     -- Znachit, ya vse-taki mogu nazyvat' vas otcom?
     -- CHego-to ya  ne  ponimayu,--  hmuro progovoril Alan.-- Vy zhe tol'ko chto
razglagol'stvovali  pro vse  eti  manihejskie  shtuki.  CHto mozhet byt'  menee
pravovernym?
     -- Dlya togo  chtoby spasti  mir, godyatsya lyubye sposoby  -- pravovernye i
nepravovernye. Neuzheli  besstrastnyj nejtralitet luchshe sluzheniya d'yavolu? CHto
vy budete pit'?
     Oficiant zastyl, slovno ozhidaya svyatogo blagosloveniya. Alan sdelal zakaz
i, kogda prinesli dzhin, razmashisto -- naslednik muchnogo korolya! -- podmahnul
schet.
     --  Nikak  ne  mogu privyknut'  k  vashemu  naryadu,--  skazal  on.--  Ne
somnevayus', chto eto ocherednaya lichina.
     --  Net,  vsego  lish'  zapozdaloe  prozrenie,--  skazal  Hil'er.--  Mne
prishlos'  poehat' v Rim i poseshchat' tam chto-to vrode uskorennyh kursov. No na
dnyah vy snova menya vstretite, i togda uzhe ya dejstvitel'no budu vydavat' sebya
za drugogo.  Snova nazovus' specialistom po pishushchim mashinkam ili  vladel'cem
firmy,  proizvodyashchej prezervativy, ili,  k primeru, torgovcem  komp'yuterami.
Pravda, poedu ya turistskim klassom.  A vse ostal'noe -- kak  v starye dobrye
vremena:   proniknovenie   za   "zheleznyj   zanaves",   shpionazh,   podryvnaya
deyatel'nost'. No vojna uzhe nikogda ne budet "holodnoj". I ona ne ogranichitsya
protivoborstvom  Vostoka  i  Zapada. Prosto  tak  uzh vyshlo, chto  ya znakom  s
yazykami protivnikov po "holodnoj vojne".
     --  Kak  iezuit  elizavetinskih  vremen,-- skazal  Alan.-- Ni  slova  v
prostote, odni uvilivaniya.
     -- I ubivat' budete?-- sprosila Klara, pozhaluj, gromche, chem sledovalo.
     Sidevshie  ryadom respektabel'nye  dublincy  osharashenno  posmotreli v  ih
storonu.
     --  Po  povodu  ubijstva sushchestvuet  zapoved',--  otvetil  ej Hil'er  i
podmignul.
     --  A kak naschet koktejlej  s shampanskim? -- radostno predlozhil Alan.--
Vyp'em?
     -- Vy -- i vdrug svyashchennik...-- nedoumenno protyanula Klara.
     Hil'er znal, o chem ona sejchas vspominala.
     -- Moj san na proshloe ne rasprostranyaetsya.
     -- Oshibaetes'. YA ved' togda  byl  ne  tak uzh glup,--  skachal Alan.-- Na
korable, ya imeyu v vidu. Raskusil, chto vy ne tot, za kogo sebya vydaete.
     -- Samozvanyets,-- napomnil emu Hil'er.-- Kstati, chelovek, kotoryj ehal
s nami v tramvae v tot vecher...
     -- V tot vecher, kogda ya...
     V golose Alana zvuchala spokojnaya gordost' ubijcy.
     -- Da. On tozhe raskusil.  No esli  razobrat'sya, ves eto bol'shoj  obman.
Nastoyashchaya vojna idet na nebesah.
     Vnezapno  ego  ohvatila glubokaya toska. Postel' ego  v  tu  noch'  budet
holodnoj  i  odinokoj.  Budushchee videlos'  eshche  bolee  mrachnym, chem  proshloe.
Nastupala starost'. Mozhet  byt',  nejtraly pravy? Mozhet byt', i  net nichego,
krome  vselenskogo  obmana?  No  sama yarost',  s  kotoroj  nahlynulo na nego
somnenie, ubezhdala v tom, chto ono,  somnenie, ne uvereno v  svoih silah, chto
ono gotovo  kapitulirovat'.  Skuchno.  On pochuvstvoval  golod. Alan,  umevshij
razoblachat' samozvancev, umel i chitat' ih mysli.
     --  Davajte-ka  zakazhem  horoshij  obed,--  skazal  on.--  YA   plachu.  S
shampanskim. S tostami.
     -- Voshititel'no,--skazala Klara.
     -- Amin',-- skazal otec Hil'er.

     Kommentarii k romanu "Trepet namereniya"
      Na meste prestupleniya (lat.).
      YA lyublyu Berlin (fr.)
      Razinuv rot (lat.)
      Supruzheskaya para (nem.)
      Pozvol' predstavit' tebe (nem.)
      Al't (nem.)
      Gordyashchijsya svoej rasoj (nem.)
      Ne pravda li? (nem.)
      Uzhin (nem.)
      Ot latinskogo universum (mirovoe celoe).
      Bol'shoe spasibo, sudarynya. Vse bylo ochen' vkusno (nem.)
      Vse, vse prevyshe Germanii (nem.)
      Pramater' (nem.)
      Lunnyj svet (nem.)
      Eshche,eshche, eshche! (nem.)
      Anglijskaya dama (nem.)
      Bystro, bystro, bystro! (nem.)
      ZHarennaya telyatina (nem.)
      Fruktovyj tort (nem.)
      Kto? CHto sluchilos'? (nem.)
      Raz, ushche raz i tretij raz (nem.)
      Hvatit? (nem.)
      Der'mo (nem.)
      Bordeli (nem.)
      Drug doma (nem.)
      Osleplenie (nem.)
      "Vechnaya  zhenstvennost' tyanet nas naverh"  (nem.  zaklyuchitel'naya stroka
Fausta)
      Pivnaya kruzhka (angl.), kamen' (nem.)
      Nabor bessmyslennyh, rifmushchihsya mezhdu soboj slov, pervye chasti kotoryh
perevodyatsya  sootvetstvenno,  kak  "odin",  "vino",  "malen'kij",  "svin'ya",
"moj", "tvoj", "ego", "Rejn" (nem.)
      Mirovaya skorb' (nem.)
      Nuzhnogo slova (fr.)
      SHipuchee vino (nem.)
      Sufle iz gusinoj pechenki (fr.)
      File - min'on po-rimski (fr.)
      Sklad (fr.)
      Vojdi (tamil.)
      Semya (sanskr., bukv.: perl.)
      Byk! (tamil.)
      ZHivot (sanskr.)
      V natural'nom vide (lat.)
      Poputchikov (fr.)
      Golovka chlena (lat.)
      HOME (angl.) - dom
      Kak takovogo (fr.)
      Novyj trepet (fr.)
      Pomni o smerti (lat.)
      to live - zhit' (angl.). To love - lyubit' (angl.).
      YA Beatriche, ta, chto shlet tebya (it.)
      Oskorbleniem velichestva (fr.)
       Da  pochiet  v  mire  (lat.)  -  zaklyuchitel'naya  formula  katolicheskoj
zaupokojnoj molitvy; obychnaya nadgrobnaya nadpis'.
      Smertel'nyj, dobivayushchij udar (fr.)
      Klara  i Alan  nemnogo  uspokoilis', no  pered snom ya  dal  im po pare
tabletok  snotvornogo.  "Poliol'bion"  derzhit  kurs  na  Stambul.  YA  poslal
radiogrammu  po adresu, ostavlennomu T.:  ulica  Dzhumhypuct,  15.  Po  moemu
vyzovu pribezhal novyj styuard.  On soobshchil, chto Rist pochemu-to ne vozvratilsya
na korabl'. Peredo mnoj  sejchas rouperovskie listki, ispisannye yarko-sinimi,
nerazborchivymi karakulyami;  ryadom polnaya butylka "Old mortaliti".  Nu chto zh,
Rouper, poslushaem, chto ty skazhesh'.
      Rouper! Ty ne delal etogo dazhe v kolledzhe!
      |h,  Rouper, vse  plachesh'sya, balbes sentimental'nyj! Pomyani moi slova,
ty eshche vernesh'sya v lono cerkvi.
      A po-tvoemu, oni dolzhny byli ostavit' svoi; dela i brosit'sya ni poiski
Brigitty?
      Rouper, otkuda stol' vychurnyj stil'!
      Zachem? (nem.)
      Whore (angl.), Hure (nem.).
      Net, Rouper, net! NET!
      Rouper, iz kakoj pretencioznoj telepostanovki ty eto pozaimstvoval?
      A, ser Arnol'd Kornpit-Ferrerz. Roupe, delo, kazhetsya, proyasnyaetsya.
      Dusha-chelovek (nem.)
      Vsego horoshego (nem.)
      YA poshel (nem.)
      "Otello", akt I, sc. 1 (Perev. P. Vejnberga).
      Spokojno, Rouper, spokojno.
      Opyat' zi svoe.
      Vot by i ty tak zhe!
      ?
      Dverostuk. daleko.
      Gdechtoktozachem?
       Nu,  pozhalujsta,  pozhalujsta, pozhalujsta. Poslushajte,  on  ymep.  Vse
koncheno. Alana ne dobudit'sya.
       CHto takoe? Klara v halatike, zaplakannaya. Ona prishla mne skazat', ona
pochti likuet. On umer. CHto my teper' budem delat'?
     ' Telodvizhenij (lat.).
      Nebesnaya kolesnica (sanskr.-tamil.).
      Pavlin (hindi).
     Ezhegodnaya ceremoniya, svyazannaya s kul'tom predkov (sanskr.).
       ...timeo Danaos  et  dona ferentis --...strashus'  ya  dary  prinosyashchih
danajcev (Virgilij, "|neida", II, 49. Perev. S. Osherova).
     Dnevnoj svet (arab.)
      Zloj duh (grech.)
      Fiziologiya (lat.)
      "Pokorenie mira" (nem.).



     Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/





     Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/

     Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/


     Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/



     Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/





     Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/

     Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/


     Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/

     Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/





     Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/

     Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/

     Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/


     * "Poliol'bion"  --  nazvanie  korablya  otsylaet  nas  k  poeme  Majkla
Drejtona  (ok.  1563--1631)  "Poliol'bion", v  kotoroj  vospevayutsya  krasota
prirody Anglii, ee geroicheskoe proshloe, obychai i tradicii
     * Satiriaz -- patologicheskoe usilenie polovogo vlecheniya.
     * "Zver'" -- apokalipsicheskij simvol sil zla.
     * "Kol'co"  --  opernaya tetralogiya Riharda Vagnera "Kol'co  Nibelunga",
sostoyashchaya  iz prologa  "Zoloto Rejna"  i  trilogii  "Val'kiriya",  "Zigfrid",
"Gibel' bogov".
     *  "Sdelaj menya celomudrennym,  no  ne  speshi"  --  netochnaya  citata iz
"Ispovedi"  Bl.  Avgustina  (354--430).  Sr.:  "Daruj mne chistotu  serdca  i
neporochnost' vozderzhaniya, no ne speshi" ("Ispoved'", kn. VIII, gl. VII).
     * ...Kenterberijskim, a ne Gipponskim...-- Sv. Avgustin Kenterberijskij
(?--604) -- osnovatel'  hristianskih obshchin na yuge Anglii, pervyj arhiepiskop
Kenterberijskij. Bl. Avgustin s 395 g. byl episkopom Gippona (Sev. Afrika).
     *  Rupert  Bruk -- anglijskij poet  (1887--1915), proslavilsya knigoj  o
pervoj mirovoj vojne "1914 i drugie stihi" (1915).
     *    Starokatoliki   --   priverzhency   techeniya,    otkolovshegosya    ot
rimsko-katolicheskoj   cerkvi   posle   prinyatiya  1-m   Vatikanskim   soborom
(1869--1870) dogmata o nepogreshimosti papy.
     *   ...iz   pyatogo   mladshego   klassa   --  po  sisteme,   prinyatoj  v
privilegirovannyh  chastnyh srednih  shkolah, v klassah s chetvertogo po shestoj
uchatsya  po  dva  goda,  pervyj  god nazyvaetsya  mladshim, vtoroj  -- starshim.
Vozrast uchenikov mladshego klassa 14--15 let.
     *  ...zapovedej  blazhenstva...  vosem'...--  o   kolichestve  blazhenstv,
upomyanutyh v  Nagornoj  propovedi,  do  sih  por  idut  spory,  poskol'ku  v
Evangelii ot Luki (6, 20--49 govoritsya tol'ko o chetyreh blazhenstvah, i, hotya
prinyato schitat', chto v Evangelii  ot Matfeya  (5, 3--11)  ih vosem', soglasno
drugim tradiciyam, ih sem' (blazhenstva stihov 3 i 10 prinimayutsya za odno) ili
devyat',  tak kak slovo  "blazhenny"  v  Nagornoj propovedi povtoryaetsya devyat'
raz.
     * ...na yakoby shotlandskom dialekte.--  YAkov I, syn Marii Styuart, prazgl
SHotlandiej s 1567 g. pod imenem YAkova VI, a posle smerti  Elizavety I v 1603
g. stal odnovremenno i anglijskim korolem YAkovom I.
     * ...CHemberlen -- j'aime Berlin... --dvojnoj kalambur. Vo-pervyh, namek
na nereshitel'nuyu  politiku britanskogo  prem'er-ministra Nevilla  CHemberlena
(1869--1940)  v otnoshenii  Germanii,  v chastnosti,  podpisanie im v  1938 g.
Myunhenskogo  dogovora.  Vo-vtoryh,  namek na X. S.  CHemberlena (1855--1927),
nemeckogo  pisatelya  anglijskogo  proishozhdeniya,  ch'i  pangermanskie vzglyady
legli v osnovu ideologii nacional-socializma.
     *    "CHerno-pegie"     --     vo    vremya     podavleniya     irlandskih
nacional'no-osvoboditel'nyh  vystuplenij  v  1920--1923  gg.  na  anglijskih
soldatah byli zheltovato-korichnevye mundiry i chernye remni.
     * Rodzher Kejsment (1861--1916) -- diplomat, borovshijsya za nezavisimost'
Irlandii  i protiv  ee uchastiya v pervoj mirovoj  vojne. Vstupil  v kontakt s
nemcami v nadezhde na ih podderzhku irlandskogo osvoboditel'nogo dvizheniya, byl
arestovan anglichanami  i poveshen v Londone v avguste 1916 g. Dlya  irlandskih
nacionalistov ego imya stalo simvolom zhertvennosti.
     * Vordsvort -- Uil'yam Vordsvort (1770--1850), anglijskij poet-romantik,
priblizivshij poeticheskuyu rech' k zhivomu razgovornomu yazyku.
     *  ...Dzhonbulem Hristom,  raspyatym na  "YUnion  Dzheke".--  Dzhon  Bul' --
prostovatyj fermer iz pamfleta Dzh. Arbetnota (1667-- 1735) "Tyazhba bez konca,
ili Istoriya Dzhona Bulya"  (1712); olicetvorenie tipichnogo anglichanina. "YUnion
Dzhek"   --   uchrezhdennyj  v   1801  g.   britanskij   gosudarstvennyj  flag,
simvoliziruyushchij soyuz Anglii, SHotlandii i Irlandii.
     *  ...ekzogamnogo  oplodotvoreniya...--  ekzogamiya  --  harakternyj  dlya
obshchinno-rodovogo stroya obychaj, zapreshchavshij braki  v predelah odnogo roda ili
plemeni.
     *  ...manihejskoe mesivo!  --  dlya manihejstva, religiozno-filosofskogo
ucheniya, osnovannogo persom Mani  v III  v. n. e., harakterno predstavlenie o
mire  kak  smesheniya  dobra  i zla,  a  o  cheloveke  --  kak  tvorenii  t'my,
zaklyuchivshej dushu -- iskru sveta -- v okovy ploti.
     *  Antifon -- poperemennoe penie dvuh horov ili solista i hora. Odna iz
starejshih form katolicheskogo sluzhebnogo peniya.
     *  "Pal,  pal  Vavilon"  --  slova  Angela,  vozveshchayushchego Strashnyj  sud
vozmezdiya nad greshnym Vavilonom (Otkrovenie Ioanna Bogoslova, 18, 2).
     * "Esli ya zabudu tebya, Ierusalim" -- Psaltir', 136, 5.
     * Gorgul'ya -- harakternoe dlya goticheskoj arhitektury ryl'ce vodostochnoj
truby v vide fantasticheskoj figury.
     * ...obnazhennoe, kak. Noj...-- Bibliya povestvuet o tom, kak odnazhdy Noj
"vypil... vina... i lezhal obnazhennym v shatre svoem" (Kniga Bytiya. 9, 21).
     * ...v poze vystavlennogo napokaz Marsa.-- V "Odissee" rasskazyvaetsya o
tom, kak Gefest zastal Aresa na lozhe svoej suprugi Afrodity i nakinul na nih
nevidimuyu  zheleznuyu set'. V takom vide  Afrodita  predstala pered smeyushchimisya
bogami. V iskusstve i literature posleantichnogo perioda etot syuzhet otrazilsya
preimushchestvenno  v svoem  rimskom prelomlenii,  kak istoriya Marsa, Venery  i
Vulkana.  Komizm dannogo epizoda usugublyaetsya tem, chto v  poze "vystavlennoj
napokaz Venery" okazyvaetsya Mars.
     * Notung -- volshebnyj mech iz "Kol'ca Nibelunga".
     *   ...slushaya  "Mejsterzingerov"...--  imeetsya  v  vidu  opera  Vagnera
"Nyurnbergskie mejsterzingery"  (1868), glavnyj geroj kotoroj  --  znamenityj
mejsterzinger, sapozhnik Hans Saks (1494--1576).
     * BVM -- pervye bukvy slov Blessed Virgin Mary -- Presvyataya Deva  Mariya
(angl.). Igra na shodstve  s abbreviaturoj nazvaniya  nemeckoj  avtomobil'noj
firmy BMW -- Bayerische Motoren Werke AG.
     * Presushchestvlenie -- prevrashchenie vo vremya prichashcheniya (evharistii) hleba
i vina v plot' i krov' Hristovu.
     *   Bednyazhka   Gertruda...--   Gertruda  Stajn   (Stein,   1874--1946),
amerikanskaya pisatel'nica.
     * |duardovskij kostyum -- plotno  oblegayushchij kostyum s zauzhennymi bryukami
i  udlinennym  siluetom, poluchil  rasprostranenie  v  nachale  XX v.,  v gody
pravleniya korolya |duarda VII (1901--1910).
     *  Balkanskoe sobranie"  --  dorogie  anglijskie  sigarety s  fil'trami
raznyh cvetov.
     *  ...oba ekstremuma  kontinuuma --  v matematike  etot termin oznachaet
maksimum i minimum  svyazannogo mnozhestva; zdes' --  naibolee razlichnye mezhdu
soboj zhenshchiny iz "mnozhestva vseh vozmozhnyh zhenshchin".
     *  V  1870  godu  ee  izobreli tri  cheloveka...-- na  samom  dele cherez
neskol'ko mesyacev posle nachala sovmestnoj raboty Skoulz otdelilsya ot Soula i
Gliddena. Finansiruemyj Dzhejmsom Densmorom, on dovel issledovaniya do konca i
v 1868 g.  poluchil patent na pechatayushchuyu  mashinku. V 1873 g. Filo Remington s
pomoshch'yu Skoulza naladil ee serijnoe proizvodstvo.
     *  Akteon  --  soglasno   drevnegrecheskoj   legende,  ohotnik   Akteon,
prevrashchennyj Artemidoj v olenya, stal dobychej sobstvennyh sobak.
     *  Karijon  --  muzykal'nyj  instrument,   predstavlyayushchij  soboj  nabor
kolokolov  razlichnoj  velichiny;  igrayut  na   nem  pri   pomoshchi  klavish  ili
molotochkov,
     *  Richard  Rodzhers  --   amerikanskij  kompozitor  (1902--1979),  avtop
populyarnyh pesen i myuziklov "Oklahoma" (1943), "Saut Pasifik" (1949), "Zvuki
muzyki" (1959).
     *  ...igristoe vino Otvije... Doma Perin'ona -- kelar'  benediktinskogo
monastyrya v Otvije  (dep.  Marna) Dom Perin'on (1638-- 1715) pervye nauchilsya
delat' shampanskoe vino shipuchim.
     * Trost' nadlomlennaya -- biblejskij simvol sokrushennogo serdca greshnika
(Kniga proroka Isaji, 42, 3; Evangelie ot Matfeya, 12, 20).
     *  ...miss   "tancuyushchej  Devi"...--   Devi,   zhena   boga  SHivy,  chasto
izobrazhaetsya tancuyushchej.
     * Aleatoricheskoe -- osnovannoe na sluchajnom sochetanii zvukov
     * Dravidskaya  gruppa  -- gruppa yazykov,  na kotoryh  govorit  naselenie
yuzhnoj Indii, severnogo Cejlona i zapadnogo Pakistana.
     *  "Kama  Sutra" -- drevneindijskij  traktat  ob iskusstve i  filosofii
lyubvi,  napisannyj  mezhdu I  i  IV v. n.  e. Malanagoj Vats'yayanoj. Vse pozy,
upominaemye v dannoj scene, opisany v "Kama Sutre".
     * "Pokam"  -- vymyshlennyj traktat,  nazvanie kotorogo  perevoditsya  kak
"chuvstvennoe  naslazhdenie"  (sankskr. -tamil.) i shozhe s anglijskim glagolom
"to poke" --sovokuplyat'sya (vul'g.).
     *   Den'  Vozdvizheniya   Kresta  Gospodnya   --   hristianskij  prazdnik,
ustanovlennyj  v  chest'  vozdvizheniya  v  IV v. n. e.  na  Golgofe kresta  na
kotorom, po predaniyu, byl raspyat Iisus Hristos.
     *  "Ipatiya" -- istoricheskij  roman  anglijskogo svyashchennika  i  pisatelya
CHarl'za Kinglsi (1819--1875).
     * Uil'yam  Malredi (1786--1863)  -- britanskij hudozhnik,  avtor konverta
dlya pervoj v mire pochtovoj marki (1840).
     * "Moral'naya filosofiya" Doki -- traktat (1552) ital'yanskogo pechatnika i
pisatelya Antonio Francheeko Doni (1513--1574).
     * "Kennington Ouval" -- byvshaya  rynochnaya ploshchad' v rajone Kennington, v
yuzhnoj chasti Londona, prevrashchennaya v ploshchadku dlya igry v kriket.
     *  Kartafil  --  imya  Agasfera  v odnom iz rannih variantov  legendy  o
"Vechnom zhide"
     *  Teobal'd   Bem  (1794--1881)  --  nemeckij  flejtist  i  kompozitor;
skonstruiroval sovremennyj tip flejty, t. n. flejtu Bema.
     *  ...nad  Pompeyami, Spalato, Kenvudom, Osterli...-- pamyatniki Pompei i
dvorec  Diokletiana   v   Spalato  (sovr.  Split)   sluzhili  obrazcami   dlya
arhigektorov-neoklassikov XVIII v. Kenvud i Osterli -- usad'by v  prigorodah
Londona,  perestroennye v neoklassicheskom stile arhitektorom Robertom Adamom
(1728--1792).
     *  "Alabama"  --  znamenityj  krejser  konfederatov,  kotoryj   vovremya
Grazhdanskoj  vojny  v  SSHA unichtozhil za  dva  goda  svoih dejstvij mnozhestvo
torgovyh korablej severyan. Potoplen v 1864 g. "Bigl'" -- korabl', na kotorom
CHarl'z Darvin sovershil krugosvetnoe  puteshestvie  (1831--1836). "Bellerofon"
-- anglijskij  korabl', kotoryj v  iyule 1815  g. u ostrova |ks  vzyal na bort
Napoleona i  dostavil plennogo imperatora v Plimut, pervuyu ostanovku na put"
k  ostrovu  Sv. Eleny "Baunti" -- shlyup, otpravlennyj  v  1787 g. k  ostrovam
Soobshchestva. V 1789 g. na bortu vspyhnul myatezh, voshedshij v istoriyu kak "myatezh
na  "Baunti".  V  1790  g.  korabl'   byl  sozhzhen,  a  chleny  komandy  stali
pervoposelencami  na  blizlezhashchem atolle; Pitkern. "Katti Sark" -- poslednij
iz "chajnyh kliperov", bystrohodnyh korablej, vozivshih chaj v  Angliyu v XIX v.
"Drednout" --  spushchennyj na vodu v 1906  g.  linkor,  davshij nazvanie klassu
voennyh korablej.  "Indivor" --  bark  kapitana  Dzhejmsa Kuka  (1728--1779),
uchastvovavshij v otkrytii Avstralii. "|rebus" -- odin iz korablej anglijskogo
moreplavatelya  Dzhejmsa Klarka Rossa (1800--1862),  obnaruzhivshego v 1841 g. v
Antarktide dva  gigantskih vulkana  i  davshego  im imena po  nazvaniyu  svoih
korablej |rebus i Terror. "Fram" -- issledovatel'skaya shhuna.  V 1893 -- 1896
gg. uchastvovala v ekspedicii Frit'ofa Nansena, pytavshegosya dostich' Severnogo
polyusa.  V 1910 g.  dostavila  v  Antarktidu ekspediciyu  Roal'da  Amundsena.
"Goulden hajnd" -- korabl', na kotorom Frensis Drejk (1540--1596) otpravilsya
v 1577 g. v krugosvetnoe plavanie. "Grejt Garri" --  flagman  korolya Genriha
VIII (1509  -- 1547). Pervyj anglijskij dvuhpalubnyj korabl'. Spushchen na vodu
i 1513 g.  "Grejt istern" -- krupnejshij passazhirskij parohod svoego vremeni,
spushchen na vodu v 1858 g. "Mariya Selesta" --  passazhirskie sudno, ischeznuvshee
v  okeane vo  vremya rejsa v  kolonii;  vposledstvii  bylo  najdeno  pustym i
nepovrezhdennym. "Mejflauer" -- sudno, na bortu kotorogo v 1620 g. v Severnuyu
Ameriku pribyla  odna  iz pervyh  grupp  anglichan-kolonistov.  "Rivendzh"  --
galeon  admirala  Drejka,  v  1588  g.  uchastvoval  v  razgrome "Nepobedimoj
armady".  "Skidbladnir"  --  v  skandinavskoj mifologii  sdelannyj marlikami
cvergami  dlya boga Frejra  korabl', kotoryj  vsegda  imeet  poputnyj  veter,
vmeshchaet  lyuboe kolichestvo voinov i mozhet byt' svernut, kak platok. "Viktora"
-- flagman admirala Nel'sona (1758--1805) vo vremya  Trafal'garskogo srazheniya
(1805).
     *  Uriil, Rafail, Raguil, Mihail, Sariil, Gavriil,  Ieremiil  --  imena
semi  arhangelov,  o  kotoryh  upominaetsya v Biblii  (Kniga  Tovita  12, 15;
Otkrovenie  Ioanna  Bogoslova,  8,  2  i  dr.).  V  ortodoksal'noj  tradicii
vstrechayutsya imena  tol'ko treh iz nih -- Rafaila,  Gavriila i Mihaila. Imena
ostal'nyh vzyaty  iz  iudejskoj apokrificheskoj  "Knigi Enoha",  gde  podrobno
razrabotana angelologiya.
     *  Linga i joni -- rasprostranennye glavnym obrazom  v shivaizme simvoly
sootvetstvenno muzhskoj i zhenskoj bozhestvennyh proizvodyashchih sil.
     * Mahamanvantara (sanskr.)  --  "bol'shoj  mirovoj  cikl", v induistskoj
kosmogonii -- dlitel'nost' ocherednogo sushchestvovaniya mira, 306 720 000 let.
     * "Amerikano" -- koktejl' iz sladkogo vermuta s tonikom.
     * Dzhon Donn (1572--1631) -- vydayushchijsya anglijskij poet-metafizik.
     * ...kak horonili Nel'sona -- vo vremya pohoron  v sobore Sv. Pavla grob
s telom Nel'sona byl pokryt belym admiral'skim shtandartom.
     * Priap  -- v antichnoj mifologii bozhestvo proizvoditel'nyh sil prirody;
pokrovitel' prostitutok, razvratnikov i evnuhov.
     * "Blagouhannyj Sad" -- traktat ob iskussvke lyubvi, napisannyj  v XV v.
tunisskim shejhom  Abu  Ali Omarom Ibn  Muhammedom  an-Nafzavi i  izvestnyj v
Evrope vo francuzskom perevode s 1850 g.
     * Libido --  odno iz osnovnyh ponyatij  psihoanaliza. Oznachaet  vlechenie
seksual'nogo haraktera, preimushchestvenno bessoznatel'noe.
     * Ostrov Ariadny  -- Naksos, gde vlyublennyj v Ariadnu Dionis pohitil ee
u Teseya.
     * Sforcando (muz.) -- vnezapnoe i rezkoe usilenie zvuka.
     *  Harrou -- odna iz starejshih (osnovana v 1571  g.) prestizhnyh muzhskih
shkol
     * Leporello -- sluga Don ZHuana iz opery Mocarta "Don ZHuan".
     *  ...vyazanye  shlemy...--  v  pamyat'  o  Krymskoj  vojne podobnye shlemy
po-anglijski nazyvayutsya "balaklavskimi".
     *   Florens   Najtingejl    (1820--1910)   --   anglijskaya   medsestra,
organizovavshaya otryad sanitarok vo vremya Krymskoj vojny.
     * YA  Beatriche...-- stroka iz  "Bozhestvennoj  komedii"  ("Ad",  II,  70,
perev. M. Lozinskogo), imeyushchaya po-ital'yanski i  drugoj smysl -  "YA Beatriche,
kotoraya prochistit tebe zheludok".
     * ...dotnina, pop sum digniis --  vo vremya katolicheskoj messy svyashchennik
pered tem, kak polozhit' v rot oblatku, trizhdy povtoryaet:  "Domine,  pop  sum
dignus, ut intres sub tectum meum; sed tantum die verbo et  senabitur  anima
mea" -- "Gospodi, ya nedostoin, chtoby Ty  voshel pod krov moj; no skazhi tol'ko
slovo,  i  vyzdoroveet dusha  moya!"  (Parafraz slov  sotnika  iz Evangeliya ot
Matfeya, 8, 8.). Komizm sostoit v tom, chto vmesto zvatel'nogo padezha muzhskogo
roda   Domine   (Gospod')   upotreblena   forma    zhenskogo   roda   dornina
(povelitel'nica, vozlyublennaya).
     * Stihomifiya -- v  antichnoj drame bystryj  obmen replikami, pridavavshij
yazyku zhivost' i neposredstvennost'.
     * Elifaz, Vildad i Sofar -- druz'ya, prishedshie uteshat' Iova (Kniga Iova,
2, 11).
     *  Duejskaya  Bibliya  --   anglijskij  perevod  Biblii   dlya  katolikov.
Predprinyat v  XVI  --XV4I vv. vo francuzskom  gorode  Due, centre anglijskih
katolikov,  okazavshihsya  v  izgnanii.  Kanonicheskij perevod  1611 g.  (t. n.
"Bibliya korolya YAkova") ispol'zuetsya v bol'shinstve anglijskih cerkvej.
     *  "Kovarnyj Poliol'bion"  -- namek na  Al'bion,  poeticheskoe  nazvanie
Anglii. Vyrazhenie  "kovarnyj  Al'bion", chasto  vstrechayushcheesya  v  evropejskoj
literature,  voshodit  k strokam Sv. Avgustina Kenterberijskogo: "Napadem na
kovarnyj Al'bion v ego sobstvennyh vodah!"
     * ...i vsej Ee dinastii...-- to est' dinastii Tyudorov; emblemoj Tyudorov
byla  krasno-belaya  roza, poskol'ku  Tyudory nasledovali  vlast' ot  dinastii
Lankasterov, v gerbe kotoryh byla krasnaya roza,  hristianskij simvol zemnogo
mira,  i  ot  dinastii Jorkov, provozglasivshih  svoej  emblemoj beluyu  rozu,
simvol  chistoty. Poslednimi  predstavitelyami  doma  Tyudorov  na  trone  byli
koroleva-katolichka  Mariya   I  (1553--1558),  prozvannaya  Krovavoj  za  svoi
besposhchadnye  presledovaniya  protestantov,  i   Elizaveta  I  (1558--  1603),
vernuvshayasya k poryadkam anglikanstva,
     *  Skarletpimpernelizm -- tajnaya perepravka  lyudej  cherez granicu -- ot
prozvishcha geroya priklyuchencheskogo romana "Skarlet Pimpernel" (1905) anglijskoj
pisatel'nicy vengerskogo proishozhdeniya |mmushki Orksi (1865--1947).
     * "YA vse eshche gercoginya Amal'fi!" -- citata iz dramy "Gercoginya Amal'fi"
(1614) anglijskogo dramaturga Dzhona Uebstera (1580-- 1625).
     * Olbani -- feshenebel'nyj mnogokvartirnyj zhiloj dom v Londone  na ulice
Pikkadilli.
     * Kit Marlo  -- obvinyavshijsya v bezbozhii  anglijskij dramaturg Kristofer
Marlo  (1564--1593).  Byl  ubit  udarom  kinzhala  naemnogo   ubijcy  Ingrema
Frajzera.
     *   ...syurrealisticheskij   kadr   --    imeetsya   v   vidu   znamenityj
syurrealisticheskij fil'm  Luisa Bunyuelya i  Sal'vadora  Dali "Andaluzskij pes"
(1928), odin  iz pervyh kadrov kotorogo -- krupnyj plan razrezaemogo britvoj
glaza.
     *   Dzhozef  Konrad  (nastoyashchee  imya  YUzef  Teodor  Konrad  Kozhenevskij,
1857--1924) --anglijskij pisatel'.
     *  Loreleya -- nimfa, sidyashchaya  na utese  na  beregu Rejna  i  uvlekayushchaya
svoimi pesnyami korabli na skaly.
     * ...shekspirovskie roga...-- sr.,  naprimer,  "Kak vam eto ponravitsya",
V,  2: "Nosit'  roga ne styd  tebe. / Oni davno v  tvoem  gerbe"  (perev. T.
SHCHepkinoj-Kupernik).
     *  V nazvanii...  otrazhalsya on sam -- nazvanie etogo vymyshlennogo sorta
viski  "Old mortaliti" bukval'no perevoditsya  kak "Davno usopshie". Tak zvali
geroya odnoimennogo  romana Val'tera Skotta (v  russkom perevode "Puritane"),
Kladbishchenskogo Starika.
     * Vizantii on dostig  pervym...-- traktovka Vizantii kak simvola raya na
zemle,  vechnogo  pokoya, garmonchi i  blazhenstva  voshodit  k  mifopoeticheskoi
sisteme  irlandskogo noeta  U. B. Jejtsa (1865--1939). Sm.  ego  programmnye
stihotvoreniya "Vizantiya", "Plavanie v Vizantiyu".
     * IRA -- Irlandskaya respublikanskaya armiya, osnovannaya v 1919 g. voennaya
nacionalisticheskaya  organizaciya,  kotoraya v svoej  bor'be  za  vossoedinenie
Irlandii neredko pribegaet k terrorisgichegknm metodam.
     *  "Blistatel'naya  Porta"  -- bytovavshee  v  Evrope  nazvanie Osmanskoj
imperii.
     * ...u Zolotogo Roga, a ne na yugo-vostoke...-- u vhoda  v zaliv Zolotoj
Rog nahoditsya glavnyj port  Stambula. V vostochnoj chasti evropejskoj poloviny
goroda sosredotocheny posol'stva, teatry, banki i t. d.
     * Raki -- tureckaya vinogradnaya vodka s anisovymi dobavkami.
     * Anfimij, Isidor --  vizantijskie arhitektory,  stroivshie  hram Svyatoj
Sofii v Konstantinopole.
     * Ahmed  -- rasprostranennoe imya sultanov Osmanskoj dinastii. Ahmedom I
(1590--1617) vozvedena stambul'skaya mechet' Sultan-Ahmed-dzhami.
     * Bayazid  -- rasprostranennoe imya sultanov Osmanskoj dinastii. Bayazidom
II (1447--1512) vozvedena mechet' Bayazid-dzhami.
     *  Sulejman Velikolepnyj -- sultan Sulejman I Kanuni (1520-- 1566),  po
prikazu kotorogo postroena znamenitaya mechet' Sultan-Sulejman-dzhami.
     * Feodosij  -- Feodosij I  (ok.  346--395), imperator Vostochnoj Rimskoj
imperii (379--395).
     *  YUstinian  --  YUstinian  I  (482--565),  imperator Vostochnoj  Rimskoj
imperii (527--565).  V  chest'  pobedy polkovodca Velizariya  nad  myatezhnikami
postroil hram Svyatoj Sofii (532--537).
     * Konstantin -- Konstantin I Velikij (ok. 285--337),  rimskij imperator
(306--337), provozglasivshij v 330 g. Konstantinopol' novo" stolicej imperii.
     * Galatskij mayak -- stambul'skij mayak na severnom beregu zaliva Zolotoj
Rog.
     *  Skutari  -- predmest'e Stambula, znamenitoe gromadnym  musul'manskim
kladbishchem i mnogochislennymi mechetyami XVI--XVII vv.
     *  mojgashelskogo   pidzhaka  --  v   severoirlandskom  gorodke  Mojgashel
proizvodyat plotnoe myagkoe polotno.
     *  "Zvenel" -- Meri |venel, geroinya romanov Val'tera Skotta "Monastyr'"
(1820) i "Abbat" (1820).
     * Glindennshg  -- namek na  P'era  Glindenninga,  geroya romana  Melvilla
"P'er, ili Dvusmyslennosti" (1852).
     * Avicenna --  latinizirovannoe imya vracha  i  filosofa  Ibn  Snny  (ok.
980--1037).
     * "Adallamity" -- otstupniki; po nazvaniyu Adallamskoj peshchery, gde David
so svoimi storonnikami skryvalsya ot carya Saula (Pervaya kniga Carstv, 22, 1).
     * "Agapemon" --  kommunisticheskoe  poselenie,  osnovannoe  v 1849 g.  v
anglijskom   gorode   Spaksyun.   Obitateli   poseleniya  proslavilis'   svoej
beznravstvennost'yu.
     *  T.  B.  Oldrich  -- Tomas  Bejli  Oldrich  (1836--1907),  amerikanskij
pisatel' i redaktor.
     *  "Al'magest"  --  enciklopediya  astronomicheskih znanij,  sostavlennaya
Ptolemeem (ok. 90--ok. 160).
     *   Kameroncy   --    posledovateli   shotlandskogo    presviterianskogo
propovednika  Richarda  Kamerona  (1648--1680), nahodivshiesya  v  oppozicii  k
anglikanskoj cerkvi i domu Styuartov.
     * Bal'fur -- namek na Artura Dzhejmsa Bal'fura (1848--1930), britanskogo
prem'er-ministra,   avtora   deklaracii   (1917)   o   sozdanii   evrejskogo
nacional'nogo ochaga v Palestine.
     * Rol'f Boldrevud  (nastoyashchee imya  Tomas  Aleksapder Braun, 1826--1915)
--avstralijskij  pisatel', avtor avantyurnyh romanov  o "zolotoj lihoradke" v
Avstralii.
     *   "Fruktidor"   --   dvenadcatyj,   poslednij   mesyac    francuzskogo
revolyucionnogo kalendarya (18, 19 avgusta --17, 18 sentyabrya).
     *  Iogann  Dellinger  --  nemeckij   teolog  i   istorik  (1799--1890),
otluchennyj ot cerkvi za svoi dissidentskie vzglyady.
     *  Druidicheskoe dvizhenie  --  dvizhenie,  vozrozhdayushchee tradicii druidov,
polulegendarnyh kel'tskih  zhrecov,  vystupayushchih  v  irlandskih  i  valijskih
legendah kak charodei i proricateli.
     * Tanzher -- marokkanskij port, populyarnyj sredi gomoseksualistov.
     *  "Fomory"  --   morskie  razbojniki  iz  kel'tskih  legend   (bukv.--
"podvodnye"), pervonachal'no -- bozhestva zla i t'my.
     * "Gabriel' Lazheness" -- geroj poemy Longfello "|vandzhelina" (1847).
     * Dzhoel Harris (1848--1908) -- amerikanskij pisatel', sozdatel'  obraza
dyadyushki Rimusa.
     * F. Norris -- Frenk Norris (1870--1902), amerikanskij pisatel'.
     * V otlichie ot ciryul'nika  Midasa...-- grecheskij mif povestvuet o  tom,
chto  u frigijskogo  carya  Midasa  byli  oslinye ushi,  kotorye  on pryatal pod
shapochkoj. Znavshij ob  etom  ciryul'nik v  konce koncov ne vyderzhal,  vyryl  v
zemle yamku i shepnul tuda o svoej tajne.
     * Mikrotonal'nye melizmy -- melodicheskie ukrasheniya  ustojchivoj formy so
zvukovysotnymi intervalami men'she polutona.
     * Atatyurk -- "otec  turok", imya,  dannoe  Mustafe Kemalyu (1881-- 1938),
osnovatelyu i pervomu prezidentu Tureckoj Respubliki.
     *  YAshmak  --  platok,  kotorym  musul'manskie  zhenshchiny prikryvayut lico,
ostavlyaya lish' tonkuyu prorez' dlya glaz.
     * ...on lyubil korotat' svoj dosug...-- po-vidimomu, rech' idet o Dzhejmse
Dzhojse.
     *  Avtolik --  v grecheskoj  mifologii  syn  Germesa,  lovkij razbojnik,
"samyj vorovatyj iz lyudej".
     * Pitt -- Uil'yam Pitt Mladshij (1759--1806),  anglijskij gosudarstvennyj
deyatel',  stremivshijsya  k  ob®edineniyu Apglii i  Irlandii. Odin  iz  zlejshih
vragov   revolyucionnoj   Francii,   opasayas'   vtorzheniya   kotoroj,   stroil
mnogochislennye  oboronitel'nye sooruzheniya.  Vozglavlyaemoe  im  pravitel'stvo
podavilo vosstanie  v  Irlandii  v  1798  g. i v  1801  g.  likvidirovalo ee
avtonomiyu.
     *  "Skoro  gallov  parusina vyzhmet  sok  iz  Apel'sina!"  --  namek  na
"zashchitnika   protestantskoj   very"   shtatgal'tera  Gollandskoj   respubliki
Vil'gel'ma III Oranskogo (William of Orange, 1650--1702, orange po-anglijski
-- apel'sin), kotoryj v iyule 1690 g. nagolovu razbil vysadivshiesya v Irlandii
vojska izgnannogo iz Anglii korolya-katolika YAkova II Styuarta.
     * Zamok -- Dublinskij zamok, byvshaya rezidenciya anglijskogo vice-korolya;
nyne --mesto inauguracii prezidenta Irlandii.
     *  "Svyatoe Serdce" -- odin iz naibolee populyarnyh u  katolikov kul'tov.
Povodom  dlya ego osnovaniya  posluzhili  videniya irlandskoj monahini Margarity
Marii  Alakok  (1647--1690),  kotoraya  utverzhdala,  chto videla  krovotochashchee
serdce Hrista v ego otverstoj grudi.
     * "Sv. Antonij" -- Antonij Egipetskij (ok. 251--356), abbat, osnovatel'
monashestva. S 286  po 306  g. zhil  otshel'nikom  v  pustyne,  gde podvergalsya
iskusheniyam.
     *  "Cvetochki" --  sobranie  rasskazov o zhizni Sv.  Franciska Assizskogo
(1181--1226), sostavlennoe v pervoj polovine XIV veka.
     * Agiografiya -- cerkovno-zhitijnaya literatura.
     * ...papy Ioanna -- imeetsya v vidu papa Ioann XXIII (1881--1963).
     *   |kumenicheskij  --  svyazannyj   s   dvizheniem  za  ob®edinenie  vseh
hristianskih cerkvej.
     * "Ata-Klot" -- sokrashchenie gel'skogo nazvaniya Dublina -- Bejl-Ata-Klot,
chto znachit "gorod na pereprave s prepyatstviyami".
     *  Cerkov'  Findlejtera  --   presviterianskaya   cerkov'  |bbi-cherch  na
Ratlend-skver, postroennaya na sredstva Aleksandera Findlejtera.
     *  Pro Svifta i Stellu slyshali? -- V sobore Sv. Patrika  pohoroneny ego
dekan, pisatel'  Dzhonatan  Svift so svoej podrugoj (po  nekotorym svedeniyam,
zhenoj) missis |ster Dzhonson,  pis'ma Svnfta k  kotoroj byli opublikovany pod
nazvaniem "Dnevnik dlya Stelly".



Last-modified: Tue, 24 Dec 2002 07:31:33 GMT
Ocenite etot tekst: