omu okoshku s zerkal'nym steklom i vyglyanula na ulicu skvoz' perepletenie tonkih signal'nyh provodkov, vmontirovannyh v steklo. Oni nahodilis' vysoko - futah v soroka ot zemli. Sofi vzdohnula i prodolzhila razglyadyvat' otkryvshijsya pered nej vid. Sleva, cherez Senu, vysilas' yarko osveshchennaya |jfeleva bashnya. Pryamo vperedi - Triumfal'naya arka. A sprava, na pologo zakruglennom holme Monmartra, vidnelis' izyashchnye ochertaniya sobora Sakre-Ker - kazalos', otpolirovannyj belyj kamen' sam izluchal svechenie. Oni nahodilis' v samoj dal'nej, zapadnoj chasti kryla Denon, granichashchej s samoj ozhivlennoj chast'yu ploshchadi Karuzel'. Nesmotrya na pozdnij chas, zdes' do sih por snovali avtomobili, a uzen'kij trotuar primykal vplotnuyu k vneshnej stene Luvra. Gruzovye avtomobili, razvozyashchie po nocham tovary, stoyali na svetofore v ozhidanii, kogda vklyuchitsya zelenyj, kazalos', chto krasnye hvostovye ogni nasmeshlivo podmigivayut Sofi. - Ne znayu, chto i skazat'. - Lengdon podoshel i stal ryadom s nej. - Vash dedushka pytalsya chto-to peredat' nam, eto ochevidno. Vy uzh prostite, no tut ya malo chem mogu pomoch'. Sofi otvernulas' ot okoshka. V golose Lengdona zvuchalo iskrennee sozhalenie. Nesmotrya na vse svalivshiesya na ego golovu nepriyatnosti, on dejstvitel'no hotel pomoch'. V nem govorit uchitel', podumala ona. Sofi prochla podgotovlennye sudebnoj policiej materialy na Lengdona. On byl uchenym, a istinnye uchenye ne perenosyat nedoponimaniya. Obshchaya dlya nas cherta, podumala ona. Buduchi specialistom po shifrovke, Sofi zarabatyvala na zhizn', nahodya smysl v sovershenno bessmyslennyh na pervyj vzglyad dannyh. I podozrevala sejchas, chto Robert Lengdon, vozmozhno, sam togo ne osoznavaya, vladeet krajne nuzhnoj ej informaciej. Princessa Sofi. Najti Roberta Lengdona. Kazhetsya, yasnee ne skazhesh'. Sofi nuzhno vremya, chtoby ponyat', chto ej mozhet dat' Lengdon. Vremya dlya razmyshlenij. Vremya razobrat'sya v etoj tainstvennoj istorii vdvoem. Uvy, vremya eto istekalo s katastroficheskoj skorost'yu. I ona ponyala, chto u nee tol'ko odin vyhod. Podnyala na Lengdona glaza i skazala: - Bezu Fash mozhet arestovat' vas v lyubuyu minutu. YA mogu vyvesti vas iz muzeya. No my dolzhny dejstvovat' soobshcha. Glaza Lengdona okruglilis'. - Vy chto zhe, predlagaete mne bezhat'? - |to luchshee, chto vy mozhete sdelat'. Esli Fash zaberet vas sejchas, vy provedete vo francuzskoj tyur'me mnogo nedel' ili dazhe mesyacev. Poka nashe upravlenie i posol'stvo SSHA budut lomat' kop'ya v sude. No esli my smozhem vyskol'znut' otsyuda i dobrat'sya do vashego posol'stva, togda amerikanskoe pravitel'stvo budet zashchishchat' vashi prava. A ya poprobuyu dokazat', chto vy ne prichastny k ubijstvu. Pohozhe, ee slova sovsem ne ubedili Lengdona. - I dumat' nechego! U Fasha vooruzhennaya ohrana na kazhdom vhode i vyhode. Dazhe esli nas ne pristrelyat pri popytke k begstvu, sam pobeg budet vyglyadet' podozritel'no, posluzhit eshche odnim dokazatel'stvom moej viny. Vy dolzhny skazat' Fashu, chto nadpis' na polu prednaznachalas' dlya vas. I tot fakt, chto Son'er upomyanul moe imya, ne yavlyaetsya obvineniem. - YA obyazatel'no sdelayu eto, - toroplivo poobeshchala Sofi, - no tol'ko posle togo, kak vy okazhetes' v bezopasnosti, v amerikanskom posol'stve. Otsyuda do nego vsego milya, u pod®ezda priparkovana moya mashina. Vesti peregovory s Fashem zdes', v Luvre, riskovanno. Neuzheli vy ne ponimaete? Segodnya Fash postaraetsya sdelat' vse, chtoby dokazat' vashu vinu. I edinstvennaya prichina, po kotoroj on tyanul s arestom, svyazana s nadezhdoj obnaruzhit' novye uliki protiv vas. - Vot imenno. Nadezhda eta opravdaetsya, esli ya sbegu. Tut vdrug v karmane svitera Sofi zazvonil mobil'nyj telefon. Mozhet, Fash? Ona sunula ruku v karman i vyklyuchila mobil'nik. - Mister Lengdon, - prodolzhila ona, - mne neobhodimo zadat' vam odin, poslednij vopros. - Vozmozhno, ot etogo zavisit vsya vasha dal'nejshaya zhizn'. - Nadpis' na polu ne yavlyaetsya pryamym dokazatel'stvom vashej viny, odnako Fash skazal nashim lyudyam, chto vy i est' pervyj i osnovnoj podozrevaemyj. Podumajte, vozmozhno, sushchestvuet eshche kakaya-to prichina, po kotoroj on schitaet, chto vina lezhit na vas? Pomolchav neskol'ko sekund, Lengdon otvetil: - Net, ne znayu. Ne vizhu nikakoj drugoj prichiny. Sofi vzdohnula. |to oznachaet, chto Fash lzhet. A vot po kakoj prichine, Sofi ne znala, i vryad li eto udastsya vyyasnit' sejchas. YAsno odno: Bezu Fash tverdo voznamerilsya zasadit' Lengdona za reshetku segodnya zhe, prichem lyuboj cenoj. No Lengdon byl nuzhen samoj Sofi, i potomu sushchestvoval vsego odin vyhod. Neobhodimo dostavit' Lengdona v amerikanskoe posol'stvo. Povernuvshis' k okoshku, Sofi vsmotrelas' v pautinu provodov signalizacii, potom eshche raz prikinula rasstoyanie do zemli. Da, sorok futov - eto ne shutka. Pryzhok s takoj vysoty grozit Lengdonu perelomom obeih nog. I eto eshche samyj optimisticheskij rasklad. I tem ne menee Sofi prinyala reshenie. Robert Lengdon dolzhen ischeznut' iz Luvra, hochet on etogo ili net. Glava 17 - CHto eto znachit - ona ne otvechaet? - vozmushchenno sprosil Fash. - Vy uvereny, chto pravil'no nabrali nomer? YA znayu, telefon u nee vsegda pri sebe. Kolle pytalsya dozvonit'sya Sofi vot uzhe neskol'ko minut. - Mozhet, u nee batarejka sdohla. Ili ona otklyuchilas'. Posle razgovora s direktorom otdela kriptografii Fash vyglyadel ozabochennym. Povesiv trubku, on podoshel k Kolle i velel srochno svyazat'sya s agentom Neve. No svyazat'sya nikak ne udavalos', i teper' Fash metalsya po kabinetu, tochno lev v kletke. - A zachem zvonili iz otdela? - pointeresovalsya Kolle. Fash rezko razvernulsya k nemu: - Skazat', chto oni ne obnaruzhili nikakoj svyazi mezhdu rodichami idola i vsyakimi tam minami zla. - I vse? - Net. Eshche skazali, chto identificirovali nabor cifr kak posledovatel'nost' Fibonachchi i chto, sudya po vsemu, nikakogo osobogo smysla tut ne prosmatrivaetsya. Kolle byl rasteryan. - No ved' oni uzhe prislali agenta Neve soobshchit' nam eto. Fash pokachal golovoj: - Neve oni ne posylali. - CHto?! - Direktor skazal, chto kak tol'ko ot nas postupili materialy, on sobral vsyu komandu i zasadil za rabotu. A kogda pribyla agent Neve, ona lish' vzglyanula na snimki Son'era i koda i tut zhe, ne govorya ni slova, vyshla iz ofisa. Direktor skazal, chto ne mozhet ee uprekat'. Takoe povedenie bylo prodiktovano tem, chto ona ochen' rasstroilas', uvidev eti snimki. - Rasstroilas'? Ona chto, nikogda ne videla snimkov mertvecov? Pomolchav, Fash otvetil: - YA etogo ne znal, da i direktor tozhe, po krajnej mere do teh por, poka ego ne uvedomil odin iz sotrudnikov. Delo v tom, chto Sofi Neve prihoditsya ZHaku Son'eru vnuchkoj. Kolle lishilsya dara rechi. - Direktor skazal, ona ni razu ne upominala ob ih rodstve. I reshil, chto Neve postupala tak iz skromnosti. Prosto ne hotela, chtoby k nej proyavlyali snishozhdenie lish' potomu, chto ona dovoditsya vnuchkoj takomu znamenitomu cheloveku. Neudivitel'no, chto ona tak rasstroilas' iz-za etih snimkov, podumal Kolle. On schel nepriyatnym sovpadeniem tot fakt, chto etu moloduyu zhenshchinu vyzvali rasshifrovyvat' poslanie, ostavlennoe tragicheski pogibshim rodstvennikom. No vse ravno postupki ee byli lisheny smysla. - A ved' ona srazu ponyala, chto cifry, napisannye Son'erom, yavlyayutsya posledovatel'nost'yu Fibonachchi, tak kak priehala i skazala nam ob etom. I lichno mne neponyatno, pochemu ona ushla iz otdela, ne soobshchiv ob etom svoim kollegam. Kolle prishlo v golovu lish' odno priemlemoe ob®yasnenie: Son'er napisal etot cifrovoj kod na polu v nadezhde, chto Fash tut zhe zadejstvuet v rassledovanii kriptografov, a stalo byt', i ego vnuchku. Tak, mozhet, i ostal'naya chast' poslaniya est' ne chto inoe, kak sposob peredat' ej kakie-to svedeniya? Esli da, to kakie? I pri chem zdes' Lengdon? No ne uspel Kolle horoshen'ko porazmyslit' ob etom, kak tishinu muzeya vzorval voj sireny. Gde-to v nedrah Bol'shoj galerei srabotala signalizaciya. - Trevoga! - kriknul odin iz agentov, sverivshis' s pokazatelyami priborov. - V Bol'shoj galeree! V muzhskom tualete! Fash podskochil k Kolle: - Gde Lengdon? - Vse eshche v tualete, - otvetil tot i ukazal na mercayushchuyu krasnuyu tochku na ekrane monitora. - Dolzhno byt', on razbil okno! - Kolle i podumat' ne mog, chto Lengdon reshitsya na eto. Hotya v Parizhe pravila protivopozharnoj bezopasnosti trebovali, chtoby vse okna v obshchestvennyh zdaniyah, nahodyashchiesya na vysote svyshe pyatnadcati metrov, mozhno bylo razbit' v sluchae pozhara, vyprygivat' iz okna vtorogo etazha Luvra bylo by samoubijstvom. Krome togo, v toj storone kryla pod oknami net ni kustarnikov, ni travy, sposobnyh smyagchit' udar pri padenii. Pryamo pod oknami tualetov chast' ploshchadi s dvustoronnim dvizheniem. - Bog moj! - voskliknul Kolle, ne svodya glaz s monitora. - Lengdon na samom krayu podokonnika! No i Fash ne bezdejstvoval. Vydernuv iz kobury revol'ver "MR-93", on brosilsya von iz kabineta. Kolle rasteryanno sledil za ekranom monitora. Migayushchaya krasnaya tochka na mig zaderzhalas' na podokonnike... i v sleduyushchuyu sekundu vyshla za perimetr zdaniya. CHto proishodit? Gde Lengdon? Na podokonnike ili... - Gospodi! - voskliknul Kolle i vskochil. Tochka nahodilas' vne sten muzeya. Vot ona zadrozhala, zastyla na mgnovenie, a zatem rezko ostanovilas' primerno v desyati yardah ot sten zdaniya. Kolle zadvigal myshkoj i vyzval na ekran monitora kartu Parizha. Zatem sverilsya s kontrol'noj sistemoj slezheniya. Teper' on tochno znal mesto nahozhdeniya mayachka. Mayachok bol'she ne dvigalsya. Zastyl na ploshchadi Karuzel'. Glava 18 Fash mchalsya po labirintam Bol'shoj galerei, i tut po radiotelefonu s nim svyazalsya Kolle. - On vyprygnul! - prooral Kolle v trubku. - Mayachok ostanovilsya na ploshchadi Karuzel'! Pryamo pod oknom tualeta! I bol'she ne dvigaetsya. Bog ty moj! Dumayu, Lengdon pokonchil zhizn' samoubijstvom. Fash slyshal ego slova, no nikak ne otreagiroval na nih, On prodolzhal bezhat'. Kazalos', etim koridoram net konca, Probegaya mimo tela Son'era, on razlichil v konce galerei svet, Voj sireny stanovilsya vse gromche. - Stojte, pogodite! - snova prozvuchal vozbuzhdennyj golos Kolle. - On dvigaetsya! Gospodi, on zhiv! Lengdon dvigaetsya! No Fash prodolzhal mchat'sya vpered, proklinaya eti beskonechnye galerei. - Lengdon dvizhetsya vse bystree! - vozbuzhdenno oral Kolle. - Dvizhetsya cherez ploshchad'. Tak, pogodite... on pribavil skorost'. On peremeshchaetsya s nechelovecheskoj bystrotoj! I vot vperedi pokazalis' dveri tualetov. Teper' golos, donosivshijsya iz radiotelefona, byl edva slyshen iz-za voya signalizacii. - Dolzhno byt', on v mashine! Da, dumayu, on v mashine. YA ne mogu... Tut golos Kolle okonchatel'no utonul v shume signalizacii. A Fash s revol'verom nagotove vorvalsya v muzhskoj tualet. Morshchas' ot pronzitel'nogo voya, on prinyalsya osmatrivat' pomeshchenie. V kabinkah nikogo. V komnate s umyval'nikami - tozhe ni dushi. Glaza Fasha ustremilis' k oknu v dal'nem konce pomeshcheniya. Steklo bylo vybito. On podbezhal i vysunulsya naruzhu. Vnizu Lengdona tozhe ne bylo vidno. Fash ne predstavlyal, kak podozrevaemyj mog reshit'sya na takoe. Ved' esli chelovek prygaet s takoj vysoty, travma neminuema. Tut nakonec signalizaciyu otklyuchili, i golos Kolle snova stal slyshen: - ... dvizhetsya k yugu... vse bystree... peresekaet Senu po mostu Karuzel'! Fash posmotrel vlevo. Edinstvennym avtomobilem na mostu Karuzel' byl ogromnyj trejler s pricepom, on napravlyalsya k yugu ot Luvra. Pricep byl pokryt vinilovym tentom, napominavshim gigantskij gamak. Fash dazhe vzdrognul, predstaviv sebe etu scenu. Ochevidno, gruzovik vsego lish' neskol'ko mgnovenij nazad ostanovilsya vnizu, pryamo pod oknom, na krasnyj svet, i etot negodyaj vyprygnul. Bezumnyj risk, podumal Fash. Ved' Lengdon ne znal, chto lezhit v pricepe pod tentom. A esli tam stal'nye truby? Ili cement? Pust' dazhe musor. Pryzhok s vysoty soroka futov? Net, eto bezumie! - Mayachok smeshchaetsya, on povorachivaet! - krichal Kolle v trubku. - Povorachivaet k mostu Sen-Pere! I trejler dejstvitel'no sbrosil skorost' i svernul vpravo, k mostu. Nu i pust', podumal Fash, nablyudaya za tem, kak gruzovik ischezaet iz vida. Kolle uzhe svyazalsya po racii s agentami, dezhurivshimi na ulice, po vsemu perimetru zdaniya, i otdal rasporyazhenie presledovat' na patrul'nyh mashinah trejler, za peremeshcheniem kotorogo pomogal sledit' mayachok. Tak chto kak ni starajsya... Igra okonchena, podumal Fash. CHerez neskol'ko minut trejler dogonyat i blokiruyut. I Lengdonu nekuda budet bezhat'. Sunuv revol'ver obratno v koburu, on vyshel iz tualeta i svyazalsya s Kolle: - Podat' mashinu. Hochu byt' ryadom, kogda ego arestuyut. I Fash toroplivo zashagal v obratnom napravlenii, prodolzhaya udivlyat'sya, kak eto Lengdon reshilsya na takoj risk. Vprochem, nichego udivitel'nogo v tom net. On sbezhal. A znachit, on vinoven. Lengdon i Sofi stoyali v temnote, vsego v pyatnadcati yardah ot tualeta, vzhavshis' spinami v peregorodku, chto skryvala vhod v tualety iz galerei. Edva oni uspeli spryatat'sya, kak mimo nih promchalsya Fash s revol'verom v ruke i skrylsya v odnom iz tualetov. Poslednie shest'desyat sekund Lengdon provel slovno v tumane. On stoyal posredi tualetnoj komnaty i otkazyvalsya bezhat' s mesta prestupleniya, kotorogo ne sovershal, a Sofi razglyadyvala okoshko s zerkal'nym steklom i provodami signalizacii. Zatem ona posmotrela vniz, slovno prikidyvaya rasstoyanie do zemli. - Nu, s moej pomoshch'yu vy smozhete vybrat'sya otsyuda, - skazala ona. S kakoj eshche pomoshch'yu? - podumal on. I tozhe posmotrel vniz. Na ulice, kak raz pod oknom, ostanovilsya na krasnyj svet trejler s pricepom. Korpus poslednego byl zatyanut sinim vinilovym pokrytiem, skryvavshim ot postoronnih glaz gruz. Ne dumaet zhe Sofi, chto on... - No, Sofi, ya nikak ne smogu prygnut'. |to ravnosil'no... - Dostavajte mayachok. Lengdon nasharil v karmane kroshechnyj metallicheskij disk. Sofi shvatila ego i brosilas' k rakovine. Vzyala bol'shoj kusok myla, polozhila na nego mayachok i vdavila tak, chtoby on kak sleduet prilip k mylu. Zatem ona sunula kusok myla v ruku vkonec rasteryavshemusya Lengdonu i vydvinula iz-pod rakoviny tyazheloe cilindricheskoe vedro dlya musora. Ne uspel Lengdon vymolvit' i slova, kak ona podbezhala k oknu, derzha pered soboj vedro, tochno taran. Udarila izo vsej sily, steklo tresnulo. Ih tut zhe oglushil pronzitel'nyj voj sireny. - Mylo davaj! - kriknula Sofi. Lengdon sunul kusok myla ej v ruku. Ona vyglyanula iz okna, peregnulas' cherez podokonnik i pricelilas'. Mishen' byla dostatochno bol'shaya i nahodilas' na rasstoyanii primerno desyati yardov ot steny muzeya. Kogda zazhegsya zheltyj, Sofi razmahnulas' i brosila kusok myla vniz. Mylo doletelo do celi, upalo na kraj vinilovogo pokrytiya i, kak tol'ko zagorelsya zelenyj i trejler tronulsya s mesta, skol'znulo vniz, v shchel'. Zatem ono provalilos' v kuzov. - Pozdravlyayu, - skazala Sofi. Podoshla k Lengdonu, shvatila ego za ruku i ustremilas' k dveri. - Vy tol'ko chto sbezhali iz Luvra. Oni vovremya zametili priblizhenie Fasha i nyrnuli v spasitel'nuyu ten'. Teper', kogda voj signalizacii stih, Lengdon slyshal i drugie zvuki: ot Luvra s vklyuchennymi sirenami ot®ezzhali policejskie avtomobili. Policiya uhodit! Fash navernyaka tozhe umchalsya vmeste s ostal'nymi. - Primerno metrah v pyatidesyati otsyuda est' zapasnoj vyhod, - skazala Sofi. - Teper', kogda ohranu snyali, my smozhem vybrat'sya iz muzeya. Lengdon otvetil kivkom. V slovah ne bylo nuzhdy. Za kratkoe vremya znakomstva on uspel ubedit'sya v ume i lovkosti etoj molodoj zhenshchiny. Glava 19 Cerkov' Sen-Syul'pis ne bez osnovanij schitalas' samym ekscentrichnym istoricheskim sooruzheniem v Parizhe. Postroennaya na razvalinah drevnego hrama egipetskoj bogini Isidy, ona v arhitekturnom smysle yavlyalas' umen'shennoj kopiej znamenitogo sobora Notr-Dam. Svyatilishche eto poseshchali mnogie znamenitosti - zdes' byvali baptisty, markiz de Sad, poet Bodler, zdes' sostoyalas' svad'ba Viktora Gyugo. V cerkovnoj shkole byli sobrany dokumenty, svidetel'stvuyushchie o dalekih ot ortodoksal'nosti vzglyadah mnogih ee prihozhan, ona zhe nekogda sluzhila mestom vstrech razlichnyh tajnyh obshchestv. Sejchas nef Sen-Syul'pis byl pogruzhen vo t'mu, v cerkvi stoyala polnaya tishina, i edinstvennym namekom na to, chto hram dejstvuyushchij, byl slabyj zapah ladana, vitavshij v vozduhe posle vechernej messy. Sestra Sandrin provela Sajlasa v glubinu pomeshcheniya, i po ee povedeniyu i pohodke on pochuvstvoval, chto ona nervnichaet. Vprochem, on ne udivilsya. Sajlas uzhe davno privyk k tomu, chto ego neobychnaya vneshnost' vselyaet v lyudej smyatenie. - Vy amerikanec? - sprosila ona. - Po rozhdeniyu - francuz, - otvetil Sajlas. - Prinyal postrig v Ispanii, a teper' uchus' v SHtatah. Sestra Sandrin kivnula. To byla zhenshchina malen'kogo rosta s dobrymi glazami. - I vy nikogda ne videli nashu cerkov'? - Schitayu eto pochti grehom. - Dnem ona, konechno, gorazdo krasivee. - Uveren v etom. I tem ne menee strashno blagodaren za to, chto vy predostavili mne vozmozhnost' uvidet' ee pozdnim vecherom. - Abbat prosil. U vas, ochevidno, ochen' vliyatel'nye druz'ya. Ty i ponyatiya ne imeesh', naskol'ko vliyatel'nye, podumal Sajlas. Idya za sestroj Sandrin po glavnomu prohodu, Sajlas divilsya asketichnosti cerkovnogo ubranstva. V otlichie ot privetlivogo sobora Notr-Dam s ego cvetnymi freskami, pozolochennoj otdelkoj altarya i iskusnoj rez'boj po derevu zdes' bylo prohladno i strogo, i Sen-Syul'pis napominala ubranstvom ispanskie sobory. Otsutstvie dekora zritel'no uvelichivalo prostranstvo. Sajlas udivlenno glazel na derevyannye rebra potolochnyh opor, i emu kazalos', chto on ochutilsya pod perevernutym vverh dnom ogromnym starinnym korablem. A chto, vpolne podhodyashchee sravnenie, podumal on. Korabl' bratstva togo glyadi oprokinetsya i pojdet ko dnu. Sajlasu ne terpelos' prinyat'sya za rabotu, no meshalo prisutstvie sestry Sandrin. Raspravit'sya s etoj malen'koj zhenshchinoj emu nichego ne stoilo, no on poklyalsya primenyat' silu tol'ko v sluchae krajnej neobhodimosti. Ona sluzhitel'nica hrama Gospodnya, eto ne ee vina, chto bratstvo vybralo ee cerkov' i spryatalo kraeugol'nyj kamen' imenno zdes'. Ee ne sleduet nakazyvat' za grehi drugih. - Mne, pravo, nelovko, sestra. Vas razbudili sredi nochi... - Nichego strashnogo. Vy ved' v Parizhe proezdom. I ne povidat' nashu cerkov' nikak nel'zya. Skazhite, vash interes lezhit v oblasti arhitektury ili istorii? - Voobshche-to, sestra, vse moi interesy lezhat v ploskosti isklyuchitel'no duhovnoj. Ona dobrodushno usmehnulas': - |to samo soboj. Sprosila prosto potomu, chto ne znayu, s chego nachat' ekskursiyu. Sajlas ne svodil glaz s altarya. - |kskursiya ni k chemu. Vy i bez togo potratili na menya vremya, sestra. Dal'she ya kak-nibud' sam. - Ne bespokojtes', - otvetila ona. - Raz uzh ya vse ravno podnyalas'... Sajlas ostanovilsya. Oni doshli do perednego ryada skamej, i altar' nahodilsya vsego v pyatnadcati yardah. Vsem svoim massivnym telom Sajlas razvernulsya k malen'koj zhenshchine i zametil, kak ona vzdrognula, zaglyanuv v ego krasnye glaza. - Ne hochu pokazat'sya grubym, sestra, no, znaete, ya kak-to ne privyk rashazhivat' po domu Gospodnyu kak na ekskursii. Ne vozrazhaete, esli ya pomolyus' naedine s nashim Sozdatelem, nu a uzh potom osmotryus'? - O da, konechno, - otvetila sestra Sandrin, - YA podozhdu, posizhu von tam, gde-nibud' na zadnej skam'e. Sajlas opustil myagkuyu, no tyazheluyu ruku ej na plecho i skazal: - I bez togo chuvstvuyu sebya vinovatym, chto razbudil vas. I prosit' ostat'sya bylo by slishkom. Tak chto stupajte sebe spat'. A ya vdovol' nalyubuyus' vashej cerkov'yu, a potom sam najdu vyhod. Ona zabespokoilas': - A vy uvereny, chto ne budete chuvstvovat' sebya pokinutym? - Sovershenno uveren. I potom, molitva - eto radost', kotoruyu ne stoit delit' ni s kem drugim. - Volya vasha. Sajlas snyal ruku s ee plecha. - Dobroj vam nochi, sestra. Hrani vas Gospod'. - I vas. - Sestra Sandrin napravilas' k lestnice. - Tol'ko, pozhalujsta, kogda budete vyhodit', zatvorite dveri poplotnee. - Nepremenno. - Sajlas sledil za tem, kak ona podnimaetsya po stupen'kam. Potom otvernulsya i opustilsya na koleni v pervom ryadu, chuvstvuya, kak vpivayutsya v plot' shipy. Gospod' moj miloserdnyj i vsemogushchij, Tebe posvyashchayu rabotu, kotoruyu dolzhen sotvorit' segodnya... Vysoko nad altarem, v teni horov, sestra Sandrin ispodtishka podglyadyvala cherez balyustradu za monahom v sutane, chto stoyal na kolenyah pered altarem. Uzhas, ovladevshij eyu, podskazyval, chto nado bezhat', skryt'sya. Mozhet, etot tainstvennyj gost', podumala ona, i est' tot vrag, o kotorom ee preduprezhdali. Mozhet, imenno segodnya ej pridetsya ispolnit' klyatvu, dannuyu mnogo let nazad. No poka chto ona reshila ostat'sya zdes', v temnote, i sledit' za kazhdym ego shagom. Glava 20 Vyjdya iz teni peregorodki, Lengdon s Sofi besshumno dvinulis' po opustevshej Bol'shoj galeree k pozharnoj lestnice. Lengdon shel i razdumyval eshche nad odnoj zagadkoj. |tot novyj povorot v cherede tainstvennyh sobytij strashno bespokoil ego. Kapitan sudebnoj policii pytaetsya prishit' mne ubijstvo. Zachem? - Kak dumaete, - prosheptal on, - mozhet, eto Fash napisal poslanie na polu? Sofi dazhe ne obernulas'. - Net, eto nevozmozhno. A vot Lengdon ne byl uveren. - No on prosto iz kozhi lezet von, chtoby upryatat' menya za reshetku. Mozhet, on pripisal moe imya v nadezhde, chto eto stanet veskoj ulikoj? - CHto imenno? Posledovatel'nost' Fibonachchi? Postskriptum? Vse eti shtuchki da Vinchi i simvolizm? Net, na takoe byl sposoben tol'ko moj ded. Lengdon ponimal: ona prava. Ved' simvolika vseh klyuchej k razgadke svedena voedino ochen' umeloj rukoj - pyatikonechnaya zvezda, znamenityj risunok da Vinchi, simvol bogini, dazhe posledovatel'nost' Fibonachchi. Posledovatel'nyj nabor simvolov, tak by skazali uchenye. Vse tesno svyazano voedino. - I eshche segodnyashnij zvonok, - napomnila Sofi. - Ved' on govoril, chto hochet rasskazat' mne chto-to ochen' vazhnoe. Uverena, poslanie na polu Luvra - ne chto inoe, kak poslednyaya popytka deda soobshchit' mne chto-to vazhnoe. I tol'ko vy sposobny pomoch' mne ponyat', chto imenno. Lengdon nahmurilsya. Na vid idola rodich! O mina zla! Net, smysl etih strok byl emu sovershenno neponyaten, razobrat'sya v nem on poka bessilen, pust' dazhe ot etogo zavisit zhizn' Sofi, da i ego sobstvennaya tozhe. Vse tol'ko oslozhnyalos' s kazhdoj minutoj s togo momenta, kak on uvidel eti zagadochnye slova. I imitaciya pryzhka iz okna tozhe ne dobavit Lengdonu doveriya Fasha. On somnevalsya, chto kapitan ocenit yumor, obnaruzhiv v pricepe trejlera kusok myla vmesto glavnogo podozrevaemogo. - Vyhod uzhe nedaleko, - skazala Sofi. - Kak vam kazhetsya, mogut cifry v poslanii vashego deda okazat'sya klyuchom k ponimaniyu drugih strok? - Odnazhdy Lengdonu dovelos' rabotat' nad starinnoj rukopis'yu, gde epigrafy soderzhali shifry i opredelennye strochki v nih sluzhili kodami k rasshifrovke ostal'nyh strok. - YA ves' vecher lomala golovu nad etimi ciframi. Summy, ravenstva, proizvodnye. Nichego ne poluchaetsya. S chisto matematicheskoj tochki zreniya oni vybrany naugad. Kriptograficheskaya bessmyslica. - Odnako oni yavlyayutsya chast'yu posledovatel'nosti Fibonachchi. |to ne mozhet byt' prostym sovpadeniem. - Da, eto ne sluchajnoe sovpadenie. Ispol'zuya posledovatel'nost' Fibonachchi, ded kak by podaval mne signal. Vprochem, i ostal'noe tozhe sluzhilo signalom: to, chto poslanie bylo napisano po-anglijski; raspolozhenie tela, kopiruyushchee moj lyubimyj risunok; pyatikonechnaya zvezda. Vse radi togo, chtoby privlech' moe vnimanie. - A chto imenno govorit vam pentakl? - Ah da, ya ne uspela vam skazat'. Pyatikonechnaya zvezda eshche v detstve byla dlya menya s dedom osobym simvolom. My igrali v karty taro, i moya ukazuyushchaya karta vsegda okazyvalas' iz nabora pentaklov. Uverena, ded mne podygryval, no s teh por pentakl imel dlya nas osobyj smysl. Lengdon udivilsya. Oni igrali v taro? |ta srednevekovaya kartochnaya igra byla napolnena takoj potajnoj ereticheskoj simvolikoj, chto Lengdon posvyatil ej otdel'nuyu glavu v svoej novoj rukopisi. Igry v dvadcat' dve karty nazyvalis' "ZHenshchina-papa", "Imperatrica" i "Zvezda". Iznachal'no karty taro byli pridumany kak sredstvo tajnogo rasprostraneniya mirovozzrenij, chuzhdyh Cerkvi i zapreshchennyh eyu. Teper' misticheskie svojstva kart ispol'zovalis' v osnovnom gadalkami. Ukazuyushchij nabor v kartah taro ispol'zovalsya dlya oboznacheniya bozhestvennoj suti zhenskogo nachala, podumal Lengdon. I vse opyat' svoditsya k pyatikonechnoj zvezde. Oni dobralis' do pozharnogo vyhoda, i Sofi ostorozhno priotkryla dver' na lestnichnuyu ploshchadku. Signalizaciya na etot raz ne vklyuchilas'. Lish' vneshnie dveri muzeya byli snabzheny signalizaciej. Oni s Lengdonom nachali spuskat'sya po uzkim proletam, s kazhdym shagom pribavlyaya skorost'. - Vash ded, - skazal Lengdon, edva pospevaya za Sofi, - kogda on govoril vam o pyatikonechnoj zvezde, to, sluchajno, ne upominal o poklonenii bogine ili o kakih-libo zapretah Katolicheskoj cerkvi? Sofi pokachala golovoj: - Menya kuda bol'she interesovalo drugoe. Matematika "bozhestvennyh proporcij", chislo PHI, vsyakie tam posledovatel'nosti Fibonachchi i tak dalee. Lengdon udivilsya: - Vash dedushka ob®yasnyal vam, chto takoe chislo PHI? - Da, konechno. Tak nazyvaemaya "bozhestvennaya proporciya". - Na lice ee voznikla ulybka. - On dazhe shutil... govoril, chto ya polubozhestvennoe sozdanie, nu, iz-za bukv v moem imeni. Lengdon ne srazu ponyal, no zatem do nego doshlo. On dazhe tihon'ko zastonal. Da, konechno zhe! So-fi <Zvuk "f" v latinskom napisanii imeni Sofi" peredaetsya bukvami PHI (Sophie).>!.. Prodolzhaya spuskat'sya vniz, on sosredotochilsya na etom PHI. I nachal ponimat', chto podskazki Son'era nosyat bolee posledovatel'nyj harakter, chem moglo pokazat'sya snachala. Da Vinchi... posledovatel'nost' Fibonachchi... pentakl... Nekim nepostizhimym obrazom ih svyazyvala odna iz samyh fundamental'nyh koncepcij v istorii iskusstv, rassmotreniyu kotoroj on, Lengdon, dazhe posvyashchal neskol'ko lekcij na svoem kurse. PHI. Myslenno on perenessya v Garvard, uvidel sebya pered auditoriej. Vot on povorachivaetsya k doske, gde melom vyvedena tema "Simvolizm v iskusstve". I pishet pod nej svoe lyubimoe chislo: 1, 618 A zatem oborachivaetsya i lovit lyubopytnye vzglyady studentov. - Kto skazhet mne, chto eto za chislo? Sidyashchij v poslednem ryadu dlinnonogij matematik Stetner podnimaet ruku. - |to chislo PHI. - Proiznosit on ego kak "fi-i". - Molodec, Stetner, - govorit Lengdon. - Itak, proshu poznakomit'sya, chislo PHI. - I ne sleduet putat' ego s "pi", - s uhmylkoj dobavlyaet Stetner. - Kak govoryat u nas, matematikov, bukva "N" delaet ego gorazdo kruche! Lengdon smeetsya, no, pohozhe, nikto drugoj ne ocenil shutki. Stetner opuskaetsya na skam'yu. - CHislo PHI, - prodolzhaet Lengdon, - ravnoe odnoj celoj shestistam vosemnadcati tysyachnym, yavlyaetsya samym vazhnym i znachimym chislom v izobrazitel'nom iskusstve. Kto skazhet mne - pochemu? Stetner i tut ne upuskaet sluchaya poshutit': - Potomu, chto ono takoe krasivoe, da? Auditoriya razrazhaetsya smehom. - Kak ni stranno, - govorit Lengdon, - no Stetner snova prav. CHislo PHI, po vseobshchemu mneniyu, priznano samym krasivym vo vselennoj. Smeh stihaet, Stetner yavno torzhestvuet. Lengdon gotovit proektor dlya slajdov i ob®yasnyaet, chto chislo PHI polucheno iz posledovatel'nosti Fibonachchi, matematicheskoj progressii, izvestnoj ne tol'ko tem, chto summa dvuh sosednih chisel v nej ravna posleduyushchemu chislu, no i potomu, chto chastnoe dvuh sosedstvuyushchih chisel obladaet unikal'nym svojstvom - priblizhennost'yu k chislu 1, 618, to est' k chislu PHI! I dalee Lengdon ob®yasnyaet, chto, nesmotrya na pochti misticheskoe proishozhdenie, chislo PHI sygralo po-svoemu unikal'nuyu rol'. Rol' kirpichika v fundamente postroeniya vsego zhivogo na zemle. Vse rasteniya, zhivotnye i dazhe chelovecheskie sushchestva nadeleny fizicheskimi proporciyami, priblizitel'no ravnymi kornyu ot sootnosheniya chisla PHI k 1. - |ta vezdesushchnost' PHI v prirode, - prodolzhaet Lengdon i vyklyuchaet svet v auditorii, - ukazyvaet na svyaz' vseh zhivyh sushchestv. Ran'she schitali, chto chislo PHI bylo predopredeleno Tvorcom vselennoj. Uchenye drevnosti nazyvali odnu celuyu shest'sot vosemnadcat' tysyachnyh "bozhestvennoj proporciej". - Podozhdite, - govorit molodaya devushka, sidyashchaya v pervom ryadu, - ya uchus' na poslednem kurse biologicheskogo fakul'teta. I lichno mne nikogda ne dovodilos' nablyudat' "bozhestvennoj proporcii" v zhivoj prirode. - Net? - usmehnulsya Lengdon. - Dazhe pri izuchenii vzaimootnoshenij muzhskih i zhenskih osobej v pchelinom roe? - Samo soboj. Ved' tam zhenskie osobi chislenno vsegda namnogo prevoshodyat muzhskie. - Pravil'no. A izvestno li vam, chto esli v lyubom na svete ul'e razdelit' chislo zhenskih osobej na chislo muzhskih, to vy vsegda poluchite odno i to zhe chislo? - Razve? - Da, predstav'te. CHislo PHI. Devushka raskryvaet rot: - BYTX TOGO NE MOZHET! - Ochen' dazhe mozhet! - pariruet Lengdon. Ulybaetsya i vstavlyaet v apparat slajd s izobrazheniem spiraleobraznoj morskoj rakoviny. - Uznaete? - |to nautilus, - otvechaet studentka. - Golovonogij mollyusk, izvesten tem, chto zakachivaet gaz v rakovinu dlya dostizheniya plavuchesti. Lengdon kivaet: - Pravil'no. A teper' poprobujte dogadat'sya, kakovo sootnoshenie diametra kazhdogo vitka spirali k sleduyushchemu? Devushka neuverenno razglyadyvaet izobrazhenie spiraleobraznoj rakoviny mollyuska. Lengdon kivaet: - Da, da. Imenno. PHI. Bozhestvennaya proporciya. Odna celaya shest'sot vosemnadcat' tysyachnyh k odnomu. Devushka izumlenno okruglyaet glaza. Lengdon perehodit k sleduyushchemu slajdu, krupnomu planu cvetka podsolnechnika so zrelymi semenami. - Semena podsolnechnika raspolagayutsya po spiralyam, protiv chasovoj strelki. Dogadajtes', kakovo sootnoshenie diametra kazhdoj iz spiralej k diametru sleduyushchej? - PHI? - horom sprashivayut studenty. - Tochno! - I Lengdon nachinaet demonstrirovat' odin slajd za drugim - spiraleobrazno zakruchennye list'ya pochatka kukuruzy, raspolozhenie list'ev na steblyah rastenij, segmentacionnye chasti tel nasekomyh. I vse oni v stroenii svoem poslushno sleduyut zakonu "bozhestvennoj proporcii". - Porazitel'no! - vosklicaet kto-to iz studentov. - Da, - razdaetsya eshche chej-to golos, - no kakoe otnoshenie nee eto imeet k iskusstvu? - Aga! - govorit Lengdon. - Rad, chto vy zadali etot vopros. I on pokazyvaet eshche odin slajd, znamenityj risunok Leonardo da Vinchi, izobrazhayushchij obnazhennogo muzhchinu v kruge. "Vitruvianskij chelovek", tak on byl nazvan v chest' Markusa Vitruviya, genial'nogo rimskogo arhitektora, kotoryj voznes hvalu "bozhestvennoj proporcii" v svoih "Desyati knigah ob arhitekture". - Nikto luchshe da Vinchi ne ponimal bozhestvennoj struktury chelovecheskogo tela. Ego stroeniya. Da Vinchi dazhe eksgumiroval trupy, izuchaya anatomiyu i izmeryaya proporcii kostej skeletov. On pervym pokazal, chto telo cheloveka sostoit iz "stroitel'nyh blokov", sootnoshenie proporcij kotoryh vsegda ravno nashemu zavetnomu chislu. Vo vzglyadah studentov chitaetsya somnenie. - Vy mne ne verite? - vosklicaet Lengdon. - CHto zh, v sleduyushchij raz, kogda pojdete v dush, ne zabud'te prihvatit' s soboj portnyazhnyj metr. Para parnej, igrokov v futbol, hihikaet. - Prichem tak ustroeny ne tol'ko vy, voyaki, - govorit Lengdon. - Vse tak ustroeny. I yunoshi, i devushki. Prover'te sami. Izmer'te rasstoyanie ot makushki do pola. Zatem razdelite na svoj rost. I uvidite, kakoe poluchitsya chislo. - Neuzheli PHI? - nedoverchivo sprashivaet odin iz futbolistov. - Imenno. PHI, - kivaet Lengdon. - Odna celaya i shest'sot vosemnadcat' tysyachnyh. Hotite eshche primer? Izmer'te rasstoyanie ot plecha do konchikov pal'cev, zatem razdelite ego na rasstoyanie ot loktya do teh zhe konchikov pal'cev. Snova poluchite to zhe chislo. Eshche primer? Rasstoyanie ot verhnej chasti bedra, podelennoe na rasstoyanie ot kolena do pola, i snova PHI. Falangi pal'cev ruk. Falangi pal'cev nog. I snova PHI, PHI. Itak, druz'ya moi, kazhdyj iz vas est' zhivoj primer "bozhestvennoj proporcii". Dazhe v temnote, carivshej v auditorii, Lengdon vidit, kak vse oni potryaseny. I chuvstvuet, kak po telu razlivaetsya priyatnoe teplo. Radi takih momentov on i prepodaet. - Kak vidite, druz'ya moi, za kazhushchimsya haosom mira skryvaetsya poryadok. I drevnie, otkryvshie chislo PHI, byli uvereny, chto nashli tot stroitel'nyj kamen', kotoryj Gospod' Bog ispol'zoval dlya sozdaniya mira, i nachali bogotvorit' Prirodu. Mozhno ponyat' pochemu. Bozhij promysel viden v Prirode, po sej den' sushchestvuyut yazycheskie religii, lyudi poklonyayutsya Materi Zemle. Mnogie iz nas proslavlyayut Prirodu, kak delali eto yazychniki, vot tol'ko sami do konca ne ponimayut pochemu. Prekrasnym primerom yavlyaetsya prazdnovanie Majskogo dnya <Majskij den' - tradicionnyj anglijskij prazdnik vesny, sushchestvuyushchij i v SSHA, kotoryj mladshie shkol'niki otmechayut tancami vokrug "majskogo dereva" na shkol'nom dvore. A nakanune ostavlyayut korzinku cvetov u dverej doma svoih druzej.>, prazdnovanie vesny... Zemlya vozvrashchaetsya k zhizni, chtoby rascvesti vo vsem svoem velikolepii. Volshebnoe misticheskoe nasledie "bozhestvennoj proporcii" prishlo k nam s nezapamyatnyh vremen. CHelovek prosto igraet po pravilam Prirody, a potomu iskusstvo est' ne chto inoe, kak popytka cheloveka imitirovat' krasotu, sozdannuyu Tvorcom vselennoj. Tak chto net nichego udivitel'nogo v tom, chto vo vremya nashih zanyatij my uvidim eshche nemalo primerov ispol'zovaniya "bozhestvennoj proporcii" v iskusstve. Na protyazhenii sleduyushchego poluchasa Lengdon pokazyvaet studentam slajdy s proizvedeniyami Mikelandzhelo, Al'brehta Dyurera, da Vinchi i mnogih drugih hudozhnikov i dokazyvaet, chto kazhdyj iz nih strogo sledoval "bozhestvennym proporciyam" v postroenii svoih kompozicij. Lengdon demonstriruet nalichie magicheskogo chisla i v arhitekture, v proporciyah grecheskogo Parfenona, piramid Egipta, dazhe zdaniya OON v N'yu-Jorke. PHI proyavlyalos' v strogo organizovannyh strukturah mocartovskih sonat, v Pyatoj simfonii Bethovena, a takzhe v proizvedeniyah Bartoka, Debyussi i SHuberta. CHislo PHI, govorit im Lengdon, ispol'zoval v raschetah dazhe Stradivari, pri sozdanii svoej unikal'noj skripki. - A v zaklyuchenie, - podvodit itog Lengdon i podhodit k doske, - snova vernemsya k simvolam. - Beret mel i risuet pyat' peresekayushchihsya linij, izobrazhaya pyatikonechnuyu zvezdu. - |tot sim vol yavlyaetsya odnim iz samyh mogushchestvennyh obrazov, s kotorym vam nadlezhit oznakomit'sya v etom semestre. On izvesten pod nazvaniem pentagramma, ili pentakl, kak nazyvali ego drevnie. I na protyazhenii mnogih vekov i vo mnogih kul'turah simvol etot schitalsya odnovremenno bozhestvennym i magicheskim. Kto mozhet skazat' mne - pochemu? Stetner, matematik, pervym podnimaet ruku: - Potomu chto, kogda vy risuete pentagrammu, linii avtomaticheski delyatsya na segmenty, sootvetstvuyushchie "bozhestvennoj proporcii". Lengdon odobritel'no kivaet: - Molodec. Da, sootnoshenie linejnyh segmentov v pyatikonechnoj zvezde vsegda ravno chislu PHI, chto prevrashchaet etot simvol v naivysshee vyrazhenie "bozhestvennoj proporcii". Imenno po etoj prichine pyatikonechnaya zvezda vsegda byla simvolom krasoty i sovershenstva i associirovalas' s boginej i svyashchennym zhenskim nachalom. Vse devushki v auditorii ulybayutsya. - Hochu eshche zametit' vot chto. Segodnya my lish' vskol'z' upomyanuli Leonardo da Vinchi, no v etom semestre potratim na nego dovol'no mnogo vremeni. Dokazano, chto Leonardo byl posledovatel'nym poklonnikom drevnih religij, svyazannyh s zhenskim nachalom. Zavtra ya pokazhu vam ego znamenituyu fresku "Tajnaya vecherya" i postarayus' dokazat', chto ona stala odnim iz samyh udivitel'nyh primerov pokloneniya svyashchennomu zhenskomu nachalu. - Vy shutite? - razdaetsya chej-to golos. - Lichno mne vsegda kazalos', "Tajnaya vecherya" - eto ob Iisuse! Lengdon zagovorshchicki podmigivaet: - Vy i predstavit' sebe ne mozhete, v kakih poroj mestah pryachutsya simvoly! - Davajte zhe! - shepotom potoropila ego Sofi. - V chem delo? My uzhe pochti na meste. Lengdon otvleksya ot vospominanij, podnyal golovu i uvidel, chto stoit na uzkoj, ploho osveshchennoj lestnice. Slishkom uzh potryaslo ego neozhidannoe otkrytie. Na vid idola rodich! O mina zla! Sofi ne svodila s nego glaz. Tak prosto? Byt' togo ne mozhet, podumal Lengdon. I odnovremenno ponimal, chto vse obstoit imenno tak. Zdes', v polumrake perehodov i lestnichnyh proletov Luvra, razmyshlyaya o chisle PHI i Leonardo da Vinchi, Lengdon neozhidanno dlya sebya rasshifroval zagadochnoe poslanie Son'era. - Na vid idola rodich! O mina zla! - voskliknul on. - YA rasshifroval! Proshche nichego ne byvaet! Sofi ostanovilas' i udivlenno posmotrela na nego. Rasshifroval? Sama ona bilas' nad etimi strokami ves' vecher, no tak i ne razgadala koda. I uzh tem bolee ne schitala ego prostym. - Vy sami eto govorili, - prodolzhil Lengdon drozhashchim ot vozbuzhdeniya golosom. - Posledovatel'nost' Fibonachchi imeet smysl, lish' kogda cifry rasstavleny v opredelennom poryadke. Inache eto prosto matematicheskaya bessmyslica. Sofi ne ponimala, o chem on tolkuet. CHisla v posledovatel'nosti Fibonachchi? No do sih por ona byla prosto uverena v tom, chto prednaznachalis' oni dlya togo, chtob vovlech' v rabotu otdel kriptografii. Tak, znachit, cel' u deda byla drugaya? Ona dostala iz karmana raspechatku poslaniya deda, snova probezhala ee glazami. 13-3-2-21-1-1-8-5 Na vid idola rodich! O mina zla! Tak chto zhe s etimi chislami? - Iskazhennyj ryad Fibonachchi - eto klyuch, - skazal Lengdon, berya iz ee ruk listok s raspechatkoj. - CHisla yavlyayutsya namekom na to, kak sleduet rasshifrovyvat' ostal'nuyu chast' poslaniya. On special'no narushil posledovatel'nost', namekaya na to, chto takoj zhe podhod mozhno primenit' i k tekstu. Na vid idola rodich! O mina zla! Sami po sebe stroki eti nichego ne oznachayut. |to nabor besporyadochno zapisannyh bukv. Sofi ponadobilas' lish' sekunda, chtoby ulovit' hod rassuzhdenij Lengdona. - Tak vy schitaete, eto poslanie... anagramma? - Ona smotrela emu pryamo v glaza. - Nechto vrode pis'ma, gde bukvy vyrezany iz gazety? Lengdon pochuvstvoval skepticizm Sofi i ponimal, chem on vyzvan. Lish' nemnogim lyudyam bylo izvestno, chto anagrammy, odno vremya yavlyavshiesya modnym razvlecheniem, imeyut bogatuyu istoriyu i svyazany s simvolizmom. Misticheskie ucheniya kabbaly chasto osnovyvalis' imenno ni anagrammah: perestavlyali bukvy v slovah na drevneevrejskom yazyke i poluchali novoe znachenie. Francuzskie koroli epohi Renessansa byli tak ubezhdeny v magicheskoj sile anagramm, chto dazhe vvodili pri dvore special'nuyu dolzhnost' korolevskih anagrammistov, te dolzhny byli podskazyvat' im luchshee reshenie, analiziruya slova v vazhnyh dokumentah. A rimlyane nazyvali izuchenie anagramm are magna - velikim iskusstvom. Lengdon zaglyanul v glubokie zelenye glaza Sofi. - Znachenie togo, chto napisal vash ded, vse vremya bylo pered nami. I on ostavil nam dostatochno klyuchej i namekov, chtoby ponyat' eto. S etimi slovami Lengdon dostal iz karmana pidzhaka sharikovuyu ruchku i perestavil bukvy v kazhdoj stroke. Na vid idola rodich! O mina zla! I poluchilos' u nego vot chto: L(e)onardo da Vinchi! Mona Liza! Glava 21 Mona Liza... Stoyavshaya na lestnichnoj ploshchadke Sofi tak i zastyla ot izumleniya, slovno zabyla, chto im nado kak mozhno skoree bezhat' iz Luvra. Prostota razgadki prosto potryasla ee. Ved' Sofi byla opytnym specialistom, privykshim imet' delo so slozhnym kriptograficheskim analizom, i primitivnye igry v slova ee interesovali malo. A sledovalo by pointeresovat'sya. Ved' ona i sama v detstve uvlekalas' anagrammami, osobenno na anglijskom. V detstve ded chasto ispol'zoval anagrammy dlya uluchsheniya ee anglijskogo pravopisaniya. Odnazhdy on napisal slovo "planety" i skazal, chto iz teh zhe bukv, tol'ko v drugom poryadke, mozhno