sto uzhas kakoj-to, podumal Lengdon. Moj debyut na francuzskom televidenii. Pod rubrikoj "Razyskivaetsya opasnyj prestupnik". CHto zh, po krajnej mere Dzhonas Faukman budet dovolen: tirazh knigi srazu vzletit do nebes. - A etot chelovek dejstvitel'no vash horoshij drug? - sprosila Sofi. Lengdon somnevalsya, chto Tibing iz teh, kto smotrit televizor, osobenno v stol' pozdnij chas, no nad poslednim voprosom Sofi stoilo zadumat'sya. Intuiciya podskazyvala Lengdonu, chto Tibingu mozhno doveryat' absolyutno i polnost'yu. Ideal'noe ubezhishche. S uchetom skladyvayushchihsya obstoyatel'stv Tibing navernyaka iz kozhi budet lezt' von, chtoby pomoch' im. On ne tol'ko dolzhnik Lengdona, on nastoyashchij issledovatel' i znatok vseh problem, svyazannyh s Graalem. K tomu zhe Sofi skazhet, chto ded ee byl Velikim masterom Priorata Siona. Kogda Tibing uslyshit eto, u nego prosto slyunki potekut pri odnoj mysli o tom, chto on budet zadejstvovan v etom rassledovanii. - Tibing vpolne mozhet stat' nadezhnym soyuznikom, - skazal Lengdon. Vse zavisit tol'ko ot togo, naskol'ko Sofi budet s nim otkrovenna. - Navernyaka Fash predlozhil za nashu poimku denezhnoe voznagrazhdenie. Lengdon rassmeyalsya: - Pover'te mne, den'gi - eto poslednee, chto interesuet Tibinga. L'yu Tibinga mozhno bylo schitat' bogachom v tom smysle, kak byvayut bogaty malye strany. On yavlyalsya potomkom anglijskogo gercoga Lankastera i poluchil svoi den'gi samym staromodnym na svete sposobom - unasledoval ih. Ego imenie pod Parizhem predstavlyalo soboj dvorec semnadcatogo veka s parkom i dvumya prudami. Lengdon poznakomilsya s Tibingom neskol'ko let nazad blagodarya Bi-bi-si. Tibing obratilsya v etu korporaciyu s predlozheniem snyat' dokumental'nyj serial ob istorii chashi Graalya. On sobiralsya vystupit' tam vedushchim i byl uveren, chto tema vyzovet samyj shirokij interes u zritelej. Prodyuseram Bi-bi-si ponravilsya proekt, oni s pochteniem otnosilis' k samomu Tibingu, ego issledovaniyam i reputacii v nauchnom mire. Odnako bylo odno "no": oni vser'ez opasalis', chto koncepciya Tibinga nosit slishkom shokiruyushchij harakter, chto obychnym zritelyam vosprinimat' ee budet slozhno i vse eto negativno otrazitsya na reputacii kompanii, slavivshejsya svoimi dobrotnymi dokumental'nymi programmami. Po predlozheniyu Tibinga Bi-bi-si vse zhe reshila etu problemu - podstrahovalas', priglasiv treh vidnejshih specialistov po Graalyu v kachestve opponentov Tibingu. Odnim iz izbrannyh okazalsya Lengdon. Bi-bi-si oplatila Lengdonu perelet do Parizha, tak on i popal na s®emki v imenie Tibinga. On sidel pered kamerami v roskoshnom kabinete sera L'yu i kommentiroval ego povestvovanie, vstavlyaya skepticheskie remarki. No zatem v konechnom schete priznaval, chto Tibingu udalos' ubedit' ego v pravdivosti istorii chashi Graalya. V konce Lengdon znakomil zritelej s rezul'tatami svoih sobstvennyh issledovanij, a imenno: s ryadom svyazej na urovne simvolov, govorivshih v pol'zu protivorechivoj i original'noj teorii Tibinga. Programma byla pokazana v Velikobritanii, no, nesmotrya na "zvezdnyj" sostav uchastnikov i obosnovannye dokumental'no svidetel'stva, vyzvala nastoyashchuyu volnu vozmushcheniya i protestov so storony hristian. V Amerike ee tak i ne pokazali, no gnevnye otgoloski kritikov doleteli i do etoj strany. Vskore posle etogo Lengdon poluchil otkrytku ot svoego starogo znakomogo, episkopa Katolicheskoj cerkvi v Filadel'fii. Na otkrytke krasovalis' vsego tri slova: "Et tu, Robert?" <ty, Robert? (lat.) (Allyuziya - namek na znamenituyu frazu YUliya Cezarya: "I ty, Brut?")> - Robert, - sprosila Sofi, - vy tverdo uvereny, chto etomu cheloveku mozhno doveryat'? - Absolyutno. My s nim kollegi, den'gi emu ne nuzhny, k tomu zhe ya znayu, chto on preziraet francuzskie vlasti. Vashe pravitel'stva deret s nego kakie-to sovershenno nepomernye nalogi, potomu chto on, vidite li, priobrel v sobstvennost' istoricheskie zemli. Tak chto sotrudnichat' s Fashem on tochno ne budet. Sofi smotrela vpered, na temnuyu dorogu. - Horosho, dopustim, my k nemu priedem. CHto mozhno emu govorit', a chto nel'zya? Lengdon lish' otmahnulsya: - Pover'te, Sofi, L'yu Tibing znaet o Graale i Priorate Siona bol'she, chem lyuboj drugoj chelovek v mire. - Bol'she, chem moj ded? - nedoverchivo sprosila Sofi. - YA imel v vidu, bol'she, chem lyuboj chelovek vne bratstva. - A pochemu vy tak uvereny, chto Tibing ne chlen bratstva? - Da on vsyu zhizn' pytalsya rasskazat' miru pravdu o chashe Graalya. A chleny Priorata vsegda davali klyatvu ne razglashat' ee. - Nu, eto uzhe pohozhe na konflikt interesov. Lengdon ponimal ee trevogu. Son'er peredal kripteks neposredstvenno Sofi, i hotya ona ne znala, chto v nem nahoditsya i kak sleduet etim rasporyadit'sya, ej ne hotelos' vovlekat' v eto delo chuzhaka. CHto zh, vpolne zdravaya mysl', osobenno s uchetom togo, kakoj vzryvnoj sily mozhet okazat'sya eta informaciya. - Nam sovsem neobyazatel'no srazu zhe govorit' Tibingu o kraeugol'nom kamne. Voobshche mozhem ne govorit'. Prosto ego dom posluzhit nadezhnym ukrytiem, nam eto dast vremya horoshen'ko podumat'. Nu i, vozmozhno, my pogovorim s nim o chashe Graalya, raz uzh vam kazhetsya, chto ded peredal vam imenno ee. - Ne mne, a nam, - popravila ego Sofi. Lengdon oshchutil priliv gordosti i snova udivilsya tomu, chto Son'er schel nuzhnym podklyuchit' ego. - Vy hot' primerno predstavlyaete, gde nahoditsya imenie etogo Tibinga? - sprosila Sofi. - Imenie nazyvaetsya SHato Villet. Sofi nedoverchivo vozzrilas' na nego: - To samoe SHato Villet? - Nu da. - Nichego sebe! Horoshie u vas druz'ya. - Tak vy znaete, gde ono nahoditsya? - Kak-to proezzhala mimo. Krugom odni zamki. Ezdy otsyuda minut dvadcat'. Lengdon nahmurilsya: - Tak daleko? - Nichego. Zato vy uspeete rasskazat' mne, chto na samom dele predstavlyaet soboj Graal'. - Rasskazhu u Tibinga, - otvetil posle pauzy Lengdon. - Prosto my s nim specializirovalis' v raznyh oblastyah, tak chto esli soedinit' nashi rasskazy, poluchite polnoe predstavlenie o legende. - Lengdon ulybnulsya. - Krome togo, Graal' byl smyslom zhizni Tibinga. I uslyshat' istoriyu o chashe Graalya iz ust L'yu Tibinga - eto vse ravno chto uslyshat' teoriyu otnositel'nosti ot samogo |jnshtejna. - Ostaetsya nadeyat'sya, chto etot vash L'yu ne protiv stol' pozdnih gostej. - Vo-pervyh, on ne prosto L'yu, a ser L'yu. - Lengdon i sam dopustil kak-to tu zhe oshibku. - Ser Tibing - chelovek ne prostoj. Byl posvyashchen v rycari samoj korolevoj za osobye zaslugi pered dvorom. On sostavil naibolee polnoe opisanie doma Jorkov. - Vy shutite? - voskliknula Sofi. - Tak my edem v gosti k rycaryu? Lengdon ulybnulsya kraeshkami gub: My edem rassledovat' istoriyu s Graalem, Sofi. Kto v etom dele pomozhet luchshe rycarya? Glava 52 Raskinuvsheesya na ploshchadi v 185 akrov imenie SHato Villet nahodilos' v dvadcati pyati minutah ezdy k severo-zapadu ot Parizha, v okrestnostyah Versalya. Sproektirovannoe Fransua Mansarom v 1668 godu dlya grafa Ofleya, ono yavlyalos' odnoj iz osnovnyh istoricheskih dostoprimechatel'nostej parizhskih prigorodov. Samo shato v okruzhenii dvuh pryamougol'nyh iskusstvennyh prudov i sadov, sozdannyh po proektu Lenotra, yavlyalos' skoree srednih razmerov zamkom, a ne osobnyakom. Francuzy lyubovno nazyvali eto imenie "la Petite Versailles" - "malen'kim Versalem". Lengdon ostanovil bronirovannyj furgon u vorot, za kotorymi otkryvalas' alleya protyazhennost'yu ne men'she mili, vedushchaya k zamku. Za vnushitel'nyh razmerov izgorod'yu vidnelas' vdali i sama rezidenciya sera L'yu Tibinga. Tablichka na vorotah glasila: CHASTNAYA SOBSTVENNOSTX. POSTORONNIM V¬EZD ZAPRESHCHEN Pohozhe, Tibing voznamerilsya prevratit' svoe obitalishche v edakij ostrovok Anglii. O tom svidetel'stvovala ne tol'ko tablichka, napisannaya po-anglijski, no i radioperegovornoe ustrojstvo u vorot, razmeshchennoe po pravuyu ruku ot vhoda, - imenno tam nahoditsya passazhirskoe mesto v avtomobile vo vseh stranah Evropy, krome Anglii. Sofi udivilas': - A esli kto-to priedet odin, bez passazhira? - Oj, ne sprashivajte. - Lengdon uzhe byl znakom s prichudami Tibinga. - On predpochitaet, chtob vse bylo kak u nego na rodine. Sofi opustila steklo. - Znaete, Robert, luchshe vy sami s nim pogovorite. Lengdon pridvinulsya k Sofi i, peregnuvshis' cherez nee, nadavil na knopku domofona. V nozdri emu udaril terpkij aromat duhov Sofi, tol'ko tut on osoznal, chto nahoditsya slishkom blizko. On zhdal, iz malen'kogo mikrofona donosilis' zvonki. Nakonec tam poslyshalsya shchelchok, i razdrazhennyj golos proiznes po-anglijski s sil'nym francuzskim akcentom: - SHato Villet. Kto tam? - Robert Lengdon, - otvetil Lengdon. Teper' on pochti lezhal u Sofi na kolenyah. - YA drug sera L'yu Tibinga. Mne nuzhna ego pomoshch'. - Hozyain spit. YA tozhe spal. A chto u vas za delo? - Sugubo lichnoe. No ono ego ochen' zainteresuet. - Togda uveren, on budet schastliv prinyat' vas pryamo s utra. - No eto krajne vazhno, - prodolzhal nastaivat' Lengdon. - Son dlya sera L'yu tozhe vazhen. Esli vy ego drug, to dolzhny znat': zdorov'e u nego slaboe. V detstve ser L'yu Tibing perebolel poliomielitom, a teper' nosil na nogah special'nye skoby i peredvigalsya na kostylyah. No vo vremya poslednej vstrechi on proizvel na Lengdona vpechatlenie takogo zhivogo i yarkogo cheloveka, chto tot pochti ne zametil etogo ego uvech'ya. - Bud'te tak dobry, peredajte emu, chto ya nashel novuyu informaciyu o Graale. Informaciyu nastol'ko vazhnuyu, chto do utra nikak nel'zya zhdat'. V mikrofone nadolgo vocarilas' tishina. Lengdon s Sofi zhdali, motor furgona rabotal vholostuyu. I vot nakonec prorezalsya golos: - Dolzhen vam zametit', lyubeznyj, vy, ochevidno, i zdes' zhivete po garvardskomu vremeni. Lengdon rasplylsya v ulybke, on uznal harakternyj britanskij akcent. Golos bodryj, zhizneradostnyj. - L'yu, radi Boga, prostite za to, chto bespokoyu vas v stol' nepodhodyashchij chas. - Sluga soobshchil mne, chto vy hotite pogovorit' o Graale. - Podumal, chto tol'ko eto pomozhet podnyat' vas s posteli. - I okazalis' pravy. - Est' shans, chto otkroete vorota staromu dobromu drugu? - Tot, kto prebyvaet v poiskah istiny, bol'she chem prosto drug. |to brat. Lengdon vyrazitel'no pokosilsya na Sofi. Tibing obozhal vyskazyvaniya v duhe antichnogo teatra. - Vorota-to ya otkroyu, - provozglasil Tibing, - no prezhde dolzhen ubedit'sya, chto vy prishli ko mne s chistym serdcem i luchshimi namereniyami. |to ispytanie. Vy dolzhny otvetit' na tri voprosa. Lengdon tihon'ko zastonal, potom shepnul Sofi: - Vidite, ya govoril. Tot eshche tipchik. - Vopros pervyj, - torzhestvenno nachal Tibing. - CHto vam podat': kofe ili chaj? Lengdon znal, kak otnositsya Tibing k chisto amerikanskoj manere bez konca pit' kofe. - CHaj, - otvetil on. - "|rl Grej". - Otlichno! Vtoroj vopros. S molokom ili saharom? Lengdon kolebalsya. - S molokom, - shepnula Sofi emu na uho. - YA znayu, anglichane predpochitayut s molokom. - S molokom, - otvetil Lengdon. Pauza. - I saharom? Tibing ne otvetil. Tak, pogodite-ka! Teper' Lengdon vspomnil gor'kovatuyu na vkus burdu, kotoroj ego ugoshchali zdes' vo vremya poslednego vizita. I ponyal, chto vopros s podvohom. - Limon! - voskliknul on. - CHaj "|rl Grej" s limonom. - Pozdravlyayu, - nasmeshlivo otvetil Tibing. - I nakonec dolzhen zadat' samyj poslednij i strashnyj vopros. - On vyderzhal pauzu, potom proiznes zloveshchim i zagadochnym tonom: - V kakom godu v poslednij raz grebec parnymi veslami iz Garvarda oboshel takogo zhe grebca iz Oksforda v Henli? Lengdon ponyatiya ne imel, no ponimal, chto i etot vopros s podvohom. - Da ni v kakom, potomu chto takih sostyazanij ne bylo vovse. SHCHelknul zamok, vorota otvorilis'. - Vy chisty serdcem, moj drug. Mozhete projti. Glava 53 - Mes'e Berne! - V golose nochnogo dezhurnogo Depozitarnogo banka Cyuriha yavstvenno chuvstvovalos' oblegchenie. On srazu uznal golos prezidenta po telefonu. - Kuda vy propali, ser? Policiya eshche zdes', vse zhdut tol'ko vas! - U menya nebol'shie problemy, - otvetil prezident banka rasstroennym tonom. - Nuzhna vasha pomoshch', nemedlenno! U tebya ne odna nebol'shaya problema, a srazu neskol'ko, podumal dezhurnyj. Policiya okruzhila bank i ugrozhala, chto skoro pozhaluet sam kapitan sudebnoj policii s orderom na obysk. - CHem mogu pomoch', ser? - Bronirovannaya mashina nomer tri. Mne neobhodimo srochno najti ee. Dezhurnyj rasteryalsya i vzglyanul na raspisanie dostavok. - Ona zdes', ser. Vnizu, v pogruzochnom otseke garazha. - Nichego podobnogo! Furgon ugnali dvoe tipov, kotoryh kak raz i razyskivaet policiya. - CHto? No kak im udalos' vyehat'? - Ne hochu vdavat'sya v podrobnosti po telefonu, no skladyvaetsya situaciya, kotoraya mozhet nanesti ogromnyj ushcherb nashemu banku. - CHto ya dolzhen delat', ser? - YA by hotel, chtoby vy zadejstvovali signal'noe poiskovoe ustrojstvo furgona. Vzglyad nochnogo dezhurnogo upal na raspredelitel'nuyu korobku, nahodivshuyusya na drugom konce komnaty. Kak i bol'shinstvo bronirovannyh mashin, kazhdyj furgon banka byl oborudovan special'nym kontrol'nym ustrojstvom slezheniya, kotoroe mozhno bylo privesti v dejstvie na rasstoyanii. Upravlyayushchemu lish' raz prishlos' vklyuchit' etu signal'nuyu sistemu, kogda odin iz furgonov ostanovili na doroge i ugnali. I srabotala ona, sledovalo priznat', bezotkazno. Sluzhbam bezopasnosti tut zhe udalos' opredelit' mestonahozhdenie furgona i peredat' koordinaty vlastyam. Vprochem, kak chuvstvoval dezhurnyj, segodnya situaciya skladyvalas' neskol'ko inache, prezident rasschityval na bol'shuyu privatnost'. - A vy znaete, ser, chto esli ya aktiviruyu etu sistemu, peredatchik tut zhe uvedomit vlasti, chto u nas problema? Berne na neskol'ko sekund pogruzilsya v molchanie. - Da, ya znayu. I vse ravno vypolnyajte. Furgon nomer tri. YA podozhdu. Mne nuzhno tochno znat', gde eta mashina. Kak tol'ko poluchite, soobshchite mne. - Slushayus', ser. *** Tridcat' sekund spustya v soroka kilometrah ot banka ozhil i zamigal spryatannyj v shassi bronirovannogo furgona kroshechnyj peredatchik. Glava 54 Lengdon s Sofi ehali v furgone k zamku po obsazhennoj topolyami dlinnoj allee. Nakonec-to Sofi mogla nemnogo rasslabit'sya i vzdohnut' spokojno. Kakoe oblegchenie znat', chto posle vseh priklyuchenij i skitanij tebya zhdet radushnyj priem v imenii dobrodushnogo i veselogo inostranca! Oni svernuli na krug vozle doma, i pered nimi predstalo SHato Villet. Trehetazhnoe zdanie metrov shestidesyati v dlinu, ne men'she, fasad iz grubogo serogo kamnya osveshchen special'noj naruzhnoj podsvetkoj. On rezko kontrastiroval s izyskannym pejzazhem, sadami i prudom s zerkal'noj poverhnost'yu. V oknah nachal zagorat'sya svet. Lengdon ne pod®ehal, a svernul k glavnomu vhodu, na special'no oborudovannuyu stoyanku pod sen'yu vechnozelenyh derev'ev. - Tak men'she riska, chto nas zametyat s dorogi, - ob®yasnil on. - Da i L'yu ne budet udivlyat'sya tomu, chto my pribyli na izryadno pomyatom bronirovannom furgone. Sofi kivnula. - CHto delat' s kripteksom? - sprosila ona. - Navernoe, ostavlyat' ego v mashine ne stoit. No esli L'yu uvidit, to navernyaka zahochet znat', chto eto takoe. - Ne bespokojtes', - otvetil Lengdon. On snyal tvidovyj pidzhak i, vyjdya iz mashiny, zavernul v nego shkatulku. Poluchilsya svertok, napominavshij zapelenatogo mladenca. Sofi posmotrela s somneniem: - Kak-to podozritel'no vyglyadit. - Ser Tibing ne iz teh, kto otkryvaet gostyam dveri. On Lyubit torzhestvenno obstavlyat' svoe poyavlenie. Vojdem, i ya najdu, gde eto spryatat', pered tem kak poyavitsya hozyain. - On na sekundu umolk. - Voobshche-to dolzhen predupredit' vas zaranee. U sera L'yu ves'ma svoeobraznoe chuvstvo yumora... kotoroe mnogie nahodyat strannym. No Sofi somnevalas', chtoby s uchetom vseh segodnyashnih sobytij chto-to eshche moglo ee udivit'. Tropinka k glavnomu vhodu byla vylozhena melkimi kameshkami. Prihotlivo izvivayas', ona vela pryamo k reznym dveryam iz duba i vishni s mednym molotkom razmerom s grejpfrut. Ne uspela Sofi postuchat', kak dveri gostepriimno raspahnulis'. Pered nimi, popravlyaya belyj galstuk i odergivaya faldy fraka, stoyal podtyanutyj elegantnyj dvoreckij. Na vid emu bylo let pyat'desyat, cherty lica tonkie, porodistye. A samo vyrazhenie etogo lica govorilo, chto on daleko ne v vostorge ot poyavleniya gostej v stol' pozdnij chas. - Ser L'yu sejchas spustitsya, - torzhestvenno ob®yavil on s sil'nym francuzskim akcentom. - On odevaetsya. Predpochitaet vstrechat' gostej ne v nochnoj sorochke. Pozvol'te vash pidzhak. - I on kivkom ukazal na tvidovyj svertok, zazhatyj pod myshkoj u Lengdona. - Blagodaryu, ne stoit bespokojstva. - Kak ugodno, ser. Proshu syuda, pozhalujsta. Dvoreckij provel ih cherez roskoshnyj, otdelannyj mramorom holl v ravno roskoshnuyu i elegantnuyu gostinuyu, myagko osveshchennuyu viktorianskimi lampami s ukrashennymi bahromoj abazhurami. Zdes' priyatno pahlo mastikoj dlya parketa, trubochnym tabakom, chajnoj zavarkoj, heresom, i k etim aromatam primeshivalsya slabyj zapah vlazhnoj zemli, prisushchij vsem sooruzheniyam iz kamnya. U dal'nej steny, ukrashennoj dvumya naborami starinnogo oruzhiya i dospehov, vidnelsya kamin, tozhe vylozhennyj iz neobrabotannogo kamnya i takoj ogromnyj, chto v nem, kazalos', mozhno bylo zazharit' celogo byka. Podojdya k kaminu, dvoreckij naklonilsya i podnes spichku k prigotovlennoj zaranee rastopke i dubovym polen'yam. Ogon' srazu zhe zanyalsya. Dvoreckij vypryamilsya, odernul frak. - Hozyain prosil peredat', chtoby vy chuvstvovali sebya kak doma. - S etimi slovami on udalilsya, ostaviv Lengdona i Sofi naedine. Sofi nikak ne mogla reshit', kuda ej luchshe sest' - na barhatnyj divan v stile epohi Renessansa, derevyannuyu reznuyu kachalku s podlokotnikami v vide orlinyh kogtej ili zhe na kamennuyu skam'yu, koih zdes' bylo dve, i kazhdaya, pohozhe, nekogda sluzhila predmetom obstanovki vizantijskoj cerkvi. Lengdon razvernul svertok, dostal shkatulku, podoshel k divanu i sunul ee pod nego, starayas' zatolkat' kak mozhno glubzhe. Zatem vstryahnul pidzhak, nadel ego, raspravil lackany i, ulybnuvshis' Sofi, uselsya pryamo nad tem mestom, gde bylo spryatano ih sokrovishche. CHto zh, na divan tak na divan, podumala Sofi i uselas' ryadom. Glyadya na veselo plyashushchie ogon'ki plameni v kamine, naslazhdayas' teplom, Sofi vdrug podumala, chto dedu navernyaka by ponravilas' eta komnata. Na stenah, otdelannyh panelyami temnogo dereva, viseli kartiny staryh masterov, v odnoj iz nih Sofi srazu uznala Pussena, on u deda byl na vtorom meste posle Leonardo. Na kaminnoj polke stoyal alebastrovyj byust bogini Isidy. Kazalos', ona nablyudala za vsem, chto proishodit v komnate. Pomimo etoj statuetki kamin ukrashali takzhe dve kamennye gorgul'i, oni sluzhili podstavkoj dlya drov. Pasti grozno oshchereny, otkryvayut chernye provaly glotok. Rebenkom Sofi vsegda pugalas' gorgulij; prodolzhalos' eto do teh por, poka ded ne privel ee v sobor Notr-Dam vo vremya sil'nogo livnya. Oni podnyalis' na samyj verh. - Vzglyani na eti malen'kih urodcev, Princessa, - skazal ej ded i ukazal na znamenityh gorgulij, iz pastej kotoryh hlestali strui vody. - Slyshish', kak zhurchit voda u nih v glotkah? Sofi kivnula i zasmeyalas': dejstvitel'no, voda tak smeshno bul'kala v glotkah etih strannyh sozdanij. - Gur-gur-gur, - skazal ded. - Potomu oni i poluchili eto imya - gorgul'i. I bol'she Sofi uzhe nikogda ne boyalas' gorgulij. Vospominaniya eti naveyali na nee grust', serdce szhalos' pri mysli o tom, chto ded byl ubit tak bezzhalostno i podlo. Deduli bol'she net. Potom ona predstavila lezhavshij pod divanom kripteks i usomnilas' v tom, chto L'yu Tibing mozhet pridumat', kak ego otkryt'. Navernoe, luchshe i ne sprashivat' ego ob etom. Ved' ded v svoem poslednem poslanii k nej velel obratit'sya k Robertu Lengdonu. Ni slovom ne upomyanul o tom, chto nado privlekat' kogo-to eshche. Prosto nam nado gde-to spryatat'sya, hotya by na vremya. I Sofi reshila, chto Lengdon byl prav, privezya ee syuda. - Ser Robert! - razdalsya golos u nih za spinoj. - Kak vizhu, vy puteshestvuete ne odin, a v obshchestve prelestnoj devicy. Lengdon podnyalsya. Sofi tozhe toroplivo vskochila na nogi. Golos donosilsya sverhu, s derevyannoj lestnicy s reznymi perilami, kotoraya vela na vtoroj etazh. Tam, naverhu, v teni, kto-to dvigalsya, byli vidny lish' smutnye ochertaniya figury. - Dobryj vecher! - skazal Lengdon. - Pozvol'te predstavit', ser L'yu, eto Sofi Neve. - Ogromnaya chest' dlya menya. - Tibing vyshel iz teni. - Spasibo za to, chto prinyali nas, ser. - Tol'ko teper' Sofi razglyadela hozyaina doma. Da, na nogah metallicheskie skoby, i on medlenno spuskalsya po stupen'kam na kostylyah. - My priehali tak pozdno i... - Ne pozdno, dorogaya moya, skoree rano, - zasmeyalsya on. - Vous n'etes pas Americaine? <Vy ne amerikanka? (fr.)> Sofi pokachala golovoj: - Parisienne <Parizhanka (fr.).>. - Vash anglijskij prosto velikolepen. - Spasibo, ser. YA uchilas' v Rojyal-Hollouee. - Togda ponyatno, - protyanul Tibing. - Vozmozhno, Robert govoril vam, chto ya prepodaval nepodaleku ottuda, v Oksforde. - Tibing odaril Lengdona hitroj ulybkoj. - Nu i, razumeetsya, u menya pro zapas vsegda byl Garvard. Vot nakonec on doshel do konca lestnicy, i Sofi ne mogla uderzhat'sya ot mysli, chto on pohozh na rycarya ne bol'she, chem ser |lton Dzhon. Dorodnyj krasnolicyj starik s ryzhimi volosami i veselymi karimi glazkami, kotorye, kazalos', podmigivali i shchurilis' pri kazhdom ego slove. Na nem byli pantalony v kletochku i prostornaya shelkovaya rubashka, poverh kotoroj krasovalsya zhilet v melkij cvetochek. Nesmotrya na alyuminievye skoby na nogah, derzhalsya on pryamo, neprinuzhdenno i s dostoinstvom, i, vozmozhno, eto ob®yasnyalos' znatnym proishozhdeniem, a ne osoznannym usiliem. Tibing protyanul ruku Lengdonu: - A vy izryadno poteryali v vese, Robert. - Zato vy pribavili, - usmehnulsya Lengdon. Tibing ot dushi rassmeyalsya i pohlopal sebya po kruglomu zhivotu. - Nich'ya! Edinstvennoe udovol'stvie, kotoroe teper' mogu sebe pozvolit', - eto vsyakie tam kulinarnye izyski. - Podojdya k Sofi, on berezhno vzyal ee za ruku, slegka sklonil golovu nabok, podul na pal'chiki, poceloval i otvel glaza. - Miledi! Sofi pokosilas' na Lengdona, ne uverennaya, pravil'no li sebya vedet: stoit li ej otstupit' i vyrvat' ruku ili ne soprotivlyat'sya. Dvoreckij, otvorivshij im dver', voshel v gostinuyu s podnosom i prinyalsya rasstavlyat' chajnye pribory na stolike pered kaminom. - Znakom'tes', Remi Legaludek, - skazal Tibing. - Moj vernyj sluga. Strojnyj dvoreckij korotko kivnul i udalilsya. - Remi u nas lionec, - prosheptal Tibing takim tonom, tochno byt' lioncem oznachalo imet' kakuyu-to postydnuyu bolezn'. - No sovershenno potryasayushche gotovit sousy. |to vyskazyvanie pozabavilo Lengdona. - A ya byl uveren, chto vy importiruete iz Anglii i shtat prislugi. - O Bozhe, net, konechno! Vragu by ne pozhelal imet' pod bokom britanca shef-povara. Vprochem, net, francuzskim nalogovikam pozhelal by. - On vzglyanul na Sofi. - Prostite, mademuazel' Neve. Bud'te uvereny, moya nelyubov' k francuzam rasprostranyaetsya tol'ko na politikov i futbolistov. Vashe pravitel'stvo naglo kradet u menya den'gi, a vasha futbol'naya komanda nedavno raznesla nashu v puh i prah. Sofi otvetila ulybkoj. Neskol'ko sekund Tibing izuchal ee, zatem perevel vzglyad na Lengdona: - CHto-to sluchilos', da? Vid u vas oboih kakoj-to rasteryannyj. Lengdon kivnul: - Noch' segodnya vydalas' ves'ma zanimatel'naya. - Ne somnevayus'. Poyavlyaetes' u moih dverej neozhidanno, sredi nochi, govorite o Graale. Vot chto, vykladyvajte-ka vsyu pravdu. Rech' dejstvitel'no idet o Graale, ili vy prosto vospol'zovalis' etim predlogom, chtoby podnyat' menya s posteli? I to i drugoe, podumala Sofi, predstaviv lezhavshuyu pod divanom shkatulku s kripteksom. - L'yu, - skazal Lengdon, - nam hotelos' by pogovorit' s vami o Priorate Siona. Pushistye brovi Tibinga popolzli vverh. - O hranitelyah? Tak, znachit, rech' i vpravdu idet o Graale. Vy govorili, u vas est' kakaya-to informaciya? CHto-to noven'koe, da, Robert? - Vozmozhno. My i sami ne do konca uvereny. I uverimsya, lish' kogda poluchim informaciyu ot vas. Tibing shutlivo pogrozil emu pal'cem: - Nu i hitrecy vse eti amerikancy! Pravila igry prosty: bash na bash. Nu ladno, tak i byt'. YA k vashim uslugam. CHto vy hotite znat'? Lengdon vzdohnul: - Bud'te stol' dobry, rasskazhite miss Neve ob istinnoj prirode chashi Graalya. Tibing izumilsya: - A razve ona ne znaet? Lengdon otricatel'no pomotal golovoj. Tibing otvetil emu pochti plotoyadnoj ulybkoj: - Poluchaetsya, vy priveli mne v dom devstvennicu, tak, chto li, Robert? Lengdon pomorshchilsya, pokosilsya na Sofi i poyasnil: - Tak entuziasty Graalya nazyvayut lyubogo, kto ni razu ne slyshal o ego istinnoj istorii. Tibing obratilsya k Sofi: - No chto vy ob etom znaete, moya dorogaya? Sofi vkratce povedala o tom, chto sovsem nedavno uznala ot Lengdona, - o Priorate Siona, ob ordene tamplierov, o dokumentah Sangril i chashe Graalya, kotoruyu mnogie schitayut vovse ne chashej, a chem-to gorazdo bolee vazhnym. - I eto vse? - Tibing ukoriznenno pokosilsya na Lengdona. - Ah, Robert! A ya vsegda schital vas istinnym dzhentl'menom! Vy ne skazali etoj ocharovatel'noj devushke samogo glavnogo! Lishili, tak skazat', kul'minacii. - Znayu. Prosto podumal, mozhet, luchshe my vmeste... - Tut Lengdon umolk, opasayas', chto metafora mozhet zajti slishkom daleko. No Tibing uzhe veselo i zagovorshchicki podmigival Sofi, a ta ne svodila s nego zavorozhennyh glaz. - Itak, vy devstvennica Graalya, moya dorogaya. Mozhete mne poverit', vy vsegda budete pomnit', kak poteryali nevinnost'! Glava 55 Usevshis' na divan ryadom s Lengdonom, Sofi pila chaj i ela yachmennye lepeshki. Tol'ko sejchas ona ponyala, kak ustala i progolodalas'. Ser Tibing, luchas' ulybkoj, rashazhival pered kaminom, vremya ot vremeni zadevaya zheleznoj skoboj za kamennuyu plitu pod ochagom. - CHasha Graalya! - torzhestvenno nachal on svoyu rech'. - Bol'shinstvo lyudej sprashivayut menya tol'ko ob odnom - gde ona nahoditsya? Boyus', na etot vopros ya nikogda ne smogu otvetit'. - On povernulsya i vzglyanul Sofi pryamo v glaza. - Kuda bolee umestnym kazhetsya mne drugoj vopros. A imenno: chto eto takoe, chasha Graalya? Sofi pochti fizicheski oshchutila, kak narastayut u ee sobesednikov neterpenie i azart, svojstvennye lish' istinnym uchenym. - CHtoby ponyat', chto takoe Graal', - prodolzhal Tibing, - sleduet prezhde vsego ponyat' Bibliyu. Skazhite, naskol'ko horosho vy znaete Novyj Zavet? Sofi pozhala plechami: - Boyus', chto vovse ne znayu. Menya vospityval chelovek, bogotvorivshij Leonardo da Vinchi. Tibing udivilsya i obradovalsya odnovremenno: - Prosveshchennaya dusha! Zamechatel'no! Togda vy dolzhny znat', chto Leonardo byl odnim iz hranitelej tajny Graalya. I klyuchi k etoj tajne my nahodim v ego iskusstve. - Robert govoril mne to zhe samoe. - Nu a o vzglyadah da Vinchi na Novyj Zavet? - Ob etom ne znayu. Tibing vzglyanul na knizhnye polki v drugom konce komnaty. - Ne budete li tak lyubezny, Robert? Na samoj nizhnej polke. "La Storia di Leonardo". Lengdon podoshel k polkam, nashel bol'shoj al'bom po iskusstvu, prines i polozhil na zhurnal'nyj stolik. Povernuv knigu licevoj storonoj k Sofi, Tibing otkryl ee i ukazal na vnutrennij klapan superoblozhki, gde byli napechatany citaty. - "Iz zametok da Vinchi po iskusstvu polemiki i rassuzhdenij", - prochel on. - Dumayu, vot eta kak nel'zya luchshe harakterizuet sut' nashego razgovora. I Sofi prochitala: Mnogie spekuliruyut na zabluzhdeniyah i lozhnyh chudesah, obmanyvaya glupoe bol'shinstvo. LEONARDO DA VINCHI - A vot eshche! - voskliknul ser Tibing i ukazal na druguyu citatu: Slepoe nevezhestvo sbivaet nas s puti. O! ZHalkie smertnye, raskrojte glaza! LEONARDO DA VINCHI Sofi probral legkij oznob. - Da Vinchi govorit o Biblii? Tibing kivnul: - K Biblii on otnosilsya primerno tak zhe, kak i k chashe Graalya. Voobshche-to da Vinchi napisal nastoyashchij Graal', vskore ya pokazhu vam etu kartinu, no sperva pogovorim o Biblii. A vse, chto vam nado o nej znat', summiroval velikij kanonik, doktor teologicheskih nauk Martin Persi. - Tut Tibing otkashlyalsya i procitiroval: - "Bibliya ne prislana k nam s nebes po faksu". - Prostite, ne ponyala? - Bibliya - eto tvorenie cheloveka, moya dorogaya, a vovse ne Boga. Bibliya ne svalilas' s nebes nam na golovy. CHelovek sozdal etu istoricheskuyu hroniku smutnyh vremen, a zatei ona proshla beschislennoe kolichestvo perevodov, dopolnenij i peredelok. V istorii nikogda ne sushchestvovalo podlinnogo varianta etoj knigi. - YAsno. - Iisus Hristos byl istoricheskoj figuroj, obladavshej ogromnym vliyaniem. Vozmozhno, eto samyj zagadochnyj i harizmaticheskij lider, kotorogo videl mir. Kak i bylo predskazano Messiej, Iisus svergal carej, vdohnovlyal milliony lyudej, yavilsya rodonachal'nikom novyh filosofij. Potomok carya Solomona i carya Davida, Iisus imel polnoe pravo pretendovat' na tron vlastitelya evreev. Ego zhizn' byla opisana tysyachami posledovatelej po vsemu miru, chto i ponyatno. - Tibing sdelal pauzu, otpil glotok chaya, vernul chashku na kaminnuyu polku. - Dlya vklyucheniya v Novyj Zavet rassmatrivalis' svyshe vos'midesyati Evangelij, no lish' neskol'ko udostoilis' chesti byt' predstavlennymi v etoj knige, v tom chisle ot Matfeya, Marka, Luki, Ioanna. - No kto zhe reshal, kakoe Evangelie vybrat'? - sprosila Sofi. - Aga! - Tibing izluchal entuziazm. - Vot v chem kroetsya ironiya! Vot chto uyazvlyaet hristian! Bibliya, kak my teper' znaem, byla sostavlena iz razlichnyh istochnikov yazychnikom, rimskim imperatorom Konstantinom Velikim. - A ya dumala, Konstantin byl hristianinom, - skazala Sofi. - Edva li, - pokachal golovoj Tibing. - On vsyu zhizn' prozhil yazychnikom, i krestili ego tol'ko na smertnom odre, kogda on byl slishkom slab, chtob protestovat'. V dni Konstantina oficial'noj religiej Rima bylo poklonenie Solncu. Kul't Sol Invictus, ili Nepobedimogo Solnca, i Konstantin byl glavnym svyashchennikom. K neschast'yu dlya nego, Rimskuyu imperiyu v te vremena ohvatili besporyadki na religioznoj pochve. CHerez tri stoletiya posle raspyatiya Iisusa Hrista na kreste chislo ego posledovatelej neizmerimo vozroslo. Hristiane voevali s yazychnikami, i konflikt nastol'ko razrossya, chto Rimu ugrozhal raskol na dva otdel'nyh gosudarstva. Konstantin ponimal, chto nado kak-to spasat' situaciyu. I vot v 325 godu nashej ery on reshil ob®edinit' Rim pod znamenem odnoj religii. A imenno - hristianstva. Sofi udivilas': - No chto zastavilo imperatora-yazychnika vybrat' gosudarstvennoj religiej hristianstvo? Tibing usmehnulsya: - Konstantin byl ves'ma neplohim strategom. On ponimal, chto hristianstvo nahoditsya na pod®eme, i prosto sdelal stavku na favorita. Istoriki do sih por voshishchayutsya umeniem, s kotorym Konstantin obratil yazychnikov, priverzhencev kul'ta Solnca, v hristianstvo. On vvel yazycheskie simvoly, daty i ritualy v razvivayushchuyusya hristianskuyu tradiciyu i sozdal nekoe podobie religioznogo gibrida, priemlemogo dlya obeih storon. - Porazitel'naya metamorfoza! - podhvatil Lengdon. - Nalico rudimenty yazycheskoj religii v hristianskoj simvolike. Egipetskie solnechnye diski prevratilis' v nimby katolicheskih svyatyh. Piktogrammy bogini Isidy, bayukayushchej svoego chudesnym obrazom zachatogo syna Gora, stali obrazchikom obrazov Devy Marii s mladencem Iisusom na rukah. Nu i vse elementy katolicheskogo rituala - mitra, altar', slavoslovie, prichastie, poedanie "tela Hristova", nakonec, - byli neposredstvenno pozaimstvovany iz bolee rannih yazycheskih religij. Tibing izdal zhalobnyj ston: - Nu vse, poshlo-poehalo! Stoit simvolistu zagovorit' o hristianskih ikonah, i ego uzhe ne ostanovit'! V hristianstve vse zaimstvovano. Dohristianskij bog Mitra, ego eshche nazyvali synom Solnca i Svetochem Mira, rodilsya 25 dekabrya, byl pohoronen v sklepe na sklone gory i rovno cherez tri dnya voskres. Kstati, 25 dekabrya yavlyaetsya takzhe dnem rozhdeniya Osirisa, Adonisa i Dionisa. Novorozhdennogo Krishnu odarili zolotom, ladanom i mirroj. Dazhe svyashchennyj dlya hristian den' nedeli byl pozaimstvovan u yazychnikov. - Kak eto? - sprosila Sofi. - Voobshche-to iznachal'no hristiane schitali takim dnem evrejskij shabbat - subbotu, no Konstantin sdvinul ego v pol'zu pochitaemogo yazychnikami dnya Solnca, - skazal Lengdon i usmehnulsya. - Po sej den' bol'shinstvo prihozhan poseshchayut sluzhbu v voskresen'e utrom i ponyatiya ne imeyut o tom, chto nahodyatsya zdes' po toj zhe prichine, chto i yazychniki, - otdat' dan' uvazheniya dnyu boga Solnca. A eto kroetsya v samom nazvanii voskresen'ya - Sunday. U Sofi golova poshla krugom. - Nu a kakoe vse eto imeet otnoshenie k Graalyu? - Vot imenno, - kivnul ser Tibing. - Slushajte luchshe menya. Vo vremena sliyaniya dvuh religij Konstantinu nuzhno bylo ukrepit' novuyu hristianskuyu tradiciyu, i on sozval znamenityj Vselenskij sobor. Na etom sobranii obsuzhdalis', prinimalis' i otvergalis' mnogie aspekty hristianstva - data Pashi, rol' episkopov, cerkovnye tainstva i, razumeetsya, bozhestvennost' samogo Iisusa Hrista. - CHto-to ya ne sovsem ponimayu, - s nedoumeniem nahmurilas' Sofi. - Bozhestvennost' Iisusa?.. - Moya dorogaya, - torzhestvenno ob®yavil Tibing, - do etogo istoricheskogo momenta Iisus rassmatrivalsya Ego posledovatelyami kak smertnyj prorok... chelovek, bezuslovno, velikij i vliyatel'nyj, no vsego lish' chelovek. Prostoj smertnyj. - Ne syn Boga? - Da! - radostno voskliknul Tibing. - Tol'ko na etom Vselenskom sobore Hristos byl provozglashen i oficial'no priznan Synom Bozhiim. V rezul'tate golosovaniya. - Pogodite. Vy chto zhe, hotite skazat', chto bozhestvennaya sushchnost' Iisusa stala rezul'tatom golosovaniya? - Prichem vyigral On lish' s nebol'shim preimushchestvom golosov, - skazal ser Tibing. - Odnako podtverzhdenie bozhestvennoj sushchnosti Iisusa stalo opredelyayushchim momentom v dal'nejshem razvitii Rimskoj imperii, i imenno na etoj osnove zizhdilas' zatem vlast' Vatikana. Oficial'no provozglasiv Iisusa Synom Bozh'im, Konstantin tem samym prevratil Ego v bozhestvo, sushchestvuyushchee kak by vne mira lyudej, ch'ya vlast' nad nimi vechna i nezyblema. |to ne tol'ko predotvrashchalo dal'nejshie vypady yazychnikov protiv hristianstva, no i pozvolyalo posledovatelyam Hrista iskat' spasenie dushi lish' cherez odin-edinstvennyj oficial'no utverzhdennyj kanal - Rimskuyu katolicheskuyu cerkov'. Sofi voprositel'no vzglyanula na Lengdona, tot kivkom podtverdil, chto soglasen s umozaklyucheniyami Tibinga. - A delalos' vse eto isklyuchitel'no radi vlasti, - prodolzhil tot. - Hristos kak Messiya ugrozhal samomu sushchestvovaniyu Cerkvi i gosudarstva. Po mneniyu mnogih uchenyh, rannyaya Cerkov' ukrala Hrista u Ego posledovatelej v pryamom smysle etogo slova, otnyala u Nego chelovechnost', zatumanila Ego obraz, obryadiv v nepronicaemyj plashch bozhestvennosti. I ispol'zovala vse eto lish' s odnoj cel'yu - rasshirit' i ukrepit' svoyu vlast'. YA sam napisal neskol'ko knig na etu temu. - I, kak ya polagayu, tak nazyvaemye istinnye hristiane do sih por zabrasyvayut vas gnevnymi pis'mami? - S chego by eto? - vozrazil Tibing. - Bol'shinstvo obrazovannyh hristian znakomy s istoriej svoej very. Iisus dejstvitel'no byl velikim i ochen' sil'nym chelovekom. I vse eto politikanskoe manevrirovanie Konstantina nikak ne preumen'shaet velichiya zhizni Hrista. Nikto ne mozhet skazat', chto Hristos byl obmanshchikom, nikto ne otricaet, chto On dve tysyachi let nazad hodil po etoj zemle i vdohnovlyal milliony lyudej, prizyvaya ih k luchshej zhizni. My vsego lish' utverzhdaem, chto Konstantin ispol'zoval ogromnoe vliyanie i znachimost' Hrista v svoih celyah. I takim obrazom sformiroval osnovy izvestnogo nam na segodnyashnij den' hristianstva. Sofi pokosilas' na knigu, lezhavshuyu pered nej na stole. Ej ne terpelos' uslyshat' prodolzhenie, uvidet', kak da Vinchi izobrazil chashu Graalya. - No tut sushchestvoval odin podvoh, - prodolzhil svoe povestvovanie Tibing. - Poskol'ku Konstantin podnyal status Hrista pochti cherez chetyresta let posle smerti poslednego, uspeli nakopit'sya tysyachi dokumentov, hronik zhizni velikogo cheloveka, gde On opisyvalsya kak prostoj smertnyj. Konstantin ponimal, chto sleduet perepisat' eti istoricheskie knigi. Imenno togda i voznik samyj znachimyj moment v istorii hristianstva. - Ne svodya glaz s Sofi, Tibing vyderzhal mnogoznachitel'nuyu pauzu, zatem prodolzhil: - Konstantin finansiroval napisanie novoj Biblii, kuda ne vhodili by Evangeliya, govorivshie o chelovecheskih chertah Hrista, a vklyuchalis' te, gde podcherkivalas' bozhestvennaya Ego sushchnost'. Vse bolee rannie Evangeliya byli ob®yavleny vne zakona, zatem sobrany i sozhzheny na kostrah. - Odno lyubopytnoe zamechanie, - vstavil Lengdon. - Lyuboj, kto predpochital zapreshchennye Konstantinom versii Evangeliya, ob®yavlyalsya eretikom. Samo slovo "eretik" proishodit ot latinskogo "haereticus", chto oznachaet "vybor". Tot, kto vybral iznachal'nuyu istoriyu Hrista, i stal pervym v mire "eretikom". - K neschast'yu dlya istorikov, - prodolzhil Tibing, - nekotorye Evangeliya iz teh, chto prikazal unichtozhit' Konstantin, uceleli. Tak, v 1950 godu v peshchere nepodaleku ot Kum-rana byli najdeny Svitki Mertvogo morya. A nezadolgo do etogo, v 1945-m, Koptskie svitki, ih nashli v Nag-Hammadi. V etih dokumentah rasskazyvalas' ne tol'ko istinnaya istoriya Graalya, oni povestvovali o pastyrskoj roli Hrista s chisto svetskoj tochki zreniya. I razumeetsya, Vatikan, v hudshih svoih tradiciyah dezinformacii, stremilsya presech' rasprostranenie etih svitkov. CHto v obshchem-to i ponyatno. Ved' svitki eti pozvolyali vyyavit' istoricheskie rashozhdeniya i podtasovki, sluzhili podtverzhdeniem tomu, chto k sozdaniyu novoj Biblii prilozhil ruku politikan, stremivshijsya obozhestvit' cheloveka Iisusa Hrista i ispol'zovat' Ego avtoritet dlya ukrepleniya sobstvennoj vlasti. - I vse zhe, - vozrazil Lengdon, - kak mne kazhetsya, vazhno pomnit' o tom, chto zhelanie nyneshnej Cerkvi predotvratit' shirokoe hozhdenie etih dokumentov proishodit iz iskrennej very v pravil'nost' i nepogreshimost' ustoyavshihsya vzglyadov na Hrista. V Vatikane sobralis' gluboko veruyushchie lyudi, ubezhdennye, chto eti protivorechivye dokumenty mogut okazat'sya fal'shivkoj. Tibing usmehnulsya i opustilsya v glubokoe kreslo naprotiv Sofi. - Kak vidite, dorogaya, nash professor gorazdo myagche i snishoditel'nee otnositsya k Rimu, nezheli ya. I tem ne menee on prav, govorya o tom, chto sovremennye cerkovniki iskrenne ubezhdeny vo vrednosti i oshibochnosti etih dokumentov. |to i ponyatno. Ved' na protyazhenii dolgih vekov Bibliya Konstantina byla dlya nih istinoj v poslednej instancii. Net na svete bolee vnushaemyh lyudej, chem te, kto prizvan vnushat'. - On prosto hochet skazat', - vstavil Lengdon, - chto my poklonyaemsya bogam nashih otcov. - YA prosto hochu skazat', - vozrazil Tibing, - chto pochti vse, chemu uchili nas otcy o Hriste, est' lozh' i fal'shivka. Kak i vse eti rosskazni o chashe Graalya. Sofi perevela vzglyad na citatu da Vinchi. "Slepoe nevezhestvo sbivaet nas s puti. O! ZHalkie smertnye, raskrojte glaza!" Tibing potyanulsya k knige i nachal perelistyvat' ee. - I nakonec, prezhde chem ya pokazhu vam risunok da Vinchi s izobrazheniem Graalya, hotel by, chtob vy vzglyanuli na eto. - On otkryl al'bom s cvetnoj illyustraciej na razvorote. - Vy, razumeetsya, uznaete etu fresku? Da on nikak shutit! Sofi smotrela na samuyu znamenituyu fresku vseh vremen - "Tajnaya vecherya". Legendarnaya rospis', kotoroj da Vinchi ukrasil stenu sobora Santa-Mariya dela Gracie nepodaleku ot Milana. Na nej byl izobrazhen Hristos so svoimi uchenikami. On ob®yavlyal o tom, chto kto-to iz nih predal Ego. - Da, konechno, mne horosho znakoma eta freska. - Togda, mozhet, vy soglasites' sygrat' so mnoj v odnu igru? Zakrojte glaza na minutku. Sofi neskol'ko rasteryalas', no zakryla glaza. - Gde sidit Iisus? - sprosil Tibing. - V centre. - Otlichno! A chto za pishchu prelomlyayut i edyat Hristos i Ego ucheniki? - Hleb. - |to zhe ochevidno! - Prekrasno. A chto p'yut? - Vino. Oni p'yut vino. - Zamechatel'no, prosto veli