i... Revol'ver kapitana mog prinesti gorazdo 84 bol'she pol'zy v rukah kogo-nibud' menee truslivogo. Sam Uard tozhe ne blistal hrabrost'yu, no krazha provizii stavila partiyu v bezvyhodnoe polozhenie, a s poterej devushki teryalis' vse nadezhdy na budushchee. Radi deneg i propitaniya dazhe bolee truslivyj chelovek, chem Bender Uard, poshel by v boj. Otryad polez vverh po skale, ezheminutno ozhidaya okrika ili obstrela so storony protivnika. V eto vremya Divajn i chetvero matrosov smotreli vniz so smeshannymi chuvstvami. Oni okazalis' mezhdu dvuh ognej! Uard so svoim otryadom byl uzhe na polputi, a Divajn vse eshche ne delal nikakih popytok ego otrazit'. On ispuganno oziralsya na temnyj les, otkuda kazhduyu minutu ozhidal poyavleniya dikih ohotnikov. -- Sdavajtes'! -- krichal snizu Uard.-- Sdavajtes', ili my vzdernem vas na pervoe derevo. Vmesto otveta Blanko sbrosil vniz ogromnuyu glybu. Ona chut' ne zadela Uarda, protiv kotorogo povar pital osobuyu zlobu. Uard v otvet vystrelil, i pulya prozhuzhzhala nad samoj golovoj Divajna. Larri Kartrajt Divajn, kotoryj blestyashche umel vesti kotil'on, no boya vesti ne umel, drozha rastyanulsya na zhivote i spryatalsya za brustver Ter'e. Kostlyavyj Sojer i Krasnyj Sanders posledovali blagomu primeru svoego nachal'nika. Tol'ko Blanko i Vil'son pytalis' kak-nibud' otrazit' vraga. Negr podbezhal k obezumevshemu ot uzhasa Divajnu, vyhvatil u nego revol'ver i, ne celyas', vystrelil v Uarda. Pulya, proletev mimo namechennoj zhertvy, popala v serdce matrosa, bezhavshego srazu za Uardom. Kogda matros upal i pokatilsya vniz po krutomu sklonu, ego tovarishchi ostanovilis' i nachali iskat' prikrytiya. Vil'son vospol'zovalsya minutoj zameshatel'stva i zakidal ih gradom kamnej, posle chego vrazhdebnye dejstviya vremenno prekratilis'. -- Ushli? -- drozhashchim golosom sprosil Divajn, za metiv tishinu, nastupivshuyu posle vystrelov. -- Nikto ne ushel, mokraya kurica! -- zaoral na nego Blanko.-- CHto vy dumaete, dva cheloveka mogut zamenit' pyateryh? Esli by u vas byla kaplya sovesti, vy pomogli by nam i my mogli by ih otognat'. U menya tak i cheshutsya ruki, chtoby vypustit' vam vashu ryb'yu krov'. Tozhe 85 nachal'nik nashelsya! Valyaetsya sebe na bryuhe! Horoshij primer dlya drugih! Divajnu bylo uzhe ne do togo, chtoby obrashchat' vnimanie na ton svoego podchinennogo. -- Dlya chego nam s nimi srazhat'sya? -- zahnykal on.-- Nam ne sledovalo ot nih uhodit'. |to vse etot durak Ter'e! CHto my mozhem sdelat' protiv dikarej, esli my razdelim nashi sily? Oni nas vseh ponemnogu pererezhut, kak zarezali Millera, Svensona, Ter'e i Bajrna. My dolzhny skazat' ob etom Uardu i prekratit' etu glupuyu bitvu. -- Izvol'te eto emu skazat' srazu! -- vdrug vskrichal Kostlyavyj Sojer.-- YA ne zhelayu bol'she sidet' zdes' i zhdat', chtoby menya podstrelili snizu ili chtoby shajka dikih chertej podkralas' szadi i otrubila mne golovu. -- YA tozhe tak dumayu,-- zayavil Krasnyj Sanders. Blanko i Vil'son eshche kolebalis'. Negr sobstvenno tozhe ne imel by nichego protiv togo, chtoby vernut'sya obratno, esli by ne boyalsya repressij so storony shkipera Simsa i Kosoglazogo Uarda. On znal, chto etim gospodam osobenno doveryat' nel'zya, dazhe esli oni dadut torzhestvennoe obeshchanie ne nakazyvat' , myatezhnikov. S drugoj storony, vozvrashchenie dezertirov v glavnyj lager' bylo vygodno partii Simsa. Prisutstvie na ostrove strashnyh tuzemcev stavilo vseh v neobhodimost' soedinit'sya protiv obshchej opasnosti... -- YA ne vizhu, chto my vyigraem, esli budem s nimi srazhat'sya,-- skazal nakonec Vil'son.-- Teper', kogda devushki net v zhivyh, nam delit' nechego i vygody net nikakoj ni dlya kogo. Brosimte eto i davajte luchshe dumat', na kakih usloviyah my mozhem sgovorit'sya s Kosoglazym. -- Nu,-- provorchal negr,-- odnomu mne s nimi vse ravno ne spravit'sya. CHto ty tam delaesh', Kostlyavyj? Kostlyavyj Sojer vozilsya s kakoj-to tryapkoj, i, kogda on snova obernulsya k svoim tovarishcham, oni uvideli, chto on smasteril belyj flag. Nikto ne protestoval, kogda on podnyal flag nad kraem brustvera. -- Aga! Sdaetes' nakonec! Opomnilis'? -- donessya snizu golos Uarda. Divajn, chuvstvuya, chto opasnost' vremenno minovala, otvazhilsya vysunut' golovu nad zemlyanoj nasyp'yu. 86 -- Nam nuzhno'koe-chto soobshchit' vam, mister Uard,-- kriknul on. -- Valite! YA slushayu,-- poslyshalsya otvet shtur mana. -- Miss Harding, mister Ter'e, Bajrn, Miller i Svenson zahvacheny v plen tuzemcami i ubity,-- vypalil Divajn odnim duhom. Glaza Uarda chut' ne vyskochili na lob ot izumleniya, i on na vremya dazhe lishilsya slova. Lico ego posinelo ot zlosti. -- Vidite, chto vy nadelali, proklyatye idioty! -- zakrichal on nakonec.-- Vy sami ubili kuricu, kotoraya nesla zolotye yajca! Dumali vse denezhki sebe prikar manit'? A teper' iz-za vas nikto nichego ne poluchit. Nechego skazat', horoshen'kaya kompaniya bolvanov! Mo zhet byt' vy voobrazhaete, chto my vas primem obratno? Nu uzh net, spasibo,. I s etimi slovami on podnyal revol'ver, namerevayas' vystrelit' v Divajna. Uard ne uspel nazhat' kurok, kak hrabryj molodoj chelovek s bystrotoj molnii yurknul za brustver. -- Stoj, shturman! -- zaoral Kostlyavyj Sojer.-- Te per' uzhe pozdno vyhodit' iz sebya. Glupo vo vsem vi nit' nas, bednyh matrosov; ved' nas vputali v eto delo vot eta razinya,-- on ukazal na Divajna,-- da eshche podlec Ter'e. Oni uverili nas, chto vy i shkiper Sime hotite nas nadut' i pokinut' na etom proklyatom ostrove. Ter'e skazal eshche, chto vy pri nem govorili, budto hotite osvo bodit'sya ot nas dlya togo, chtoby ne s kem bylo delit' vykupa. V chem zhe my vinovaty? Vse, chto my sdelali, bylo, tak skazat', sdelano iz samozashchity. Luchshe mah nut' rukoj na proshloe i soedinit' nashi sily protiv lyudoedov. Nas i to budet ne slishkom mnogo; Krasnyj i Vil'son govoryat, chto ih bol'she dvuh tysyach. Oni te per' podbirayutsya k nam szadi, za eto ya vam ruchayus'! Okazyvaetsya, u nih est' doroga, kotoraya vedet v etu buhtu, i mozhet byt' oni uzhe za nami sledyat. Uard boyazlivo oglyanulsya v obe storony. V slovah Kostlyavogo bylo mnogo blagorazumiya. Bylo ochen' vazhno sohranit' teper' kazhdogo lishnego cheloveka. Potom na svobode on mog nakazat' myatezhnikov, kogda on v nih ne budet bol'she nuzhdat'sya... -- Poklyanetes' li vy, chto budete besprekoslovno 87 podchinyat'sya shkiperu Simsu, esli my vas primem obratno? -- sprosil on. -- Da,-- otvetil Kostlyavyj Sojer. Ostal'nye kivnuli v znak soglasiya golovoj, a Divajn srazu vyskochil i pobezhal vniz k Uardu. -- |j, vy, stoj! -- osadil ego shturman.-- Vas eta sdelka ne kasaetsya! |to -- chastnoe soglashenie mezhdu shkiperom Simsom i ego matrosami. A vy ved' k nam ne prinadlezhite: sami vchera govorili, da eshche pervyj pod nyali myatezh. Esli vy k nam vernetes', vas budut za eto sudit', ponyali? -- Vam luchshe udrat', mister,-- posovetoval Divajnu Krasnyj Sanders.-- Oni navernyaka vas povesyat. Divajn poblednel. Predstat' na sud pered takimi lyud'mi, kak Sime i Uard, nesomnenno oznachalo vernuyu smert'... Bezhat' v les tozhe oznachalo vernuyu smert', takuyu zhe vernuyu, no eshche bolee strashnuyu. Divajn upal na koleni i protyanul k shturmanu drozhashchie ruki. -- Radi boga, mister Uard,-- zakrichal on,-- szhal' tes'! YA ne vinovat, menya podbil Ter'e. On lgal mne tak zhe, kak lgal i matrosam. Vy ne zahotite sdelat' ubijstvo! Vam pridetsya za eto otvetit'! -- Kogda nas pojmayut, nas vse ravno vzdernut,-- provorchal shturman.-- Esli by vy ne uveli segodnya noch'yu devushki, ona byla by cela i my poluchili by za nee dostatochno vykupa, chtoby koe-kak vyputat'sya. A vy vse delo isportili. -- Vy mozhete poluchit' vykup za menya! -- vosklik nul Divajn, ceplyayas' za solominku.-- YA sam vyplachu vam sto tysyach dollarov v tot den', kak vy menya zhivym i nevredimym dostavite v civilizovannyj port. Uard svistnul i besceremonno zasmeyalsya emu pryamo v lico. -- U vas net ni shisha, boltun vy etakij! -- zakri chal on.-- My eto znaem ot Klinkera. -- Klinker navral! -- prodolzhal barahtat'sya Di vajn.-- CHto on mog znat' o moih sredstvah? YA -- sosto yatel'nyj chelovek. -- Nu, chego tam lyasy tochit',-- nedovol'no probur chal Blanko, kotoryj dumal tol'ko o tom, kak by emu sa momu sgovorit'sya s Simsom i Uardom.-- Berete li vy nas, matrosov, obratno, mister Uard, i obeshchaete li 88 vy nikogo iz nas ne nakazyvat', esli my poklyanemsya povinovat'sya vam v budushchem? -- Obeshchayu,-- otvetil shturman. -- Togda, belyj chelovek, idi-ka i ty s nami, ty nash plennik... CHernyj gigant shvatil Divajna za shivorot i nasil'no potashchil ego po krutoj tropinke. Takim obrazom myatezhniki vernulis' pod komandu shkipera Simsa, a Larri Kartrajt Divajn pereshel na polozhenie plennika, pri chem ego obvinili v prestuplenii, kotoroe s teh por kak sushchestvuet morehodstvo, nakazyvaetsya smert'yu. XII ODA IORIMOTO Stoya sredi gryaznoj zemlyanki svoego pohititelya, Barbara Harding vtorichno uslyshala prikazanie yaponca, derzhavshego ee za ruku: -- Idem! -- povtoril on. Pri zvuke golosa odna iz zhenshchin prosnulas' i pripodnyalas'. Ona s mrachnoj nenavist'yu vzglyanula na Barbaru, no ne vykazala nikakogo udivleniya pri vide ee. Kazalos', budto izyashchnye amerikanki byli obychnym yavleniem v dome Ody Iorimoto. -- CHego vy ot menya hotite? -- zakrichala po-yaponski ispugannaya devushka. Oda Iorimoto vzglyanul na nee v izumlenii. Gde nauchilas' eta belaya devushka govorit' na ego yazyke? -- YA -- dajmio Oda Iorimoto,-- skazal on ej.-- |to zheny moi. Teper' i ty budesh' moej zhenoj. Idem! -- Podozhdite! -- vskrichala drozhashchaya devushka.-- Esli vy ne nanesete mne nikakogo vreda, moj otec shchedro nagradit vas. Otpustite menya nevredimoj, i on dast vam desyat' tysyach koku1. Oda Iorimoto tol'ko pokachal golovoj. -- Dvadcat' tysyach koku! Sto tysyach... Vy sami mozhete naznachit' cenu! Tol'ko ne delajte so mnoj nichego plo hogo. -- Molchi! -- provorchal yaponec.-- Zdes' nam koku ne nuzhny -- dazhe slovo eto izvestno nam tol'ko po starin' Koku -- yaponskaya moneta. 89 nym skazaniyam; a esli by mne ponadobilis' koku, to moi gory polny zheltogo metalla, iz kotorogo ih mozhno sdelat'. Ty budesh' moej zhenoj. Idem! -- Postoj! YA hochu pogovorit' s toboj, no naedine, ne pri etih zhenshchinah. I ona vzglyanula na dver', nahodyashchuyusya v protivopolozhnom konce pomeshcheniya. Oda Iorimoto pozhal plechami. "Minutoj ran'she, minutoj pozzhe -- ne vse li ravno!" -- podumal on i povel devushku k dveri, na kotoruyu ona ukazyvala glazami. Vnutri vtoroj komnaty bylo sovsem temno, no dajmio, znakomyj s mestom, uverenno dvigalsya vpered; devushka zhe, idya ryadom s nim, ukradkoj oshchupyvala ego poyas. Nakonec Oda Iorimoto doshel do dal'nego konca dlinnoj komnaty. -- Nu? -- sprosil on i vzyal ee za plechi. -- Nu! -- otvetila devushka tihim sdavlennym go losom. I v tu zhe minutu Oda Iorimoto, pravitel' Ioki, pochuvstvoval, kak ego bystro dernuli za poyas. Ran'she, chem on uspel dogadat'sya, chto sluchilos', ego sobstvennyj korotkij kinzhal protknul ego gorlo. S zadushennym hripom, kotoryj vryad li mog byt' uslyshan v sosednej komnate, dajmio tiho svalilsya na pol. Barbara Harding nanesla emu eshche neskol'ko ran, poka ne ubedilas' okonchatel'no, chto ee vrag ubit. Zatem, drozhashchaya i obessilennaya, ona sama upala na gryaznyj pol okolo trupa. Neskol'ko minut Barbara Harding prolezhala tak v polusoznanii, oshchushchaya tol'ko ledenyashchij uzhas i polnyj upadok sil. Odnako vskore ona pochuvstvovala prikosnovenie holodeyushchego trupa i s podavlennym krikom otpryanula nazad. Ponemnogu devushka vnov' ovladela soboj i vmeste s tem ponyala, kakoj opasnosti ona podvergaetsya. Nogi pod nej podkashivalis', i ona prisela, ustaviv shiroko raskrytye ot uzhasa glaza na dver', vedushchuyu v smezhnuyu komnatu. ZHenshchiny i deti, kazalos', byli pogruzheny v glubokij son. Ochevidno, predsmertnyj hrip yaponca ne razbudil nikogo. Barbara vstala i ostorozhno dvinulas' k dveri. 90 Smozhet li ona perejti vtoruyu komnatu i dostignut' naruzhnogo vyhoda? Esli ej udastsya vyjti na otkrytyj vozduh, ona bezhit v dzhungli i s nastupleniem utra popytaetsya najti dorogu k beregu i k Ter'e. Devushka sudorozhno szhala kinzhal i shagnula v bol'shuyu komnatu, no odna iz zhenshchin zashevelilas'. Barbara otshatnulas' obratno v ten', iz kotoroj ona tol'ko chto vyshla. ZHenshchina prisela i oglyanulas'. Zatem ona vstala i podbrosila neskol'ko polen v ogon', tlevshij v uglu, podoshla k polke i snyala kotelok. Barbara ponyala, chto yaponka zanyalas' prigotovleniem zavtraka. Vsya nadezhda na begstvo byla poteryana! Neschastnaya tiho prikryla dver' i oshchup'yu nachala iskat' kakogonibud' tyazhelogo predmeta, kotorym ona mogla by priperet' ee, no vse poiski ee okazalis' naprasnymi. Nakonec ona vspomnila o tele ubitogo. Trup mog uderzhat' dver', esli by sluchajno rebenok ili sobaka vzdumali ee tolknut'. |to vse zhe bylo luchshe chem nichego. No smozhet li ona zastavit' sebya prikosnut'sya k nemu? Instinkt samosohraneniya proizvodit chudesa. Hrupkaya i iznezhennaya Barbara Harding ovladela svoimi nervami i posle nekotoryh usilij peretashchila trup ubitogo i prislonila ego k dveri. SHoroh ot peredviganiya tela zastavil ee poledenet' ot uzhasa. Ona snyala s ubitogo ego dlinnyj mech i dospehi i pritailas' na polu za nim. Ona reshila dorogo prodat' svoyu zhizn'. Snova, kak togda, kogda ona borolas' s volnami posle krusheniya "Polumesyaca", ej vspomnilis' bodrye slova Ter'e: "YA budu borot'sya do poslednej minuty". Ej sejchas nichego drugogo ne ostavalos'... V sosednej komnate po-vidimomu prosypalis'. Do nee yasno donosilis' zhenskie i detskie golosa, govorivshie na kakom-to strannom narechii. V nem bylo mnogo yaponskih slov, no mnogie slova byli na yazyke, ej sovershenno neznakomom. Vskore nachalo svetat'. Ona oglyanulas' cherez plecho i uvidela pervye slabye luchi rassveta, pronikavshie skvoz' nebol'shoe otverstie okolo kryshi, v protivopolozhnom konce komnaty. Ona vskochila i podbezhala k nemu. Vstav na cypochki 91 i pripodnyavshis' na rukah, ona okazalas' v sostoyanii zaglyanut' v okno. Menee, chem v dvuhstah futah ot nee zelenel les; no, kogda ona popytalas' prolezt' v okno, to, k svoemu uzhasu, ubedilas', chto otverstie slishkom malo. V tu zhe minutu poslyshalsya stuk v dver', u kotoroj lezhal trup, i razdalsya golos zhenshchiny, zvavshej svoego muzha k utrennemu zavtraku. Barbara snova perebezhala cherez komnatu k dveri i obeimi rukami podnyala nad golovoj tyazhelyj mech. Snova razdalsya stuk; na etot raz zhenshchina stuchala nastojchivee i gromkim golosom prosila Odu Iorimoto vyjti. Devushka byla v panike. CHto ej delat'? Bud' u nee vremya, ona mogla by rasshirit' otverstie okna nastol'ko, chtoby prolezt' v nego i popytat'sya ukryt'sya v lesu. No zhenshchina u dveri, ochevidno, ne uspokoitsya, poka ne razbudit svoego povelitelya! Vnezapno ee osenila mysl'. Ochen' veroyatno, chto eto byla naprasnaya nadezhda, no poprobovat' vse zhe stoilo. -- Tishe! -- prosheptala ona skvoz' zakrytuyu dver'.-- Oda Iorimoto spit. On velel emu ne meshat'. Za dver'yu stihlo. Zatem zhenshchina provorchala chto-to, i Barbara slyshala, kak ona otoshla, bormocha pro sebya vpolgolosa. Togda Barbara s oblegcheniem vzdohnula: ona poluchila nebol'shuyu otsrochku smerti... Snova vernuvshis' k oknu, ona lihoradochno prinyalas' rasshiryat' otverstie posredstvom korotkogo mecha yaponca. Rabota podvigalas' ochen' medlenno; nado bylo proizvodit' ee sovsem besshumno. Ona rabotala uzhe okolo chasa, kogda vnov' razdalsya golos u dveri. Na etot raz eto byl golos muzhchiny. -- Oda Iorimoto eshche spit,-- prosheptala devush ka.-- Idi proch' i ne meshaj emu! On ochen' razgnevaetsya, esli ty razbudish' ego. No ot muzhchiny otdelat'sya bylo ne tak-to legko. On prodolzhal nastaivat'. -- Dajmio sam naznachil na segodnya bol'shuyu ohotu za cherepami teh sejiodzhinov, kotorye vysadilis' na Ioke,-- stoyal on na svoem.-- Dajmio dejstvitel'no raz gnevaetsya, esli my vo vremya ne razbudim ego. Daj mne pogovorit' s nim, zhenshchina. Ne mozhet byt', chtoby Oda Iorimoto eshche spal. I kak mogu ya verit' tebe, koto92 raya prinadlezhit k sejiodzhinam! Ty verno okoldovala nashego dajmio! I s etimi slovami on tolknul dver'. Trup nemnogo podalsya, i muzhchina uspel zaglyanut' v shchelku; no Barbara, derzha mech za spinoj, prizhalas' plechom k dveri. -- Stupaj proch'! -- zakrichala ona.-- Oda Iorimoto ub'et menya, esli ty ego razbudish', a esli ty vojdesh', to ty tozhe budesh' ubit! Muzhchina otoshel ot dveri, i Barbara slyshala, kak on tiho sheptalsya o chem-to s zhenshchinami. CHerez minutu on besshumno vernulsya i bez preduprezhdeniya vsej svoej tyazhest'yu rinulsya na dver'. Trup ot®ehal v storonu, i dver' priotkrylas' nastol'ko, chto muzhchine udalos' prolezt' v obrazovavsheesya otverstie. No, kak tol'ko on voshel v komnatu, dlinnyj mech pravitelya Ioki s siloj udaril ego po zatylku. Ne izdav ni zvuka, voin zamertvo povalilsya na pol. Prezhde chem Barbara uspela zahlopnut' dver', zhenam dajmio udalos' mel'kom zaglyanut' v komnatu. Vopya ot uzhasa i yarosti, brosilis' oni na glavnuyu ulicu, golosya na vsyu derevnyu o tom, chto zhenshchina iz plemeni sejiodzhinov ubila Odu Iorimoto i Havu Nisho. Vsya derevnya vstala na nogi. Ulicu zaprudila sploshnaya tolpa samuraev, zhenshchin, detej i sobak. Tolpa hlynula k hizhine Ody Iorimoto, zapolnila pervuyu komnatu i neskol'ko minut vozbuzhdenno taratorila. Voiny dobivalis' tolkovogo rasskaza o sluchivshemsya ot voyushchih zhen Ody Iorimoto. Barbara Harding pritailas' u samoj dveri i napryazhenno prislushivalas'. Nastal kriticheskij moment, ona eto soznavala; ona soznavala, chto v luchshem sluchae ej ostalos' zhit' neskol'ko minut. Ona pristavila k grudi ostrie korotkogo mecha Ody Iorimoto i reshila, chto, kak tol'ko pokazhetsya na poroge pervyj voin, ona pokonchit s soboyu. No sekundy leteli, nikto ne vhodil, i ona vse ne reshalas' lishit' sebya zhizni... * * Ter'e neskol'ko minut bezhal po dzhunglyam, prezhde chem nagnal Bajrna. -- Vy vse eshche idete po sledu? -- kriknul on ma- trosu. 93 -- Vse vremya,-- otvetil Bajrn.-- |to chertovski leg ko. Ih verno byla celaya dyuzhina. Dazhe takoj baran, kak ya, oshibit'sya ne mozhet. -- Nado idti ochen' ostorozhno, Bajrn,-- predupre dil ego Ter'e.-- Mne prihodilos' kogda-to imet' delo s podobnymi molodcami, i ya znayu, chto oni d'yavol'ski hitry. Esli ne prinyat' predostorozhnostej, to vy doga dyvaetes' o tom, chto oni blizko tol'ko togda, kogda po chuvstvuete kop'e v spine.. Konechno, nam nuzhno speshit'; no, esli my dejstvitel'no hotim pomoch' miss Harding, to budet neprostitel'no popast' v zasadu. Bajrn ponimal blagorazumie etogo soveta i staralsya sledovat' emu, no chto-to ovladelo segodnya vsem ego sushchestvom i zastavlyalo ego mchat'sya vpered, slomya golovu. Emu vse kazalos', chto oni pletutsya, kak cherepahi. Pochemu riskuet on svoej zhizn'yu, chtoby spasti etu devushku, esli on tak ee nenavidit? |ta mysl' mel'knula u nego v to vremya, kak on besheno mchalsya skvoz' kolyuchij kustarnik, i on popytalsya uverit' sebya, chto eto iz-za vykupa. Da, konechno, tak ono i est', iz-za vykupa! Esli on najdet ee zhivoj i spaset, on sorvet sebe l'vinuyu dolyu. Ter'e tozhe nedoumeval, pochemu Bajrn, Bajrn, na kotorogo on men'she vsego rasschityval v dele spaseniya miss Harding, vdrug okazalsya samym revnostnym presledovatelem ee pohititelej. -- Interesno, kak daleko otstali ot nas Sanders i Vil'son? -- zametil on Bajrnu posle togo, kak oni shli po sledu uzhe bolee poluchasa.-- Ne obozhdat' li nam ih? CHetvero mogut sdelat' bol'she, chem dvoe. -- Ne togda, kogda odin iz dvuh Billi Bajrn,-- otvetil Billi i uporno prodolzhal idti vpered. CHerez polchasa sled neozhidanno vyvel ih k tuzemnoj derevne. Billi Bajrn uzhe gotov byl pryamo brosit'sya v seredinu derevni i "vyvesti delo na chistotu", no Ter'e ser'ezno vosprotivilsya etomu, i, posle zharkogo spora, Bajrn priznal nakonec, chto shturman prav. -- Sled vedet pryamo k etomu mestu,-- skazal Ter'e,-- no ran'she, chem pytat'sya ee spasti, nuzhno sperva uznat', v kotoroj iz etih hizhin ona nahoditsya... Sacre nom (d'une pipe! Kak vy dumaete, chto eto takoe? -- CHto ya dumayu? -- peresprosil Billi.-- O chem vy govorite? 94 -- Posmotrite na etih treh muzhchin, Bajrn, vot tam, v derevne,-- skazal Ter'e.-- Oni tak zhe pohozhi na dikih ohotnikov za cherepami, kak vy ili ya. |to yaponcy! My navernoe oshiblis' i poshli po nevernomu sledu. YAponcy ne mogut byt' ohotnikami za cherepami! -- Nichego my ne oshiblis',-- upryamo progovoril Bajrn.-- Uzh ya tam ne znayu, sobirayut li yaposhki mert vuyu kost' ili net, no ya znayu odno: molodcy, kotorye utashchili devku, proshli syuda. Esli ih teper' zdes' netu, eto znachit, chto oni proshli cherez derevnyu i vyshli s dru goj storony,-- ponyali? -- Tss, Bajrn! -- prerval ego Ter'e.-- Pryach'tes' skorej. Kto-to idet po doroge napravo ot nas. I s etimi slovami Ter'e potashchil Billi za kust. Oba prinikli k zemle i zastyli v ozhidanii. Vskore iz gustoj listvy, nevdaleke ot nih, vynyrnula strojnaya figurka pochti gologo mal'chika s vyazankoj hvorosta na golove. On svernul na dorogu, vedushchuyu k derevne. Kogda on ochutilsya protiv kusta, gde zalegli Ter'e i Bajrn, francuz neozhidanno nabrosilsya na nego i zazhal emu rot rukoj. SHepotom prikazal on emu poyaponski ne podnimat' trevogi. -- My ne tronem tebya, esli ty ne budesh' krichat' i otvetish' nam pravdu. CHto eto za derevnya? -- |to glavnyj gorod Ody Iorimoto, pravitelya I oki,-- otvetil mal'chik.-- A ya ego syn, Oda Iseka. -- Bol'shaya hizhina v seredine derevni verno dvorec Ody Iorimoto? -- dogadalsya Ter'e. -- Da. Francuz byl znakom s nravami i obychayami vostochnyh narodov. Esli Barbara eshche zhiva, to ona dolzhna byla nahodit'sya v dome samogo mogushchestvennogo nachal'nika; no Ter'e hotelos' proverit' svoyu dogadku. On znal, chto postavlennyj pryamo vopros vyzval by so storony mal'chika ili hitryj uklonchivyj otvet, ili odinakovo hitruyu lozh'. Na etot schet vostochnye narody mastera! Poetomu on sprosil: -- Oda Iorimoto hochet ubit' beluyu devushku, ko toruyu priveli v ego dom proshloj noch'yu? -- Kak mozhet syn znat' o namereniyah svoego ot ca? -- otvetil mal'chik voprosom. -- Ona eshche zhiva? 95 -- Otkuda ya mogu eto znat'? YA spal, kogda ee pri veli, i slyshal tol'ko, kak zhenshchiny utrom sheptalis', chto Oda Iorimoto privel k sebe noch'yu novuyu zhenu. -- Razve ty utrom ne videl ee? -- sprosil Ter'e. -- Moi glaza ne vidyat cherez dver'. Oni oba byli eshche v malen'koj komnate, kogda ya vyshel za hvorostom,-- ob®yasnil mal'chik. -- On govorit,-- otvetil Ter'e s krivoj usmeshkoj,-- chto miss Harding eshche zhiva. Ona nahoditsya v zadnej komnate toj bol'shoj hizhiny v seredine derevni. No,-- i lico ego omrachilos',-- Oda Iorimoto, nachal' nik plemeni, nahoditsya s neyu. Billi s grubym proklyatiem vskochil na nogi i streloj pomchalsya by v derevnyu, esli by bolee ostorozhnyj Ter'e ne uderzhal ego za plecho. -- Teper' uzh slishkom pozdno, moj drug,-- skazal on pechal'no,-- chtoby tak speshit'. Mozhet byt', esli my budem ostorozhny, my vse-taki spasem ej zhizn', a potom i otomstim za nee. Budem hladnokrovny i vyrabotaem kakoj-nibud' plan. Nuzhno dejstvovat' soobshcha i ne riskovat' nashimi zhiznyami zrya. Vsego veroyatnee, chto odnomu iz nas ne udastsya ujti zhivym iz etoj derevni. My dolzhny byt' kak mozhno bolee osmotritel'nymi, esli hotim pomoch' bednoj miss Harding. -- Ladno. Kakoj zhe u vas plan? -- neterpelivo sprosil Billi, vidya, chto Ter'e prav. -- Derevnya podhodit s drugoj storony sovsem blizko k dzhunglyam. Tuda zhe vyhodit zadnyaya storona hizhiny predvoditelya. My dolzhny obojti derevnyu lesom do etoj hizhiny, a tam budet vidno. -- A etot? I Bajrn tknul pal'cem v storonu malen'kogo yaponca. -- My zahvatim ego s soboj. Otpustit' ego teper' bylo by opasno. -- Ne luchshe li srazu pristuknut' ego? -- predlo zhil Bajrn. -- Zachem? My sdelaem eto tol'ko v sluchae krajnej neobhodimosti,-- otvetil Ter'e.-- Ved' eto rebenok! U nas, bez somneniya, budet vozmozhnost' ubit' skol'ko ugodno vzroslyh muzhchin, ran'she chem my umrem. -- Da ya nikogda i ne ubival detej,-- skazal Billi, kak by skonfuzivshis'. Po kakoj-to neob®yasnimoj prichine emu vdrug stalo 96 nelovko za svoe neobdumannoe predlozhenie. On opyat' podivilsya sebe i ne mog ponyat', chto s nim stalos': sovsem, vidno, stal razmaznej! Vse troe otpravilis' cherez dzhungli po trope, ogibavshej derevnyu s severa. Ter'e shel vperedi, derzha za ruku mal'chika, Bajrn sledoval za nim po pyatam. Oni dostigli zadnej storony "dvorca" Ody Iorimoto i, skryvshis' v gustoj listve, poprobovali proizvesti razvedku. -- Tam v zadnej stene est' malen'koe okoshko,-- skazal Bajrn.-- Verno tam ona i spryatana. -- Da,-- otvetil Ter'e,-- eto dolzhno byt' ta zadnyaya .komnata, pro kotoruyu govoril mal'chik. No prezhde vsego nuzhno svyazat' etogo mal'chishku i zatknut' emu rot, a zatem my uzhe smozhem dejstvovat', ne opasayas', chto on podnimet trevogu. S etimi slovami francuz snyal dlinnuyu verevku, kotoraya byla obmotana vokrug poyasa ego plennika, i nadezhno svyazal ego. On zasunul emu v rot kusok ego perednika v vide klyapa i perevyazal ego sverhu shirokoj polosoj materii, otorvannoj ot togo zhe perednika. -- Mozhet byt' emu ne sovsem udobno,-- zametil Ter'e,-- no ne osobenno muchitel'no i ne opasno. Te per' za rabotu! -- YA prolezu v okno,-- ob®yavil Billi,-- a vy spryach'tes' zdes' v vysokoj trave i storozhite molodchi kov, kotorye mogut zabrat'sya k nam v tyl. Esli ya vam kriknu, mozhete vybezhat' s vashej artilleriej. Esli ya vyvedu devku, a yaposhki budut tesnit', tak vy ih horo shen'ko ugostite! -- Vy berete na sebya takim obrazom ves' risk, Bajrn,-- zaprotestoval Ter'e.-- |to nespravedlivo. Tak nel'zya! -- Bros'te! Odnogo iz nas navernyaka ulozhat,-- dob rodushno, protiv svoego obyknoveniya, ob®yasnil Billi,-- i uzh luchshe, chtoby eto byl ya, chem vy. Devchonka ne bol'no-to obraduetsya, koli ej pridetsya ostat'sya so mnoj odnoj-odineshen'koj. K takim, kak ya, ona ne privychna. Vy kak ej podhodite, vy i ostavajtes' zdes', i mozhete ej pomoch' posle togo, kak ya ee vyvedu. Ne hochu ya s nej vozhzhat'sya. Odno bespokojstvo ot nej! I zatem, kak by vspomniv chto-to, on pribavil: -- A vykupa s nee mne ne nuzhno, mozhete ego poluchit'. -- Podozhdite, Bajrn,-- prosheptal Ter'e.-- Mne 97 tozhe nuzhno vam koe-chto skazat'. Mozhete mne verit' ili net, no v nashem polozhenii, kogda odin iz nas, a mozhet byt' i oba umrut segodnya, mne, pravo, ne k chemu vrat'. YA tozhe ne zhelayu etogo proklyatogo vykupa. YA tol'ko hochu sdelat' vse, chto mogu, chtoby ispravit' zlo, prichinennoe miss Harding. YA... ya, mon ami... ya lyublyu ee. Govorit' ej ob etom ya ne stanu. YA ne prinadlezhu k tomu sortu muzhchin, za kotoryh mozhet vyjti zamuzh prilichnaya devushka. No ya zhelal by imet' vozmozhnost' rasskazat' ej vse, kasayushcheesya moego uchastiya v etom gryaznom dele, i, esli vozmozhno, poluchit' ee proshchenie. Glavnoe, konechno, nuzhno pomoch' ej blagopoluchno dobrat'sya do civilizovannogo porta i sdat' na ruki ee druzej. Dela nashi tak plohi, chto mozhet byt' mne nikogda ne udastsya eto ispolnit'. No, esli ya umru sejchas, a vy ostanetes' zhivy, to ya proshu vas peredat' ej to, chto ya vam skazal. Rasskazhite ej pro menya, chto hotite,-- vy ne smozhete ochernit' menya bol'she, chem ya togo zasluzhivayu,-- no skazhite ej vse-taki, chto iz lyubvi k nej ya v poslednyuyu minutu ispravilsya. Bajrn! Luchshe ee net v celom mire. Ni vy, ni ya eshche takoj ne vidyvali, my nedostojny dyshat' odnim vozduhom s nej. Teper' vy vidite, pochemu ya hochu idti vpered? -- YA tak i dumal: vy k nej podmazyvaetes',-- otvetil Billi.-- Nu, da chego zrya boltat'! Brosim zhrebij, komu idti, komu ostavat'sya. Est' u vas den'gi? Ter'e posharil v karmane i vyudil serebryanuyu monetu. -- Orel -- pojdete vy, reshka -- ya,-- skazal on i, podbrosiv monetu v vozduh, pojmal ee na ladon'. -- Orel,-- skazal Bajrn i usmehnulsya.-- |! CHego eto oni vdrug razgaldelis'? Na ulicah derevni, eshche za minutu do togo pustynnyh i tihih, vnezapno poyavilas' tolpa vozbuzhdennyh yaponcev. Vse oni, gromko kricha i volnuyas', bezhali k hizhine Ody Iorimoto. -- Verno, chto-nibud' u nih sluchilos',-- skazal Bil li.-- Nu, ladno, ya poshel. On vyskochil iz-pod prikrytiya dzhunglej i bystro perebezhal cherez luzhajku k zadnej stene hizhiny Ody Iorimoto. 98 XIII BILLI BAJRN V ROLI SPASITELYA Barbara Harding uslyshala, chto samurai, nahodivshiesya v smezhnoj komnate, uzhe podoshli k dveri, razdelyavshej ee ot nih, i prizhala ostrie mecha k svoej grudi. Razdalsya tyazhelyj udar v dver', i v tu zhe minutu devushka vzdrognula: ej pokazalos', chto kto-to dvigalsya pozadi nee. Kakaya novaya opasnost' ugrozhala ej? Ona ispuganno oglyanulas' i vskriknula ot udivleniya: v otverstii polurazrushennogo okna v glubine komnaty vyrisovyvalis' golova i plechi Billi Bajrna. Barbara ne znala, kak ej otnestis' k ego poyavleniyu. Ona ne mogla zabyt', kak gerojski spas ee nakanune etot grubyj chelovek, kogda "Polumesyac" razbilsya o skalu, no ona pomnila takzhe vse ego pristavan'ya, ego postoyannye ugrozy i ego zverskoe povedenie s Mellori i Ter'e. Budet li ee uchast' luchshe, esli ona ochutitsya v ego vlasti? Odnogo vzglyada Billi Bajrnu bylo dostatochno, chtoby ocenit' polozhenie. Devushka stoyala na kolenyah pered dver'yu, v kotoruyu kto-to lomilsya. U ee nog lezhali trupy dvuh ubityh muzhchin. Billi zametil tozhe strannoe polozhenie mecha, kotoryj Barbara derzhala u grudi. •-- Veselee, malyutka! -- prosheptal on.-- CHerez minutu ya budu s vami. Ter'e tozhe zdes'. On pridet na pomoshch', esli ya ne spravlyus' odin. Devushka povernulas' k dveri. -- Podozhdite,-- zakrichala ona samurayam, nahodyashchimsya po tu storonu dveri,-- poka ya ottashchu ubityh. Togda vy smozhete vojti. Voinov do sih por uderzhivalo tol'ko opasenie, chto Oda Iorimoto byt' mozhet vovse i ne ubit i chto, esli oni bez ego pozvoleniya vorvutsya v komnatu, to nekotorym iz nih pridetsya bol'no poplatit'sya za svoyu derzost'. No v tu minutu, kak devushka neostorozhno upomyanula pro "ubityh", samurai uverilis', chto Ody Iorimoto bol'she net v zhivyh, i oni stremitel'no brosilis' na malen'kuyu dver'. Barbara izo vseh sil nalegla na druguyu storonu do99 nabrosilis' na Billi. Krov' sochilas' u nego iz mnogochislennyh ran, no u ego nog lezhali dva ubityh yaponca, a tretij korchilsya na polu so smertel'noj ranoj v zhivote. Barbara Harding prilagala vse usiliya, chtoby otbivat' udary teh, kto pytalsya obojti Billi szadi. Sily byli tak neravny, chto bor'ba ne mogla prodolzhat'sya dolgo. Sosednyaya komnata lomilas' voinami, kotorye staralis' probit' dorogu k belomu gigantu, srazhayushchemusya podobno drevnemu polubogu v temnoj, gryaznoj konure dajmio. Barbara iskosa vzglyanula na Billi. On byl porazitelen! Pyl srazheniya sovershenno preobrazil ego. Ugryumyj, grubyj, neuklyuzhij matros, kotorogo ona znala na "Polumesyace", ischez. Vmesto nego pered nej predstal muskulistyj, lovkij atlet, na mnogo prevyshayushchij rostom svoih protivnikov, kazavshihsya pered nim urodlivymi pigmeyami. Ego serye glaza blistali, legkaya ulybka igrala na energichnyh gubah. Dlinnyj mech, kotorym razmahivali ego neprivychnye ruki, vybival oruzhie, iz ruk ego lovkih vragov odnoj siloj i stremitel'nost'yu napadeniya. Vot on udaril po plechu samuraya, rassekaya kosti i muskuly i raskroiv tulovishche pochti nadvoe. Vot odin iz samuraev, proskochiv mimo devushki, prokralsya k nemu, derzha nagotove kinzhal. Ona brosilas' vpered, chtoby emu pomeshat', no Billi uzhe razmahnulsya levym kulakom i nanes voinu takoj udar v lico, chto on otletel v storonu. V eto vremya kakoj-to temnolicyj d'yavol, pohodivshij bol'she na malajca, chem na yaponca, podskochil k Billi s drugoj storony, i tot s razmahu vonzil emu mech v tulovishche. Voin upal navznich', no pri padenii rukoyatka mecha okazalas' vyrvannoj iz ruk Bajrna. Samuraj, stoyavshij blizhe vsego k nemu, uvidel, chto vrag obezoruzhen, i s radostnym voplem udaril ego pryamo v grud' svoim dlinnym, tonkim kinzhalom. No ubit' Billi Bajrna okazalos' ne tak-to legko. On rezko tolknul yaponca, a zatem, pojmav ego za plecho, vysoko podnyal ego nad svoej golovoj i brosil s razmahu v tolpu, tesnivshuyusya v uzkom prohode. Pochti v to zhe mgnovenie iz ryadov samuraev, stoyavshih pered Billi, vyletelo kop'e, i, slegka vskrikni sok. Dva trupa svoeyu tyazhest'yu tozhe pomogali ej, a pozadi ee, hripya ot usilij, Billi Bajrn s ostervenen'em lomal plotnuyu glinyanuyu stenu vokrug okna, starayas' rasshirit' otverstie nastol'ko, chtoby ego ogromnoe tulovishche moglo protisnut'sya v komnatu. Nakonec eto emu udalos'. On podbezhal k devushke. Shvativ s pola dlinnyj mech dajmio, on navalilsya vsej svoej ogromnoj tyazhest'yu na dver' i prikazal Barbare kak mozhno bystree lezt' v okno i bezhat' k lesu. -- Tam zhdet vas Ter'e,-- toroplivo pribavil on.-- Esli vam udastsya blagopoluchno dobezhat' do lesu, vy spaseny. -- A vy? -- voskliknula devushka.-- CHto budet s vami? -- V moi dela ne sujtes' -- surovo otrezal Billi.-- Delajte tak, kak vam govoryat. Nu? ZHivo! I on grubo tolknul ee po napravleniyu k oknu. V etot moment pod soedinennymi usiliyami yaponcev hrupkaya dver' sorvalas' so svoih rzhavyh petel' i ruhnula na pol. Pervyj samuraj, pokazavshijsya na poroge, byl pererublen s golovy do grudi ostrym mechom pravitelya Ioki; vtoroj poluchil sil'nyj udar v chelyust' i otletel v storonu. No za nimi neuderzhimo hlynul celyj potok voinov. Barbara Harding instinktivno kinulas' k oknu. V neskol'kih shagah ot sebya ona uvidela dzhungli i razlichila na opushke lesa figuru muzhchiny, pryatavshegosya v vysokoj trave. -- Mister Ter'e! -- zakrichala ona.-- Skoree! Oni ubivayut Bajrna! Zatem ona otvernulas' ot okna, shvatila s polu korotkij mech i podskochila k Billi, kotoryj otdaval za nee svoyu zhizn'. Bajrn podnyal ispugannyj vzglyad na devushku, srazhavshuyusya ryadom s nim. -- Bros'te sejchas! -- zaoral on.-- Ubirajtes' ot syuda! No devushka tol'ko ulybnulas' i ostalas' ryadom s nim. Billi staralsya odnoj rukoj ottolknut' ee pozadi sebya, v to vremya kak on otbivalsya drugoj, no ona snova vydvinulas' vpered. Samurai nazhimali na nih so vseh storon. Troe voinov, vooruzhennyh dlinnymi mechami, odnovremenno 100 nuv, belyj gigant upal licom vniz. V tu zhe minutu pozadi Barbary Harding razdalsya vystrel, i Ter'e, prygnuv mimo nee, vstal pered rasprostertym telom Bajrna. Odin iz samuraev pal, srazhennyj nasmert'. Ostal'nye, nikogda ne vidavshie ognestrel'nogo oruzhiya, v strahe popyatilis' nazad. Ter'e snova vystrelil pryamo v samuyu gushchu, i na etot raz upali dvoe, srazhennye odnoj i toj zhe pulej... Voiny otstupili eshche. Ter'e s torzhestvuyushchim klichem brosilsya za nimi. S minutu samurai stoyali v nereshimosti, zatem ryady ih drognuli, smeshalis', i s voplyami uzhasa oni brosilis' iz hizhiny. Kogda Ter'e obernulsya k Barbare Harding, ona stoyala na kolenyah u tela Bajrna. -- On umer? -- sprosil francuz. -- Net. Smozhem li my podnyat' ego i pronesti cherez okno? -- |to edinstvennyj vyhod,--- otvetil Ter'e.-- Po pytaemsya. Oni shvatili Billi i potashchili ego k dal'nemu koncu komnaty. No, nesmotrya na vse ih usiliya, nechego bylo i dumat' podnyat' vdvoem ogromnoe bezzhiznennoe telo i prosunut' ego cherez nebol'shoe otverstie. -- CHto zhe delat'? -- v otchayanii vskrichal Ter'e. -- My dolzhny s nim ostat'sya,-- otvetila Barbara Harding.-- YA ne smogu pokinut' cheloveka, kotoryj tak blagorodno srazhalsya za menya. Ter'e zastonal. -- YA tozhe ne mog by etogo sdelat',-- skazal Ter'e.-- No vy... ved' on otdal svoyu zhizn' dlya togo, chtoby spasti vas. Neuzheli ego zhertva budet naprasnoj? -- YA ne mogu ujti odna,-- otvetila ona prosto,-- a ya znayu, chto vy ego ne ostavite. Drugogo ishoda net: my dolzhny ostat'sya oba. V eto vremya Billi otkryl glaza. -- Kto menya tolknul? -- osvedomilsya on.-- Pokazhi te mne etogo merzavca! Ter'e ne smog podavit' ulybki. Barbara Harding snova opustilas' na koleni pered Billi. -- Nikto ne tolkal vas, mister Bajrn,-- skazala ona.-- Kop'e popalo v vas, i vy ser'ezno raneny. Billi otkryl glaza eshche shire i ostanovil ih na prekrasnom lice devushki, blizko sklonivshejsya k nemu. -- Mister Bajrn! -- proiznes on, morshchas' ot otvra102 shcheniya.-- Ne nazyvajte menya tak! Uzh ne prinimaete li vy menya za pizhona v krahmale? Zatem on uselsya. Krov', sochivshayasya iz rany v grudi, propitala naskvoz' vsyu rubashku i medlenno stekala na zemlyanoj pol. Na golove ego ziyali dve rany: odna na lbu, a drugaya poperek vsej levoj shcheki, ot glaza do ushnoj rakoviny. Billi poluchil eti rany v samom nachale boya. S golovy do pyat on predstavlyal sploshnuyu krovavuyu massu. Skvoz' svoyu krasnuyu masku on vzglyanul na kuchu trupov, valyavshihsya v dal'nem konce komnaty, i na lice ego pokazalas' usmeshka, zastavivshaya potreskat'sya zasohshuyu krov' u ego rta. -- Zdorovuyu trepku my zadali etim yaposhkam,-- zametil on miss Harding. Zatem on vstal kak ni v chem ne byvalo i vstryahnulsya, kak bol'shoj pes. Kazalos', on chuvstvuet sebya prekrasno. -- Schast'e nashe, chto vy podospeli vovremya,-- pri bavil on, obrashchayas' k Ter'e.-- YAposhki kak raz sobira lis' ulozhit' menya navsegda. Barbara Harding izumlenno smotrela na Bajrna. Za minutu do togo ona so strahom ozhidala ego konca -- teper' on stoyal pered nej i govoril tak ravnodushno, kak budto ne poluchil i carapiny. Ran svoih on, kazalos', ne zamechal sovershenno. Po krajnej mere, otnosilsya on k nim sovsem bezuchastno. -- Vy ochen' sil'no raneny, moj milyj,-- skazal emu Ter'e.-- Mozhete li vy popytat'sya dojti do dzhung lej? YAponcy, veroyatno, ochen' skoro vernutsya obratno. -- Konechno mogu,-- vskrichal Billi Bajrn.-- Idemte vpered! On podbezhal k oknu i odnim mahom pereprygnul cherez nego. -- Peredajte mne malyutku. ZHivo! Oni uzhe idut. Ter'e podnyal Barbaru Harding i peredal ee Bajrnu. Zatem Billi protyanul ruku francuzu, i cherez minutu vse troe stoyali uzhe pered hizhinoj. Okolo dvenadcati samuraev neslis' k nim iz-za ugla "dvorca". CHtoby dostignut' dzhunglej, nuzhno bylo probezhat' okolo dvuhsot futov po otkrytoj luzhajke. Nel'zya bylo teryat' ni minuty. -- Begite vpered s miss Harding,-- zakrichal Ter'e.-- YA budu prikryvat' nashe otstuplenie. Ne boj tes'! U menya revol'ver. 103 Bajrn shvatil devushku i perebrosil ee cherez plecho. Krov', livshayasya iz ego ran, perepachkala ej ruki i plat'e. -- Derzhis' krepko, malyutka,-- zakrichal on i byst rym shagom pustilsya k lesu. Ter'e bezhal za nimi, priberegaya ogon' do togo momenta, kogda on mog okazat' naibol'shuyu pol'zu. S dikimi krikami mchalis' samurai za uskol'zavshej ot nih dobychej. U vseh tuzemcev byli dlinnye ostrye kop'ya, ih mechi viseli na poyase, i starinnye dospehi zveneli vo vremya bega. Scena, razygravshayasya na opushke neprohodimyh dzhunglej, byla polna neobychajnosti. Prestupnyj huligan, parij mirovogo goroda, nes na rukah devushku. Ih zashchishchal bessovestnyj avantyurist, potomok drevnej francuzskoj familii, a szadi neslas' voyushchaya banda iz semi ili vos'mi yaponcev, odetyh v dospehi shestnadcatogo stoletiya i razmahivayushchih kop'yami pervobytnyh dikarej... Tri chetverti rasstoyaniya byli uzhe blagopoluchno pokryty, kogd samurai priblizilis' k trem beglecam na rasstoyanie poleta kop'ya. Ter'e, vidya opasnost', otstal na neskol'ko shagov, nadeyas' prinyat' udar na sebya. Perednij iz presledovatelej podnyal kop'e nad golovoj i otvel ruku nazad dlya udara. Ter'e vystrelil, yaponec upal nichkom i pokatilsya po zemle. Vopli yarosti vyrvalis' iz grudi ostal'nyh samuraev, i poldyuzhiny kop'ev metnulis' po napravleniyu k francuzu. Odno iz nih pronzilo naskvoz' ego bedro, i on upal na zemlyu. Bajrn byl uzhe u opushki lesa. Devushka, smotrevshaya nazad, pervaya zametila katastrofu. -- Stojte! -- zakrichala ona.-- Mister Ter'e upal. Bajrn ostanovilsya i obernulsya. Ter'e, s trudom pripodnimayas' na lokte, otstrelivalsya ot priblizhavshihsya vragov. Billi opustil devushku na nogi. -- Podozhdite menya zdes'! -- prikazal on i pobezhal obratno. No ran'she, chem on dobezhal do francuza, drugoe kop'e vonzilos' v grud' Ter'e, i on bez chuvstv otkinulsya nazad. Samurai bystro priblizhalis' k ranenomu. Ves' vopros byl v tom, kto pervyj do nego dobezhit. Ter'e okazalsya srazhennym, v to vremya kak on zarya104 zhal revol'ver. Oruzhie lezhalo teper' ryadom s nim, i baraban ego byl polon svezhih zaryadov. Billi pervyj ochutilsya okolo nego, shvatil revol'ver i nachal hladnokrovno i bystro strelyat' v yapon