izmu! Devochka pravil'no sdelala, chto vyzvala menya. V takoe vremya, kak sejchas, vse nashe dostoyanie prinadlezhit Francii. Moi synov'ya na fronte. Ee brat tozhe. Ty vidish', dazhe nashi synov'ya ne prinadlezhat nam! Hozyain (vne sebya). Znachit, poryadka bol'she net! Sobstvennost' uzhe ne sushchestvuet, a? Pochemu ty ne podarish' moj otel' Masharam? Mozhet byt', gospoda shofery zhelayut opustoshit' moj nesgoraemyj shkaf? No eto zhe anarhiya! YA pozvolyu sebe napomnit' vam, gospodin SHave, chto moya mat' uchilas' v institute s zhenoj prefekta i telefon eshche rabotaet. Mer (sdavayas'). Anri! YA tol'ko ispolnyayu svoj dolg. Hozyain. Filipp, bud' logichen. Ty govorish' o dostoyanii Francii. Razve moi zapasy, moj cennyj farforovyj serviz, moe stolovoe serebro - eto ne dostoyanie Francii? Razve ono dolzhno popast' v ruki nemcev? Ni odna kofejnaya chashka ne dolzhna popast' v ruki vraga. Ni odin okorok. Ni odna korobka sardin. Kuda prihodit vrag, dolzhna byt' pustynya, razve ty zabyl ob etom? Ty, nash mer, sam dolzhen byl prijti ko mne i skazat': "Anri, tvoj dolg - spasti svoe imushchestvo ot nemcev". Na chto ya tebe, konechno, otvetil by: "Filipp, dlya etogo mne nuzhny moi gruzoviki". S ulicy pronikaet shum tolpy. S paradnogo hoda slyshny zvonok i udary v dver'. CHto tam takoe? ZHorzh, pojdi posmotri! ZHorzh idet v otel'. A moemu personalu, kotoryj nastol'ko zabyl svoj dolg, chto brosaet moe imushchestvo, ty dolzhen skazat' (shoferam): "Gospoda! YA obrashchayus' k vam kak k francuzam. Ukladyvajte serviz". ZHorzh (vozvrashchayas'). Tam celaya tolpa iz sportivnogo kluba, ms'e Anri. Oni uslyshali, chto gruzoviki otpravlyayutsya. Oni ochen' vzvolnovany i hotyat govorit' s gospodinom merom. Hozyain (poblednev). Nu vot tebe, Filipp. |to vse Simona! ZHorzh, skorej! Zapiraj vorota! ZHorzh idet k vorotam. ZHivo-zhivo! Begi zhe! |to rezul'tat agitacii protiv moih prodovol'stvennyh paketov. CHern'... (Policejskim.) Delajte chto-nibud'! Nemedlenno! Filipp, ty dolzhen vyzvat' po telefonu podkreplenie. Ty obyazan dlya menya eto sdelat'! Oni menya izob'yut! Filipp! Pomogi mne, proshu tebya, Filipp! Mer (policejskim). Stan'te u vorot! (Hozyainu.) Gluposti, nichego s toboj ne sluchitsya. Ty ne slyshal - oni hotyat pogovorit' so mnoj. (Tak kak uzhe stuchat v vorota.) Vpustite delegaciyu, ne bol'she treh chelovek. Policejskie priotkryvayut vorota, cherez shchelku razgovarivayut s tolpoj, zatem vpuskayut delegaciyu - dvuh muzhchin i zhenshchinu s grudnym rebenkom. V chem delo? Odin iz bezhencev (vzvolnovanno). Gospodin mer, my trebuem, chtoby nam dali gruzoviki! Hozyain. Razve vy ne slyshali, chto dorogi dolzhny ostavat'sya svobodnymi? ZHenshchina. Dlya vas? A my dolzhny zdes' dozhidat'sya nemeckih bombardirovshchikov? Mer (bezhencam). Medam, mes'e, bez paniki! Gruzoviki uzhe prigotovleny. Otelyu nuzhno tol'ko spasti koe-kakoe imushchestvo ot ugrozy vrazheskogo zahvata. ZHenshchina (vozmushchennaya). Vy slyshite? Vot vam! Oni hotyat uvezti yashchiki vmesto lyudej! Slyshen gul samoletov. Golos snaruzhi: "Bombardirovshchiki!" Hozyain. Oni snizhayutsya! Gul usilivaetsya. Samolety pikiruyut. Vse brosayutsya na zemlyu. (Kogda samolety udalilis'.) |to opasno dlya zhizni! Nado uezzhat'! Golosa snaruzhi: "Vyvodite gruzoviki!", "CHto zhe nam, podyhat' zdes', chto li?" A my eshche ne pogruzilis'! Filipp! Simona (s gnevom). Vy ne dolzhny sejchas dumat' o vashih pripasah! Hozyain (porazhennyj). Kak ty smeesh', Simona? Simona. Prodovol'stvie my mozhem otdat' lyudyam! Bezhenec. Ah, tak eto prodovol'stvie? |to vy prodovol'stvie hotite uvezti?! Moris. Vot imenno. ZHenshchina. A my segodnya utrom dazhe pohlebki ne mogli dobit'sya! Moris. On hochet spasti svoi pripasy ne ot nemcev, a ot francuzov... ZHenshchina (bezhit k vorotam). Otkrojte, vy! (Tak kak policejskie ee uderzhivayut, krichit cherez zabor.) Oni sobirayutsya gruzit' na mashiny pripasy svoej gostinicy! Hozyain. Filipp, ne pozvolyaj ej krichat' ob etom! Golosa snaruzhi: "Oni uvozyat pripasy!", "Vyshibajte vorota!", "Muzhchiny vy ili net?", "Oni spasayut prodovol'stvie, a nas ostavlyayut na raspravu nemeckim tankam!" Bezhency vylamyvayut vorota. Mer (idet im navstrechu). Mes'e, medam, proshu bez nasiliya! Vse budet v poryadke. Poka mer vedet peregovory u vorot, vo dvore voznikaet yarostnaya slovesnaya perepalka. Obrazuyutsya dve gruppy. Na odnoj storone dvora stoyat hozyain, odin iz bezhencev, zhenshchina s rebenkom i roditeli Simony, na drugoj - Simona, shofery, vtoroj bezhenec, dyadyushka Gustav. ZHorzh ne uchastvuet v spore, prodolzhaya zavtrakat'. Nikto iz nih ne zamechaet, chto iz gostinicy vyhodit madam Supo. Ona ochen' stara, odeta v chernoe. ZHenshchina. Eshche po Simona. Vy zhe znaete krajnej mere vosem'desyat dorogi i mozhete ehat' chelovek ne mogut vyehat'! okol'nym putem, chtoby shosse nomer dvadcat' ostavalos' svobodnym dlya vojsk! Hozyain. No ved' vy Rober. My vovse i tozhe zahvatite s soboj ne sobiraemsya tashchit' ego svoi uzly, madam, pochemu produkty cherez etot vsemirnyj zhe ya dolzhen brosit' vse potop! svoe imushchestvo? Ved' eto zhe moi gruzoviki? Mer. Skol'ko mesta Simona. No bol'nyh vam nuzhno, ms'e Supo? i detej vy voz'mete s soboj? Hozyain. Po men'shej Rober. Nu, bezhency - mere dlya shestidesyati eto drugoe delo. yashchikov. Na vtoroj gruzovik mozhno budet posadit' tridcat' bezhencev. ZHenshchina. Znachit, Dyadyushka Gustav. Derzhis'-ka pyat'desyat chelovek vy ty v storonke, Simona, ya tebe hotite brosit' zdes', a? ot dushi sovetuyu. Mer. Nu, mozhet Simona. No ved' byt', ty udovletvorish'sya nasha prekrasnaya Franciya v polovinoj odnoj mashiny, strashnoj opasnosti, dyadyushka chtoby uvezti po krajnej Gustav! mere bol'nyh i detej? ZHenshchina. Vy hotite Dyadyushka Gustav. |to razluchit' sem'i? Bes- ona vychitala v svoej proklyatoj sovestnyj vy chelovek! knizhke! "Nasha prekrasnaya Franciya v opasnosti!" Hozyain. Vosem' ili Rober. Madam Supo soshla desyat' chelovek mogli by vniz. Ona podzyvaet tebya. eshche sest' na yashchiki. (Madam Mashar.) Vsem etim ya obyazan vashej docheri. Simona idet k madam Supo. ZHenshchina. U devochki bol'she dushi, chem u vseh vas, vmeste vzyatyh! Madam Mashar. Izvinite nashu Simonu, ms'e Anri. Ona nahvatalas' etih myslej u svoego brata. Prosto uzhas! ZHenshchina (tolpe u vorot). Pochemu by nam ne zabrat' i gruzoviki i prodovol'stvie? Madam Supo. Vot tebe klyuch, Simona. Vydaj lyudyam iz zapasov vse, chto oni hotyat. Dyadyushka Gustav, ZHorzh, vy ej pomozhete! Mer (gromko). Bravo, madam Supo! Hozyain. Mama, chto ty delaesh'? Zachem ty voobshche spustilas'? Ty zhe nasmert' prostudish'sya, zdes' duet! A v pogrebe u nas vina vysokih marok i zapasov na sem'desyat tysyach frankov. Madam Supo (meru). Vse eto otdaetsya v rasporyazhenie obshchiny Sen-Marten. (Hozyainu, holodno.) Mozhet byt', ty predpochitaesh', chtoby sklad razgrabili? Simona (zhenshchine s rebenkom). Vy poluchite prodovol'stvie! Madam Supo. Simona, moj syn po tvoej pros'be tol'ko chto otdal obshchine vse prodovol'stvennye zapasy gostinicy. Teper' rech' idet tol'ko o farfore i serebre, oni zajmut ochen' malo mesta. Pogruzyat nam eto? ZHenshchina. A kak naschet mesta dlya nas? Madam Supo. My pogruzim stol'ko chelovek, skol'ko budet vozmozhno, i otel' budet schitat' za chest' kormit' ostavshihsya. Pervyj bezhenec (krichit v vorota). Gaston! Mozhet byt', stariki Kreve ili sem'ya Men'e zahotyat ostat'sya, esli ih budut kormit'? Golos snaruzhi: "Vpolne vozmozhno, ZHan". ZHenshchina. Stojte! Esli menya budut kormit', ya tozhe hochu ostat'sya. Madam Supo. Milosti prosim. Mer (v vorotah). Mes'e, medam. Pozhalujte! Zapasy otelya v vashem rasporyazhenii. Neskol'ko bezhencev neuverenno zahodyat v pomeshchenie sklada. Madam Supo. I prinesi nam neskol'ko butylok kon'yaku, Simona. "Martel'" vosem'desyat chetvertogo goda. Simona. Sejchas, madam! (Delaet znak bezhencam, vmeste s nimi, dyadyushkoj Gustavom i ZHorzhem idet na sklad.) Hozyain. |to smert' dlya menya, mama. Pervyj bezhenec (vytaskivaet vmeste s ZHorzhem yashchik s prodovol'stviem i, ochen' dovol'nyj, izobrazhaet raznoschika). Frukty, vetchina, shokolad! Produkty na dorogu! Segodnya - besplatno! Hozyain (s negodovaniem rassmatrivaet konservnye banki, kotorye pervyj bezhenec i ZHorzh tashchat cherez ves' dvor k vorotam). No eto zhe delikates! Pashtet! Madam Supo (vpolgolosa). Molchi! (Lyubezno, bezhencu.) Nadeyus', vam eto budet po vkusu, ms'e. Vtoroj bezhenec tashchit s pomoshch'yu dyadyushki Gustava korziny s produktami cherez dvor. Hozyain. Moj "pommar" tysyacha devyat'sot pyatnadcatogo goda! A eto ikra... A eto... Mer. Nashe vremya trebuet zhertv, Anri. (Podavlenno.) Prihoditsya proyavlyat' serdechnost'. Moris (peredraznivaya hozyaina). "Moj "pommar"! (Pod vzryvy hohota hlopaet Simonu po plechu.) Za eto zrelishche, Simona, ya soglasen pogruzit' tvoi yashchiki s farforom! Hozyain (obizhenno). YA ne ponimayu, chto tut smeshnogo? (Ukazyvaya na ischezayushchie korziny.) |to zhe grabezh! Rober (dobrodushno, nesya korzinu). Ne rasstraivajtes', ms'e Anri. Za eto pogruzyat vash farfor. Madam Supo. Dogovorilis'. (Beret neskol'ko banok i butylok i podnosit ih roditelyam Simony.) Berite. Berite i vy tozhe. I daj tvoim roditelyam stakany, Simona. Simona ispolnyaet prikazanie, potom beret taburetku, stavit ee okolo steny i peredaet iz korziny cherez stenu produkty bezhencam. Moris, Rober, dyadyushka Gustav, voz'mite i vy stakany. (Ukazyvaya na policejskih.) YA vizhu, vooruzhennye sily uzhe o sebe pozabotilis'. (ZHenshchine s rebenkom.) Vypejte i vy glotochek s nami, madam. (Vsem.) Madam, mes'e, davajte podymem stakany za budushchee nashej prekrasnoj Francii. Hozyain (stoit odin v storone). A ya? Vy hotite bez menya vypit' za blago Francii? (Nalivaet sebe stakan i podhodit k gruppe.) Mer (madam Supo). Madam! Ot imeni obshchiny Sen-Marten ya blagodaryu vashu gostinicu za ee velikodushnyj dar. (Podnimaet stakan.) Za Franciyu! Za budushchee! ZHorzh. No gde zhe Simona? Simona prodolzhaet peredavat' cherez stenu produkty bezhencam. Mer. Simona! Simona, razgoryachennaya rabotoj, nereshitel'no priblizhaetsya. Madam Supo. Da voz'mi i ty stakan, Simona! Zdes' vse dolzhny blagodarit' tebya. Vse p'yut. Hozyain (shoferam). Nu, znachit, my opyat' druz'ya? Vy dumaete, ya sam ne sobiralsya posadit' bezhencev na moi mashiny? Moris, Rober, ya svoenravnyj chelovek, no ya sposoben ocenit' vysokie pobuzhdeniya. YA mogu priznat' svoyu oshibku. Mne eto nichego ne stoit. Davajte i vy takzhe. Otbrosim nashi melkie lichnye raznoglasiya. Budem vmeste nesokrushimo stoyat' protiv obshchego vraga. Davajte ruku! Hozyain nachinaet s Robera, kotoryj, glupo ulybayas', tryaset ego ruku, zatem ZHorzh protyagivaet emu levuyu ruku, potom hozyain obnimaet zhenshchinu s rebenkom; dyadyushka Gustav, vorcha, vse eshche serdityj, podaet emu ruku; zatem hozyain oborachivaetsya k Morisu, no tot ne vyrazhaet zhelaniya podat' ruku. Hozyain. O-lya-lya! CHto zhe my, francuzy ili net? Simona (s uprekom). Moris! Moris (neohotno podaet hozyainu ruku, govorit ironicheski). Da zdravstvuet nasha novaya ZHanna d'Ark, ob®edinitel'nica vseh francuzov! Ms'e Mashar daet Simone opleuhu. Madam Mashar (nastavitel'no). |to tebe za svoevolie po otnosheniyu k hozyainu. Hozyain (ms'e Masharu). Ne nado, ms'e! (Obnimaet Simonu, uteshaya.) Simona - moya lyubimica, madam. YA pitayu k nej slabost'. (SHoferam.) No davajte zhe zajmemsya pogruzkoj, rebyata! YA uveren, chto i ms'e Mashar nam pomozhet. Mer (policejskim). Pomogite zhe i vy ms'e Supo. Hozyain (otveshivaya poklon zhenshchine s rebenkom). Madam! Vse rashodyatsya, tolpa snaruzhi tozhe razoshlas'. Na scene ostayutsya tol'ko hozyain, mer, madam Supo, Simona, oba shofera i ZHorzh. Hozyain. Deti moi, ya rad, chto perezhil takoj torzhestvennyj moment. K chertu ikru i "pommar"! YA lyublyu edinenie. Moris. A kak naschet kirpichnogo zavoda? Mer (ostorozhno). Da, Anri, s kirpichnym zavodom tozhe nado chto-to delat'. Hozyain (nepriyatno zadetyj). A chto imenno? CHto eshche? Posylaj, esli hochesh', gruzoviki, u kotoryh net goryuchego, na kirpichnyj zavod. Puskaj zapravlyayutsya. Teper' vy dovol'ny? Rober. V Abvile nemeckie tanki zapravlyalis' pryamo na shosse u nashih kolonok. Ponyatno, pochemu oni tak bystro prodvigayutsya. ZHorzh. V nashej sto tridcat' vtoroj tanki zashli v tyl, tak chto my i oglyanut'sya ne uspeli. Dva polka prevratilis' v kashu. Simona (ispuganno). No ne sed'moj? ZHorzh. Net, ne sed'moj. Mer. Zapasy benzina nado unichtozhit', Anri. Hozyain. Ne slishkom li vy toropites'? Nel'zya zhe srazu vse unichtozhit'! Byt' mozhet, my eshche otbrosim vraga. A, Simona? Skazhi ty ms'e SHave, chto Franciya eshche daleko ne pogibla. (Madam Supo.) A teper' proshchaj, mama. Menya ochen' trevozhit, chto ty ostaesh'sya. (Celuet ee.) No Simona budet tebe nadezhnoj oporoj. Proshchaj, Simona. YA ne styzhus' blagodarit' tebya. Ty horoshaya francuzhenka! (Celuet ee.) Poka ty zdes', nichego ne popadet v ruki nemcam, v etom ya uveren. V gostinice vse dolzhno byt' opustosheno. Ty soglasna so chmnoj? YA znayu, chto ty sdelaesh' vse, kak mne hotelos' by. Proshchaj, Filipp, starina. (Obnimaet mera, beret svoi chemodany.) Simona hochet emu pomoch', no on ne daet. Ostav'. Posovetujsya s mamoj, chto delat' dal'she s nashimi zapasami. (Vyhodit na shosse.) Simona (bezhit vsled za oboimi shoferami). Moris! Rober! (Celuet ih oboih v shcheki.) Moris i Rober tozhe uhodyat. Golos diktora po radio: "Vnimanie! Vnimanie! Nemeckie tankovye soedineniya prodvinulis' do Tura". (|to soobshchenie neskol'ko raz povtoryaetsya do konca sceny.) Mer (blednyj, rasteryannyj). Znachit, oni mogut byt' zdes' segodnya noch'yu. Madam Supo. Ne bud' staroj baboj, Filipp. Simona. Madam, ya pobegu s dyadyushkoj Gustavom i ZHorzhem na kirpichnyj zavod. My unichtozhim zapasy benzina. Madam Supo. Ty zhe slyshala, chto prikazal hozyain. On prosil nas nichego ne predprinimat' slishkom pospeshno. I koe-chto, moya milaya, ty mogla by predostavit' nam. Simona. No, madam, Moris govorit, chto nemcy prodvigayutsya bystro... Madam Supo. Dovol'no, Simona. (Povorachivaetsya, chtoby ujti.) Zdes' strashno duet. (Meru.) Spasibo vam, Filipp, za vse, chto vy sdelali segodnya dlya otelya. (V dveryah.) Mezhdu prochim, Simona, tak kak teper' vse uehali, ya, veroyatno, zakroyu gostinicu. Verni mne klyuch ot sklada. Simona, gluboko porazhennaya, otdaet madam Supo klyuch. YA dumayu, luchshe vsego tebe pojti domoj k tvoim roditelyam. YA byla dovol'na toboj. Simona (ne ponimaya). Razve ya ne mogu vam pomoch', kogda iz obshchiny pridut za pripasami? Madam Supo molcha uhodit v gostinicu. (Posle pauzy, zapinayas'.) CHto zhe, znachit, ya uvolena, gospodin mer? Mer (laskovo). Boyus', chto da. No ty ne dolzhna obizhat'sya. Ty slyshala - ona byla dovol'na toboj. |to mnogo znachit v ee ustah, Simona! Simona (bezzvuchno). Da, gospodin mer. Mer smushchenno uhodit. Simona smotrit emu vsled. VTOROJ SON SIMONY MASHAR (Noch' s 15 na 16 iyunya) Nestrojnaya prazdnichnaya muzyka. Iz temnoty voznikaet gruppa ozhidayushchih; mer v korolevskoj mantii, hozyain i polkovnik, oba v dospehah i s fel'dmarshal'skimi zhezlami. U polkovnika poverh dospehov pyl'nik. Polkovnik. Nasha ZHanna teper' vzyala Orlean i Rejms, posle togo kak ona polnost'yu osvobodila shosse nomer dvadcat' dlya prodvizheniya vojsk. Ej nuzhno vozdat' bol'shie pochesti, eto yasno. Mer. |to, ms'e, moe korolevskoe delo. Francuzskie vel'mozhi i znatnejshie sem'i, kotorye soberutsya zdes' segodnya, sklonyatsya pered nej do zemli. S etoj minuty i do konca sceny za kulisami vremya ot vremeni vyklikayutsya imena i tituly sobirayushchihsya predstavitelej francuzskoj znati. Mezhdu prochim, ya slyshal, chto ee uvolili? (Poniziv golos.) Govoryat, po zhelaniyu materi korolya - gordoj korolevy Izabo. Hozyain. |togo ya ne znayu. Menya tam ne bylo. Po-moemu, eto prosto neprilichno. Simona - moya lyubimica. Razumeetsya, ona dolzhna ostat'sya. Mer govorit chto-to neponyatnoe na "sonnom" yazyke, po-vidimomu, chto-to uklonchivoe. Polkovnik. Ona idet. Vhodit Simona v shleme, s mechom, v soprovozhdenii svoih telohranitelej - shoferov Morisa i Robera i soldata ZHorzha. Vse troe v latah. Iz temnoty poyavlyaetsya narod: roditeli Simony i vse sluzhashchie gostinicy. Telohraniteli otgonyayut "narod" dlinnymi pikami. Rober. Dorogu Orleanskoj deve! Madam Mashar (otchayanno vytyagivaya sheyu). Vot ona! A ved' shlem ej ochen' idet. Mer (vystupaya vpered). Dorogaya ZHanna, chto my mozhem sdelat' dlya tebya? Govori skorej, chego by ty hotela? Simona (otveshivaya poklon). Vo-pervyh, korol' Karl, ya proshu tebya, chtoby i vpred' moj rodnoj gorod poluchal proviziyu iz gostinicy. Vy vse znaete, chto ya poslana, chtob pomoch' vsem bednym i nuzhdayushchimsya. Nado otmenit' nalogi. Mer. |to samo soboj ponyatno. CHto eshche? Simona. Vo-vtoryh, nado vzyat' Parizh. Nado nemedlenno nachinat' vtoroj pohod, korol' Karl. Mer (porazhennyj). Vtoroj pohod? Polkovnik. CHto skazhet na eto madam Supo, gordaya koroleva Izabo? Simona. Proshu dat' mne vojsko, s kotorym ya okonchatel'no unichtozhu vraga, i pritom eshche v etom godu, korol' Karl. Mer (ulybayas'). Milaya ZHanna, my ochen' toboj dovol'ny. |to mnogo znachit v nashih ustah. No - hvatit. Predostav' koe-chto i nam. Teper' ya zakryvayu otel', i ty mozhesh' idti domoj. No pered tem ty budesh', konechno, vozvedena v dvoryanskoe dostoinstvo... Daj mne tvoj mech - svoj ya kuda-to zasunul, - i ya posvyashchu tebya v znatnye damy Francii. Simona (otdaet meru svoj mech i stanovitsya na koleni). Vot klyuch. Zvuki organa i hora, izobrazhayushchie cerkovnuyu muzyku. Mer torzhestvenno opuskaet mech na plecho Simony. Telohraniteli i narod. Da zdravstvuet Orleanskaya deva! - Da zdravstvuet znatnaya dama Francii! Simona (vidya, chto mer hochet ujti). Odnu minutochku, korol' Karl. Ne zabud' vernut' mne moj mech. (Nastojchivo.) Anglichane eshche ne pobezhdeny, gercog Burgundskij sobiraet novoe vojsko, eshche bolee groznoe, chem pervoe. Samoe trudnoe eshche tol'ko nachinaetsya. Mer. Bol'shoe spasibo za predlozhenie. I bol'shoe spasibo za vse ostal'noe, ZHanna. (Otdaet mech Simony hozyainu.) Otvezi eto v polnoj sohrannosti v Bordo, Anri. A teper' my dolzhny peregovorit' s glazu na glaz so staroj madam Supo, s gordoj korolevoj Izabo. Bud' zdorova, ZHanna, dlya nas eto bylo istinnoe udovol'stvie. (Uhodit s hozyainom i polkovnikom.) Simona (v strashnom ispuge). No poslushajte, vy! Vrag nastupaet! Muzyka perehodit v ele slyshnyj rokot. Svet tuskneet, "narod" ischezaet v temnote. (Stoit nepodvizhno, potom zovet.) Andre! Pomogi! Spustis' ko mne, arhangel! Govori so mnoj! Anglichane sobirayut vojsko. A gercog Burgundskij izmenil, i nashi razbegayutsya. Angel (poyavlyaetsya na kryshe garazha, s uprekom). Gde tvoj mech, ZHanna? Simona (smushchennaya, opravdyvayas'). Menya im udarili, chtoby proizvesti v znatnye damy, a potom mne ego ne vernuli. (Tiho, pristyzhennaya.) Menya uvolili. Angel. Ponimayu. (Posle pauzy.) Doch' Francii, ne pozvolyaj im otsylat' tebya proch'! Bud' tverda! Franciya hochet etogo. Podozhdi vozvrashchat'sya k tvoim roditelyam. Oni umrut s gorya, uznav, chto tebya uvolili. Krome togo, ty obeshchala svoemu bratu sohranit' ego mesto v garazhe. Ved' kogda-nibud' on vernetsya. Ostavajsya, ZHanna! Kak mozhesh' ty ujti s posta teper', kogda s chasu na chas mozhet vorvat'sya vrag? Simona. Dolzhny li my eshche srazhat'sya, kogda vrag uzhe pobedil? Angel. A noch' segodnya vetrenaya? Simona. Da. Angel. A derevo stoit vo dvore? Simona. Da. Topol'. Angel. A list'ya shumyat pod vetrom? Simona. Da. Ih shum yasno slyshen. Angel. Znachit, nado srazhat'sya, dazhe esli vrag pobedil. Simona. No kak zhe ya mogu srazhat'sya, esli u menya net mecha? Angel. Slushaj: Kogda pobeditel' vorvetsya v vash gorod, Vstrechajte ego molchalivym otporom. Nikto pust' ne dast emu v ruki klyucha: Ved' etot prishelec ne gost' - sarancha. Puskaj ne najdet on ni plat'ya, ni pishchi, Naprasno pust' krova i otdyha ishchet. CHto szhech' vy ne smozhete, to zaryvajte, Hleb pryach'te v podval, moloko vylivajte. CHudovishchem pust' on slyvet mezhdu vami, On dolzhen est' zemlyu, on dolzhen pit' plamya! Kuda ni shagnet, k miloserd'yu vzyvaya, Kraj budet vrazhdeben i neuznavaem - Ne budet poshchady emu nikogda! Pustynyami lyagut vokrug goroda. Tak sdelaj zhe tak, chtoby vyzhzhen byl kraj. Ne bojsya. Ne dumaj. Idi! Razrushaj! Scena temneet. V nestrojnuyu muzyku neskol'ko raz vtorgayutsya tihie, nastojchivye slova angela: "Idi! Razrushaj!" - i vnyatnyj gul tyazhelyh tankov. III Ogon' A Staraya madam Supo, vsya v chernom, pozadi nee - gornichnaya Tereza i dyadyushka Gustav, v svoem voskresnom kostyume, zhdut v vorotah kapitana nemeckoj armii. ZHorzh, teper' odetyj v shtatskoe, prislonilsya k dveri garazha, gde Simona pryachetsya ot madam Supo. Snaruzhi donositsya shum prohodyashchih mimo tankov. Simona. Ona blednaya kak mel i boitsya. ZHorzh. Ona dumaet, chto ee shvatyat kak zalozhnicu i rasstrelyayut. U nee vsyu noch' byli prlpadki, i Tereza slyshala, kak ona gromko krichala: "|ti myasniki vseh ub'yut!" I vse-taki ona ostalas', iz zhadnosti, i zhdet teper' nemeckogo kapitana. YA nikak ne pojmu, pochemu ty ne hochesh' ej pokazat'sya? CHto-nibud' sluchilos'? Simona (lzhet). Net-net, Prosto ona menya otoslala by, esli by ya popalas' ej na glaza. Ona boitsya, chto nemcy mogut menya obidet'. ZHorzh (nedoverchivo). I tol'ko poetomu ona ne dolzhna tebya videt'? Simona (starayas' peremenit' razgovor). Kak vy dumaete, nemcy dognali Morisa i Robera? ZHorzh. Vozmozhno. A pochemu ty perebralas' iz svoej komnaty v glavnom zdanii? Simona (lzhet). No teper' zhe osvobodilas' komnata shoferov. Kak vy dumaete, Andre teper' skoro vernetsya? ZHorzh. Veroyatno. Mozhet byt', ona tebya uvolila, Simona? Simona (lzhet). Net. ZHorzh. Von idut nemcy. S ulicy vhodit nemeckij kapitan v soprovozhdenii kapitana Fetena. V vorotah oba oficera i madam Supo obmenivayutsya, uchtivymi poklonami. Razgovora ih ne slyshno. Nash kapitan, tajnyj fashist, schitaet za chest' predstavit' madam Supo iskonnogo vraga. Oni obmenivayutsya lyubeznostyami. Oni obnyuhivayut drug druga, i, po-vidimomu, zapah im ne kazhetsya nepriyatnym. Iskonnyj vrag - vpolne prilichnyj gospodin, horosho vospitannyj. Madam Supo yavno ispytyvaet ogromnoe oblegchenie. (SHepchet.) Idut syuda. Simona otstupaet v glub' garazha. Madam Supo vedet oboih gospod cherez dvor v otel'. Za nimi sleduet gornichnaya Tereza. Dyadyushka Gustav (kotoromu madam chto-to shepnula na uho, podhodit k ZHorzhu i Simone). Madam ne hochet bol'she videt' v otele sbrod iz sportivnogo kluba. |to mozhet rasserdit' gospod nemcev. A hozyain, po-vidimomu, mog vovse ne uezzhat'. ZHorzh. Pervoe, chto oni peredali po radio, bylo: "Kto budet soblyudat' spokojstvie i poryadok, tomu boyat'sya nechego". Dyadyushka Gustav. Tot, v otele, kogda on chego-nibud' hochet, govorit: "Pozhalujsta. Pozhalujsta, pokazhite moemu denshchiku moi komnaty". Simona. No on zhe vse-taki vrag. Dyadyushka Gustav uhodit na sklad. ZHorzh. CHto, tvoya dvoyurodnaya sestra opyat' videla son? Simona. Da, proshloj noch'yu. ZHorzh. Opyat' pro Orleanskuyu devu? Simona (kivaet). Ona poluchila dvoryanskoe zvanie. ZHorzh. |to, naverno, bylo bol'shim sobytiem dlya nee. Simona. V ee rodnom gorode otmenili nalogi, kak v knizhke. ZHorzh (dovol'no rezko). A nayavu zapasy iz gostinicy ne razdayut naseleniyu, kak obeshchali. Simona (smushchenno). Ob etom moya sestra ne govorila. ZHorzh. Aga! Simona. Ms'e ZHorzh, esli v takom sne, kakie snyatsya moej kuzine, poyavlyaetsya kakoj-nibud' chelovek v obraze angela - eto znachit, chto etot chelovek umer? ZHorzh. Dumayu, chto net. |to znachit tol'ko, chto tot, kto vidit son, boitsya, chto etot chelovek umer. Kstati, chto tvoya sestra dolzhna eshche prodelat'? Simona. O, del u nee eshche mnogo. ZHorzh. Vo sne proizoshlo chto-nibud' nepriyatnoe? Simona. Pochemu vy tak dumaete? ZHorzh. Potomu chto ty tak malo rasskazyvaesh'. Simona (medlenno). Nichego nepriyatnogo ne proizoshlo. ZHorzh. YA eto sprashivayu potomu, Simona, chto boyus', kak by kto-nibud' drugoj ne prinyal eti sny slishkom blizko k serdcu i ne zabyl, chto zhivet nayavu, a ne vo sne. Simona (vspyhnuv). Togda ya ne budu bol'she govorit' s vami o snah moej sestry, ms'e ZHorzh! ZHenshchina s rebenkom i bezhenec iz sportivnogo kluba vhodyat vo dvor. Oni prishli za pripasami. Ob®yasnite im vse po-druzheski, ms'e ZHorzh. (Pryachetsya i sledit za razgovorom.) ZHorzh (idet navstrechu). Madam... ZHenshchina. Tanki prishli. Muzhchina. Tri stoyat pered meriej. ZHenshchina. Ogromnye. Sem' metrov dlinoj. Muzhchina (ukazyvaya na nemeckih chasovyh). Tishe! Madam Supo (poyavlyaetsya v dveryah otelya). ZHorzh! Dyadyushka Gustav! Zakuski v restoran dlya gospodina kapitana. CHto vam zdes' nuzhno? ZHenshchina. My naschet provizii, madam. V sportivnom klube ostalos' dvadcat' dva cheloveka. Madam Supo. YA zhe vam skazala, ZHorzh, chtoby vy ne dopuskali v gostinicu poproshaek. Muzhchina. Kogo vy nazyvaete poproshajkami? Madam Supo. Pochemu vy ne skazali lyudyam, chto oni dolzhny teper' obrashchat'sya k nemeckomu komendantu, a ne k nam. Proshli ih zolotye denechki. ZHenshchina. I s takim otvetom my dolzhny vernut'sya v sportivnyj klub? Posle togo kak my vsem posovetovali ostat'sya zdes', chtoby vy smogli otpravit' svoj farfor? Madam Supo. Madam, ne zanimajtes' donosami. ZHenshchina. Madam, ne pryach'tes' za spinoj u nemcev. Madam Supo (zovet cherez plecho). Onore! ZHenshchina. YA by teper' byla s rebenkom u svoej sestry v Bordo. Vy obeshchali kormit' nas, madam. Madam Supo. |to bylo sdelano pod davleniem, madam. Kapitan Feten (stanovitsya pozadi nee). I vo vremya samogo nastoyashchego grabezha! No teper', moi milye, zdes' snova navedut disciplinu i poryadok. (Pokazyvaet na nemeckih chasovyh.) Vy hotite, chtoby ya prikazal prognat' vas so dvora shtykami? Ne volnujtes', Mari, pozhalejte svoe serdce! ZHenshchina. |h vy, svin'i! Muzhchina (uderzhivaya i uvodya ee proch'). Podozhdite, madam, nastanut opyat' drugie vremena. Madam Supo. Zdes' nachinaet vonyat' navozom. V nashi mirnye sela napustili krys izo vseh stochnyh kanav severnyh departamentov. U nas poyavlyaetsya vsyakij kabackij sbrod. Pridetsya primenyat' krovavye mery. Dyadyushka Gustav, zavtrak na chetyre persony. Kapitan Feten (ZHorzhu). |j, vy! Sejchas pridet syuda mer. Skazhite emu, chto mne nado peregovorit' s nim, prezhde chem on vstretitsya s nemeckim kapitanom. (Vedet madam Supo obratno v otel'.) Kogda oni skryvayutsya, Simona bezhit vsled za bezhencami. ZHorzh. Dyadyushka Gustav, zakusku dlya nemeckogo kapitana! Golos dyadyushki Gustava so sklada: "YAsno. Vse dlya nemeckogo kapitana!" Simona vozvrashchaetsya zapyhavshis'. CHto ty im skazala? Simona. CHtob oni peredali tam, v sportivnom klube, chto edu oni poluchat. YA eto sdelayu segodnya vecherom. ZHorzh. Pravil'no! Ved' klyuch eshche u tebya. Simona. Im zhe obeshchali. ZHorzh. Tol'ko bud' chertovski ostorozhna. |to vorovstvo. Simona. No hozyain tozhe skazal: "Poka ty zdes', Simona, nichego ne popadet v ruki nemcam. V etom ya uveren!" ZHorzh. A madam mamasha govorit teper' drugoe. Simona. Mozhet byt', eto ee zastavlyayut. Mer poyavlyaetsya v vorotah. (Bezhit emu navstrechu, shepchet.) Gospodin mer, chto zhe teper' budet? Mer. O chem ty govorish', Simona? YA prines horoshie vesti: ya rekomendoval tvoego otca na mesto sluzhitelya v merii. Ty etogo zasluzhila, Simona. Poetomu teper' ne vazhno, chto ty poteryala rabotu v otele. Simona (shepotom). Gospodin mer, pravda li, chto tri tanka stoyat na ploshchadi pered meriej? (Eshche tishe.) Ved' benzin-to eshche cel... Mer (rasseyanno). Da-da, eto ploho. (Vnezapno.) A mezhdu prochim, chto ty tut delaesh' v otele, Simona? Simona. CHto-to nado sdelat' s benzinom, gospodin mer! Ne mozhete li vy chto-nibud' sdelat'? Ved' nemcy nepremenno sprosyat ob etom madam Supo. Mer. Ne dumayu, chto my dolzhny opasat'sya za madam Supo, Simona. Simona. YA mogla by chto-nibud' sdelat'. YA znayu vse zakoulki na kirpichnom zavode. Mer (neopredelenno). YA nadeyus', chto ty ne predprimesh' nichego neobdumannogo, Simona. YA nesu bol'shuyu otvetstvennost' za vsyu obshchinu Sen-Marten. Ty eto znaesh'. Simona. Da, gospodin mer. Mer. Ne znayu, pochemu ya tak govoryu s toboj, ved' ty eshche sovsem rebenok, Simona. No, ya dumayu, teper' kazhdyj dolzhen delat', chto v ego silah, ne pravda li? Simona. Konechno, gospodin mer. Esli by kirpichnyj zavod sgorel... Mer. Radi vsego svyatogo! Ob etom nel'zya dazhe dumat'! A teper' mne nuzhno idti v otel'. |to samyj tyazhkij put', kotoryj mne kogda-libo prihodilos' prodelat'. (Hochet vojti v otel'.) Kapitan Feten vyhodit iz dverej. Kapitan Feten. Ms'e SHave, vy kak raz k zavtraku. Mer. YA uzhe zavtrakal, Kapitan Feten. ZHal'. Vy, kazhetsya, ne sovsem v kurse dela. Vchera, naprimer, zdes' proishodili ves'ma nezhelatel'nye sobytiya. I pri polnom nevmeshatel'stve so storony mestnoj vlasti. Krajne priskorbno, chto bessovestnym popytkam nekotoryh elementov ispol'zovat' porazhenie Francii v svoih lichnyh celyah ne byl dan nemedlennyj otpor. Nashi nemeckie gosti zhdut ot nas hotya by prostoj vezhlivosti. Kstati, nemeckij komendant uzhe osvedomlen o tom, chto hranitsya na odnom kirpichnom zavode. Mozhet byt', eto vas obrazumit, SHave? I, mozhet byt', eto pribavit vam nemnozhko appetita? (V dveryah.) Net, tol'ko posle vas, gospodin mer. Mer (ochen' neuverenno). Posle vas, kapitan. Oba skryvayutsya v gostinice. Za nimi idet poyavivshijsya iz sklada dyadyushka Gustav. Dyadyushka Gustav (vhodya v gostinicu s zakuskami). Poputnogo vetra i schastlivogo puti! Rybak rybaka vidit izdaleka - a, ZHorzh? Oni prodayut Franciyu, kak svoi delikatesy! (Uhodit.) Simona vse slyshala. Ona saditsya podavlennaya. ZHorzh. Simona! CHto s toboj, Simona? Simona emu ne otvechaet. ZHorzh pytaetsya potryasti ee za plecho i zastyvaet v etom dvizhenii. Vo vremya sna nayavu Simony slyshny oslablenno i mehanicheski povtoryaemye slova dyadyushki Gustava: "Rybak rybaka vidit izdaleka". SON NAYAVU SIMONY MASHAR (20 iyunya) Nestrojnaya voennaya muzyka. Stena gostinicy stanovitsya prozrachnoj. Pered ogromnym gobelenom, sidya za mramornym stolikom, igrayut v karty mer v oblich'e korolya Karla, kapitan Feten v oblich'e gercoga Burgundskogo, nemeckij kapitan v oblich'e anglijskogo polkovodca s mechom na kolenyah i madam Supo v oblich'e korolevy Izabo. Madam Supo. Milord, ya ne hochu bol'she videt' chern'. Nemeckij kapitan. Spryach'tes' za nas, koroleva Izabo. YA velyu vseh ubrat' so dvora. Togda vocaritsya poryadok. Bito! Mer. Postojte minutku! Vy slyshite barabannyj boj? Ili mne eto chuditsya? Izdali slyshen baraban ZHanny d'Ark. Kapitan Feten. YA nichego ne slyshu. Kladi svoego trefovogo tuza. Barabannyj boj prekrashchaetsya. Mer (v somnenii). Net? Ponimaete, gercog Burgundskij, ya boyus', moya ZHanna popala v bedu i nuzhdaetsya v pomoshchi. Kapitan Feten. Desyatka chervej. Mne nuzhen mir, chtoby prodavat' moi vina. Nemeckij kapitan. Skol'ko stoyat vashi delikatesy, madam? Madam Supo. Kto sdaet? Desyat' tysyach srebrenikov, milord. Mer. Net, na etot raz tochno. Ona bezuslovno v opasnosti, i dazhe v smertel'noj. YA dolzhen pospeshit' k nej na pomoshch' i vse unichtozhit'. (Vstaet s kartami v ruke.) Kapitan Feten. Beregis': esli ty sejchas ujdesh', eto budet v poslednij raz. Ty ne v kurse dela. Kak zhe igrat', kogda vse vremya meshayut? Valet tref. Mer (snova saditsya). Nu ladno. Madam Supo (daet emu opleuhu). |to tebe za svoevolie. Nemeckij kapitan. Pozvol'te, koroleva Izabo. (Schitaet monety na stole.) Odin, dva, tri... ZHorzh (tryaset Simonu za plecho, v to vremya kak nemec prodolzhaet schitat'). Simona! Teper' ty uzhe vidish' sny s otkrytymi glazami. Simona. Vy pojdete so mnoj, ms'e ZHorzh? ZHorzh (smotrit na svoyu perevyazannuyu ruku, radostno). Simona, ya snova mogu eyu dvigat'! Simona. |to horosho. No my dolzhny idti na kirpichnyj zavod, ms'e ZHorzh. U nas malo vremeni. Dyadyushka Gustav, vy tozhe dolzhny idti s nami, skoree! Dyadyushka Gustav (vozvrashchayas' iz otelya gostinicy). YA? Oni vyvesili prikaz: "Kto budet unichtozhat' materialy voennogo znacheniya, budet rasstrelyan". Oni shutit' ne lyubyat. Simona. |togo hochet mer. Dyadyushka Gustav. Mer - staroe der'mo. Simona. No vy pojdete so mnoj, ms'e ZHorzh? |to zhe radi Andre. YA prosto ne znayu, kak unichtozhit' takuyu ujmu benzina. Nado li podzhigat' ves' kirpichnyj zavod? ZHorzh. Razve ty ne ponyala? YA opyat' mogu dvigat' rukoj. Simona (glyadya na nego). Znachit, vy ne hotite idti so mnoj? Dyadyushka Gustav. Vot eshche odin. Nemeckij soldat vhodit vo dvor, tashcha bagazh. Uvidev ego, Simona pugaetsya i pospeshno ubegaet. Nemeckij soldat (on vspotel, opuskaet svoyu poklazhu na zemlyu i, snyav kasku, nachinaet druzhelyubno ob®yasnyat'sya zhestami). Kapitan? Tam? ZHorzh (zhestikuliruya). Tam, v gostinice. Sigaretu? Nemeckij soldat (beret sigaretu, ulybaetsya). Vojna - der'mo! (Delaet vid, budto strelyaet, a zatem budto chto-to otbrasyvaet.) ZHorzh (smeyas'). Bum-bum! (Izdaet gubami neprilichnyj zvuk.) Oba hohochut. Nemeckij soldat. Nash kapitan - t'fu! ZHorzh. CHto? CHto? Nemeckij soldat (izobrazhaet kapitana s monoklem). Der'mo. ZHorzh (radostno kivaet i, so svoej storony, udachno peredraznivaet kapitana Fetena i madam Supo). Vse - der'mo. Oni opyat' hohochut, potom nemeckij soldat podnimaet svoyu poklazhu i uhodit v otel'. (Dyadyushke Gustavu.) O-lya-lya! Kak legko bylo by ponyat' drug druga. Dyadyushka Gustav. Ty by luchshe poostorozhnee. ZHorzh. Eshche by! Teper', kogda moya ruka opyat' dejstvuet. Iz gostinicy vyhodyat nemeckij kapitan, kapitan Feten, mer i madam Supo. Kapitan Feten. YA schastliv, gospodin kapitan, chto my sumeli dostignut' takogo polnogo soglasiya. Nemeckij kapitan. Blagodaryu vas, madam, za to, chto vy srazu zhe predostavili v nashe rasporyazhenie vashi zapasy benzina. My prinimaem ego ne potomu, chto vermaht v nem nuzhdaetsya, a potomu, chto eto dokazyvaet vashu dobruyu volyu k sotrudnichestvu. Madam Supo. Kirpichnyj zavod zdes' nepodaleku. Nemeckij kapitan. YA poshlyu tuda tanki. Nebo okrasilos' v bagrovyj cvet. Vse ostanavlivayutsya i zastyvayut na meste. Dalekie vzryvy. CHto eto? Kapitan Feten (hriplo). Kirpichnyj zavod. B Noch'. Slyshny udary v vorota. ZHorzh vyhodit iz svoj kamorki i, otkryv vorota, vpuskaet hozyaina i oboih shoferov. Hozyain. Kak dela, ZHorzh? Mama zdorova? Gostinica kak budto eshche na meste. Mne kazhetsya, chto ya vernulsya posle potopa. Zdravstvuj, Simona. Simona, naspeh odetaya, vyhodit iz shoferskoj komnaty. Rober obnimaet ee. Poyavlyaetsya i dyadyushka Gustav. Rober. Ty ustroilas' v nashej komnate? (Kruzhitsya s nej po dvoru, napevaya.) ZHan-bandit prishel domoj, Rozu razyskal, Mama vynula liker, Papa vzyal bokal. Hozyain. CHto tut bylo bez menya? ZHorzh. U nas stoit nemeckij kapitan. Vasha matushka nemnogo utomlena rassledovaniem po povodu kirpichnogo zavoda. Nemeckij kapitan... Hozyain. Kakoe rassledovanie? Simona. Ms'e Anri, vse sdelano, kak vy hoteli. I vchera vecherom ya eshche koe-chto otnesla v sportivnyj klub. Hozyain. YA sprashivayu, chto sluchilos' s kirpichnym zavodom? ZHorzh (neohotno). On sgorel, ms'e Anri. Hozyain. Sgorel? Nemcy sozhgli? ZHorzh kachaet golovoj. Neostorozhnost'? (Perevodit vzglyad s odnogo na drugogo.) Otveta net. Mestnaya vlast'? ZHorzh. Net. Hozyain. Sbrod iz sportivnogo kluba? ZHorzh. Net, ms'e Anri. Hozyain. Znachit, podzheg kto-nibud' iz vas? (Zarychav, slovno emu otpilivayut nogu.) Kto? Nikto ne otvechaet. Ah tak! Vy vse zaodno. (S holodnym beshenstvom.) Znachit, vy uzhe blagopoluchno doshli do prestupleniya! Vprochem, etogo sledovalo ozhidat' posle teh znakov blagodarnosti, kotorye ya poluchil ot vas na proshchan'e. "Podite vy znaete kuda s vashim farforom". Tak vy skazali, dyadyushka Gustav? Ladno, ya prinimayu vyzov. My eshche posmotrim. ZHorzh. |to zhe iz-za nemcev, ms'e Anri. Hozyain (sarkasticheski): Ah tak? Kirpichnyj zavod moj, a podzhog byl napravlen protiv nemcev. Znachit, vy s vashej nenavist'yu i zhazhdoj razrusheniya oslepli nastol'ko, chto zarezali korovu, kotoraya vam davala moloko! (Rezko.) Simona! Simona. Da, ms'e. Hozyain. Skazhi mne sejchas zhe, kto eto sdelal? Simona. YA, ms'e. Hozyain. CHto? Ty posmela? (Hvataet ee za ruku.) Kto tebya poduchil? Kto tvoj soobshchnik? Simona. Nikto, ms'e. Hozyain. Ne vri, slyshish'? YA ne pozvolyu... ZHorzh. Ostav'te ee, pozhalujsta, ms'e Anri. Ona ne vret. Hozyain. Kto tebe velel? Simona. YA sdelala eto dlya moego brata, ms'e. Hozyain. A! Andre! On tebya podstrekal protiv tvoego hozyaina, a? "My iz nizov...". A? YA vsegda podozreval, chto on krasnyj. Kto tebe pomogal? Simona. Nikto, ms'e. Hozyain. Zachem ty eto sdelala? Simona. Iz-za benzina, ms'e. Hozyain. I dlya etogo podozhgla ves' zavod? Uzh luchshe by ty poprostu vypustila benzin. Simona. YA ne znala, ms'e. ZHorzh. Ona eshche rebenok, ms'e Anri. Hozyain. Podzhigateli! Vse! Prestupniki! Vymetajtes' s moego dvora, dyadyushka Gustav! Ty uvolen, ZHorzh. Vy huzhe nemcev! ZHorzh. Ochen' horosho, ms'e Anri. (Stanovitsya ryadom s Simonoj.) Hozyain. Kto tam govoril o rassledovanii? V chem delo? ZHorzh. Nemcy vedut rassledovanie. Hozyain. Razve eto sluchilos', kogda nemcy byli uzhe zdes'? ZHorzh. Da. Hozyain (v iznemozhenii saditsya). |togo eshche ne hvatalo! Znachit, gostinica pogibla! (Podpiraet golovu rukami.) Dyadyushka Gustav. Ms'e Anri, vchera vecherom ves' Sen-Marten ochen' horosho govoril o gostinice: "Pod samym nosom u nemcev!" Hozyain. Menya predadut voennomu sudu. Vot do chego vy menya doveli. (V otchayanii.) Menya rasstrelyayut! Simona (podhodit k nemu). Ms'e, vas ne rasstrelyayut, potomu chto eto sdelala ya. Vy mozhete pojti so mnoj k nemeckomu kapitanu. YA vse voz'mu na sebya. Moris. Ob etom ne mozhet byt' i rechi. Hozyain. Pochemu ne mozhet byt' rechi? Ona rebenok, ee nikto ne tronet. Moris. Vy mozhete skazat' nemcam, chto eto sdelala ona, no my ee uvezem. Idi odevajsya, Simona. Hozyain. Togda my ee soobshchniki. Simona. Moris, ya dolzhna ostat'sya. Andre etogo hochet, ya znayu. Hozyain. Vse zavisit ot togo, sdelala ona eto do togo, kak prishli nemcy, ili posle. Esli do, togda eto bylo voennoe meropriyatie i ej nichego ne budet. Dyadyushka Gustav (vkradchivo). Oni sejchas zhe povesili plakat, chto rasstrelyayut na meste kazhdogo, kto sovershit vrazhdebnyj akt, ms'e Anri. Hozyain (Simone). Ty videla plakat? Simona. Da, ms'e. Hozyain. Kakoj on? Simona. Na krasnoj bumage. Hozyain. Verno? Dyadyushka Gustav kivaet. Vot ob etom-to tebya i sprosyat nemcy, Simona. Mozhet byt', ty prochla prikaz posle podzhoga? Togda eto ne diversiya, Simona, i tebe nichego ne mogut sdelat'. Simona. YA prochla ego ran'she, ms'e. Hozyain.