, potomu chto my ne umeem tak krasivo govorit', kak ih advokaty. Azdak. Pravil'no. Slishkom uzh vy robki. Esli vam dayut po shee, tak vam i nado. Grushe. Da uzh, konechno, ty prisudish' rebenka ej. Ona chelovek tonkij. Kak pelenki menyat', ona ponyatiya ne imeet! Tak znaj zhe, v pravosudii ty smyslish' ne bol'she moego. Azdak. |to verno. YA chelovek nevezhestvennyj, pod sudejskoj mantiej u menya rvanye shtany, poglyadi sama. U menya vse den'gi uhodyat na edu i na vypivku. YA vospityvalsya v monastyrskoj shkole. A kstati, ya i tebya oshtrafuyu na desyat' piastrov za oskorblenie suda. I voobshche ty dura, ty nastraivaesh' menya protiv sebya, vmesto togo chtoby stroit' mne glazki i vertet' zadom. Ty by dobilas' moego raspolozheniya. Dvadcat' piastrov. Grushe. Hot' vse tridcat'. Vse ravno ya vyskazhu tebe vse, chto o tebe dumayu, p'yanchuzhka. CHego stoit tvoya spravedlivost'? Kak ty smeesh' tak govorit' so mnoj? Ty zhe pohozh na tresnuvshego Isajyu na cerkovnom okne! Kogda mat' tebya rozhala, ona nikak ne dumala, chto ej pridetsya snosit' ot tebya poboi, esli ona voz'met u kogo-nibud' gorstochku pshena. Ty vidish', chto ya drozhu pered toboj, i tebe ne stydno? A im ty sluga, ty sledish', chtob nikto ne otnyal u nih domov, kotorye oni ukrali! S kakih eto por doma prinadlezhat klopam? Esli by ne ty, oni, chego dobrogo, ne smogli by ugonyat' na svoi vojny nashih muzhej! Prodazhnaya ty tvar', vot kto ty! Azdak vstaet. On siyaet. On neohotno stuchit molotochkom po stolu, slovno trebuya tishiny. No tak kak Grushe ne unimaetsya, on nachinaet otbivat' takt ee rechi. YA tebya niskol'ko ne uvazhayu. Ne bol'she, chem vora ili grabitelya. Te tozhe tvoryat, chto hotyat. Ty mozhesh' otnyat' u menya rebenka, sto protiv odnogo, chto eto tak i budet, no znaj odno: na tvoyu dolzhnost' nado by sazhat' tol'ko rostovshchikov i rastlitelej maloletnih. Luchshego nakazaniya dlya nih ne pridumaesh', potomu chto sidet' vyshe sebe podobnyh gorazdo huzhe, chem viset' na viselice. Azdak (saditsya). Teper' tridcat' piastrov, no bol'she ya s toboj prepirat'sya ne stanu, my ne v traktire. Ne budu ronyat' svoe sudejskoe dostoinstvo. I voobshche ya utratil interes k tvoemu delu. Gde eti dvoe, kotoryh nuzhno razvesti? (SHalve.) Vvedi ih. A vashe delo ya otkladyvayu na chetvert' chasa. Policejskij SHalva uhodit. Pervyj advokat. Dazhe esli my ne skazhem bol'she ni slova, mozhno schitat', chto reshenie u vas v karmane. Povariha (Grushe). Ty sama vse isportila. Teper' on zaberet u tebya rebenka. Vhodit ochen' staraya supruzheskaya cheta. ZHena gubernatora. Gogi, gde moya nyuhatel'naya sol'? Azdak. YA beru. Stariki ne ponimayut. Mne skazali, chto vy reshili razvestis'. Skol'ko let vy uzhe vmeste? Staruha. Sorok let, vasha milost'. Azdak. Pochemu vy zhelaete razvestis'? Starik. My drug drugu nesimpatichny, vasha milost'. Azdak. S kakih por? Staruha. S samogo nachala, vasha milost'. Azdak. YA obdumayu vashe zhelanie i vynesu reshenie. No snachala ya pokonchu s drugim delom. Policejskij SHalva otvodit starikov v glubinu sceny. Mne nuzhen rebenok. (Kivaet Grushe i druzhelyubno naklonyaetsya v ee storonu.) YA vizhu, ty lyubish' spravedlivost'. YA ne veryu tebe, chto eto tvoj rebenok, no, esli by on byl tvoj, razve ty ne zhelala by emu bogatstva? Ty vse ravno dolzhna byla by skazat', chto on- ne tvoj. I srazu by u nego poyavilsya dvorec, mnozhestvo loshadej v konyushne, mnozhestvo nishchih u poroga, mnozhestvo soldat na sluzhbe, mnozhestvo prositelej vo dvore. Ne tak li? CHto ty mne na eto otvetish'? Razve ty ne hochesh', chtoby on byl bogat? Grushe molchit. Pevec. Poslushajte, chto podumala v gneve, poslushajte, chego ne skazala. (Poet.) On by slabyh stal davit'. Stal by v zolote kupat'sya, On privyk by zlo tvorit', No zato smeyat'sya. Ah, na svete nevozmozhno S serdcem kamennym prozhit', Ibo slishkom eto slozhno Sil'nym slyt' i zlo tvorit'. Pust' luchshe goloda on boitsya, A golodayushchih - net. Pust' luchshe on temnoty boitsya, Tol'ko ne sveta, net. Azdak. Kazhetsya, ya tebya ponimayu, zhenshchina. Grushe. YA ego ne otdam. YA ego vskormila, i on ko mne privyk. Policejskij SHalva vvodit rebenka. ZHena gubernatora. Ona odevaet ego v lohmot'ya. Grushe. |to nepravda. Mne ne dali vremeni nadet' na nego novuyu rubashku. ZHena gubernatora. On zhil v svinarnike. Grushe (zapal'chivo). YA-to ne svin'ya, a vot ty kto? Gde ty brosila rebenka? ZHena gubernatora. YA tebe pokazhu, hamka. (Hochet brosit'sya na Grushe, no ee uderzhivayut advokaty.) |to prestupnica! Ee nuzhno vysech'. Vtoroj advokat (zazhimaet ej rot). Lyubeznejshaya Natella Abashvili! Vy obeshchali... Vasha milost', nervy isticy... Azdak. Istica i otvetchica! Vyslushav vashe delo, sud ne smog prijti k zaklyucheniyu, kto yavlyaetsya istinnoj mater'yu etogo rebenka. Kak sud'ya, ya obyazan vybrat' rebenku mat'. YA sejchas ustroyu vam ispytanie. SHalva, voz'mi kusok mela. Nacherti na zemle krug. Policejskij SHalva chertit melom krug. Azdak. Postav' rebenka v krug! Policejskij SHalva stavit v krug ulybayushchegosya Grushe rebenka. Istica i otvetchica, stan'te obe vozle kruga! ZHena gubernatora i Grushe stanovyatsya vozle kruga. Voz'mite rebenka za ruki, odna za levuyu, drugaya za pravuyu. U nastoyashchej materi hvatit sil peretashchit' ego k sebe. Vtoroj advokat (toroplivo). Vysokij sud, ya protestuyu. Sud'bu ogromnyh imenij Abashvili, nasleduemyh etim rebenkom, nel'zya stavit' v zavisimost' ot stol' somnitel'nogo sostyazaniya. Sleduet uchest' takzhe, chto moya doveritel'nica ustupaet v fizicheskoj sile etoj osobe, privykshej k chernoj rabote. Azdak. Po-moemu, vasha doveritel'nica dostatochno upitanna. Tyanite! ZHena gubernatora tyanet rebenka k sebe. Grushe otpuskaet ruku mal'chika, lico ee vyrazhaet otchayanie. Pervyj advokat (pozdravlyaet zhenu gubernatora). CHto ya govoril? Uzy krovi! Azdak (Grushe). CHto s toboj? Ty ne stala tyanut'. Grushe. YA ego ne uderzhala. (Podbegaet k Azdaku.) Vasha milost', ya beru vse svoi slova obratno, proshu vas, prostite menya. Ostav'te mne ego, hotya by do teh por, poka on ne budet znat' vseh slov. On znaet poka eshche slishkom malo. Azdak. Ne okazyvaj davleniya na sud! Gotov posporit', chto ty i sama znaesh' ne bol'she dvadcati slov... Nu chto zh, soglasen povtorit' ispytanie, chtoby reshit' okonchatel'no. Tyanite! Obe zhenshchiny eshche raz stanovyatsya vozle kruga. Grushe (snova vypuskaet ruku rebenka; v otchayanii). YA ego vskormila! CHto zhe, mne ego razorvat', chto li? Ne mogu! ya tak. Azdak (vstaet). Itak, sud ustanovil, kto nastoyashchaya mat'. (Grushe.) Beri rebenka i uhodi s nim. Sovetuyu tebe ne ostavat'sya s nim v gorode. (ZHene gubernatora.) A ty stupaj doloj s glaz moih, poka ya ne osudil tebya za obman. Imeniya othodyat k gorodu, s tem chtoby tam razbili sad dlya detej. Detyam nuzhen sad. I ya velyu nazvat' etot sad v moyu chest' sadom Azdaka. Ad®yutant uvodit zhenu gubernatora. Ona v poluobmoroke. Advokaty ushli eshche ran'she. Grushe v ocepenenii. SHalva podvodit k nej rebenka. Ibo ya reshil otkazat'sya ot sudejskoj mantii. Mne v nej slishkom zharko. YA ne korchu iz sebya geroya. No na proshchanie ya priglashayu vas poplyasat', von tuda, na luzhok. Da, chut' ne zabyl, hmel'naya golova. Mne zhe nado konchit' delo o razvode. Pol'zuyas' sudejskim kreslom kak stolom, Azdak chto-to pishet na klochke bumagi. Zatem on sobiraetsya uhodit'. Zvuchit tanceval'naya muzyka. Policejskij SHalva (vzglyanuv na ispisannyj listok). |to neverno. Vy razveli ne starikov, a Grushe i ee muzha. Azdak. CHto takoe, ne teh razvel? ZHal', no nichego ne podelaesh', otmenit' reshenie ya ne mogu, nel'zya narushat' poryadok. (Starym suprugam.) Zato ya priglashayu vas na nebol'shoe torzhestvo, poplyasat' drug s drugom, nadeyus', vy eshche smozhete. (Grushe i Simonu.) A s vas oboih prichitaetsya sorok piastrov. Simon (dostaet koshelek). |to deshevo, vasha milost'. Bol'shoe spasibo. Azdak (pryachet den'gi). Oni mne prigodyatsya. Grushe. Pozhaluj, my segodnya srazu i ujdem iz goroda. Kak ty dumaesh', Mihail? (Hochet posadit' rebenka na plechi Simonu.) On tebe nravitsya? Simon (sazhaet rebenka na plechi). Osmelyus' dolozhit', nravitsya. Grushe. Tak vot, teper' ya tebe skazhu: ya vzyala ego potomu, chto kak raz v to pashal'noe voskresen'e my s toboj obruchilis'. I znachit eto - ditya lyubvi. Poshli tancevat', Mihail. Ona tancuet s Mihailom. Simon tancuet s povarihoj. Tancuyut i dvoe starikov. Azdak stoit v glubokoj zadumchivosti. Tancuyushchie postepenno zaslonyayut ego ot zritelej. Vse rezhe vidna ego figura, po mere togo kak na scene poyavlyayutsya vse novye i novye tancuyushchie pary. Pevec. I posle etogo vechera Azdak navsegda ischez. No dolgo eshche o nem vspominal gruzinskij narod. Dolgo ne zabyval nedolgoj pory zolotoj, Pochti spravedlivoj pory ego sudejstva. Pary, tancuya, pokidayut scenu. Azdak ischez. Vy zhe, o slushateli rasskaza, Rasskaza o kruge sud'i, zapomnite starinnuyu mudrost': Vse na svete prinadlezhat' dolzhno Tomu, ot kogo bol'she tolku, i znachit, Deti - materinskomu serdcu, chtob rosli i muzhali Povozki - horoshim voznicam, chtob bystro katilis'. A dolina tomu, kto ee orosit, chtob plody prinosila Muzyka. KOMMENTARII  Perevody p'es sdelany po izdaniyu: Bertolt Brecht, Stucke, Bande I-XII, Berlin, Auibau-Verlag, 1955-1959. Stat'i i stihi o teatre dayutsya v osnovnom po izdaniyu: Bertolt Brecht. Schriften zum Theater, Berlin u. Frankfurt a/M, Suhrkamp Verlag, 1957. KAVKAZSKIJ MELOVOJ KRUG  (Der Kaukasische kreidekreis) P'esa "Kavkazskij melovoj krug" byla napisana B. Brehtom za dva mesyaca v 1945 g. i pererabotana v 1953-1954 gg. vpervye opublikovana v 1948 g. v zhurnale "Sinn und Form" i okonchatel'naya redakciya - v sbornike "Versuche", Heft 13, Aufbau-Verlag, Berlin, 1954. Russkij perevod - S. Apta - opublikovan v kn.: B. Breht, P'esy, M., "Iskusstvo", 1956. Zamysel p'esy otnositsya k dvadcatym godam, kogda Breht uvidel v berlinskom Lessing-teatre starinnuyu vostochnuyu dramu "Melovoj krug", obrabotannuyu Klabundom (1890-1928). Lish' spustya pochti chetvert' veka Breht napisal prozaicheskoe proizvedenie, v kotorom ispol'zoval syuzhet, obrabotannyj Klabundom: v 1948 g. byla opublikovana novella "Augsburgskij melovoj krug" (BadenBaden, "Das goldene Tor", III, I, S. 80-92). Ee russkij perevod sm. v kn. B. Breht, Stihi, roman, novelly, publicistika, M., IL, 1956. V kachestve eshche odnogo syuzhetnogo istochnika sleduet nazvat' izvestnuyu biblejskuyu pritchu o sude carya Solomona, povelevshego mechom razrubit' mladenca i otdat' po polovinke kazhdoj iz zhenshchin, pretenduyushchih na nego: tak on obnaruzhil nastoyashchuyu mat', kotoraya vosprotivilas' etomu ubijstvu i byla gotova otkazat'sya ot rebenka v pol'zu svoej sopernicy. U Brehta oba syuzheta okazalis' sushchestvenno pererabotannymi: i v novelle i v p'ese nastoyashchej mater'yu priznaetsya ne ta, kotoruyu svyazyvayut s rebenkom uzy krovi, a ta, kotoraya vyrastila i vospitala ego. Podlinno chelovecheskie otnosheniya vazhnee formal'noj rodstvennosti - takova ideya Brehta. V novelle 1948 g. dejstvie proishodit v Germanii semnadcatogo veka, v epohu tridcatiletnej vojny. Sud'ya Dollinger, prostoj chelovek iz naroda, obladayushchij zdravym smyslom i spravedlivost'yu krest'yanina, lish' delaet vid, chto v hode sudebnogo zasedaniya vyyasnyaet, kto iz dvuh zhenshchin yavlyaetsya mater'yu rebenka, - na samom dele on vyyasnyaet, kto iz nih obeih podlinnyj chelovek. V p'ese "Kavkazskij melovoj krug" dejstvie iz Germanii pereneseno v Gruziyu. Vprochem, mesto ne imeet dlya Brehta sushchestvennogo znacheniya, ono skoree uslovno, kak i imena glavnyh dejstvuyushchih lic. Syuzhet v osnove ostalsya prezhnim, no obogatilsya mnogochislennymi epizodami, psihologicheskimi i social'nymi motivirovkami. Tak, vvedena tochnaya motivirovka pretenzii "yuridicheskoj" materi na rebenka: mal'chik Mihail - naslednik imenij knyazya Abashvili, i materi nuzhen ne on, a imeniya. U priemnoj materi est' zhenih, soldat Simon Hahava, kotoryj yavlyaetsya glavnym nositelem temy chelovecheskoj solidarnosti trudovyh lyudej: on podderzhivaet Grushe i pomogaet ej, preodolevaya muchitel'nuyu revnost' i oskorblennoe muzhskoe dostoinstvo. Obraz priemnoj materi izmenilsya i uglubilsya: v p'ese eto ne pozhilaya krest'yanka, kak Anna v novelle, a yunaya devushka, stavyashchaya na kartu sobstvennoe blagopoluchie, riskuyushchaya lyubov'yu svoego zheniha i dazhe, po suti dela, zhertvuyushchaya lichnoj zhizn'yu radi spaseniya rebenka. V p'ese shiroko razvernuta i tema sud'i Azdaka - cheloveka iz naroda, kotoryj zashchishchaet neimushchih, rukovodstvuyas' chuvstvom social'noj spravedlivosti, no pri etom otnyud' ne yavlyaetsya dobrodetel'nym geroem. Pervaya redakciya p'esy byla vpervye postavlena studencheskim lyubitel'skim teatrom v g. Nordtfildse (shtat Minnesota, SSHA) v 1947 g. Prem'era v "Berlinskom ansamble" sostoyalas' 15 iyunya 1954 g. Rezhisser spektaklya B. Breht pri uchastii M. Vekverta; kompozitor - Paul' Dessau, hudozhnik - Karl fon Appen. Roli ispolnyali: Azdaka - |rnst Bush, Grushe - Angelika Hurvic, zheny gubernatora - Elena Vajgel', knyazya Kazbeki - Vol'f Kajzer. |tot spektakl' - odno iz vysshih dostizhenij Brehta-rezhissera, a takzhe i voobshche nemeckogo teatra, chto bylo priznano pressoj v Germanskoj Demokraticheskoj Respublike, vo Francii (gastroli v iyune 1955 g.), v Anglii (gastroli v oktyabre 1956 g.), v Sovetskom Soyuze (gastroli v mae 1957 g.). Ocenivaya spektakl', kritik E. Luckaya pisala v zhurnale "Teatr": "Tradiciya, doshedshaya s antichnyh vremen, porozhdennaya vsem sushchestvom Narodnogo teatra - ot karnaval'nyh shestvij do ploshchadnyh misterij, - ozhila i predstala sovsem yunoj v etom spektakle, gde mudrost' granichit s naivnost'yu, uslovnyj grotesk uzhivaetsya s izoshchrennym psihologizmom, a komedijnoe nachalo mirno sosedstvuet s tragicheskim" (1957, | 8, str. 178). Harakteristiku rezhisserskih priemov B. Brehta v etom spektakle i osobennostej oformleniya chitatel' najdet v tom zhe nomere zhurnala "Teatr" v stat'e YU. YUzovskogo - "Na spektaklyah "Berlinskogo ansamblya" (str. 154-155). Na maloj scene teatra vo Frankfurte-na-Majne prem'era sostoyalas' 28 aprelya 1955 g. Rezhisser Garri Bukvic, sil'no sokrativshij p'esu, otbrosil dazhe prolog: v etom otnoshenii on, vidimo, byl vynuzhden ustupit' davleniyu sil reakcii v FRG. I vse zhe spektakl' okazalsya ostrym. Nemaloe znachenie tut imelo oformlenie Teo Otto, a takzhe igra Kete Rajhel' iz "Berlinskogo ansamb- lya" (Grushe), Gansa |rnsta Egera iz Bohuma (Azdak), Vusova (Simon Hahava), |rnstval'tera Mitul'skogo (knyaz'), Otto Rouvelya (pevec). Iz postanovok v FRG sleduet eshche nazvat' sleduyushchie. Manngejm: prem'era 28 fevralya 1956 g.; rezhisser Gejnc Ioahim Klejn, hudozhnik Paul' Val'ter; v roli Grushe - Al'dona |ret, Azdaka - |rnst Ronneker. Gannover: prem'era 4 fevralya 1958 g.; rezhisser Franc Rejhter, hudozhnik Fridgel'm SHtenger; v roli Grushe - Zigrid Markvart, Azdaka - Gyunter Nojtce. Kassel': prem'era 10 marta 1959 g., rezhisser - Al'bert Fishel', hudozhnik - Lotar Baumgarten: v roli Grushe - |rika Hel'mert, Azdaka - Gans Muzeus. Sleduet osobo otmetit' spektakl' v teatre g. Galle, postavlennyj v oktyabre 1962 g. rezhisserom |ugenom SHaubom (uzhe stavivshim tu zhe p'esu v |rfurte v 1956 g.); hudozhnik Rol'f Dege; roli ispolnyali: Genrih SHramm (pevec), Hel'mut Fidler (Azdak), Korneliya Kraus (Grushe), Ioahim Cshokke (Simon Hahava), Konrad Gerike (knyaz'). Pressa otmechala, chto v etom spektakle "social'no-politicheskij smysl byl podcherknut energichnym vyyavleniem dialekticheskih protivorechij i elementov narodnoj zrelishchnosti" ("Liberal-Demokratische Zeitung", Halle, 1962, 7 noyabrya). V GDR za period s 1956 po 1962 g. p'esa byla postavlena devyat'yu teatrami v gorodah |rfurte, Brandenburge, Gere, Drezdene, Lejpcige, Galle, Karl-Marksshtadte, SHverine i Berline-Treptove. Za predelami Germanii "Kavkazskij melovoj krug" - odna iz naibolee chasto stavyashchihsya p'es Brehta. Otmetim londonskij spektakl', postavlennyj v Korolevskom shekspirovskom teatre v marte 1962 g. Uil'yamom Gaskillom; rol' Grushe ispolnyala Petsi Birn. Anglijskaya i nemeckaya pressa raznyh napravlenij otmechala, chto etot spektakl', postavlennyj v duhe "Berlinskogo ansamblya", - "luchshij londonskij Breht" ("Frankfurter Rundschau", 1962, 9 aprelya). V Pol'she, v Krakovskom teatre im. Slovackogo, pervoe predstavlenie sostoyalos' 31 maya 1954 g. Rezhisser - Irena Babel', hudozhnik - Andzhej Stopka. V 1960 g. p'esa byla postavlena v Varshave v "Teatr Povchehni" tem zhe rezhisserom, hudozhnik - Kzhishtof Pankevich; roli ispolnyali: Grushe - Sofiya Kucovna, Simona Hahavy - Bogdan Lysakovskij, Azdaka - Vojcek Raevskij. Pressa otmechala etot spektakl' kak shag vpered v osvoenii Brehta pol'skim teatrom ("Zycie Warszawy", 1960, 7 maya). V Sovetskom Soyuze p'esa byla postavlena dvumya moskovskimi teatrami odnovremenno v marte 1964 g.: v teatre im. N. V. Gogolya (rezhisser - A. Dunaev, hudozhnik - M. Varpeh; v roli Grushe - L. Gavrilova, Azdaka - A. Krasnopol'skij) i v teatre im. Vl. Mayakovskogo (rezhisser V. Dudin, hudozhniki - V. Krivosheina i E. Kovalenko; v roli Grushe - G. Anisimova, Azdaka - L. Sverdlin, Simona - I. Ohlupin, svekrovi - N. Ter-Osipyan). Spektakl' v teatre im. Gogolya otlichalsya produmannoj i posledovatel'noj rezhisserskoj koncepciej, udachnym resheniem prologa i nesomnennym uspehom dvuh glavnyh ispolnitelej - Krasnopol'skogo i Gavrilovoj, hotya v nem ostalis' nevyyavlennymi mnogie zhivopisnye vozmozhnosti, zaklyuchennye v p'ese. Naprotiv, v spektakle teatra im. Mayakovskogo, vneshne krasochnom i yarkom, s akterskimi udachami v epizodicheskih rolyah (Ter-Osipyan, Ohlupin i dr.), rezhisser ne sumel najti dlya p'esy, kak filosofskoj paraboly, adekvatnogo scenicheskogo resheniya. Str. 254. Piastr - zdes' uslovnoe nazvanie monety. Piastry byli v hozhdenii v Turcii, Egipte, Livane, Sirii. Str. 314. Parodijnaya scena suda nad voennymi prestupnikami, v kotoroj provoditsya izlyublennaya ideya Brehta ob antipatriotizme pravitelej; vo vremya napisaniya p'esy pereklikalas' s Nyurnbergskim processom nad fashistskimi glavaryami. Str. 317. Femida - drevnegrecheskaya boginya pravosudiya. Str. 318. Vremya vyshlo iz kolei - citata iz "Gamleta" SHekspira. E. |tkind