Ocenite etot tekst:



                    V sotrudnichestve s L. Fejhtvangerom

----------------------------------------------------------------------------
     Perevod S. Bolotina i T. Sikorskoj
     Bertol't Breht. Teatr. P'esy. Stat'i. Vyskazyvaniya. V pyati tomah. T. 4
     M., Iskusstvo, 1964
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------



     Filipp SHave - mer goroda Sen-Marten (v snah - korol' Karl VII).
     Anri Supo - hozyain gostinicy (v snah - konnetabl').
     Mari Supo - ego mat' (v snah - koroleva Izabo).
     Onore Feten - kapitan, vladelec obshirnyh vinogradnikov
            (v snah - gercog Burgundskij).
     Simona Mashar - sluzhanka gostinicy (v snah - Orleanskaya deva).

     Moris |
     Rober } shofery, sluzhashchie gostinicy.
     ZHorzh  |

     Dyadyushka Gustav   |
                      } sluzhashchie gostinicy.
     Gornichnaya Tereza |

     Madam Mashar - mat' Simony.
     Ms'e Mashar - otec Simony.
     Polkovnik.
     Serzhant.
     Nemeckij kapitan (v snah - anglijskij polkovodec).
     Angel.
     |pizodicheskie lica.

Scena  predstavlyaet  soboj dvor gostinicy "Smena loshadej". Na zadnem plane -
nizkij  garazh.  Sprava  ot  zritelya  -  gostinica  s  chernym  hodom. Sleva -
prodovol'stvennyj  sklad  s komnatami dlya shoferov. Mezhdu skladom i garazhom -
dovol'no  bol'shie  vorota,  vyhodyashchie  na  shosse.  Garazh bol'shoj, potomu chto
                    gostinica zanimaetsya i perevozkami.
Dejstvie  proishodit  v  iyune  1940  goda  v  malen'kom  francuzskom gorodke
Sen-Marten  v  central'noj  Francii, na magistral'nom shosse, idushchem k yugu ot
                                  Parizha.



                                   Kniga

Soldat  ZHorzh,  s  perevyazannoj  pravoj rukoj, sidit i kurit ryadom s dyadyushkoj
Gustavom,   latayushchim  avtomobil'nuyu  shinu.  Brat'ya  Moris  i  Rober,  shofery
                        gostinicy, smotryat na nebo.
                    Slyshen shum samoletov. Vecher 14 iyunya.

     Rober. |to, dolzhno byt', nashi.
     Moris. Net, ne nashi.
     Rober (oklikaet ZHorzha). ZHorzh! |to nashi ili nemeckie?
     ZHorzh (ostorozhno dvigaya perevyazannoj rukoj). Teper' uzhe i plecho onemelo.
     Dyadyushka Gustav. Ne dvigaj rukoj. |to vredno.

 Vhodit Simona Mashar, podrostok v slishkom dlinnom fartuke i slishkom bol'shih
            bashmakah. Ona tashchit ochen' tyazheluyu korzinu s bel'em.

     Rober. Tyazhelo?

    Simona kivaet i tashchit korzinu k cokolyu benzinovoj kolonki, muzhchiny,
                         pokurivaya, smotryat na nee.

     ZHorzh (dyadyushke Gustavu). Kak ty dumaesh', mozhet byt', eto ot povyazki?  So
vcherashnego dnya ruka stala opyat' huzhe sgibat'sya...
     Dyadyushka Gustav. Simona, prinesi ms'e ZHorzhu yablochnogo vina iz kladovoj.
     Simona. A esli opyat' hozyain uvidit?
     Dyadyushka Gustav. Delaj, chto tebe govoryat.

                               Simona uhodit.

     Rober (ZHorzhu). CHto ty, otvetit'  ne  mozhesh'?  Nosit  formu  i  dazhe  ne
vzglyanet, kogda  letyat  samolety!  S  takimi  soldatami,  kak  ty,  -  mozhno
proigrat' vojnu.
     ZHorzh. A kak po-tvoemu, Rober?  Plecho  uzhe  tozhe  nichego  ne  chuvstvuet.
Dyadyushka Gustav schitaet, chto eto ot povyazki.
     Rober. YA tebya sprashivayu: ch'i eto samolety nad nami?
     ZHorzh (dazhe ne vzglyanuv naverh). Nemeckie. Nashi ne podnimayutsya.

               Simona vozvrashchaetsya s butylkoj svetlogo vina.

     Simona (nalivaet ZHorzhu). Kak vy dumaete, my proigraem vojnu, ms'e ZHorzh?
     ZHorzh. Proigraem my vojnu ili vyigraem, no mne budut nuzhny obe ruki.

Ms'e  Anri Supo, hozyain otelya, vhodit so storony shosse. Simona bystro pryachet
vino. Hozyain ostanavlivaetsya v vorotah, smotrit, kto vo dvore, i delaet znak
komu-to,  stoyashchemu  na  shosse.  Poyavlyaetsya gospodin v serom pyl'nike. Hozyain
provodit ego cherez dvor, starayas' zaslonit' ot vzglyadov sluzhashchih, i ischezaet
                           vmeste s nim v otele.

     Dyadyushka Gustav. Videli etogo, v pyl'nike? |to  oficer.  Polkovnik.  Eshche
odin udral s fronta. Oni ne lyubyat, chtoby ih videli. No zhrut za troih.

  Simona saditsya na cokol' benzinovoj kolonki i prinimaetsya chitat' knigu,
                      kotoraya lezhala u nee v korzine.

     ZHorzh (za vinom). Rober zlit menya. Govorit, s takimi soldatami,  kak  ya,
mozhno proigrat' vojnu. No koe-chto na mne uzhe vyigrali. |to  tochno.  Na  moih
bashmakah zarabotal odin gospodin iz Tura, a na  moem  shleme  -  gospodin  iz
Bordo. Moya shinel' prinesla komu-to dvorec na Riv'ere, a moi obmotki  -  sem'
skakovyh loshadej. Vot takim sposobom Franciya horosho poveselilas' za moj schet
eshche zadolgo do togo, kak nachalas' vojna.
     Dyadyushka Gustav. A vojnu my proigraem. Iz-za takih vot pyl'nikov.
     ZHorzh. U nas dvesti angarov, v nih stoit tysyacha  samoletov,  ih  kupili,
ispytali, proverili u nih polnyj ekipazh. No kogda Franciya v  opasnosti,  oni
ne  vzletayut.  Liniya  Mazhino  stoila   desyat'   milliardov,   postroena   iz
zhelezobetona, dlinoj v tysyachu kilometrov, sem' etazhej v glubinu, no pri vsem
tom, k obshchemu udivleniyu,  bitva  shla  v  otkrytom  pole.  I  kogda  srazhenie
nachalos', nash polkovnik sel v mashinu i poehal v tyl. A za nim  pokatili  dva
gruzovika s vinom i edoj. Dva milliona soldat zhdali komandy  i  byli  gotovy
otdat' zhizn' za rodinu. No podruga voennogo ministra ne poladila s  podrugoj
prem'er-ministra, i nikakoj komandy ne posledovalo. Da. Nashi kreposti  vryty
v zemlyu, a ih kreposti postavleny na kolesa i katyatsya pryamo cherez nas. Nikto
ne uderzhit ih tanki, poka u nih est' goryuchee, a goryuchee oni berut  na  nashih
zapravochnyh punktah. Zavtra utrom, Simona,  oni  budut  stoyat'  pered  tvoej
kolonkoj i sosat' tvoj benzin. Spasibo za vino.
     Rober. Ne govori pri nej o tankah.  (Kivaet  na  Simonu.)  Ee  brat  na
peredovoj.
     ZHorzh. Ona utknulas' v svoyu knigu.
     Dyadyushka Gustav (Roberu). Perekinemsya v kartishki?
     Rober. U menya golova bolit. My celyj den'  probivalis'  s  kapitanskimi
vinnymi bochkami cherez potok bezhencev. Pereselenie narodov!
     Dyadyushka Gustav. Kapitanskoe vino - samyj vazhnyj bezhenec,  razve  ty  ne
ponimaesh'?
     ZHorzh. Ves' svet znaet, chto etot chelovek - fashist. On  pronyuhal,  dolzhno
byt', cherez svoih druzhkov  v  general'nom  shtabe,  chto  na  peredovoj  opyat'
neladno.
     Rober. Moris prosto besitsya. Govorit, - emu  ostochertelo  volochit'  eti
proklyatye bochki skvoz' tolpu zhenshchin i detej. Pojdu lyagu. (Uhodit.)
     Dyadyushka Gustav. Dlya voennyh dejstvij takie tolpy bezhencev - eto gibel'.
Tanki mogut  projti  cherez  lyuboe  boloto,  no  v  chelovecheskom  bolote  oni
zastrevayut. Okazalos', chto grazhdanskoe naselenie  -  uzhasnoe  zlo  vo  vremya
vojny. Ego nuzhno reshitel'no  udalyat'  s  samogo  nachala  vojny.  Ono  tol'ko
meshaet. Ili narod, ili vojna. Vmeste ne poluchaetsya.
     ZHorzh (saditsya ryadom s Simonoj i zapuskaet ruku v korzinu). Ty  snyala  s
verevki sovsem mokroe bel'e. Simona (prodolzhaya chitat'). Bezhency  to  i  delo
voruyut skaterti.
     ZHorzh. Naverno, na pelenki. Ili na portyanki. Simona (prodolzhaya  chitat').
A madam vsegda pereschityvaet bel'e.
     ZHorzh (ukazyvaya na knigu). Vse eshche "Orleanskaya deva"?

                               Simona kivaet.

Kto dal tebe etu knizhku?
     Simona. Hozyain. Tol'ko mne  chitat'  nekogda.  YA  eshche  doshla  tol'ko  do
sem'desyat vtoroj stranicy, gde deva pobila  anglichan  i  koronuet  v  Rejmse
korolya. (Prodolzhaet chitat'.)
     ZHorzh. Ohota tebe chitat' etu staromodnuyu shtuku!
     Simona. YA dolzhna znat', chto budet dal'she. Ms'e ZHorzh,  eto  pravda,  chto
Franciya - samaya prekrasnaya strana v mire?
     ZHorzh. |to chto, v knizhke skazano?

                               Simona kivaet.

Nu, ves' mir ya ne znayu. No govoryat, samaya prekrasnaya strana ta, v kotoroj ty
zhivesh'.
     Simona. A kak, naprimer, ZHironda?
     ZHorzh. Tam, kazhetsya,  tozhe  delayut  vino.  Voobshche,  govoryat,  Franciya  -
bol'shaya lyubitel'nica vina.
     Simona. A na Sene mnogo lodok?
     ZHorzh. SHtuk tysyacha.
     Simona. A v Sen-Deni, gde vy rabotali, kak tam?
     ZHorzh. Nichego osobennogo.
     Simona. I vse-taki Franciya - samaya prekrasnaya strana?
     ZHorzh. Da, zdes' neploho naschet belogo hleba, vina  i  ryby.  Nichego  ne
skazhesh' i protiv kafe s oranzhevymi tentami. Nu i rynki, gde polno myasa, ryby
i fruktov, osobenno po utram...  Ili  bistro,  gde  mozhno  vypit'  malinovuyu
nastojku, - eto tozhe neploho. YArmarki, spusk na vodu  korablej  pod  voennuyu
muzyku - eto tozhe ne  vredno.  I  kto  zhe  mozhet  'imet'  chto-nibud'  protiv
topolej, pod kotorymi gonyayut  kegel'nye  shary?  Ty  segodnya  opyat'  ponesesh'
pakety s produktami v sportivnyj klub?
     Simona. Tol'ko by sapery prishli ran'she, chem ya ujdu.
     ZHorzh. Kakie sapery?
     Simona. Na kuhne zhdut saperov. Ih  pohodnaya  kuhnya  zastryala  v  potoke
bezhencev. Oni iz sto tridcat' vtoroj.
     ZHorzh. Tam tvoj brat, da?
     Simona. Da. Oni idut na peredovuyu. Zdes' v knige  napisano,  chto  angel
potreboval ot Orleanskoj devy, chtoby ona istrebila vseh vragov Francii.  Tak
hochet bog.
     ZHorzh. Tebe opyat' nachnut snit'sya koshmary,  esli  ty  budesh'  chitat'  etu
krovozhadnuyu istoriyu. Zachem ya togda otnimal u tebya gazetu?
     Simona. A pravda,  ms'e  ZHorzh,  chto  ih  tanki  idut  pryamo  po  grudam
chelovecheskih tel?
     ZHorzh. Pravda. I hvatit tebe chitat'. (Pytaetsya otnyat' u nee knigu.)

                     V dveryah otelya poyavlyaetsya hozyain.

     Hozyain. ZHorzh, ne puskajte nikogo v restoran. (Simone.) Ty opyat' chitaesh'
vo vremya raboty, Simona? YA tebe ne dlya etogo daval knigu.
     Simona (nachinaet userdno pereschityvat' skaterti). YA  tol'ko  zaglyanula,
poka pereschityvala bel'e. Prostite, ms'e Anri.
     Dyadyushka Gustav. YA by na vashem meste ne daval ej etu knigu,  ms'e  Anri.
Ona ee sovsem sbila s tolku.
     Hozyain. CHepuha. V takoe vremya  ej  polezno  pochitat'  istoriyu  Francii.
Nyneshnyaya molodezh' ne ponimaet, chto takoe Franciya.  (CHerez  plecho  komu-to  v
dome.) ZHan, podaj zakusku v restoran! (Tem, kto vo dvore.) Pochitajte,  kakoj
byl togda u lyudej  vysokij  duh!  Vidit  bog,  nam  nuzhna  byla  'by  sejchas
Orleanskaya deva!
     Dyadyushka Gustav (licemerno). Otkuda ej vzyat'sya?
     Hozyain.  "Otkuda  ej  vzyat'sya!"  Otkuda  ugodno!  Lyuboj   mozhet   stat'
Orleanskoj devoj! Ty, ZHorzh! (Ukazyvaya na Simonu.) Ona! Kazhdyj rebenok  mozhet
sejchas skazat', chto nado delat', eto tak prosto. Dazhe ona mozhet skazat'  eto
svoej strane.
     Dyadyushka  Gustav  (razglyadyvaya  Simonu).  Pozhaluj,  nemnozhko  mala   dlya
Orleanskoj devy.
     Hozyain. Nemnozhko  mala,  nemnozhko  moloda,  nemnozhko  velika,  nemnozhko
stara! Kogda ne  hvataet  duhu,  vsegda  najdutsya  otgovorki.  (CHerez  plecho
komu-to v dome.) ZHan! Ty podal portugal'skie sardinki?
     Dyadyushka  Gustav  (Simone).  Nu  tak  kak,  Simona?  Hochesh'  nanyat'sya  v
Orleanskie devy? Boyus' tol'ko, chto nynche angely bol'she ne poyavlyayutsya.
     Hozyain. Hvatit! YA prosil  by  vas,  dyadyushka  Gustav,  vozderzhat'sya  pri
rebenke ot vashih cinichnyh shutok! Pust' sebe chitaet knizhku bez vashih  gryaznyh
zamechanij. Tol'ko ne na rabote, Simona! (Uhodit.)
     Dyadyushka  Gustav  (uhmylyaetsya).  Kak  tebe  nravitsya,  ZHorzh?  Teper'  uzh
sudomojkam velyat gotovit'sya v Orleanskie devy. V svobodnoe ot raboty  vremya,
konechno. Detej oni pichkayut patriotizmom, a sami skryvayutsya  pod  pyl'nikami.
Ili skupayut benzin i pryachut ego na  kakom-nibud'  kirpichnom  zavode,  vmesto
togo chtoby sdat' ego armii.
     Simona. Hozyain ne delaet nichego durnogo.
     Dyadyushka Gustav. Net, on velikij blagodetel'. On  platit  tebe  dvadcat'
frankov, chtoby u tvoih starikov bylo "hot' chto-nibud'".
     Simona. On derzhit menya, chtoby moj brat ne poteryal zdes' mesta.
     Dyadyushka  Gustav.  I  imeet  takim  obrazom   zapravshchicu   benzokolonki,
oficiantku i sudomojku.
     Simona. |to potomu, chto vojna.
     Dyadyushka Gustav. I eto sovsem neploho dlya nego, a?
     Hozyain (poyavlyayas' v dveryah otelya).  Dyadyushka  Gustav,  polbutylki  shabli
dvadcat' tretij nomer gospodinu, kotoryj kushaet forel'. (Uhodit v dom.)
     Dyadyushka Gustav. Gospodin v pyl'nike, on zhe gospodin  polkovnik,  zhelayut
vypit' butylochku shabli, prezhde chem pogibnet Franciya. (Uhodit na sklad.)

Vo  vremya  dal'nejshej  sceny  on  pronosit cherez dvor butylku shabli. ZHenskij
golos  iz  okna  vtorogo  etazha: "Simona, gde zhe skaterti?" Simona podnimaet
korzinu  i hochet idti v otel', v eto vremya so storony shosse vhodyat serzhant i
                       dva sapera s pohodnym kotlom.

     Serzhant. Nam nado zdes'  poluchit'  obed.  V  merii  skazali,  chto  syuda
zvonili po telefonu.
     Simona (radushno, siyaya). Naverno, uzhe  gotovo!  Idite  pryamo  na  kuhnyu.
(Serzhantu, poka oba sapera idut na kuhnyu.) Moj brat Andre Mashar tozhe  v  sto
tridcat' vtoroj, ms'e. Vy ne znaete, pochemu ot nego net pisem?
     Serzhant. Na peredovoj poshlo vse kuvyrkom. My tozhe s pozavcherashnego  dnya
poteryali svyaz' s peredovoj.
     Simona. CHto, vojna proigrana, ms'e?
     Serzhant. Da net, mademuazel'. Rech' idet  tol'ko  o  edinichnyh  proryvah
tankovyh soedinenij protivnika. Polagayut, chto etim chudovishcham skoro ne hvatit
benzina. Togda oni zastryanut. Ponimaete?
     Simona. YA slyshala, chto do Luary oni ne dojdut.
     Serzhant. Net-net, ne trevozh'tes'. Ot Seny do Luary daleko. Tol'ko ochen'
meshayut eti potoki bezhencev. Trudno  dobrat'sya  do  peredovoj.  A  my  dolzhny
chinit' razbomblennye mosty, inache podkrepleniya ne smogut podojti.

                       Sapery vozvrashchayutsya s obedom.

(Zaglyadyvaya  v  kotel.)  I  eto vse? |to zhe pozor! Posmotrite na etot kotel,
mademuazel'.  Tut  men'she  poloviny.  |to  tretij  restoran,  v  kotoryj nas
posylayut. V dvuh nichego ne dali, a zdes' vot tol'ko eto!
     Simona (porazhennaya, zaglyadyvaet v kotel). |to, naverno,  nedorazumenie!
Tam vsego polno: i chechevicy, i sala... YA sejchas sama pojdu  k  hozyainu.  Vam
dadut polnyj kotel. Podozhdite minutochku. (Ubegaet.)
     ZHorzh (predlagaet sigaretu). Ee  bratu  vsego  semnadcat'  let.  On  byl
edinstvennyj dobrovolec u nas v Sen-Martene. Ona ego ochen' lyubit.
     Serzhant. CHert by pobral etu vojnu! I na vojnu ne pohozhe! V  sobstvennoj
strane armiyu vstrechayut, kak vragov. A prem'er-ministr govorit po radio: "Ar-
miya - eto narod!"
     Dyadyushka Gustav (vnov' poyavlyayas'). "Armiya - eto narod!" A  narod  -  eto
vrag.
     Serzhant (vrazhdebno). CHto vy hotite skazat'?
     ZHorzh (zaglyadyvaya v polupustoj kotel). Pochemu vy eto  terpite?  Pozovite
mera.
     Serzhant. Znaem my etih merov. Ot nih nikakogo tolku.
     Simona (medlenno vhodit; ne glyadya na serzhanta). Hozyain  govorit,  otel'
ne mozhet dat' bol'she. Ochen' mnogo bezhencev...
     Dyadyushka Gustav. Kotorym  my  nichego  ne  mozhem  dat',  potomu  chto  vse
zabiraet armiya.
     Simona (v otchayanii). Hozyain serditsya,  potomu  chto  meriya  ochen'  mnogo
trebuet.
     Serzhant (ustalo). Vezde odno i to zhe.
     Hozyain (poyavlyaetsya v dveryah i daet Simone slozhennyj schet). Otnesi  schet
gospodinu s forelyami. Skazhi, chto za zemlyaniku ya beru po sebestoimosti.  Tvoi
roditeli prodali ee otelyu. (Vtalkivaet ee v dver'.) Nu, v chem delo?  Gospoda
sapery nedovol'ny? Mozhet, vy dadite sebe trud podumat' o naselenii? Ono  uzhe
ishodit krov'yu, a emu pred®yavlyayut vse  novye  trebovaniya.  Nikto  ne  boleet
dushoj za Franciyu, kak ya, bog svidetel'! No (shirokij  zhest  bespomoshchnosti)  ya
podderzhivayu svoe zavedenie tol'ko cenoj ogromnyh zhertv. Posmotrite, kakie  u
menya pomoshchniki. (Ukazyvaet na dyadyushku Gustava i ZHorzha.) Starik i kaleka.  Da
podrostok. YA dayu im rabotu, potomu chto inache oni umerli by s golodu. No ya ne
mogu sverh togo kormit' francuzskuyu armiyu.
     Serzhant. A ya ne mogu iz-za vas zastavlyat' moih  lyudej  marshirovat'  vsyu
noch' s pustym zheludkom. CHinite sami vashi mosty. YA budu zhdat'  svoyu  pohodnuyu
kuhnyu, hotya by prishlos' prozhdat' sem' let. (Uhodit s saperami.)
     Hozyain. CHto ya mogu sdelat'? Na vseh ne ugodish'. (Podlazhivayas'  k  svoim
lyudyam.) Rebyata, vy dolzhny radovat'sya, chto u vas  net  gostinicy.  Prihoditsya
zashchishchat' ee, kak ot golodnyh volkov, a? I eto  posle  togo  kak  nam  stoilo
takogo truda, chtoby v putevoditele nash  otel'  otmetili  dvumya  zvezdochkami!
(Tak kak dyadyushka Gustav i ZHorzh ne vykazyvayut nikakogo sochuvstviya ego "goryu",
menyaet ton.) CHto vy stoite, kak oluhi? (Krichit v dom.) Ms'e! Na dvore nikogo
net!
     Polkovnik (eto gospodin v  pyl'nike,  on  vyhodit  iz  otelya;  hozyainu,
kotoryj provozhaet ego  za  vorota).  Ceny  u  vas  bessovestnye,  ms'e.  Sto
shest'desyat frankov za obed!..
     ZHorzh (idet v otel' i vyvodit Simonu, kotoraya zakryvaet lico rukoj). Oni
davno ushli. Mozhesh' ne pryatat'sya iz-za nih v koridore. I voobshche ty tut ni pri
chem!
     Simona (vytiraya glaza). |to ya potomu, chto  oni  tozhe  iz  sto  tridcat'
vtoroj. Ms'e ZHorzh, tam, na peredovoj, zhdut pomoshchi, a  sapery  dolzhny  sperva
pochinit' mosty...
     Hozyain (vozvrashchayas' s shosse). Pashtet, forel', otbivnaya, sparzha,  shabli,
kofe, kon'yak "martel'" vosem'desyat chetvertogo goda. |to v nashi-to vremena! A
kogda podaesh' schet, u nih fizionomiya vytyagivaetsya na  polmetra.  A  podavat'
nado mgnovenno. Oni, vidite li, toropyatsya ujti iz frontovoj  polosy!  I  eto
oficer! Polkovnik!  Bednaya  Franciya!  (Uvidev  Simonu,  chuvstvuet  ugryzeniya
sovesti.) A ty! Ty ne vmeshivajsya v dela kuhni! (Uhodit v otel'.)
     ZHorzh (dyadyushke Gustavu, ukazyvaya na Simonu). Ej stydno pered saperami.
     Simona. CHto oni podumayut o nashej gostinice, ms'e ZHorzh?
     ZHorzh. |to drugim dolzhno byt' stydno, a ne tebe. Vse idet svoim cheredom:
gostinica naduvaet, kak dozhdik l'etsya. Hozyain  podnimaet  ceny,  kak  sobaka
podnimaet nogu u zabora. Ty ved' ne gostinica, Simona. Kogda hvalyat vina, ty
ne raduesh'sya. Kogda krysha provalivaetsya,  ty  ne  plachesh'.  Ne  ty  pokupala
skaterti, ne ty otkazala saperam. Ponyatno?
     Simona (neuverenno). Da, ms'e ZHorzh.
     ZHorzh. Andre znaet, chto ty  berezhesh'  ego  mesto.  |togo  dostatochno.  A
teper' idi v sportivnyj klub  k  bezhencam  i  provedaj  malen'kogo  Fransua.
Tol'ko  ne  slushaj,  esli  ego  mama  nachnet  tebya  opyat'  pugat'  nemeckimi
samoletami. A to tebe polnochi budet snit'sya, chto ty na vojne. (Vtalkivaet ee
v otel'; dyadyushke Gustavu.) Uzh ochen' ona fantazerka.
     Dyadyushka Gustav (zakleivaya shinu). V sportivnyj klub ona  tozhe  ne  lyubit
hodit'. Tam ee rugayut, potomu chto proviziya slishkom doroga.
     ZHorzh (vzdohnuv). A ona nebos' eshche zastupaetsya za hozyaina. Simona -  ona
loyal'naya!
     Hozyain (vyhodit iz gostinicy i krichit, hlopaya v ladoshi). Moris! Rober!

                   Sonnyj golos Robera iz sklada: "CHego?"

     Hozyain. Zvonil kapitan  Feten.  On  hochet,  chtoby  vy  eshche  segodnya  zhe
s®ezdili v Bordo s ostavshimisya bochkami.

   Golos Robera: "Segodnya noch'yu? No eto nevozmozhno, ms'e Anri. My dva dnya
                             probyli v doroge".

Znayu,  znayu.  No  chto vy hotite? Kapitan nahodit, chto perevozka idet slishkom
medlenno.  Konechno,  eto  iz-za togo, chto dorogi zabity. YA i sam ne rad, chto
gonyayu vas noch'yu, no... (ZHest bespomoshchnosti.)

 Golos Robera: "No ved' dorogi i po nocham zabity. Da eshche prihoditsya ehat' s
                           pritushennymi farami".

Vojna!  My ne mozhem ssorit'sya s nashimi luchshimi klientami. Mama nastaivaet na
etom. Tak chto davajte. (Dyadyushke Gustavu.) Konchaj nakonec shinu.

    V vorota vhodit s portfelem pod myshkoj ms'e Filipp SHave, mer goroda
                      Sen-Marten. On ochen' vzvolnovan.

     Dyadyushka Gustav (obrashchaya na nego vnimanie hozyaina). Gospodin mer.
     Mer. Anri, ya dolzhen eshche raz pogovorit' s toboj naschet tvoih gruzovikov.
Teper' uzhe ya vynuzhden nastaivat', chtoby ty predostavil ih mne dlya bezhencev.
     Hozyain. YA zhe tebe skazal,  chto  ya  dolzhen  po  kontraktu  otvezti  vina
kapitana Fetena. YA ne mogu emu v etom otkazat'.  Mama  i  kapitan  -  druz'ya
detstva.
     Mer. "Vina kapitana"! Ty znaesh', Anri, kak ya  ne  lyublyu  vmeshivat'sya  v
kommercheskie dela, no sejchas ya ne mogu prinimat' vo vnimanie tvoi  otnosheniya
s etim fashistom Fetenom.

Simona vyhodit iz otelya. U nee na lyamkah lotok s bol'shimi prodovol'stvennymi
          paketami, v rukah eshche dve korziny s takimi zhe paketami.

     Hozyain (ugrozhayushche). Filipp, poberegis' nazyvat' kapitana fashistom.
     Mer (s gorech'yu). "Poberegis'"! |to vse, chto vy  mozhete  skazat',  ty  s
tvoim kapitanom, kogda nemcy stoyat uzhe na Luare. Franciya pogibla!
     Hozyain. CHto? Gde stoyat nemcy?
     Mer (s siloj). Na Luare. A nasha Devyataya armiya, kotoraya dolzhna prijti na
vyruchku, ne mozhet projti, potomu chto shosse nomer dvadcat' zabito  bezhencami.
Tvoi gruzoviki rekvizirovany, kak i  vse  drugie  gruzoviki  v  Sen-Martene.
Zavtra na  rassvete  oni  dolzhny  byt'  gotovy  dlya  evakuacii  bezhencev  iz
sportivnogo kluba.  YA  dejstvuyu  po  dolgu  sluzhby.  (Vynimaet  iz  portfelya
malen'kij krasnyj plakat i nachinaet ukreplyat' ego na vorotah garazha.)
     Simona (tiho, s uzhasom, ZHorzhu). Tanki podhodyat, ms'e ZHorzh!
     ZHorzh (obnimaya ee za plechi). Da, Simona.
     Simona. Oni na Luare, oni idut po napravleniyu k Turu.
     ZHorzh. Da, Simona.
     Simona. I pridut syuda, verno?
     Hozyain. Teper' ya ponimayu, pochemu  kapitan  tak  speshil!  (Potryasennyj.)
Nemcy na Luare!  |to  uzhasno!  (Podhodit  k  meru,  kotoryj  vse  eshche  zanyat
prikrepleniem svoego plakata.) Filipp, bros' eto. Pojdem ko  mne.  Nam  nado
pogovorit' s glazu na glaz.
     Mer (gnevno). Net, Anri, my bol'she ne budem govorit' s glazu  na  glaz.
Tvoi lyudi dolzhny znat', chto gruzoviki rekvizirovany i tvoj  benzin  tozhe.  YA
slishkom dolgo smotrel skvoz' pal'cy.
     Hozyain. Ty s uma soshel! V takuyu minutu rekvizirovat' moi  gruzoviki!  A
benzina u menya net! Vot tol'ko tut nemnogo.
     Mer. A tot levyj benzin, o kotorom ty ne dal svedenij?
     Hozyain. CHto? Ty menya podozrevaesh' v tom, chto ya protivozakonno pripryatal
benzin? (V beshenstve.) Dyadyushka Gustav, est' u nas levyj benzin?

     Dyadyushka Gustav pritvoryaetsya, chto ne slyshit, on katit shinu v garazh.

(Krichit.) Moris! Rober! ZHivo syuda! Dyadyushka Gustav!

                      Dyadyushka Gustav ostanavlivaetsya.

Govorite nemedlenno! Est' u nas levyj benzin?
     Dyadyushka Gustav. Nichego ya ne znayu. (Simone, kotoraya ne spuskaet  s  nego
glaz.) Idi zanimajsya svoim delom, nechego tebe tut slushat'!
     Hozyain. Moris! Rober! Gde vy tam zastryali?
     Mer. Esli u tebya net lishnego benzina,  na  chem  vy  vozite  kapitanskie
vina?
     Hozyain. Hotite pojmat' menya, gospodin  mer,  ne  tak  li?  Izvol'te,  ya
otvechu: ya vozhu kapitanskie vina na kapitanskom benzine. ZHorzh, ty slyshal, chto
u menya est' levyj benzin?
     ZHorzh (rassmatrivaya svoyu ruku). YA tol'ko chetyre dnya kak s fronta.
     Hozyain. Horosho. Ty ne mozhesh' znat'. No vot zdes' Moris i Rober.

                            Moris i Rober voshli.

Moris  i  Rober!  Gospodin  SHave  obvinyaet  nashe  zavedenie  v  tom,  chto my
pripryatali benzin. YA sprashivayu vas v prisutstvii ms'e SHave: eto pravda?

                      Brat'ya molchat v nereshitel'nosti.

     Mer. Moris i Rober, vy menya  znaete.  YA  ne  policejskij.  I  ne  lyublyu
vmeshivat'sya v kommercheskie dela. No sejchas Francii nuzhen benzin, i  ya  proshu
vas podtverdit' mne, meru vashego goroda, chto zdes'  imeetsya  benzin.  Vy  zhe
chestnye parni.
     Hozyain. Nu?
     Moris (ugryumo). My ne znaem ni o kakom benzine.
     Mer. Tak eto vash otvet. (Simone.) U tebya  brat  na  fronte,  no  i  ty,
konechno, ne skazhesh' mne, chto tut est' benzin?

              Simona stoit nepodvizhno, potom nachinaet plakat'.

     Hozyain.  Ah  tak!  Ty  hochesh'  zastavit'   nesovershennoletnyuyu   devochku
svidetel'stvovat' protiv menya? Vy ne imeete prava, gospodin  mer,  podryvat'
avtoritet hozyaina v glazah etogo rebenka! (Simone.) Idi, Simona.
     Mer (ustalo). Ty opyat' posylaesh' v sportivnyj klub  svoi  spekulyantskie
prodovol'stvennye pakety? Saperam ty dal napolovinu pustoj kotel. Bezhency ne
mogut dvigat'sya dal'she, potomu chto ih povsyudu obchishchayut do poslednego su.
     Hozyain. U menya ne blagotvoritel'noe uchrezhdenie, a restoran.
     Mer. Vse pravil'no. Franciyu mozhet spasti tol'ko chudo. Ona  prognila  do
osnovaniya. (Uhodit.)

                                Vse molchat.

     Hozyain. Hodu, Simona! Alle, gop!

Simona  medlenno,  neuverenno,  vse  vremya  oglyadyvayas',  idet k vorotam. Po
doroge  u  nee  padaet  knizhka,  kotoruyu  ona zasunula v lotok. Ona boyazlivo
       podbiraet ee i uhodit so svoimi paketami i korzinami so dvora.


                           (Noch' s 14 na 15 iyunya)

Muzyka.  Iz  temnoty  poyavlyaetsya  angel.  On stoit na kryshe garazha. Ego lico
zolotogo  cveta  i  bez  vsyakogo  vyrazheniya. V ruke u nego malen'kij zolotoj
baraban.  Angel  trizhdy  zovet gromkim golosom: "ZHanna!" Scena osveshchaetsya, i
sredi  pustogo  dvora  stoit  Simona s bel'evoj korzinoj v ruke i smotrit na
                                  angela.

     Angel.

                Doch' Francii, o ZHanna d'Ark! Idi, ishchi ishod,
                Il' ne projdet i dvuh nedel', kak Franciya
                                                      padet.
                Nedarom vseh prosil gospod' pomoch' emu v boyu,
                I on izbral tebya, sluzhanku vernuyu svoyu.
                On baraban tebe prislal, chtob ty lyudej zvala
                Ostavit' svoj obychnyj trud, privychnye dela.
                Kladi na zemlyu baraban, chtob, grohotu vnemlya,
                Tebe v otvet gudela vsya francuzskaya zemlya!
                Vseh sozyvaj, kto star i mlad, kto beden i bogat,
                CHtob kazhdyj na postu stoyal, kak Francii soldat.
                Pust' lodochnik otdast chelnok, kotorym on vladel,
                Pust' rodine otdast vino zhirondskij vinodel,
                Puskaj kotel'shchik Sen-Deni kuet listy broni,
                Lionskij plotnik pust' mosty razrushit v eti dni...
                Skazhi im vsem, chto Franciya, ih truzhenica mat'.
                Nad slabost'yu kotoroj vse privykli hohotat',
                CHto Franciya - rabotnica, ohotnica do vin -
                ZHdet, chtob sejchas, v opasnyj chas, pomog ej kazhdyj
                                                                syn!
     Simona (oglyadyvaetsya vokrug, ne stoyat li zdes' drugie).  I  eto  dolzhna
sdelat' ya, ms'e? Ne slishkom li ya malen'kaya, chtoby stat' ZHannoj d'Ark?
     Angel. Net.
     Simona. Togda ya eto sdelayu.
     Angel. |to budet trudno. |ne-bene-riche-rache...
     Simona (robko). Ty - moj brat Andre?

                               Angel molchit.

Kak tvoi dela?

  Angel ischezaet. Iz temnoty garazha medlenno vyhodit ZHorzh, on neset Simone
                        svoyu stal'nuyu kasku i sablyu.

     ZHorzh. Tebe nuzhen shlem i mech. Vse eto tebe ne vporu. No u hozyaina tol'ko
kaleka da  podrostok.  O  svoej  rabote  ne  zabot'sya.  Slyshish'?  Tanki  vse
peremalyvayut, kak myasorubki. Ne udivitel'no, chto tvoj brat uzhe stal angelom.
     Simona (beret sablyu i kasku). Pochistit' vam eto, ms'e ZHorzh?
     ZHorzh. Net, eto prigoditsya tebe. Ty zhe Orleanskaya deva.
     Simona (nadevaya kasku). Da, pravda. YA dolzhna sejchas zhe idti k korolyu, v
Orlean. Tuda tridcat' kilometrov, a tanki delayut sem'desyat kilometrov v chas.
I bashmaki u menya dyryavye. A novye ya poluchu tol'ko na pashu. (Povorachivaetsya,
chtoby idti.) Pomahajte mne rukoj na proshchan'e, ms'e ZHorzh, a to  mne  strashno!
Ved' srazhenie - eto takaya staromodnaya krovavaya shtuka.

           ZHorzh pytaetsya pomahat' perevyazannoj rukoj i ischezaet.

(Puskaetsya v put' k Orleanu, marshiruya po malen'komu krugu, gromko poet.)

                         SHel v pohod ya v Sen-Nazer,
                         Bez shtanov yavilsya.
                         Zakrichal mne oficer:
                         "Gde zh ty tak napilsya?"
                         Moj otvet byl ochen' prost:
                         "Put' byl slishkom dlinen,
                         Slishkom byl vysok oves,
                         Nebo slishkom sine!"

    Rober i Moris vnezapno poyavlyayutsya i semenyat vsled za Simonoj. U nih
      srednevekovoe vooruzhenie, nadetoe poverh shoferskih kombinezonov.

CHto vy zdes' delaete? Zachem vy hodite za mnoj?
     Rober. My sleduem za toboj  kak  tvoi  telohraniteli.  Tol'ko  ne  poj,
pozhalujsta, etu pesnyu. |to neprilichno. My obrucheny s toboj, ZHanna,  tak  chto
vedi sebya kak polagaetsya.
     Simona. I s Morisom ya tozhe obruchena?
     Moris. Da. Tajno.

   Dyadyushka Gustav idet im navstrechu v primitivnyh srednevekovyh dospehah.
                  On smotrit v storonu, hochet projti mimo.

     Simona. Dyadyushka Gustav!
     Dyadyushka Gustav. Net, so mnoj u vas eto ne vyjdet! V moem vozraste  menya
eshche zastavlyayut vozit'sya s pushkami. CHego zahoteli! ZHivi na chaevye i umiraj za
Franciyu.
     Simona (tiho). No Franciya, tvoya mat', v opasnosti.
     Dyadyushka  Gustav.  Moya  mat'  byla  madam  Puaro,  prachka.  Ona  byla  v
opasnosti, kogda u nee bylo vospalenie legkih. A chem ya mog pomoch'? U menya ne
bylo deneg na beskonechnye lekarstva.
     Simona (krichit). Togda ya tebe prikazyvayu imenem boga i angela, chtoby ty
vernulsya i vstal k orudiyu dlya bor'by s vragom! (Primiritel'no.) YA sama  budu
chistit' tvoi pushki.
     Dyadyushka Gustav. Ladno. |to delo drugoe. Na, nesi moe  kop'e.  (Peredaet
ej kop'e i semenit za nej.)
     Moris. Dolgo eshche, Simona? Ved'  eto  vse  tol'ko  dlya  kapitalistov.  A
rabochie... (Bormochet chto-to neponyatnoe.)

  Simona tozhe otvechaet emu na neponyatnom "sonnom" yazyke, govorit s bol'shoj
                              siloj ubezhdeniya.

(Ponyal ee.) |to, konechno, pravil'no. Ladno, poshli dal'she.
     Rober. Ty hromaesh', Simona. |ta zheleznaya shtuka slishkom tyazhela dlya tebya.
     Simona  (vnezapno  obessilev).  Prostite,  eto   potomu,   chto   ya   ne
pozavtrakala kak sleduet. (Ostanavlivaetsya, vytiraet  pot  so  lba.)  Sejchas
pojdem dal'she. Rober, ty ne mozhesh' vspomnit', chto ya dolzhna skazat' korolyu?
     Rober (bormochet chto-to na "sonnom" yazyke). Vot i vse.
     Simona. Bol'shoe spasibo. Konechno, eto samoe. Smotrite,  von  uzhe  vidny
bashni Orleana.

  Idet polkovnik v latah, na kotorye nadet pyl'nik. On kradetsya k vorotam.

     Dyadyushka Gustav. Nedurno dlya nachala. Marshaly uzhe pokidayut gorod i begut.
     Simona. Pochemu na ulicah tak pusto, dyadyushka Gustav?
     Dyadyushka Gustav. Naverno, vse uzhinayut.
     Simona. A pochemu ne b'yut v nabat, kogda podhodit vrag?
     Dyadyushka Gustav. Dolzhno byt', kolokola poslali  v  Bordo  po  trebovaniyu
kapitana Fetena.

  Hozyain stoit v dveryah gostinicy. Na nem shlem s krasnymi sultanami, a na
                  grudi chto-to stal'noe, yarko sverkayushchee.

     Hozyain. ZHanna!  Ty  sejchas  zhe  otnesesh'  moi  spekulyantskie  pakety  v
sportivnyj klub.
     Simona. No, ms'e Anri, Franciya, nasha obshchaya mat', v opasnosti. Nemcy uzhe
na Luare. I mne nado pogovorit' s korolem.
     Hozyain. |to neslyhanno. Gostinica delaet vse, chto mozhet. Ne  zabyvaj  o
pochtenii k svoemu hozyainu.

              V garazhe poyavlyaetsya chelovek v purpurnom odeyanii.

     Simona (gordo). Vidite, ms'e Anri, eto korol' Karl Sed'moj.

    CHelovek v purpure - eto mer, u kotorogo korolevskaya mantiya nakinuta
                              poverh pidzhaka.

     Mer. Dobryj den', ZHanna.
     Simona (izumlenno). Tak eto vy korol'?
     Mer. Da, po dolgu sluzhby. YA rekviziruyu gruzoviki. Nam nado pogovorit' s
glazu na glaz, ZHanna.

      SHofery, dyadyushka Gustav i hozyain ischezayut v temnote. Simona i mer
               sadyatsya na kamennyj cokol' benzinovoj kolonki.

ZHanna,   vse   koncheno.   Marshal  uehal  i  ne  ostavil  adresa.  YA  napisal
glavnokomanduyushchemu  naschet  pushek. No pis'mo s korolevskoj pechat'yu vernulos'
neraspechatannym.  Konnetabl'  govorit, chto ego uzhe ranili v ruku, hotya nikto
ne  videl  rany.  Vse prognilo do osnovaniya. (Plachet.) Ty, konechno, yavilas',
chtoby  upreknut'  menya  v  slabosti?  Da,  ya slabyj chelovek. Nu a ty, ZHanna?
Snachala ya dolzhen ot tebya uslyshat', gde pripryatan levyj benzin.
     Simona. Na kirpichnom zavode, konechno.
     Mer. YA znayu, ya smotrel na vse eto skvoz'  pal'cy.  No  ty  otnimaesh'  u
bezhencev poslednee su za tvoi spekulyantskie pakety.
     Simona. YA eto delayu, chtoby sohranit' mesto dlya angela, korol' Karl.
     Mer. Tak. A shofery, chtoby ne poteryat'  rabotu,  vozyat  vmesto  bezhencev
vino kapitana Fetena?
     Simona. Da. I eshche potomu, chto hozyain vyhlopotal dlya nih bronyu, chtoby ih
ne brali v armiyu.
     Mer. Da! Uzh eti mne hozyaeva i znat'! Iz-za nih u menya sedina v volosah.
Znat' protiv korolya. |to ved' napisano i v tvoej knizhke. A  za  toboj  stoit
narod. Osobenno Moris. Ne mozhem li my zaklyuchit' pakt, ZHanna? Ty i ya.
     Simona. Pochemu by net, korol' Karl? (Nereshitel'no.) No tol'ko vy dolzhny
vmeshat'sya v kommercheskie dela, chtoby kotly vsegda napolnyalis' doverhu.
     Mer. YA posmotryu, chto mozhno  sdelat'.  Pravda,  ya  dolzhen  osteregat'sya,
inache oni lishat menya korolevskogo zhalovan'ya. Ved' ya chelovek, kotoryj na  vse
smotrit skvoz' pal'cy. Poetomu  nikto  menya  ne  slushaetsya.  Vse  nepriyatnoe
dolzhen delat' ya. Vzyat', naprimer, saperov. Vmesto togo chtoby  siloj  zabrat'
sebe dovol'stvie iz restorana, oni prihodyat ko mne: "CHinite sami svoi mosty.
My budem dozhidat'sya svoej pohodnoj kuhni". Nichego udivitel'nogo, chto  gercog
Burgundskij perebezhal k anglichanam.
     Hozyain (stoya v dveryah). YA slyshu,  korol'  Karl,  vy  nedovol'ny?  Mozhet
byt', vy vse-taki podumaete o grazhdanskom  naselenii?  Ono  isteklo  krov'yu.
Nikto bol'she menya ne boleet dushoj za  Franciyu,  no...  (ZHest  bespomoshchnosti,
uhodit.)
     Mer (pokorno). Nu kak pri takih usloviyah pobedit' anglichan?
     Simona. Togda ya dolzhna bit'  v  baraban.  (Saditsya  na  zemlyu,  b'et  v
nevidimyj baraban, kazhdyj udar otzyvaetsya gulom, slovno gudit  sama  zemlya.)
Vyhodite, lodochniki Seny! Vyhodite,  kotel'shchiki  Sen-Deni!  Plotniki  Liona,
vyhodite! Vrag priblizhaetsya!
     Mer. CHto ty vidish', ZHanna?
     Simona. Vragi idut! Derzhites'! Vperedi - barabanshchik s volch'im  golosom,
ego baraban obtyanut evrejskoj kozhej. Na ego pleche - korshun s  licom  bankira
Fosha iz Liona. Za nim po pyatam idet fel'dmarshal Podzhigatel'. On idet peshkom,
tolstyj payac v semi mundirah, i ni v odnom iz nih ne pohozh na cheloveka.  Nad
oboimi d'yavolami kolyshetsya baldahin iz gazetnoj bumagi. YA srazu  uznala  ih.
Za nimi edut palachi i marshaly. Na ih nizkih lbah vyzhzhena svastika. A za nimi
- neobozrimym potokom  tanki,  pushki,  poezda  i  avtomobili  s  altaryami  i
zastenkami. Vse eto na  kolesah  i  bystro  dvizhetsya.  Vperedi  idut  boevye
mashiny, a pozadi mashiny s nagrablennym dobrom.  Vseh  lyudej  kosyat,  a  hleb
sobirayut. Poetomu tam, kuda oni  prihodyat,  rushatsya  goroda,  a  otkuda  oni
uhodyat, ostaetsya golaya pustynya. No teper' im konec, potomu chto zdes'  korol'
Karl i ya, sluzhanka gospodnya.

Poyavlyayutsya vse francuzy, kotorye dejstvovali ili budut dejstvovat' v p'ese.
       Oni so srednevekovym oruzhiem i s otdel'nymi chastyami dospehov.

(Siyaya.) Vot vidish', korol' Karl, oni vse prishli.
     Mer. Ne vse, ZHanna. Moej materi, korolevy Izabo, ya, naprimer, ne  vizhu.
I konnetabl' ushel v gneve.
     Simona.  Ne  bojsya.  YA  sejchas  dolzhna  koronovat'  tebya,  chtoby  mezhdu
francuzami carilo  edinenie.  Tvoyu  koronu  ya  uzhe  prinesla.  (Vynimaet  iz
bel'evoj korziny koronu.)
     Mer. No s kem zhe ya budu igrat' v karty, esli konnetablya net?
     Simona. |ne-bene-riche-rache. (Nadevaet na golovu mera koronu.)

   V glubine sceny poyavlyayutsya sapery, oni kolotyat v kotly razlivatel'nymi
                  lozhkami, poluchaetsya oglushitel'nyj zvon.

     Mer. CHto eto za zvon?
     Simona. |to kolokola Rejmskogo sobora.
     Mer. No razve eto ne sapery, kotoryh ya poslal za obedom v otel'?
     Simona. Oni tam nichego ne poluchili, poetomu kotly pustye. Pustye  kotly
- eto tvoi koronacionnye kolokola, korol' Karl!
     Mer. Spa-ka-si-ki-bo-ko, ZHa-ka-na-ka!
     Vse. Da zdravstvuet korol' i Orleanskaya deva, kotoraya ego koronovala!
     Mer. Bol'shoe spasibo, ZHanna. Ty spasla Franciyu.

       Scena temneet. V putanuyu muzyku vryvaetsya golos radiodiktora.




                                Rukopozhatie

Rannee  utro.  SHofery  Moris  i Rober, dyadyushka Gustav i soldat ZHorzh sidyat za
zavtrakom.  Iz  restorana  slyshen  golos  radiodiktora: "Povtoryaem soobshchenie
voennogo ministerstva, peredannoe segodnya noch'yu v tri chasa tridcat' minut. V
rezul'tate  vnezapnogo  perehoda  nemeckih  tankovyh  soedinenij cherez Luaru
segodnya  noch'yu  na  strategicheski  vazhnye  dorogi  central'nyh departamentov
Francii   hlynuli   novye   potoki   bezhencev.   Kategoricheski  predlagaetsya
grazhdanskomu  naseleniyu  ostavat'sya  na  meste,  chtoby  obespechit' svobodnoe
                     peredvizhenie vojsk podkrepleniya".

     Moris. Samoe vremya smyvat'sya.
     ZHorzh. Metrdotel' i oficianty udrali uzhe v pyat' chasov utra. Oni vsyu noch'
ukladyvali v yashchiki farfor. Hozyain grozil im policiej. No nichego ne pomoglo.
     Rober (ZHorzhu). Pochemu ty nas tozhe ne razbudil?

                                ZHorzh molchit.

     Moris. Tebe hozyain  zapretil,  a?  (Smeetsya.)  Rober.  A  razve  ty  ne
sobiraesh'sya udirat', ZHorzh? ZHorzh. Net. Snimu formu  i  ostanus'.  Zdes'  menya
kormyat. YA uzhe ne veryu, chto moya ruka budet dejstvovat'.

    Iz otelya toroplivo vyhodit hozyain. On tshchatel'no odet. Za nim semenit
                         Simona, tashcha ego chemodany.

     Hozyain (hlopaya v ladoshi). Moris, Rober, Gustav, davajte! Davajte!  Nado
gruzit' farfor! I vse prodovol'stvie so  sklada  ukladyvajte  na  gruzoviki.
Okoroka zasyp'te sol'yu. No snachala pogruzite  dorogie  vina.  Potom  dop'ete
kofe. Sejchas vojna. My edem v Bordo.

   Nikto ne trogaetsya s mesta, vse prodolzhayut zavtrakat'. Moris smeetsya.

Vy chto, ne slyshali? Nado vse slozhit' i gruzit'sya.
     Moris (lenivo). Gruzoviki rekvizirovany.
     Hozyain. Rekvizirovany? Gluposti!  (S  shirokim  zhestom.)  |to  vcherashnee
rasporyazhenie. Nemeckie tanki podhodyat k Sen-Martenu.  |to  menyaet  vse.  CHto
godilos' vchera, segodnya ne goditsya.
     Dyadyushka Gustav (vpolgolosa). |to verno.
     Hozyain. Perestan' hlebat', kogda ya s toboj razgovarivayu.

  Simona postavila chemodany i vo vremya poslednej repliki ukradkoj skrylas'
                                  v otele.

     Moris. Vyp'em eshche kofejku, Rober.
     Rober. Pravil'no. Neizvestno, kogda eshche pridetsya poest'.
     Hozyain (podavlyaya gnev). Bud'te blagorazumny.  Pomogite  svoemu  hozyainu
peretashchit' pozhitki. Za chaevymi ya ne postoyu.

                          Nikto ne podnimaet glaz.

Dyadyushka Gustav, ty sejchas zhe pojdesh' i zajmesh'sya farforom. Slyshish'?
     Dyadyushka Gustav (nereshitel'no vstaet). YA eshche ne doel. Ne glyadite na menya
tak. |to vam segodnya ne pomozhet. (So zlost'yu.) Podite vy znaete kuda s vashim
farforom. (Snova saditsya.)
     Hozyain. Ty chto, tozhe vzbesilsya? V tvoem-to vozraste! (Perevodit  vzglyad
s odnogo na drugogo, potom smotrit na motocikl, govorit s gorech'yu.) Ah  tak?
Vy uzhe zhdete nemcev? Vash hozyain dlya vas uzhe pustoe mesto? Vot vasha lyubov'  i
uvazhenie k cheloveku, kotoryj daval vam  kusok  hleba!  (SHoferam.)  YA  trizhdy
podpisyval vam svidetel'stvo, chto vy nezamenimy dlya moih perevozok, inache vy
byli by davno na fronte. I eto vasha blagodarnost'! Vot chto poluchaetsya, kogda
dumaesh', chto ty s tvoimi sluzhashchimi -  odna  druzhnaya  sem'ya.  (CHerez  plecho.)
Simona, daj kon'yaku! Mne chto-to nehorosho...  (Ne  poluchiv  otveta.)  Simona,
kuda ty devalas'? Teper' i ona udrala.

 Simona vyhodit iz otelya. Ona v zhakete. Pytaetsya proshmygnut' mimo hozyaina.

Simona!

                            Simona idet dal'she.

Ty chto, s uma soshla? Ty pochemu ne otvechaesh'?

        Simona ubegaet. Hozyain pozhimaet plechami, pokazyvaet na lob.

     ZHorzh. CHto sluchilos' s Simonoj?
     Hozyain  (opyat'  povorachivayas'  k  shoferam).  Znachit,  vy  otkazyvaetes'
vypolnyat' moi prikazaniya? Da?
     Moris. Nichego podobnogo. Vot pozavtrakaem i poedem.
     Hozyain. A farfor?
     Moris. Zahvatim. Esli vy ego pogruzite.
     Hozyain. YA?!
     Moris. Da, vy. Ved' on vash kak budto?
     Rober. No tol'ko, Moris, my ne ruchaemsya, chto doberemsya do Bordo.
     Moris. Za chto teper' mozhno ruchat'sya?
     Hozyain. No ved' eto zhe chudovishchno! Vy znaete, chto s vami sluchitsya,  esli
vy zdes', pered licom vraga, otkazhetes' podchinit'sya? YA  prikazhu  rasstrelyat'
vas na meste! Vot u etoj steny.

                      S ulicy vhodyat roditeli Simony.

Vam eshche chego zdes' nado?
     Madam Mashar. Ms'e Anri, my prishli naschet nashej Simony.  Govoryat,  nemcy
skoro budut zdes', a vy  uezzhaete.  Simona  -  eshche  devochka,  i  ms'e  Mashar
bespokoitsya naschet ee dvadcati frankov.
     Hozyain. Ona kuda-to udrala. Dolzhno byt', k d'yavolu.
     ZHorzh. Razve ona ne u vas, madam Mashar?
     Madam Mashar. Net, ms'e ZHorzh.
     ZHorzh. Stranno.

         Vhodit mer s dvumya policejskimi, za nimi pryachetsya Simona.

     Hozyain. Ty ochen' kstati, Filipp! (S shirokim zhestom.) Filipp, u menya tut
bunt. Vmeshajsya.
     Mer. Anri, mademuazel' Mashar soobshchila mne, chto ty  hochesh'  ugnat'  svoi
gruzoviki. YA nameren vsemi sredstvami  pomeshat'  etomu  bezzakoniyu.  Dazhe  s
pomoshch'yu policii. (Ukazyvaet na policejskih.)
     Hozyain. Simona, ty pozvolila sebe takuyu derzost'? Gospoda, ya  prinyal  v
svoe zavedenie etu devchonku iz zhalosti k ee sem'e!
     Madam Mashar (tryaset Simonu). CHto ty opyat' natvorila?

                               Simona molchit.

     Moris. |to ya ee poslal.
     Hozyain. Ah tak? I ty poslushalas' Morisa?
     Madam Mashar. Simona! Kak ty mogla?
     Simona. YA hotela pomoch' gospodinu  meru,  mama.  Nashi  gruzoviki  nuzhny
lyudyam.
     Hozyain. Nashi!
     Simona (nachinaet sbivat'sya). Dorogi k nashemu Andre zabity... (Ne  mozhet
prodolzhat'.) Pozhalujsta, ob®yasnite vy, gospodin mer.
     Mer. Anri, popytajsya zhe nakonec polozhit' predel svoemu egoizmu! Devochka
pravil'no sdelala, chto vyzvala menya. V takoe vremya,  kak  sejchas,  vse  nashe
dostoyanie prinadlezhit Francii. Moi synov'ya  na  fronte.  Ee  brat  tozhe.  Ty
vidish', dazhe nashi synov'ya ne prinadlezhat nam!
     Hozyain (vne sebya). Znachit, poryadka bol'she  net!  Sobstvennost'  uzhe  ne
sushchestvuet, a? Pochemu ty ne podarish' moj otel' Masharam? Mozhet byt',  gospoda
shofery zhelayut opustoshit' moj nesgoraemyj shkaf? No eto zhe anarhiya! YA  pozvolyu
sebe napomnit' vam, gospodin SHave, chto moya mat' uchilas' v institute s  zhenoj
prefekta i telefon eshche rabotaet.
     Mer (sdavayas'). Anri! YA tol'ko ispolnyayu svoj dolg.
     Hozyain. Filipp, bud' logichen. Ty govorish' o  dostoyanii  Francii.  Razve
moi zapasy, moj cennyj farforovyj serviz, moe  stolovoe  serebro  -  eto  ne
dostoyanie Francii? Razve ono dolzhno popast' v ruki nemcev? Ni odna  kofejnaya
chashka ne dolzhna popast' v ruki  vraga.  Ni  odin  okorok.  Ni  odna  korobka
sardin. Kuda prihodit vrag, dolzhna byt' pustynya, razve ty zabyl ob etom? Ty,
nash mer, sam dolzhen byl prijti ko mne i skazat': "Anri, tvoj dolg  -  spasti
svoe imushchestvo ot nemcev". Na chto ya tebe, konechno, otvetil by: "Filipp,  dlya
etogo mne nuzhny moi gruzoviki".

S ulicy pronikaet shum tolpy. S paradnogo hoda slyshny zvonok i udary v dver'.

CHto tam takoe? ZHorzh, pojdi posmotri!

                             ZHorzh idet v otel'.

A  moemu  personalu,  kotoryj  nastol'ko  zabyl  svoj  dolg, chto brosaet moe
imushchestvo,  ty  dolzhen  skazat' (shoferam): "Gospoda! YA obrashchayus' k vam kak k
francuzam. Ukladyvajte serviz".
     ZHorzh (vozvrashchayas'). Tam celaya tolpa iz sportivnogo  kluba,  ms'e  Anri.
Oni uslyshali, chto gruzoviki otpravlyayutsya.  Oni  ochen'  vzvolnovany  i  hotyat
govorit' s gospodinom merom.
     Hozyain (poblednev). Nu vot tebe, Filipp. |to vse Simona! ZHorzh,  skorej!
Zapiraj vorota!

                            ZHorzh idet k vorotam.

ZHivo-zhivo!  Begi  zhe!  |to  rezul'tat agitacii protiv moih prodovol'stvennyh
paketov.  CHern'... (Policejskim.) Delajte chto-nibud'! Nemedlenno! Filipp, ty
dolzhen vyzvat' po telefonu podkreplenie. Ty obyazan dlya menya eto sdelat'! Oni
menya izob'yut! Filipp! Pomogi mne, proshu tebya, Filipp!
     Mer (policejskim). Stan'te u vorot! (Hozyainu.) Gluposti, nichego s toboj
ne sluchitsya. Ty ne slyshal - oni hotyat  pogovorit'  so  mnoj.  (Tak  kak  uzhe
stuchat v vorota.) Vpustite delegaciyu, ne bol'she treh chelovek.

 Policejskie priotkryvayut vorota, cherez shchelku razgovarivayut s tolpoj, zatem
       vpuskayut delegaciyu - dvuh muzhchin i zhenshchinu s grudnym rebenkom.

V chem delo?
     Odin iz bezhencev (vzvolnovanno). Gospodin mer, my  trebuem,  chtoby  nam
dali gruzoviki!
     Hozyain. Razve vy ne slyshali, chto dorogi dolzhny ostavat'sya svobodnymi?
     ZHenshchina.   Dlya   vas?   A   my   dolzhny   zdes'   dozhidat'sya   nemeckih
bombardirovshchikov?
     Mer (bezhencam). Medam, mes'e, bez paniki! Gruzoviki  uzhe  prigotovleny.
Otelyu nuzhno tol'ko spasti koe-kakoe imushchestvo ot ugrozy vrazheskogo zahvata.
     ZHenshchina (vozmushchennaya). Vy slyshite? Vot  vam!  Oni  hotyat  uvezti  yashchiki
vmesto lyudej!

          Slyshen gul samoletov. Golos snaruzhi: "Bombardirovshchiki!"

     Hozyain. Oni snizhayutsya!

        Gul usilivaetsya. Samolety pikiruyut. Vse brosayutsya na zemlyu.

(Kogda samolety udalilis'.) |to opasno dlya zhizni! Nado uezzhat'!

Golosa snaruzhi: "Vyvodite gruzoviki!", "CHto zhe nam, podyhat' zdes', chto li?"

A my eshche ne pogruzilis'! Filipp!
     Simona (s gnevom). Vy ne dolzhny sejchas dumat' o vashih pripasah!
     Hozyain (porazhennyj). Kak ty smeesh', Simona?
     Simona. Prodovol'stvie my mozhem otdat' lyudyam!
     Bezhenec. Ah, tak  eto  prodovol'stvie?  |to  vy  prodovol'stvie  hotite
uvezti?!
     Moris. Vot imenno.
     ZHenshchina. A my segodnya utrom dazhe pohlebki ne mogli dobit'sya!
     Moris. On hochet spasti svoi pripasy ne ot nemcev, a ot francuzov...
     ZHenshchina (bezhit k  vorotam).  Otkrojte,  vy!  (Tak  kak  policejskie  ee
uderzhivayut, krichit cherez zabor.) Oni sobirayutsya gruzit'  na  mashiny  pripasy
svoej gostinicy!
     Hozyain. Filipp, ne pozvolyaj ej krichat' ob etom!

Golosa  snaruzhi: "Oni uvozyat pripasy!", "Vyshibajte vorota!", "Muzhchiny vy ili
net?",  "Oni  spasayut  prodovol'stvie,  a nas ostavlyayut na raspravu nemeckim
                                  tankam!"
                         Bezhency vylamyvayut vorota.

     Mer (idet im navstrechu). Mes'e, medam, proshu bez nasiliya! Vse  budet  v
poryadke.

Poka  mer  vedet  peregovory  u vorot, vo dvore voznikaet yarostnaya slovesnaya
perepalka.  Obrazuyutsya dve gruppy. Na odnoj storone dvora stoyat hozyain, odin
iz  bezhencev,  zhenshchina  s  rebenkom  i  roditeli Simony, na drugoj - Simona,
shofery,   vtoroj  bezhenec,  dyadyushka  Gustav.  ZHorzh  ne  uchastvuet  v  spore,
prodolzhaya  zavtrakat'.  Nikto  iz  nih ne zamechaet, chto iz gostinicy vyhodit
                madam Supo. Ona ochen' stara, odeta v chernoe.

      ZHenshchina. Eshche po                  Simona. Vy zhe znaete
 krajnej mere vosem'desyat         dorogi  i  mozhete  ehat'
 chelovek ne mogut vyehat'!        okol'nym putem, chtoby shosse
                                  nomer dvadcat' ostavalos'
                                  svobodnym dlya vojsk!
      Hozyain. No ved' vy               Rober. My vovse i
 tozhe zahvatite s soboj           ne sobiraemsya tashchit' ego
 svoi uzly, madam, pochemu         produkty cherez etot vsemirnyj
 zhe ya dolzhen brosit' vse          potop!
 svoe imushchestvo? Ved' eto
 zhe moi gruzoviki?
      Mer. Skol'ko mesta               Simona. No bol'nyh
 vam nuzhno, ms'e Supo?            i detej vy voz'mete s soboj?
      Hozyain. Po men'shej               Rober. Nu, bezhency -
 mere dlya shestidesyati             eto drugoe delo.
 yashchikov. Na vtoroj gruzovik
 mozhno budet posadit'
 tridcat' bezhencev.
      ZHenshchina. Znachit,                 Dyadyushka Gustav. Derzhis'-ka
 pyat'desyat chelovek vy             ty v storonke, Simona, ya tebe
 hotite brosit' zdes', a?         ot dushi sovetuyu.
      Mer. Nu, mozhet                   Simona. No ved'
 byt', ty udovletvorish'sya         nasha prekrasnaya Franciya v
 polovinoj odnoj mashiny,          strashnoj opasnosti, dyadyushka
 chtoby uvezti po krajnej          Gustav!
 mere bol'nyh i detej?
       ZHenshchina. Vy hotite               Dyadyushka Gustav. |to
 razluchit' sem'i? Bes-            ona vychitala v svoej proklyatoj
 sovestnyj vy chelovek!            knizhke! "Nasha prekrasnaya Franciya
                                  v opasnosti!"
      Hozyain. Vosem' ili                Rober. Madam Supo soshla
 desyat' chelovek mogli by           vniz. Ona podzyvaet tebya.
 eshche sest' na yashchiki. (Madam
 Mashar.) Vsem etim ya
 obyazan vashej docheri.

                         Simona idet k madam Supo.

     ZHenshchina. U devochki bol'she
 dushi, chem u vseh vas, vmeste
 vzyatyh!
     Madam Mashar. Izvinite nashu
 Simonu, ms'e Anri. Ona
 nahvatalas' etih myslej u
 svoego brata. Prosto uzhas!

     ZHenshchina (tolpe u vorot).  Pochemu  by  nam  ne  zabrat'  i  gruzoviki  i
prodovol'stvie?
     Madam Supo. Vot tebe klyuch, Simona. Vydaj lyudyam iz zapasov vse, chto  oni
hotyat. Dyadyushka Gustav, ZHorzh, vy ej pomozhete!
     Mer (gromko). Bravo, madam Supo!
     Hozyain. Mama, chto  ty  delaesh'?  Zachem  ty  voobshche  spustilas'?  Ty  zhe
nasmert' prostudish'sya, zdes' duet! A v pogrebe u nas vina  vysokih  marok  i
zapasov na sem'desyat tysyach frankov.
     Madam Supo (meru). Vse eto otdaetsya v rasporyazhenie  obshchiny  Sen-Marten.
(Hozyainu, holodno.) Mozhet byt', ty predpochitaesh', chtoby sklad razgrabili?
     Simona (zhenshchine s rebenkom). Vy poluchite prodovol'stvie!
     Madam Supo. Simona, moj syn po tvoej pros'be tol'ko  chto  otdal  obshchine
vse prodovol'stvennye zapasy gostinicy. Teper' rech' idet tol'ko o farfore  i
serebre, oni zajmut ochen' malo mesta. Pogruzyat nam eto?
     ZHenshchina. A kak naschet mesta dlya nas?
     Madam Supo. My pogruzim stol'ko  chelovek,  skol'ko  budet  vozmozhno,  i
otel' budet schitat' za chest' kormit' ostavshihsya.
     Pervyj bezhenec (krichit v vorota). Gaston! Mozhet byt', stariki Kreve ili
sem'ya Men'e zahotyat ostat'sya, esli ih budut kormit'?

                   Golos snaruzhi: "Vpolne vozmozhno, ZHan".

     ZHenshchina. Stojte! Esli menya budut kormit', ya tozhe hochu ostat'sya.
     Madam Supo. Milosti prosim.
     Mer  (v  vorotah).  Mes'e,  medam.  Pozhalujte!  Zapasy  otelya  v  vashem
rasporyazhenii.

         Neskol'ko bezhencev neuverenno zahodyat v pomeshchenie sklada.

     Madam Supo. I prinesi nam neskol'ko butylok kon'yaku, Simona.  "Martel'"
vosem'desyat chetvertogo goda.
     Simona. Sejchas, madam! (Delaet znak bezhencam, vmeste s  nimi,  dyadyushkoj
Gustavom i ZHorzhem idet na sklad.)
     Hozyain. |to smert' dlya menya, mama.
     Pervyj bezhenec (vytaskivaet vmeste s ZHorzhem yashchik s  prodovol'stviem  i,
ochen' dovol'nyj, izobrazhaet raznoschika). Frukty, vetchina, shokolad!  Produkty
na dorogu! Segodnya - besplatno!
     Hozyain (s negodovaniem rassmatrivaet konservnye banki,  kotorye  pervyj
bezhenec i ZHorzh tashchat cherez ves'  dvor  k  vorotam).  No  eto  zhe  delikates!
Pashtet!
     Madam Supo (vpolgolosa). Molchi! (Lyubezno, bezhencu.)  Nadeyus',  vam  eto
budet po vkusu, ms'e.

    Vtoroj bezhenec tashchit s pomoshch'yu dyadyushki Gustava korziny s produktami
                                cherez dvor.

     Hozyain. Moj "pommar" tysyacha devyat'sot pyatnadcatogo goda! A eto  ikra...
A eto...
     Mer. Nashe vremya trebuet zhertv, Anri. (Podavlenno.) Prihoditsya proyavlyat'
serdechnost'.
     Moris  (peredraznivaya  hozyaina).  "Moj  "pommar"!  (Pod  vzryvy  hohota
hlopaet Simonu po plechu.) Za eto zrelishche, Simona, ya soglasen pogruzit'  tvoi
yashchiki s farforom!
     Hozyain (obizhenno).  YA  ne  ponimayu,  chto  tut  smeshnogo?  (Ukazyvaya  na
ischezayushchie korziny.) |to zhe grabezh!
     Rober (dobrodushno, nesya korzinu). Ne rasstraivajtes', ms'e Anri. Za eto
pogruzyat vash farfor.
     Madam Supo. Dogovorilis'. (Beret neskol'ko banok i butylok  i  podnosit
ih roditelyam Simony.) Berite. Berite  i  vy  tozhe.  I  daj  tvoim  roditelyam
stakany, Simona.

Simona ispolnyaet prikazanie, potom beret taburetku, stavit ee okolo steny i
             peredaet iz korziny cherez stenu produkty bezhencam.

Moris,   Rober,   dyadyushka  Gustav,  voz'mite  i  vy  stakany.  (Ukazyvaya  na
policejskih.)  YA  vizhu, vooruzhennye sily uzhe o sebe pozabotilis'. (ZHenshchine s
rebenkom.)  Vypejte  i  vy  glotochek  s  nami,  madam. (Vsem.) Madam, mes'e,
davajte podymem stakany za budushchee nashej prekrasnoj Francii.
     Hozyain (stoit odin v storone). A ya? Vy hotite bez menya vypit' za  blago
Francii? (Nalivaet sebe stakan i podhodit k gruppe.)
     Mer (madam Supo). Madam! Ot imeni obshchiny Sen-Marten  ya  blagodaryu  vashu
gostinicu za  ee  velikodushnyj  dar.  (Podnimaet  stakan.)  Za  Franciyu!  Za
budushchee!
     ZHorzh. No gde zhe Simona?

        Simona prodolzhaet peredavat' cherez stenu produkty bezhencam.

     Mer. Simona!

         Simona, razgoryachennaya rabotoj, nereshitel'no priblizhaetsya.

     Madam Supo. Da voz'mi i ty stakan, Simona! Zdes' vse dolzhny blagodarit'
tebya.

                                 Vse p'yut.

     Hozyain (shoferam). Nu, znachit, my opyat' druz'ya? Vy  dumaete,  ya  sam  ne
sobiralsya posadit' bezhencev na  moi  mashiny?  Moris,  Rober,  ya  svoenravnyj
chelovek, no ya sposoben ocenit' vysokie  pobuzhdeniya.  YA  mogu  priznat'  svoyu
oshibku. Mne eto nichego ne stoit. Davajte i vy takzhe.  Otbrosim  nashi  melkie
lichnye raznoglasiya. Budem vmeste nesokrushimo  stoyat'  protiv  obshchego  vraga.
Davajte ruku!

Hozyain  nachinaet  s  Robera, kotoryj, glupo ulybayas', tryaset ego ruku, zatem
ZHorzh  protyagivaet  emu levuyu ruku, potom hozyain obnimaet zhenshchinu s rebenkom;
dyadyushka  Gustav,  vorcha,  vse  eshche  serdityj,  podaet emu ruku; zatem hozyain
      oborachivaetsya k Morisu, no tot ne vyrazhaet zhelaniya podat' ruku.

     Hozyain. O-lya-lya! CHto zhe my, francuzy ili net?
     Simona (s uprekom). Moris!
     Moris  (neohotno  podaet  hozyainu   ruku,   govorit   ironicheski).   Da
zdravstvuet nasha novaya ZHanna d'Ark, ob®edinitel'nica vseh francuzov!

                      Ms'e Mashar daet Simone opleuhu.

     Madam Mashar (nastavitel'no). |to  tebe  za  svoevolie  po  otnosheniyu  k
hozyainu.
     Hozyain (ms'e Masharu). Ne nado, ms'e! (Obnimaet Simonu, uteshaya.)  Simona
- moya lyubimica, madam. YA pitayu k nej  slabost'.  (SHoferam.)  No  davajte  zhe
zajmemsya pogruzkoj, rebyata! YA uveren, chto i ms'e Mashar nam pomozhet.
     Mer (policejskim). Pomogite zhe i vy ms'e Supo.
     Hozyain (otveshivaya poklon zhenshchine s rebenkom). Madam!

   Vse rashodyatsya, tolpa snaruzhi tozhe razoshlas'. Na scene ostayutsya tol'ko
            hozyain, mer, madam Supo, Simona, oba shofera i ZHorzh.

     Hozyain. Deti moi, ya rad, chto  perezhil  takoj  torzhestvennyj  moment.  K
chertu ikru i "pommar"! YA lyublyu edinenie.
     Moris. A kak naschet kirpichnogo zavoda?
     Mer (ostorozhno). Da, Anri, s kirpichnym zavodom tozhe nado chto-to delat'.
     Hozyain (nepriyatno zadetyj).  A  chto  imenno?  CHto  eshche?  Posylaj,  esli
hochesh', gruzoviki, u  kotoryh  net  goryuchego,  na  kirpichnyj  zavod.  Puskaj
zapravlyayutsya. Teper' vy dovol'ny?
     Rober. V Abvile nemeckie tanki zapravlyalis'  pryamo  na  shosse  u  nashih
kolonok. Ponyatno, pochemu oni tak bystro prodvigayutsya.
     ZHorzh. V nashej sto tridcat' vtoroj tanki zashli  v  tyl,  tak  chto  my  i
oglyanut'sya ne uspeli. Dva polka prevratilis' v kashu.
     Simona (ispuganno). No ne sed'moj?
     ZHorzh. Net, ne sed'moj.
     Mer. Zapasy benzina nado unichtozhit', Anri.
     Hozyain. Ne slishkom li vy toropites'? Nel'zya zhe  srazu  vse  unichtozhit'!
Byt' mozhet, my eshche otbrosim vraga.  A,  Simona?  Skazhi  ty  ms'e  SHave,  chto
Franciya eshche daleko ne pogibla. (Madam Supo.) A  teper'  proshchaj,  mama.  Menya
ochen' trevozhit, chto ty ostaesh'sya. (Celuet ee.) No Simona budet tebe nadezhnoj
oporoj.  Proshchaj,  Simona.  YA  ne  styzhus'  blagodarit'  tebya.   Ty   horoshaya
francuzhenka! (Celuet ee.) Poka ty zdes', nichego ne popadet v ruki nemcam,  v
etom ya uveren. V gostinice vse dolzhno byt' opustosheno. Ty soglasna so chmnoj?
YA znayu, chto ty sdelaesh' vse, kak mne hotelos' by. Proshchaj,  Filipp,  starina.
(Obnimaet mera, beret svoi chemodany.)

                  Simona hochet emu pomoch', no on ne daet.

Ostav'.  Posovetujsya  s mamoj, chto delat' dal'she s nashimi zapasami. (Vyhodit
na shosse.)
     Simona (bezhit vsled za oboimi shoferami). Moris! Rober! (Celuet ih oboih
v shcheki.)

                         Moris i Rober tozhe uhodyat.
Golos  diktora  po  radio: "Vnimanie! Vnimanie! Nemeckie tankovye soedineniya
prodvinulis'  do  Tura".  (|to  soobshchenie neskol'ko raz povtoryaetsya do konca
                                  sceny.)

     Mer (blednyj, rasteryannyj). Znachit, oni mogut byt' zdes' segodnya noch'yu.
     Madam Supo. Ne bud' staroj baboj, Filipp.
     Simona. Madam, ya pobegu s  dyadyushkoj  Gustavom  i  ZHorzhem  na  kirpichnyj
zavod. My unichtozhim zapasy benzina.
     Madam Supo. Ty zhe slyshala, chto prikazal hozyain. On prosil nas nichego ne
predprinimat'  slishkom  pospeshno.  I  koe-chto,  moya  milaya,  ty   mogla   by
predostavit' nam.
     Simona. No, madam, Moris govorit, chto nemcy prodvigayutsya bystro...
     Madam Supo.  Dovol'no,  Simona.  (Povorachivaetsya,  chtoby  ujti.)  Zdes'
strashno duet. (Meru.) Spasibo vam, Filipp, za vse, chto  vy  sdelali  segodnya
dlya otelya. (V dveryah.) Mezhdu prochim, Simona, tak kak teper' vse  uehali,  ya,
veroyatno, zakroyu gostinicu. Verni mne klyuch ot sklada.

            Simona, gluboko porazhennaya, otdaet madam Supo klyuch.

YA  dumayu,  luchshe  vsego  tebe pojti domoj k tvoim roditelyam. YA byla dovol'na
toboj.
     Simona (ne ponimaya). Razve ya ne mogu vam pomoch', kogda iz obshchiny pridut
za pripasami?

                    Madam Supo molcha uhodit v gostinicu.

(Posle pauzy, zapinayas'.) CHto zhe, znachit, ya uvolena, gospodin mer?
     Mer (laskovo). Boyus', chto da. No ty ne dolzhna obizhat'sya. Ty  slyshala  -
ona byla dovol'na toboj. |to mnogo znachit v ee ustah, Simona!
     Simona (bezzvuchno). Da, gospodin mer.

               Mer smushchenno uhodit. Simona smotrit emu vsled.


                           (Noch' s 15 na 16 iyunya)

Nestrojnaya  prazdnichnaya muzyka. Iz temnoty voznikaet gruppa ozhidayushchih; mer v
korolevskoj    mantii,    hozyain   i   polkovnik,   oba   v   dospehah   i s
      fel'dmarshal'skimi zhezlami. U polkovnika poverh dospehov pyl'nik.

     Polkovnik. Nasha ZHanna teper' vzyala Orlean i Rejms, posle togo  kak  ona
polnost'yu osvobodila shosse nomer dvadcat' dlya prodvizheniya  vojsk.  Ej  nuzhno
vozdat' bol'shie pochesti, eto yasno.
     Mer. |to, ms'e, moe korolevskoe delo. Francuzskie vel'mozhi i znatnejshie
sem'i, kotorye soberutsya zdes' segodnya, sklonyatsya pered nej do zemli.

  S etoj minuty i do konca sceny za kulisami vremya ot vremeni vyklikayutsya
       imena i tituly sobirayushchihsya predstavitelej francuzskoj znati.

Mezhdu prochim, ya slyshal, chto ee uvolili? (Poniziv golos.) Govoryat, po zhelaniyu
materi korolya - gordoj korolevy Izabo.
     Hozyain. |togo ya ne  znayu.  Menya  tam  ne  bylo.  Po-moemu,  eto  prosto
neprilichno. Simona - moya lyubimica. Razumeetsya, ona dolzhna ostat'sya.

    Mer govorit chto-to neponyatnoe na "sonnom" yazyke, po-vidimomu, chto-to
                                uklonchivoe.

     Polkovnik. Ona idet.

Vhodit  Simona  v  shleme,  s  mechom,  v soprovozhdenii svoih telohranitelej -
shoferov  Morisa  i  Robera  i  soldata  ZHorzha.  Vse troe v latah. Iz temnoty
poyavlyaetsya  narod:  roditeli  Simony i vse sluzhashchie gostinicy. Telohraniteli
                     otgonyayut "narod" dlinnymi pikami.

     Rober. Dorogu Orleanskoj deve!
     Madam Mashar (otchayanno vytyagivaya sheyu). Vot ona! A  ved'  shlem  ej  ochen'
idet.
     Mer (vystupaya vpered). Dorogaya ZHanna, chto my mozhem  sdelat'  dlya  tebya?
Govori skorej, chego by ty hotela?
     Simona (otveshivaya poklon). Vo-pervyh, korol' Karl, ya proshu tebya,  chtoby
i vpred' moj rodnoj gorod poluchal proviziyu iz gostinicy. Vy vse znaete,  chto
ya poslana, chtob pomoch' vsem bednym i nuzhdayushchimsya. Nado otmenit' nalogi.
     Mer. |to samo soboj ponyatno. CHto eshche?
     Simona. Vo-vtoryh, nado vzyat' Parizh. Nado  nemedlenno  nachinat'  vtoroj
pohod, korol' Karl.
     Mer (porazhennyj). Vtoroj pohod?
     Polkovnik. CHto skazhet na eto madam Supo, gordaya koroleva Izabo?
     Simona. Proshu dat' mne vojsko, s kotorym ya okonchatel'no unichtozhu vraga,
i pritom eshche v etom godu, korol' Karl.
     Mer (ulybayas'). Milaya ZHanna, my ochen' toboj dovol'ny. |to mnogo  znachit
v nashih ustah. No - hvatit. Predostav' koe-chto  i  nam.  Teper'  ya  zakryvayu
otel', i ty mozhesh' idti domoj. No pered tem ty budesh', konechno, vozvedena  v
dvoryanskoe dostoinstvo... Daj mne tvoj mech - svoj ya kuda-to zasunul, -  i  ya
posvyashchu tebya v znatnye damy Francii.
     Simona (otdaet meru svoj mech i stanovitsya na koleni). Vot klyuch.

    Zvuki organa i hora, izobrazhayushchie cerkovnuyu muzyku. Mer torzhestvenno
                       opuskaet mech na plecho Simony.

     Telohraniteli i narod. Da zdravstvuet Orleanskaya deva!
     - Da zdravstvuet znatnaya dama Francii!
     Simona (vidya, chto mer hochet ujti).  Odnu  minutochku,  korol'  Karl.  Ne
zabud' vernut' mne moj mech. (Nastojchivo.) Anglichane eshche ne pobezhdeny, gercog
Burgundskij sobiraet novoe vojsko, eshche  bolee  groznoe,  chem  pervoe.  Samoe
trudnoe eshche tol'ko nachinaetsya.
     Mer.  Bol'shoe  spasibo  za  predlozhenie.  I  bol'shoe  spasibo  za   vse
ostal'noe,  ZHanna.  (Otdaet  mech  Simony  hozyainu.)  Otvezi  eto  v   polnoj
sohrannosti v Bordo, Anri. A teper' my dolzhny peregovorit' s glazu  na  glaz
so staroj madam Supo, s gordoj korolevoj Izabo. Bud' zdorova, ZHanna, dlya nas
eto bylo istinnoe udovol'stvie. (Uhodit s hozyainom i polkovnikom.)
     Simona (v strashnom ispuge). No poslushajte, vy! Vrag nastupaet!

  Muzyka perehodit v ele slyshnyj rokot. Svet tuskneet, "narod" ischezaet v
                                  temnote.

(Stoit  nepodvizhno,  potom zovet.) Andre! Pomogi! Spustis' ko mne, arhangel!
Govori  so  mnoj! Anglichane sobirayut vojsko. A gercog Burgundskij izmenil, i
nashi razbegayutsya.
     Angel (poyavlyaetsya na kryshe garazha, s uprekom). Gde tvoj mech, ZHanna?
     Simona (smushchennaya, opravdyvayas'). Menya im udarili, chtoby  proizvesti  v
znatnye damy, a  potom  mne  ego  ne  vernuli.  (Tiho,  pristyzhennaya.)  Menya
uvolili.
     Angel. Ponimayu. (Posle pauzy.) Doch' Francii, ne  pozvolyaj  im  otsylat'
tebya proch'! Bud' tverda! Franciya hochet etogo. Podozhdi vozvrashchat'sya  k  tvoim
roditelyam. Oni umrut s gorya, uznav, chto tebya uvolili. Krome togo, ty obeshchala
svoemu bratu sohranit' ego mesto v garazhe. Ved'  kogda-nibud'  on  vernetsya.
Ostavajsya, ZHanna! Kak mozhesh' ty ujti s posta teper', kogda  s  chasu  na  chas
mozhet vorvat'sya vrag?
     Simona. Dolzhny li my eshche srazhat'sya, kogda vrag uzhe pobedil?
     Angel. A noch' segodnya vetrenaya?
     Simona. Da.
     Angel. A derevo stoit vo dvore?
     Simona. Da. Topol'.
     Angel. A list'ya shumyat pod vetrom?
     Simona. Da. Ih shum yasno slyshen.
     Angel. Znachit, nado srazhat'sya, dazhe esli vrag pobedil.
     Simona. No kak zhe ya mogu srazhat'sya, esli u menya net mecha?
     Angel. Slushaj:

                   Kogda pobeditel' vorvetsya v vash gorod,
                   Vstrechajte ego molchalivym otporom.
                   Nikto pust' ne dast emu v ruki klyucha:
                   Ved' etot prishelec ne gost' - sarancha.
                   Puskaj ne najdet on ni plat'ya, ni pishchi,
                   Naprasno pust' krova i otdyha ishchet.
                   CHto szhech' vy ne smozhete, to zaryvajte,
                   Hleb pryach'te v podval, moloko vylivajte.
                   CHudovishchem pust' on slyvet mezhdu vami,
                   On dolzhen est' zemlyu, on dolzhen pit' plamya!
                   Kuda ni shagnet, k miloserd'yu vzyvaya,
                   Kraj budet vrazhdeben i neuznavaem -
                   Ne budet poshchady emu nikogda!
                   Pustynyami lyagut vokrug goroda.
                   Tak sdelaj zhe tak, chtoby vyzhzhen byl kraj.
                   Ne bojsya. Ne dumaj.
                   Idi! Razrushaj!

     Scena temneet. V nestrojnuyu muzyku neskol'ko raz vtorgayutsya tihie,
 nastojchivye slova angela: "Idi! Razrushaj!" - i vnyatnyj gul tyazhelyh tankov.




                                   Ogon'



Staraya  madam  Supo,  vsya  v chernom, pozadi nee - gornichnaya Tereza i dyadyushka
Gustav,  v  svoem  voskresnom  kostyume,  zhdut  v  vorotah  kapitana nemeckoj
armii.  ZHorzh,  teper'  odetyj  v  shtatskoe,  prislonilsya k dveri garazha, gde
Simona  pryachetsya  ot  madam  Supo.  Snaruzhi  donositsya  shum  prohodyashchih mimo
                                  tankov.

     Simona. Ona blednaya kak mel i boitsya.
     ZHorzh. Ona dumaet, chto ee shvatyat kak zalozhnicu i rasstrelyayut. U nee vsyu
noch' byli prlpadki, i Tereza slyshala, kak ona gromko krichala:  "|ti  myasniki
vseh ub'yut!" I vse-taki ona ostalas', iz zhadnosti, i zhdet  teper'  nemeckogo
kapitana. YA nikak ne pojmu, pochemu ty ne hochesh'  ej  pokazat'sya?  CHto-nibud'
sluchilos'?
     Simona (lzhet). Net-net, Prosto ona menya otoslala by, esli by ya popalas'
ej na glaza. Ona boitsya, chto nemcy mogut menya obidet'.
     ZHorzh (nedoverchivo). I tol'ko poetomu ona ne dolzhna tebya videt'?
     Simona (starayas' peremenit' razgovor). Kak vy  dumaete,  nemcy  dognali
Morisa i Robera?
     ZHorzh. Vozmozhno. A pochemu ty perebralas'  iz  svoej  komnaty  v  glavnom
zdanii?
     Simona (lzhet). No  teper'  zhe  osvobodilas'  komnata  shoferov.  Kak  vy
dumaete, Andre teper' skoro vernetsya?
     ZHorzh. Veroyatno. Mozhet byt', ona tebya uvolila, Simona?
     Simona (lzhet). Net.
     ZHorzh. Von idut nemcy.

S  ulicy  vhodit nemeckij kapitan v soprovozhdenii kapitana Fetena. V vorotah
oba  oficera  i madam Supo obmenivayutsya, uchtivymi poklonami. Razgovora ih ne
                                  slyshno.

Nash  kapitan,  tajnyj  fashist,  schitaet  za  chest'  predstavit'  madam  Supo
iskonnogo  vraga.  Oni obmenivayutsya lyubeznostyami. Oni obnyuhivayut drug druga,
i,  po-vidimomu,  zapah  im  ne  kazhetsya  nepriyatnym. Iskonnyj vrag - vpolne
prilichnyj  gospodin, horosho vospitannyj. Madam Supo yavno ispytyvaet ogromnoe
oblegchenie. (SHepchet.) Idut syuda.

Simona otstupaet v glub' garazha. Madam Supo vedet oboih gospod cherez dvor v
                  otel'. Za nimi sleduet gornichnaya Tereza.

     Dyadyushka Gustav (kotoromu madam chto-to shepnula na uho, podhodit k  ZHorzhu
i Simone). Madam ne hochet bol'she videt' v otele sbrod iz sportivnogo  kluba.
|to mozhet rasserdit' gospod nemcev. A  hozyain,  po-vidimomu,  mog  vovse  ne
uezzhat'.
     ZHorzh. Pervoe, chto oni peredali po radio,  bylo:  "Kto  budet  soblyudat'
spokojstvie i poryadok, tomu boyat'sya nechego".
     Dyadyushka Gustav. Tot, v otele,  kogda  on  chego-nibud'  hochet,  govorit:
"Pozhalujsta. Pozhalujsta, pokazhite moemu denshchiku moi komnaty".
     Simona. No on zhe vse-taki vrag.

                      Dyadyushka Gustav uhodit na sklad.

     ZHorzh. CHto, tvoya dvoyurodnaya sestra opyat' videla son?
     Simona. Da, proshloj noch'yu.
     ZHorzh. Opyat' pro Orleanskuyu devu?
     Simona (kivaet). Ona poluchila dvoryanskoe zvanie.
     ZHorzh. |to, naverno, bylo bol'shim sobytiem dlya nee.
     Simona. V ee rodnom gorode otmenili nalogi, kak v knizhke.
     ZHorzh  (dovol'no  rezko).  A  nayavu  zapasy  iz  gostinicy  ne   razdayut
naseleniyu, kak obeshchali.
     Simona (smushchenno). Ob etom moya sestra ne govorila.
     ZHorzh. Aga!
     Simona. Ms'e  ZHorzh,  esli  v  takom  sne,  kakie  snyatsya  moej  kuzine,
poyavlyaetsya kakoj-nibud' chelovek v obraze  angela  -  eto  znachit,  chto  etot
chelovek umer?
     ZHorzh. Dumayu, chto net. |to  znachit  tol'ko,  chto  tot,  kto  vidit  son,
boitsya, chto etot chelovek umer. Kstati, chto tvoya sestra dolzhna eshche prodelat'?
     Simona. O, del u nee eshche mnogo.
     ZHorzh. Vo sne proizoshlo chto-nibud' nepriyatnoe?
     Simona. Pochemu vy tak dumaete?
     ZHorzh. Potomu chto ty tak malo rasskazyvaesh'.
     Simona (medlenno). Nichego nepriyatnogo ne proizoshlo.
     ZHorzh. YA eto sprashivayu potomu, Simona,  chto  boyus',  kak  by  kto-nibud'
drugoj ne prinyal eti sny slishkom blizko k  serdcu  i  ne  zabyl,  chto  zhivet
nayavu, a ne vo sne.
     Simona (vspyhnuv). Togda ya ne budu bol'she govorit' s vami o  snah  moej
sestry, ms'e ZHorzh!

     ZHenshchina s rebenkom i bezhenec iz sportivnogo kluba vhodyat vo dvor.

Oni  prishli za pripasami. Ob®yasnite im vse po-druzheski, ms'e ZHorzh. (Pryachetsya
i sledit za razgovorom.)
     ZHorzh (idet navstrechu). Madam...
     ZHenshchina. Tanki prishli.
     Muzhchina. Tri stoyat pered meriej.
     ZHenshchina. Ogromnye. Sem' metrov dlinoj.
     Muzhchina (ukazyvaya na nemeckih chasovyh). Tishe!
     Madam Supo (poyavlyaetsya v dveryah otelya). ZHorzh! Dyadyushka Gustav! Zakuski v
restoran dlya gospodina kapitana. CHto vam zdes' nuzhno?
     ZHenshchina.  My  naschet  provizii,  madam.  V  sportivnom  klube  ostalos'
dvadcat' dva cheloveka.
     Madam Supo. YA zhe vam skazala, ZHorzh, chtoby vy ne dopuskali  v  gostinicu
poproshaek.
     Muzhchina. Kogo vy nazyvaete poproshajkami?
     Madam  Supo.  Pochemu  vy  ne  skazali  lyudyam,  chto  oni  dolzhny  teper'
obrashchat'sya k nemeckomu komendantu, a ne k nam. Proshli ih zolotye denechki.
     ZHenshchina. I s takim otvetom my dolzhny vernut'sya v sportivnyj klub? Posle
togo kak my vsem posovetovali ostat'sya zdes', chtoby vy smogli otpravit' svoj
farfor?
     Madam Supo. Madam, ne zanimajtes' donosami.
     ZHenshchina. Madam, ne pryach'tes' za spinoj u nemcev.
     Madam Supo (zovet cherez plecho). Onore!
     ZHenshchina. YA by teper' byla s rebenkom u svoej sestry v Bordo. Vy obeshchali
kormit' nas, madam.
     Madam Supo. |to bylo sdelano pod davleniem, madam.
     Kapitan Feten (stanovitsya pozadi nee). I  vo  vremya  samogo  nastoyashchego
grabezha! No teper', moi milye, zdes' snova  navedut  disciplinu  i  poryadok.
(Pokazyvaet na nemeckih chasovyh.) Vy hotite, chtoby ya prikazal  prognat'  vas
so dvora shtykami? Ne volnujtes', Mari, pozhalejte svoe serdce!
     ZHenshchina. |h vy, svin'i!
     Muzhchina (uderzhivaya i uvodya ee proch'). Podozhdite, madam, nastanut  opyat'
drugie vremena.
     Madam Supo. Zdes' nachinaet vonyat' navozom. V nashi mirnye sela napustili
krys izo vseh stochnyh kanav severnyh departamentov. U nas poyavlyaetsya  vsyakij
kabackij sbrod. Pridetsya primenyat' krovavye mery. Dyadyushka Gustav, zavtrak na
chetyre persony.
     Kapitan Feten (ZHorzhu). |j, vy! Sejchas pridet syuda mer. Skazhite emu, chto
mne nado peregovorit' s nim, prezhde chem on vstretitsya s nemeckim  kapitanom.
(Vedet madam Supo obratno v otel'.)
     Kogda oni skryvayutsya, Simona bezhit vsled za bezhencami.
     ZHorzh. Dyadyushka Gustav, zakusku dlya nemeckogo kapitana!

    Golos dyadyushki Gustava so sklada: "YAsno. Vse dlya nemeckogo kapitana!"
                      Simona vozvrashchaetsya zapyhavshis'.

CHto ty im skazala?
     Simona. CHtob oni peredali tam, v sportivnom klube, chto edu oni poluchat.
YA eto sdelayu segodnya vecherom.
     ZHorzh. Pravil'no! Ved' klyuch eshche u tebya.
     Simona. Im zhe obeshchali.
     ZHorzh. Tol'ko bud' chertovski ostorozhna. |to vorovstvo.
     Simona. No hozyain tozhe  skazal:  "Poka  ty  zdes',  Simona,  nichego  ne
popadet v ruki nemcam. V etom ya uveren!"
     ZHorzh. A madam mamasha govorit teper' drugoe. Simona. Mozhet byt', eto  ee
zastavlyayut.

                         Mer poyavlyaetsya v vorotah.

(Bezhit emu navstrechu, shepchet.) Gospodin mer, chto zhe teper' budet?
     Mer. O chem ty govorish', Simona? YA prines horoshie vesti: ya  rekomendoval
tvoego otca na mesto sluzhitelya v merii. Ty etogo zasluzhila, Simona.  Poetomu
teper' ne vazhno, chto ty poteryala rabotu v otele.
     Simona (shepotom). Gospodin mer, pravda  li,  chto  tri  tanka  stoyat  na
ploshchadi pered meriej? (Eshche tishe.) Ved' benzin-to eshche cel...
     Mer (rasseyanno). Da-da, eto ploho. (Vnezapno.) A mezhdu prochim,  chto  ty
tut delaesh' v otele, Simona?
     Simona. CHto-to nado sdelat' s benzinom, gospodin mer! Ne mozhete  li  vy
chto-nibud' sdelat'? Ved' nemcy nepremenno sprosyat ob etom madam Supo.
     Mer. Ne dumayu, chto my dolzhny opasat'sya za madam Supo, Simona.
     Simona. YA mogla by chto-nibud' sdelat'. YA znayu vse zakoulki na kirpichnom
zavode.
     Mer  (neopredelenno).  YA  nadeyus',  chto  ty   ne   predprimesh'   nichego
neobdumannogo,  Simona.  YA  nesu  bol'shuyu  otvetstvennost'  za  vsyu   obshchinu
Sen-Marten. Ty eto znaesh'.
     Simona. Da, gospodin mer.
     Mer. Ne znayu, pochemu ya tak govoryu s toboj, ved' ty eshche sovsem  rebenok,
Simona. No, ya dumayu, teper' kazhdyj dolzhen delat', chto v ego silah, ne pravda
li?
     Simona. Konechno, gospodin mer. Esli by kirpichnyj zavod sgorel...
     Mer. Radi vsego svyatogo! Ob etom nel'zya dazhe dumat'! A teper' mne nuzhno
idti v otel'. |to samyj tyazhkij  put',  kotoryj  mne  kogda-libo  prihodilos'
prodelat'. (Hochet vojti v otel'.)

                      Kapitan Feten vyhodit iz dverej.

     Kapitan Feten. Ms'e SHave, vy kak raz k zavtraku.
     Mer. YA uzhe zavtrakal,
     Kapitan Feten. ZHal'. Vy,  kazhetsya,  ne  sovsem  v  kurse  dela.  Vchera,
naprimer, zdes' proishodili  ves'ma  nezhelatel'nye  sobytiya.  I  pri  polnom
nevmeshatel'stve  so  storony  mestnoj   vlasti.   Krajne   priskorbno,   chto
bessovestnym popytkam nekotoryh elementov ispol'zovat' porazhenie  Francii  v
svoih lichnyh celyah ne byl dan nemedlennyj otpor. Nashi nemeckie gosti zhdut ot
nas hotya by prostoj vezhlivosti. Kstati, nemeckij komendant uzhe osvedomlen  o
tom, chto hranitsya na odnom kirpichnom zavode. Mozhet byt', eto vas  obrazumit,
SHave? I, mozhet byt', eto pribavit vam nemnozhko appetita?  (V  dveryah.)  Net,
tol'ko posle vas, gospodin mer.
     Mer (ochen' neuverenno). Posle vas, kapitan.

   Oba skryvayutsya v gostinice. Za nimi idet poyavivshijsya iz sklada dyadyushka
                                  Gustav.

     Dyadyushka Gustav (vhodya v  gostinicu  s  zakuskami).  Poputnogo  vetra  i
schastlivogo puti! Rybak  rybaka  vidit  izdaleka  -  a,  ZHorzh?  Oni  prodayut
Franciyu, kak svoi delikatesy! (Uhodit.)

                Simona vse slyshala. Ona saditsya podavlennaya.

     ZHorzh. Simona! CHto s toboj, Simona?

Simona  emu  ne  otvechaet.  ZHorzh pytaetsya potryasti ee za plecho i zastyvaet v
etom  dvizhenii.  Vo  vremya  sna nayavu Simony slyshny oslablenno i mehanicheski
     povtoryaemye slova dyadyushki Gustava: "Rybak rybaka vidit izdaleka".


                                 (20 iyunya)

Nestrojnaya  voennaya  muzyka.  Stena  gostinicy  stanovitsya prozrachnoj. Pered
ogromnym gobelenom, sidya za mramornym stolikom, igrayut v karty mer v oblich'e
korolya Karla, kapitan Feten v oblich'e gercoga Burgundskogo, nemeckij kapitan
v  oblich'e  anglijskogo polkovodca s mechom na kolenyah i madam Supo v oblich'e
                              korolevy Izabo.

     Madam Supo. Milord, ya ne hochu bol'she videt' chern'.
     Nemeckij kapitan. Spryach'tes' za nas, koroleva Izabo. YA velyu vseh ubrat'
so dvora. Togda vocaritsya poryadok. Bito!
     Mer. Postojte minutku! Vy slyshite barabannyj boj? Ili mne eto chuditsya?

                     Izdali slyshen baraban ZHanny d'Ark.

     Kapitan Feten. YA nichego ne slyshu. Kladi svoego trefovogo tuza.

                        Barabannyj boj prekrashchaetsya.

     Mer (v somnenii). Net? Ponimaete,  gercog  Burgundskij,  ya  boyus',  moya
ZHanna popala v bedu i nuzhdaetsya v pomoshchi.
     Kapitan Feten. Desyatka chervej. Mne nuzhen mir, chtoby prodavat' moi vina.
     Nemeckij kapitan. Skol'ko stoyat vashi delikatesy, madam?
     Madam Supo. Kto sdaet? Desyat' tysyach srebrenikov, milord.
     Mer. Net, na etot raz tochno. Ona  bezuslovno  v  opasnosti,  i  dazhe  v
smertel'noj. YA dolzhen pospeshit' k nej na pomoshch' i vse unichtozhit'. (Vstaet  s
kartami v ruke.)
     Kapitan Feten. Beregis': esli ty sejchas ujdesh', eto budet  v  poslednij
raz. Ty ne v kurse dela. Kak zhe igrat', kogda vse vremya meshayut? Valet tref.
     Mer (snova saditsya). Nu ladno.
     Madam Supo (daet emu opleuhu). |to tebe za svoevolie.
     Nemeckij kapitan. Pozvol'te, koroleva Izabo. (Schitaet monety na stole.)
Odin, dva, tri...
     ZHorzh (tryaset Simonu za plecho, v to vremya kak nemec prodolzhaet schitat').
Simona! Teper' ty uzhe vidish' sny s otkrytymi glazami.
     Simona. Vy pojdete so mnoj, ms'e ZHorzh?
     ZHorzh (smotrit na svoyu perevyazannuyu ruku,  radostno).  Simona,  ya  snova
mogu eyu dvigat'!
     Simona. |to horosho. No my dolzhny idti na kirpichnyj zavod, ms'e ZHorzh.  U
nas malo vremeni. Dyadyushka Gustav, vy tozhe dolzhny idti s nami, skoree!
     Dyadyushka Gustav  (vozvrashchayas'  iz  otelya  gostinicy).  YA?  Oni  vyvesili
prikaz:  "Kto  budet   unichtozhat'   materialy   voennogo   znacheniya,   budet
rasstrelyan". Oni shutit' ne lyubyat.
     Simona. |togo hochet mer.
     Dyadyushka Gustav. Mer - staroe der'mo.
     Simona. No vy pojdete so mnoj, ms'e ZHorzh? |to zhe radi Andre.  YA  prosto
ne znayu, kak unichtozhit' takuyu ujmu benzina. Nado li podzhigat' ves' kirpichnyj
zavod?
     ZHorzh. Razve ty ne ponyala? YA opyat' mogu dvigat' rukoj.
     Simona (glyadya na nego). Znachit, vy ne hotite idti so mnoj?
     Dyadyushka Gustav. Vot eshche odin.

  Nemeckij soldat vhodit vo dvor, tashcha bagazh. Uvidev ego, Simona pugaetsya
                            i pospeshno ubegaet.

     Nemeckij soldat (on vspotel, opuskaet svoyu poklazhu  na  zemlyu  i,  snyav
kasku, nachinaet druzhelyubno ob®yasnyat'sya zhestami). Kapitan? Tam?
     ZHorzh (zhestikuliruya). Tam, v gostinice. Sigaretu?
     Nemeckij soldat (beret sigaretu, ulybaetsya). Vojna  -  der'mo!  (Delaet
vid, budto strelyaet, a zatem budto chto-to otbrasyvaet.)
     ZHorzh (smeyas'). Bum-bum! (Izdaet gubami neprilichnyj zvuk.)

                                Oba hohochut.

     Nemeckij soldat. Nash kapitan - t'fu!
     ZHorzh. CHto? CHto?
     Nemeckij soldat (izobrazhaet kapitana s monoklem). Der'mo.
     ZHorzh (radostno  kivaet  i,  so  svoej  storony,  udachno  peredraznivaet
kapitana Fetena i madam Supo). Vse - der'mo.

  Oni opyat' hohochut, potom nemeckij soldat podnimaet svoyu poklazhu i uhodit
                                  v otel'.

(Dyadyushke Gustavu.) O-lya-lya! Kak legko bylo by ponyat' drug druga.
     Dyadyushka Gustav. Ty by luchshe poostorozhnee.
     ZHorzh. Eshche by! Teper', kogda moya ruka opyat' dejstvuet.

  Iz gostinicy vyhodyat nemeckij kapitan, kapitan Feten, mer i madam Supo.

     Kapitan Feten. YA schastliv, gospodin kapitan, chto my  sumeli  dostignut'
takogo polnogo soglasiya.
     Nemeckij kapitan.  Blagodaryu  vas,  madam,  za  to,  chto  vy  srazu  zhe
predostavili v nashe rasporyazhenie vashi zapasy benzina. My  prinimaem  ego  ne
potomu, chto vermaht v nem nuzhdaetsya,  a  potomu,  chto  eto  dokazyvaet  vashu
dobruyu volyu k sotrudnichestvu.
     Madam Supo. Kirpichnyj zavod zdes' nepodaleku.
     Nemeckij kapitan. YA poshlyu tuda tanki.

    Nebo okrasilos' v bagrovyj cvet. Vse ostanavlivayutsya i zastyvayut na
                           meste. Dalekie vzryvy.

CHto eto?
     Kapitan Feten (hriplo). Kirpichnyj zavod.




    Noch'. Slyshny udary v vorota. ZHorzh vyhodit iz svoj kamorki i, otkryv
                 vorota, vpuskaet hozyaina i oboih shoferov.

     Hozyain. Kak dela, ZHorzh? Mama zdorova? Gostinica kak budto eshche na meste.
Mne kazhetsya, chto ya vernulsya posle potopa. Zdravstvuj, Simona.

  Simona, naspeh odetaya, vyhodit iz shoferskoj komnaty. Rober obnimaet ee.
                        Poyavlyaetsya i dyadyushka Gustav.

     Rober. Ty ustroilas'  v  nashej  komnate?  (Kruzhitsya  s  nej  po  dvoru,
napevaya.)

                          ZHan-bandit prishel domoj,
                          Rozu razyskal,
                          Mama vynula liker,
                          Papa vzyal bokal.

     Hozyain. CHto tut bylo bez menya?
     ZHorzh. U nas stoit  nemeckij  kapitan.  Vasha  matushka  nemnogo  utomlena
rassledovaniem po povodu kirpichnogo zavoda. Nemeckij kapitan...
     Hozyain. Kakoe rassledovanie?
     Simona. Ms'e Anri, vse sdelano, kak vy hoteli. I vchera  vecherom  ya  eshche
koe-chto otnesla v sportivnyj klub.
     Hozyain. YA sprashivayu, chto sluchilos' s kirpichnym zavodom?
     ZHorzh (neohotno). On sgorel, ms'e Anri.
     Hozyain. Sgorel? Nemcy sozhgli?

                            ZHorzh kachaet golovoj.

Neostorozhnost'? (Perevodit vzglyad s odnogo na drugogo.)

                                Otveta net.

Mestnaya vlast'?
     ZHorzh. Net.
     Hozyain. Sbrod iz sportivnogo kluba?
     ZHorzh. Net, ms'e Anri.
     Hozyain.  Znachit,  podzheg  kto-nibud'  iz  vas?  (Zarychav,  slovno   emu
otpilivayut nogu.) Kto?

                             Nikto ne otvechaet.

Ah  tak! Vy vse zaodno. (S holodnym beshenstvom.) Znachit, vy uzhe blagopoluchno
doshli  do  prestupleniya!  Vprochem,  etogo sledovalo ozhidat' posle teh znakov
blagodarnosti,  kotorye ya poluchil ot vas na proshchan'e. "Podite vy znaete kuda
s  vashim farforom". Tak vy skazali, dyadyushka Gustav? Ladno, ya prinimayu vyzov.
My eshche posmotrim.
     ZHorzh. |to zhe iz-za nemcev, ms'e Anri.
     Hozyain (sarkasticheski): Ah tak?  Kirpichnyj  zavod  moj,  a  podzhog  byl
napravlen protiv nemcev. Znachit, vy s vashej nenavist'yu i  zhazhdoj  razrusheniya
oslepli nastol'ko, chto zarezali korovu, kotoraya vam davala moloko!  (Rezko.)
Simona!
     Simona. Da, ms'e.
     Hozyain. Skazhi mne sejchas zhe, kto eto sdelal?
     Simona. YA, ms'e.
     Hozyain. CHto? Ty posmela? (Hvataet ee za ruku.) Kto  tebya  poduchil?  Kto
tvoj soobshchnik?
     Simona. Nikto, ms'e.
     Hozyain. Ne vri, slyshish'? YA ne pozvolyu...
     ZHorzh. Ostav'te ee, pozhalujsta, ms'e Anri. Ona ne vret.
     Hozyain. Kto tebe velel?
     Simona. YA sdelala eto dlya moego brata, ms'e.
     Hozyain. A! Andre! On tebya podstrekal protiv tvoego hozyaina, a?  "My  iz
nizov...". A? YA vsegda podozreval, chto on krasnyj. Kto tebe pomogal?
     Simona. Nikto, ms'e.
     Hozyain. Zachem ty eto sdelala?
     Simona. Iz-za benzina, ms'e.
     Hozyain. I dlya etogo podozhgla  ves'  zavod?  Uzh  luchshe  by  ty  poprostu
vypustila benzin.
     Simona. YA ne znala, ms'e.
     ZHorzh. Ona eshche rebenok, ms'e Anri.
     Hozyain. Podzhigateli!  Vse!  Prestupniki!  Vymetajtes'  s  moego  dvora,
dyadyushka Gustav! Ty uvolen, ZHorzh. Vy huzhe nemcev!
     ZHorzh. Ochen' horosho, ms'e Anri. (Stanovitsya ryadom s Simonoj.)
     Hozyain. Kto tam govoril o rassledovanii? V chem delo?
     ZHorzh. Nemcy vedut rassledovanie.
     Hozyain. Razve eto sluchilos', kogda nemcy byli uzhe zdes'?
     ZHorzh. Da.
     Hozyain (v iznemozhenii saditsya). |togo eshche ne hvatalo! Znachit, gostinica
pogibla! (Podpiraet golovu rukami.)
     Dyadyushka Gustav. Ms'e Anri, vchera vecherom ves' Sen-Marten  ochen'  horosho
govoril o gostinice: "Pod samym nosom u nemcev!"
     Hozyain. Menya predadut voennomu sudu. Vot do chego  vy  menya  doveli.  (V
otchayanii.) Menya rasstrelyayut!
     Simona (podhodit k nemu). Ms'e, vas  ne  rasstrelyayut,  potomu  chto  eto
sdelala ya. Vy mozhete pojti so mnoj k nemeckomu kapitanu.  YA  vse  voz'mu  na
sebya.
     Moris. Ob etom ne mozhet byt' i rechi.
     Hozyain. Pochemu ne mozhet byt' rechi? Ona rebenok, ee nikto ne tronet.
     Moris. Vy mozhete skazat' nemcam, chto eto sdelala ona, no my ee  uvezem.
Idi odevajsya, Simona.
     Hozyain. Togda my ee soobshchniki.
     Simona. Moris, ya dolzhna ostat'sya. Andre etogo hochet, ya znayu.
     Hozyain. Vse zavisit ot togo, sdelala ona eto do togo, kak prishli nemcy,
ili posle. Esli do, togda eto bylo voennoe meropriyatie i ej nichego ne budet.
     Dyadyushka  Gustav  (vkradchivo).  Oni  sejchas  zhe  povesili  plakat,   chto
rasstrelyayut na meste kazhdogo, kto sovershit vrazhdebnyj akt, ms'e Anri.
     Hozyain (Simone). Ty videla plakat?
     Simona. Da, ms'e.
     Hozyain. Kakoj on?
     Simona. Na krasnoj bumage.
     Hozyain. Verno?

                           Dyadyushka Gustav kivaet.

Vot  ob  etom-to  tebya i sprosyat nemcy, Simona. Mozhet byt', ty prochla prikaz
posle  podzhoga?  Togda  eto  ne  diversiya,  Simona,  i  tebe nichego ne mogut
sdelat'.
     Simona. YA prochla ego ran'she, ms'e.
     Hozyain. Ty menya ne ponyala. Esli ty prochla ego posle,  nemcy,  veroyatno,
prosto peredadut tebya meru, potomu chto  togda  eto  delo,  kotoroe  kasaetsya
tol'ko francuzov. I togda ty vyhodish' suhoj iz vody, Simona. Ponimaesh'?
     Simona. Da, ms'e. No ya prochla ego ran'she.
     Hozyain. Ona ne ponimaet. Dyadyushka Gustav, vy byli na dvore v eto  vremya.
Kogda ushla Simona?
     Dyadyushka Gustav. Ran'she, ms'e Anri,  konechno,  ran'she,  chem  prikaz  byl
vyveshen.
     Hozyain. Vot vidish'?
     Simona. Vy oshibaetes', dyadyushka Gustav. Vy sami  mne  skazali,  kogda  ya
uhodila, chto prikaz eto zapreshchaet.
     Dyadyushka Gustav. Nichego podobnogo ya tebe ne govoril.
     Hozyain. Konechno, net.
     Moris. Razve vy ne vidite, ms'e Anri, chto devochka znat' ne hochet  vashih
fokusov? Ona ne styditsya togo, chto sdelala.
     Simona. No hozyain hochet tol'ko pomoch' mne, Moris.
     Hozyain.  Pravil'no.  Ty  doveryaesh'  mne,   Simona?   Da?   Tak   slushaj
vnimatel'no. Tot, s kem my budem sejchas govorit', eto vrag. |to  zhe  bol'shaya
raznica, ponimaesh'? On budet zadavat' mnogo voprosov. No ty budesh'  otvechat'
tol'ko to, chto polezno dlya Sen-Martena i dlya francuzov.  |to  ochen'  prosto,
verno?
     Simona. Da, ms'e. No ya ne hochu govorit' nepravdu.
     Hozyain. YA ponimayu. Ty ne hochesh' govorit' nepravdu. Dazhe vragu.  Horosho.
YA preklonyayus'. Proshu tebya tol'ko ob odnom: ne govori nichego. Predostav'  eto
nam. Predostav' eto mne. (Pochti v slezah.) YA budu stoyat' za tebya  do  konca,
ty eto znaesh'. My vse stoim za tebya. My francuzy.
     Simona. Da, ms'e.

             Hozyain beret Simonu za ruku i idet s nej v otel'.

     Moris. Ona ploho chitala svoyu knizhku.




                                    Sud




                           (Noch' s 21 na 22 iyunya)

Nestrojnaya  muzyka.  Vo  dvore  stoyat  nemeckij  kapitan  v latah i Simona v
oblich'e  Orleanskoj devy, okruzhennaya soldatami v chernyh kol'chugah s krasnymi
svastikami;  odin iz nih, v kotorom mozhno uznat' denshchika nemeckogo kapitana,
                         derzhit znamya so svastikoj.

     Nemeckij kapitan. Teper' ty v  nashih  rukah,  ZHanna  d'Ark.  Ty  budesh'
predana verhovnomu sudu, kotoryj reshit, pochemu ty dolzhna byt' prigovorena  k
smertnoj kazni na kostre.

                   Vse uhodyat, krome Simony i znamenosca.

     Simona. CHto eto za sud?
     Znamenosec. Osobennyj. |to duhovnyj sud.
     Simona. YA ni v chem ne budu priznavat'sya.
     Znamenosec. Ochen' horosho, no zasedanie, kazhetsya, uzhe konchilos'.
     Simona. Razve cheloveka mozhno prigovorit', prezhde chem ego doprosyat?
     Znamenosec. Da, razumeetsya.

 Iz otelya vyhodyat po odnomu uchastniki zasedaniya, idut cherez dvor k vorotam.

     Dyadyushka Gustav (prohodya cherez dvor, Tereze), K smertnoj kazni! V  ee-to
vozraste!
     Tereza. Da, kto by mog etogo zhdat' eshche pozavchera?
     Simona (dergaya ee za rukav). CHto, sam Gitler tozhe tam?
     Tereza ee kak budto ne zamechaet, ona uhodit vmeste s dyadyushkoj Gustavom.
Roditeli Simony idut cherez dvor; otec v forme, mat' v chernom.
     Madam  Mashar  (vshlipyvaya).  Eshche  sovsem  malen'koj  ona   byla   takaya
svoevol'naya. Toch'-v-toch' kak ee brat. |to uzhasnyj udar dlya ms'e Mashara. I  v
ego polozhenii, kak sluzhitelya merii! Kakoj pozor!

             Oba uhodyat. Brat'ya Moris i Rober idut cherez dvor.

     Rober. Ona byla nedurna.
     Moris. Osobenno v golubom plat'e s ryushkami.
     Simona (dergaet Robera za rukav). Vy videli sud?
     Rober (nebrezhno, na hodu). Da, konechno.
     Simona. YA tozhe ego uvizhu?
     Rober. Samo soboj. Sud'i eshche vyjdut syuda,  chtoby  prelomit'  nad  toboj
zhezl.

                                Oba uhodyat.

     Gromkij golos. Prekratit' shum! Ochistit' mesto! Sejchas budet  proiznesen
prigovor nad Orleanskoj devoj, vynesennyj duhovnym sudom v lice episkopov  i
kardinalov v Ruane. Pervym delom budet prelomlen zhezl nad devoj.

Iz  dverej  otelya  vyhodit  pervyj  sud'ya  v pyshnoj kardinal'skoj mantii. On
derzhit  pered  licom  trebnik, tak chto ego nel'zya uznat', i peresekaet dvor.
Ostanavlivaetsya  pered  chugunnym  trenozhnikom,  otvorachivaetsya  i  zakryvaet
trebnik.  Potom  dostaet  iz  rukava  palochku,  torzhestvenno prelomlyaet ee i
                           brosaet kuski v kotel.

     Gromkij golos. Ego  svyatejshestvo  episkop  Bovejskij.  Za  osvobozhdenie
goroda Orleana - k smertnoj kazni!

  Prezhde chem idti dal'she, sud'ya ravnodushno oglyadyvaetsya cherez plecho - eto
                                 polkovnik.

     Simona. Gospodin polkovnik! Vtoroj sud'ya  vyhodit  iz  dverej  otelya  i
povtoryaet obryad.
     Gromkij golos. Za osvobozhdenie goroda Orleana i za to,  chto  orleanskie
krysy byli nakormleny vorovannym dobrom, - k smertnoj kazni!

        Vtoroj sud'ya tozhe pokazyvaet svoe lico - eto kapitan Feten.

     Simona. Gospodin kapitan!

     Tretij sud'ya poyavlyaetsya iz dverej otelya i povtoryaet tot zhe obryad.

     Gromkij golos. Za napadenie na Parizh i na levyj  benzin  -  k  smertnoj
kazni!

                         Tretij sud'ya - eto hozyain.

     Simona. No, ms'e Anri, ved' eto vy menya prigovarivaete!

  Hozyain delaet svoj zhest bespomoshchnosti. CHetvertyj sud'ya vyhodit iz otelya
                             i povtoryaet obryad.

     Gromkij golos. Za ob®edinenie vseh francuzov - k smertnoj kazni!.

CHetvertyj  sud'ya  derzhit  pered  licom trebnik s takoj sudorozhnoj siloj, chto
trebnik  padaet  u  nego  iz  ruk.  Sud'ya pospeshno nagibaetsya, chtoby podnyat'
            trebnik, i pri etom pokazyvaet svoe lico - eto mer.

     Simona. Sam gospodin mer! Ah, ms'e SHave!
     Gromkij golos. Tvoi vysokie sud'i skazali svoe slovo, ZHanna.
     Simona. No oni zhe vse francuzy. (Znamenoscu.) |to oshibka!
     Znamenosec. Net, mademuazel', sud - francuzskij.

                 Vse chetvero sudej ostanovilis' v vorotah.

     Mer. Ty zhe eto znaesh' iz  tvoej  knizhki.  Estestvenno,  chto  deva  byla
prigovorena francuzskimi sud'yami, kak polagaetsya: ved' ona francuzhenka.
     Simona (smushchenno). |to verno. CHto menya prigovoryat k smerti, eto ya  znayu
iz knigi. No ya hotela by znat' - za chto? |togo  ya,  vidite  li,  nikogda  ne
mogla ponyat' do konca.
     Mer (sud'yam). Ona trebuet sudebnogo processa.
     Kapitan Feten. No kakoj zhe smysl imeet sudebnyj process, kogda prigovor
uzhe vynesen?
     Mer.  Nu  chto  zh?  Po  krajnej  mere  budet   razbiratel'stvo,   dopros
obvinyaemogo. My posporim, vzvesim...
     Polkovnik.  I,  vzvesiv,  najdem  vinu  slishkom   legkovesnoj!   (Pozhav
plechami.) Vprochem, pozhalujsta, esli vy etogo trebuete.
     Hozyain. My, pravda, ne podgotovilis' k etomu...

  Oni naklonyayut golovy drug k drugu i soveshchayutsya shepotom. Dyadyushka Gustav
    vnosit stol i stavit na nego tarelki i svechi. Sud'i sadyatsya za stol.

     Dyadyushka Gustav. Bezhency iz sportivnogo kluba stoyat snaruzhi. Oni zhelayut,
chtoby im pozvolili uchastvovat' v sudebnom processe.
     Hozyain. Nevozmozhno! YA zhdu mamu. Ona govorit, chto ot etih lyudej vonyaet.
     Kapitan Feten (v glubinu sceny). Process budet proishodit' pri zakrytyh
dveryah. V interesah gosudarstva.
     Hozyain. A gde zhe materialy sledstviya? Naverno, poteryalis',  kak  vse  u
nas!
     Mer. Gde prokuror?

                        Sud'i glyadyat drug na druga.

Bez prokurora eto neoficial'no.
     Hozyain. Dyadyushka Gustav, podajte prokurora iz kladovoj.
     Dyadyushka Gustav  (stanovitsya  v  vorotah  i  krichit  na  ulicu).  Vysshij
duhovnyj sud Ruana predlagaet  vsyakomu,  kto  zhelaet,  dat'  svoi  pokazaniya
protiv devy. Nikto ne zhelaet? (Povtoryaet prizyv, zatem obrashchaetsya k sud'yam.)
Obvinitelem  vystupit  koroleva-mat'  Izabo,  storonnica  izmennika  gercoga
Burgundskogo i iskonnogo vraga.
     Madam Supo (vyhodit iz gostinicy  v  voennyh  dospehah  i  s  privychnoj
lyubeznost'yu hozyajki gostinicy privetstvuet sudej, kotorye  nizko  sklonyayutsya
pered nej). Dobryj vecher, kapitan. Ne vstavajte. - Ne  bespokojtes'.  (CHerez
plecho v storonu gostinicy.) Odnu |l'zas-Lotaringiyu dlya  gospodina  kapitana.
Horosho prozharit'. V kakom vide vam prigotovit' krest'yan, konnetabl'?  Teper'
vy dovol'ny obsluzhivaniem, polkovnik? (Ukazyvaet na  Simonu.)  Vse  bylo  by
spaseno, esli by eta Orleanskaya  deva  ne  pomeshala  peregovoram.  Vse  -  i
Franciya i kirpichnyj zavod. Vy slishkom slaby, gospoda.  Kto  zdes'  reshaet  -
cerkov' ili sluzhanka gostinicy? (Nachinaet besheno vopit'.)  YA  trebuyu,  chtoby
eta osoba za eres' i neposlushanie, a  takzhe  za  svoevolie  byla  nemedlenno
kaznena!  Golovy  dolzhny  pokatit'sya!  Krov'  dolzhna  tech'!  |tu  devu  nado
iskorenit', utopit' v krovi! Pust' eta krov' budet  dlya  vseh  primerom!  (V
iznemozhenii.) Gde moi kapli?
     Kapitan Feten. Podajte stul koroleve-materi.

                       Dyadyushka Gustav prinosit stul.

     Hozyain. Tebe ne zhmet pancir', mama? Pochemu, sobstvenno,  ty  v  voennyh
dospehah?
     Madam Supo. YA tozhe vedu vojnu.
     Hozyain. Kakuyu?
     Madam Supo. Moyu vojnu. Protiv myatezhnoj devy, kotoraya podstrekaet  lyudej
v sportivnom klube.
     Kapitan Feten (rezko). Tss! (Simone.) Po kakomu, sobstvenno,  pravu  ty
soblaznila francuzov idti na vojnu, ZHanna?
     Simona. Angel mne povelel, vysokochtimyj episkop Bovejskij.

                           Sud'i pereglyadyvayutsya.

     Hozyain. Ah tak? Angel? Kakoj angel?
     Simona. Iz cerkvi. Kotoryj sleva ot altarya.
     Kapitan Feten. Nikogda ne videl.
     Mer (druzheski). Kak vyglyadel angel, Simona? Opishi ego.
     Simona. On byl ochen' molod. U nego byl krasivyj  golos,  dostopochtennye
sud'i. On skazal, chto ya dolzhna...
     Polkovnik (preryvaya ee). CHto on skazal, eto neinteresno.  Kakim  yazykom
on govoril? Kak obrazovannyj chelovek ili net?
     Simona. Ne znayu. Kak obychno govoryat.
     Kapitan Feten. Aga!
     Hozyain. Kak byl odet etot angel?
     Simona. Ochen' krasivo. Ego odezhda byla iz materii, kotoraya v Ture stoit
dvadcat' ili tridcat' frankov za metr.
     Kapitan Feten. Pravil'no li ya  tebya  ponyal,  Simona,  inache  nazyvaemaya
ZHanna d'Ark? |tot angel byl ne iz teh velikolepnyh angelov, u kotoryh odezhda
stoit po men'shej mere dvesti ili trista frankov za metr?
     Simona. Ne znayu.
     Polkovnik. A v kakom sostoyanii byl ego kostyum? Ochen' ponoshennyj?
     Simona. U etogo angela raskroshilsya tol'ko odin kusochek na rukave.
     Polkovnik. Aga. Raskroshilsya kusochek na rukave. Znachit, bylo pohozhe, chto
on nosit tu zhe odezhdu i na rabote? Ona byla porvana?
     Simona. Net, ne porvana.
     Kapitan Feten. No vse-taki raskroshilsya kusochek? I, mozhet byt', rukav  v
etom meste byl razorvan na rabote. |to, mozhet byt', bylo  nezametno,  potomu
chto v etom meste otvalilas' kraska. No eto zhe moglo byt'? A?

                               Simona molchit.

     Polkovnik. Skazal li angel chto-nibud' takoe, chto mog by skazat' chelovek
iz vysshego sosloviya? Podumaj kak sleduet.
     Simona. On govoril obyknovennye veshchi.
     Mer. Pohodil li angel na kogo-nibud' iz tvoih znakomyh?
     Simona (tiho). Na moego brata Andre.
     Polkovnik. Na ryadovogo Andre Mashara! Gospoda! Teper' vse  yasno.  Dolzhen
priznat'sya: ochen' interesnyj angel!
     Madam Supo. Nastoyashchij  kabackij  angel!  Arhangel  Gavriil  iz  stochnoj
kanavy! Po krajnej mere my teper' znaem, chto kroetsya  za  etimi  "golosami".
Oni idut iz kabakov, iz stochnyh kanav.
     Simona. Vy ne  dolzhny  by  rugat'  angela,  dostopochtennye  episkopy  i
kardinaly.
     Hozyain. Na stranice sto  dvadcat'  chetvertoj  tvoej  knizhki  ty  mozhesh'
prochest', chto my, duhovnyj sud, - vysshaya vlast' na zemle.
     Polkovnik. Razve ty ne ponimaesh',  chto  my,  kardinaly  Francii,  luchshe
znaem, chego hochet bog, chem kakoj-nibud' pribludnyj angel?
     Kapitan Feten. Gde bog, ZHanna? Vnizu ili naverhu? A otkuda vzyalsya  tvoj
tak nazyvaemyj angel? Snizu. Znachit, chej on poslannik? Boga ili, mozhet byt',
nechistogo duha?
     Madam Supo. D'yavola! ZHanna d'Ark, golosa kotorye ty  slyshala,  ishodili
ot d'yavola!
     Simona (gromko). Net-net! Ne ot d'yavola!
     Kapitan Feten. Tak pozovi ego  syuda,  tvoego  angela.  Mozhet  byt',  on
zashchitit tebya, ty, velikaya Orleanskaya deva! Sudebnyj pristav,  ispolnyaj  svoi
obyazannosti.
     Dyadyushka Gustav (krichit). Vysshij duhovnyj sud  goroda  Ruana  predlagaet
bezymennomu angelu, kotoryj mnogo raz  po  nocham  yavlyalsya  Orleanskoj  deve,
yavit'sya i dat' svoi pokazaniya.

Simona  smotrit  na kryshu garazha. Krysha pusta. Dyadyushka Gustav povtoryaet svoj
prizyv.  Simona smotrit, potryasennaya, na ulybayushchihsya sudej, zatem saditsya na
kortochki  i  v  smyatenii  nachinaet bit' po zemle. Odnako nichego ne slyshno, i
                       krysha garazha ostaetsya pustoj.

     Simona. Ona zdes' ne zvuchit. CHto sluchilos'? Ona ne zvuchit!  Francuzskaya
zemlya bol'she ne zvuchit! Ona zdes' ne zvuchit.
     Madam Supo (podhodya k nej).  Znaesh'  li  ty  voobshche,  kto  olicetvoryaet
Franciyu?




Utro 22 iyunya. Na vorotah - poluspushchennyj francuzskij flag s traurnoj kajmoj.
ZHorzh,  Rober  i  dyadyushka  Gustav slushayut Morisa, kotoryj chitaet gazetu, tozhe
                        obvedennuyu traurnoj ramkoj.

     Moris. Marshal govorit,  chto  usloviya  peremiriya  ne  zatragivayut  chesti
Francii.
     Dyadyushka Gustav. |to menya ochen' uteshaet.
     Moris. Konechno. Marshal govorit eshche, chto francuzskij narod dolzhen teper'
splotit'sya vokrug nego, kak  vokrug  otca.  Neobhodimy  novaya  disciplina  i
poryadok.
     Dyadyushka Gustav. |to uzh tak i est'. Andre bol'she ne  voyuet.  Emu  veleli
slozhit' oruzhie. Teper' emu nuzhna strogaya disciplina.
     ZHorzh. Horosho, chto Simony net.

Iz  dverej  gostinicy vyhodit tol'ko chto pozavtrakavshij nemeckij kapitan bez
golovnogo  ubora  i  portupei,  s  sigaroj v zubah. On ravnodushno oglyadyvaet
prisutstvuyushchih  i  medlenno  idet k vorotam. Vyglyanuv naruzhu, vozvrashchaetsya v
                                 gostinicu.

     Dyadyushka Gustav. |tomu bylo s samogo nachala nepriyatno, chto delo  idet  o
rebenke.
     ZHorzh. Vse-taki stranno, chto ona ubezhala. Ona hotela vo  chto  by  to  ni
stalo ostat'sya. Ochevidno, chto-to napugalo ee.  Ona  prosto  vylezla  v  okno
prachechnoj.

               Iz gostinicy poyavlyaetsya, potiraya ruki, hozyain.

     Hozyain. Moris, Rober! Vygruzhajte yashchiki s farforom i serebrom.  (Poniziv
golos i ozirayas' po storonam.) Kstati, ya ne budu rassprashivat',  ne  pomogal
li kto-nibud' iz moego personala segodnyashnemu nochnomu pobegu. CHto  bylo,  to
bylo. I ya dazhe gotov priznat', chto eto, byt' mozhet, ne samyj plohoj vyhod iz
polozheniya. Osoboj opasnosti, konechno, ne  bylo.  Nemcy  ne  lyudoedy,  i  vash
hozyain neploho umeet s nimi ladit'. Segodnya za zavtrakom ya skazal  nemeckomu
kapitanu: "|to zhe fars!" Do  prikaza,  posle  prikaza  -  k  chemu  vse  eto?
Rebenok!  CHego  vy  hotite?  Mozhet  byt',   dazhe   ne   vpolne   normal'nyj.
Psihopaticheskij  sluchaj!  Tanki!  Nado  ih  zaderzhat'!  Vse  razrushit'.   I,
razumeetsya, spichki.  Lyubimaya  zabava!  Politicheskij  vypad?  Prosto  detskaya
shalost'!
     ZHorzh (glyadya na ostal'nyh). CHto eto znachit - detskaya shalost', ms'e Anri?
     Hozyain. YA i mame tak skazal: rebenok!
     ZHorzh. |tot  rebenok  byl  zdes'  v  gostinice  edinstvennym  chelovekom,
kotoryj ispolnil svoj  dolg.  Krome  nee,  nikto  pal'cem  ne  shevel'nul.  I
Sen-Marten etogo ne zabudet, ms'e Anri.
     Hozyain (nahmurivshis'). Delajte svoe delo.  Sgruzhajte  yashchiki.  YA  schitayu
bol'shim schast'em, chto delo uladilos'. YA uveren, chto nemeckij kapitan nedolgo
budet zanimat'sya rozyskami Simony. A teper' -  za  rabotu.  |to  to,  v  chem
nuzhdaetsya sejchas nasha bednaya Franciya. (Uhodit.)
     ZHorzh. Oblegchenie po vsej linii. Ona sbezhala!
     Moris. I, konechno, tut ne bylo ni malejshego patriotizma ili chego-nibud'
v etom rode. |to  bylo  by  ochen'  nepriyatno.  "Nemcy  ne  lyudoedy".  Tol'ko
sobralis' sdelat' krasivyj zhest i peredat' nemcam benzin, kotoryj skryli  ot
sobstvennoj armii, i vdrug vmeshivaetsya chern' i proyavlyaet patriotizm.

   V vorota vhodit mer. On bleden i, prohodya v gostinicu, ne otvechaet na
                                  poklony.

     Mer (oborachivayas'). Stoyat chasovye  v  koridore  pered  komnatami  madam
Supo?
     Dyadyushka Gustav. Net, ms'e SHave.

                                Mer uhodit.

Naverno,  on  prishel potomu, chto nemcy potrebovali ochistit' sportivnyj klub.
Esli tol'ko etogo ne potrebovala sama madam Supo.
     Rober. Novaya disciplina i poryadok!
     Dyadyushka Gustav. A chto kasaetsya Simony, Moris, to oni hotyat  predstavit'
eto delo kak obychnyj podzhog, potomu chto inache strahovoe obshchestvo ne zaplatit
premiyu. O takih veshchah oni nikogda ne zabyvayut.

 Pod konvoem dvuh nemeckih soldat, derzhashchih vintovki s primknutymi shtykami,
                          v vorota vhodit Simona.

     ZHorzh. Simona! CHto sluchilos'?
     Simona (ostanavlivaetsya, ochen' blednaya). YA byla v sportivnom klube.
     Rober. Ty ne bojsya. Nemcy tebe nichego ne sdelayut.
     Simona. Vchera vecherom  na  doprose  oni  skazali,  chto  ya  dolzhna  byt'
peredana francuzskim vlastyam.
     ZHorzh. Pochemu zhe ty togda ubezhala?

        Simona ne otvechaet: soldaty vtalkivayut ee v dver' gostinicy.

     Moris. Dlya nemcev eto delo, znachit, eshche vovse  ne  koncheno.  Ms'e  Anri
oshibaetsya.

      V vorota vhodyat madam i ms'e Mashar. On v forme sluzhitelya merii.

     Madam Mashar. Ee uzhe priveli? |to uzhasno. Ms'e Mashar vne sebya. Ne tol'ko
potomu, chto kak raz sejchas istekaet srok arendy. Net,  ms'e  Mashara  ubivaet
pozor. YA vsegda znala, chto etim konchitsya. |to vechnoe chtenie knig svelo ee  s
uma. A segodnya utrom v sem' chasov razdaetsya stuk, i vo dvor yavlyayutsya  nemcy.
"Gospoda, - skazala ya, - esli moya doch' ne najdetsya, znachit, ona nalozhila  na
sebya ruki. Podzhog ili ne podzhog, no ona ni za chto ne brosila  by  gostinicu.
Hotya by radi svoego brata".
     Hozyain (vyhodya iz otelya). Kak eto vse  trudno,  madam  Mashar.  Ona  mne
stoila sto tysyach frankov. YA uzhe ne schitayu, chego eto stoilo moim nervam!

Iz  gostinicy  vyhodit  madam  Supo. Ona krepko derzhit za lokot' upirayushchuyusya
Simonu i vedet ee cherez dvor k skladu. Za nimi idut mer i kapitan Feten. Vse
 chetvero skryvayutsya v sklade. Stoyashchie vo dvore smotryat na nih s izumleniem.

     Mer (v dveryah sklada). Mashar, idite v sportivnyj klub i pozabot'tes'  o
tom,  chtoby  evakuaciya  prohodila  spokojno.  Ob®yasnite   im,   chto   nemcam
ponadobilos' pomeshchenie. (Uhodit v sklad.)
     Madam Mashar. Da, ms'e mer.
     Suprugi Mashar s dostoinstvom udalyayutsya.
     Rober. CHto oni tam delayut s nej na sklade? CHto s nej budet, ms'e Anri?
     Hozyain. Ne  zadavajte  stol'ko  voprosov.  Na  nas  lezhit  kolossal'naya
otvetstvennost'. Odin lozhnyj shag, i otel' - f'yu!
     Madam Supo (vozvrashchaetsya s Simonoj iz sklada, za nimi - mer  i  kapitan
Feten). Gospodin mer, ya dumayu, teper' ya dokazala vam s polnoj  ochevidnost'yu,
chto ona ostavila nezapertymi pogreba s pripasami,  gde  nahodilis'  takzhe  i
vina vysokih marok na summu pyat'desyat  tysyach  frankov.  Skol'ko  yashchikov  tam
ischezlo eshche iz-za etogo, ya dazhe ne mogu  sebe  predstavit'.  CHtoby  obmanut'
menya, ona v vashem prisutstvii otdala mne klyuch.  (Povorachivaetsya  k  Simone.)
Simona, ya  slyshala,  ty  sama  taskala  v  sportivnyj  klub  polnye  korziny
pripasov. CHto ty za eto vyruchila? Gde den'gi?
     Simona. YA nichego za eto ne brala, madam.
     Madam Supo. Ne lgi. |to eshche  ne  vse.  Kogda  uezzhal  ms'e  Anri,  -emu
ugrozhala chern', potomu chto proshel sluh, chto gruzoviki otpravlyayutsya.  |to  ty
rasprostranila sluh?
     Simona. YA skazala ob etom gospodinu meru, madam.
     Madam Supo. A kto eshche  byl  v  komnate  mera,  kogda  ty  rasskazyvala?
Bezhency?
     Simona. Kazhetsya, da.
     Madam Supo. Ah tak! "Kazhetsya"! A kogda tolpa poyavilas' zdes', chto ty im
posovetovala otnositel'no zapasov gostinicy, v kotoroj ty sluzhila?

                         Simona molchit, ne ponimaya.

Sovetovala ty im, chtoby oni brali vse, chto hotyat, ili net?
     Simona. YA uzhe ne pomnyu, madam.
     Madam Supo. Tak.
     Mer. CHego vy, sobstvenno, dobivaetes', madam?
     Madam Supo.  Kto  pervyj  poluchil  produkty,  Simona?  Pravil'no,  tvoi
roditeli. Oni poryadochno nahvatali.
     Rober. |to uzh chert znaet chto! (Madam  Supo.)  Vy  sami  sovali  Masharam
banki s konservami.
     ZHorzh (odnovremenno). Vy sami otdali pripasy  v  rasporyazhenie  gospodina
mera.
     Mer. |to verno, madam.
     Madam Supo (nevozmutimo, Simone). Ty  vela  sebya  derzko,  neloyal'no  i
svoevol'no. Poetomu ya tebya uvolila. Ty ushla, kogda ya tebe velela?
     Simona. Net, madam.
     Madam Supo. Vmesto etogo ty boltalas' zdes', a zatem v otmestku za svoe
uvol'nenie podozhgla kirpichnyj zavod, da?
     Simona (vzvolnovanno). No ya zhe sdelala eto protiv nemcev!
     Rober. |to znaet ves' Sen-Marten.
     Madam Supo. Ah tak? Protiv nemcev? Kto zhe tebe skazal, chto nemcy uznayut
ob etom benzine?
     Simona. YA slyshala, kak gospodin kapitan skazal ob etom gospodinu meru.
     Madam Supo. Aga, ty slyshala, chto my hotim soobshchit' o benzine?
     Simona. Gospodin kapitan hotel.
     Madam Supo. Znachit, ty sozhgla benzin tol'ko dlya togo, chtoby my ne mogli
ego peredat'? Vot eto ya i hotela ustanovit'.
     Simona (v otchayanii). YA sdelala eto protiv vraga! Tri  tanka  stoyali  na
ploshchadi pered meriej.
     Madam Supo. I eto  byli  vragi?  Ili,  mozhet  byt',  tvoim  vragom  byl
kto-nibud' drugoj?

      V vorotah poyavlyayutsya dve monahini v soprovozhdenii policejskogo.

     Mer. CHto tebe zdes' nado, ZHyul'?
     Policejskij. |to sestry-nadziratel'nicy iz  smiritel'nogo  doma  svyatoj
Ursuly.
     Kapitan Feten. YA ot vashego imeni telefoniroval v svyatuyu  Ursulu,  SHave.
(Monahinyam.) Medam, vot ona, Simona Mashar.
     Mer. CHto vy sebe pozvolyaete?
     Kapitan Feten. No ved' ne sobiraetes' zhe vy, ms'e  SHave,  ostavit'  etu
Mashar na svobode? (Rezko.) Nashi gosti vprave ozhidat' po  men'shej  mere,  chto
SenMarten budet ochishchen ot opasnyh dlya  obshchestva  elementov.  Boyus',  chto  vy
nedostatochno vnimatel'no izuchili rech' nashego vysokochtimogo marshala.  Francii
predstoit perezhit'  vremya  velichajshih  opasnostej.  Nash  dolg  -  unichtozhit'
malejshie zarodyshi soprotivleniya, kotorye tak zarazitel'ny. Dostatochno odnogo
takogo pozhara v Sen-Martene, SHave.
     Moris. Ah tak? Znachit, vsyu gryaznuyu rabotu dlya nemcev dolzhny delat'  my?
I my eto delaem s radost'yu, a?
     Madam  Supo  (holodno).  Razumeetsya,  dlya  zaklyucheniya  Simony  Mashar  ya
vyhlopochu sankciyu prokurorskogo nadzora v Ture.  Simona  podozhgla  kirpichnyj
zavod, sobstvennost' gostinicy, i sdelala eto iz nizkih lichnyh pobuzhdenij.
     ZHorzh. Simona - i lichnye pobuzhdeniya!
     Mer (potryasennyj). Vy hotite pogubit' rebenka?
     Rober (ugrozhayushchim tonom). Kto zhe zdes' zanimaetsya mest'yu?
     Hozyain. Ne nachinajte vse snachala, Rober.  Ona  nesovershennoletnyaya.  Ona
postupaet na popechenie sester. Vot i vse.
     Moris (vne sebya). V zastenok svyatoj Ursuly!
     Simona (vskrikivaet). Net!
     Mer. Simonu - v priyut svyatoj Ursuly dlya umalishennyh!  V  eto  zavedenie
nravstvennyh pytok! V etot ad! Znaete li vy, chto vy obrekaete ee rassudok na
vernuyu gibel'?
     Moris (ukazyvaya na zverskuyu fizionomiyu odnoj iz  monahin').  Vy  tol'ko
polyubujtes' na etih dam!

      Lica monahin' ostayutsya nevozmutimymi i nepodvizhnymi, kak maski.

     ZHorzh. Luchshe by vy dali nemcam kaznit' ee!
     Cimona (umolyayushche). |to ved' tam u lyudej raspuhaet golova i slyuna  bezhit
izo rta, gospodin mer! Tam privyazyvayut k kojkam!
     Mer (s siloj). Madam Supo! Na sude v Ture ya vystuplyu  kak  svidetel'  i
rasskazhu, kakovy byli istinnye  pobuzhdeniya  etogo  rebenka.  Bud'  spokojna,
Simona, vse znayut, chto ty dejstvovala iz patrioticheskih pobuzhdenij!
     Madam  Supo  (vzryvayas').  A!  Malen'kaya  podzhigatel'nica  v   kachestve
nacional'noj geroini - eto vash plan? Franciya  spasena!  Franciya  gorit!  Vot
nemeckie tanki! I vot Simona Mashar, doch' podenshchika!
     Kapitan Feten. Vashe proshloe, ms'e SHave, ne takovo,  chtoby  sud'i  novoj
Francii pridavali bol'shoe znachenie  vashim  svidetel'skim  pokazaniyam.  Da  i
doroga v Tur ne slishkom nadezhna dlya lyudej vashego poshiba.
     Moris (gor'ko). Vse yasno: oni hotyat snyat' s goroda Sen-Marten obvinenie
v tom, chto zdes' est' francuzy!
     Madam Supo. Francuzy? (Hvataet Simonu za plechi  i  tryaset  ee.)  Uzh  ne
hochesh' li ty pouchit'  nas,  kak  byt'  patriotami?  Rod  Supo  vladeet  etoj
gostinicej uzhe dvesti let! (Vsem.) Hotite  videt'  patriota?  (Ukazyvaet  na
kapitana Fetena.) Vot on! My vpolne sposobny skazat' vam,  kogda  neobhodima
vojna i kogda luchshe mir! Vy hotite sdelat' chto-nibud' dlya Francii?  Otlichno!
My - Franciya, ponyatno?
     Kapitan Feten. Vy slishkom volnuetes', Mari. Velite  zhe  nakonec  uvezti
etu Mashar, gospodin mer.
     Mer. YA? Mne kazhetsya, vy vzyali vlast' v svoi ruki.
     Simona (v strahe). Ne uhodite, gospodin mer!
     Mer (bespomoshchno). Vyshe golovu, Simona! (Slomlennyj, bredet, spotykayas',
k vorotam.)
     Madam Supo  (narushaya  nastupivshuyu  tishinu).  Prekratite  etot  skandal,
Onore.
     Kapitan Feten (policejskomu). YA beru otvetstvennost' na sebya.

                        Policejskij hvataet Simonu.

     Simona (tiho, v uzhase). Tol'ko ne v svyatuyu Ursulu!
     Rober. Kakoe svinstvo! (Hochet brosit'sya na policejskogo.)
     Moris (uderzhivaet ego). Ne delaj glupostej,  Rober.  My  uzhe  ne  mozhem
pomoch' ej. U nih policiya, u nih nemcy. Bednaya Simona! Slishkom mnogo vragov.
     Madam Supo. Simona, zabiraj svoi veshchi.

Simona oziraetsya. Ee druz'ya molchat i smotryat v zemlyu. Ona, sovsem razbitaya,
                               idet v sklad.

(Obrashchayas'  napolovinu  k personalu, spokojno, vesko.) |tot rebenok ne umeet
podchinyat'sya  i  nesposoben  priznavat'  nikakuyu  vlast'.  I nasha priskorbnaya
obyazannost' - vospitat' ee v duhe discipliny i poryadka.

   Simona vozvrashchaetsya s kroshechnym chemodanchikom, s  fartukom cherez ruku;
                         otdaet fartuk madam Supo.

A nu, otkroj chemodan, chtoby my videli, chto ty beresh' s soboj!
     Hozyain. Nuzhno li eto, mama?

      Odna iz monahin' uzhe otkryla chemodanchik. Vynimaet knigu Simony.

     Simona. Tol'ko ne knigu!

                     Monahinya otdaet knigu madam Supo.

     Madam Supo. Ona prinadlezhit gostinice.
     Hozyain. No ya zhe ej podaril etu knigu!
     Madam Supo. Ona ej ne prinesla pol'zy.  (Simone.)  Simona,  prostis'  s
personalom.
     Simona. Proshchajte, ms'e ZHorzh.
     ZHorzh. Hvatit li u tebya muzhestva, Simona?
     Simona. Konechno, ms'e ZHorzh.
     Moris. Smotri beregi zdorov'e!
     Simona. Da, Moris.
     ZHorzh. YA ne zabudu tvoyu dvoyurodnuyu sestru.

Simona  ulybaetsya,  vzglyadyvaet  na  kryshu  garazha.  Svet  merknet, vstupaet
muzyka, predveshchayushchaya poyavlenie angela. Simona glyadit na kryshu, vidit angela.

     Angel.

                   Doch' Francii! Ne bojsya nichego!
                   Nichto ne slomit duha tvoego!
                   Tvoj vrag ne vechen! Smert' ego blizka!
                   Otsohnet b'yushchaya tebya ruka.
                   Pust' budesh' ty odna sred' temnoty,
                   No Franciya povsyudu tam, gde ty,
                   I znaj - nastanut skoro vremena:
                   Voskresnet Franciya, velichiya polna!

Angel  ischezaet,  vspyhivaet  polnyj svet. Monahini hvatayut Simonu za ruki i
vedut.  Ona  celuet Morisa i Robera. Ee uvodyat. Vse molcha smotryat. V vorotah
                     ona nachinaet otchayanno vyryvat'sya.

     Simona. Net, net, ya ne pojdu! Pomogite zhe mne! Tol'ko ne  tuda!  Andre!
Andre!

                            Ee tashchat za vorota.

     Madam Supo. Daj mne moi kapli, Anri.
     Hozyain (mrachno). Moris, Rober, dyadyushka Gustav, za rabotu! Ne zabyvajte,
chto sejchas mirnoe vremya.

Hozyain  i  kapitan  Feten vedut madam Supo v otel'. Moris i Reber vyhodyat za
vorota.   Dyadyushka   Gustav   vykatyvaet  na  dvor  shinu  dlya  pochinki.  ZHorzh
osmatrivaet  svoyu  bol'nuyu  ruku.  Nebo  vnezapno nachinaet krasnet'. Dyadyushka
        Gustav ukazyvaet na zarevo ZHorzhu. Iz otelya vybegaet hozyain.

     Hozyain. Moris! Rober! Sejchas zhe uznajte, chto tam gorit! (Skryvaetsya.)
     Dyadyushka Gustav. |to, dolzhno byt', sportivnyj  klub.  Bezhency!  Kazhetsya,
oni koe-chemu nauchilis'.
     ZHorzh. Mashina navernyaka eshche ne doehala do svyatoj Ursuly. Znachit,  Simona
uvidit ogon'!

 

 
     Perevody p'es sdelany po izdaniyu: Bertolt Brecht, Stucke, Bande  I-XII,
Berlin, Auibau-Verlag, 1955-1959.
     Stat'i i stihi o teatre dayutsya v osnovnom po izdaniyu:  Bertolt  Brecht.
Schriften zum Theater, Berlin u. Frankfurt a/M, Suhrkamp Verlag, 1957.
 

                     (Die gesichte der Simone Machard) 
 
     Obraz   ZHanny   d'Ark,   nacional'noj   geroini   Francii,    kaznennoj
inkvizitorami v 1431 g., zanimal B. Brehta na protyazhenii mnogih let.  Pervaya
p'esa,  sozdavshaya  obraz  "sovremennoj  ZHanny",   napisana   dramaturgom   v
'1989-1932 gg.  ("Svyataya  Ioanna  skotoboen"),  dvadcat'  let  spustya  Breht
pererabotal dlya svoego teatra radiop'esu Anny Zegers "Process ZHanny d'Ark  v
Ruane" (1952). Mezhdu etimi dvumya  proizvedeniyami  byla  sozdana  p'esa  "Sny
Simony Mashar", napisannaya v SSHA v  sotrudnichestve  s  Lionom  Fejhtvangerom.
Sovmestnaya rabota oboih pisatelej nachalas' v oktyabre 1942 g. i byla okonchena
v fevrale 1943 g. Odnako pervonachal'nyj zamysel otnositsya zh 1940  g.,  kogda
Breht, eshche nahodyas' v Finlyandii, zapisal v svoem dnevnike 7  iyunya  sleduyushchij
plan  p'esy:  "YUnaya  francuzhenka  v  Orleane,  kotoraya  v  otsutstvie  brata
obsluzhivaet benzokolonku, dnem i noch'yu voobrazhaet sebya ZHannoj d'Ark.  Potomu
chto nemcy nastupayut na Orlean. ZHanna slyshit golosa - eto golosa naroda,  eto
govoryat kuznec i krest'yanin. Ona slushaetsya  golosov  i  spasaet  Franciyu  ot
vneshnego vraga, no gibnet, pobezhdennaya vragom vnutrennim. Sud, vynosyashchij  ej
prigovor, sostoit  iz  odnih  tol'ko  duhovnyh  lic,  nastroennyh  v  pol'zu
Anglii". |tot plan preterpel znachitel'nye izmeneniya, no  glavnoe  zerno  ego
ostalos': pozdnee, uzhe  v  Kalifornii,  Breht  sformuliroval  ego  v  drugoj
dnevnikovoj zapisi tak: "Nashi social'nye obstoyatel'stva takovy, chto v vojnah
mezhdu dvumya stranami ne tol'ko ugnetennye, no i ugnetayushchie sloi obeih  stran
ob®edineny obshchimi interesami. Sobstvennik i razbojnik stoyat plechom  k  plechu
protiv teh, kto ne priznaet sobstvennosti, - protiv patriotov".
     Pervyj nabrosok p'esy byl gotov v dekabre 1941  g.  Prochitav  knigu  L.
Fejhtvangera  "Neschastnaya  Franciya"  (1942),  Breht  predlozhil   ee   avtoru
sovmestno pererabotat'  p'esu,  nazvanie  kotoroj  neskol'ko  raz  menyalos':
"Golosa", "Svyataya Ioanna iz Vitri", "Videniya Simony Mashar" i, nakonec,  "Sny
Simony   Mashar".   V   stat'e   "K   tvorcheskoj   istorii   "Simony"   ("Zur
Entstehungsgeschichte des Stuckes "Simone") L. Fejhtvanger  pisal:  "V  moej
knige ("Neschastnaya Franciya") ya perezhil i opisal reakciyu francuzskogo  naroda
na  katastrofu,  ego  nenavist'  k  zahvatchikam,   glubokuyu   patrioticheskuyu
vzvolnovannost' vsej strany i zhestokoe  razocharovanie,  kogda  krasnorechivoe
voodushevlenie nekotoryh ee rukovoditelej tak bystro prevratilos' v delovitoe
sotrudnichestvo s zavoevatelyami... Kniga ochen' vzvolnovala Brehta, i my  oba,
kogda nabrasyvali plan "Simony", soglasilis' na tom, chto centrom ee  sleduet
sdelat' osoznanie ZHannoj d'Ark togo fakta, chto ee osudili  ne  anglichane,  a
francuzy. K etomu zhe ubezhdeniyu,  -  imenno,  chto  lyudi,  pogubivshie  ee,  ne
vneshnie vragi, a bogatye francuzy ("bogach bogacha  vidit  izdaleka"),  dolzhna
byla prijti i Simona". Problema solidarnosti gospodstvuyushchih klassov  voyuyushchih
stran zanimala Brehta i, vidimo, stala dlya nego  osobenno  yasnoj,  kogda  on
uvidel predatel'stvo francuzskoj burzhuazii, kotoraya  predpochla  sobstvennomu
narodu nacistskih zavoevatelej. Ta zhe tema razvita Brehtom pozdnee  v  p'ese
"Dni Kommuny".
     Sovmestnaya  rabota  shla  ves'ma  plodotvorno.  Fejhtvanger  pisal:  "My
trudilis' userdno i  ohotno  prinoravlivalis'  drug  k  drugu...  Tvorcheskaya
vstrecha s Brehtom prinadlezhit k chislu samyh schastlivyh epizodov moej  zhizni,
kotoraya ne tak uzh bedna schastlivymi sobytiyami...  Bylo  radostno  nablyudat',
kak Breht, ishodya iz dejstviya, iskal nuzhnoe slovo, kak on  ne  uspokaivalsya,
poka ne nahodil ego, kak  on  po-detski  shumno  radovalsya,  kogda  ono  bylo
najdeno  i  zvuchalo".  Vprochem,  nekotorye  rashozhdeniya   mezhdu   soavtorami
ostavalis' i dazhe uglublyalis'. Tak, po mere sozdaniya p'esy  Brehtu  videlas'
vse bolee yunaya geroinya, a Fejhtvangeru - vse  bolee  vzroslaya.  Krome  togo,
Fejhtvanger stremilsya k bol'shemu vneshnemu pravdopodobiyu situacij,  k  polnoj
psihologicheskoj motivirovannosti perehodov iz oblasti real'nosti  v  oblast'
snovideniya (chto on i osushchestvil pozdnee v svoem romane "Simona",  napisannom
v 1944 g. na tot zhe syuzhet), togda kak Breht usilival stihiyu  fantastiki,  ne
schitaya, chto ona  protivorechit  realisticheskomu  metodu  postizheniya  sushchnosti
yavlenij.
     P'esa "Sny Simony  Mashar"  byla  izdana  v  1956  g.  Na  russkij  yazyk
perevedena S.  Bolotinym  i  T.  Sikorskoj  i  byla  izdana  v  izdatel'stve
"Iskusstvo" v 1957 g.
     P'esa  vpervye  postavlena  8  marta  1957  g.   v   gorodskom   teatre
Frankfurta-na-Majne rezhisserom Garri Bukvicej; hudozhnik Teo Ogto,  dekoracii
kotorogo  kritika  priznala  odnim   iz   vysshih   dostizhenij   sovremennogo
oformitel'skogo iskusstva ("Suddeutsche Zeitung" ot  12  marta);  kompozitor
Gans |jsler. Rol' Simony ispolnyala Doroteya Ieht, SHave - Gejnc Trokebemker. V
sleduyushchem sezone (8 marta 1958 g.) p'esa byla s uspehom  postavlena  Horstom
Dresler-Andressom v zemel'nom teatre g. |jzenaha; hudozhnik Gans  Vode;  rol'
Simony ispolnyala Kristel' Krayah, gospozhi Supo - |mmi Rejngardt,  SHave  -  R.
Rici, kapitana Fetena - K. Nidvorok, nemca-kapitana - V. Pate.  Krome  togo,
"Sny Simony Mashar" stavili v GDR teatr im. Gansa  Otto  v  Potsdame  (1958),
teatr Druzhby v Berline (1957/58), gorodskoj teatr Drezdena (1961/62),  teatr
"|l'ba-|l'ster" v g. Vittenberge (1961/62).
     "Sny Simony Mashar" stavyatsya  vo  mnogih  stranah:  vo  Francii  (Parizh,
"Teatr de Frans", 1961, rezhisser -  ZHak  Mokler,  v  roli  Simony  -  ZHaklin
Bressi; Parizh, "Komedi  Fransez",  1962,  rezhisser  -  ZHan  Lui),  v  Anglii
(London, "YUnajtid tietr", 1961, rezhisser - Gejnc Bernard, v  roli  Simony  -
Anna Kansdan), v SSHA (N'yu-Jork i Gollivud, il961, rezhisser - Garol'd Ston, v
roli Simony - Dzhenni Geht), v Italii (Florenciya, "Pikkolo  teatro  stabile",
1963) i dr.
     V 1959 g. p'esa byla postavlena  v  Moskovskom  teatre  im.  Ermolovoj.
Rezhisser A. |fros. Rol' Simony ispolnyala E. Koroleva, SHave - V. YAkut.
 
     Str. 93. Karl VII - francuzskij korol' (1422-1461).
     Str. 95. 14 iyunya 1940 g. - den' padeniya  Parizha.  Tri  dnya  spustya,  17
iyunya, marshal Peten skazal po radio: "Nado prekratit' bor'bu", - i na  drugoj
den'  byl  naznachen  glavoj  pravitel'stva.  22  iyunya,  kogda  razygryvaetsya
poslednyaya scena p'esy Brehta, Peten ob®yavil po  radio  o  pozornyh  usloviyah
peremiriya  s  gitlerovskoj   Germaniej,   na   kotorye   Franciya   vynuzhdena
soglasit'sya.
     Str. 96. Liniya Mazhino - oboronitel'naya polosa na granice s Germaniej  i
Lyuksemburgom, sozdannaya v 1934-1939 gg., obshchej dlinoj v 750 km. V iyune  1940
g. nemeckie vojska oboshli ee so storony Bel'gii.
     Str.  97.  Takie  tolpy  bezhencev  -  eto  gibel'...  -   |ta   replika
vosproizvodit odin iz dialogov v gl.  VI  "Razgovorov  bezhencev"  (sm.  str.
37-38).
     Str. 101. Prem'er-ministr - Pol' Rejno.
     Str. 102. ...nash otel' otmetili dvumya zvezdochkami! - to est' prichislili
k otelyam vtorogo razryada.
     Str. 104. Zvonil kapitan Feten. - Breht nazval etot personazh (v snah  -
predatel' gercog Burgundskij) imenem, blizkim po zvuchaniyu k imeni Petena.
     Str. 135. Desyat' tysyach srebrenikov. - Za takuyu summu (40 tysyach frankov)
ZHanna d'Ark byla prodana anglichanam gercogom Burgundskim, vzyavshim ee v plen.
     Str.  143.  No  oni  zhe  vse  francuzy.  -  Duhovnyj  sud  (72  sud'i),
prigovorivshij ZHannu d'Ark " sozhzheniyu, sostoyal iz odnih francuzov.
 
                                                                   E. |tkind

Last-modified: Wed, 21 Apr 2004 20:44:50 GMT
Ocenite etot tekst: