stine, spor nominalistov i realistov, novoe obosnovanie teorii poznaniya Okkamom (UILXYAM Okkam (ok. 1285--1349) -- anglijskij filosof-sholast, logik i cerkovno-politicheskij deyatel', glavnyj predstavitel' nominalizma XIV veka, franciskanec. Soglasno principu "britvy Okkama", ponyatiya, kotorye ne svodyatsya k intuitivnomu i opytnomu poznaniyu, dolzhny udalyat'sya iz nauki.)), uzhe nevozmozhno bylo zatormozit'; ono poterpelo krushenie, stolknuvshis' s absolyutizmom, s protivorechiyami beskonechnogo - na p'edestale gospodstvovala logichnost'. Vsyakoe myshlenie soglasovyvaetsya s faktami lish' do teh por, poka sohranyaetsya doverie k svoej logichnosti. |to kasaetsya lyubogo myshleniya, a ne tol'ko deduktivno-dialekticheskogo (tem bolee, chto nevozmozhno opredelit', skol'ko zhe dedukcii soderzhitsya v kakom-to akte myshleniya). Bylo by oshibochnym govorit', chto poteryano doverie k dedukcii, poskol'ku lyudi vdrug nauchilis' smotret' na fakty drugimi, bolee vnimatel'nymi glazami; kak raz naoborot, na fakty lish' togda nachinayut smotret' po-drugomu, kogda terpit krah dialektika, i etot krah nel'zya ob座asnit' kapitulyaciej pered dejstvitel'nost'yu, dejstvitel'nost'yu, vypryamlenie kotoroj prodolzhalos' by eshche ochen' dolgo, on imel mesto eshche ran'she, v oblasti sobstvenno logiki, konkretnee - pered licom problem beskonechnogo. Terpelivoe otnoshenie cheloveka k avtoritetu logiki pochti neischerpaemo, i ego mozhno sravnit' dazhe s neizmenno terpelivym otnosheniem k vrachebnomu iskusstvu, i tak zhe, kak chelovecheskoe telo doverchivo podvergaetsya v vysshej stepeni bespoleznym lechebnym seansam i pri etom dazhe vyzdoravlivaet, tak i dejstvitel'nost' perenosit nevozmozhnye sooruzheniya teorij, i do teh por poka teoriya ne ob座avit sama sebya bankrotom, ej veryat, i dejstvitel'nost' podchinyaetsya ej. I tol'ko posle ob座avlennogo bankrotstva chelovek protiraet glaza, lish' posle etogo on snova povorachivaetsya licom k dejstvitel'nosti, perenosit istochnik svoih znanij iz oblasti umozaklyuchenij v oblast' zhiznennogo opyta. Obe eti fazy duhovnoj revolyucii chetko prosmatrivayutsya teper' v pozdnem srednevekov'e: bankrotstvo sholasticheskoj dialektiki i posledovavshij za etim - istinno kopernikovskij - povorot k neposredstvennomu ob容ktu. Ili, govorya inymi slovami, eto povorot ot platonizma k pozitivizmu, ot yazyka Boga k yazyku veshchej. No s etim povorotom ot centralistski cerkovnogo Organona k mnogoobraziyu vozmozhnostej neposredstvennogo vospriyatiya, s etim perehodom ot platonicheskoj kartiny srednevekovoj teokratii k pozitivistskomu videniyu empiricheski vosprinimaemogo i beskonechno dvizhushchegosya mira, s etim razlozheniem do mel'chajshih sostavlyayushchih byvshego celogo neobhodimo bylo odnovremenno i soglasovanno razlozhit' do mel'chajshih sostavlyayushchih oblasti cennostej, poskol'ku oni sovpadayut s oblastyami ob容ktov. Koroche govorya, cennosti bol'she uzhe ne opredelyalis' iz nekoj central'noj instancii, oni poluchali svoj oblik, ishodya iz ob容kta; rech' teper' idet ne o soblyudenii biblejskoj kosmogonii, a o "nauchnom" videnii prirodnogo ob容kta i ob eksperimente, kotoryj mozhno proizvesti s nim, ne o sozdanii Carstva Gospodnego teper' idet rech', a o stavshem samostoyatel'nym politicheskom ob容kte, kotoryj delaet neobhodimym novyj politicheskij metod v vide makiavellizma; smysl rycarstva - ne v absolyutnoj vojne, kak on byl konkretizirovan v krestovyh pohodah, a v zemnom spore, razreshaemom s pomoshch'yu novogo nerycarskogo ognestrel'nogo oruzhiya, rech' teper' idet ne s hristianskom mire, a ob opredelennyh empiricheskih gruppah lyudej, ob容dinennyh vneshnimi yazykovymi proyavleniyami svoej nacional'noj prinadlezhnosti, interes voznikayushchego individualizma otnositsya teper' ne k cheloveku kak zvenu cerkovnogo Organona, a k chelovecheskomu individuumu v ego samoznachimosti, i dlya iskusstva soobshchestvo svyatyh i ih vozvelichivanie uzhe ne yavlyayutsya bol'she edinstvennoj i konechnoj cel'yu, a delo vse - vo vnimatel'nom rassmotrenii vneshnego mira, delo v toj tochnosti, kotoraya sostavlyaet naturalizm Vozrozhdeniya. No vyglyadi dazhe etot povorot k neposredstvennomu ob容ktu takim svetskim, takim dejstvitel'no yazycheskim, chto ne bez udovol'stviya on prizyvaet v kachestve nadezhnogo svidetelya vnov' otkrytuyu antichnost', to ne s men'shej siloj naryadu s vneshnim ob容ktom oshchushchaetsya natisk vnutrennego, imenno tak, neposredstvennost' Vozrozhdeniya yavlyaetsya naibolee otkrovennoj, navernoe, kak raz v etom vnutrennem videnii: Bog, kotoromu do sih por pozvolitel'no bylo proyavlyat'sya lish' v substancii cerkovno-platonicheskoj ierarhii, stal, s uchetom glubin dushi, s otkrytiem iskorki v bezdne dushevnoj, neposredstvennym misticheskim poznaniem, on stal otkliknuvshejsya milost'yu,- i eto brosayushcheesya v glaza sosushchestvovanie predel'no yazycheskoj svetskosti s predel'no posledovatel'noj duhovnost'yu misticheskogo protestantizma, eto odnovremennoe sosushchestvovanie v vysshej stepeni nesovmestimyh cennostnyh tendencij vnutri odnoj i toj zhe oblasti stilya bylo by navernyaka sovershenno neob座asnimym, esli by rech' ne shla ob obshchem znamenatele neposredstvennosti. Protestantizm, podobno vsem ostal'nym fenomenam Vozrozhdeniya, a mozhet, i v bol'shej stepeni chem oni, byl fenomenom neposredstvennosti. No, ishodya iz etogo, svoe obosnovanie mozhet poluchit' eshche odna v znachitel'noj stepeni reshayushchaya strukturnaya cherta etoj epohi: fenomen "dejstviya", kotoryj stol' oshchutimo proyavlyalsya v lyubom zhiznennom yavlenii Vozrozhdeniya, i ne v poslednyuyu ochered' v protestantizme, to nachinayushcheesya prenebrezhenie slovom, kotoroe stremitsya ogranichit' yazykovoe vyrazhenie v ramkah ego poeticheskoj i ritoricheskoj avtonomii, ne pozvolyaet emu pronikat' v drugie oblasti, i vmesto etogo schitayushchee dejstvuyushchego cheloveka edinstvennym faktorom, eto stremlenie k nemote, kotoraya dolzhna podgotovit' bezmolvie vsego mira, vse eto prebyvaet v ne poddayushchejsya osoznaniyu vzaimosvyazi s raspadom mira na oblasti otdel'nyh cennostej, zavisimo ot togo povorota k yazyku veshchej, kotoryj, daby uzh byt' posledovatel'nym, yavlyaetsya bezmolvnym yazykom. |to pochti chto tak, slovno etim nuzhno bylo by podtverdit', chto vzaimoponimanie mezhdu otdel'nymi oblastyami cennostej yavlyaetsya izlishnim, ili slovno takogo roda vzaimoponimanie moglo by iskazit' strogost' i odnoznachnost' yazyka veshchej. Oba velikih racional'nyh sredstva vzaimoponimaniya sovremennosti - yazyk nauki v matematike i yazyk deneg v buhgalterskom uchete - berut svoe nachalo v epohe Vozrozhdeniya, oba oni voznikli iz toj isklyuchitel'noj i odnoznachnoj napravlennosti na sobstvennuyu oblast' cennostej i iz ezoteriki vyrazheniya, strogost' kotoroj mozhno bylo by oboznachit' kak pochti chto asketizm. Tem ne menee takoe napravlenie smysla imeet malo obshchego s katolicheski-monasheskim asketizmom, poskol'ku u nego inye, chem eti, sredstva dostizheniya celi, ono ne stremitsya byt' "ekstaticheskoj" pomoshch'yu, a proistekaet iz odnoznachnosti dejstviya, dejstviya, kotoroe vpred' dolzhno schitat'sya edinstvenno odnoznachnym yazykom, kotoromu tol'ko ono i dolzhno podchinyat'sya. Tak chto protestantizm, ishodya iz ego vozniknoveniya i suti, tozhe yavlyaetsya "dejstviem", on s takoj zhe aktivnost'yu predpolagaet bogo-dejstvuyushchego, bogo-ishchushchego i bogo-nahodyashchego cheloveka, kakaya harakterna dlya novogo estestvoispytatelya, da i dlya novogo tipa voinov, i dlya novogo politika. Religioznost' Lyutera yavlyaetsya celikom i polnost'yu religioznost'yu dejstvuyushchego cheloveka i po suti svoej chem ugodno, no tol'ko ne sozercatel'nost'yu. Imenno v etom "dejstvii", v etoj "dejstvitel'nosti" lezhit strogost', kategoricheski-imperativnoe ispolnenie dolga, otgorazhivanie ot vseh drugih oblastej cennostej; tot svojstvennyj yarostnym pobornikam novogo asketizm kal'vinistov (napravlenie protestantizma, dlya kotorogo, v chastnosti, harakterna propoved' "mirskogo asketizma". Osnovatel' kal'vinizma ZHan Kal'vin (1509--1564) otlichalsya krajnej religioznoj neterpimost'yu), tot, tak i hochetsya skazat', poznavatel'no-teoreticheskij asketizm, kotoryj podvignul |razma Rotterdamskogo (gumanist epohi Vozrozhdeniya, filolog, pisatel') k tomu, chtoby potrebovat' ubrat' muzyku s cerkovnyh bogosluzhenij. Vprochem, srednevekov'yu tozhe bylo znakomo dejstvie. I stol' sil'no hotelos' novomu pozitivizmu podnyat'sya nad sholasticheskim platonizmom, chto on, otsylaya individuum k odinokomu "YA", odnovremenno otmel i "pozitivistskie korni" vsego platonicheskogo. Novyj hristianskij mir ne tol'ko protestoval, on takzhe reformirovalsya, vosprinimal sebya, prezhde vsego, kak vozrozhdenie hristianskoj mysli, i dazhe esli vnachale on vystupal bez teologii, to pozzhe na avtonomnoj i suzhennoj osnove on razvil chisto platonicheski-idealisticheskuyu teologiyu - ved' imenno tak mozhno istolkovat' filosofiyu Kanta. "Napravlenie cennosti", eticheskoe trebovanie k dejstviyu ne izmenilos' po sravneniyu so srednevekov'em, da i ne moglo izmenit'sya, ved' tol'ko v dejstvuyushchem stremlenii k cennosti i k ee absolyutnosti konstituiruetsya sama cennost' - chto-libo inoe, chem absolyutnye cennosti, prosto ne sushchestvuet. CHto izmenilos', tak eto vydelenie opredelyayushchego cennosti dejstviya: esli do sih por intensivnost' absolyutizacii kasalas' obshchej cennosti hristianskogo Organona, to teper' radikal'nost' samoutverzhdayushchejsya logiki, strogost' ee avtonomii separatno podchinena kazhdoj otdel'noj oblasti, kazhdaya iz etih otdel'nyh oblastej absolyutizirovalas' v sobstvennuyu oblast' cennostej, v mire poyavilas' ta stremitel'nost', ryadom s kotoroj nezavisimo i samostoyatel'no dolzhny sushchestvovat' absolyutizirovannye oblasti cennostej, ta stremitel'nost', kotoraya pridala epohe Vozrozhdeniya harakternuyu dlya nee okrasku. Konechno, mozhno vozrazit', chto obshchij stil' vremeni v odinakovoj stepeni ohvatyvaet vse nesovmestimye oblasti cennostej, chto dazhe lichnost' Lyutera ni v koej stepeni ne ogranichivaetsya asketicheski kakoj-to otdel'noj oblast'yu, naprotiv, imenno pri nem svoeobrazno ob容dinyayutsya religioznye i mirskie momenty. S takim zhe uspehom mozhno skazat', chto tut proishodit vsego lish' zarozhdenie razvitiya, dlya polnogo razvorachivaniya kotorogo potrebovalos' pyat'sot let, chto vremya preispolneno toski po srednevekovomu soderzhaniyu i chto imenno takaya lichnost', kak Lyuter, hotya i ne sleduya logike, no v silu svoego chelovecheskogo bogatstva, ob容dinila v sebe samye nesovmestimye cennostnye tendencii, idya navstrechu potrebnostyam epohi, delaya epohu svoej i okazyvaya na nee vliyanie, kotoromu prishlos' byt' neizmerimo bol'shim, chem vliyanie "bolee logichnogo" Kal'vina. Voznikaet vpechatlenie, kak budto by vremya vse eshche polno straha pered "strogost'yu" i zarozhdayushchejsya bezmolvnost'yu, kak budto by ono i ne stremilos' preodolet' eto strashnoe priblizhayushcheesya bezmolvie i kak budto by emu poetomu prishlos' stat' chasom rozhdeniya novogo yazyka Gospodnego, chasom rozhdeniya novoj polifonicheskoj muzyki. No eto vse predpolozheniya, kotorye nevozmozhno dokazat'. Bolee togo, mozhno navernyaka utverzhdat', chto eto sostoyanie epohi, eta sputannost' nachala byli tem, chto sdelalo vozmozhnoj katolicheskuyu kontrreformaciyu, chto boyazn' zarozhdayushchegosya odinochestva i izolirovannosti iniciirovala gotovnost' k dvizheniyu, kotoroe obeshchalo snova najti edinstvo, ibo kontrreformaciya vzvalila na sebya gigantskuyu zadachu opyat' sobrat' isklyuchennye iz strogoj religioznosti protestantizma oblasti cennostej, popytat'sya snova sobrat' voedino mir i vse ego cennosti, stremyas' pod rukovodstvom novoj iezuitskoj sholastiki opyat'-taki k srednevekovoj celostnosti, na osnove kotoroj navsegda sohranit svoe bozhestvennoe polozhenie gospodstvuyushchee platonicheskoe edinstvo cerkvi kak vysshej cennosti nad vsemi drugimi oblastyami cennostej. CHasovshchik Zamval'd teper' chasto naveshchal gospital'. On poseshchal te mesta, gde uhazhivali za ego bratom, on hotel vyrazit' svoyu blagodarnost' i proyavlyal ee ne tol'ko tem, chto besplatno chinil chasy v lazarete, no i predlagal takzhe vsem pacientam i personalu bezo vsyakoj oplaty otremontirovat' karmannye chasy. A zatem on byval u opolchenca Gedike. I Gedike zhdal etih vizitov. S teh pohoron koe-chto stalo? emu ponyatnee, a na dushe-- spokojnee; zemnoe nachalo v ego zhizni kak-to uplotnilos', no tem ne menee ono kazalos' vozvyshennym i bestelesnym, ne teryaya pri etom svoej yavstvennosti. Teper' on chetko znal, chto ne sleduet pugat'sya temnoty, za kotoroj stoyal tot drugoj Gedike ili, vernee, stoyali kogda-to mnogo Gedike, chto emu bol'she ne nuzhno boyat'sya togo temnogo shkafa, poskol'ku eto bylo prosto vremya, kogda on lezhal v mogile. I esli teper' prihodil kto-to, kto pytalsya napomnit' emu o tom, chto predshestvovalo ego vozlozheniyu v mogilu, to ne bylo bol'she neobhodimosti ispytyvat' strah, a mozhno bylo otdelat'sya, tak skazat', prostym pozhimaniem plech, znaya, chto eto ne imeet uzhe sovershenno nikakogo znacheniya. Teper' emu nado bylo vsego lish' vyzhdat', ved' ne nuzhno bylo bol'she boyat'sya zhizni, kotoraya okruzhala ego, dazhe esli ona podbiralas' uzh ochen' blizko: smert' ego byla pozadi, i vse, chto prihodilo, sluzhilo tol'ko tomu, chtoby vyshe i vyshe vozvodit' karkas. Hotya on po-prezhnemu ne proiznosil ni edinogo slova i ne slyshal, kogda k nemu obrashchalis' sestry ili sosedi po palate, no ego nemota i gluhota byli v gorazdo men'shej stepeni zashchitoj vseh ego "YA" i ego odinochestva, chem prenebrezheniem i nakazaniem narushitelyu spokojstviya. Terpet' on mog tol'ko chasovshchika Zamval'da, on dazhe zhdal ego. Zamval'd dejstvitel'no prinosil emu oblegchenie. Dazhe kogda Gedike shel, sgorbivshis' i opirayas' na palki, on mog smotret' na malen'kogo rostom chasovshchika svysoka; no eto ni v koem sluchae ne bylo sushchestvennym. Bolee vazhnym navernyaka bylo to, chto Zamval'd, kotoryj kak budto ponimal, kto pered nim, ne predprinimal ni malejshej popytki vypytat' u nego chto-nibud' i chem-nibud' nameknut' na to, chto emu, Lyudvigu Gedike, bylo nepriyatno. Zamval'd, sobstvenno, voobshche malo govoril. Kogda oni sideli vdvoem na skamejke v sadu, on pokazyval emu chasy, vzyatye v remont, otkryval kryshku, tak chto mozhno bylo uvidet' chasovoj mehanizm, i pytalsya ob座asnit', chto neispravno. Ili zhe on rasskazyval o svoem pokojnom brate, kotoromu, kak on govoril, mozhno pozavidovat', ved' on proshel uzhe vse i nahoditsya teper' v luchshem mire. No kogda zatem chasovshchik Zamval'd nachinal rasskazyvat' o rae i o nebesnyh radostyah, to, s odnoj storony, s ego rasskazom ne sovsem mozhno bylo soglasit'sya, poskol'ku on kasalsya konfirmacionnogo obucheniya uzhe ischeznuvshego mal'chika Gedike, s drugoj storony, vprochem, eto zvuchalo slovno hvalebnaya oda muzhchine Gedike, kotoryj uzhe pobyval v luchshem mire. I kogda Zamval'd rasskazyval o sobraniyah po izucheniyu Biblii, kotorye on obychno poseshchal i na kotoryh na nego mnogokratno snishodilo prosvetlenie, kogda on rasskazyval, chto bedstvie etoj vojny dolzhno v konechnom itoge privesti k prosvetleniyu dushi, to Gedike uzhe ne slushal ego, odno tol'ko eto izdali kazalos' pohozhim na podtverzhdenie prizyvaemoj obratno zhizni, eto bylo pohozhe na trebovanie zanyat' v etoj zhizni v opredelennoj stepeni potustoronnee mesto. Malen'kij chasovshchik napominal emu kogo-to iz mal'chikov ili zhenshchin, podnosyashchih kirpichi k ukladyvaemoj stene, s kotorym vryad li stoit- govorit', s kotorym obrashchaesh'sya v vysshej stepeni grubo i kotoryj, kak by tam ni bylo, nuzhen. Dolzhno byt', eto posluzhilo prichinoj togo, chto kak-to on pozvolil sebe prervat' rasskaz chasovshchika i povelitel'nym tonom skazal; "Pri-nesi mne piva", a poskol'ku etot prikaz ne byl vypolnen nemedlenno, to on s vozmushchennym neponimaniem ustavilsya pered soboj. Na protyazhenii mnogih dnej on serdilsya na Zamval'da, ne udostaival ego dazhe vzglyadom, i Zamval'd lomal golovu nad tem, kak mozhno snova pomirit'sya s Gedike. |to bylo dostatochno slozhno. Gedike, sobstvenno, i sam ne ponimal, chto on serditsya na Zamval'da, i ochen' sil'no stradal ot togo, chto emu pod davleniem kakoj-to neponyatnoj navyazchivoj neobhodimosti pri vstreche s Zamval'dom prihoditsya otvorachivat' lico. I ne to chtoby on schital imenno Zamval'da vinovnikom takoj neobhodimosti, no on sil'nejshim obrazom obizhalsya na Zamval'da, chto eta neobhodimost' nikak ne prohodit. |to byl svoego roda muchitel'nyj poisk drug druga, imevshij mesto v: otnosheniyah etih dvuh muzhchin, i to byla edva li ne genial'naya mysl' chasovshchika, kogda on v odin iz prekrasnyh dnej vzyal Gedike pod ruku i potashchil s soboj. Bylo chudnoe teploe posleobedennoe vremya, i chasovshchik Zamval'd vel byvshego kamenshchika Gedike za rukav voennogo mundira, ostorozhno, shag za shagom, obhodya kuchi shchebnya na doroge. Zatem oni priseli, chtoby nemnozhko otdohnut', kogda Zamval'd dernul Gedike za rukav, tot podnyalsya, i oni poshli dal'she. Tak oni dobralis' do vladenij |sha. Lestnica, kotoraya vela v redakciyu, byla slishkom krutoj dlya Gedike, poetomu Zamval'd posadil ego na skamejku pered sadom i podnyalsya naverh odin; obratno on vernulsya s |shem i Fendrihom. "|to Gedike",-- skazal Zamval'd. Gedike ne pozdorovalsya. |shu hotelos' pokazat' im sadovye postrojki. Gedike ostanovilsya vozle dvuh parnikov, steklyannye kryshi kotoryh byli raspahnuty, poskol'ku |sh proizvodil predzimnij sev, i zaglyanul v uglubleniya, gde vidnelas' korichnevaya zemlya. |sh pointeresovalsya: "Nu kak?", no Gedike prodolzhal bezmolvno pyalit'sya v parnik. Tak stoyali oni, s nepokrytymi golovami i v temnyh kostyumah, slovno by nahodilis' u nezasypannoj mogily. Zamval'd narushil molchanie: "Gospodin |sh organizoval zanyataya po izucheniyu Biblii... nam hochetsya najti Boga". Tut Gedike zasmeyalsya, eto ne byl bezumnyj smeh, eto byl skoree / edva slyshnyj smeshok, i Zamval'd prodolzhil: "Gedike Lyudvig, vosstavshij iz mertvyh", on proiznes eto ne ochen' gromko i triumfal'nym vzglyadom posmotrel na |sha; da, on vypryamilsya iz svoego smirenno sgorblennogo polozheniya i stal pochti takogo zhe rosta, chto i |sh. Fendrih, derzhavshij pod myshkoj i Bibliyu, posmotrel na nego vospalennym vzglyadom cheloveka, u kotorogo bol'ny legkie, a zatem slegka prikosnulsya k forme Gedike, kak budto hotel ubedit'sya, chto tam dejstvitel'no nahoditsya Gedike sobstvennoj personoj. A dlya Gedike delo bylo ulazheno, i vse eto okazalos' ne takim uzh i slozhnym, pozvolitel'no bylo teper' i otdohnut', on prosto opustilsya na kraj derevyannoj obshivki parnika, ozhidaya, chto Zamval'd prisyadet ryadom. "On ustal",-- skazal Zamval'd. |sh bol'shimi shagami napravilsya obratno k domu i kriknul v okno kuhni, chtoby zhena prinesla kofe. Gospozha |sh vypolnila ego pros'bu, oni pozvali iz tipografii takzhe gospodina Lindnera, daby on vypil s nimi kofe, vse obstupili Gedike, kotoryj sidel na vystupe parnika, i smotreli, kak on othlebyvaet kofe. I odin tol'ko Gedike videl pered soboj chto-to drugoe. Posle togo, kak Gedike nasladilsya kofe, Zamval'd snova vzyal ego pod ruku, i oni napravilis' obratno v lazaret, SHli oni ostorozhno, i Zamval'd sledil za tem, chtoby Gedike ne nastupal na ostryj shcheben'. Inogda oni nemnozhko otdyhali. I kogda Zamval'd ulybalsya svoemu poputchiku, tot ne otvodil svoj vzglyad v storonu. Da, Hugyunau byl ochen' rasstroen. Vozzvaniya za ZHeleznogo Bismarka vyglyadeli chereschur zhalkimi. To, chto v tipografii otsutstvovalo klishe dlya portreta Bismarka, bylo eshche prostitel'nym, odnako ne bylo dazhe pravil'nogo izobrazheniya ZHeleznogo Kresta v obramlenii iz lavrovyh list'ev, tak chto ne ostavalos' nichego drugogo, kak ukrashat' kazhdyj iz chetyreh uglov vozzvaniya odnim iz teh malen'kih ZHeleznyh Krestov, kotorymi obychno ukrashali izveshcheniya o smerti teh, kto pogibal na vojne, On sam by ne poshel s pisaninoj k majoru, esli by v karmane ne lezhalo horoshee izvestie: odna skul'pturnaya masterskaya v Gisene, na reklamnoe ob座avlenie kotoroj on natknulsya i kuda srazu zhe otpravil telegrammu, predlozhila svoi uslugi po postavke v techenie dvuh nedel' skul'ptury Bismarka, Major, samo soboj razumeetsya, byl gluboko razocharovan bezlikimi vozzvaniyami, on dazhe ne slushal ego, a na izvineniya otreagiroval nedovol'no bezrazlichnym "da ladno". Kogda zhe on v konce koncov soblagovolil dat' svoe soglasie nanesti vizit segodnya, to radost' po etomu povodu byla opyat' omrachena, prichinoj tomu stal interes, kotoryj on proyavil k delam |sha. |to bylo nespravedlivo, ved' imenno |sh byl vinovnikom togo, chto v tipografii otsutstvovali prilichnye klishe. Zasunuv ruki v karmany bryuk, Hugyunau slovno na hodulyah hodil po dvoru, ozhidaya majora, CHto kasaetsya |sha, to vse slozhilos' kak nel'zya luchshe. Bylo dovol'no predusmotritel'nym zaderzhat' ego vchera, kogda on namerevalsya s容zdit' na bumazhnuyu fabriku,-- nu a segodnya, nado zhe takomu sluchit'sya, segodnya strannym obrazom okazalos' slishkom malo bumagi na sklade, i gospodin redaktor byl kak raz i otpravlen za nej. K sozhaleniyu, etot malyj poschital nuzhnym vospol'zovat'sya velosipedom, i esli vdrug pridetsya slishkom dolgo zhdat' majora, to ves' plan poletit k chertyam, i oba eshche zdes' stolknutsya drug s drugom. Den' byl teplym, no pasmurnym. Hugyunau paru raz vzglyanul na chasy, zatem napravilsya v sad, posmotrel na nesozrevshie frukty, kotorye viseli na vetvyah, prikinul, kakoj budet urozhaj. Vprochem, plody ne uspevayut sozret', vse razvorovyvaetsya. V odin iz dnej utrom najdet |sh svoj sad ochishchennym. Nedolgo ostalos'; s solnechnoj storony slivy uzhe nachali krasnet', Hugyunau potyanulsya vverh i poproboval plody pal'cami, |shu nado bylo by obnesti sad kolyuchej provolokoj; no takih zatrat urozhaj, konechno zhe, ne stoit. Kolyuchaya provoloka podesheveet posle vojny, Ozhidanie podobno kolyuchej provoloke, natyanutoj v dushe, Hugyunau snova posmotrel na spletenie vetok, vzglyanul na serye oblaka; tam, gde spryatalos' solnce, vydelyalos' beloe pyatno. On neskol'ko raz svistnul, tak on zval Margerite; no ona ne poyavilas', i Hugyunau rasserdilsya: opyat' ona s etimi mal'chishkami vnizu na rechke. Ohotnee vsego on zabral by ee ottuda, No on dolzhen byl zhdat' majora, Neozhidanno -- on kak raz namerevalsya svistnut' eshche raz -- ryadom s nim poyavilas' Margerite. Strogim tonom on proiznes: "Nu gde ty vse vremya pryachesh'sya? U nas budut gosti", Zatem on vzyal ee za ruku, oni peresekli dvor, proshli cherez dom i nachali vysmatrivat' majora s drugoj storony na Fishershtrasse. "Slishkom rano otpravil ya |sha",-- eta mysl' ne davala Hugyunau pokoya. Nakonec, vyjdya iz-za ugla, pokazalsya major; ego soprovozhdal preklonnyh let oficer prodovol'stvennoj sluzhby, kotoryj odnovremenno ispolnyal v komendature obyazannosti ad座utanta. Hugyunau, kotoryj hotya i rasschityval na to, chto budet imet' delo s odnim tol'ko majorom, pochuvstvoval sebya pol'shchennym, chto poseshchenie budet imet' stol' oficial'nyj harakter. Glupo bylo otpravit' |sha, vsemu personalu sledovalo by nahodit'sya zdes', a Margerite v belom plat'ice dolzhna byla by prepodnesti majoru buket cvetov. Nuzhno budet kak-nibud' izlovchit'sya i vozlozhit' otvetstvennost' za etu promashku na |sha, no est' to, chto est', i Hugyunau prishlos' ogranichit' torzhestvennost' momenta neskol'kimi poklonami, poskol'ku oba oficera uzhe ostanovilis' pered domom. K schast'yu, oficer prodovol'stvennoj sluzhby otklanyalsya, tak chto situaciya perestala byt' oficial'noj, i kogda major perestupil porog doma, to lico Hugyunau prinyalo vyrazhenie doveritel'noj predannosti. "Margerite, poprivetstvuj gostya",-- skomandoval on, Margerite ustavilas' chuzhaku pryamo v lico. Major pogladil ee po chernym lokonam: "Nu, v takom sluchae govoryat "dobryj den'", malen'kaya tatarochka". Izvinyayushchimsya tonom Hugyunau prolepetal: "|to malyshka |sha..." Major pripodnyal podborodok Margerite: "Ah, von ono chto, ty doch' gospodina |sha?" "Ona prosto zhivet zdes'... pochti priemnaya doch'",-- soobshchil Hugyunau. Major snova pogladil ee po golove, "Malen'kaya smuglaya tatarochka",-- povtoril on, kogda oni shli po koridoru. "Po rozhdeniyu francuzhenka, gospodin major.,. |sh hochet, esli budet vozmozhno, udocherit' ee... No eto izlishne, u nee ved' est' tetka... Ne ugodno li gospodinu majoru srazu zhe posmotret' tipografiyu? Proshu, zdes' napravo..." Hugyunau pospeshno semenil vperedi. "Horosho, horosho, gospodin Hugyunau,-- otvetil major,-- tol'ko ya hotel by pozdorovat'sya s gospodinom redaktorom |shem". "|sh poyavitsya s minuty na minutu, gospodin major, mne kazalos', chto gospodin major, poka emu nikto ne meshaet, pozhelaet vse osmotret'", "Gospodin |sh mne ni v koem sluchae ne pomeshaet",-- otvetil major, i Hugyunau byl porazhen opredelennoj rezkost'yu ego tona. On predchuvstvoval kakuyu-to intrigu so storony |sha... Nu, on eshche razoblachit ego proiski, a krome togo, sushchestvuet malopriyatnoe tajnoe donesenie za nomerom 2. I poskol'ku takoj dokument uzhe byl podgotovlen, to Hugyunau uspokoilsya: ved' ni odna dusha ne stanet terpet', chtoby razvorachivanie vnutrennih sobytij v nej sderzhivalos' i tormozilos' kem-to izvne. Tak chto Hugyunau stepennym tonom soobshchil: "Gospodin |sh, k sozhaleniyu, uehal na bumazhnuyu fabriku... Mne prishlos' pozabotit'sya o postavkah bumagi... Mozhet, gospodin major poka posmotrit tipografiyu?" V chest' majora zapustili pechatnuyu mashinu i v chest' zhe majora Hugyunau otdal bessmyslennoe rasporyazhenie proizvesti nabor chasti vozzvaniya ob容dineniya "Mozel'dank". On vse eshche derzhal Margerite za ruku, a kogda Lindner otpechatal pervuyu chast' vozzvaniya, Hugyunau vzyal verhnij list i peredal ego majoru. On opyat' zhe polagal, chto dolzhen izvinit'sya: "|to, konechno, ochen' prostoe ispolnenie, prishelsya by ochen' kstati hotya by ZHeleznyj Krest v obramlenii venka iz lavrovyh list'ev... dlya akcii, kotoroj lichno pokrovitel'stvuet gospodin major!" Major, shvativshis' rukoj za pugovichnuyu petlyu, gde visel ZHeleznyj Krest, kazalos', uspokoilsya -- tot nahodilsya na meste. "Ah, ZHeleznyj Krest-- zachem vtoroj? |to izlishne". Hugyunau otvesil poklon: "Da, gospodin major, konechno zhe, prav, v stol' tyazheloe vremya neobhodimo dovol'stvovat'sya skromnymi formami, ya mogu soglasit'sya s gospodinom majorom, no skromnaya kartinka sovershenno ne vedet k dopolnitel'nym rashodam,., Odnako gospodinu |shu eto, estestvenno, vse ravno", Major sdelal vid, chto ne uslyshal skazannogo, no cherez kakoe-to mgnovenie proiznes: "Mne kazhetsya, gospodin Hugyunau, vy nespravedlivy k gospodinu |shu". Po licu Hugyunau probezhala pochtitel'naya, no slegka prenebrezhitel'naya ulybka. No major smotrel ne na nego, a na Margerite: "YA dumal -- eto rabynya, takaya malen'kaya smuglaya tatarochka". Hugyunau reshil, chto dolzhen eshche raz ukazat' na francuzskoe proishozhdenie rebenka. "Ona v etom dome prosto tak". Major naklonilsya k Margerite: "U menya doma tozhe devochka, nemnozhko, dolzhno byt', postarshe, ej chetyrnadcat' let... I ona ne takaya smuglaya, kak malen'kaya tatarochka... ee zovut |lizabet...-- i, pomedliv, dobavil: -- Znachit, malen'kaya francuzhenka". "Ona zaprosto i po-nemecki mozhet-- skazal Hugyunau,-- vsemu nauchilas'". Major pointeresovalsya: "Ty, konechno zhe, ochen' lyubish' svoih priemnyh roditelej?" "Da",-- otvetila Margerite, i Hugyunau byl ochen' udivlen, chto ona mozhet tak vrat'; no poskol'ku major, kazalos', po rasseyannosti ne vse ponyal, on otchetlivo povtoril: "Ona zhivet u svoih rodstvennikov. Lishena roditel'skogo doma..." |to prozvuchalo dejstvitel'no nemnogo rasseyanno, major ved' byl nemolodym chelovekom, i Hugyunau soglasilsya: "Imenno tak, gospodin major, podhodyashchie slova, lishena roditel'skogo doma..." Major vnimatel'no posmotrel v lico Margerite. "Nabornaya, gospodin major, vy eshche ne posmotreli nabornuyu",-- prodolzhal priglashat' Hugyunau. Major provel rukoj po chelu rebenka: "Ne nuzhno smotret' tak serdito i tak morshchit' lobik..." Devochka ser'ezno zadumalas' nad skazannym, zatem pointeresovalas': "A pochemu?" Major ulybnulsya, legon'ko provel pal'cami po resnicam, iz-pod kotoryh smotreli serditye glaza, i skazal: "Malen'kim devochkam ne sleduet morshchit' lobik... eto greh... skrytyj i vidimyj odnovremenno... tak delat' vsegda greh". Margerite popyatilas', i Hugyunau vspomnilos', kak ona vyryvalas' rukami i nogami, ot |sha; pravil'no delaet, podumal on. Teper' major proter svoi glaza: "Nu, da ladno uzh...", i Hugyunau, kotoryj pochuvstvoval, chto majora tozhe odolevaet hotya i vpolne podkontrol'noe, no zhelanie ujti, ochen' obradovalsya, uvidev, kak vo dvor, shiroko rasstaviv koleni, na svoem nizkovatom velosipede v容hal |sh i ostanovilsya u derevyannoj lestnicy. Oni vse vmeste vyshli vo dvor, chtoby vstretit' |sha, major okazalsya mezhdu Hugyunau i rebenkom. |sh prislonil velosiped k stene pod lestnicej i medlennym shagom napravilsya k nim. On nichem ne vykazal svoego udivleniya, vstretiv tut majora, on byl nastol'ko spokoen i poprivetstvoval gostya s takim samo soboj razumeyushchimsya vyrazheniem lica, chto Hugyunau podumal, uzh ne bylo li izvestno etomu toshchemu propovedniku o vizite. On ne sderzhalsya i vyskazal svoe nedovol'stvo: "Nu, chto skazhete o stol' vnezapno okazannoj nam chesti?! A to vas vrode eto sovershenno ne trogaet?" "YA ochen' rad",-- otvetil |sh. "YA ochen' rad, chto vy tak vovremya vernulis' domoj, gospodin |sh",-- skazal major. Na chto |sh vpolne ser'ezno otreagiroval: "Moglo byt' i chasov v dvenadcat', gospodin major". "Eshche ne tak pozdno.., ne ugodno li gospodinu majoru osmotret' i drugie pomeshcheniya; lestnica, pravda, nemnogo neudobnaya",--vmeshalsya Hugyunau. |sh prodolzhil: "Doroga byla dal'nyaya". "On ezdil na velosipede",-- ob座asnila devochka. Major zadumchivym tonom zametil: "Doroga dal'nyaya... i on eshche ne u celi", Hugyunau prodolzhal gnut' svoe: "Volneniya nashi ostalis' pozadi. U nas uzhe dve stranicy ob座avlenij, vot esli by my smogli zapoluchit' eshche i zakazy iz armii..." "Rech' ved' idet ne ob ob座avleniyah",-- skazal |sh. "U nas net dazhe klishe ZHeleznogo Kresta, no eto vas tozhe ne kasaetsya!" -- otrezal Hugyunau. Devochka pokazala na grud' majora: "ZHeleznyj Krest zdes'". "Znak otlichiya vsegda nevidim, brosat'sya v glaza svojstvenno odnomu lish' grehu",-- skazal major. "Samyj velikij greh -- eto lozh'",-- opyat' vstavil rebenok. "Nevidimoe skryvaetsya za nami, i proishodim my iz lzhi, a esli my ne nahodim vernuyu dorogu, to obrecheny bluzhdat' vo mrake nevidimogo",-- skazal |sh. Rebenok ne unimalsya: "Nikto ne slushaet, kogda lgut". Major ne soglasilsya: "Bog slushaet". "Nikto ne slushaet dezertira, esli dazhe on vo vsem, chto govorit, prav",--skazal Hugyunau. "Nikto ne mozhet videt' drugih v temnote",-- zametil |sh. "A dazhe esli i vidit, to lyudi vse ravno pryachutsya drug ot druga",--skazal major. "I dorogoj Bog ne slyshit eto",-- vstavila devochka. "Kogda-nibud' On snova uslyshit detskie golosa",-- skazal |sh. "A eto i luchshe, kogda nikto nikogo ne slyshit, probivat'sya nuzhno samomu... i uzh my eto smozhem",-- podhvatil Hugyunau. "My otkazalis' ot Nego, i On ostavil nas v odinochestve,., v takom odinochestve, chto my ne mozhem bol'she najti dazhe sami sebya",-- skazal major. "Zatocheny v odinochestvo",--dobavil |sh. "I menya nikto ne smozhet najti?" -- zabespokoilas' devochka. "My dolzhny vechno iskat' Togo, ot Kogo my proiznes major, "Tebe nuzhno spryatat'sya",-- skazal Hugyunau, "Da",-- soglasilas' devochka. Serovato-molochnye oblaka nachali rashodit'sya; v nekotoryh mestah proglyanula nebesnaya golubizna. Bosonogaya devochka ubezhala, nichego bol'she ne slysha. A zatem razoshlis' i muzhchiny. Kazhdyj v svoem sobstvennom napravlenii. 58 Istoriya devushki iz Armii spaseniya (9) Vchera oni snova byli u menya, Nuhem i Mari, i my vmeste peli. Po moemu predlozheniyu my nachali s takoj pesni: "My s radost'yu v serdce vyhodim na boj I silu istinnoj very nesem my s soboj, A uzhas satany nam nipochem, Ved' yarost' vsyu ego my vykalim ognem. Polotnishcha znamen, chto reyut vperedi, . Nas prizyvayut - bud' gotov i smelo v boj idi; Tak prednachertano, i v etom nash oplot, To sila very nashej, chto vedet vpered! (Hor) Tebe hotim my vernost' sohranit', V sluzhenii Tebe do samoj smerti byt', Tebe hotim my nashi zhizni posvyatit', ... Znamena sine-zhelto-krasnye sklonit'". My peli etu pesnyu na melodiyu Andreasa Hofera, Mari solirovala, Nuhem podpeval i vystukival takt legkimi gladkimi rukami. Vo vremya peniya oni inogda poglyadyvali drug na druga. no, vozmozhno, mne eto prosto pokazalos', poskol'ku ya posle razgovora s doktorom Litvakom stal podozritel'nym. Vo vsyakom sluchae ya zavopil vo vse gorlo, i prichinoj tomu byli razlichnye obstoyatel'stva. Ved', s odnoj storony, mne hotelos' uspokoit' takim obrazom semejstvo, kotoroe, vne vsyakogo somneniya, uzhe sobralos' pered moej komnatoj: deti protisnulis' v pervye ryady i, navernoe, prizhalis' ushami k derevyannoj dveri, beloborodyj ded s naklonennoj verhnej chast'yu tela prilozhil ladon' k uhu, chtoby poluchshe rasslyshat', togda kak zhenshchiny derzhalis' podal'she, na zadnem plane, to odna, to drugaya iz nih nachinali bezzvuchno vshlipyvat', vse oni medlenno tesnilis' k dveri, ne reshayas' vse zhe etu dver' otkryt'; da, s odnoj storony, mne hotelos' ih uspokoit', s drugoj storony, dlya menya bylo kakim-to sadistskim udovol'stviem postavit' ih v izvestnost', privlech' k dveri i ottolknut'. No vopya izo vseh sil, ya hotel takzhe skazat' Nuhemu i Mari: ne stesnyajtes', deti moi, vy zhe vidite, chto ya zanyat soboj i svoim golosom, rasstegni svoj syurtuk, Nuhem, pripodnimi ego faldy, prekloni pred devushkoj golovu, a ty, Mari, prekrati zhemanit'sya, voz'mi kraj svoej yubki dvumya pal'cami, i potancujte vdvoem, potancujte pod melodiyu Ierusalima, potancujte na moej krovati tak, kak budto vy nahodites' u sebya doma. I ya podpeval takim obrazom uzhe dazhe ne tekst Mari, a svoj sobstvennyj, bolee pravil'nyj: "U popa byla sobaka, on ee lyubil". Dal'she slova ya, k sozhaleniyu, ne znal, no moduliroval etu strochku i nahodil ee podhodyashchej i krasivoj. Tut Mari zakonchila pesnyu tem akkordom, kotorym zavershayutsya vse pesni, ispolnyaemye pod akkompanement lyutni, i skazala: "Molodcy, u nas eto neploho poluchilos', a teper' v kachestve nagrady davajte nemnozhechko pomolimsya". I vot ona uzhe soskol'znula so stula, podnesla k licu slozhennye ladoni i nachala chitat' 122 psalom: "Vozradovalsya ya, kogda skazali mne: pojdem v dom Gospoden'. Vot stoyat nogi nashi vo vratah tvoih, Ierusalim; Ierusalim, ustroennyj kak gorod, slityj v odno, kuda voshodyat kolena, kolena Gospodni, po zakonu Izrailevu, slavit' imya Gospodne". YA ne mog ostanovit' ee, dazhe esli by razbil u nee na golove lyutnyu. Tak chto ya tozhe opustilsya na koleni, slozhil ruki i nachal molit'sya: "Davajte prigotovim chaj dlya docherej i synovej Izrailevyh, davajte dobavim v chaj nemnozhechko roma, voennogo roma, geroicheskogo roma, erzac-roma, daby zaglushit' nashe odinochestvo, ibo chrezmerno veliko nashe odinochestvo, bud' ono v Sione ili v svyatom gorode Berline". No poka ya govoril eto i stuchal kulakami sebya v grud', Nuhem podnyalsya: ostanovivshis' peredo mnoj, on povernulsya ko mne spinoj i obratil svoj molyashchijsya vzor k otkrytomu oknu, na kotorom, podobno zhelto-krasno-sinemu flagu, boltalas' razorvannaya zasalennaya sitcevaya zanaveska; verhnyaya chast' ego tela nachala ravnomerno raskachivat'sya. O, eto bylo neporyadochno, eto bylo neporyadochno so storony Nuhema, kotoryj byl vse-taki moim drugom. YA podskochil k dveri, raspahnul ee, kriknuv v perednyuyu:': "Zahodi, Izrail', vypej s nami chajku, posmotri na nepristojnye dvizheniya moego druga i na otkrytoe lico moej podrugi". No perednyaya, perednyaya byla pusta. Ih slovno korova yazykom slizala, ih slovno vetrom razneslo po konuram, zhenshchiny proneslis' po golovam detej, a posredine - kryahtyashchij starik, kotoryj ne mog vypryamit'sya. "Prekrasno,- progovoril ya, zakryl dver' i snova povernulsya k svoim komnatnym privideniyam,- prekrasno, deti moi, a teper' obmenyajtes' poceluyami, kak eto polozheno v Sione". No oni oba stoyali s opushchennymi rukami, ne reshayas' prikosnut'sya k drug drugu, ne reshayas' tancevat', durackaya ulybka igrala na ih licah. V konce koncov my seli pit' chaj. 59 Simpozium, ili Beseda o spasenii Nesposobnyj doverit'sya samomu sebe, nesposobnyj, chert poberi, razorvat' svoe odinochestvo, akter, igrayushchij samogo sebya, ostayushchijsya zamestitelem svoego sobstvennogo sushchestva,-- to, chto chelovek vsegda mozhet uznat' ot cheloveka, ostaetsya prostym simvolom, simvolom nepostizhimogo "YA", ono ne vyhodit za predely cennosti simvola: i vse, chto neobhodimo vyskazat', stanovitsya simvolom simvola, stanovitsya simvolom vo vtorom, tret'em, ennom povtorenii i trebuet svoego predstavleniya v istinnoj dvuznachnosti slova, Poetomu nikomu ne budet v tyagost' i posluzhit v vysshej stepeni kratkosti izlozheniya, esli my predstavim, chto suprugi |sh vmeste s majorom i gospodinom Hugyunau nahodyatsya na teatral'noj scene, vovlechennye v predstavlenie, kotorogo ne izbezhat' ni odnomu cheloveku: vystupit' v roli akterov. Vokrug stola v besedke, raspolozhennoj v sadu u |sha, sidyat gospozha |sh, sprava ot nee -- major, sleva -- Hugyunau, naprotiv nee (spinoj k zritelyam) sidit gospodin |sh. Oni uzhe pouzhinali. Na stole -- hleb i vino, kotoroe gospodinu |shu prislal odin vladelec vinogradnikov, davshij v gazete ob座avlenie. Spuskayutsya sumerki. No na zadnem plane eshche prosmatrivayutsya kontury gornoj cepi. Moshki i komary v'yutsya vokrug dvuh svechej, goryashchih v steklyannyh kolokolah svetil'nikov s zashchitoj ot vetra. Donosyatsya astmaticheskie zvuki ritmichno rabotayushchej pechatnoj mashiny. |SH. Pozvolite nalit' eshche, gospodin major? HUGYUNAU, Velikolepnoe vino, v nem -- ni dobavit', ni ubavit'; tut my mozhem gordit'sya nashimi el'zasskimi vinami. Gospodin major znakomy s nashimi el'zasskimi vinami? MAJOR (otsutstvuyushchim tonom). Dumayu, net. HUGYUNAU. Nu, eto bezobidnoe vino,., my, el'zascy, voobshche bezobidnyj narod... kachestvennyj produkt, nikakogo kovarstva (smeetsya), a posle etogo -- maksimum prostoe estestvennoe op'yanenie, vypiv dostatochno, zasypaesh', i eto vse. |SH. Op'yanenie ne byvaet estestvennym, op'yanenie-- eto otravlenie, HUGYUNAU. Oj, poglyadite-ka, tut ya bez truda mogu pripomnit' sluchai, kogda vy s preogromnym udovol'stviem pozvolyali sebe propustit' butylochku dlya utoleniya zhazhdy.., naprimer, gospodin |sh, nazovu odnu lish' zabegalovku "U Pfal'ca", tak chto (vnimatel'no smotrit na |sha) vy ne kazhetes' mne takim uzh neotravlennym. MAJOR. Menya otkrovenno udivlyayut vashi napadki na nashego druga |sha, gospodin Hugyunau. |SH. Ostav'te ego, gospodin major, on shutit. HUGYUNAU. Otnyud', ya vpolne ser'ezno... YA voobshche vse govoryu tak, kak dumayu,.. Nash drug |sh -- eto volk v ovech'ej shkure. Da, ya tak schitayu, i, s pozvoleniya skazat', napivaetsya on vtajne ot vseh. |SH (prenebrezhitel'no). Nikakoe vino menya s nog eshche ne valilo... HUGYUNAU. Da, da, nado byt' vsego lish' trezvym, gospodin |sh, togda sebya ne vydash'. |SH. Vpolne mozhet byt' takoe, chto ya p'yu, da, i chto potom mir stanovitsya takim prostym, slovno sostoit iz odnoj chistoj pravdy.., Takim prostym, slovno son, prostym i vse zhe besstydno polnym lozhnyh imen, a pravil'noe imya ne najti.,. HUGYUNAU, Vam sleduet pit' isklyuchitel'no cerkovnoe vino, togda uzh vy obnaruzhite svoi imena,., ili derzhavu gryadushchego, kak ee prinyato videt'. MAJOR. Bogohul'stvovat' ne sleduet dazhe v shutku, v vine i hlebe est' nechto obshchee. Hugyunau ponimaet svoyu bestaktnost' i krasneet. GOSPOZHA |SH. Ah, gospodin major, vsegda tak proishodit, kogda gospodin Hugyunau i moj muzh okazyvayutsya vmeste... Konechno, milye branyatsya, tol'ko teshatsya, no inogda dejstvitel'no nevozmozhno slushat', kak on oblivaet gryaz'yu vse to, chto svyato dlya moego bednogo muzha. HUGYUNAU. Licemerie! (Snova opravilsya ot svoej nelovkosti i osnovatel'no prikurivaet pogasshuyu bylo sigaru) |SH (pogruzhennyj v svoi mysli). Istina vo sne hromaet.,. (Udaryaet kulakom po stolu.) Ves' mir hromaet... hromayushchij urod... HUGYUNAU (zainteresovanno). Invalid? |SH. Esli v mire sushchestvuet vsego lish' odna-edinstvennaya oshibka, esli v odnom-edinstvennom meste lozh' okazyvaetsya pravdoj, to togda... da, togda ves' mir yavlyaetsya lozh'yu... vse stanovitsya nereal'nym.,, d'yavol'ski zakoldovannym,.. HUGYUNAU. Fokus-pokus, est' i netu... MAJOR (ne obrashchaya vnimaniya na Hugyunau). Net, drug moj |sh, kak raz naoborot: nuzhno, chtoby sredi tysyachi greshnikov byl prosto odin pravednik.,. HUGYUNAU. Velikij volshebnik |sh,