Ocenite etot tekst:



                       Prevrashchenie gruzchika Geli Geya
                   v armejskom lagere Kil'koa v 1925 godu

                                  Komediya

 V sotrudnichestve s |. Burri, Z. Dudovym, |. Gauptman, K. Neerom, B. Rajhom

----------------------------------------------------------------------------
     Perevod L. Kopeleva
     Bertol't Breht. Teatr. P'esy. Stat'i. Vyskazyvaniya. V pyati tomah. T. 1
     M., Iskusstvo, 1963
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------



     Uria SHelli    |
     Dzhessi Mahoni } soldaty pulemetnoj roty
     Polli Bejker  } anglijskih vojsk v Indii.
     Dzheraja Dzhip  |

     CHarlz Ferchajld, po prozvishchu Krovavyj pyaterik, serzhant.
     Geli Gej, gruzchik irlandec.
     ZHena Geli Geya.
     Gospodin Van, bonza v tibetskoj pagode.
     Ma Sin, sluzhka v pagode.
     Leokadiya Begbik, vladelica traktira.
     Soldaty.
     Tri tibetca.




                                  Kil'koa.
                            Geli Gej i ego zhena.

     Geli Gej (odnazhdy utrom, sidya na stule, govorit  zhene).  Dorogaya  zhena,
segodnya ya reshilsya, soobrazuyas' s nashimi dohodami, kupit' rybu. Takaya pokupka
ne prevysit byudzheta gruzchika, kotoryj ne p'et,  ochen'  malo  kurit  i  pochti
vovse lishen strastej. Kak ty polagaesh', - kupit' li mne bol'shuyu  rybu,  ili,
mozhet byt', ty predpochla by maluyu?
     ZHena. Kupi maluyu.
     Geli Gej. No kakuyu imenno rybu hotela by ty?
     ZHena. Pozhaluj, horoshuyu kambalu. No tol'ko beregis' torgovok ryboj, Geli
Gej; oni ochen' padki na muzhchin, a u tebya slabyj harakter.
     Geli Gej. Ty prava, no ya nadeyus', chto oni ne  stanut  zadevat'  bednyaka
gruzchika.
     ZHena. Ty kak slon. |to samoe tyazheloe na pod容m iz  vseh  zhivotnyh,  no,
kogda razbezhitsya, mozhet obognat' poezd. A ved' tam na bazare eshche i  soldaty.
|to samye opasnye  lyudi  na  zemle.  Govoryat,  chto  ih  neschetnoe  mnozhestvo
pribyvaet na vokzal. I, uzh konechno, oni tolkutsya na  bazare  i  horosho  eshche,
esli ne grabyat i ne ubivayut. S nimi tozhe opasno vstrechat'sya tomu, kto  odin,
ved' oni-to vsegda hodyat vchetverom.
     Geli Gej. A chto im vzyat' s prostogo portovogo gruzchika?
     ZHena. Zaranee ne pridumaesh'.
     Geli Gej. Postav' na ochag vodu dlya ryby, a to  mne  uzhe  hochetsya  est'.
Dumayu, chto vernus' cherez desyat' minut.




                        Ulica u pagody ZHeltogo boga.
  CHetyre soldata ostanovilis' u pagody. Slyshna muzyka voennyh orkestrov: v
                            gorod vhodyat vojska.

     Dzhessi. Otdelenie -  stoj!  |to  Kil'koa.  My  nahodimsya  v  gorode  ee
velichestva, imenuemom Kil'koa. Imenno v etom gorode sosredotochivaetsya armiya,
chtoby nachat' davno uzhe predusmotrennuyu vojnu. My pribyli syuda  v  chisle  sta
tysyach soldat i zhazhdem navesti poryadok na severnyh granicah.
     Dzhip. Dlya etogo neobhodimo pivo. (Padaet ot ustalosti.)
     Polli. Dlya togo chtoby moguchie tanki nashej korolevy mogli  prohodit'  po
trizhdy proklyatym dorogam etoj slishkom prostrannoj zolotoj strany,  ih  nuzhno
zapravlyat' benzinom. Vot tak i soldatam neobhodima zapravka pivom.
     Dzhip. Skol'ko piva u nas eshche ostalos'?
     Polli. Nas chetvero. A my imeem vsego tol'ko pyatnadcat'  malyh  butylok.
Znachit, nuzhno razdobyt' eshche dvadcat' pyat' butylochek.
     Dzhessi. Dlya etogo nuzhny den'gi.
     Uria. Sushchestvuyut lyudi, kotorye vsegda pochemu-to nedovol'ny soldatami. A
ved' vot v odnoj takoj pagode bol'she monet, chem  trebuetsya  lichnomu  sostavu
celogo polka, chtoby dobrat'sya iz Kal'kutty v London.
     Polli. |tot namek nashego dorogogo Uria na nekuyu pochti  razvalivshuyusya  i
zagazhennuyu muhami, no, veroyatno, nabituyu monetoj pagodu vpolne dostoin togo,
chtoby my nad nim ser'ezno zadumalis'.
     Dzhip. CHto kasaetsya menya, Polli, to ya dolzhen pobol'she vypit'.
     Uria. Uspokojsya, ditya moe, v etoj Azii  najdetsya  shchel',  cherez  kotoruyu
mozhno probrat'sya.
     Dzhip. |h, Uria, Uria, moya mamasha chasten'ko mne  govorila:  lozhka  degtyu
portit bochku medu - delaj vse chto vzdumaetsya, dragocennyj  moj  Dzheraja,  no
tol'ko opasajsya degtya. A zdes' pahnet degtem.
     Dzhessi. Dver' lish' prikryta, a ne zaperta.  Za  etim  kroetsya  kakaya-to
chertovshchina.
     Uria. No v etu nezapertuyu dver' ne stoit zahodit'.
     Dzhessi. Da i nezachem, ved' est' okna.  Uria.  Svyazhem  iz  nashih  remnej
udochku i poudim v lare dlya pozhertvovanij. Vot tak.

Soldaty ustremlyayutsya k oknam. Uria razbivaet odno iz nih, zaglyadyvaet vnutr'
                            i zakidyvaet remni.

     Polli. Nu chto, podcepil chto-nibud'?
     Uria. Net, uronil kasku.
     Dzhessi. CHert poderi. Ne mozhesh' ved' ty vozvrashchat'sya v lager' bez kaski!
     Uria. Nu i zanyatnye zhe veshchi popadayut na kryuchok. Strashnoe, odnako, zdes'
mestechko. Poglyadite! Krysolovki. Kapkany.
     Dzhessi. Davaj luchshe brosim vse eto. Zdes' ne obychnaya pagoda, a lovushka.
     Uria. Pagoda kak pagoda. A kasku ya dolzhen ottuda vytashchit'.
     Dzhessi. Ty dostaesh' do nee?
     Uria. Net.
     Dzhessi. A mozhet, ya  popytayus'  priotkryt'  dver',  zdes'  tol'ko  zapor
pripodnyat'...
     Polli. Glyadi chtob ne povredit' pagodu.
     Dzhessi. Oj-oj-oj!
     Uria. CHto s toboj?
     Dzhessi. Ruku prishchemilo!..
     Polli. Davajte brosim vse eto!
     Dzhessi (vozmushchenno). Brosim? A moya ruka? YA ne mogu ruku vytashchit'!
     Uria. I moya kaska tozhe tam.
     Polli. Znachit, nuzhno probivat' stenku.
     Dzhessi. Oj-oj-oj! (Vydergivaet okrovavlennuyu  ruku.)  Za  eto  oni  mne
zaplatyat. Teper' uzh ya ne otstanu. Tashchite syuda lestnicu!
     Uria.  Stoj!  Sdajte  snachala  pasporta!  Voennye  pasporta  ne  dolzhny
podvergat'sya opasnosti. Lyubogo soldata mozhno vsegda zamenit',  no  esli  net
pasporta, to, znachit, net uzhe nichego svyatogo.

                          Vse otdayut emu pasporta.

     Polli. Polli Bejker.
     Dzhessi. Dzhessi Mahoni.
     Dzhip (podpolzaet). Dzheraja Dzhip,
     Uria. Uria  SHelli.  Vse  iz  vos'mogo  polka.  Raspolozhenie  Kankerdan.
Pulemetnaya rota. Ognya ne otkryvat', chtoby ne ostavlyat' vidimyh  povrezhdenij.
Vpered marsh!

                 Uria, Dzhessi i Polli zabirayutsya v pagodu.

     Dzhip (krichit vdogonku). YA zdes' pokaraulyu! I esli chto ne tak, to ya,  vo
vsyakom sluchae, vnutr' ne lazil!

      Vverhu v smotrovom otverstii poyavlyaetsya zheltoe lico bonzy Vana.

Zdravstvujte! Dolzhno byt', vy gospodin vladelec? Krasivaya zdes' mestnost'.
     Uria (iznutri pagody). Daj-ka mne tvoj nozh. Dzhessi, ya vskroyu  lar'  dlya
pozhertvovanij.

                  Van ulybaetsya, i Dzhip ulybaetsya v otvet.

     Dzhip (obrashchayas' k Vanu). Znaete li, eto uzhasno, chto prihoditsya obshchat'sya
s takimi skotami.

                              Lico skryvaetsya.

|j vy tam, vyhodite! Vo vtorom etazhe kto-to est'.

         Iznutri donositsya preryvistyj zvon elektricheskih zvonkov.

     Uria. Glyadi kuda stupaesh'! CHto tam sluchilos', Dzhip?
     Dzhip. Vo vtorom etazhe kto-to hodit.
     Uria. Hodit? Vsem udirat'! Smatyvajsya!
     Vse troe (vnutri pagody krichat i rugayutsya, perebivaya drug druga). Uberi
nogu. - Da otpusti zhe menya! YA ne mogu nogoj shevel'nut'! - |h, propal bashmak!
- Ne drejf', Polli! Ni v koem sluchae. - Nu vot, a teper' i kurtka -  vidish',
Uria! - Da chert s nej, s kurtkoj! Bud' ona proklyata, eta pagoda! CHto tam eshche
sluchilos'? - |h, teper' shtanami zacepilsya. |to vse iz-za speshki! CHto za osel
etot Dzhip!
     Dzhip. Nashli vy nakonec chto-nibud'? Viski? Rom? Dzhin? Brendi? Pivo?
     Dzhessi. Uria rasporol shtany o bambukovyj kryuk, a Polli ostavil bashmak v
kapkane; horosho hot' noga cela.
     Polli. A Dzhessi povis na elektricheskoj provodke.
     Dzhip. Tak ya i dumal. Pochemu vy ne  voshli  v  dom  kak  polozheno,  cherez
dver'? (Vhodit v dver'.)

  Ostal'nye troe vylezayut na kryshu, blednye, rasterzannye i okrovavlennye.

     Polli. Za eto sleduet otomstit'.
     Uria. Zdes' narushayut pravila chestnoj vojny. |to svinstvo.
     Polli. Krovi zhazhdu.
     Dzhip (iznutri). |j!
     Polli (v yarosti idet po kryshe; zastrevaet obutoj nogoj). |h,  propal  i
vtoroj bashmak.
     Uria. Rasstrelyayu vse ko vsem chertyam!

           Vse troe spuskayutsya vniz i navodyat pulemet na pagodu.

     Polli. Ogon'!

                                 Strelyayut.

     Dzhip (iznutri). Oj-oj! CHto vy delaete?

                      Vse troe v uzhase smotryat vverh.

     Polli. Gde ty tam?
     Dzhip (iznutri). YA zdes'! Vy mne palec prostrelili.
     Dzhessi. Kakogo zhe d'yavola ty polez v etu krysolovku, bolvan?
     Dzhip (poyavlyayas' v dveryah). YA poshel za den'gami. Vot oni.
     Uria (radostno). Samyj p'yanyj iz nas, razumeetsya,  i  samyj  udachlivyj.
(Gromko.) A teper' vyhodi poskoree cherez etu zhe dver'.
     Dzhip (vysovyvaya golovu). CHto ty govorish'?
     Uria. Vyhodi cherez etu zhe dver'!
     Dzhip. Oj, chto eto?
     Polli. CHto s nim takoe?
     Dzhip. Glyadite, glyadite, chto sluchilos'!
     Uria. CHto tam eshche?
     Dzhip. Volosy! Oj-oj, moi volosy! YA ne  mogu  dvinut'sya  ni  vpered,  ni
nazad! Volosy za chto-to zacepilis'! Uria, posmotri, chto eto derzhit  menya  za
volosy! Oj, Uria, pomogi! YA povis na volosah!
     Polli (na noskah ostorozhno podhodit k Dzhipu i  sverhu  osmatrivaet  ego
golovu). Ego volosy zacepilis' za pritoloku.
     Uria (oret). Davaj syuda nozh, Dzhessi, ya otrezhu ego! (Rezhet.)

                   Dzhip, shatayas', vyvalivaetsya iz dveri.

     Polli (udivlenno i veselo). A teper' u nego plesh'.

                       Oni osmatrivayut golovu Dzhipa.

     Dzhessi. Na temeni ne hvataet loskuta kozhi.
     Uria (glyadit na oboih i govorit holodno). Takaya plesh' mozhet nas vydat'.
     Dzhessi (smotrit pronzitel'no). Hodyachaya ulika.

                  Uria, Dzhessi i Polli soveshchayutsya shepotom.

     Uria. My shodim  v  lager',  dostanem  nozhnicy,  vernemsya  k  vecheru  i
ostrizhem ego nagolo, tak, chtob plesh' ne byla  zametna.  (Razdaet  pasporta.)
Dzhessi Mahoni!
     Dzhessi (prinimaya pasport). Dzhessi Mahoni!
     Uria. Polli Bejker!
     Polli (prinimaya pasport). Polli Bejker!
     Uria. Dzheraja Dzhip!

                        Dzhip pytaetsya pripodnyat'sya.

Tvoj  pasport ostanetsya u menya. (Pokazyvaet na palankin, stoyashchij v storone.)
Zabirajsya v etu kozhanuyu budku i sidi zdes' do vechera, poka stemneet!

Dzhip  vpolzaet  v  palankin. Troe soldat uhodyat, pokachivaya golovoj, ponurye,
obeskurazhennye.  Kogda  oni  skryvayutsya, iz dverej pagody vyhodit bonza Van;
            snimaet puchok volos s pritoloki i rassmatrivaet ego.




                Doroga, vedushchaya iz Kil'koa v voennyj lager'.
     Serzhant Ferchajld vyhodit iz-za saraya i prikolachivaet k stenke plakat.

     Ferchajld. Davnen'ko mne ne prihodilos' udivlyat'sya, ved'  ya  -  Krovavyj
pyaterik, prozvannyj eshche i tigrom iz Kil'koa, ya  tajfun  v  obraze  cheloveka,
oblachennyj v mundir serzhanta britanskoj armii.  (Tychet  pal'cem  v  plakat.)
Napadenie na pagodu ZHeltogo  boga.  Krysha  pagody  ZHeltogo  boga  izreshechena
pulyami. Napadavshie ostavili sled - chetvert' funta volos, prilipshih k  degtyu.
Krysha izreshechena, i eto oznachaet, chto dejstvovali pulemetchiki.  Tak  kak  na
meste prestupleniya  ostalos'  chetvert'  funta  volos,  znachit,  dolzhen  byt'
soldat, u kotorogo ih nedostaet. Sledovatel'no, esli v  odnom  iz  otdelenij
pulemetnoj roty obnaruzhitsya soldat s vyrvannym klokom volos, to, znachit,  on
i ego otdelenie yavlyayutsya iskomymi prestupnikami. Vse ochen' prosto.  Kto  eto
idet? (Pryachetsya za saraem.)

Podhodyat   troe  priyatelej,  ispuganno  rassmatrivayut  plakat.  Idut  dal'she
ponurivshis'.  Ferchajld vyhodit iz ukrytiya, dostaet svistok, svistit. Soldaty
                              ostanavlivayutsya.

     Ferchajld. Vy ne vidali soldata s plesh'yu?
     Polli. Net.
     Ferchajld. CHto u vas za vid? Snyat' kaski. Gde vash chetvertyj?
     Uria. On poshel opravit'sya, serzhant.
     Ferchajld. Koli tak, podozhdem ego. Mozhet byt',  on  vstrechal  soldata  s
plesh'yu.

                                   ZHdut.
Dolgo zhe on opravlyaetsya.
     Dzhessi. Tak tochno.

                              Vse molcha zhdut.

     Polli. A mozhet, on poshel drugoj dorogoj?
     Ferchajld. Vot chto ya vam skazhu,  parni.  Vy  pozhaleete  o  tom,  chto  ne
perestrelyali drug druzhku eshche vo  chreve  materi,  esli  segodnya  na  vechernyuyu
poverku vy yavites' bez chetvertogo. (Uhodit.)
     Polli. Neuzheli eto nash novyj serzhant? Esli eta gremuchaya zmeya  i  vpryam'
budet provodit' segodnya vechernyuyu poverku, to nam luchshe srazu zhe  stanovit'sya
k stenke.
     Uria. My dolzhny razdobyt' sebe chetvertogo eshche do togo, kak  zatrubyat  k
vechernej poverke.
     Polli. Von idet kakoj-to chelovek. Davajte nezametno posledim za nim.

   Pryachutsya za saraem. Po doroge idet vdova Begbik. Vsled za nej Geli Gej
                         neset korzinu s ogurcami,

     Begbik. Ne pojmu, chto vam eshche nuzhno, ved' ya zaplachu vam po chasam.
     Geli Gej. Uzhe proshlo tri chasa.
     Begbik. Ne bojtes', ne propadut vashi den'gi. A doroga zdes'  pustynnaya,
redko kto hodit. I odinokoj zhenshchine trudno bylo by soprotivlyat'sya, esli by k
nej stali pristavat'.
     Geli Gej. No vy ved' hozyajka pohodnogo traktira  i,  znachit,  postoyanno
imeete delo s samymi opasnymi  lyud'mi  v  mire  -  s  soldatami.  Vy-to  uzh,
naverno, znaete vse neobhodimye priemy.
     Begbik. Ah, sudar' moj, ne sleduet tak govorit' s zhenshchinoj. |to  imenno
te slova, kotorye vozbuzhdayut vnezapnoe kipenie zhenskoj krovi.
     Geli Gej. Nu chto vy, ya ved' prostoj portovyj gruzchik.
     Begbik. Slyshite, b'yut barabany k vechernej poverke  vseh  novopribyvshih.
Poverka nachnetsya cherez neskol'ko minut. Teper' nikto ne projdet po doroge.
     Geli Gej. No esli uzhe tak pozdno, to ya dolzhen srazu zhe  vozvratit'sya  v
Kil'koa, i pritom speshno. Mne eshche nuzhno uspet' kupit' rybu.
     Begbik. Pozvol'te vas eshche koe-chto sprosit', gospodin Geli Gej, - ved' ya
pravil'no proiznoshu vashe imya? Skazhite, dlya togo chtoby stat' gruzchikom, nuzhno
dejstvitel'no byt' ochen' sil'nym?
     Geli Gej. Vot ne dumal, chto i segodnya ya zaderzhus' na dobryh chetyre chasa
iz-za vsyakih nepredvidennyh del. Sobiralsya kupit' rybu i poskoree  vernut'sya
domoj. No zato uzh, esli ya razbegus', to peregonyu i kur'erskij poezd.
     Begbik. CHto i govorit', eto sovershenno raznye veshchi - kupit' li rybu dlya
zhratvy ili okazat'  pomoshch'  dame.  No,  mozhet  byt',  dama  sumeet  vas  tak
otblagodarit', chto eto dostavit  vam  udovol'stvie  ne  men'shee,  chem  samaya
vkusnaya ryba.
     Geli Gej. Po pravde govorya, ya predpochitayu kupit' rybu.
     Begbik. Neuzheli vy tak cenite material'nye blaga?
     Geli Gej. Da, znaete li, ya ochen'  strannyj  chelovek.  Inoj  raz  uzhe  s
samogo utra, edva prosnuvshis', ya uzhe znayu, chto v  etot  den'  mne  zahochetsya
ryby. Ili, skazhem, risu s myasom.  I  togda  ya  dolzhen  razdobyt'  rybu  ili,
skazhem, risu vo chto by to ni stalo;  hot'  ves'  mir  naiznanku  vyvernu,  a
dobudu.
     Begbik. YA vas ponimayu, sudar'. No ne kazhetsya li  vam,  chto  sejchas  uzhe
pozdno? Vse lavki zakryty i ryba rasprodana.
     Geli  Gej.  Vidite  li,  ya  chelovek  s  bogatym  voobrazheniem  i   mogu
naslazhdat'sya ryboj dazhe do togo, kak ee kuplyu.  Vot  pojdet  kto  drugoj  za
ryboj, kupit ee sperva, potom prineset domoj, potom svarit etu rybu, naestsya
kak sleduet i potom noch'yu, kogda uzhe bryuho ochistit,  vse  eshche  pominaet  etu
bednuyu rybu. Pochemu tak? A potomu chto on chelovek bez voobrazheniya.
     Begbik. YA vizhu, vy dumaete tol'ko o sebe. (Pauza.) Nu vot chto.  Raz  uzh
vy mozhete dumat' tol'ko o sebe, to ya predlagayu vam  na  te  den'gi,  chto  vy
hoteli potratit' na rybu, kupit' vot etot ogurec. YA ustuplyu vam  ego  prosto
iz lyubeznosti. Pravda, ogurec dorozhe, no raznicu v cene budem schitat' platoj
za to, chto vy podnesli mne korzinu.
     Geli Gej. No mne vovse ne nuzhen ogurec.
     Begbik. Ne ozhidala, chto vy tak menya osramite.
     Geli Gej. No, vidite li, u menya doma  uzhe  voda  postavlena  dlya  ryby,
tol'ko poetomu ya ne mogu inache.
     Begbik. Ponyatno. Ponyatno. Kak vam budet ugodno. Pust' vse budet kak vam
ugodno.
     Geli Gej. No pover'te mne, ya ohotno poshel by vam navstrechu.
     Begbik. Molchite uzh luchshe,  a  to  vy  kazhdym  slovom  usugublyaete  svoyu
nevezhlivost'.
     Geli Gej. Pravo zhe, mne ochen' ne hochetsya vas ogorchat'. I esli vy vse zhe
ne otkazhetes' prodat' mne ogurec, to vot den'gi.
     Uria (obrashchayas' k Dzhessi i Polli). |tot paren' iz teh,  kto  nesposoben
govorit' "net".
     Geli Gej. Beregites', tut soldaty.
     Begbik. Ne predstavlyayu sebe, chto im  tut  eshche  delat';  vot-vot  dolzhna
nachat'sya poverka. Davajte skoree moyu korzinu. YA  vizhu,  chto  tol'ko  popustu
trachu vremya, boltaya s vami. No ya budu rada, esli vy zajdete kaknibud' v  moj
vagon, tam, v lagere. CHtob vy znali - ya vdova  Begbik,  vladelica  pohodnogo
traktira. Moj vagon izvesten vezde  ot  Hajdarabada  do  Ranguna.  (Zabiraet
korzinu i uhodit.)
     Uria. On imenno tot, kto nam nuzhen.
     Dzhessi. On nesposoben skazat' "net".
     Polli. K tomu zhe on eshche i ryzhij, kak nash Dzhip.

                      Troe soldat vyhodyat iz ukrytiya.

     Dzhessi. Kakoj prekrasnyj vecher!
     Geli Gej. Tak tochno, sudar'.
     Dzhessi. Vam eto mozhet pokazat'sya strannym,  sudar',  no  menya  vnezapno
osenila mysl', chto vy, dolzhno byt', prishli iz Kil'koa.
     Geli Gej. A pochemu by i net? Razumeetsya, iz Kil'koa. Poskol'ku tam, tak
skazat', moya hizhina...
     Dzhessi. YA ochen' rad etomu, gospodin...
     Geli Gej. Geli Gej.
     Dzhessi. Da-da, kak zhe. Ved' imenno tam vasha, tak  skazat',  hizhina.  Ne
pravda li?
     Geli Gej. Vam i eto izvestno? Otkuda zhe  vy  menya  znaete?  Ili,  mozhet
byt', vy znaete moyu zhenu?
     Dzhessi. Kak zhe, kak zhe... Ved' vas zovut - minutochku... Geli Gej.
     Geli Gej. Sovershenno pravil'no, imenno tak menya i zovut.
     Dzhessi. Vot vidite, ya srazu zhe uznal vas. Takoj uzh  ya  chelovek.  Gotov,
naprimer, derzhat' pari, chto  vy  zhenaty.  No  pochemu  eto  my  stoim  zdes'?
Gospodin Geli Gej, pozvol'te predstavit' vam moih priyatelej - Polli i  Uria.
Pozvol'te priglasit' vas v nashu stolovuyu. Posidim, pokurim trubochki.

                                   Pauza.

     Geli Gej (nedoverchivo oglyadyvaet  soldat).  Ves'ma  blagodaren.  No,  k
sozhaleniyu, tam v Kil'koa menya zhdet zhena. I k tomu zhe  -  hot'  eto  i  mozhet
pokazat'sya vam smeshnym, - no u menya net trubki.
     Dzhessi. V takom sluchae pozvol'te vam predlozhit' sigaru. Nadeyus', vy  ne
otkazhete nam. V takoj prekrasnyj vecher.
     Geli Gej. Tut uzh ya nikak ne mogu skazat' "net".
     Polli. I vy poluchite otlichnuyu sigaru.

                            Vse chetvero uhodyat.




                     V traktire vdovy Leokadii Begbik.

     Soldaty (poyut "Pesnyu o vagone-pivnoj vdovy Begbik").

              U vdovy Begbik pivnoj vagon.
              Pej i otsypajsya v nem hot' dvadcat' let podryad,
              Poka raz容zzhaet bez ustali on
              Iz Singapura v Kuch-Bihar, tuda i vnov' nazad.
                 Ot Deli do Kamatkura
                 Gulyaj s utra i do utra.
                 I esli parnya dolgo vstrechat' ne dovelos',
                 To, znachit, edet on s vdovoj
                 V kompanii hmel'noj,
                 Minuya nebo storonoj i cherez ad naskvoz'.
                 Ne zazevajsya, Tommi, derzhis' pokrepche, Tommi,
                 Kogda letish' s pivnoj gory pod romovyj otkos.
              U vdovicy Begbik poluchish' bez truda
              Vse, chego by tol'ko sebe ne pozhelal.
              Ee vagon po Indii katil  uzhe, kogda
              Ty eshche ne viski, a molochko sosal.
                 Ot Deli do Kamatkura
                 Gulyaj s utra i do utra.
                 I esli parnya dolgo vstrechat' ne dovelos',
                 To, znachit, edet on s vdovoj
                 V kompanii hmel'noj,
                 Minuya nebo storonoj i cherez ad naskvoz'.
                 Ne zazevajsya, Tommi, derzhis' pokrepche, Tommi,
                 Kogda letish' s pivnoj gory pod romovyj otkos.
              A gryanet v dzhunglyah snova boj,
              Tanki nam zamenit etot zhe vagon.
              I v dymu tabachnom i v pene pivnoj
              My na nem ob容zdim front so vseh storon.
                 Ot Deli do Kamatkura
                 Gulyaj s utra i do utra.
                 I esli parnya dolgo vstrechat' ne dovelos',
                 To, znachit, edet on s vdovoj
                 V kompanii hmel'noj,
                 Minuya nebo storonoj i cherez ad naskvoz'.
                 Ne zazevajsya, Tommi, derzhis' pokrepche, Tommi,
                 Kogda letish' s pivnoj gory pod romovyj otkos.

     Begbik (vhodya). Dobryj vecher, gospoda voennye. YA vdova  Begbik,  i  eto
moj vagon s pohodnoj pivnoj, kotoryj priceplyayut  ko  vsem  krupnym  voinskim
sostavam i on raz容zzhaet po vsem zheleznym dorogam Indii. Zdes' mozhno i  pivo
pit' i odnovremenno ehat'  po  naznacheniyu.  Mozhno  i  spat'.  Nazyvaetsya  on
"Vagon-pivnaya vdovy Begbik" i proslavlen vezde ot Hajdarabada do Ranguna kak
ubezhishche dlya mnogih obizhennyh sud'boj soldat.

 V dveryah poyavlyayutsya troe soldat i Geli Gej, kotorogo oni ottesnyayut nazad.

     Uria. Skazhite, eto stolovaya vos'mogo polka?
     Polli. Imeem li my chest' besedovat' s vladelicej  pohodnogo  restorana,
so vsemirno proslavlennoj vdovoj Begbik? My - pulemetnoe otdelenie  vos'mogo
polka.
     Begbik. Da, eto ya. Vas tol'ko troe? A gde zhe chetvertyj?

Ne  otvechaya,  oni vhodyat v pomeshchenie, podnimayut dva stola i nesut ih v levuyu
storonu  sceny,  gde  vozdvigayut  svoeobraznoe  zagrazhdenie.  Vse  ostal'nye
                  posetiteli s udivleniem sledyat za nimi.

     Dzhessi. CHto za chelovek etot novyj serzhant?
     Begbik. Ne slishkom lyubezen.
     Polli. Nam eto ochen' nepriyatno, chto serzhant nelyubezen.
     Begbik. Ego prozvishche Krovavyj pyaterik, k tomu zhe ego zovut  eshche  tigrom
iz Kil'koa i tajfunom v obraze cheloveka. U nego  sverhchelovecheskij  nyuh,  on
izdaleka chuet zapah prestupleniya.

                   Dzhessi, Polli i Urna pereglyadyvayutsya.

     Uria. Vot kak.
     Begbik (obrashchayas' k sidyashchim za stolikami). |to proslavlennoe pulemetnoe
otdelenie, to samoe, chto reshilo ishod  boya  u  Hajdarabada,  a  prozvali  ih
podonkami.
     Soldaty. Teper' oni s nami, I vse ih grehi pust' idut za nimi,  kak  ih
teni.

   Soldat vnosit ob座avlenie-plakat, izveshchayushchij o rozyske prestupnikov, i
                         prikolachivaet ego k stene.

Stoit im poyavit'sya, kak srazu snova vyveshivayut takoj plakat!

   Vse posetiteli vstali so svoih mest; oni medlenno pokidayut scenu. Uria
                                  svistit.

     Geli Gej (vhodit). Znayu ya eti zavedeniya. Harchi  s  muzykoj.  Na  stolah
menyu. V otele "Siam" roskoshnoe menyu - beloe s zolotom. YA  kupil  sebe  odno.
Kogda est' svyazi, mozhno ved' vse  dostat'.  Tam,  znaete  li,  imeetsya  sous
chikauka. I etot sous chikauka eshche ne iz samyh izyskannyh blyud.
     Dzhessi (ottesnyaya Geli Geya k zagrazhdeniyu iz stolov). Sudar',  vy  mozhete
pomoch'  trem  bednym  soldatam,  kotorye  popali  v  ochen'   zatrudnitel'noe
polozhenie. Vy mozhete okazat'  nam  nebol'shuyu  uslugu,  kotoraya  dlya  vas  ne
sostavit truda.
     Polli. Delo v tom, chto nash  chetvertyj  tovarishch  opozdal  -  zaderzhalsya,
proshchayas' s zhenoj, - i esli vo vremya vechernej poverki nas ne  budet  chetvero,
to my popadem v samuyu mrachnuyu iz tyurem Kil'koa.
     Uria. Vy by nam ochen' pomogli, esli by nadeli odin iz nashih mundirov  i
pri poverke novopribyvshih stoyali by v sherenge i nazvali sebya ego imenem. |to
chistaya formal'nost' dlya poryadka.
     Dzhessi. I na etom by vse i zakonchilos'.
     Polli. A esli vy pozhelaete vykurit' lishnyuyu sigaru za nash schet,  to  eto
dlya nas nikakogo znacheniya ne imeet.
     Geli Gej. YA, razumeetsya, ohotno okazal by vam uslugu, no  delo  v  tom,
chto ya, k sozhaleniyu, dolzhen speshit' domoj. YA kupil ogurec na uzhin i,  kak  by
ni hotel, ne mogu ostat'sya.
     Dzhessi. Blagodaryu vas. Po pravde govorya,  ya  kak  raz  imenno  etogo  i
ozhidal ot vas, to est' chto vy ne mozhete, dazhe kogda  hotite.  Vy  hoteli  by
popast' domoj, no ne mozhete etogo sdelat'. Ochen' blagodaren vam, sudar',  za
to, chto vy opravdali nashe doverie. My proniklis' doveriem k vam,  edva  lish'
vas uvideli. Vashu ruku, sudar'. (Hvataet ruku Geli Geya.)

Povelitel'nym zhestom Uria zastavlyaet Geli Geya otojti v ugol za stolami. Edva
on  tam  okazyvaetsya,  troe  soldat nabrasyvayutsya na nego i razdevayut ego do
                                   bel'ya.

     Uria. Itak, dlya togo, o chem my uzhe govorili, pozvol'te  nam  nadet'  na
vas pochetnyj mundir velikoj britanskoj armii. (Zvonit v kolokol'chik.)

                            Vhodit vdova Begbik.

Vdova  Begbik,  mozhno  s vami govorit' otkrovenno? Nam nuzhen polnyj komplekt
obmundirovaniya.

 Vdova Begbik dostaet kartonku i brosaet ee Uria. Shvativ kartonku na letu,
                        Uria perebrasyvaet ee Polli.

     Polli (obrashchayas' k Geli Geyu). Vot on, pochetnyj mundir, kotoryj  my  dlya
vas priobreli.
     Dzhessi (protyagivaya shtany). Naden'-ka eto, brat moj Geli Gej.
     Polli (obrashchayas' k vdove Begbik). Delo  v  tom,  chto  on  poteryal  svoe
obmundirovanie.

                        Vse vtroem odevayut Geli Geya.

     Begbik. Vot kak, on poteryal obmundirovanie.
     Polli. Da-da, v kupal'ne.  Tam  odin  kitaec  podstroil  tak,  chto  nash
tovarishch Dzhip lishilsya svoego soldatskogo obmundirovaniya.
     Begbik. Vot kak, v kupal'ne?
     Dzhessi. Davajte nachistotu, vdova Begbik. Delo v  tom,  chto  my  zateyali
shutku.
     Begbik. Vot kak, shutku?
     Polli. Ne pravda li, sudar'? Ved' rech' idet o shutke.
     Geli Gej. Da, rech' idet, tak skazat', o... sigare. (Smeetsya.)

                     Troe soldat smeyutsya vmeste s nim.

     Begbik. O, kak bespomoshchna slabaya zhenshchina pered chetyr'mya takimi sil'nymi
muzhchinami! Net, nikto ne smozhet  upreknut'  vdovu  Begbik  v  tom,  chto  ona
pomeshala muzhchine smenit' shtany. (Othodit v glubinu sceny i  pishet  na  doske
melom: "Odna para shtanov, odna kurtka, dve portyanki i t. d.")
     Geli Gej. CHto zhe eto vse-taki znachit?
     Dzhessi. Nichego. Sovershenno nichego.
     Geli Gej. A ne opasno, esli eto otkroetsya?
     Polli. Niskol'ko. Tem bolee dlya vas. Ved' odin raz ne schitaetsya.
     Geli Gej. Da, eto pravil'no. Odin raz ne schitaetsya. Tak govoryat.
     Begbik. Za obmundirovanie proshu po pyat' shillingov v chas.
     Polli. Da vy s nas shkuru sdiraete. Ne bol'she treh.
     Dzhessi (smotrit v okno). Sobirayutsya dozhdevye tuchi. Esli  teper'  pojdet
dozhd', to palankin promoknet, a esli palankin promoknet, to  ego  zaberut  v
pagodu. A esli ego zaberut v pagodu,  to  v  nem  obnaruzhat  Dzhipa.  A  esli
obnaruzhat Dzhipa, to my vse propali.
     Geli Gej. Malovat dlya menya, nikak ne napyalyu.
     Polli. Vy slyshite, on govorit, chto mundir mal.
     Geli Gej. I bashmaki zhmut uzhasno.
     Polli. Vse slishkom malo. Sovershenno neprigodno! Dva shillinga!
     Uria. Molchi, Polli. Itak, chetyre shillinga za to, chto vse slishkom  malo,
i osobenno potomu, chto bashmaki zhmut, ne tak li?
     Geli Gej. Ochen' zhmut. Uzhasno zhmut.
     Uria. |tot gospodin vovse ne takaya razmaznya, kak ty, Polli!
     Begbik (otzyvaet Uria v storonu i vedet ego k plakatu). CHas tomu  nazad
po vsemu lageryu  razvesili  eti  plakaty.  V  nih  napisano,  chto  soversheno
voinskoe prestuplenie. Eshche neizvestno, kto vinovnye. I etot mundir ya  tol'ko
potomu ocenila v pyat' shillingov, chtoby vasha rota ne okazalas'  zameshannoj  v
prestuplenii.
     Polli. CHetyre shillinga i to slishkom dorogo.
     Uria (vyhodit opyat' na avanscenu). Zamolchi, Polli. Desyat' shillingov.
     Begbik. Takoj uzh poryadok. V pivnom salone vdovy Begbik otchishchaetsya lyuboe
pyatno, kotoroe moglo by zapyatnat' chest' roty.
     Dzhessi. Kak vy dumaete, vdova Begbik, budet dozhd' ili net?
     Begbik. CHtob otvetit', sledovalo by  poglyadet'  na  serzhanta,  kotorogo
zovut Krovavyj pyaterik. Vsej armii izvestno, chto vo vremya dozhdya on  prihodit
v sostoyanie  neobychajno  obostrennoj  chuvstvennosti,  i  togda  u  nego  vse
izmenyaetsya, i vneshnost' i harakter.
     Dzhessi. Delo v tom, chto dlya uspeha nashej shutki nikak  nel'zya  dopuskat'
dozhdya.
     Begbik. Naprotiv. Ved' imenno vo vremya dozhdya Krovavyj  pyaterik  -  etot
samyj opasnyj chelovek vo vsej britanskoj armii - stanovitsya smirnee telenka.
Kogda na nego napadaet pristup chuvstvennosti,  on  uzhe  ne  zamechaet  nichego
vokrug sebya.
     Soldat (zaglyadyvaet v dver' i krichit).  Vyhodi  na  osobuyu  poverku  po
sluchayu ogrableniya pagody. Govoryat, chto odnogo nedostaet. Vseh budut vyzyvat'
poimenno i prosmatrivat' pasporta.
     Uria. Pasport!
     Geli Gej (stav na koleni, skladyvaet svoi  veshchi).  YA  vsegda  slezhu  za
svoimi veshchami.
     Uria (obrashchayas' k Geli Geyu). Vot vash pasport. Vy dolzhny  budete  tol'ko
vykriknut' familiyu nashego tovarishcha. Kak mozhno bolee gromko i otchetlivo.  |to
ochen' prosto.
     Polli. Nashego propavshego tovarishcha zovut Dzheraja Dzhip! Dzheraja Dzhip!
     Geli Gej. Dzheraja Dzhip!
     Uria (na hodu obrashchaetsya k Geli Geyu).  Ochen'  priyatno  poznakomit'sya  s
obrazovannym chelovekom, kotoryj umeet sebya vesti v lyubom polozhenii.
     Geli Gej (zaderzhivayas' v dveryah). A kak zhe s chaevymi?
     Uria. Butylka piva. Poshli.
     Geli Gej. Gospoda, moya professiya gruzchika trebuet sposobnosti  nahodit'
vyhod iz lyubogo polozheniya. Poetomu ya predstavlyayu sebe tak: dve korobki sigar
i chetyre ili pyat' butylok piva.
     Dzhessi. No neobhodimo, chtoby vy byli imeete s nami na poverke.
     Geli Gej. Vot imenno.
     Polli. Ladno. Pust' dve korobki sigar i tri ili chetyre butylki piva.
     Geli Gej. Tri korobki i pyat' butylok.
     Dzhessi. Kak zhe tak? Vy tol'ko chto prosili dve korobki.
     Geli Gej. Esli vy eshche stanete torgovat'sya, to budet uzhe pyat' korobok  i
vosem' butylok.

                     Za scenoj slyshen signal gornista.

     Uria. Nado vyhodit'.
     Dzhessi. Ladno, bud' po-vashemu. No tol'ko  esli  vy  sejchas  zhe  vyjdete
vmeste s nami. Geli Gej. Ladno. Uria. Itak, kak  zhe  vas  zovut?  Geli  Gej.
Dzhip! Dzheraja Dzhip! Dzhessi. Lish' by tol'ko ne bylo dozhdya!

   Vse chetvero uhodyat. Vdova Begbik nachinaet natyagivat' nad svoim vagonom
                             brezentovyj naves.

     Polli (vozvrashchaetsya). Vdova Begbik, my slyhali, chto serzhant  stanovitsya
osobenno chuvstvennym vo vremya dozhdya, a sejchas pojdet dozhd'.  Pozabot'tes'  o
tom, chtoby v blizhajshie chasy on ne zamechal nichego proishodyashchego vokrug  sebya,
ne to nam grozit razoblachenie. (Uhodit.)
     Begbik (smotrit emu vsled). Paren', kotorogo oni poveli, vovse ne Dzhip.
Ved' eto gruzchik Geli Gej iz Kil'koa. V  sherenge  pered  Krovavym  pyaterikom
okazhetsya chelovek, kotoryj vovse i ne soldat. (Beret zerkalo i uhodit v glub'
sceny.) YA stanu tak, chtoby Krovavyj pyaterik srazu zhe menya uvidel, i togda uzh
ya ego zatashchu syuda.

  Vtoroj signal gorna. Vhodit Ferchajld. Vdova Begbik koketlivo vyglyadyvaet
                   iz-za zerkala, potom saditsya na stul.

     Ferchajld. Ne glyadi na menya tak zhadno, bludnica vavilonskaya. Mne  i  bez
togo ploho. Vot uzhe tri dnya, kak ya  perebralsya  v  gamak  i  delayu  holodnye
oblivaniya. A v chetverg iz-za bezuderzhnoj chuvstvennosti mne  prishlos'  samogo
sebya ob座avit' na osadnom polozhenii. Vse eto mne osobenno  nepriyatno  teper',
kogda ya napal na sled prestupnikov, sovershivshih nechto besprimernoe v istorii
armii.
     Vdova Begbik.

                O Krovavyj pyaterik, ne boris' s samim soboj,
                Pokoris' veleniyam prirody.
                Mne pod myshki zaglyani, i togda pojmesh' sebya.
                U moih kolen, v yamkah podkolennyh
                Klichku groznuyu svoyu pozabud'.
                Disciplina - chepuha! Stroevoj ustav - nichto!
                YA zovu tebya, Krovavyj pyaterik,
                |toj noch'yu prihodi: etoj noch'yu v teplyj dozhd'
                CHelovekom pridi. Ty boish'sya im byt'!
                Vse zhe bud' chelovekom! Nastoyashchim - takim,
                CHto vsegda nedovolen soboj, prinuzhden
                Delat' to, chego vovse ne hochet.
                CHelovekom pridi. Nastoyashchim - takim.
                Kak tebya sozdavala priroda, -
                Bez zheleznogo shlema! Smyatennym pridi,
                Odichalym. V sebya pogruzhennym,
                Bezzashchitnym pred natiskom strasti svoej
                I bessil'nym pred sobstvennoyu siloj.
                Tak pridi. CHelovekom pridi!

     Ferchajld. Ni v koem sluchae! Gibel' chelovechestva nachalas'  s  togo,  chto
pervyj iz etih bolvanov ne zastegnul  pugovicu.  Razumeetsya,  disciplinarnyj
ustav imeet nemalo upushchenij, no vse zhe eto edinstvennaya  kniga,  na  kotoruyu
mozhet polozhit'sya chelovek, potomu  chto  ona  daet  oporu  i  snimaet  s  nego
otvetstvennost' pered bogom. No luchshe vsego  bylo  by  prosverlit'  v  zemle
bol'shuyu dyru, zalozhit' dinamitu i vzorvat' ves' zemnoj shar. Togda by  tol'ko
oni ponyali, chto eto vser'ez. A  ved'  eto  ochen'  prosto.  No  kak  ty  sam,
Krovavyj pyaterik, vyterpish' v takuyu dozhdlivuyu noch' bez prelestej vdovy?
     Begbik. Esli ty nynche noch'yu ko mne soberesh'sya, nadevaj chernyj kostyum  i
kotelok.
     Komanda (za scenoj). Pulemetnoe otdelenie,  prigotovit'sya  k  poimennoj
poverke!
     Ferchajld. YA dolzhen sest' syuda, chtoby videt',  kak  budut  pereschityvat'
etih podonkov. (Saditsya.)
     Golosa soldat (za scenoj). Polli Bejker, Uria SHelli, Dzhessi Mahoni.
     Ferchajld. A teper' nastupila zaminka.
     Golos Geli Geya. Dzheraja Dzhip.
     Begbik. Vse pravil'no.
     Ferchajld. Oni chto-to novoe pridumali. Net poryadka snaruzhi. Net  poryadka
i vnutri. (Vstaet, sobiraetsya uhodit'.)
     Begbik (krichit emu vsled). A ya skazhu tebe, serzhant, chto, ne  projdet  i
treh nochej s takim vot sumrachnym nepal'skim dozhdem, i ty stanesh' snishodite-
len k chelovecheskim slabostyam. Potomu chto  ved'  imenno  ty,  pozhaluj,  samyj
pohotlivyj chelovek pod solncem. I ty budesh' sidet' za odnim stolom  s  temi,
kto tvorit besporyadok, i oskverniteli hramov  budut  glyadet'  tebe  pryamo  v
glaza, potomu chto ty sam budesh' povinen v bol'shem  chisle  prestuplenij,  chem
peschinok na morskom beregu.
     Ferchajld. Nu chto zhe, togda my  i  primem  mery,  mozhete  byt'  uvereny,
milochka. Togda my kak sleduet prityanem  k  otvetu  i  samogo  izmel'chavshego,
obnaglevshego Krovavogo pyaterika. Vse eto ochen' prosto. (Uhodit.)
     Golos Ferchajlda. Vos'meryh zaryt' do pupa v goryachij pesok  za  to,  chto
ostrizheny ne po ustavu!

 Vhodyat Uria, Dzhessi, Polli. Za nimi Geli Gej, kotoryj srazu zhe prohodit na
                                 avanscenu.

     Uria. Poproshu u vas nozhnicy, vdova Begbik.
     Geli Gej (obrashchayas'  k  publike).  Nebol'shaya  pomoshch',  kotoruyu  muzhchiny
okazyvayut drug drugu, ne mozhet nikogda  povredit'.  ZHivi  i  ne  meshaj  zhit'
drugim. Vot ya vyp'yu sejchas stakanchik piva kak ni v  chem  ne  byvalo  i  mogu
skazat' sebe, chto pomog etim gospodam. V nashej zhizni vsegda  tak,  chto  inoj
raz prihoditsya sovershit'  malen'koe  naduvatel'stvo  i,  skazhem,  vykriknut'
"Dzheraja Dzhip" stol' zhe neprinuzhdenno, kak esli b  govoril  "dobryj  vecher".
Pomoch' lyudyam, okazyvaetsya, vovse ne trudno.

                          Begbik prinosit nozhnicy.

     Uria. A teper' voz'memsya za Dzhipa!
     Dzhessi. Sil'nyj veter, vidat', k dozhdyu.

                      Troe soldat podhodyat k Geli Geyu.

     Uria. K sozhaleniyu, my ochen' speshim, sudar'.
     Dzhessi. Delo v tom, chto nam eshche nuzhno ostrich' nagolo odnogo gospodina.

                               Idut k dveryam.

     Geli Gej (bezhit za nimi). Ne mog by ya vam pomoch' i v etom?
     Uria. Net, vy nam bolee ne nuzhny, sudar'. (Obrashchayas'  k  vdove.)  Dajte
etomu cheloveku pyat' korobok sigar i vosem' butylok  temnogo  piva.  (Uhodya.)
Ved' byvayut zhe lyudi, kotorye norovyat vsyudu sovat' svoj nos. Takomu protyanesh'
mizinec, a on uzhe pytaetsya zahvatit' vsyu ruku.

                         Vse troe pospeshno uhodyat.

     Geli Gej.

               Teper' i ya by mog ujti, no
               Sleduet li uhodit', edva tebe na dver' ukazhut?
               Ved', mozhet byt', kogda ujdesh',
               Kak raz potrebuesh'sya snova?
               A razve mozhno uhodit', kol' vdrug potrebuesh'sya
                                                        snova?
               Net-net, ne stoit uhodit',
               Raz v etom net nuzhdy vo chto by to ni stalo.

 Geli Gej othodit v glubinu sceny, saditsya na stul u dveri; Begbik prinosit
    pivnye butylki i korobki sigar; rasstavlyaet ih na zemle vokrug nego.

     Begbik. Ne vstrechala li ya vas gde-nibud' ran'she?

                   Geli Gej otricatel'no kachaet golovoj.

Razve eto ne vy nesli moyu korzinu s ogurcami?

                   Geli Gej otricatel'no kachaet golovoj.

Razve vas ne zovut Geli Gej?
     Geli Gej. Net.
 Begbik uhodit, pozhimaya plechami. Temneet. Geli Gej zasypaet, sidya na stule.
    Idet dozhd'. Slyshna pesnya vdovy Begbik, soprovozhdaemaya tihoj muzykoj.

     Begbik.

                    Kogda by ty ni posmotrel na rechku -
                    Hot' medlenno techet ona, -
                    Ty kazhdyj raz glyadish' v druguyu vodu.
                    Ni odna iz teh kapel', chto vniz  protekli,
                    Ne vernetsya uzhe k istoku.




                     Vnutrennost' pagody ZHeltogo boga.
                            Bonza Van i sluzhka.

     Sluzhka. Dozhd' idet.
     Van. Vnesi nash kozhanyj palankin pod kryshu!

                               Sluzhka uhodit.

Itak,  ukradeno  nashe  poslednee  dostoyanie.  A  teper'  eshche  skvoz' pulevye
proboiny i dozhd' protekaet mne na golovu.

              Sluzhka vtaskivaet palankin. Ottuda slyshen ston.

CHto  tam  takoe?  (Zaglyadyvaet vnutr'.) YA srazu zhe podumal, chto tam okazhetsya
belyj  chelovek,  edva ya uvidel, chto nash palankin tak zagazhen. K tomu zhe on v
soldatskom  mundire, i u nego vyrvan klok volos. Znachit, eto i est' vor. Oni
prosto  otrezali  emu volosy. No chto zhe nam s nim delat'? Raz on soldat, to,
znachit,  on  ne  mozhet  byt'  razumnym  chelovekom.  On  korolevskij  soldat,
zamarannyj  svoej  sobstvennoj  blevotinoj; on bespomoshchnee cyplenka; on p'yan
tak,  chto  ne uznal by rodnuyu mat'. Otdat' ego policii? No kakoj lam tolk ot
etogo?  Esli  deneg  uzhe  net,  to  k  chemu  eshche spravedlivost'? A on tol'ko
hryukaet.  (YArostno.)  Vytashchi, ego naruzhu, ty, chervyak, i zatolkaj ego v nishu.
No  tol'ko  tak, chtob golova byla vverhu. Raz uzh s nim nichego nel'zya sdelat'
drugogo, to prevratim ego v boga.

                      Sluzhka vtiskivaet Dzhipa v nishu.

Dostavaj bumagu. Nuzhno nemedlenno razvesit' povsyudu ob座avleniya. Budem pisat'
ih  i  nogami i rukami. Sdelaem uzh vse kak sleduet, ne stanem zrya ekonomit'.
Pust'  nashi  ob座avleniya budut vidny izdaleka. Kakoj tolk ot boga, esli o nem
ne govoryat?

                                Slyshen stuk.

                        Kto tam v stol' pozdnij chas
                        Stuchitsya v dver' moyu?

     Polli. Troe soldat.
     Van. |to ego tovarishchi. (Vpuskaet soldat.)
     Polli. My  ishchem  odnogo  gospodina,  tochnee  skazat',  odnogo  soldata,
kotoryj  zasnul  v  kozhanom  yashchike,  stoyavshem  naprotiv  etogo  bogatogo   i
zamechatel'nogo hrama.
     Van. Da budet ego probuzhdenie priyatnym.
     Polli. Delo v tom, chto yashchik ischez.
     Van. Mne ponyatno vashe neterpenie, proistekayushchee  iz  nevedeniya.  Potomu
chto ya sam tozhe ishchu neskol'kih, vernee,  treh  lyudej,  tochnee  skazat',  treh
soldat i nikak ne mogu ih najti.
     Uria. Da, eto ochen' trudnoe  delo.  Dumayu,  chto  vam  sleduet  ot  nego
otkazat'sya i prekratit' poiski. Odnako my polagali, chto  vam  izvestno,  gde
nahoditsya kozhanyj yashchik.
     Van. K sozhaleniyu, neizvestno. Samoe nepriyatnoe zaklyuchaetsya v  tom,  chto
vse gospoda soldaty nosyat odinakovuyu odezhdu.
     Dzhessi. V etom net nichego nepriyatnogo. A v upomyanutom kozhanom  yashchike  v
nastoyashchee vremya nahoditsya chelovek, kotoryj ochen' bolen.
     Polli. Vsledstvie bolezni on lishilsya  chasti  volos,  i  emu  neobhodima
srochnaya pomoshch'.
     Uria. Vy nigde ne videli takogo cheloveka?
     Van. K sozhaleniyu, ne videl. No zato ya nashel poteryannye volosy. Vprochem,
ih zabral serzhant vashej armii, on hotel ih vernut' gospodinu soldatu.

                       Iz nishi donositsya ston Dzhipa.

     Polli. CHto eto tam, sudar'?
     Van. |to moya dojnaya korova, ona spit.
     Uria. Vashej korove, vidimo, ploho spitsya.
     Polli. No vot zhe etot palankin, v kotoryj my klali Dzhipa. Pozvol'te nam
ego osmotret'.
     Van, Luchshe uzh ya vam srazu skazhu  vsyu  pravdu.  Vidite  li,  eto  sovsem
drugoj palankin.
     Polli. On polon blevotiny, kak pomojnoe vedro na tretij den' rozhdestva.
Dzhessi, mozhno ne somnevat'sya, chto Dzhip sidel tam.
     Van. Vy nepravy. On ne mog sidet' tam. Nikto ne sel by v takoj  gryaznyj
palankin.

                         Dzhip gromko stonet v nishe.

     Uria. My dolzhny najti nashego chetvertogo tovarishcha. Hotya  by  radi  etogo
nam prishlos' prirezat' nashu babushku.
     Van. No ved' zdes' net cheloveka, kotorogo vy  ishchete.  Uzh  razreshite,  ya
ob座asnyu vam, chto chelovek, po povodu kotorogo vy  utverzhdaete,  budto  by  on
nahoditsya zdes', mezhdu tem kak ya vovse ne znayu, chto on zdes', -  eto  sovsem
ne tot chelovek, kotorogo  vy  ishchete.  Pozvol'te  vashemu  nedostojnomu  sluge
izobrazit' eto naglyadno. Vot ya risuyu melom chetyreh prestupnikov. (CHertit  na
dverce nishi.) U odnogo iz nih est' lico, tak chto legko mozhno uznat', kto  on
takoj. U treh drugih net lic. Ih nel'zya opoznat'. Tot, ch'e lico izvestno, ne
imeet deneg, i, sledovatel'no, on ne vor. Te, u kogo est' den'gi,  ne  imeyut
lic, i, sledovatel'no, ih nel'zya opoznat'. Vse eto tak, no lish' do toj pory,
poka ih ne postavyat ryadom. A esli ih sobrat' vseh chetveryh vmeste, to u treh
bezlikih poyavyatsya lica, i togda u nih najdut chuzhie den'gi. Net, ya nikogda ne
poveryu, chto chelovek, izobrazhennyj zdes', vash tovarishch.

                 Troe soldat ugrozhayushche podnimayut vintovki,
       no po znaku Vana sluzhka vvodit neskol'kih kitajcev-palomnikov.

     Dzhessi. Nu chto zh, my ne stanem vas bol'she bespokoit'. Uzhe pozdno, i  vy
nuzhdaetes' v otdyhe. K tomu zhe nam ne po vkusu vashe ugoshchenie. A  risuete  vy
ochen' lovko. Poshli!
     Van. Mne ochen' zhal', chto vy uhodite.
     Uria. Pover'te mne, kogda nash tovarishch prosnetsya, to ne hvatit i  desyati
konej, chtoby uderzhat' ego ot vozvrashcheniya k nam.
     Van. Desyat' konej, mozhet byt', dejstvitel'no nichego ne znachat, no  zato
inaya meloch' okazyvaetsya vo mnogo raz sil'nee. Kto znaet?
     Uria. Kogda hmel' vyvetritsya iz ego golovy, on pridet k nam.

                Troe soldat uhodyat, ceremonno rasklanivayas'.

     Dzhip (iz nishi). |j, ej!

        Van ukazyvaet kitajskim palomnikam na mestoprebyvanie boga.




                                  Traktir.
Pozdnyaya noch'. Geli Gej spit, sidya na stule. Troe soldat zaglyadyvayut v okno.

     Polli. On  vse  eshche  zdes'.  Nu  razve  posle  etogo  on  ne  nastoyashchij
irlandskij mamont?
     Uria. Mozhet byt', on ne ushel iz-za dozhdya.
     Dzhessi. Kak znat'? No teper' on nam opyat' ponadobitsya.
     Polli. Neuzheli vy somnevaetes' v tom, chto Dzhip vernetsya?
     Dzhessi. Uria, ya uveren, chto Dzhip nikogda uzhe ne vernetsya.
     Polli. No teper' vryad li vozmozhno opyat' zavodit' razgovory s gruzchikom.
     Dzhessi. CHto ty dumaesh' ob etom, Uria?
     Uria. YA dumayu zavalit'sya spat'.
     Polli. No esli gruzchik sejchas podnimetsya i ujdet, to,  znachit,  my  uzhe
mozhem proshchat'sya s zhizn'yu.
     Dzhessi. Razumeetsya. Ty sovershenno prav.  No  vsetaki  ya  tozhe  zavalyus'
spat'. Nel'zya trebovat' ot cheloveka nevozmozhnogo.
     Polli. Da, pozhaluj, luchshe vsego nam zavalit'sya spat'.  Slishkom  uzh  nam
segodnya dostalos', i vo vsem povinen dozhd'.

                                  Uhodyat.




                        Vnutri pagody ZHeltogo boga.
Blizitsya utro. Povsyudu bol'shie plakaty. Igraet staryj grammofon, preryvisto
 stuchit baraban. V glubine sceny, vidimo, idet torzhestvennoe bogosluzhenie.

     Van (podhodya k nishe, govorit sluzhke).  |j  ty,  bolvan,  bystree  verti
shariki iz  verblyuzh'ego  navoza.  (Ostanavlivayas'  u  nishi.)  Ty  eshche  spish',
gospodin soldat?
     Dzhip (iznutri). Skoro my uzhe priedem,  Dzhessi?  |tot  vagon  d'yavol'ski
kachaet, i k tomu zhe zdes' tesno. kak v klozete.
     Van.  Ty  naprasno  dumaesh',  gospodin   soldat,   chto   nahodish'sya   v
zheleznodorozhnom vagone. A kachku  ty  ispytyvaesh'  tol'ko  potomu,  chto  tebya
pokachivaet pivo v tvoej uvazhaemoj golove.
     Dzhip (iznutri). CHto za chush'! I chto eto za grammofon tam treshchit? Neuzheli
nel'zya prekratit'?
     Van. Vyhodi, gospodin soldat, s容sh' kusok govyadiny.
     Dzhip (iznutri). Kusok  govyadiny?  Daj-ka  mne  kusok  govyadiny,  Polli.
(Stuchit v stenku.)
     Van (ubegaya v glubinu sceny). Tishe vy, zloschastnye!  Bog  trebuet  pyat'
taelej. Slyshite, kak on stuchit v dvercu svyashchennoj nishi. Milost' snizoshla  na
nas! Sobiraj den'gi, Ma-Sin.
     Dzhip (iznutri). Uria, Urna, gde ya?
     Van. Postuchi eshche nemnogo, gospodin soldat,  postuchi  v  druguyu  stenku,
gospodin general, postuchi obeimi nogami, i posil'nee.
     Dzhip (iznutri). |j, chto zdes' proishodit? Gde eto ya  nahozhus'?  Gde  vy
vse? Uria. Dzhessi. Polli!
     Van. Tvoj pokornyj sluga, o gospodin soldat, hotel  by  znat',  chto  ty
prikazhesh' tebe podat' iz pishchi i krepkih napitkov.
     Dzhip (iznutri). |j, kto eto tam?  CHej  eto  golos,  budto  pisk  zhirnoj
krysy?
     Van. O, dorogoj polkovnik, eto vovse  ne  zhirnaya,  a  prosto  upitannaya
krysa - tvoj predannyj drug Van iz Tyan'czina.
     Dzhip (iznutri). Gde ya nahozhus', chto eto za gorod?
     Van. |to zhalkij gorodishko, o  moj  vysokij  blagodetel',  eto  parshivaya
dyra, imenuemaya Kil'koa.
     Dzhip (iznutri). Vypusti menya otsyuda.
     Van (obrashchayas' v glubinu sceny). Kogda navertish' dostatochno sharikov  iz
verblyuzh'ego navoza, ulozhi ih v chashu, zazhgi i bej  v  baraban.  (Obrashchayas'  k
Dzhipu.) YA tebya vypushchu nemedlenno, gospodin soldat, kak tol'ko ty poobeshchaesh',
chto ne uderesh'.
     Dzhip (iznutri). A  nu  otkroj,  parshivaya  krysa!  Otkryvaj  nemedlenno,
slyshish'?
     Van. Stojte, stojte vse,  kto  zdes'  molitsya!  Zamrite  na  mgnovenie!
Slushajte, k vam obrashchaetsya  sam  bog,  vot  on  izdal  tri  gromovyh  udara.
Schitajte vnimatel'no, skol'ko  udarov.  Ih  chetyre,  net,  pyat'.  ZHal'.  |to
znachit, chto vy dolzhny pozhertvovat' vsego lish' pyat' taelej. (Stuchit v  dvercu
nishi, govorit laskovo.) Gospodin soldat, vot tut dlya  tebya  bifshteks,  chtoby
usladit' tvoi usta.
     Dzhin (iznutri). Oj-oj! YA tol'ko  sejchas  zametil,  u  menya  vse  vnutri
obozhzheno. Vidno, ya glushil chistyj spirt. YA slishkom  mnogo  vypil,  i  poetomu
teper' nado pobol'she s容st'.
     Van. Esli zahochesh', ty mozhesh' s容st' celuyu korovu, gospodin  soldat.  I
vot uzhe gotov pervyj bifshteks. No ya boyus', kak  by  ty  ne  udral,  gospodin
soldat. Obeshchaj mne, chto ne uderesh'.
     Dzhip (iznutri). YA hochu snachala posmotret' na etot bifshteks.

                             Van vypuskaet ego.

Kak ya syuda popal?
     Van. Po vozduhu, gospodin general. Ty pribyl syuda po vozduhu.
     Dzhip. No gde zhe ya vse-taki byl, gde ty menya nashel?
     Van. Ty soizvolil obretat'sya v starom palankine, o velichavyj.
     Dzhip. A gde moi tovarishchi? Gde vos'moj polk? Gde nasha  pulemetnaya  rota?
Gde dvenadcat' zheleznodorozhnyh sostavov i chetyre slonovyh brigady?  Gde  vsya
anglijskaya  armiya?  Gde  oni  vse,  otvechaj,  ty,  zheltomordaya  uhmylyayushchayasya
plevatel'nica!
     Van. Oni ushli, ushli cherez gory Pendzhaba eshche v proshlom  mesyace.  No  vot
tvoj bifshteks.
     Dzhip. CHto? A kak zhe ya? Gde byl ya? CHto zhe ya delal, poka oni uhodili?
     Van.  Pivo.  Ochen'  mnogo  piva.  Tysyachu  butylok,  i  k  tomu  zhe  eshche
zarabatyval den'gi.
     Dzhip. I menya nikto ne razyskival?
     Van. K sozhaleniyu, nikto.
     Dzhip. |to nepriyatno.
     Van. A esli oni vse-taki pridut i stanut razyskivat' cheloveka, nosyashchego
mundir belyh soldat, dolzhen li ya privesti ih  k  tebe,  o  gospodin  voennyj
ministr?
     Dzhip. Ne nuzhno.
     Van. Esli ty ne hochesh', chtoby tebya bespokoili, Dzhonni, to zalezaj v etu
nishu, Dzhonni, kazhdyj raz, kogda budut  prihodit'  lyudi,  chej  vid  nepriyaten
tvoemu vzoru.
     Dzhip. Davaj bifshteks! (Saditsya i est.) Slishkom  malen'kaya  porciya.  CHto
eto za omerzitel'nyj shum?

     Slyshen barabannyj boj, k potolku podymaetsya dym tleyushchih sharikov iz
                            verblyuzh'ego navoza.

     Van. |to molitva prihozhan, kotorye von tam preklonyayut koleni.
     Dzhip. Odnako zhestkij kusok myasa mne popalsya. A komu oni molyatsya?
     Van. |to ih tajna.
     Dzhip (est bystree). |to horoshij bifshteks,  no  vse-taki  ploho,  chto  ya
zdes' rassizhivayus'. Polli i Dzhessi,  naverno,  zhdali  menya.  Mozhet  byt',  i
sejchas eshche zhdut. Nu i vkusnyj bifshteks, pryamo kak maslo. I vse zhe eto ploho,
chto ya ego em. Polli sejchas nebos'  govorit  Dzhessi  -  nash  Dzhip  nepremenno
pridet. Esli Dzhip trezv, to on, konechno, pridet. Uria, pozhaluj, ne tak  zhdet
menya, potomu chto Uria plohoj chelovek, no Dzhessi i  Polli  oba  govoryat,  chto
Dzhip obyazatel'no pridet. Nichego ne skazhesh', eto samyj  podhodyashchij  harch  dlya
menya posle takoj p'yanki. |h, esli by tol'ko Dzhessi  tak  ne  doveryal  svoemu
drugu Dzhipu.  No  sejchas  on,  konechno,  govorit:  "Dzhip  nam  ne  izmenit".
Razumeetsya, mne ochen' gor'ko dumat' ob etom. Ochen' ploho, chto ya sizhu  zdes',
no myaso otlichnoe.




                                V traktire.
     Rannee utro. Geli Gej spit, sidya vse  na  tom  zhe  stule.  Troe  soldat
zavtrakayut.

     Polli. Dzhip nepremenno pridet.
     Dzhessi. Dzhip nam ne izmenit.
     Polli. Esli Dzhip trezv, to on, konechno, pridet.
     Uria. |togo nikto ne znaet. Vo  vsyakom  sluchae,  nam  nel'zya  vypuskat'
gruzchika, poka ne vernulsya Dzhip.
     Dzhessi. A gruzchik i ne uhodil.
     Polli. On, dolzhno byt', zdorovo prozyab. Ved' vsyu noch' tak i prosidel na
stule.
     Uria. No zato my nynche vyspalis' i opyat' chuvstvuem sebya otlichno.
     Polli. A Dzhip  obyazatel'no  pridet.  Moj  zdravyj  soldatskij  rassudok
horosho vyspalsya, i ya soznayu sovershenno yasno, chto Dzhip, konechno, pridet.  Kak
tol'ko on prosnetsya, on zahochet vypit' piva, i togda on pridet k nam.

  Vhodit Van. On idet k stojke i zvonit. U stojki poyavlyaetsya vdova Begbik.

     Begbik. YA ne podayu vonyuchim tuzemcam i ne prodayu zheltokozhim.
     Van. YA pokupayu dlya belogo. Mne nuzhno desyat' butylok horoshego,  svetlogo
piva.
     Begbik. Desyat' butylok  svetlogo  piva  dlya  belogo?  (Protyagivaet  emu
butylki.)
     Van. Da, vot  imenno  dlya  belogo.  (Uhodit,  poklonivshis'  po  ocheredi
kazhdomu iz prisutstvuyushchih.)

                   Dzhessi, Polli i Uria pereglyadyvayutsya.

     Uria. Teper' uzhe yasno, chto Dzhip ne  pridet.  Nuzhno  i  nam  zapravit'sya
pivom. Vdova Begbik, otnyne u  vas  dolzhny  byt'  vsegda  nagotove  dvadcat'
butylok piva i desyat' butylok viski.

Begbik razlivaet pivo po stakanam i uhodit. Troe soldat p'yut. Pri etom oni
                  vnimatel'no smotryat na spyashchego Geli Geya.

     Polli. No chto teper' budet, Uria? U nas zhe nichego  ne  ostalos',  krome
pasporta Dzhipa.
     Upia. |togo vpolne dostatochno. Neobhodim novyj Dzhip.  U  nas  podnimayut
slishkom bol'shoj shum iz-za lyudej. Mezhdu tem odin  chelovek  voobshche  nichego  ne
znachit. I poka lyudej men'she, chem  dvesti,  to  govorit'  voobshche  ne  o  chem.
Konechno, mogut  byt'  i  drugie  mneniya.  No  chto  znachat  kakie-to  mneniya?
Spokojnyj chelovek mozhet spokojno imet' i dva i tri sovershenno raznyh mneniya.
     Dzhessi. Mne tozhe nachhat' na boltovnyu o neobyknovennyh lichnostyah.
     Polli. A chto on skazhet, esli my ego prevratim v soldata Dzheraja Dzhipa?
     Uria. Takie, kak on, sami prevrashchayutsya vo vse, chto nuzhno. Bros'  ego  v
prud i uvidish' - cherez dva dnya u nego mezhdu  pal'cev  vyrastut  plavatel'nye
pereponki. A vse potomu, chto emu nechego teryat'.
     Dzhessi. CHto by eto  dlya  nego  ni  znachilo,  no  nam  nuzhen  chetvertyj.
Razbudite ego.

                           Polli budit Geli Geya.

Ochen'   horosho,   sudar',   chto   vy   ne   ushli.  Nekotorye  obstoyatel'stva
vosprepyatstvovali nashemu tovarishchu Dzheraja Dzhipu vernut'sya k nam vovremya.
     Uria. Vy po proishozhdeniyu irlandec?
     Geli Gej. Kazhetsya, da.
     Uria. |to horosho. Nadeyus', chto vy ne starshe soroka let,  gospodin  Geli
Gej?
     Geli Gej. Mne eshche net soroka.
     Uria. Blestyashche. Mozhet, u vas ploskostopie?
     Geli Gej. Est' malost'.
     Uria. Zamechatel'no. Vashe schast'e obespecheno. Vy mozhete poka  ostavat'sya
zdes'.
     Geli Gej. No, k sozhaleniyu, menya ozhidaet zhena, v svyazi  s  odnim  rybnym
blyudom.
     Polli. My ponimaem vashi somneniya,  oni  delayut  vam  chest'  i  dostojny
nastoyashchego irlandca. No vasha vneshnost' nam nravitsya.
     Dzhessi.  Bolee  togo,  ona  nam  podhodit.  Vidite  li,  kazhetsya,  est'
vozmozhnost' vam stat' soldatom.

                              Geli Gej molchit.

     Uria. Soldatskaya zhizn' ochen'  priyatna.  Ezhenedel'no  my  poluchaem  kuchu
deneg lish' za to, chto rashazhivaem po  vsej  Indii  i  razglyadyvaem  ulicy  i
hramy. I posmotreli by vy tol'ko na otlichnye kozhanye spal'nye meshki, kotorye
kazhdyj soldat poluchaet  besplatno.  Vzglyanite  hot'  odnim  glazkom  na  etu
vintovku, izgotovlennuyu firmoj |verett i Ko. Glavnym obrazom my razvlekaemsya
rybnoj lovlej.  Nasha  mamasha  -  tak  my  shutya  nazyvaem  armiyu  -  zakupaet
neobhodimye udochki, i pri etom nas razvlekayut voennye orkestry. V  ostal'noe
vremya dnya vy mozhete spokojno pokurivat' u  sebya  na  verande  libo,  skazhem,
osmatrivat' zolochenyj dvorec kakogo-nibud' iz etih radzhej. A esli hozyain vam
ne ponravitsya, mozhete pristrelit' ego. Damy privetlivo  vstrechayut  soldat  i
zhdut ot nih vsego, no tol'ko ne deneg, i vy dolzhny priznat',  chto  eto  tozhe
ves'ma priyatno.

                              Geli Gej molchit.

     Polli. A osobenno horosha soldatskaya zhizn' vo vremya vojny. Ved' tol'ko v
boyu dostigaet muzhchina svoego nastoyashchego velichiya. Izvestno  li  vam,  chto  my
zhivem v velikuyu epohu? Pered kazhdoj atakoj soldat poluchaet  besplatno  vo-ot
takoj stakan spirtnogo,  i  ot  etogo  ego  muzhestvo  stanovitsya  bezmernym,
voistinu bezmernym.
     Geli Gej. Da, ya vizhu, chto soldatskaya zhizn' priyatna.
     Uria. Razumeetsya. Itak,  vy  mozhete  bez  lishnih  slov  sohranit'  svoj
soldatskij mundir s izyashchnymi mednymi pugovicami, i vam predostavlyaetsya pravo
pri lyubyh obstoyatel'stvah imenovat'sya gospodinom Dzhipom.
     Geli Gej. Nadeyus', vy ne hotite pogubit' bednogo gruzchika?
     Dzhessi. Pochemu by i net?
     Uria. Znachit, vy sobiraetes' uhodit'?
     Geli Gej. Da, tak chto, vidite li, ya pojdu.
     Polli (vnosit odezhdu Geya).  Pochemu  zhe  vy  vse-taki  ne  hotite  stat'
Dzhipom?

                        V okne poyavlyaetsya Ferchajld.

     Geli Gej. Potomu chto ya Geli Gej. (Idet k dveri.)

                       Troe soldat smotryat emu vsled.

     Uria. Pogodite eshche minutku.
     Polli. Razve vam ne izvestna poslovica "pospeshish', lyudej nasmeshish'"?
     Uria. Vy imeete delo s lyud'mi,  kotorye  ne  prinimayut  blagodeyanij  ot
postoronnih lic.
     Dzhessi. Kak by tam vas ni zvali,  no  za  lyubeznost',  kotoruyu  vy  nam
okazali, my dolzhny vas otblagodarit'.
     Uria. Vidite li, vy mozhete poka spokojno ostavat'sya tam, gde stoite,  -
u dverej, - my hotim predlozhit' vam vygodnuyu sdelku.

                         Geli Gej ostanavlivaetsya.

     Dzhessi. |to samaya vygodnaya sdelka, kakuyu mozhno zaklyuchit' v Kil'koa,  ne
pravda li, Polli? Ved' ty zhe znaesh', chto esli by nam  tol'ko  udalos'  najti
chto-libo podobnoe v drugom meste...
     Uria. Nash dolg predlozhit' vam uchastvovat' v  etoj  neslyhanno  vygodnoj
sdelke.
     Geli Gej. Sdelke? Vy govorite o sdelke?
     Uria. Vot imenno, no u vas, kazhetsya, net vremeni.
     Geli  Gej.  Est'  vremya  ili  net  vremeni  -  eto   vse   zavisit   ot
obstoyatel'stv.
     Polli. Vot kak, znachit, vremya u vas est'. O, esli by vy tol'ko  uznali,
v chem delo, ono by u vas nemedlenno nashlos'. Nashel zhe lord  Kitchener  vremya,
chtoby zavoevat' Egipet.
     Geli Gej. Da, uzh konechno. CHto zh u vas - krupnaya sdelka?
     Polli. Magaradzhe Peshavara  ona  pokazalas'  by,  naverno,  krupnoj.  No
takomu velikomu cheloveku, kak vy, ona mozhet pokazat'sya melkoj.
     Geli Gej. No kak mog by ya  uchastvovat'  v  etoj  sdelke?  CHto  ot  menya
potrebovalos' by?
     Dzhessi. Rovno nichego.
     Polli. Razve chto vam prishlos'  by  tol'ko  otkazat'sya  ot  svoih  usov,
kotorye privlekayut slishkom bol'shoe vnimanie.
     Geli Gej. Ah vot kak. (Beret svoi veshchi i idet k dveryam.)
     Polli. Nastoyashchij slon.
     Geli Gej. Slon? Da, slon eto dejstvitel'no sokrovishche. Tomu, u kogo est'
sobstvennyj slon, ne pridetsya pomirat' v nishchete. (On vzvolnovan, beret  stul
i podsazhivaetsya k troim soldatam.)
     Uria. Slon?! I vy eshche sprashivaete, est' li u nas slon?
     Geli Gej. I etogo slona mozhno bylo by skoro poluchit'?
     Polli. Slon! Vot na chto on klyuet.
     Geli Gej. Itak, u vas est' slon?
     Polli. Neuzheli vy dumaete, chto mozhno prodavat' slona, kotorogo net.
     Geli Gej. Nu esli tak, gospodin Polli, to ya by ohotno prinyal uchastie.
     Uria (nereshitel'no). Vse by horosho, esli by  ne  etot  d'yavol  -  groza
Kil'koa.
     Geli Gej. Kakoj eto eshche d'yavol est' v Kil'koa?
     Polli.  Ne  govorite  tak  gromko.  Vy  proiznosite   imya   tajfuna   v
chelovecheskom obraze, Krovavogo pyaterika, nashego serzhanta.
     Geli Gej. CHem zhe on zasluzhil takie prozvishcha?
     Polli.  Da  nichem  osobennym.  Prosto  vremya  ot   vremeni,   izoblichiv
kogo-nibud', kto iz poverke otkliknulsya na chuzhoe imya, on velit zavernut' ego
v dvuhmetrovyj kusok parusiny i polozhit' pod nogi slonam.
     Geli Gej. Da, tut nuzhen chelovek s golovoj.
     Uria. A golova u vas est', gospodin Geli Gej!
     Polli. I v etoj golove neplohaya nachinka!
     Geli Gej. Da chto vy, pustyaki. Vprochem, ya  hochu  vam  zagadat'  zagadku,
kotoraya mogla by zainteresovat' vas, kak obrazovannyh lyudej.
     Dzhessi. Vy vidite pered soboj opytnyh otgadchikov.
     Geli Gej. Togda skazhite, chto eto  takoe:  beloe,  mlekopitayushchee,  szadi
vidit tak zhe horosho, kak i speredi?
     Dzhessi. Trudnaya shtuka.
     Geli Gej. |tu zagadku vy voobshche nikogda ne razgadaete. |tu zagadku i  ya
ne smog razgadat'. Beloe, mlekopitayushchee, szadi  vidit  tak  zhe  horosho,  kak
speredi. |to... slepaya belaya loshad'!
     Uria. Velikolepnaya zagadka
     Polli. I neuzheli vy vse eto tak prosto zapominaete?
     Geli Gej. Bol'shej chast'yu  zapominayu,  potomu  chto  ya  ved'  ploho  umeyu
pisat'. No dumaetsya mne, chto  ya  mogu  byt'  podhodyashchim  chelovekom  v  lyuboj
sdelke.

 Soldaty podhodyat k stojke. Geli Gej dostaet odnu iz svoih korobok sigar i
                               ugoshchaet vseh.

     Uria. Ogon'ku by!
     Geli Gej (davaya vsem prikurit'). Pozvol'te mne, gospoda, dokazat'  vam,
chto, obrativshis' ko mne, vy izbrali neplohogo kompan'ona  dlya  vashego  dela.
Net li u vas tut sluchajno kakih-libo tyazhelyh predmetov?
     Dzhessi (ukazyvaya na  giri  i  brus'ya,  kotorye  lezhat  u  steny,  vozle
dverej). Von tam.
     Geli Gej (beret samuyu tyazheluyu giryu i vyzhimaet se). Delo v  tom,  chto  ya
chlen atleticheskogo kluba Kil'koa.
     Urna (protyagivaet, emu kruzhku piva). |to zametno po vsej vashej povadke.
     Geli Gej (p'et). Da, u nas, atletov, osobaya  povadka.  Sushchestvuet  dazhe
special'noe predpisanie. Vot, naprimer,  esli  atlet  vhodit  v  komnatu,  v
kotoroj nahoditsya bol'shoe obshchestvo, to on uzhe v dveryah  pripodnimaet  plechi,
potom podnimaet ruki do urovnya plech i gotom nebrezhno opuskaet ih i vhodit  v
komnatu razvalisto, pokachivayas'. (P'et.) So  mnoj  vy  mozhete  puskat'sya  na
lyuboe delo, ya chelovek kompanejskij.
     Ferchajld (vhodit). Tam kakaya-to zhenshchina - ona ishchet  cheloveka  po  imeni
Geli Gej.
     Geli Gej. Geli Gej! CHeloveka, kotorogo ona ishchet, zovut Geli Gej!

    Ferchajld nekotoroe vremya smotrit na nego, potom uhodit i vvodit zhenu
                                 Geli Geya.

     (Obrashchayas' k trem soldatam.)  Ne  bojtes'  nichego.  Ona  ochen'  krotkaya
osoba. Ona rodom iz takogo kraya,  gde  zhivut  preimushchestvenno  dobrye  lyudi.
Mozhete polozhit'sya na menya. Teper' uzhe Geli Gej razohotilsya i ne otstanet  ot
vas.
     Ferchajld. Vhodite, gospozha Gej! Zdes' nahoditsya chelovek, kotoryj znakom
s vashim muzhem. (Vhodit s zhenoj Geli Geya v komnatu.)
     ZHena Geli Geya. Vy uzh prostite bednuyu zhenshchinu, gospoda, prostite, chto  ya
tak ploho odeta, no ya ochen' speshila. Tak vot ty gde, Geli Gej? Neuzheli eto v
samom dele ty - v soldatskom mundire?
     Geli Gej. Nikak net.
     ZHena Geli Geya. YA tebya ne ponimayu.  Kak  eto  tebya  ugorazdilo  napyalit'
soldatskij mundir? On tebe ochen' ne idet. |to vse  podtverdyat.  Strannyj  ty
chelovek, Geli Gej.
     Uria. U nee, vidat', ne vse doma.
     ZHena Geli Geya. Da, nelegko imet' muzhem cheloveka, kotoryj  nikomu  ni  v
chem ne mozhet otkazat'.
     Geli Gej. Hotel by ya znat', k komu eto ona obrashchaetsya?
     Uria. Pohozhe na to, chto ona prosto branitsya.
     Ferchajld. A mne dumaetsya, chto madam Gej  vpolne  zdravomyslyashchaya  osoba.
Prodolzhajte, prodolzhajte, madam Gej. Mne vas priyatnee slushat', chem lyubuyu pe-
vicu.
     ZHena Geli Geya. Ne pojmu, chto eto za novaya blazh' vzbrela tebe v  golovu,
chto ty eshche vozomnil o sebe, no predchuvstvuyu, chto ty ploho konchish'. Poshli uzhe
nakonec domoj! Da skazhi hot' chto-nibud'! Ili ty poteryal golos?
     Geli Gej. Ty govorish' tak, slovno obrashchaesh'sya ko mne.  No  dolzhen  tebe
skazat', chto ty menya prinimaesh' za kogo-to  drugogo  i  vse,  chto  ty  zdes'
naboltala, ochen' neumno i neprilichno.
     ZHena Geli Geya. CHto ty skazal? YA prinimayu tebya za drugogo? Ty  chto,  uzhe
napilsya? Ved' on sovershenno ne umeet pit'.
     Geli Gej. YA takoj zhe Geli Gej, kak i komanduyushchij armiej.
     ZHena Geli Geya. Vchera v eto samoe vremya ya postavila kotelok s  vodoj  na
ogon', a rybu ty ne prines.
     Geli Gej. CHto eshche za ryba? Ty  boltaesh'  tak,  slovno  sovsem  poteryala
rassudok. Dazhe ne stesnyaesh'sya vseh etih gospod!
     Ferchajld. Odnako strannyj sluchaj. Mne v  golovu  lezut  takie  strashnye
mysli, chto ya ves' zastyvayu, kak l'dina. Znaete vy etu zhenshchinu?

                  Troe soldat otricatel'no kachayut golovoj.

A vy?
     Geli Gej. Mnogoe povidal ya na svoem veku, stranstvuya  po  vsem  dorogam
mezhdu Irlandiej i Kil'koa, no etu zhenshchinu ya vizhu vpervye.
     Ferchajld. Skazhite etoj zhenshchine, kak vas zovut.
     Geli Gej. Dzheraja Dzhip.
     ZHena Geli Geya. |to chudovishchno! Vprochem, gospodin serzhant, kogda ya smotryu
na nego, mne nachinaet kazat'sya, chto eto i vpryam' kto-to  drugoj,  chto  on  i
vpryam' nemnogo drugoj, chem moj muzh, chem gruzchik Geli Gej, v  chem-to  drugoj,
hot', i ne pojmu, v chem imenno.
     Ferchajld. No my skoro pojmem, v chem imenno. (Uhodit vmeste s zhenoj Geli
Geya.)
     Geli Gej (priplyasyvaya, vyhodit na seredinu sceny, poet).

                          Svetlyj mesyac v Alabame
                          Otbyvaet na pokoj,
                          Nashej staroj, dobroj mame
                          Nuzhen mesyac molodoj.
(Radostno  uhmylyayas',  podhodit  k Dzhessi.) Po vsej Irlandii govoryat o nashem
rode Geli Geev, chto my nikogda ne teryaemsya i vsegda delaem to, chto nuzhno.
     Uria (obrashchayas' k Polli). Prezhde chem solnce zajdet v sed'moj raz,  etot
chelovek dolzhen stat' drugim chelovekom.
     Polli.  Neuzheli  eto  vozmozhno,  Uria?  Prevratit'  odnogo  cheloveka  v
drugogo?
     Uria. Da. Vse lyudi odinakovy. CHto tot soldat, chto etot - vse edino.
     Polli. No, Uria, ved' armiya mozhet vystupit' v lyubuyu minutu!
     Uria. Razumeetsya, ona mozhet vystupit' v lyubuyu minutu. No  razve  ty  ne
vidish', chto traktir eshche stoit na meste? Razve ty ne znaesh', chto artilleristy
eshche sobirayutsya ustraivat' konnye sostyazaniya? Uveryayu tebya, chto gospod' bog ne
dast pogibnut' takim rebyatam, kak my. On ne dopustit, chtoby armiya  vystupila
uzhe segodnya. Net, gospod' bog ne pojdet na etr,
     Polli. Slushaj!

       Za scenoj signaly gornov, zovushchih k pohodu, barabannaya drob'.
                      Troe soldat vystraivayutsya v ryad.

     Ferchajld  (za  scenoj,  krichit  vo  vsyu  glotku).  Armiya  vystupaet  po
napravleniyu k severnoj granice! Pod容m segodnya  noch'yu,  v  dva  chasa  desyat'
minut.

                        Monolog mezhdu dvumya scenami.
                     Proiznosit vdova Leokadiya Begbik.

             Bertol't Breht govorit: chto tot, chto etot soldat -
             Vse edino. I tak pochti vse govoryat.
             No Bertol't Breht dokazal - esli ochen' hotyat,
             To odnogo cheloveka prevratyat
             V sovershenno drugogo. Segodnya zdes'
             Budet chelovek peredelan ves' -
             Razobran i sobran, bez lishnih zatej,
             Kak mashina iz staryh zapasnyh chastej,
             Ne utrativ pri etom sovsem nichego.
             Bezzlobno, no tverdo uprosyat ego
             Priladit'sya k miru takomu kak est',
             |tot mir svoim lichnym delam predpochest'.
             A potom uzh ne vazhno, chto bylo vnachale,
             S kakoj imenno cel'yu vse eto svershali.
             Ved' tot, kogo tak peredelat' sumeli,
             Budet sredstvom, prigodnym dlya vsyakoj celi.
             Upustim segodnya, zabudem o nem,
             A zavtra on k nam zhe pridet palachom.
             Bertol't Breht ochen' hochet, chtoby kazhdyj zdes' mog
             Pochuyat', kak pochva polzet iz-pod nog,
             CHtob, o gruzchike Gee uznav ne naprasno,
             Vy postigli, kak zhizn' na zemle opasna.




                                  Traktir.
      Za scenoj shum sobirayushchejsya v pohod armii. Slyshen gromkij golos.

     Golos. Razrazilas' vojna, kotoraya uzhe davno byla  predusmotrena.  Armiya
vystupaet po napravleniyu k  severnoj  granice,  Koroleva  prikazyvaet  svoim
soldatam pogruzit'sya, pogruzit'  svoih  slonov  i  pushki  v  zheleznodorozhnye
sostavy, a zheleznodorozhnym sostavam prikazano dvigat'sya k severnoj  granice.
Poetomu vash general prikazyvaet, chtoby vy pogruzilis' v vagony eshche do  togo,
kak vzojdet luna.
     Begbik (sidit za stojkoj i kurit).

                    Gorod Iehu vsegda perepolnen lyud'mi,
                    No nikto ne ostaetsya v nem,
                    I pesnyu tam poyut o tom,
                    CHto v mire vse techet.
                                  (Poet.)
                    More hleshchet tebya po nogam,
                    Nastupit' na volnu ne pytajsya.
                    Poka ty stoish' v priboe,
                    Budet vdovol' novyh voln.
                (Vstaet, beret palku i, prodolzhaya govorit',
                       razdvigaet brezentovyj polog.)
                    Sem' let prozhila ya na meste odnom,
                    Imela svoj krov,
                    Ne byla odinoka.
                    Moj kormilec ne znal sebe ravnyh.
                    No odnazhdy
                    On ne prosnulsya.
                    On lezhal, nakrytyj prostynej,
                    Neuznavaemyj, mertvyj -
                    No v tot vecher pouzhinat' ya ne zabyla.
                    Vremya shlo.
                    I komnatu, v kotoroj
                    My s nim ran'she celovalis',
                    Stala ya kvartirantam sdavat'.
                    I komnata menya kormila.
                    No i teper', kogda ona
                    Menya uzhe ne kormit bol'she,
                    YA vse-taki imeyu pishchu
                    I povtoryayu:
                                  (Poet.)
                    More hleshchet tebya po nogam,
                    Nastupit' na volnu ne pytajsya.
                    Poka ty stoish' v priboe,
                    Budet vdovol' novyh voln.
                         (Saditsya opyat' u stojki.)

            Vhodyat troe priyatelej v soprovozhdenii drugih soldat.

     Uria (stoya  posredine  sceny).  Tovarishchi,  vojna  razrazilas'.  Znachit,
proshlo vremya besporyadka. Sledovatel'no, bol'she nel'zya schitat'sya s  zhelaniyami
otdel'nyh  lic.  Poetomu  gruzchik  Geli  Gej  iz   Kil'koa   dolzhen   srochno
prevratit'sya v soldata Dzheraja Dzhipa. S etoj cel'yu my vovlechem ego v sdelku,
kak eto voditsya v nashe  vremya;  dlya  takoj  sdelki  soorudim  iskusstvennogo
slona. Ty, Polli, voz'mi vot etu palku  i  slonov'yu  golovu,  chto  visit  na
stene. Ty, Dzhessi, voz'mi  butylku  i  kazhdyj  raz,  kogda  Geli  Gej  budet
smotret' na vas, otlivaj vodu, pust' on ubeditsya, chto  eto  nastoyashchij  slon,
kotoryj mochitsya. A ya nakroyu vas kartoj polusharij.

                          Sooruzhayut chuchelo slona.

Slona  my  emu  podarim,  a  zatem  najdem  pokupatelya,  i,  kogda on stanet
prodavat'  slona,  my  ego  arestuem  i  skazhem:  kak  ty  smeesh'  prodavat'
armejskogo slona? Vot togda-to on i predpochtet stat' soldatom Dzheraja Dzhipom
i  shagat'  k  severnoj  granice,  lish'  by  tol'ko  ne ostavat'sya Geli Geem,
prestupnikom, kotorogo pri izvestnyh obstoyatel'stvah mozhno dazhe rasstrelyat'.
     Odin iz soldat. Neuzheli vy dumaete, chto on primet eto chuchelo za slona?
     Dzhessi. A razve uzh tak ploho vyshlo?
     Uria. Ruchayus', chto on primet ego za slona. On dazhe etu  pivnuyu  butylku
primet za slona, esli najdetsya ktonibud', kto tknet v nee pal'cem i skazhet -
ya gotov kupit' etogo slona.
     Soldat. Znachit, vam nuzhen pokupatel'.
     Uria (zovet). Vdova Begbik!

                           Begbik podhodit k nim.

Hotite byt' nashim pokupatelem?
     Begbik. Hochu, potomu chto moj vagon ne sdvinetsya s mesta, esli mne nikto
ne pomozhet ulozhit'sya.
     Uria. Togda skazhite cheloveku, kotoryj sejchas vojdet syuda, chto vy hoteli
by kupit' etogo slona, i togda my pomozhem vam ulozhit' ves' vash traktir.  Tak
na tak.
     Begbik. Ladno. (Vozvrashchaetsya na svoe mesto za stojkoj.)
     Geli Gej (vhodit). CHto, slon uzhe zdes'?
     Uria. Gospodin Gej, nashe delo na polnom hodu. Rech' idet o  sverhshtatnom
i ne chislyashchemsya po smete armejskom  slone  Billi  Hamfe.  Teper'  nuzhno,  ne
privlekaya vnimaniya, prodat' ego komu-nibud', razumeetsya, chastnomu licu.
     Geli Gej. |to ponyatno. No kto zhe ego budet prodavat'?
     Uria. Tot, kto budet schitat'sya ego vladel'cem.
     Geli Gej. A kto mozhet schitat'sya vladel'cem?
     Uria. Ne soglasilis' by vy, gospodin Gej, ob座avit' sebya vladel'cem?
     Geli Gej. A pokupatel' uzhe est'?
     Uria. Da.
     Geli Gej. Nadeyus', chto pri etom ne budut nazyvat' moego imeni.
     Uria. Net, konechno. Ne ugodno li sigaru?
     Geli Gej (podozritel'no). A eto eshche zachem?
     Uria. Da chtoby vy ne volnovalis', tak kak slon nemnogo prostuzhen.
     Geli Gej. A gde pokupatel'?
     Begbik (vyhodit iz-za stojki). Gospodin Geli Gej, ya ishchu slona. Net li u
vas sluchajno slona?
     Geli Gej. Vdova Begbik, vozmozhno, chto u menya dlya vas najdetsya slon.
     Begbik. Svernite-ka snachala stenu, a to skoro nachnut prohodit' pushki.
     Soldaty. Tak tochno, vdova Begbik. (Razbirayut stenu traktira.)

                       CHuchelo slona smutno vidneetsya.

     Dzhessi (obrashchayas' k vdove Begbik). Uveryayu vas, vdova Begbik, chto,  esli
posmotret'  s  vozvyshennoj  tochki  zreniya,  zdes'  proishodit   istoricheskoe
sobytie. A chto imenno zdes'  proishodit?  Beretsya  chelovecheskaya  lichnost'  i
rassmatrivaetsya  pod  mikroskopom;  pristal'no  izuchayut  ee   individual'nye
osobennosti i nrav. Potom - raz-dva - prinimayutsya nekotorye mery. Vvoditsya v
dejstvie  osobaya  tehnika.  Pri  potochnom  proizvodstve  na  konvejere   net
sushchestvennoj raznicy mezhdu bol'shim chelovekom i malen'kim. Ved' po forme  oni
shodny. CHto takoe lichnost'? Uzhe drevnie assirijcy, uvazhaemaya  vdova  Begbik,
izobrazhali chelovecheskuyu lichnost' v vide dereva,  kotoroe  raspuskaetsya.  Vot
tak raspuskaetsya. A potom ego snova svorachivayut,  ponimaete,  vdova  Begbik?
CHto skazal Kopernik? CHto zemlya  vertitsya!  CHto  imenno  vertitsya?  Zemlya!  A
znachit, vertitsya i chelovek. Tak skazal Kopernik. I, znachit, chelovek vovse ne
nahoditsya v centre vselennoj. Poglyadite-ka na eto. Razve mozhet takoe byt'  v
centre vselennoj? Istoricheski dokazano: chelovek - nichto!  Sovremennaya  nauka
dokazala, chto vse otnositel'no. Kak eto  ponimat'?  |to  znachit,  chto  stol,
stul, voda, sapozhnaya shchetka - vse otnositel'no, i vy, vdova Begbik, i ya... my
tozhe  otnositel'ny.  Posmetrite  mne  v  glaza,  vdova   Begbik,   nastupaet
istoricheskij moment. CHelovek okazyvaetsya v seredine,  v  centre,  no  tol'ko
otnositel'no.

                                Oba uhodyat.



     Uria (vykrikivaet). Nomer  pervyj:  delo  o  prodazhe  slona.  Otdelenie
pulemetnoj roty peredaet slona cheloveku, kotoryj ne zhelaet byt' nazvannym.
     Geli  Gej.  Eshche  glotok  iz  butylki  sherri-brendi,  eshche  odnu  zatyazhku
brazil'skoj sigaroj, i togda primemsya za delo!
     Uria (ukazyvaya na slona). Billi Hamf, chempion Bengalii, slon, sostoyashchij
na sluzhbe v velikoj armii.
     Geli Gej (uvidev slona, pugaetsya). I eto armejskij slon?
     Odin iz soldat. On poryadkom prostuzhen. |to vidno uzhe po tomu,  kak  ego
zamotali.
     Geli Gej (ozabochenno razglyadyvaet slona, obhodya ego krugom). |to eshche ne
samoe hudshee.
     Begbik. YA pokupatel'nica. (Pokazyvaet na chuchelo.)  Prodajte  mne  etogo
slona.
     Geli Gej. Vy dejstvitel'no hotite kupit' etogo slona?
     Begbik. Mne bezrazlichno, velik on ili mal: ya s detstva  mechtayu  o  tom,
chtoby kupit' slona.
     Geli Gej. I on dejstvitel'no takoj, o kakom vy mechtali?
     Begbik. V detstve ya mechtala imet' slona velichinoj  s  goru,  no  teper'
udovol'stvuyus' i etim.
     Geli Gej. Nu chto zh, vdova Begbik, esli vy dejstvitel'no  hotite  kupit'
etogo slona, to ya kak raz ego vladelec.
     Soldat (vbegaya iz glubiny sceny). SHshsh... shshsh... Krovavyj pyaterik  hodit
po lageryu i proveryaet vagony.
     Soldaty. Tajfun v obraze cheloveka.
     Begbik. Pogodite zdes'. Teper' ya uzh ni za chto ne otdam etogo slona.

                     Begbik i soldaty toroplivo uhodyat.

     Uria (obrashchayas' k Geli Geyu). Poderzhite-ka minutku slona. (Peredaet  emu
v ruki verevku.)
     Geli Gej. Odnako, gospodin Uria, chto mne delat', kuda mne devat'sya?
     Uria. Ostavajsya zdes'. (Ubegaet vsled za drugimi soldatami.)
     Geli Gej (ostorozhno derzhit verevku za samyj konec). Moya mat' govarivala
mne, chto nikogda nel'zya znat' nichego vpolne opredelenno. No teper' ya  uzh  ne
znayu i vovse nichego. Vchera utrom ty, Geli Gej, vyshel, chtoby kupit' malen'kuyu
rybeshku, a teper' vot priobrel zdorovennogo slona - i kto znaet, chto budet s
toboj zavtra. Vprochem, kakoe mne do etogo delo, lish' by denezhki poluchit'.
     Uria (zaglyadyvaet). Da on na nego dazhe ne smotrit. On othodit  ot  nego
kak mozhno dal'she.

               Vidno, chto v glubine sceny prohodit Ferchajld.

Tigr iz Kil'koa tol'ko proshel mimo.

                   Vhodyat Begbik, Uria i drugie soldaty.




     Geli Gej dostaet zvonok.  Vdova  Begbik  prinosit  derevyannoe  vedro  i
stavit ego vverh dnom posredine sceny,

     Uria (vykrikivaet). A teper' nomer vtoroj: prodazha  slona  s  aukciona.
CHelovek, kotoryj ne zhelaet byt' nazvannym, prodaet etogo slona.
     Soldat. Itak, etot slon uzhe ne vyzyvaet u tebya nikakih somnenij?
     Geli Gej. Raz ego pokupayut, to mne somnevat'sya ne v chem.
     Uria. Vot imenno, raz ego pokupayut, znachit, vse v poryadke.
     Geli Gej. Da, uzh tut vozrazit' nechego. Slon est'  slon,  osobenno  esli
ego pokupayut. (Vzbiraetsya na vedro i otkryvaet aukcion, ukazyvaya  na  slona,
kotoryj stoit ryadom s nim, okruzhennyj gruppoj soldat.)  Vnimanie!  Prodaetsya
slon Billi Hamf, chempion Bengalii.  On  rodilsya  v  yuzhnom  Pendzhabe.  U  ego
kolybeli stoyali sem' radzhej. U  ego  materi  byla  belaya  kozha.  Sejchas  emu
shest'desyat pyat' let. No dlya  slona  eto  ne  vozrast.  On  vesit  trinadcat'
centnerov, i dlya nego vykorchevat' celyj les vse ravno chto sorvat' puk travy.
Billi Hamf, stoyashchij  zdes'  pered  vami,  prineset  svoemu  vladel'cu  celoe
sostoyanie.
     Uria. A vot i vdova Begbik s den'gami.
     Begbik. |tot slon prinadlezhit vam?
     Geli Gej. Tak zhe, kak moya sobstvennaya noga.
     Soldat.  Billi,  vidat',  uzhe  dovol'no  star,  on  kak-to   neobychajno
malopodvizhen.
     Begbik. I poetomu vy dolzhny ustupit' v cene.
     Geli Gej. On stoil mne dvesti rupij, i stol'ko on budet stoit'  uzhe  do
samoj smerti.
     Begbik (osmatrivaet chuchelo). Dvesti rupij i takoe otvisloe bryuho?
     Geli Gej. Odnako ya dumayu, chto dlya vdovy eto samyj podhodyashchij slon.
     Begbik. Nu chto zh. A zdorov li on?

                          Iz-pod slona techet voda.

Teper' ya vizhu, eto sovershenno zdorovyj slon. Dayu pyat'sot rupij.
     Geli Gej. Pyat'sot rupij raz, pyat'sot  rupij  dva,  pyat'sot  rupij  tri.
Vdova Begbik, ya, kak prezhnij vladelec, peredayu etogo slona iz ruk v ruki vam
i proshu vas vypisat' chek.
     Begbik. Kak vashe imya?
     Geli Gej. Ono ne dolzhno byt' nazvannym.
     Begbik. Proshu vas, gospodin Uria, dajte mne  karandash,  chtoby  ya  mogla
vypisat' chek etomu gospodinu, kotoryj ne hochet byt' nazvannym.
     Uria (v storonu, obrashchayas' k soldatam). Kogda on voz'met  chek,  vy  ego
arestujte.
     Begbik. Vot tvoj chek, neznakomec, ne zhelayushchij byt' nazvannym.
     Geli Gej. A vot vash slon, vdova Begbik.
     Odin iz soldat (kladet ruku na plecho Geli Geya). Imenem britanskoj armii
sprashivayu vas, chto vy zdes' delaete?
     Geli Gej. YA? Rovno nichego. (Glupo smeetsya.)
     Soldat. CHej eto slon u vas?
     Geli Gej. Kakogo vy imeete v vidu?
     Soldat. Da, sobstvenno, togo, chto stoit za vami.  Ne  vzdumajte  tol'ko
uvilivat'.
     Geli Gej. YA ne znayu etogo slona.
     Soldaty. Ogo-go!
     Odin  iz  soldat.  My  svideteli:  etot  gospodin  skazal,   chto   slon
prinadlezhit emu.
     Begbik. On skazal, chto slon prinadlezhit emu tak zhe, kak ego sobstvennaya
noga.
     Geli Gej (pytaetsya ujti). K sozhaleniyu, ya dolzhen  vernut'sya  domoj,  tak
kak moya zhena menya zhdet i bespokoitsya. (Rastalkivaya soldat, idet k vyhodu.) YA
eshche vorochus', chtoby pobesedovat' s  vami  obo  vsem  etom.  Vsego  horoshego!
(Obrashchayas' k slonu, kotoryj sleduet za  nim.)  Ostavajsya  zdes',  Billi,  ne
upryam'sya. Von tam rastet saharnyj trostnik.
     Uria. Stoj! Naprav'te pistolety na prestupnika, ibo  zdes'  pered  nami
prestupnik.

               Iz tulovishcha slona slyshitsya gromkij smeh Polli.

(Pinaet ego.) Zatknis', Polli!

  Plashch-palatka kotoroj nakryt slon, soskal'zyvaet. Iz-pod nee vyglyadyvaet
                                   Polli.

     Polli. CHert poberi!

  Geli Gej v polnom smyatenii. On smotrit na Polli, potom na drugih soldat.
                               Slon udiraet.

     Begbik. CHto zhe eto takoe? Okazyvaetsya, eto vovse i ne slon.  Tam  lyudi,
nakryvshiesya plashch-palatkoj. Okazyvaetsya, vse poddelka. YA  vam  dayu  nastoyashchie
den'gi, a vy mne - poddel'nogo slona!
     Uria. Vdova Begbik, prestupnik budet  nemedlenno  svyazan  i  posazhen  v
vygrebnuyu yamu.

 Soldaty svyazyvayut Geli Geya i zasovyvayut ego v yamu tak, chto snaruzhi torchit
      tol'ko ego golova. Izdali donositsya shum proezzhayushchej artillerii.

     Begbik. Artilleriya uzhe gruzitsya. Kogda zhe nakonec ulozhat  moj  traktir?
Ved' perestroit' nuzhno ne tol'ko vashego parnya, no i moj traktir.

Soldaty razbirayut i upakovyvayut oborudovanie traktira. No Urna ih progonyaet,
prezhde  chem  oni  uspevayut  zakonchit'.  Begbik  vynosit  korzinu  s gryaznymi
parusinovymi  polotnishchami;  stanovitsya  na  koleni u nebol'shogo uglubleniya i
               nachinaet stirat'. Geli Gej slushaet ee monolog.

                   Bylo imya u menya, bylo imya.
                   I kogda nazyvali ego,
                   V nashem gorode vse govorili:
                   Vot ono, dobroe imya.
                   No odnazhdy vecherkom
                   YA vypila viski - ryumku, druguyu i tret'yu...
                   A na sleduyushchee utro
                   Na moej dveri
                   Kto-to melom napisal
                   Durnoe slovo.
                   I molochnik ne ostavil u poroga moloka.
                   Tak ya poteryala imya,
                   Dobroe imya moe.
                         (Pokazyvaet na polotnishche.)
                   Polotno bylo belym, potom zamaralos',
                   A posle stirki snova stalo belym.
                   No posmotri ego na svet, uvidish' -
                   Ono uzhe ne to, chto bylo prezhde.
                   Ne nazyvaj tak vnyatno svoe imya.
                   Zachem ego proiznosit'?
                   Ved' vsyakij raz ty nazyvaesh'
                   Uzhe drugogo cheloveka.
                   Vse izmenilos', tol'ko imya eshche po-prezhnemu
                                                          zvuchit.
                   I mysli svoi ne vyskazyvaj gromko.
                   Ty dumal ran'she ob odnom.
                   Zabud' skorej, inoe dumaj.
                   Vse izmenilos' ved' i budet izmenyat'sya.
                   Tak pomni lish' o tom, chto est' sejchas.
                                  (Poet.)
                   More hleshchet tebya po nogam,
                   Ne pytajsya stupit' na volnu.
                   Poka ty stoish' v priboe,
                   Budet vdovol' novyh voln.
                                 (Uhodit.)

                       Uria s soldatami vozvrashchaetsya.




     Uria (vykrikivaet). A teper' nomer tretij: sud nad  chelovekom,  kotoryj
ne zhelal byt' nazvanym. Stan'te vse vokrug prestupnika i  budem  doprashivat'
ego, poka ne uznaem pravdy.
     Geli Gej. Proshu vas, razreshite mne skazat'.
     Uria. Ty, paren', uzhe segodnya dostatochno nagovorilsya. Kto iz vas znaet,
kak zvali cheloveka, kotoryj publichno prodaval slona?
     Odin iz soldat. Ego zvali Geli Gej.
     Uria. Kto mozhet eto zasvidetel'stvovat'?
     Soldaty. My vse zasvidetel'stvuem.
     Uria. A chto skazhet obvinyaemyj?
     Geli Gej. |to byl chelovek, kotoryj ne hotel byt' nazvan.

                              Soldaty ropshchut.

     Odin iz soldat. YA slyshal, kak on sam govoril, chto ego zovut Geli Gej.
     Uria. Razve eto ne ty?
     Geli Gej (hitro). Esli by ya byl Geli Gej, to, vozmozhno, ya i okazalsya by
tem, kogo vy ishchete.
     Uria. Znachit, ty ne Geli Gej?
     Geli Gej (bormochet). Net, ne ya.
     Uria. A mozhet byt', ty vovse i ne prisutstvoval pri tom, kak  prodavali
s aukciona Billu Hamfa?
     Geli Gej. Net, ne prisutstvoval.
     Uria. No ty videl, chto prodaval ego chelovek po imeni Geli Gej?
     Geli Gej. Da, eto ya mogu zasvidetel'stvovat'.
     Uria. Znachit, ty vse-taki prisutstvoval pri prodazhe?
     Geli Gej. Da, eto ya mogu zasvidetel'stvovat'.
     Uria. Vy vse slyshali? Vy vidite lunu? Tol'ko  chto  vzoshla  luna,  a  on
tol'ko chto priznalsya, chto uchastvoval v  gryaznoj  sdelke  s  etim  slonom.  I
sam-to Billi Hamf byl, kazhetsya, ne ochen' horosh?
     Dzhessi. Da, uzh horoshim on dejstvitel'no ne byl.
     Odin iz soldat. |tot chelovek govoril, chto prodaet slona, a to byl vovse
ne slon, a chuchelo iz bumagi.
     Uria. Itak, on prodaval poddel'nogo slona. Za eto  polagaetsya  smertnaya
kazn'. CHto ty teper' skazhesh'?
     Geli Gej. Nastoyashchij slon, vozmozhno, i ne prinyal by  ego  za  slona.  Vo
vsem etom ochen' trudno razobrat'sya, dostopochtennye gospoda sud'i.
     Uria. Da, delo dejstvitel'no poryadkom zaputannoe, no vse zhe ya  polagayu,
chto tebya sleduet rasstrelyat', ibo ty vel sebya krajne podozritel'no.

                              Geli Gej molchit.

Krome  togo,  ya  slyshal o nekoem soldate po imeni Dzhip, kotoryj nazyval sebya
tak  na  neskol'kih  poverkah, no potom vdrug stal dokazyvat', chto ego zovut
Geli Gej. Ne ty li etot Dzhip?
     Geli Gej. Net, uzh konechno, net.
     Uria. Znachit, tvoe imya ne Dzhip? Kak  zhe  tebya  vse-taki  zovut?  Ty  ne
otvechaesh'? Znachit, ty ne hochesh', chtoby tebya nazyvali?  Znachit,  ty  vse  zhe,
veroyatno, tot samyj sub容kt, kotoryj prodaval slona i ne hotel byt'  nazvan?
Itak,  ty  opyat'  molchish'?  Vse  eto  ochen'  podozritel'no,  eto  uzhe  pochti
izoblichenie. Prestupnik, prodavavshij  slona,  kak  govoryat,  byl  chelovek  s
borodoj. Vot i u tebya boroda. Pojdem obsudim vse eto.

         Soldaty uhodyat v glubinu sceny. Dvoe ostayutsya s Gedi Geem.

(Uhodya.) Vot vidite, teper' on uzhe ne hochet bol'she byt' Geli Geem.
     Geli Gej (pomolchav). Vy ne slyshite, chto oni tam govoryat?
     Pervyj soldat. Net.
     Geli Gej. Ne govoryat li oni, chto ya - eto i est' Geli Gej?
     Vtoroj soldat. Oni govoryat, chto teper' uzhe vse neyasno.
     Geli Gej. Zapomni, drug: odin chelovek - nichto.
     Vtoroj soldat. Izvestno uzhe, s kem nam pridetsya voevat'?
     Pervyj soldat. Esli im nuzhen hlopok, to budem voevat' s Tibetom, a esli
sherst', to s Pamirom.
     Dzhessi (vhodit). Kogo eto zdes' posadili svyazannym v yamu? Razve eto  ne
Geli Gej?
     Pervyj soldat. |j ty, otvechaj!
     Geli Gej. Mne kazhetsya, chto  ty  menya  prinimaesh'  za  kogo-to  drugogo,
Dzhessi. Priglyadis' ko mne vnimatel'nej.
     Dzhessi. A razve ty ne Geli Gej?

                   Geli Gej otricatel'no kachaet golovoj.

Otojdite-ka  v  storonu,  ya  hochu  s  nim  pogovorit',  ved'  ego tol'ko chto
prigovorili k smerti.

                    Oba soldata othodyat v glubinu sceny.

     Geli Gej. Neuzheli doshlo do etogo? O Dzhessi, pomogi mne, ved' ty velikij
soldat.
     Dzhessi. CHto tut proizoshlo?
     Geli Gej. YA i sam ne znayu, Dzhessi. My tut kurili, vypivali, i ya  chto-to
naboltal takoe, chto zagubil svoyu dushu.
     Dzhessi. A ya prohodil zdes' i slyshu, chto dolzhen byt'  kaznen  kto-to  po
imeni Geli Gej.
     Geli Gej. |togo ne mozhet byt'.
     Dzhessi. A razve eto ne ty - Geli Gej?
     Geli Gej. Vytri mne pot so lba, Dzhessi.
     Dzhessi (vytiraet emu lob). Posmotri mne  v  glaza,  ved'  ya  tvoj  drug
Dzhessi. Skazhi, razve ty ne Geli Gej iz Kil'koa?
     Geli Gej. Net, ty menya prinimaesh' za drugogo.
     Dzhessi. Nas bylo chetvero soldat, kotorye pribyli  syuda  iz  Kankerdana.
Razve ty i togda uzhe byl s nami?
     Geli Gej. Da-da, iz Kankerdana, ya tozhe tam byl.
     Dzhessi (othodit v glubinu sceny, soldatam). Nu vot vidite, luna eshche  ne
zashla, a on uzhe hochet byt' Dzhipom.
     Uria. No ya dumayu, chto nuzhno eshche bol'she pripugnut' ego smert'yu.

                      Za scenoj shum proezzhayushchih pushek.

     Begbik (vhodit). Pushki uzhe edut, Uria! Pomogite mne slozhit' brezentovyj
naves. I razbirajte steny.

   Soldaty razbirayut steny i unosyat mebel' traktira. Ostaetsya tol'ko odna
 doshchataya stena. Uria vmeste s vdovoj Begbik svorachivaet brezentovyj naves.

     Begbik.

                 So mnogimi lyud'mi besedovat' prishlos' mne,
                 Vnimatel'no ya slushala razlichnye suzhden'ya,
                 I mnogie o mnogom govorili: mol, eto vpolne
                                                       dostoverno.
                 No posle te zhe lyudi utverzhdali
                 Obratnoe tomu, chto ran'she govorili.
                 I nechto uzhe sovershenno inoe
                 Nazyvali oni dostovernym.
                 Togda ya skazala sebe, chto v mire takom nenadezhnom
                 Vsego dostovernej somnenie.

                        Uria uhodit v glubinu sceny.

      (Idet za nim s bel'evoj korzinoj. Prohodya mimo Geli Geya, poet.)

                 More hleshchet tebya po nogam,
                 Ne pytajsya stupit' na volnu.
                 Poka ty stoish' v priboe,
                 Budet vdovol' novyh voln.

     Geli Gej. Vdova Begbik, ochen' proshu vas, dostan'te nozhnicy i otstrigite
mne borodu.
     Begbik. Zachem eto?
     Geli Gej. Uzh ya znayu zachem.

 Begbik otrezaet u Geli Geya borodu, uvyazyvaet otrezannye volosy v platok i
                podhodit k vagonu. Vnov' poyavlyayutsya soldaty.




     Uria (vykrikivaet). A teper'  chetvertyj  nomer:  rasstrel  Geli  Geya  v
voennom lagere Kil'koa.
     Begbik (podhodit k nemu). Gospodin Uria, u menya tut  est'  koe-chto  dlya
vas. (SHepchet emu na uho i protyagivaet platok, v  kotorom  zavernuta  boroda.
Gelya Geya.)
     Uria (podhodit k yame, v kotoroj sidit Geli  Gej).  Obvinyaemyj,  chto  ty
hochesh' eshche skazat'?
     Geli Gej. Dostopochtennye  sud'i,  ya  slyhal,  chto  prestupnik,  kotoryj
prodaval slona, byl borodatym chelovekom, no ved' u menya net borody.

     Uria razvyazyvaet platok i pokazyvaet borodu Geli Geya, vse smeyutsya.

     Uria. A eto chto takoe? Vot teper' uzh ty  okonchatel'no  izoblichen.  Tem,
chto ty ostrig borodu, ty obnaruzhil svoyu nechistuyu sovest'. Uznaj zhe,  chelovek
bez imeni, chto voenno-polevoj sud Kil'koa prigovoril  tebya  k  smerti  cherez
rasstrelyanie iz pyati vintovok.

                    Soldaty vytaskivayut Geli Geya iz yamy.

     Geli Gej (krichit). |togo ne mozhet byt'!
     Uria. I tem ne menee eto  proizojdet.  Slushaj  menya  vnimatel'no.  Tebya
rasstrelyayut za to, chto, vo-pervyh, ty uvel slona,  prinadlezhashchego  armii,  i
prodal ego, chto yavlyaetsya krazhej, vo-vtoryh, za  to,  chto  ty  prodal  slona,
kotoryj vovse ne byl slonom, chto yavlyaetsya podlogom, i, v-tret'ih, za to, chto
u tebya net ni imeni, ni pasporta i, znachit, ty mozhesh' byt' dazhe shpionom, chto
yavlyaetsya uzhe gosudarstvennoj izmenoj.
     Geli Gej. Oh, Uria, chto ya tebe sdelal?
     Uria. A teper' sobirajsya i vedi sebya dostojno, kak  sleduet  nastoyashchemu
soldatu, kak tebya uchili v armii. Vpered, marsh! Na rasstrel.
     Geli Gej. Oh, da ne speshite vy tak. Ved' ya vovse ne tot, kogo vy ishchete.
YA ego sovershenno ne znayu. Menya zovut Dzhip. YA gotov prisyagnut' v etom. I  chto
znachit kakoj-to slon po sravneniyu s chelovecheskoj zhizn'yu? YA ne videl nikakogo
slona. YA prosto derzhal verevku. Pozhalujsta, ne uhodite!  Ved'  ya  sovsem  ne
tot. YA vovse ne Geli Gej. |to ya, a ne on.
     Dzhessi. Net, ty imenno tot, i nikto inoj. I sejchas v Kil'koa  prol'etsya
krov' Geli Geya u podnozhiya treh pal'm. Idi, Geli Gej.
     Geli Gej. CHto zhe eto takoe, bozhe moj!  Postojte,  nuzhno  hot'  protokol
sostavit'. Nuzhno zapisat' vse osnovaniya, nuzhno zapisat', chto eto  byl  vovse
ne ya i chto menya ne zovut Geli Gej. Nuzhno vse tochno produmat'. Nel'zya zhe  tak
prosto, za zdorovo zhivesh', raz-dva i prikonchit' cheloveka.
     Dzhessi. SHagom marsh!
     Geli Gej. CHto znachit "marsh"? Ved' ya ne tot, kogo vy ishchete. YA ved' hotel
tol'ko rybu kupit', no gde zhe zdes' najdesh' rybu? CHto eto tam za pushki edut?
Pochemu tak gremit voinstvennaya muzyka? Net, ya nikuda ne ujdu otsyuda. YA  budu
za travu ceplyat'sya. YA trebuyu, chtoby vse eto prekratilos'. Pochemu zhe nikto ne
vmeshaetsya, kogda ubivayut cheloveka?
     Begbik. Esli vy ne upravites' do teh por, poka nachnut  gruzit'  slonov,
vy propali! (Uhodit.)

 Geli Geya vodyat vzad i vpered po scene, on shestvuet slovno geroj tragedii.

     Dzhessi. Dorogu osuzhdennomu, kotorogo prigovoril k smerti voenno-polevoj
sud.
     Soldaty. Smotrite, vot tot, kogo dolzhny rasstrelyat'. ZHal'  vse  zhe,  on
eshche ne star. On i sam ne znaet, kak on vputalsya v eto delo.
     Uria. Stoj! Hochesh' v poslednij raz opravit'sya?
     Geli Gej. Da.
     Uria. Sledite za nim.
     Geli Gej. Kto-to skazal, chto im nuzhno budet uhodit', kak tol'ko  pridut
slony. Znachit, nuzhno medlit', nuzhno ottyagivat' vremya, poka ne prishli slony.
     Odin iz soldat. Potoraplivajsya!
     Geli Gej. Ne mogu ya toropit'sya. CHto eto, luna uzhe vzoshla?
     Soldaty. Da... Uzhe pozdno.
     Geli Gej. A razve  zdes'  ne  traktir  vdovy  Begbik,  gde  my  s  vami
vypivali?
     Uria. Net, moj mal'chik, zdes'  strel'bishche.  A  eto  stenka,  u  kotoroj
soldaty mochatsya. Vnimanie! Postroit'sya v  odnu  sherengu!  Zaryazhaj!  No  tak,
chtoby ne bol'she pyati strelkov!
     Odin iz soldat. Sejchas temno i ploho vidno.
     Uria. Da, vidimost' plohaya.
     Geli Gej. Poslushajte,  tak  ne  goditsya.  Vy  zhe  dolzhny  videt',  kuda
strelyaete.
     Uria (obrashchayas' k Dzhessi). Voz'mi-ka von tot bumazhnyj fonar' i  posveti
na nego. (Zavyazyvaet Geli Geyu glaza. Krichit.) Zaryazhaj! (SHepotom.) Ty chto tam
delaesh', Polli? Ty i vpryam' zaryadil boevym patronom? A nu-ka, razryadi!
     Polli. Oh, izvinite, pozhalujsta. YA i  v  samom  dele  chut'  ne  zaryadil
po-nastoyashchemu. Moglo by proizojti nastoyashchee neschast'e.

   Za scenoj slyshen topot prohodyashchih slonov. Soldaty zastyvayut na meste.

     Vdova Begbik (krichit za scenoj). Slony!
     Uria. Teper' uzh nichto ne pomozhet. On dolzhen byt' rasstrelyan. Schitayu  do
treh. Raz!
     Geli Gej. Hvatit, Uria, hvatit. Ved' i slony uzhe proshli. Zachem  zhe  mne
tut ostavat'sya, Uria? Pochemu vy vse tak uzhasno molchite?
     Uria. Dva!
     Geli Gej (smeetsya). Kakoj ty smeshnoj, Uria. YA ne vizhu tebya, potomu  chto
vy mne zavyazali glaza. No u tebya takoj golos, slovno vse eto  po-nastoyashchemu,
vser'ez.
     Uria. Dva i odin...
     Geli Gej. Stoj, ne govori tri, ne to sam potom pozhaleesh'. Ved' esli  vy
budete strelyat', vy v menya popadete. Stoj! Ne nado. Slushajte! YA soznayus'!  YA
soznayus', chto ne znayu, chto so mnoj proizoshlo. Pover'te  mne  i  ne  smejtes'
nado mnoj. YA dejstvitel'no ne znayu, kto ya takoj. No ya ne Geli  Gej,  eto  uzh
tochno. YA vovse ne tot chelovek, kotorogo nado rasstrelyat'. No kto zhe ya takoj?
YA i vpravdu zabyl. Vchera vecherom, kogda shel dozhd', ya eshche pomnil. Ved'  vchera
vecherom shel dozhd', ne pravda li? Proshu vas, posmotrite na  menya,  posmotrite
syuda, otkuda vy slyshite moj golos. |to dejstvitel'no ya. Okliknite eto mesto,
otkuda donositsya golos, nazovite ego Geli  Geem  ili  kak-nibud'  inache,  no
tol'ko szhal'tes' nado mnoj, dajte mne kusok myasa! On  ischeznet  vnutri  togo
sushchestva, kotoroe ran'she bylo Geli Geem, i vse. No esli vy najdete cheloveka,
kotoryj zabyl, kto on takoj, tak eto ya. I pozhalujsta, proshu  vas,  otpustite
vy ego. Otpustite tol'ko odin raz!

 Uria shepchet Polli na uho. Polli stanovitsya pozadi Geli Geya i podnimaet nad
                            ego golovoj dubinku.

     Uria. Odin raz ne schitaetsya! Tri!
     Geli Gej krichit. Ogon'!

                        Geli Gej padaet bez chuvstv.

     Polli. Stoj! On sam upal.
     Uria (krichit). Strelyajte! Pust' on eshche uslyshit, chto on mertv.

                         Soldaty strelyayut v vozduh.

Ostav'te ego zdes', pust' lezhit, a sami sobirajtes' v pohod.

              Geli Gej ostaetsya lezhat', vse ostal'nye uhodyat.




 Pered nagruzhennym vagonom stoit stol i pyat' stul'ev. Za stolom sidyat vdova
 Begbik i troe soldat. V storone na zemle lezhit Geli Gej, nakrytyj meshkom.

     Dzhessi. Vot idet serzhant. Kak vy dumaete,  vdova  Begbik,  udastsya  vam
uderzhat' ego, chtoby on ne soval nos v nashi dela?

                        Vhodit Ferchajld v shtatskom.

     Begbik. Konechno, udastsya. Ved' sejchas eto shtatskij chelovek.  (Obrashchayas'
k Ferchajldu.) Idi syuda, CHarlz, podsazhivajsya k nam.
     Ferchajld. Ty opyat' zdes' rasselas',  bludnica  sodomskaya.  (Smotrit  na
Geli Geya.) |to eshche chto za propojca?

                                 Molchanie.

(Udaryaet kulakom po stolu.) Vstat', smirno!
     Uria (udarom szadi nahlobuchivaet na nego shlyapu). Zatknis' ty, shtafirka!

                                   Smeh.

     Ferchajld. Buntujte, buntujte, sukiny  deti!  Glyadite  na  moj  shtatskij
kostyum i skal'te  zuby.  Izdevajtes'  nado  mnoyu,  ch'e  imya  proslavleno  ot
Kal'kutty do Kuch-Bihara! Dajte mne vypit', i ya vas vseh perestrelyayu.
     Uria. CHto zh, pokazhite nam, lyubeznejshij Ferchajld, pokazhite hot' raz, kak
vy strelyaete.
     Ferchajld. Ne stanu.
     Begbik. V lyubom desyatke bab ne budet i  odnoj,  kotoruyu  b  ne  pokoril
strelok lihoj.
     Polli. Strelyaj, Ferchajld!
     Begbik. Pozhalujsta, radi menya!
     Ferchajld. O ty, bludnica vavilonskaya! Nu tak vot, ya kladu syuda yajco.  S
kakogo rasstoyaniya popast' v nego?
     Polli. S chetyreh shagov.

    Ferchajld othodit na desyat' shagov. Vdova Begbik gromko schitaet shagi.

     Ferchajld. Beru obychnyj armejskij revol'ver. (Strelyaet.)
     Dzhessi (podnimaet yajco). YAjco nevredimo.
     Polli. Celehon'ko.
     Uria. Ono, pozhaluj, dazhe neskol'ko uvelichilos' v ob容me.
     Ferchajld. Stranno. YA byl uveren, chto popadu.

                               Gromkij smeh.

Dajte  mne vypit'! (P'et.) YA vas vseh razdavlyu kak klopov, nedarom ya prozvan
Krovavym pyaterikom.
     Uria. A za chto eto vas tak prozvali - Krovavyj pyaterik?
     Dzhessi (vozvrashchayas' na mesto). A nu-ka, ob座asni!
     Ferchajld. Rasskazat', madam Begbik?
     Begbik. Ni odna nastoyashchaya baba pered krovozhadnym  muzhchinoj  ustoyat'  "e
mogla by.
     Ferchajld. Delo bylo na reke  Dzhad.  Stoyat  pyat'  indusov,  ruki  u  nih
svyazany. Podhozhu ya s obyknovennym armejskim revol'verom. Tychu im  v  rozhi  i
govoryu: etot revol'ver chasten'ko daval osechku, nuzhno ego ispytat'; vot  tak,
I pri etom strelyayu: bah-bah-bah. Padaet odin, i tochno tak zhe zatem ostal'nye
chetvero. Vot i vse, gospoda. (Saditsya.)
     Dzhessi. Znachit, vot kak vy zasluzhili vashe velikolepnoe prozvishche,  iz-za
kotorogo eta vdova stala vashej rabynej? S obychnoj chelovecheskoj tochki  zreniya
vashe povedenie mozhno bylo by priznat' i ne sovsem prilichnym, mozhno  bylo  by
dazhe skazat', chto vy prosto svin'ya.
     Begbik. Neuzheli vy tak beschelovechny?
     Ferchajld. YA byl  by  ves'ma  ogorchen,  esli  by  vy  dejstvitel'no  tak
podumali. Vashe mnenie mne osobenno dorogo.
     Vdova Begbik. Vy schitaetes' s moim mneniem?
     Ferchajld (zaglyadyvaet ej v glaza). Celikom i polnost'yu.
     Begbik. V takom sluchae moe mnenie takoe - pora  ukladyvat'  traktir  i,
znachit, ne ostaetsya vremeni na lichnye dela. Slyshite,  uzhe  nachala  gruzit'sya
konnica i kavaleristy zavodyat svoih klyach v vagony.

                      Za scenoj slyshen konskij topot.

     Polli.  Neuzheli  vy   budete   nastaivat'   na   udovletvorenii   vashih
egoisticheskih potrebnostej, sudar', nesmotrya  na  to,  chto  kavaleristy  uzhe
gruzyat konej, i nesmotrya na to, chto v sootvetstvii s voennoj  neobhodimost'yu
pora ukladyvat' traktir?
     Ferchajld (oret). A ya budu trebovat' svoego! Dajte mne vypit'!
     Polli. Nu togda my ne stanem s toboj dolgo ceremonit'sya!
     Dzhessi. Poglyadite-ka, sudar', von tam nepodaleku ot nas lezhit  chelovek,
nakrytyj gruboj meshkovinoj. Na nem  mundir  britanskoj  armii.  On  otdyhaet
posle tyazhkih dnevnyh trudov. Eshche sutki nazad on s chisto voennoj tochki zreniya
byl prosto sosunkom. On pugalsya dazhe  golosa  svoej  zheny.  Bez  nadlezhashchego
rukovodstva on ne mog i tuhluyu rybu kupit'. Za odnu sigaru gotov byl  zabyt'
imya svoego otca. No vot im  zanyalis'  neskol'ko  chelovek,  kotorye  sluchajno
nashli dlya nego mesto, i teper' on stal nastoyashchim soldatom, hotya i proshel dlya
etogo nekotorye boleznennye ispytaniya.  Teper'  on  stal  soldatom,  kotoryj
zajmet dostojnoe mesto v gryadushchih boyah. A ty, naprotiv, opustilsya  do  togo,
chto stal shtatskim. V to samoe mgnovenie,  kogda  armiya  vystupaet  v  pohod,
chtoby navesti poryadok na severnoj granice, dlya chego vsegda neobhodimo  pivo,
ty, gryaznyj bolvan, soznatel'no prepyatstvuesh' vladelice  pohodnogo  traktira
zakonchit' pogruzku i pricepit' svoj vagon k nashemu eshelonu.
     Polli. Hotelos' by znat', kak ty sumeesh' teper' provesti pereklichku  na
vechernej poverke, kak smozhesh'  zapisat'  nas  chetveryh  v  svoyu  serzhantskuyu
knizhku, gde nam polozheno byt' otmechennymi?
     Uria. A kak ty voobshche predstanesh'  v  takom  vide  pered  stroem  roty,
rvushchejsya v boj protiv nesmetnyh vragov? Vstat'!

                     Ferchajld podnimaetsya, poshatyvayas'.

     Polli. I eto nazyvaetsya - stoyat'? (Pinaet ego nogoj v zad.)

                              Ferchajld padaet.

     Uria. I takuyu dryan' nazyvali tajfunom v obraze cheloveka!  SHvyrnite  etu
padal' v kusty, chtoby ego vid ne demoralizoval rotu.

                 Troe soldat tyanut serzhanta v glub' sceny.

     Soldat (vbegaet, zapyhavshis', ostanavlivaetsya posredi sceny). Zdes'  li
serzhant CHarlz Ferchajld? General prikazyvaet emu nemedlenno postroit' rotu na
tovarnoj stancii.
     Ferchajld. Ne govorite emu, chto eto ya.
     Dzhessi. Zdes' net nikakogo serzhanta Ferchajlda.




  Vdova Begbik i troe soldat razglyadyvayut Geli Geya, kotoryj vse eshche lezhit,
                              nakrytyj meshkom.

     Uria. Itak, vdova Begbik, nasha rabota pochti zakonchena. |togo  parnya  my
uzhe, kazhetsya, polnost'yu peredelali.
     Polli. V dannuyu minutu emu, pozhaluj, vsego nuzhnee chelovecheskij golos.
     Dzhessi.  Ne  najdetsya  li  u  Vas  dlya  takogo  sluchaya,  vdova  Begbik,
chelovecheskogo golosa?
     Begbik. Da, najdetsya i golos i chto-nibud' poest'. Voz'mite etot yashchik  i
napishite na nem uglem: "Geli Gej", a pod nadpis'yu postav'te krest.

                    Soldaty delayut vse, chto ona govorit.

A  teper'  sostav'te  pohoronnuyu  processiyu  i pohoronite ego. Pust' vse eto
prodlitsya ne dol'she devyati minut, potomu chto uzhe dva chasa odna minuta.
     Uria (vykrikivaet). Pyatyj nomer: pohorony Geli Geya  i  nadgrobnaya  rech'
nad telom etoj poslednej  svoeobraznoj  lichnosti  v  godu  tysyacha  devyat'sot
dvadcat' pyatom.

                  Vhodyat soldaty, na hodu ukladyvaya rancy.

Berites' za etot yashchik i postrojtes' v prilichnuyu pohoronnuyu processiyu.

              Soldaty, podnyav yashchik, stroyatsya v glubine sceny.

     Dzhessi. A teper' ya podojdu k nemu i skazhu, chtoby on proiznes nadgrobnuyu
rech' nad telom Geli Geya. (Obrashchayas' k vdove Begbik.) Est'  on,  konechno,  ne
stanet.
     Vdova Begbik. Nu, takoj, kak  on,  budet  est',  dazhe  stav  besplotnym
duhom. (Podnosit k Geli Geyu korzinu, podnimaet meshok, daet emu poest'.)
     Geli Gej. Davaj eshche!

    Ona prodolzhaet kormit' ego; kivaet Uria, i po ego signalu pohoronnoe
                       shestvie vyhodit na avanscenu.

Kogo eto oni tam nesut?
     Begbik. Odnogo parnya, kotorogo prishlos' rasstrelyat' v poslednyuyu minutu.
     Geli Gej. Kak ego imya?
     Begbik. Pogodi, pogodi - esli ne oshibayus', ego zvali Geli Gej.
     Geli Gej. A chto s nim teper' delayut?
     Begbik. S kem?
     Geli Gej. Da s etim Geli Geem.
     Begbik. Horonyat.
     Geli Gej. A horoshij eto byl chelovek ili plohoj?
     Begbik. O, eto byl ochen' opasnyj chelovek.
     Geli Gej. Nu chto  zh,  potomu  ego  v  konce  koncov  i  rasstrelyali.  YA
prisutstvoval pri etom.

                      Processiya dvizhetsya vdol' sceny.

     Dzhessi (ostanavlivaetsya i obrashchaetsya k Geli Geyu). Glyadite-ka,  vot  on,
Dzhip. Ty dolzhen vstat', Dzhip, i  proiznesti  nadgrobnuyu  rech'  na  pohoronah
etogo Geli Geya, ved' ty znal ego, pozhaluj, luchshe, chem vse my.
     Geli Gej. |j, a vy-to menya vidite?

                     Dzhessi pokazyvaet na nego pal'cem.

Pravil'no. A skazhi, chto ya delayu teper'? (Sgibaet ruku.)
     Dzhessi. Ty sgibaesh' ruku.
     Geli Gej. Pravil'no. YA dvazhdy sognul ruku. A teper' chto ya delayu?
     Dzhessi. SHagaesh', kak polozheno soldatu.
     Geli Gej. A vy shagaete imenno tak?
     Dzhessi. Imenno tak.
     Geli Gej. A kak vy ko mne obrashchaetes', kogda ya vam nuzhen?
     Dzhessi. Dzhip.
     Geli Gej. A nu skazhite razok - Dzhip, krugom marsh.
     Dzhessi. Dzhip, krugom marsh! Pogulyaj von tam  pod  pal'mami  i  prigotov'
nadgrobnuyu rech' dlya pohoron Geli Geya.
     Geli Gej (medlenno podhodit k yashchiku). On lezhit v etom  yashchike?  (Obhodit
vokrug gruppy soldat, kotorye derzhat yashchik. SHagaet  vse  bystree  i  bystree,
nakonec pytaetsya ubezhat'.)
     Begbik (uderzhivaet ego). CHto s toboj? Tebe nehorosho? Ot vseh boleznej v
armii lechat kastorkoj,  dazhe  ot  holery.  Takih  boleznej,  kotorye  nel'zya
vylechit' kastorkoj, u soldat ne byvaet. Hochesh' kastorki?
     Geli Gej (kachaet golovoj).

                       Moya mat' otmetila v kalendare
                       Tot den', kogda ya poyavilsya na svet,
                       Poyavilsya, pishchal, to byl ya.
                       Komochek myasa, volos, nogotkov,
                       To byl ya. I teper' eto ya.

     Dzhessi. Da, Dzheraja Dzhip, Dzheraja Dzhip iz Tipereri.
     Geli Gej. Tot samyj, kto tashchil korzinu s ogurcami, nadeyas' poluchit'  na
chaj. I kogo obmanul slon,  i  kto  dolzhen  byl  spat',  sidya  na  derevyannoj
taburetke, spat' naspeh, potomu chto yae hvatalo vremeni, a v ego  hizhine  uzhe
kipela voda dlya togo, chtoby svarit' rybu. No pulemet eshche ne byl  vychishchen,  i
emu podarili sigaru, i potom bylo pyat'  vintovochnyh  stvolov,  i  sredi  nih
nedostavalo odnogo. Kak zhe ego zvali?
     Uria. Dzhip, Dzheraja Dzhip.

                          Slyshny parovoznye gudki.

     Soldaty. Uzhe svistyat parovozy.
                           - Teper' upravlyajtes' sami kak znaete.
(Brosayut yashchik na zemlyu i razbegayutsya.)
     Dzhessi. CHerez shest' minut otpravlyaetsya nash eshelon. On  dolzhen  ehat'  s
nami takoj kak est'.
     Uria. Poslushaj ty, Polli, i ty, Dzhessi.  Druz'ya!  Nas  ostalos'  tol'ko
troe. My visim nad  propast'yu  na  tonkoj  nitochke,  i  ona  uzhe  nadrezana.
Slushajte vnimatel'no, chto ya vam skazhu sejchas, v  dva  chasa  nochi,  zdes',  u
poslednej  steny  Kil'koa.  |tomu  parnyu,  kotoryj  nam  nuzhen,  my   dolzhny
predostavit' eshche nemnogo vremeni, potomu chto imenno sejchas  on  menyaetsya,  i
menyaetsya uzhe navsegda. Poetomu ya, Uria SHelli, vytaskivayu revol'ver i  govoryu
vam, chto pristrelyu na meste togo, kto tol'ko shevel'netsya.
     Polli. No esli on zaglyanet v yashchik, my propali.
     Geli Gej (saditsya ryadom s yashchikom).

                 YA b srazu umer, esli b zaglyanul
                 V etot grob, v obeskrovlennoe lico,
                 CHto kogda-to mne bylo znakomo.
                 Ego nablyudal ya na gladi vody,
                 Kogda naklonyalsya nad neyu tot,
                 Kto teper', kak ya znayu, mertv.
                 Poetomu grob ne mogu ya otkryt'.
                 Ved' vo mne strah dvoih; mozhet byt',
                 YA i est' tot dvojnoj, chto sejchas lish' voznik
                 Na etom izmenchivom like zemli -
                 Bezrodnoj tvar'yu, shodnoj s netopyrem,
                 CHto mezhdu pal'm visit nad hizhinoyu noch'yu,
                 Takoyu tvar'yu, chto hotela b veselit'sya.
                 No kto odin, tot, v sushchnosti, nikto.
                 CHtob on stal kem-nibud',
                 Neobhodim drugoj, chtoby nazval ego, okliknul.
                 Potomu
                 Hotel by vse zhe ya vzglyanut', chto tam vnutri,
                 Vzglyanut', poka ya svyaz' s rodnymi oshchushchayu.


                 Voz'mem, k primeru, les. Sushchestvoval by on,
                 Kogda b nikto cherez nego ne shel?
                 A strannik, chto idet tam, gde byl ran'she les,
                 CHto mozhet on uznat' o nem i o sebe?
                 On vidit, kak ego sledy
                 V bolotistoj zemle vodoyu zalivaet.
                 CHto luzhi ob座asnyat emu?
                 Kak dumaete vy?


                 Otkuda Geli Geyu znat',
                 CHto on i vpryam' est' Geli Gej?
                 Esli b emu otrubili ruku
                 I on nashel by ee potom
                 Gde-nibud' v yame pod stenoj,
                 To razve Geli Gej uznal by ruku Geli Geya?
                 Razve kriknula by ego noga - eto ved' nasha ruka?
                 Vot pochemu ya v grob ne zaglyanu.
                 K tomu zh ya ubezhden, chto raznica
                 Mezh DA i NET ne tak uzh velika.
                 I esli b Geli Gej i ne byl vovse Geli Geem,
                 U materi inoj on grud' sosal by,
                 A ona byla b mater'yu syna drugogo, raz uzh
                 Ona ne ego; no vse ravno on sosal by.
                 Byl by rozhden on v marte, a ne v sentyabre
                 Il' v sentyabre minuvshego uzh goda, to
                 Raznica sostavila b vsego nepolnyj god.
                 No imenno za god i chelovek stanovitsya drugim uzh
                                                          chelovekom.
                 I ya, takoj kak est', i ya - sovsem drugoj -
                 Komu-to oba my nuzhny zachem-to.
                 YA dazhe ne vzglyanul na etogo slona,
                 Na samogo sebya glyazhu teper' skvoz' pal'cy;
                 Otbrasyvayu vse, chto est' vo mne durnogo,
                 I stanovlyus' priyatnym.

                      Za scenoj shum othodyashchih poezdov.

     Geli Gej. CHto eto za poezda? Kuda oni otpravlyayutsya?
     Begbik. |to armiya vystupaet  navstrechu  ognedyshashchim  pushkam,  navstrechu
bitvam, kotorye dolzhny proizojti na severe.  |toj  noch'yu  sto  tysyach  soldat
uedut vse v odnom napravlenii. Oni dvizhutsya s yuga na sever. I kogda  chelovek
popadaet v etot potok, on staraetsya najti eshche dvoih, chtoby  shagali  ryadom  s
nim; sprava odin i sleva odin. On staraetsya  najti  vintovku,  i  sumku  dlya
harchej, i zhestyanoj zheton, chtob potom, kogda najdut ego trup, izvestno  bylo,
chej imenno on, chtob dat' emu mesto v bratskoj mogile. Est' u  tebya  zhestyanoj
zheton?
     Geli Gej. Da.
     Begbik. CHto na nem napisano?
     Geli Gej. Dzheraja Dzhip.
     Begbik. Nu chto zh, koli tak, Dzheraja Dzhip, ty snachala umojsya.  Ty  pohozh
na kuchu navoza. I sobirajsya pobystree. Armiya vystupaet v  pohod  k  severnoj
granice. Ee ozhidayut ognedyshashchie pushki severnogo fronta. Vsya  armiya  strastno
zhazhdet navesti poryadok v gustonaselennyh gorodah severa.
     Geli Gej (umyvaetsya). A kto nash vrag?
     Begbik. |togo eshche ne soobshchali. Poka neizvestno, na kakuyu stranu  pojdem
vojnoj. No skoree vsego na Tibet.
     Geli Gej. Znaete li, vdova Begbik, vse-taki odin chelovek eto eshche nichto.
Kto-to drugoj dolzhen ego okliknut', chtoby on stal chelovekom.

         Vhodyat soldaty v pohodnom snaryazhenii, s rancami za spinoj.

     Soldaty. Na posadku!
              - Po vagonam!
              - Vse v sbore?
     Uria. Sejchas. Davaj nadgrobnuyu rech', druzhishche Dzhip, nadgrobnuyu rech'!
     Geli Gej (podhodit k grobu). Podymite etot  yashchik,  prinadlezhashchij  vdove
Begbik, v kotorom lezhit etot tainstvennyj trup, podnimite ego  na  dva  futa
kverhu i zatem opustite na shest' futov v glubinu, zarojte v zemle Kil'koa  i
vyslushajte nadgrobnuyu rech', kotoruyu proiznosit  Dzheraja  Dzhip  iz  Tipereri,
proiznosit s trudom, ibo on k nej ne gotovilsya. I  vse  zhe  ya  skazhu.  Zdes'
pokoitsya Geli Gej-chelovek, kotorogo rasstrelyali. On  vyshel  iz  domu  utrom,
chtoby kupit' malen'kuyu rybu, no k vecheru imel uzhe bol'shogo slona i v  tu  zhe
noch' byl rasstrelyan. Dorogie moi, ne dumajte, chto pri zhizni on byl takim  uzh
nichtozhestvom. Vse-taki u nego byla sobstvennaya solomennaya hizhina na  okraine
goroda. Bylo i eshche koe-chto, o chem, vprochem, luchshe promolchat'. On ne sovershil
osobenno tyazhkogo prestupleniya, potomu chto byl horoshim chelovekom.  I  chto  by
tut ni govorili, no, pravo zhe, eto byl sovsem  neznachitel'nyj  prostupok.  YA
togda byl slishkom p'yan, gospoda, i k tomu zhe - chto tot  chelovek,  chto  etot,
vse ravno; vot pochemu ego prishlos' rasstrelyat'.  No  sejchas  uzhe  stanovitsya
prohladnee, kak vsegda pered rassvetom, i ya  dumayu,  chto  nam  pora  uhodit'
otsyuda, zdes' i tak uzh slishkom neuyutno. (Othodit ot groba.)  Pochemu  vy  vse
tak nagruzheny?
     Polli. A potomu, chto my segodnya dolzhny  otbyt'  v  eshelone  k  severnoj
granice.
     Geli Gej. Vot kak, no pochemu zhe togda ya ne nagruzhen?
     Dzhessi. Dejstvitel'no, pochemu on ne nagruzhen?

                            Soldaty vnosyat veshchi.

Vot tvoi veshchi, nachal'nik.

            Soldaty tashchat nechto zavernutoe v solomennye cinovki.

     Uria. A etot pes ne slishkom toropilsya. No my  eshche  za  nego  voz'memsya.
(Ukazyvaya na svertok cinovok.) I vot eto nazyvalos' tajfunom v  chelovecheskom
obraze.

                                Vse uhodyat.


                                   X {*}

                         Vnutri dvizhushchegosya vagona.
 Noch'; nezadolgo do rassveta. Soldaty spyat v gamakah. Dzhessi, Uria i Polli
                         bodrstvuyut, Geli Gej spit.

     {*  Nizhesleduyushchie  dve  sceny,  kotorye  sostavlyayut  okonchanie  pervogo
varianta (1925 g.), byli pozdnee iz座aty,  tak  kak  predshestvuyushchaya,  devyataya
scena dostatochno raskryvala, zachem ponadobilos' prevrashchenie Geli Geya. (Prim.
avtora.)}

     Dzhessi. |tot mir uzhasen. Lyudyam nel'zya doveryat'.
     Polli. CHelovek samoe podloe i samoe slaboe iz vseh zhivyh sushchestv.
     Dzhessi. My shagali skvoz' pyl' i breli po vode,  po  vsem  dorogam  etoj
ogromnoj strany ot hrebta Gindukusha do velikih ravnin  yuzhnogo  Pendzhaba,  no
vezde, ot Benaresa do Kal'kutty, pri solnce i pri lune,  my  videli  izmenu.
Podumat' tol'ko - etot chelovek,  kotorogo  my  priyutili,  otobral  vse  nashi
odeyala, tak chto nam teper' i pospat' nel'zya. On  skol'zkij,  slovno  dyryavaya
zhestyanka s zhidkim maslom. On ne znaet nikakoj raznicy mezhdu  "da"  i  "net",
segodnya govorit odno, zavtra drugoe. Zh, Uria, my uzh ne znaem, kak tut byt'.
Pojdem k vdove Begbik, ona  storozhit  serzhanta,  chtoby  tot  ne  svalilsya  s
platformy. Pojdem poprosim ee, pust' ona lyazhet teper' s etim, chtoby emu bylo
priyatno i on ne pristaval k nam s voprosami. Ona hot' i  stara,  no  eshche  ne
ostyla, a muzhchina srazu prihodit v sebya, kogda ryadom s  nim  lezhit  zhenshchina.
Idem, Polli!

                               Idut k Begbik.

Poslushaj,  vdova  Begbik,  my  prosto  ne  znaem, chto delat'. My boimsya, chto
zasnem,  a  tut  etot  paren'  zahvoral. Pozhalujsta, lyag ryadom s nim i potom
delaj vid, chto on perespal s toboj, tak chtoby emu bylo priyatno.
     Begbik (vhodit potyagivayas', zaspannaya). Ladno. Tol'ko vy  troe  otdajte
mne vashe soldatskoe zhalovan'e za sem' nedel'.
     Uria. Ty poluchish' vse nashe zhalovan'e za sem' nedel'.

                     Begbik lozhitsya ryadom s Geli Geem.
                       Dzhessi nakryvaet ih gazetami.

     Geli Gej (prosypaetsya). Pochemu tak kachaet?
     Uria (obrashchayas' k drugim soldatam). |to  slon  tretsya  o  tvoyu  hizhinu,
chudak.
     Geli Gej. CHto eto tam shipit?
     Uria (obrashchayas' k drugim). |to ryba kipit v kotelke, moj milyj.
     Geli Gej (s trudom vstaet, vyglyadyvaet  v  okno).  Tut  baba.  Spal'nye
meshki. Tam telegrafnye stolby. Znachit, ya v poezde.
     Dzhessi. Pritvorites', chto spite.

                       Vse troe pritvoryayutsya spyashchimi.

     Geli Gej (podhodit k odnomu iz spal'nyh meshkov). |j, ty!
     Soldat. CHego nado?
     Geli Gej. Kuda vy edete?
     Soldat (otkryvaya odin glaz). Na front! (Prodolzhaet spat'.)
     Geli Gej. Da  eto  soldaty.  (Poglyadev  snova  v  okno,  budit  drugogo
soldata.) Gospodin soldat, kotoryj teper' chas?

                               Soldat molchit.

Skoro utro. A kakoj segodnya den' nedeli?
     Soldat. Mezhdu chetvergom i pyatnicej.
     Geli Gej. Mne nuzhno sojti. |j ty, puskaj poezd ostanovitsya.
     Soldat. Poezd ne ostanovitsya.
     Geli Gej. Nu chto zhe, raz poezd ne ostanavlivaetsya i vse spyat,  to  i  ya
lyagu i posplyu, poka on ne ostanovitsya. (Zamechaet  vdovu  Begbik.)  Ryadom  so
mnoj lezhit zhenshchina. Kto eta zhenshchina, kotoraya provela noch' ryadom so mnoj?
     Dzhessi. |j, priyatel', dobroe utro!
     Geli Gej. Ah, kak ya rad vas videt', gospodin Dzhessi.
     Dzhessi. Odnako i lihoj zhe ty paren'! Razlegsya zdes'  s  baboj,  i  tebe
nipochem, chto vse mogut na vas smotret'.
     Geli Gej. Ne pravda li, stranno? |to, pozhaluj, dazhe neprilichno?  No  vy
ved' znaete, chelovek tak ustroen, chto ne vsegda mozhet i vladet'  soboj,  vot
ya, naprimer, tol'ko chto prosnulsya, i vdrug ryadom so mnoj zhenshchina.
     Dzhessi. Da, vot ona lezhit.
     Geli Gej. Poverite li, so mnoj sluchaetsya inogda  takoe,  chto  ya  vpryam'
sovershenno ne  znayu,  kto  imenno  ta  zhenshchina,  ryadom  s  kotoroj  ya  utrom
prosypayus'. I skazhu uzh vam napryamik - kak muzhchina muzhchine, - etu ya i  sovsem
ne znayu. Gospodin Dzhessi, okazhite druzheskuyu uslugu, kak muzhchina -muzhchine, ne
mogli by vy mne skazat', kto ona takaya?
     Dzhessi. Nu i hvastun zhe vy. Da ved' eto, samo soboj  razumeetsya,  vdova
Leokadiya Begbik. Esli b vy okunuli golovu v taz s vodoj, vy srazu zhe  uznali
by svoyu podruzhku. A mozhet byt', ty ne znaesh', kak tebya samogo zovut?
     Geli Gej. Znayu.
     Dzhessi. Kak zhe tebya zovut?

                              Geli Gej molchit.

Ty znaesh', kak tebya zovut?
     Geli Gej. Znayu.
     Dzhessi. Nu vot i horosho. Soldat dolzhen znat', kak ego  zovut,  osobenno
kogda on otpravlyaetsya na vojnu.
     Geli Gej. Razve sejchas vojna?
     Dzhessi. Da, nachalas' tibetskaya vojna.
     Geli Gej. Tibetskaya. Da tot, kto v takoe vremya ne znal by, kto on takov
na samom dele, byl by, naverno, smeshon, ne pravda li? Ved'  on  zhe  idet  na
vojnu. Sudar', vot vy skazali o Tibete, - etu Mestnost'  ya  uzhe  davno  hochu
poglyadet'. Odin moj znakomyj zhenilsya na zhenshchine iz provincii Sikkim, chto  na
tibetskoj granice. Ona govorila, chto tam zhivut horoshie lyudi.
     Begbik. Dzhippi, gde ty?
     Geli Gej. Kogo eto ona zovet?
     Dzhessi. Mne kazhetsya, ona zovet tebya.
     Geli Gej. YA zdes'.
     Begbik. Idi syuda, poceluj menya, Dzhippi.
     Geli Gej. S udovol'stviem, no mne kazhetsya, chto vy  menya  prinimaete  za
kogo-to drugogo.
     Begbik. Dzhippi!
     Dzhessi. |tot gospodin  delaet  vid,  chto  on  ne  sovsem  normalen.  On
govorit, chto ne znakom s toboj!
     Begbik. Ah, kak ty menya sramish' pered etim gospodinom!
     Geli Gej. Mne dostatochno sunut' golovu v taz s vodoj, i  togda  ya  tebya
nemedlenno uznayu. (Okunaet golovu v vodu.)
     Begbik. Nu kak, teper' ty menya uznal?
     Geli Gej (yavno vret). Da, konechno!
     Polli. Znachit, teper' ty znaesh' i kto ty sam?
     Geli Gej (hitro). A razve ya ne znal etogo?
     Polli. Ne znal. Ty sovsem bylo vzbesilsya i nazyval sebya chuzhim imenem.
     Geli Gej. Kak zhe ya sebya nazyval?
     Dzhessi. YA vizhu, tebe vse eshche ne stalo luchshe.  Boyus',  chto  ty  vse  eshche
opasen dlya okruzhayushchih. Potomu chto vchera vecherom ty gotov byl ubit' togo, kto
nazyval tebya nastoyashchim imenem.
     Geli Gej. YA znayu tol'ko, chto menya zovut Geli Gej.
     Dzhessi. Slyshite, u nego opyat' nachinaetsya  vse  snachala.  Davajte  budem
nazyvat' ego Geli Geem, ne to on opyat' vzbesitsya.
     Uria. Da chego uzh tam! Vy mozhete korchit' iz sebya sumasshedshego,  gospodin
Dzhip iz Irlandii, mozhete do teh  por,  poka  vas  ne  privyazhut  k  stolbu  u
traktira i ne ostavyat tam na noch' pod dozhdem.  My  vashi  boevye  druz'ya,  my
podruzhilis' eshche togda, v boyu u reki  Dzhad.  I  my  gotovy  otdat'  poslednyuyu
rubashku, chtoby oblegchit' vashe polozhenie.
     Geli Gej. Nu, rubashka - eto uzhe lishnee.
     Uria. Nazyvajte ego tak, kak on hochet.
     Dzhessi. Da pomolchi ty, Uria. Hochesh' stakan vody, Geli Gej?
     Geli Gej. Da, eto moe imya.
     Dzhessi. Razumeetsya, Geli Gej. Kakoe zhe u tebya mozhet byt' drugoe imya? Ty
tol'ko uspokojsya, prilyag! A zavtra my tebya otpravim  v  lazaret,  polozhim  v
krasivuyu krovatku, tebya budut  poit'  kastorkoj,  i  vse  budet  v  poryadke,
dorogoj Geli Gej. |j vy tam, tishe, nash  tovarishch  Dzhip,  to  est'  Geli  Gej,
zabolel.
     Geli Gej. Osmelyus' skazat', gospoda,  ya  ne  ponimayu,  chto  proishodit.
Kogda inoj raz nuzhno tashchit' chemodan, to u nas govoryat - kak  by  on  ni  byl
tyazhel, no u kazhdogo chemodana est' svoe slaboe mesto.
     Polli (narochito tainstvenno obrashchaetsya k Dzhessi). Vy tol'ko sledite  za
nim i ne dopuskajte, chtob on zalez v svoyu nagrudnuyu sumku. Ne to on  prochtet
v pasporte svoe nastoyashchee imya i opyat' budet pripadok beshenstva.
     Dzhessi.  A  horoshee  vse-taki  delo  pasport.  Kak  legko  inoj  raz  o
chem-nibud' zabyvaesh'! Vot u nas, u soldat, kotorye ne mogut zhe zapomnit' vse
naizust', na takoj sluchaj imeetsya nagrudnaya sumka, kotoruyu nosyat na  shnurke,
a v sumke hranitsya pasport, gde zapisano imya soldata. Potomu chto esli samomu
slishkom mnogo razmyshlyat' nad svoim imenem, to nichego horoshego  iz  etogo  ne
vyjdet.
     Geli Gej (othodit v glubinu sceny, ugryumo rassmatrivaet svoj pasport  i
vozvrashchaetsya v ugol, na prezhnee mesto). Teper' ya uzhe  voobshche  ni  o  chem  ne
stanu dumat'. YA prosto usyadus' i budu schitat' telegrafnye stolby.
     Golos serzhanta Ferchajlda. O, proklyat'e, o, kakoe  uzhasnoe  probuzhdenie!
Gde moe imya, proslavlennoe ot Kal'kutty do Kuch-Bihara? Propal  dazhe  mundir,
kotoryj ya nosil! Oni sunuli menya v poezd, kak telenka v povozku myasnika. Oni
zatknuli mne rot shtatskoj shlyapoj, i ves' eshelon uzhe znaet, chto ya  bol'she  ne
Krovavyj pyaterik. YA dolzhen vstat' i tak razdelat'sya s  etim  eshelonom,  chtob
ego prishlos' sdat' v metallolom, kak razdavlennuyu zhestyanuyu trubu. Vse  budet
ochen' prosto.
     Dzhessi. Aga, Krovavyj pyaterik prosnulsya! |j, vdova Begbik, prosnis'!

              Vhodit Ferchajld v ispachkannom shtatskom kostyume.

     Geli Gej. Razve i s vashim imenem chto-nibud' ne v poryadke?
     Ferchajld. Ty samyj zhalkij iz  vseh,  i  tebya  ya  razdavlyu  pervym.  Eshche
segodnya ya vas vseh iskroshu tak, chto vas lozhkami sobirat' pridetsya. (Zamechaet
sidyashchuyu v uglu vdovu Begbik.)

                               Ona ulybaetsya.

Bud'  ya  proklyat!  Ona vse eshche zdes', eto ischadie Sodoma i Gomorry. CHto zh ty
sdelala  so  mnoj,  iz-za  chego  ya  perestal  byt' Krovavym pyaterikom? Izydi
otsyuda!

                           Vdova Begbik smeetsya.

Vo  chto  eto  ya  odet? Razve mne eto prilichestvuet? I chto u menya za bashka na
plechah?  Neuzheli  eto  priyatno? Neuzheli mne snova lozhit'sya s toboj, bludnica
sodomskaya?
     Begbik. Esli hochesh', pozhalujsta!
     Ferchajld. YA ne hochu etogo, izydi! Vsya strana smotrit  na  menya.  YA  byl
velichajshim rubakoj. Menya prozvali Krovavyj pyaterik. Stranicy  istorii  gusto
ispisany etim prozvishchem.
     Begbik. Nu esli ne hochesh', to i ne nado!
     Ferchajld. Razve ty ne znaesh', chto moya muzhskaya sila delaet menya  slabym,
kogda ya vizhu tebya?
     Begbik. Tak izbav'sya ot svoej muzhskoj sily, paren', vyrvi ee s kornem!
     Ferchajld. Ponyatno. Mozhesh' bol'she ne povtoryat'! (Uhodit.)
     Geli Gej (krichit emu vsled). Pogodi! Ne delaj nichego tol'ko radi imeni.
Ved' imya izmenchivo, nepostoyanno. Emu nel'zya doveryat'.
     Golos Ferchajlda. Vse ochen' prosto. Reshenie najdeno.  Vot  verevka,  vot
revol'ver. Tut nechego razmyshlyat'. Myatezhnikov neobhodimo  rasstrelivat'.  Vse
ochen' prosto! "Sobiraj veshchichki, Dzhonni". Na etom svete mne  uzh  ne  pridetsya
tratit'sya na devchonok. Imenno tak. Vse ochen'  prosto.  Dazhe  moya  trubka  ne
uspeet pogasnut'. YA beru na sebya otvetstvennost'. YA dolzhen eto  sdelat'  dlya
togo, chtoby ostat'sya Krovavym pyaterikom. Ogon'!

                             Razdaetsya vystrel.

     Geli Gej (kotoryj vse vremya stoyal u dveri, smeetsya). Ogon'!
     Golosa soldat (iz perednih i zadnih vagonov).
                     Vy slyshali krik?
                     - Kto tam krichal? S kem-to chto-to sluchilos'.
                     Vo vseh vagonah perestali pet'.
                     - Slushajte.
     Geli Gej. YA znayu, kto krichal i pochemu! |tot gospodin radi svoego  imeni
sam nad soboj sovershil krovavuyu raspravu. On otstrelil  svoyu  muzhskuyu  silu.
Kakoe schast'e dlya menya, chto ya vse eto videl: teper' ya  ponimayu,  kuda  mozhet
zavesti upryamstvo i kakie strashnye opasnosti grozyat cheloveku, esli on vsegda
nedovolen samim  soboj  i  slishkom  mnogo  znacheniya  pridaet  svoemu  imeni!
(Podbegaet k vdove Begbik.) Ne dumaj, chto ya tebya ne uznal,  ya  tebya  otlichno
znayu. Vprochem, eto sovershenno bezrazlichno. Skazhi mne tol'ko poskoree, daleko
li my ot容hali ot togo goroda, gde my s toboj vstretilis'?
     Begbik. Na rasstoyanie mnogih dnevnyh  perehodov,  i  s  kazhdoj  minutoj
chislo ih vozrastaet.
     Geli Gej. Skol'ko vsego dnevnyh perehodov?
     Begbik. V tu minutu, kogda ty menya sprosil ob etom, bylo uzhe,  naverno,
sto dnevnyh perehodov.
     GeliGej. A skol'ko lyudej edut s nami v Tibet?
     Begbik. Sto tysyach! Odin chelovek tut nichto.
     Geli Gej. Ne mozhet byt'! Sto tysyach! A chem oni kormyatsya?
     Begbik. Sushenoj ryboj i risom.
     Geli Gej. I vse edyat odno i to zhe?
     Begbik. Vse odno i to zhe.
     Geli Gej. Ne mozhet byt'! Vse odno i to zhe.
     Begbik. I u vseh est' gamaki dlya span'ya. U kazhdogo svoj sobstvennyj.  I
holshchovye mundiry na leto.
     Geli Gej. A na zimu?
     Begbik. Na zimu haki.
     Geli Gej. A zhenshchiny?
     Dzhessi. Odna na vseh.
     Geli Gej. Odna na vseh?
     Begbik. No teper' ty znaesh', kto ty takoj?
     Geli Gej. Menya  zovut  Dzheraja  Dzhip.  (Podbegaet  k  trem  soldatam  i
pokazyvaet im svoj pasport.)
     Dzhessi (obmenivayas' ulybkami  s  priyatelyami).  Vot  eto  pravil'no,  ty
umeesh' postoyat' za svoe imya, druzhishche Dzhip!
     Geli Gej. A kogda mozhno poest'?

                        Polli prinosit tarelku risa.

Da,  mne neobhodimo poest'. (Est.) Kak vy skazali, skol'ko dnevnyh perehodov
proezzhaet poezd v odnu minutu?
     Begbik. Desyat'.
     Polli. Poglyadite tol'ko - on uzhe pochti osvoilsya. Kak  on  tarashchitsya  na
vse, podschityvaet telegrafnye stolby i raduetsya  tomu,  chto  my  tak  bystro
dvizhemsya!
     Dzhessi. A ya ne mogu etogo videt'. Otvratitel'no smotret',  kak  mamont,
kotoromu podstavili pod nos parochku  vintovochnyh  stvolov,  soglasen  skoree
prevratit'sya v vosh', chem dostojno otpravit'sya k praotcam.
     Uria. No kak raz eto i yavlyaetsya dokazatel'stvom zhiznennoj sily. I  esli
teper' ne poyavitsya, chego dobrogo, sam Dzheraja Dzhip so svoej pesnej "CHto  tot
soldat, chto etot soldat - vse edino, kak nam govoryat", togda mozhno  schitat',
chto vse opasnosti pozadi.
     Soldat. CHto eto za shum?
     Uria  (zlobno  uhmylyayas').  |to  uzhe  donositsya  grom  pushek.  Ved'  my
priblizhaemsya k predgor'yam Tibeta.
     Geli Gej. Ne najdetsya li u vas eshche risu?




    Daleko, v glubine Tibeta raspolozhena gornaya krepost' Zir |l' Dzhour.
   Na vershine holma sidit v ozhidanii Dzheraja Dzhip. Slyshen grohot orudij.

     Golosa (snizu). Dal'she ne projti!
                   - My natknulis' na gornuyu krepost' Zir |l' Dzhour, kotoraya
                     zapiraet pereval, vedushij v Tibet.
     Golos Geli Geya (iz-za holma). Begom, begom! Ne to opozdaem!

               Vhodit Geli Gej, tashcha na spine pushechnyj lafet.

Vse von iz vagonov! S hodu v boj! Vot tak mne po dushe! Pushka, eto obyazyvaet!
     Dzhip. Skazhite, vy ne vstrechali zdes' otdelenie pulemetchikov, v  kotorom
bylo by vsego tri soldata?
     Geli Gej (prodolzhaya dvigat'sya neuderzhimo, kak boevoj  slon).  A  takogo
voobshche ne byvaet, gospodin soldat. Vot, naprimer, nashe otdelenie sostoit  iz
chetyreh soldat; odin sprava ot  tebya,  drugoj  sleva  i  odin  szadi.  Takov
poryadok, tak mozhno preodolet' lyuboj pereval.
     Begbik (vyhodit na scenu, tashcha na spine pushechnyj stvol). Ne  begi  tak,
Dzhippi! Pravo zhe, u tebya serdce kak u l'va.

          Vhodyat troe soldat; oni, kryahtya, tyanut za soboj pulemet.

     Dzhip. Hello, Uria. Hello, Dzhessi. Hello, Polli. Nu vot ya i vernulsya.

             Troe pulemetchikov delayut vid, chto ne zamechayut ego.

     Dzhessi. Nuzhno nemedlenno ustanovit' pulemet.
     Uria. Pushki  grohochut  uzhe  tak  gromko,  chto  sobstvennogo  golosa  ne
slyshish'.
     Polli. My ne dolzhny spuskat' glaz s kreposti Zir |l' Dzhour.
     Geli Gej. YA hochu strelyat' pervym.  Nas  chto-to  zaderzhivaet,  i  pomehu
nuzhno ubrat'. Nel'zya zhe zastavlyat' zhdat' stol'kih poryadochnyh lyudej. Gora  ot
etogo ne razrushitsya. Dzhessi, Uria, Polli, bitva tol'ko nachinaetsya, a  ya  uzhe
ispytyvayu nepreodolimoe zhelanie vcepit'sya zubami v glotku vraga.

            Geli Gej vmeste s vdovoj Begbik ustanavlivayut pushku.

     Dzhip. Hello, Dzhessi. Hello, Uria. Hello, Polli! Kak dela?  Davnen'ko  ya
vas ne videl. Mne prishlos' malost'  zaderzhat'sya.  Nadeyus',  u  vas  ne  bylo
nepriyatnostej iz-za menya? Nikak ne mog upravit'sya ran'she. Zato teper'  ochen'
rad, chto opyat' s vami. No pochemu zhe vy molchite?
     Polli. CHto vam ugodno, sudar'? (Stavit  pered  Geli  Geem  na  pushechnyj
lafet misku s risom.) Ne hochesh' li s容st' eshche odnu porciyu risa?  Ved'  bitva
skoro nachnetsya.
     Geli Gej. Davaj! (Est.) Itak, sperva ya s容m  svoyu  porciyu  risa,  potom
vyp'yu polagayushcheesya mne kolichestvo viski. A poka  budu  est'  i  pit',  stanu
osmatrivat' gornuyu krepost' s tem, chtoby obnaruzhit' ee uyazvimye mesta. Posle
etogo nam uzhe budet netrudno s nej upravit'sya.
     Dzhip. Polli, u tebya kak budto golos  izmenilsya.  No  ty  vse  takoj  zhe
shutnik. A ya vot byl zanyat, menya vtyanuli v odno dohodnoe predpriyatie. No  vse
zhe ya ego pokinul. I razumeetsya, tol'ko radi vas. Nadeyus', vy ne serdites' na
menya?
     Uria. Pozvol'te vam skazat', chto vy, veroyatno, oshiblis' dver'yu.
     Polli. My vas sovershenno ne znaem.
     Dzhessi. Vozmozhno, my kogda-nibud' vstrechalis'. No, sudar' moj,  ved'  v
armii stol'ko narodu!
     Geli Gej. YA hotel by poluchit' eshche porciyu risa. Uria, ty  eshche  ne  otdal
mne svoyu dolyu.
     Dzhip. A vy i vpravdu vse ochen' izmenilis'.
     Uria. Ves'ma vozmozhno: takova uzh armejskaya zhizn'.
     Dzhip. No ved' eto ya, vash tovarishch Dzhip.

      Troe soldat smeyutsya. Potom nachinaet smeyat'sya Geli Gej, i togda
                               oni zamolkayut.

     Geli Gej. Davaj eshche porciyu! U menya segodnya pered boem otlichnyj appetit.
Potomu chto eta gornaya krepost' mne vse bol'she i bol'she nravitsya.

                       Polli podaet emu tret'yu misku,

     Dzhip. Kto on takoj, etot pozhiratel' vashih porcij?
     Uria. A eto nikogo, krome nas, ne kasaetsya.
     Dzhessi. Vidite li, vy ni v koem sluchae ne  mozhete  byt'  nashim  Dzhipom.
Potomu chto nash Dzhip nikogda by nas ne predal, nikogda by nas ne pokinul. Nash
Dzhin nikomu ne pozvolil by sebya  uderzhat'.  I  sledovatel'no,  vy  nikak  ne
mozhete byt' nashim Dzhipom.
     Dzhip. I vse-taki eto ya.
     Uria. A gde dokazatel'stva? Gde dokazatel'stva?
     Dzhip. Neuzheli nikto iz vas menya ne uznaet? Nu tak slushajte  zhe  menya  i
zapominajte, chto ya vam skazhu. Vy ochen' zhestokie lyudi, no  skoro  nastupit  i
vash konec. Otdajte moj pasport.
     Geli Gej (podhodit k Dzhipu  s  miskoj  v  rukah).  Ty  chto-to  putaesh'.
(Vozvrashchaetsya k soldatam.) U nego, vidat', ne vse doma. (Snova k Dzhipu.) Vy,
dolzhno byt', davno ne eli? Ne podat' li vam stakan vody? (Snova k soldatam.)
Ne nuzhno ego razdrazhat'. (K Dzhipu.) Vy ne  znaete,  kto  vy  takoj?  Nu  eto
nichego. Prisazhivajtes', otdohnite, poka  my  zakonchim  boj.  Pozhalujsta,  ne
hodite tuda, gde strelyayut pushki. Dlya  etogo  nuzhny  ochen'  bol'shie  dushevnye
sily. (Obrashchayas' k trem  soldatam.)  On  sovsem  nichego  ne  soobrazhaet.  (K
Dzhipu.) Razumeetsya, vam nuzhen pasport. Kto zhe  vam  pozvolit  slonyat'sya  bez
pasporta? Poslushaj-ka,  Polli,  voz'mi  v  zaryadnom  yashchike  tam,  gde  lezhit
megafon, staryj pasport etogo, kak ego, Geli Geya - togo samogo,  kotorym  vy
ran'she menya draznili.

                               Polli ubegaet.

Znaete  li,  tot, kto pobyval v dzhunglyah, tam, gde tigr gonyaetsya za yaguarom,
tot  otlichno ponimaet, kak eto vazhno, chtoby vse bylo yasno - chernym po belomu
-  kto,  otkuda,  pochemu.  Ved'  segodnya, kuda ni poglyadish', vezde vstretish'
lyudej,  gotovyh pohitit' u cheloveka ego imya. A ya to uzh znayu, chego stoit imya.
|h  vy,  mal'chiki, i pochemu tol'ko vy ran'she, vmesto togo chtob nazyvat' menya
Geli  Geem, ne nazvali menya srazu zhe NICHEM ili NIKEM. |to opasnye shutki. Oni
mogli  by  ochen'  ploho  konchit'sya. No ya govoryu: kto staroe pomyanet... (Daet
Dzhipu pasport.) Vot pasport, berite. Est' u vas eshche kakie-nibud' pozhelaniya?
     Dzhip. Ty, pozhaluj, samyj luchshij iz nih. U tebya, vo vsyakom sluchae,  hot'
serdce est'. No vas ya proklinayu.
     Geli Gej. CHtob vy ne uslyhali nepriyatnyh slov,  ya  sejchas  poraduyu  vas
pushechnym gromom. Vdova Begbik, pokazhi mne, chto tut nuzhno delat'.

         Oni vdvoem navodyat pushku na krepost' i nachinayut zaryazhat'.

     Dzhip. Pust' ledyanye vetry Tibeta zamorozyat vas do mozga  kostej,  pust'
vy nikogda bol'she ne uslyshite portovyj kolokol Kil'koa, vy,  d'yavoly!  Pust'
vam  budet  suzhdeno  shagat'  do  samogo  krajnego  predela  zemli  i   snova
povorachivat' obratno i tak vyshagivat' mnozhestvo raz. Puskaj sam d'yavol - vash
nastavnik, ne zahochet vas imet' u sebya, kogda vy postareete, chtob vam  togda
vse eshche shagat', ne znaya otdyha, dnem i noch'yu, shagat'  i  v  pustyne  Gobi  i
vdol' zelenyh polej Uel'sa. Vse eto postignet vas  za  to,  chto  vy  predali
tovarishcha v bede.

                            Troe soldat molchat.

     Geli Gej. Nu vot, a teper' ya upravlyus' s etoj krepost'yu. Potrebuetsya ne
bol'she pyati orudijnyh vystrelov.

                         Razdaetsya pervyj vystrel.

     Begbik (zakurivaet sigaru). Ty v samom dele iz porody teh velikih voyak,
chto v bylye vremena delali armiyu takoj uzhasayushche groznoj. Pyatero  takih,  kak
ty, smertel'no opasny dlya zhenshchiny.

                         Razdaetsya vtoroj vystrel.

Mne tochno izvestno, chto vo vremya bitvy u reki Dzhad samye luchshie soldaty roty
mechtali  o  moih  poceluyah.  Za  to,  chtob provesti noch' s Leokadiej Begbik,
lyudi  otkazyvalis'  ot  viski  i  kopili den'gi, po dva raza otkladyvaya svoe
zhalovan'e. I sredi nih takie, ch'i imena slavilis' ot Kal'kutty do Kuch-Bihara
ne men'she, chem imya CHingiz-hana.

                         Razdaetsya tretij vystrel.

Odno  ob座atie  obozhaemoj  irlandki  uzhe  uspokaivalo  ph  krov'. I vy mozhete
prochest'  v "Tajmse", kak spokojno srazhalis' oni v boyah u Burabeya, Kamatkury
i Daguta.

                        Razdaetsya chetvertyj vystrel.

     Geli Gej. A teper' vse, chto sooruzheno na etoj gore, ruhnet!

              Gornaya krepost' Zir |l' Dzhour nachinaet dymit'sya.

     Polli. Glyadite!

                              Vhodit Ferchajld.

     Geli Gej. Vot zdorovo. Teper' uzhe ne uderzhivajte menya, ya voshel vo vkus.
     Ferchajld. CHto ty zdes' nadelal? Poglyadi-ka tuda! Sejchas ya zasunu tebya s
golovoj v muravejnik, ne to ty eshche rasstrelyaesh' vse gory Gindukusha. Moya ruka
ne drognet. (Vytaskivaet revol'ver i navodit ego  na  Geli  Geya.)  Moya  ruka
bestrepetna. Vse ochen' prosto. Ty v poslednij raz glyadish' na belyj svet.
     Geli Gej (isstuplenno zaryazhaet). Eshche odin  vystrel,  eshche  tol'ko  odin,
pyatyj vystrel!

                          Razdaetsya pyatyj vystrel.
 Snizu donosyatsya radostnye kriki: "Gornaya krepost' Zir |l' Dzhour pala! Pala
 krepost', kotoraya pregrazhdala put' cherez pereval! Armiya vstupaet v Tibet!"

     Ferchajld. Ah vot ono chto. YA snova slyshu privychnuyu postup'  vojsk.  I  ya
pojdu k nim navstrechu. (Stalkivaetsya s Geli Geem.) Kto ty takoj?
     Golos soldata (snizu). Kto on? Kto geroj, razrushivshij  gornuyu  krepost'
Zir |l' Dzhour?
     Geli Gej. Odnu minutku.  Polli,  podaj-ka  mne  megafon  iz  snaryadnogo
yashchika, i ya im ob座asnyu, kto ya.

                Polli prinosit megafon, podaet ego Geli Geyu.

     Geli Gej (krichit v megafon). |to sdelal ya, Dzheraja Dzhip, odin iz vas!
     Dzhessi. Da zdravstvuet Dzheraja Dzhip, chelovek-tank!
     Polli. Glyadite!

     Gornaya krepost' gorit. Izdali donositsya tysyachegolosyj krik uzhasa.

     Golos izdaleka. Ohvachena plamenem gornaya  krepost'  Zir  |l'  Dzhour,  v
kotoroj ukryvalis' sem'  tysyach  bezhencev  iz  provincii  Sikkim,  krest'yane,
remeslenniki i kupcy, bol'shej chast'yu prilezhnye i druzhelyubnye lyudi.
     Geli Gej. Oh! - No mne to chto do etogo? YA slyshu  kriki  uzhasa  i  kriki
likovaniya.

                       I vot uzh menya ohvatilo zhelanie
                       Vcepit'sya zubami v glotku vraga,
                       Drevnij pozyv ubivat'
                       Kormil'cev semej, ispolnyaya
                       Zavoevatelej
                       Prikaz.

Dajte mne vashi pasporta.

                        Soldaty podayut emu pasporta.

     Polli. Polli Bejker.
     Dzhessi. Dzhessi Mahoni.
     Uria. Uria SHelli.
     Geli Gej. Dzheraja Dzhip. Vol'no! Itak, my perehodim  granicu  zastyvshego
vo l'dah Tibeta.

                            Vse chetvero uhodyat.








                                   Teatr
Pod kauchukovymi derev'yami sooruzhena doshchataya estrada. Pered nej stoyat stul'ya.

     Polli (pered zanavesom).  Dlya  togo  chtoby  vy  smogli  v  polnoj  mere
ispytat' vozdejstvie  dramaticheskogo  iskusstva,  my  prizyvaem  vas  kurit'
skol'ko vlezet. Zdes' pered  vami  vystupayut  luchshie  v  mire  artisty,  vam
podayutsya samye dobrokachestvennye napitki, sidite vy v udobnyh kreslah.  Pari
o tom, chem  konchitsya  dejstvie,  mozhno  zaklyuchit'  u  stojki  bara.  Zanaves
opuskaetsya  i  predstavlenie  preryvaetsya  dlya  togo,  chtoby  zriteli  mogli
zaklyuchat' pari. Prosim takzhe ne strelyat' v  akkompaniatora,  on  delaet  chto
mozhet. Kto ne srazu pojmet smysl dejstviya, pust' ne  lomaet  golovu.  Ono  v
samom dele neponyatno. Esli vy hotite posmotret'  na  to,  chto  imeet  smysl,
mozhete otpravlyat'sya v  ubornuyu.  Den'gi  za  bilety  ni  v  koem  sluchae  ne
vozvrashchayutsya. Nash tovarishch Dzhip imeet chest' igrat'  rol'  slonenka.  Esli  vy
polagaete, chto eto slishkom trudno, to mogu skazat' tol'ko, chto artist dolzhen
vse umet'.
     Soldat (golos snizu). Bravo!
     Polli. Zdes' pered vami vystupit Dzhessi Mahoni v roli  materi  slonenka
Dzhekki Poll i Uria SHelli, izvestnyj znatok mezhdunarodnogo konnogo sporta,  v
roli mesyaca. Krome togo, vy s udovol'stviem uvidite i  menya  lichno  v  ochen'
vazhnoj roli bananovogo dereva.
     Soldat. Nachinajte nakonec i  podumajte  o  tom,  chto  desyat'  centov  -
besstydno vysokaya cena za takuyu chepuhu.
     Polli. Pozvol'te vam skazat', chto podobnye grubye napadki nas niskol'ko
ne zadevayut. V p'ese rech'  idet  glavnym  obrazom  o  prestuplenii,  kotoroe
sovershil slonenok. YA soobshchayu vam ob etom, chtoby nam potom ne prishlos' davat'
dopolnitel'nye ob座asneniya po hodu dejstviya.
     Uria  (golos  iz-za  zanavesa).  O  prestuplenii,  kotoroe  yakoby  bylo
soversheno.
     Polli. CHto verno, to verno. Delo  v  tom,  chto  ya  prochel  tol'ko  svoyu
sobstvennuyu rol'. Okazyvaetsya, slonenok ne vinoven.
     Soldaty (skandiruyut horom). Nachinat'! Nachinat'! Nachinat'!
     Polli. Pozhalujsta. (Uhodit za zanaves.) A  ya  vse-taki  pobaivayus',  ne
slishkom li dorogo my brali za vhod. Kak vy dumaete?
     Uria. Teper' uzhe nelepo rassuzhdat' ob etom. Ostaetsya tol'ko nyrnut' kak
v vodu.
     Polli. Vse gore v tom, chto p'esa ochen' slaba. Ty, Dzhessi, vidno,  ploho
pomnish', kak eto delaetsya v nastoyashchem teatre. YA dumayu, chto ty zabyl o  samom
glavnom, Dzhessi. Stojte, pogodite eshche minutku, mne nuzhno shodit' v ubornuyu.

                            Zanaves podnimaetsya.

YA bananovoe derevo.
     Soldat. Nakonec-to!
     Polli. YA - sud'ya dzhunglej. YA  stoyu  zdes'  v  zasushlivoj  stepi  yuzhnogo
Pendzhaba - stoyu s teh samyh por, kak byli izobreteny slony.  Inogda  -  chashche
vsego eto byvaet po vecheram - prihodit ko  mne  mesyac  i  podaet  zhalobu  na
kogo-nibud', naprimer na slonenka.
     Uria. Ne speshi tak! A to uzhe polovinu otbarabanil! Ved'  vse  zaplatili
po desyat' centov. (Vyhodit na scenu.)
     Polli. Zdorovo, mesyac! Otkuda ty tak pozdno?
     Uria. Vidish' li, ya tut uslyshal takoe pro nekoego slonenka...
     Polli. Ty podaesh' na nego zhalobu?
     Uria. Razumeetsya.
     Polli. Sledovatel'no, slonenok sovershil prestuplenie?
     Uria. Vot imenno, ty absolyutno prav v  svoih  predpolozheniyah.  |to  eshche
odno dokazatel'stvo  tvoej  pronicatel'nosti,  ot  kotoroj  nichto  ne  mozhet
ukryt'sya.
     Polli. Nu eto pustyaki. A ne ubil li slonenok svoyu mat'?
     Uria. Vot imenno.
     Polli. Da ved' eto uzhasno.
     Uria. CHudovishchno.
     Polli. I kuda tol'ko ya zasunul svoi rogovye ochki!
     Uria. Vot u menya sluchajno est' para ochkov. Lish' by oni tebe podoshli.
     Polli. Oni by mne podoshli, esli by v nih byli  stekla.  No  ved'  zdes'
odna oprava, bez stekol.
     Uria. I vse zhe eto luchshe, chem nichego.
     Polli. Stranno, chto nikto ne smeetsya!
     Uria. Da, eto udivitel'no. I posemu ya obvinyayu mesyac, to est' slonenka.

                         Medlenno vhodit slonenok.

     Polli. Aga, vot on, etot milejshij slonenok. Otkuda ty idesh'?
     Geli Gej. YA slonenok, u moej  kolybeli  stoyali  sem'  radzhej.  CHemu  ty
smeesh'sya, mesyac?
     Uria. Prodolzhaj, prodolzhaj, govori, slonenok!
     Geli Gej. Menya zovut Dzhekki Poll. YA idu gulyat'.
     Polli. YA slyhal, chto ty ubil svoyu mat'?
     Geli Gej. Net, ya tol'ko razbil ee krynku s molokom.
     Uria. No ty razbil etu krynku ob ee golovu, ob ee golovu!
     Geli Gej. Net, mesyac, ya razbil ee o kamen', o kamen'!
     Polli. A ya tebe govoryu, chto ty ee ubil, eto tak,  ili  ya  ne  bananovoe
derevo!
     Uria. I ya zasvidetel'stvuyu, chto eto tak, ili ya ne  mesyac.  Moim  pervym
dokazatel'stvom budet von ta zhenshchina.

               Vhodit Dzhessi, igrayushchij rol' materi slonenka.

     Polli. Kto eto?
     Uria. |to mat'.
     Polli. No razve eto ne udivitel'no?
     Uria. Niskol'ko.
     Polli. Odnako ya nahozhu neskol'ko strannym, chto ona vse-taki zdes'.
     Uria. A ya ne nahozhu.
     Polli. Nu chto zh, togda pust' ona ostanetsya.  No,  razumeetsya,  eto  eshche
dolzhno byt' dokazano.
     Uria. No ved' ty zhe sud'ya.
     Polli. Vot imenno. Itak, slonenok, dokazhi, chto ty ne ubival svoyu mat'.
     Soldat (snizu). Da chego tut dokazyvat', kogda ona sama zdes' stoit!
     Uria (obrashchayas' k nemu). V tom-to i delo!
     Soldat. S samogo nachala sploshnaya chepuha. Ved' mamasha sama zdes'  stoit!
Teper' mne p'esa uzhe niskol'ko ne interesna.
     Dzhessi. YA mat' slonenka, i ya  derzhu  pari,  chto  moj  malen'kij  Dzhekki
smozhet otlichno dokazat', chto on ne ubijca. Ne pravda li, Dzhekki?
     Uria. A ya derzhu pari, chto on nikogda ne smozhet etogo dokazat'.
     Polli (krichit). Zanaves!

Zriteli molcha idut k stojke bara i gromko i ozhestochenno zakazyvayut koktejli.

(Za zanavesom.) Vse proshlo ochen' horosho; ne bylo ni odnogo svistka.
     Geli Gej. No pochemu zhe nikto ne aplodiroval?
     Dzhessi. Veroyatno, oni slishkom potryaseny.
     Polli. Ved' eto tak interesno!
     Uria. Pokazhi im golye lyazhki devic iz var'ete, i oni by porazbivali  vse
skam'i. Vyjdi-ka, nuzhno popytat'sya organizovat' pari.
     Polli (vyhodit). Gospoda...
     Soldaty. Stoj! Antrakt slishkom korotok! Daj nam snachala vypit'!
     - Zdes' bez etogo ne obojdesh'sya!
     Polli. My hoteli tol'ko sprosit', ne zhelaete li vy  zaklyuchat'  pari.  YA
imeyu v vidu dve protivopolozhnye tochki  zreniya:  ch'ya  voz'met,  mamashina  ili
mesyaca.
     Soldaty. Kakoe besstydstvo! Oni hotyat vykachat' eshche deneg!
            - Net, podozhdem, kogda oni po-nastoyashchemu razojdutsya.
            - Snachala vsegda ne kleitsya.
     Polli. Itak! Kto stavit na mamashu, idi syuda.

                             Nikto ne vyhodit.

Kto stavit na mesyac, idi tuda.

      Nikto ne vyhodit. Polli, vstrevozhennyj, skryvaetsya za zanavesom.

     Uria (za zanavesom). Nu kak, nikto ne stavit?
     Polli. Da ne ochen' speshat. Oni, vidimo, dumayut, chto samoe  glavnoe  eshche
predstoit, i eto menya ochen' bespokoit.
     Dzhessi. Oni tak p'yut, slovno bez etogo nevozmozhno slushat' dal'she.
     Uria. Nuzhno zavesti muzyku, eto ih podbodrit.
     Polli  (vyhodit  iz-za  zanavesa).  Sejchas  budet   igrat'   grammofon!
(Vozvrashchaetsya, podnimaet zanaves.) Itak, podojdite ko  mne:  mesyac,  mat'  i
slonenok; sejchas my  proizvedem  polnoe  rassledovanie  etogo  tainstvennogo
prestupleniya, i togda ono stanet ochevidnym takzhe  i  dlya  vas,  dlya  sidyashchih
vnizu. Skazhi mne, Dzhekki Poll, kak zhe ty voobshche sobiraesh'sya skryt' tot fakt,
chto ty zakolol svoyu dostopochtennuyu mamashu?
     Geli Gej. Nu ved' ya voobshche ne mog etogo sdelat', ved' ya  tol'ko  slabaya
devochka.
     Polli. Vot kak? A ya utverzhdayu, Dzhekki Poll, chto ty  vovse  ne  devochka,
kak ty pytaesh'sya dokazat'.  I  sejchas  ya  privedu  svoe  samoe  ubeditel'noe
dokazatel'stvo. Mne vspominaetsya odna dikovinnaya istoriya, kotoraya  proizoshla
v gody moego detstva v Uajtchepele...
     Soldat. V yuzhnom Pendzhabe.

                               Gromkij smeh.

     Polli. Vot imenno, v yuzhnom Pendzhabe, gde odin chelovek, kotoryj ne hotel
idti na vojnu, pereodelsya v zhenskoe plat'e. I togda prishel serzhant i  brosil
emu v podol pulyu, no on ne razdvinul nogi, chtoby pojmat' ee yubkoj,  kak  eto
obychno delayut devushki, a, naoborot, szhal koleni - i serzhant srazu dogadalsya,
chto on muzhchina. Vot tak zhe  ya  proveryu  i  tebya.  (Brosaet  pulyu,  Geli  Gej
sdvigaet koleni.) Itak, vse vy vidite, chto etot slonenok yavlyaetsya  muzhchinoj.
Zanaves!

                  Opuskaetsya zanaves. Slabye aplodismenty.

     Polli.  Neobychajnyj  uspeh,  slyshite!  Podnimajte   zanaves!   Vyhodite
klanyat'sya!

                            Zanaves podnimaetsya.
                      Aplodismentov bol'she ne slyshno.

     Uria. Oni pryamo-taki vrazhdebno nastroeny. Nam ne na chto nadeyat'sya.
     Dzhessi. Nuzhno prosto vse prekratit' i vernut' den'gi za bilety.  Teper'
uzh rech' mozhet idti tol'ko o tom, linchuyut nas ili ne linchuyut. Delo  prinimaet
ochen' ser'eznyj oborot. Vy poglyadite tuda!
     Uria. Vot kak, vernut'  den'gi  za  bilety?  Ni  v  koem  sluchae!  Esli
vozvrashchat' den'gi, to ni odin teatr na svete ne mog by sushchestvovat'!
     Soldat. Zavtra dvigaemsya v Tibet.  Tak-to,  Dzhordzhi.  Mozhet  byt',  eto
poslednie kauchukonosy, v teni kotoryh mozhno vypit' koktejl' za chetyre centa.
Pogoda nynche nepodhodyashchaya dlya vojny; a ne to zdes' bylo by  vpolne  priyatno,
esli by tol'ko eti tam ne vzdumyvali ustraivat' predstavleniya.
     Drugoj soldat. YA predlagayu spet' dlya  razvlecheniya  kakuyu-nibud'  pesnyu,
naprimer "Dzhonni, pochist' sapogi".
     Soldaty. Bravo! (Poyut.) "Dzhonni, pochist' sapogi..."
     Uria. Nu vot, teper' oni sami stali pet'. Nam neobhodimo prodolzhat'.
     Polli. |h, esli by ya tozhe sidel tam s nimi! Imenno eta pesnya pro Dzhonni
mne po dushe. Vot esli by i my pridumali chto-nibud' vrode  etogo!  Nu  ladno,
prodolzhaem!  (Podnimaetsya  zanaves.)  Posle  togo...  (pytaetsya  perekrichat'
penie) posle togo kak slonenok...
     Soldat. Vse eshche pro slonenka!
     Polli. YA govoryu, posle togo kak...
     Soldat. Soldatenok!
     Polli. Posle togo kak eto zhivotnoe  blagodarya  moemu  pervomu  velikomu
dokazatel'stvu bylo razoblacheno kak moshennik, teper' ya privozhu  vtoroe,  eshche
bolee velikoe dokazatel'stvo.
     Soldat. A ty ne mozhesh' ego propustit', Polli?
     Uria. Polli, ne smej!
     Polli. YA utverzhdayu, chto ty, slonenok, - ubijca! Poetomu dokazhi, chto  ty
nesposoben ubivat', dokazhi, chto, naprimer, ty ne mozhesh' ubit' mesyac.
     Soldat. |to vse nepravil'no! Ved' dokazyvat' dolzhen banan!
     Polli. Vot  imenno!  Sledite  tol'ko  vnimatel'no!  Nastupaet  osobenno
napryazhennyj moment nashej dramy. Itak, ya skazal, chto ty dolzhen dokazat',  chto
ty voobshche nikogda ne mog by nikogo ubit'. Naprimer, ne mog by  ubit'  mesyac.
Tak vot, vzberis' po etoj liane vverh i voz'mi s soboj nozh.

      Geli Gej vypolnyaet prikazanie. Mesyac derzhit verevochnuyu lestnicu.

     Soldaty (zastavlyayut umolknut' teh, kto prodolzhaet pet'). Tishe!
                   - Karabkat'sya tak vovse ne prosto.
                   - Ved' iz-za etoj slonov'ej golovy on ni cherta videt' ne
                   mozhet.
     Dzhessi. Lish' by tol'ko on teper' ne sorvalsya. A nu-ka, davaj  pogromche,
Uria.
     Uria (krichit). Oh, oh, oh!
     Polli. CHto s toboj, mesyac, pochemu ty krichish'?
     Uria. Potomu chto mne bol'no. YA uveren, chto ko mne vzbiraetsya ubijca!
     Geli Gej. Podves' lestnicu k vetke, Uria, a to ved' ya tyazhelyj.
     Uria. Oh, on otryvaet mne ruku! Moya ruka! Moya  ruka!  On  otryvaet  mne
ruku!
     Polli. Vot vidite! Vot vidite!

   Geli Gej derzhit v rukah iskusstvennuyu ruku Uria i podnimaet ee kverhu.

     Dzhessi. |to uzhasno, Dzhekki, ya nikak ne ozhidala ot tebya  takogo.  Ty  ne
moe ditya.
     Uria (podnimaet vverh obrubok ruki). YA svidetel'stvuyu, chto on ubijca.
     Polli. Pered vami okrovavlennyj obrubok,  kotoryj  sluzhit  ubeditel'nym
svidetel'stvom. I ty ne smog dokazat', chto ne sposoben na ubijstvo.  Ty  tak
otdelal mesyac, chto on navernyaka istechet krov'yu eshche do rassveta. Zanaves!

                            Zanaves opuskaetsya.

     Polli (srazu zhe vyhodit k rampe). Te, kto hochet zaklyuchat'  pari,  mogut
sdelat' eto u stojki bara.
     Soldaty (idut zaklyuchat' pari). Stavlyu odin cent na mesyac.
                - Stavlyu polcenta na slonenka.
     Uria. Nu vot vidite, teper' oni nakonec klyunuli!  Teper'  vse  delo  za
toboj, Dzhessi. Davaj monolog o materinskoj skorbi.

                            Zanaves podnimaetsya.

     Dzhessi.

                  Znaete li vy, chto takoe mat'?
                  Myagche serdca materi v svete ne syskat'.
                  Ved' i vas kogda-to pod serdcem mat' nosila,
                  Materinskaya ruka ved' i vas kormila,
                  Materinskaya sleza i dlya vas blistala,
                  Materinskaya noga put' vam prolagala.

                                   Smeh.

                  Rastet nad serdcem materi mogil'naya trava.

                                   Smeh.

                  Dusha ee presvetlaya na nebesah zhiva.

                                   Smeh.

                  Uslysh'te zhe, kak mat' skorbit,
                  Uslysh'te zhe, kak mat' skorbit

                                   Smeh.

                  O tom, chto s neyu bylo.
                  |togo slonenka pod serdcem ya nosila.

                      Gromkij, prodolzhitel'nyj hohot.

     Soldaty. Eshche raz povtori! Uzh eto odno stoit desyati centov!
            - Bravo!
            - Ura! Trizhdy ura mamashe! Ura! Ura! Ura!

                            Zanaves opuskaetsya.

     Uria. Prodolzhaem! Vot eto uspeh! Vse na scenu!

                            Zanaves podnimaetsya.

     Polli. Itak, ya dokazal, chto ty chelovek, sposobnyj  sovershit'  ubijstvo.
Teper' ya sprashivayu tebya, slonenok: utverzhdaesh' li ty, chto eto tvoya mat'?
     Soldaty. |to chertovski nespravedlivo, vse, chto oni tam pokazyvayut. Dazhe
              smotret' protivno.
            - Odnako vse zdorovo po-filosofski! Oni tam prigotovili kakoj-
              nibud' schastlivyj konec. Uzh mozhete byt' spokojny!
            - Tishe!
     Polli. Razumeetsya,  ya  ne  stanu  utverzhdat',  chto  gde-libo  na  svete
sushchestvuet rebenok,  sposobnyj  prichinit'  dazhe  malyj  ushcherb  svoej  rodnoj
materi. I eto tem  bolee  nevozmozhno  v  strane,  upravlyaemoj  nashej  staroj
Angliej.

                             Vozglasy "bravo".

"Prav', Britaniya, moryami!"

                        Vse poyut: "Prav', Britaniya".

Blagodaryu  vas,  gospoda.  Do  teh por poka etu volnuyushchuyu pesnyu poyut surovye
muzhskie  golosa,  do  teh  por  v  staroj  Anglii  budet  vse  v poryadke. No
prodolzhaem!  Tak  kak ty, slonenok, ubil etu vsemi lyubimuyu zhenshchinu i velikuyu
artistku,

                             Vozglasy "bravo".

to iz etogo sleduet, chto ty, Dzhekki Poll, voobshche ne mozhesh' byt' ni synom, ni
docher'yu etoj proslavlennoj zhenshchiny.

                             Vozglasy "bravo".

|to utverzhdayu ya, a to, chto bananovoe derevo utverzhdaet, to ono i dokazyvaet.

                               Aplodismenty.

Tak  vot  ty,  mesyac  Kuch-Bihara,  voz'mi  kusok mela s billiardnogo stola i
narisuj  posredine  sceny  chetkij  krug. Zatem voz'mi obyknovennuyu verevku i
zhdi,  poka  eta  stol'  gluboko potryasennaya mat' ne vojdet v seredinu etogo,
vprochem, ochen' ploho narisovannogo kruga. Zatem ostorozhno vozlozhi verevku na
ee beluyu sheyu.

     Soldaty. Na ee prekrasnuyu materinskuyu beluyu sheyu!
            - Na prekrasnuyu, beluyu, materinskuyu sheyu!
     Polli. Vot imenno! A ty, mnimyj Dzhekki Poll, voz'mis' za  drugoj  konec
verevki spravedlivosti i stan' protiv mesyaca za predelami  kruga,  vot  tak.
Teper' ya sprashivayu tebya, o zhenshchina: ty li rodila  ubijcu?  Ty  molchish'?  Tak
vot. YA tol'ko hotel pokazat' vam,  gospoda,  kak  eta  mat',  predstavlennaya
zdes', sama otvorachivaetsya ot svoego isporchennogo rebenka. No ya  pokazhu  vam
mnogo bol'she, ibo  skoro  vzojdet  groznoe  solnce  spravedlivosti,  kotoroe
osvetit samye potaennye glubiny.

                               Aplodismenty.

     Soldaty. Tol'ko ne zaryvajsya, Polli!
            - Tshshsh!
     Polli. Poslednij raz sprashivayu tebya, Dzhekki Poll:  utverzhdaesh'  li  ty,
chto yavlyaesh'sya synom etoj neschastnoj zhenshchiny?
     Geli Gej. Da.
     Polli. Tak-tak. Znachit, ty uzhe syn. Ran'she ty govoril, chto ty doch',  no
tvoi pokazaniya voobshche ne slishkom tochny. Sejchas my perejdem k samomu  vazhnomu
iz vseh, chto byli prezhde, i prevoshodyashchemu  vse,  chto  vy  videli,  gospoda,
absolyutno udovletvoritel'nomu, dopodlinnomu, glavnomu dokazatel'stvu.  Itak,
esli ty, Dzhekki Poll, ditya etoj materi, to u  tebya  dolzhno  byt'  dostatochno
sily dlya togo, chtoby vytashchit' iz kruga i  peretyanut'  na  svoyu  storonu  etu
yakoby tvoyu mat', ved' eto zhe yasno.

                               Aplodismenty.

     Soldaty. Sovershenno yasno! YAsno, kak v tumane!
            - Stoj! |to sovershenno nepravil'no!
            - Dzhekki, ne poddavajsya, glavnoe, derzhis' pravdy.
     Polli. Po schetu tri - nachinaj tyanut'!
     Vsya publika. Raz-dva-tri!
     Polli. Tyani!

              Geli Gej tashchit Dzhessi iz kruga na svoyu storonu.

     Dzhessi. Stoj! Hvatit! CHert vas poderi! Vot eshche pridumali! Oj, moya sheya!
     Soldaty. CHto znachit - sheya? Tyani, Dzhekki.
            - Hvatit! On uzhe ves' posinel.
     Dzhessi. Pomogite!
     Geli Gej. A ya peretyanul! YA peretyanul!
     Polli.  Vot  vidite?  CHto  vy  teper'  skazhete?  Prihodilos'   li   vam
kogda-nibud'   vstrechat'sya   s   takoj   zhestokost'yu?    No    teper'    eta
protivoestestvennaya lzhivost' poluchit po zaslugam.

                            SHumnye aplodismenty.

Delo  v tom, chto ty uzhasno zabluzhdalsya. Kogda ty stal tak zhestoko tyanut', to
dokazal  vovse  ne  to,  chto  sobiralsya  dokazyvat',  a  dokazal nechto pryamo
protivopolozhnoe.  A  imenno  to,  chto  ty  nikogda  ne mog byt' ni synom, ni
docher'yu  etoj  mnogostradal'noj materi. Takim obrazom, ty sam vytyanul pravdu
na svet bozhij, Dzhekki Poll!
     Soldaty. Ogo!
            - Bravo!
            - Vozmutitel'no!
            - Horosha semejka!
            - Ubirajsya k chertyam, Dzhekki, s toboj vse koncheno!
            - |to naduvatel'stvo.
            - Ne ustupaj, derzhis' za pravdu, Dzhekki!
     Polli. Itak, gospoda, ya dumayu, chto  etogo  dostatochno.  Takim  obrazom,
nashe dopodlinnoe, glavnoe dokazatel'stvo mozhno schitat' zavershennym. Slushajte
menya vnimatel'no, gospoda. Ochen'  proshu  prislushat'sya  ko  mne  i  teh,  kto
vnachale dumal, chto nuzhno skandalit', a takzhe teh, kto postavil svoi  denezhki
na etogo izreshechennogo dokazatel'stvami slonenka, verya, chto on  ne  yavlyaetsya
ubijcej. Slushajte vse, etot slonenok - ubijca! |tot slonenok, kotoryj  vovse
ne doch' svoej pochtennoj materi, kak on utverzhdal, a, naprotiv,  syn,  kak  ya
eto dokazal, no takzhe i ne syn, kak vy sami v etom ubedilis',  i  voobshche  ne
ditya etoj materi, kotoruyu on, v obshchem, ubil, hotya ona i stoit zdes' u vas na
glazah tak, slovno s  nej  nichego  i  ne  sluchilos',  chto,  vprochem,  vpolne
estestvenno, hotya i nikogda i nigde eshche ne byvalo,  kak  ya  vam  dokazal,  a
voobshche ya dokazyvayu vse, a utverzhdayu eshche bol'she, i tut  uzh  menya  ne  sob'esh'
nichem, i ya nastaivayu na vsem, chto mne kazhetsya,  i  dokazyvayu  dazhe  to,  chto
tol'ko kazhetsya, pochemu i sprashivayu vas: razve chto-nibud' mozhet  sushchestvovat'
bez dokazatel'stva?

               Aplodismenty stanovyatsya vse bolee neistovymi.

Bez dokazatel'stv chelovek voobshche ne chelovek, a obez'yana, kak eto uzhe dokazal
Darvin, i gde by togda byl progress? I esli ty eshche hot' brov'yu povedesh', ty,
zhalkoe  nichtozhestvo,  ty,  nachinennyj  lozh'yu  slonenok,  fal'shivyj  do mozga
kostej,  to  ya  voobshche  dokazhu - chto, vprochem, ya sdelayu pri vseh usloviyah, i
eto, pozhaluj, samoe glavnoe vo vsem nashem dele, gospoda, - chto etot slonenok
voobshche ne slonenok, a v luchshem sluchae Dzheraja Dzhip iz Tipereri.

                           Oglushitel'naya ovaciya.

     Soldaty. Ura!
     Geli Gej. Tak ne goditsya!
     Polli. A pochemu ne goditsya?
     Geli Gej. Potomu chto eto ne po pravilam. Voz'mi svoi slova obratno.
     Polli. Ved' ty ubijca.
     Geli Gej. |to nepravda!
     Polli. Ved' ya zhe dokazyvayu eto, dokazyvayu, dokazyvayu.

  Geli Gej, kryaknuv, nabrasyvaetsya na bananovoe derevo. Podstavka shataetsya
                             pod ego natiskom.

(Padaya.) Vot vidite, vot vidite!
     Uria. Nu teper' ty uzhe yavnyj ubijca. Polli (so stonom). I  dokazal  eto
ya.

                                  Zanaves

     Uria. Skorej, pesnyu!
     CHetvero uchastnikov spektaklya (pospeshno vystraivayutsya pered zanavesom  i
poyut).

                 |h i veselo zhilos' nam v Ugande!
                 Za sem' centov poluchali kreslo na verande.
                 Tam srazhalis' v poker my so starym tigrom,
                 |h, igra lihaya, strasti, kak v boyu.
                 SHkuru prezidenta mog u nas on vyigrat',
                 Sam postaviv shlyapu vethuyu svoyu.
                 Mirnaya luna siyala nam v Ugande!
                 My igrali, poka utro osvetilo stol;
                 Veter ot rosy razmyak,
                 Poezd nash davno ushel.
                 Nu kakoj eshche smel'chak
                 Stal igrat' by v poker tak
                 S tigrom, chto nadel pidzhak?
                 Za sem' centov snyavshi kreslo na verande...

     Soldaty. Uzhe konec? Nu net, tak poluchaetsya chertovski nespravedlivo.
            - Razve eto horoshij konec? Tak nel'zya konchat'.
            - Podymaj opyat' zanaves! Prodolzhajte igrat'!
     Polli. |to chto eshche znachit? Ved'  u  nas  uzhe  p'esa  konchilas',  bol'she
teksta net! Bud'te blagorazumny, p'esa okonchena.
     Soldat. |to velichajshee besstydstvo. Takogo ya nikogda eshche ne videl.  |to
zhe chistejshej vody haltura! |to protivorechit zdravomu smyslu!

               Gruppa soldat reshitel'no podnimaetsya na scenu.

     Soldaty.  My  trebuem,  chtoby  nam  vernuli  den'gi  za  bilety.   Libo
zavershajte  p'esu  pro  slonenka  prilichnym  koncom,  libo  v  dve   sekundy
vykladyvajte vse monety syuda na stol, ponimaesh' ty, mesyac Kuch-Bihara?

                             YArostnye protesty.

     Polli.  Pozvol'te,  my  reshitel'no  vozrazhaem;  zdes'   byla   pokazana
chistejshaya pravda.
     Soldat. Boyus', chto eto my vam sejchas pokazhem chistejshuyu pravdu.
     Polli. Vse potomu, chto  vy  ne  ponimaete  iskusstva,  ne  umeete  sebya
prilichno vesti s deyatelyami iskusstva.
     Soldat. Hvatit boltat'!
     Geli Gej (posle zloveshchej  pauzy).  YA  hotel  by,  chtob  menya  pravil'no
ponyali. Nadeyus', vy  ne  somnevaetes'  v  tom,  chto  ya  gotov  zashchishchat'  vse
pokazannoe zdes'.
     Polli. Bravo, nachal'nik!
     Geli Gej. Itak, chtob vse srazu bylo yasno -  u  menya  est'  predlozhenie:
tomu  chudaku,  kotoryj  osobenno  nastojchivo  trebuet  den'gi   obratno,   ya
predlagayu, ne otkladyvaya, provesti so mnoj nebol'shoj match  boksa  na  vosem'
raundov i v perchatkah po chetyre uncii.
     Soldaty. Ne robej, Taunli!
            - Utri hobotok etomu slonenku!
     Geli Gej. Nu chto zhe, posmotrim; i, ya nadeyus', togda uzh, dorogie moi, my
vse uvidim, pravda li to, chto vam zdes' pokazyvali, i  horoshij  li  eto  byl
spektakl' ili plohoj.

                       Vse uhodyat na bokserskij match.





                                O REZHISSURE

     Kogda komediya "CHto  tot  soldat,  chto  etot"  stavilas'  v  Berline  {V
SHtaatsteatre (Gosudarstvennom teatre) v 1931 g.},  to  dlya  postanovki  etoj
p'esy-pritchi byli primeneny neobychnye sredstva. Soldata i serzhanta s pomoshch'yu
hodulej i provolochnyh karkasov  prevratili  v  sverh容stestvenno  vysokie  i
sverh容stestvenno shirokie chudishcha. Na nih nadeli  polumaski  i  pridelali  im
ogromnye ruki. V konce koncov i gruzchik Geli  Gej  prevrashchalsya  v  takoe  zhe
chudovishche.
     Otchetlivo  byli  otdeleny  drug  ot  druga   vse   chetyre   prevrashcheniya
(prevrashchenie  soldata  Dzheraja  Dzhipa  v  bozhestvo,   prevrashchenie   serzhanta
Ferchajlda v shtatskogo, prevrashchenie  traktira  v  pustoe  mesto,  prevrashchenie
gruzchika Geli Geya v soldata).
     Vse chasti dekoracii sluzhili odnovremenno i rekvizitom. Tak, naprimer, v
glubine sceny byli ustanovleny obtyanutye holstom bol'shie metallicheskie ramy.
I v to vremya, kogda  proishodilo  prevrashchenie  Geli  Geya,  na  etih  ekranah
voznikali dva izobrazheniya: Geli Gej do prevrashcheniya i posle nego. Kogda  Geli
Gej probuzhdalsya posle rasstrela, on lezhal pod vtorym ekranom. Svetovym luchom
na ekrane otmechalis' poryadkovye nomera posledovatel'nyh etapov  prevrashcheniya.
Scena byla oborudovana tak, chto, ustraniv nekotorye chasti  dekoracii,  mozhno
bylo polnost'yu izmenit' obstanovku.
     Poka vladelica traktira ispolnyala pesnyu "o tom, chto v mire vse  techet",
ona uspevala osushchestvit' tri dela. Sperva ona ubirala  holshchovye  navesy.  Ne
perestavaya pet' i povernuvshis' licom k publike, traktirshchica shla vdol'  rampy
i palkoj s zheleznym kryukom ubirala dva navesa. Zatem ona stirala ih. Stav na
koleni u otverstiya v polu sceny, ona opuskala v nego gryaznye  kuski  holsta,
delala takie dvizheniya, slovno poloshchet ih v vode, posle chego  vytyagivala  uzhe
chistye holsty; i nakonec, v-tret'ih, ona ih skladyvala. Traktirshchica i soldat
Uria SHelli rastyagivali holsty (ot navesov) cherez  vsyu  scenu  i  skladyvali,
derzha ih otvesno.
     Prevrashchenie serzhanta  Ferchajlda  v  shtatskogo  (nomer  chetvertyj  -  A)
otchetlivo vydelyalos' kak vstavnoj epizod: do i posle  etoj  sceny  opuskalsya
vnutrennij zanaves. Pomoshchnik rezhissera vyhodil  na  avanscenu  s  tekstom  v
rukah i na protyazhenii vsego epizoda chital vsluh podzagolovki.
     Vnachale on ob座avlyal: "Vstavnoj epizod: vysokomerie i  unizhenie  velikoj
lichnosti".
     Posle repliki "...ved' sejchas eto shtatskij chelovek"  on  chital:  "V  to
vremya kak armiya vystupaet v pohod, serzhant  Ferchajld  iz  lichnyh  pobuzhdenij
poseshchaet vdovu Begbik".
     Posle slov "Zatknis' ty, shtafirka!.." on chital: "Gor'kij opyt ne nauchil
ego. I v shtatskoj odezhde  on  vse  zhe  popytalsya  vozdejstvovat'  na  vdovu,
ispol'zuya slavu svoego soldatskogo imeni".
     Posle slov "...Pozhalujsta, radi menya!" on chital: "CHtoby pokorit' vdovu,
on stal oprometchivo demonstrirovat' svoe iskusstvo strelka".
     Posle slov "Ni odna nastoyashchaya baba pered krovozhadnym  muzhchinoj  ustoyat'
ne mogla by" on chital: "Zamechatel'noe deyanie bylo lisheno  svoej  ustrashayushchej
sily".
     Posle slov "...v sootvetstvii s voennoj neobhodimost'yu pora  ukladyvat'
traktir" on chital: "Nesmotrya na to, chto serzhantu nastojchivo napominali o ego
obyazannostyah, on prodolzhal dobivat'sya ispolneniya svoih zhelanij".
     Posle slov "...chtoby ego vid ne demoralizoval rotu"  on  chital:  "Itak,
iz-za neponyatnoj nastojchivosti v presledovanii svoih lichnyh celej on utratil
velikuyu slavu, zavoevannuyu dolgoletnej sluzhboj".

(1931)


     K VOPROSU O KRITERIYAH, PRIMENIMYH DLYA OCENKI AKTERSKOGO ISKUSSTVA
                     (PISXMO V REDAKCIYU "BERZEN-KURIR")

     Te zriteli, kotorye s interesom smotreli v Gosudarstvennom teatre p'esu
"CHto  tot  soldat,  chto  etot"  -  v  postanovke,  kotoraya  byla   ob座avlena
"epicheskoj", - vyskazyvali samye  protivorechivye  suzhdeniya  ob  igre  aktera
Lorre,  ispolnitelya  glavnoj  roli.  Odni  nahodili,  chto  ego  manera  igry
sovershenno pravil'na s tochki zreniya  novyh  trebovanij,  i  dazhe  sochli  etu
maneru  obrazcovoj.  Drugie,  naprotiv,  polnost'yu  otvergali  ee.  YA  lichno
prinadlezhu  k  pervoj  gruppe.  CHtoby  ne  bylo  nedorazumenij  otnositel'no
principial'nogo znacheniya etogo  voprosa  i  tak  kak  ya  nablyudal  za  vsemi
repeticiyami, to hochu prezhde vsego podcherknut', chto osobennosti igry  aktera,
kotorye tak razocharovali  nekotoryh  zritelej,  byli  otnyud'  ne  sledstviem
nedostatochnoj ego odarennosti. Te, kto vo vremya  spektaklya  uprekali  ego  v
tom, chto emu yakoby "ne pod silu imenno vedushchaya rol'",  ili  v  tom,  chto  on
"nedostatochno yasno i otchetlivo donosit smysl  proiznosimogo",  mogli  by  na
pervyh repeticiyah obnaruzhit' u nego eti kachestva. I to  obstoyatel'stvo,  chto
vo vremya spektaklya otstupili na zadnij plan  imenno  eti  kachestva,  kotorye
schitalis' ran'she  neobhodimymi  svojstvami  bol'shogo,  talantlivogo  aktera,
otstupili pered drugimi kachestvami, kotoryh, kak mne kazhetsya, trebuet  novoe
scenicheskoe   iskusstvo,   -    eto    yavilos'    rezul'tatom    produmannoj
celeustremlennoj raboty vo vremya repeticij. Imenno ob etom, a ne o  chem-libo
inom nuzhno sudit', imenno eto i vyzvalo raznoglasiya.
     Dlya togo chtoby po vozmozhnosti uprostit' vpolne opredelennuyu problemu, a
imenno: v kakoj mere mozhno schitat', chto te kriterii  dlya  ocenok  akterskogo
iskusstva, kotorye ran'she byli obshchepriznannymi, teper' mogut  utratit'  svoe
gospodstvuyushchee  znachenie  vsledstvie  nekoego  perevorota  vo  vzglyadah   na
naznachenie  teatra  voobshche,  -  ogranichimsya  tol'ko  dvumya  uzhe  otmechennymi
glavnymi vozrazheniyami protiv aktera Lorre: chto on nedostatochno yasno peredaet
smysl togo, chto govorit, i chto on igraet tol'ko otdel'nye epizody.
     Nado dumat', chto vozrazheniya,  vyzyvaemye  maneroj  rechi,  men'she  vsego
otnosyatsya k pervoj polovine p'esy, a glavnym obrazom ko vtoroj, gde  stol'ko
prodolzhitel'nyh, monologov. A imenno kogda geroj  sporit  protiv  prigovora,
kogda on govorit u steny  pered  rasstrelom  i  kogda  proiznosit  tiradu  o
tozhdestve nad yashchikom-grobom.  V  pervoj  chasti  stil'  ego  rechi,  polnost'yu
rastvoryavshejsya v sisteme zhestov, ne tak privlekal vnimanie. A v etih scenah,
kogda on govorit nepreryvno  podolgu,  tot  zhe  samyj  stil'  pokazalsya  uzhe
nedostatochnym dlya peredachi smysla, slishkom monotonnym. Itak, esli eta manera
rechi ne povredila v pervoj chasti, potomu chto ne byla raspoznana ee  priroda,
rasschitannaya na vyrabotku sistemy zhestov (hotya vozdejstvie i oshchushchalos'),  to
takoe neraspoznavanie vo vtoroj chasti uzhe lishilo tu zhe samuyu maneru rechi  ee
dejstvennosti. Potomu chto zdes' byla vyrabotana vpolne opredelennaya osnova -
sistema  zhestov  -  i  sushchnost'  etoj  osnovy  vyhodila  daleko  za  predely
soderzhaniya otdel'nyh fraz. Hotya smysl  etih  fraz  dolzhen  byl  byt'  tol'ko
sredstvom dlya ponimaniya vsej sistemy v celom. Soderzhanie otdel'nyh  epizodov
sostoyalo iz protivorechij, i akter dolzhen byl starat'sya dobit'sya togo,  chtoby
zritel' ne pogruzhalsya v eti protivorechiya, otozhdestvlyaya aktera s tem, chto  on
izobrazhaet, a, naprotiv, nablyudal so  storony,  izvne.  Nuzhno  bylo  sozdat'
vozmozhno bolee ob容ktivnoe izobrazhenie protivorechivogo vnutrennego  processa
v ego celostnosti. Poetomu otdel'nye frazy osobenno vydelyalis'  kak  imeyushchie
vazhnoe raz座asnitel'noe znachenie. Oni gromko  vykrikivalis',  i  samyj  vybor
etih fraz byl pochti intellektual'nym dejstviem. (Razumeetsya, takoe  dejstvie
tozhe  svyazano  s  tvorcheskim   processom.)   Tak   bylo,   naprimer,   kogda
proiznosilis' slova: "YA trebuyu,  chtoby  vse  eto  prekratilos'",  "No  vchera
vecherom ved' shel dozhd'!" Takim obrazom, smysl etih slov ne stanovilsya blizok
zritelyu, a, naprotiv, udalyalsya ot nego, zritelem nikak  ne  rukovodili,  emu
predostavlyali vozmozhnost'  samomu  sovershat'  otkrytiya.  "Vozrazheniya  protiv
prigovora" byli, podobno stihotvoreniyu, razdeleny na otdel'nye strofy, i eto
pozvolilo postroit' vse tak, chto posledovatel'no  vydvigalis'  samye  raznye
argumenty. A to obstoyatel'stvo, chto otdel'nye argumenty  otnyud'  ne  dany  v
logicheskoj posledovatel'nosti, ne tol'ko  uchityvalos',  no  dazhe  special'no
ispol'zovalos'. Nuzhno bylo sozdat'  vpechatlenie,  chto  nekto  prosto  chitaet
napisannuyu  im  v  drugoe  vremya  zashchitnuyu  rech',  ne  zadumyvayas'  nad   ee
soderzhaniem.  I  takoe  vpechatlenie  dejstvitel'no  vozniklo   u   zritelej,
sposobnyh eto vosprinyat'. Vse zhe ya dolzhen priznat', chto pri pervom prosmotre
mozhno bylo i ne zametit'  istinnogo  velichiya,  s  kakim  Lorre  delal  takuyu
"inventarizaciyu". |to mozhet pokazat'sya strannym.  Ved'  spravedlivo  prinyato
schitat', chto reshayushchej siloj obladaet  takoe  iskusstvo,  kotoroe  uzhe  srazu
zametno, a my zdes' nazyvaem velikim to, chto eshche nuzhno iskat' i najti. I vse
zhe epicheskij teatr imeet ochen' glubokie ser'eznye  osnovaniya  nastaivat'  na
takoj  pereocenke  kriteriev.  |to  opredelyaetsya  izmeneniem   obshchestvennogo
naznacheniya teatra, opredelyaetsya tem, chto v  sovremennom  teatre  uzhe  nel'zya
podhodit' k zritelyu so starymi privychnymi merilami. Nuzhno, chtoby ne v teatre
vozbuzhdalsya interes zritelya, a chtoby on  uzhe  zainteresovannym  prihodil  na
spektakl' i zdes' udovletvoryal interes, voznikshij ranee. (Poetomu i  vzglyady
na  "temp"  sleduet  peresmotret'   primenitel'no   k   epicheskomu   teatru.
Myslitel'nye processy, naprimer, trebuyut sovsem inogo  tempa,  chem  processy
emocional'nye, i ne dopuskayut odinakovogo vo  vseh  sluchayah  dopolnitel'nogo
uskoreniya.)
     Byl proizveden ochen' interesnyj eksperiment. My snyali  nebol'shoj  fil'm
na spektakle. Prichem snimali ego s pereryvami -  zapechatlev  tol'ko  glavnye
povorotnye  punkty  dejstviya.  V  rezul'tate  takogo  sokrashcheniya   otchetlivo
vydelilas'  sistema  zhestov  i  bylo   ochen'   ubeditel'no   pokazano,   kak
zamechatel'no peredaet Lorre imenno  v  dlinnyh  monologah  mimicheskij  smysl
vsego, chto proiznositsya (da i togo, chto vovse ne proiznositsya).
     CHto  zhe  kasaetsya  vtorogo  vozrazheniya,  to  mozhno  predpolozhit',   chto
epicheskij teatr, osnovannyj na sovershenno inom otnoshenii k individual'nosti,
poprostu ustranyaet ponyatie "vedushchej, roli". Zdes' p'esa uzhe ne  "vedetsya"  v
prezhnem smysle etogo slova. Izvestnaya sposobnost' razvivat' glavnuyu rol' kak
nekoe posledovatel'noe i vnutrenne  razvivayushcheesya  edinstvo  -  sposobnost',
otlichavshaya akterov staroj shkoly, - teper' uzhe ne imeet takogo znacheniya.  Tem
ne menee epicheskij akter dolzhen obladat' eshche luchshe "postavlennym  dyhaniem",
chem  eto  trebovalos'  ot  aktera  staroj  shkoly,  potomu  chto  segodnya  emu
neobhodimo soblyudat' edinstvo obraza vopreki  vsem  perelomam  i  skachkam  v
razvitii dejstviya, vernee, dazhe imenno posredstvom ih, ibo vse  opredelyaetsya
razvitiem, techeniem; nuzhno otchetlivo pokazat' otdel'nye fazy,  i  dlya  etogo
neobhodimo ih  raschlenit',  odnako  nel'zya  osushchestvlyat'  takoe  raschlenenie
mehanicheski. Nuzhno  sozdat'  sovershenno  novye  zakonomernosti  scenicheskogo
iskusstva   (igrat'    "naperekor",    predostavlyat'    drugim    personazham
harakterizovat' sebya i t. d.).  Kogda  Lorre  v  nekij  vpolne  opredelennyj
moment nakladyvaet sebe na lico belila (vmesto togo chtoby, igraya  vse  bolee
"iznutri", samomu poddavat'sya strahu smerti),  on  mozhet  pokazat'sya  sperva
tol'ko "epizodistom". No v dejstvitel'nosti eto sovsem ne tak. On po men'shej
mere pomogaet dramaturgu vydelit', podcherknut' trebuemoe. No,  po  sushchestvu,
on delaet mnogo bol'she. Razvitie obraza tshchatel'no razdeleno na chetyre  fazy,
dlya chego ispol'zuyutsya chetyre maski (lico gruzchika, kotoroe sohranyaetsya eshche i
v nachale "suda" nad nim, "estestvennoe" lico - do momenta probuzhdeniya  posle
rasstrela; maska "chistogo lista" - do  prevrashcheniya  posle  nadgrobnoj  rechi;
lico soldata - v konce).  Predstavlenie  o  prodelannoj  rabote  mogut  dat'
takie, naprimer, detali: voznikli raznoglasiya iz-za  togo,  v  kakoj  imenno
faze prevrashcheniya (vo vtoroj ili v tret'ej) sleduet pokryvat' lico  belilami.
Lorre posle dolgih razmyshlenij prishel k vyvodu, chto v tret'ej faze, tak  kak
eta faza "samaya reshayushchaya i samaya napryazhennaya". Sopostavlyaya  strah  smerti  i
strah zhizni, on predpochel schitat' bolee glubokim strah zhizni.
     Stremlenie   epicheskogo   aktera   vydelyat'    opredelennye    momenty,
harakterizuyushchie vzaimootnosheniya lyudej  (olicetvoryat'  obshchestvennuyu  sredu  v
konkretnyh obrazah), takzhe mozhet privesti k oshibochnomu vyvodu, chto u  takogo
aktera voobshche korotkoe dyhanie i on sposoben igrat'  lish'  epizody.  No  eto
vozmozhno, tol'ko esli ne zamechat', kak on svyazyvaet  mezhdu  soboj  otdel'nye
momenty, vklyuchaya ih v obshchij potok svoej  roli.  V  protivopolozhnost'  akteru
tradicionnogo dramaticheskogo teatra, kotoryj uzhe  v  samom  nachale  obladaet
opredelennym  harakterom  i  prosto  pokazyvaet  ego   v   stolknoveniyah   s
nevzgodami, sozdayushchimi tragicheskij konflikt, -  epicheskij  akter  izobrazhaet
vozniknovenie haraktera svoego geroya na glazah u  zritelya,  izobrazhaet  tem,
kak on pokazyvaet ego povedenie. Iz togo, "kak on  daet  sebya  zaverbovat'",
"kak on prodaet slona", "kak on vedet sebya na  sude",  voznikaet  otnyud'  ne
nekij neizmennyj obraz, a,  naprotiv,  postoyanno,  menyayushchijsya  i  vse  bolee
otchetlivo harakterizuemyj imenno tem, "kak on menyaetsya". Vse  eto  ne  srazu
stanovitsya yasnym zritelyu, privykshemu k inomu stilyu igry. Mnogie  li  zriteli
sposobny   nastol'ko   osvobodit'sya   ot   potrebnosti    v    "zahvatyvayushche
uvlekatel'nom" zrelishche,  chtoby  zametit',  kak  epicheskij  akter  ispol'zuet
razlichnye  formy  povedeniya  v  shodnyh  situaciyah?  Naprimer,   kogda   ego
opredelennym zhestom priglashayut podojti k stene, chtoby  on  pereodelsya,  a  v
drugom sluchae toch'-v-toch' takim zhe zhestom priglashayut k toj zhe  stene,  chtoby
ego rasstrelyat'? V dannom sluchae trebuetsya, chtoby zritel' kak by  upodobilsya
tomu chitatelyu, kotoryj listaet  knigu,  sravnivaya  razlichnye  mesta.  Akteru
epicheskogo teatra neobhodimy sovershenno inye sredstva  samoogranicheniya,  chem
akteru  dramaticheskogo.  (Vprochem,  i  akter   CHaplin   vo   mnogom   bol'she
sootvetstvuet trebovaniyam epicheskogo teatra, chem dramaticheskogo.)
     Vozmozhno, chto epicheskij teatr bolee drugih trebuet apriornogo  doveriya,
dlya togo chtoby polnost'yu pokazat'  svoyu  silu,  i  na  etot  vopros  sleduet
obratit' vnimanie. Mozhet byt',  nuzhno,  chtoby  sobytiya,  kotorye  izobrazhaet
epicheskij akter, byli uzhe zaranee izvestny. Dlya etogo v pervuyu ochered' bolee
vsego  podhodyat  istoricheskie  sobytiya.  Pozhaluj,  horosho  bylo   by   imet'
vozmozhnost' sravnivat' takogo aktera s drugimi akterami, ispolnyayushchimi tu  zhe
rol'.  Esli  vse  eto  i  eshche  chto-libo  inoe  trebuetsya,  chtoby  obespechit'
dejstvennost' epicheskogo teatra, to, znachit, eto neobhodimo organizovat'.
 
(1931) 
 

                         K VOPROSU O KONKRETIZACII 
 
     Pritcha "CHto tot soldat,  chto  etot"  mozhet  byt'  konkretizirovana  bez
bol'shih usilij. Prevrashchenie melkogo  burzhua  Geli  Geya  v  "chelovekoobraznuyu
boevuyu  mashinu"  mozhet  proishodit'  vmesto   Indii   v   Germanii.   Vmesto
sosredotocheniya vojsk v Kil'koa mozhno pokazat'  partijnyj  s容zd  nacistov  v
Nyurnberge. Vmesto  slona  Billi  Hamfa  mozhet  byt'  pokazana  ukradennaya  u
chastnogo lica avtomashina,  stavshaya  sobstvennost'yu  shturmovikov.  Grabezh  so
vzlomom mozhet byt'  proizveden  ne  v  pagode  gospodina  Vana,  a  v  lavke
evrejskogo torgovca. Togda Dzhip byl by nanyat lavochnikom v kachestve arijskogo
kompan'ona. A zapreshchenie nanosit' yavnyj ushcherb evrejskoj sobstvennosti  mozhno
bylo by obosnovat' prisutstviem anglijskih zhurnalistov.
 
(1936) 
 
 

 
     Perevody p'es sdelany po izdaniyu: Bertolt Brecht, Stucke, Bande  I-XII,
Berlin, Auibau-Verlag, 1955-1959.
     Stat'i i stihi o teatre dayutsya v osnovnom po izdaniyu:  Bertolt  Brecht.
Schriften zum Theater, Berlin u. Frankfurt a/M, Suhrkamp Verlag, 1957.
 

                              (Mann ist Mann) 
 
     P'esa napisana v 1924-1926 gg., izdana v Berline v 1926 g.  Na  russkij
yazyk perevoditsya vpervye.
     Pri sozdanii  etoj  p'esy  Breht  ispytal  izvestnoe  vliyanie  pisatelya
Al'freda Deblina (1878-1957), avtora romana "Tri pryzhka  Van  Lunya"  (1915).
Literaturnym  fonom  dlya  p'esy  "CHto  tot  soldat,  chto  etot",  po  mneniyu
issledovatelya Brehta |. SHumahera; posluzhili  ballady  anglijskogo  poeta  R.
Kiplinga. Tak, priklyucheniyu chetyreh  soldat  vo  vtoroj  scene  sootvetstvuet
ballada  "Molodoj  britanskij  soldat".  P'esa  Brehta  predstavlyaet   soboj
polemiku   so   stremleniem   Kiplinga   geroizirovat'   anglijskih   soldat
kolonial'nyh vojsk (sm.: Ernst Schumacher, Die dramatischen Versuche Bertolt
Brechts 1918-1933, Berlin, 1955, S. 114-116).
     B. Breht dal  interesnyj  kommentarij  k  sobstvennomu  proizvedeniyu  v
"Predislovii k radiopostanovke p'esy "CHto tot soldat, chto etot" (zhurn.  "Die
Szene", 1927, str. 111). O Geli Gee  Breht  pisal:  "Vidno,  chto  on  mnogoe
privyk perenosit'. On ochen' redko mozhet  pozvolit'  sebe  imet'  sobstvennoe
mnenie. Skazhem (kak vy uslyshite), emu predlagayut kupit' dlya pereprodazhi yavno
nenastoyashchego slona, i on uderzhitsya ot vyskazyvaniya  kakogo  by  to  ni  bylo
mneniya ob  etom  slone,  esli  tol'ko  budet  znat',  chto  tut  prisutstvuet
vozmozhnyj pokupatel'. YA dumayu, vy privykli schitat'  ochen'  slabym  cheloveka,
kotoryj ne mozhet skazat' "net", a vot Geli Gej - nichut' ne slabyj;  naprotiv
- on samyj sil'nyj. Pravda, on stanovitsya samym sil'nym lish' posle togo, kak
on perestal byt' chastnym licom, on stanovitsya  sil'nym,  tol'ko  slivshis'  s
massoj".  Takim  obrazom,  Breht  sam  raskryvaet  social'nyj  smysl   svoej
dramaturgicheskoj pritchi: durnaya "kollektivnost'", sozdavaemaya  kapitalizmom,
vrazhdebna lichnosti, niveliruet ee, prevrashchaet cheloveka v mashinu. Eshche  tochnee
- v drugoj stat'e, 1954 g.:  "Problema  p'esy  -  lozhnyj,  durnoj  kollektiv
("banda") i ego razvrashchayushchij harakter, tot kollektiv,  kotoryj  v  eti  gody
sozdali Gitler i ego hozyaeva, ekspluatiruya neopredelennuyu tyagu melkih burzhua
k istoricheski zrelomu, podlinnomu social'nomu kollektivu rabochih" ("Aufbau",
November 1954, S. 962).
     Pervoe predstavlenie p'esy sostoyalos' v Darmshtadte 26 sentyabrya 1926  g.
Rezhisser - YAkob Gejs, hudozhnik - Kaspar  Neer.  V  roli  Geli  Geya  vystupil
glavnyj rezhisser teatra, izvestnyj komedijnyj akter |rnst Legal'.
     V etom spektakle K. Neer vpervye  primenil  zanaves,  zakryvayushchij  lish'
nizhnyuyu polovinu sceny i pozvolyayushchij zritelyu  videt'  peremenu  dekoracij,  -
vposledstvii  takoj  zanaves  stal  shiroko  ispol'zovat'sya   v   brehtovskih
spektaklyah. YAkob Gejs pisal togda zhe o tom, chto vedushchej mysl'yu ego spektaklya
bylo "obnaruzhit' _skrytyj_ smysl p'esy, predstaviv _yavnyj_ smysl  kak  mozhno
otchetlivee glazam zritelya". Odnako, zamechal Gejs, zamysel ne vpolne udalsya -
"vmesto estestvenno  dvizhushchegosya  zhiznennogo  potoka  .pered  publikoj  byla
mashina,  kotoraya  shla  vpered  ryvkami".   Osobenno   neudachnymi   rezhisseru
predstavlyalis' perehody ot peniya k dialogam. YA. Gejs  videl  v  etom  pervom
voploshchenii  brehtovskoj  p'esy  lish'  nachalo  puti,   po   kotoromu   pojdet
sovremennyj teatr (sm.: YAkob Gejs, Moya  postanovka  p'esy  Bertol'ta  Brehta
"CHto tot soldat, chto etot", Darmshtadt, "Landesteater". - "Die Szene",  1926,
S. .300-301).
     Burzhuaznaya kritika obrushilas' na  spektakl'.  Berngard  Dibol'd  naivno
uvidel v samom nazvanii  p'esy  "bol'shevistskij  lozung"  ("Die  Literatur",
1926, S. 163).
     Togda zhe, v 1926 g., - postanovka v Dyussel'dorfskom  gorodskom  teatre.
Rezhisser - Iozef Myunh, kompozitor - Forman, hudozhnik - Garri Brojer  (zadnik
byl sostavlen iz anglijskih flagov, visevshih na verevke, kak mokroe  bel'e).
V roli Geli Geya vystupil |val'd Bal'zer.
     5 yanvarya 1928 g. - prem'era v Berline, v "Fol'kobyune". Rezhisser -  |rih
|ngel', hudozhnik - Kaspar Neer. V spektakle byli shiroko ispol'zovany kino  i
vertyashchayasya scena. V roli Geya vystupil Genrih George, v roli vdovy  Begbik  -
Elena Vajgel', vposledstvii znamenitaya  aktrisa,  rukovoditel'  brehtovskogo
teatra "Berlinskij ansambl'". Debyutiruya v  etoj  p'ese  Brehta,  ona  sumela
pridat'  vtorostepennoj  roli,  ispolnennoj  eyu,  ogromnyj  satiricheskij   i
social'nyj smysl.
     Muzyku k etomu izvestnomu spektaklyu napisal |duard Mejzel'.
     Pressa  shumno  i  ves'ma  raznorechivo  ocenila  spektakl'.  Sovremennyj
burzhuaznyj obozrevatel' pisal: "CHto  tot  soldat,  chto  etot"  Berta  Brehta
nakonec dostig i Berlina. Ocenka spektaklya vedet k stychkam kritikov. Pravda,
Kerr priznaet, chto "v novom spektakle ubrany vse bessmyslennosti,  portivshie
predstavlenie  v  Darmshtadte",  no  vse  zhe   on   govorit   o   "presnosti,
bezobidnosti, kotoraya  stanovitsya  neznachitel'nost'yu".  V  protivopolozhnost'
Kerru  Iering  soobshchal  o  "gromadnom  uspehe":  "neskonchaemye  aplodismenty
zastavlyali Brehta, |ngelya i George vyhodit' k zritelyu, kogda uzhe byl pogashen
svet  i  opushchen  zheleznyj  zanaves".   Monti   YAkobe   schitaet,   chto   "eta
neznachitel'naya p'esa daet nam lish' slaboe predstavlenie  o  bogatstve  Berta
Brehta". A Franc Kepen pishet, chto "komediya  Brehta,  davno  uzhe  utverdivshaya
sebya v provincii, teper' okazalas' okonchatel'no sankcionirovannoj berlinskoj
"Fol'ksbyune" ("Das Theater", 1928, 15 yanvarya).
     Central'nyj  organ  KPG  "Rote  fane"  pisal  v  svyazi   s   berlinskim
spektaklem: "CHego zhe, odnako, ne hvataet etoj komedii? Avtor ee ne vyshel  za
predely _sentimental'nogo_ antimilitarizma i razoblacheniya legendy o  geroyah,
ne  dostig  ideologicheski  otchetlivoj  kritiki  imperialistov  -  zakulisnyh
kuklovodov, rukovoditelej etih podonkov. Vo mnogih mestah p'esy nastoyatel'no
neobhodimo bylo priblizit'sya k klassovym boyam nashej epohi, chtoby real'noe ee
vliyanie bylo sil'nee. Sleduet eshche raz podcherknut'  bol'shoe  darovanie  poeta
Berta Brehta..." ("Die Rote Fahne", Berlin, 1928, 6 yanvarya).
     6 fevralya 1931 g. sostoyalas' prem'era v  berlinskom  "SHtaatsteater".  V
kachestve rezhissera zdes'  vystupil  sam  dramaturg  sovmestno  s  rezhisserom
Darmshtadtskogo teatra  |rnstom  Legalem  (vprochem,  poslednij,  ne  razdelyaya
myslej Brehta ob "epicheskom"  spektakle,  v  processe  raboty  otkazalsya  ot
sotrudnichestva).
     Rol' vdovy Begbik snova ispolnyala Elena Vajgel', rol' Geli Geya -  Peter
Lorre. Muzyku napisal Kurt Vejl',  hudozhnik  K.  Neer  zamenil  vse  prezhnie
dekoracii (sm. str. 156-157).
     Kritiki pisali o "teatral'nom skandale",  vyzvannom  etim  vystupleniem
Brehta v roli rezhissera. V chastnosti, izdatel' "Die literarische Welt" Villi
Haas nastaival na pryamoj svyazi mezhdu dramaturgiej i rezhissuroj Brehta i  ego
obshchestvennymi vozzreniyami, ego "summarno-obobshchennym vzglyadom na  mir"  ("Die
literarische Welt", 1931, 12 yanvarya). Posledstviem  skandala  bylo  to,  chto
spektakl' vskore snyali s repertuara.
     V poslednie gody p'esa igralas' v razlichnyh teatrah  GDR  -  v  gorodah
Rostok, Gera, Debel'n i |jzenah.
 
     Str.  68.  ...v  gorode  ee  velichestva...  -  Koroleva  Velikobritanii
Viktoriya byla v 1876 g. provozglashena imperatricej Indii. Vprochem,  dejstvie
p'esy proishodit v 1925 g., v god pravleniya korolya Georga V, i Breht zdes' -
kak obychno - soznatel'no dopuskaet yavnyj anahronizm.
     Str. 152. Uganda - strana v Vostochnoj Afrike,  britanskij  protektorat,
territoriya kotorogo byla zahvachena anglijskimi imperialistami v konce XIX v.
     Str. 153. SHkuru  prezidenta...  -  Imeetsya  v  vidu  prezident  burskoj
respubliki Transvaal' Paulyus Kryuger (1883-1902). Uganda nikakogo otnosheniya k
burskim respublikam  ne  imela,  i  prezident  Kryuger  vystupaet  zdes'  kak
simvolicheskij obraz borca protiv kolonializma.

                                                                   E. |tkind 

Last-modified: Wed, 21 Apr 2004 20:44:50 GMT
Ocenite etot tekst: