Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
    Perevod s anglijskogo Vasiliya Golysheva
    Istochnik: http://ch-bukowski.chat.ru/
---------------------------------------------------------------

      To li udacha ot menya otvernulas', to li talant moj issyak. |to, kazhetsya,
Haksli  ili  kto-to iz ego geroev skazal v "Kontrapunkte": "V dvadcat'  pyat'
let  geniem mozhet byt' kazhdyj; v pyat'desyat dlya etogo nado potrudit'sya".  Nu,
mne bylo sorok devyat', eshche ne pyat'desyat - ostavalos' neskol'ko mesyacev. I  s
zhivopis'yu  u  menya ne kleilos'. Nedavno vyshla knizhechka stihov  "Nebo,  samoe
bol'shoe  spuskalishche";  chetyre mesyaca nazad ya  poluchil  za  nee  okolo  sotni
dollarov, a teper' ona bibliograficheskaya redkost', stoit dvadcat' dollarov u
bukinistov.  U  menya zhe i ekzemplyara ne ostalos'. Drug ukral,  kogda  ya  byl
p'yan. Drug?
      Udacha mne izmenila. Menya znali ZHene, Genri Miller, Pikasso i prochie, i
prochie,  a  ya ne mog ustroit'sya dazhe sudomoem. Poproboval v odnom meste,  no
menya  s  butylkoj  vyterpeli  tol'ko odnu noch'. Odna  iz  vladelic,  bol'shaya
tolstaya dama, vozmutilas': "Da on ne umeet myt' posudu!" Potom pokazala mne:
sperva opuskaesh' posudu v odnu polovinu rakoviny - tam kakaya-to kislota, - a
potom  uzhe perenosish' v druguyu, s myl'noj vodoj. V tu zhe noch' menya  uvolili.
No  ya  uspel  vypit'  dve  butylki  vina i s®est'  polovinu  baran'ej  nogi,
ostavlennoj na stole.
      V  kakom-to smysle uzhasno - konchit' svoi dni nulem, no eshche bol'nee to,
chto  u  menya  byla pyatiletnyaya doch' v San-Francisko, edinstvennyj chelovek  na
svete,  kotorogo  ya  lyubil, i ona nuzhdalas' vo mne,  nuzhdalas'  v  tuflyah  i
plat'yah,  v  pishche,  v  lyubvi, a pis'mah, v igrushkah i, hotya  by  izredka,  v
svidaniyah so mnoj.
      Mne  prishlos' poselit'sya u odnogo velikogo francuzskogo poeta, kotoryj
zhil  teper'  v  Venise,  Kaliforniya, i etot poet byl dvuhsnastnym,  to  est'
upotreblyal  i  muzhchina, i zhenshchin; i obratno. CHelovek on  byl  simpatichnyj  i
blestyashchij,  ostroumnyj govorun. On nosil parichok, to i delo soskal'zyvayushchij,
tak  chto, poka on govoril s toboj, eta dryan' vse vremya nado bylo popravlyat'.
On govoril na semi yazykah, no so mnoj vynuzhden byl govorit' po-anglijski.  I
na vseh yazykah on govoril kak na rodnom.
      -  A,  ne volnujsya, Bukovski, - s ulybkoj govoril on mne, - ya  o  tebe
pozabochus'!
      U nego byl tridcatisantimetroyj chlen (v spokojnom sostoyanii), i, kogda
on  pribyl  v  Venis,  nekotorye  peredovye gazetki  napechatali  recenzii  i
izveshcheniya  o ego poeticheskom dare (odnu iz recenzij napisal ya), a  nekotorye
gazetki napechatali eshche i foto velikogo francuzskogo poeta - gologo. Rostu  v
nem  bylo  metra  poltora,  a  grud' i plechi zarosli  volosami.  |ta  sherst'
pokryvala  ego vsego ot shei do moshonki - chernaya sal'naya vonyuchaya massa,  -  i
akkurat posredi fotografii visela eta chudovishchnaya shtuka, tolstaya, golovastaya.
Fityul'ka s morzhovym priborom.
      Francuz byl odni iz velichajshih poetov dvadcatogo veka. On tol'ko  odno
znal:  sidet'  i pisat' svoi govennye netlennye stishki. U nego byli  dva-tri
sponsora,  oni  prisylali emu den'gi. Kak ne prisylat' (?): netlennyj  chlen,
-%b+%--k% stihi. On znal Korso, Berrouza, Ginzberga i prochih. Znal vseh etih
rebyat,  kotorye  zhili  v  odnom meste, poyavlyalis' vmeste,  vmeste  e...s'  i
tvorili  porozn'. On dazhe vstrechal Miro i Hema, kogda oni shli po avenyu:  Mir
nes  bokserskie  perchatki  Hema,  i oni shli  k  polyu  bitvy,  gde  Heminguej
namerevalsya  raskvasit' komu-to havalo. Nu konechno, oni znali drug  druga  i
ostanovilis' na minutu perekinut'sya blestyashchimi kusochkami razgovornogo govna.
      Bessmertnyj farncuzskij poet videl Berrouza u nego na kvartire,  kogda
"p'yanyj v stel'ku" Berrouz polzal po polu.
      -  On  napominaet  mne tebya, Bukovski, nikakogo vypendrezha.  On  p'et,
pokuda ne padaet pod stol s mutnym vzglyadom. A v tu noch' on polzal po  kovru
i ne mog vstat'. Tol'ko podnyal ko mne lico i skzaal: "Oni menya nae...li. Oni
menya  napoili! YA podpisal dogovor. YA prodal vse prava na ekranizaciyu "Gologo
zavtraka" za pyat'sot dollarov. A, d®yavol, nichego ne vernesh'!"
      Berrouzu,  konechno, povezlo - kartinu snimat' razdumali, a pyat'  soten
ostalis'  pri  nem.  A  ya  po p'yanomu delu prodal  kakoe-to  svoe  govno  za
pyat'desyat dollarov srokom na dva goda, i ostavalos' terpet' eshche vosemnadcat'
mesyacev. Tak zhe nagreli Nel'sona Olgrena - na "CHeloveke s zolotoj rukoj" oni
zarabotali milliony, Olgren poluchil shish. P'yan byl i ne prochel togo, chto  oni
napechatali petitom.
     Nakololi menya i s pravami na "Zapiski starogo kozla". YA byl p'yan, a oni
priveli vosemnadcatiletnyuyu problyad' v mini chut' ne do pupka, na kablukah i v
dlinnyh chulkah. YA dva goda s zhenshchinoj ne spal. Podpisal ne glyadya. A  v  nee,
naverno,  na  gruzovike  mozhno bylo v®ezzhat'.  Pravda,  ya  etogo  tak  i  ne
proveril.
      I  vot  ya na meli, pyatidesyatiletnij, nevezuchij, bestalannyj,  ne  mogu
ustroit'sya  dazhe  prodavcom  gazet, shvejcarom, sudomoem,  a  u  francuzskogo
bessmertnogo v dome dym koromyslom - vse vremya stuchatsya v dver' molodye lyudi
i molodye zhenshchiny. A dom kakoj chistyj! Sortir u nego vyglyadel tak, kak budto
tam nikogda ne srali. Vse v belom kafele i tolsten'kie pushisten'kie kovriki.
Divany novye, stul'ya novye, holodil'nik blestit kak sumasshedshij zub, kotoryj
terli  shchetkoj,  poka  on ne zaplakal. Na vsem, na vsem pechat'  izyskannosti,
bezboleznennoj,  bezmyatezhnoj, nezemnoj. I kazhdyj znaet, chto  skazat'  i  kak
sebya vesti - po ustavu - skromno i bez shuma: bol'shie potyagushki, i pososushki,
i  kovyryashki  v  raznoobraznyh mestah. Muzhchiny, zhenshchiny;  deti  dopuskayutsya.
Mal'chiki.
      I  kokain.  I  geroin.  I konoplya. Aziatskaya. Meksikanskaya.  Tut  tiho
delalos'  Iskusstvo,  i  vse  privetlivo  ulybalis',  zhdali,  potom  delali.
Uhodili. Potom prihodili obratno.
      I dazhe viski bylo, pivo i vino dlya takih ostolopov, kak ya... sigary  i
glupost' proshlogo.
      Bessmertnyj francuzskij poet bez ustali zanimalsya etimi raznoobraznymi
delami.  On  vstaval  rano i delal raznoobraznye uprazhneniya  jogi,  a  potom
vstaval i smotrel na sebya v bol'shoe zerkalo, smahival kapel'ki legkogo pota,
a  potom  prinimalsya za svoi gromadnye mude - zabotilsya ob ih dolgoletii,  -
podnimal ih, popravlyal, lyubovalsya i otpuskal nakonec: PLYUH.
     A ya tem vremenem shel v vannuyu blevat'. Vyhodil.
     - Ty ne napachkal tam na polu, Bukovski?
     On ne sprashival, ne umirayu li ya. On bespokoilsya tol'ko o chistote pola.
     - Net, Andre, ya otpravil vsyu rvotu po nadlezhashchim kanalam.
     - Umnica!
      Potom, prosto chtoby porisovat'sya, kogda ya tut hvorayu u nego na glazah,
kak  poslednyaya  sobaka,  on  uhodil v ugol, stanovilsya  na  golovu  v  svoih
mudackih  bermudah,  skreshchival nogi, smotrel  na  menya  vverh  tormashkami  i
govoril:
      -  Znaesh',  Bukovski,  esli ty kogda-nibud'  protrezveesh'  i  nadenesh'
smoking, ya tebya uveryayu, stoit tebe v takom vide vojti v komnatu, vse zhenshchiny
popadayut v obmorok.
     - Ne somnevayus'.
     Potom legkim polusal'to on vskakival na nogi.
     - Hochesh' zavtrakat'?
     - Andre, ya uzhe tridcat' dva goda ne mogu zavtrakat'.
      Potom razdavalsya stuk v dver', legkij i takoj delikatnyj - mozhno  bylo
podumat',  kakaya-to na her sinyaya ptica stuchitsya krylyshkom,  umiraet,  prosit
glotok vody.
      Obychno  eto byli dva ili tri molodyh cheloveka s kakimi-to solomennymi,
obtruhannymi borodami.
     Obychno muzhchiny, no inoj raz poyavlyalas' i vpolne priyatnaya devushka, i mne
!k+. tyazhelo uhodit', kogda poyavlyalas' devushka. No tridca santimetrov v pokoe
bylo u nego - plyus bessmertie. Tak chto ya vsegda znal svoe mesto.
      -  Slushaj,  Andre,  golova raskalyvaetsya... YA,  pozhaluj,  projdus'  po
beregu.
     - Nu chto ty, CHarl'z! Ej-Bogu, eto lishnee!
      I,  ne  uspeesh' dojti do dveri, ona uzhe rastegnula u Andre shirinku,  a
esli  bermudy  bez  shirinki, tak lezhat uzhe u francuza na shchikolotkah.  I  ona
hvataet  tridcat' etih santimetrov, spokojnyh, posmotret', chto snimi  budet,
esli  ih  malen'ko razdraznit'. I Andre uzhe zadral ej plat'e, i pal'chik  ego
shebarshitsya,  protiskivaetsya  pod  tugie chistye  rozovye  trusiki,  otyskivaya
sekret  dyrochki.  A dlya pal'ca vsegda chto-nibud' bylo: kak  budto  by  novaya
zapyhavshayasya dyrochka speredi li szadi, i pri ego masterstve on  vsegda  umel
proshmygnut', protorit' dorozhzhku kverhu promezh tugogo svezhestiranogo rozovogo
i probudit' interes v dyrochke, otdyhavshej ne bol'she vosemnadcati chasov.
      Tak  chto mne postoyanno prihodilos' gulyat' po plyazhu. Poskol'ku chas  byl
rannij,  ya  byl  izbavlen  ot  neobhodimosti  sozercat'  giganstkij   razval
chelovecheskih  othodov,  stisnutyh,  harkayushchih,  hryukayushchih  vypuklostej.   Ot
neobhodimosti  nablyudat'  hozhdenie i lezhanie etih  zhutkih  tel,  zaprodannyh
zhiznej - ni glaz, ni golosov, nichego, dazhe soznaniya, - prosto otbrosy govna,
gryaz' na kreste.
     A poutru tut bylo neploho, osobenno v budnie dni. Vse prinadlezhalo mne,
i  dazhe sklochnye chajki - osobenno sklochnye po chetvergam i pyatnicam, kogda  s
plyazha  ischezali  kroshki i pakety, - dlya nih eto bylo koncom  ZHizni.  Oni  ne
soobrazhali, chto v subbotu i voskresen'e tolpy vernutsya, so svoimi  sosiskami
v  bulkah i raznymi buterbrodami. Da, dumal ya, mozhet byt', chajkam eshche  huzhe,
chem mne? Mozhet byt'.
      Odnazhdy  Andre priglasili vystupit' gde-to - v CHikago, v N'yu-Jorke,  v
San-Francisko,  v  obshchem, gde-to; on uehal, i ya ostalsya v dome  odin.  Mozhno
bylo  popol'zovat'sya pishushchej mashinkoj. Nichego horoshego iz nee  ne  vyshlo.  U
Andre  ona  rabotala vpolne ispravno, dazhe udivitel'no bylo,  chto  on  takoj
zamechatel'nyj  pisatel', a ya net. Kazalos' by, mezhdc nami ne  takaya  bol'shaya
raznica. No ona byla - on umel pristavlyat' slovo k slovu. A kogda ya zapravil
belyj  list v mashinku, on kak uselsya tam, tak i pyalilsya na menya.  U  kazhdogo
cheloveka  svoj lichnyj ad, i ne odin, no ya po etoj chasti oboshel vseh  na  tri
korpusa.
      Tak chto ya pil vse bol'she i bol'she vina, vse podnosil svoej smerti. Dnya
cherez dva posle ot®ezda Andre, utrom, okolo poloviny odinnadcatogo, razdalsya
etot  delikatnyj  stuk  v  dver'. YA skazal: odnu  minutu,  poshel  v  vannuyu,
sbleval, spolosnul rot.
      Tam stoyali molodoj chelovek i devushka. Ona byla na vysokih kablukah i v
ochen' korotkoj yubke, chulki dostavali ej pochti do yagodic. A on byl paren' kak
paren'  -  v  beloj  majke,  hudoj,  s priotkrytym  rtom  -  i  ruki  derzhal
pripodnyatymi, slovno sejchas podnimetsya v vohduh i poletit. Devushka sprosila:
     - Andre?
     - Net. YA Henk. CHarl'z. Bukovski.
     - Vy, naverno, shutite, Andre? - sprosila ona.
     - Aga. YA sam shutka.
     Snaruzhi kapal dozhdichek. I oni pod nim stoyali.
     - V obshchem, zahodite - promoknite.
      -  Net,  vy  Andre! - govorit eta blyad'. - YA vas uznala,  eto  drevnee
lico... dvuhsotletnego starika!
     - Ladno, ladno, - skazal ya. - Zahodite. YA Andre.
      Oni  prinesli  dve  butylki  vina. YA poshel  na  kuhnyu  za  shtoporom  i
stakanami.  Nalil vsem troim. YA stoyal, pil vino, razglyadyval,  kak  mog,  ee
nogi, a molodoj chelovek vdrug rasstegivaet u menya shirinku i nachinaet sosat'.
Proizvodya gubami mnogo shuma. YA potrepal ego po golove i sprosil devushku:
     - Kak vas zovut?
      - Vendi, - skazala ona, - ya davno voshishchayus' vashimi stihami, Andre.  YA
schitayu, chto vy sejchas odin iz samyh bol'shih poetov.
      A  malyj  prodolzhaet trudit'sya, chmokaet i hlyupaet,  i  golova  u  nego
prygaet, slovno kakaya-to durackaya bezmozglaya veshch'.
     - Odin iz samyh bol'shih? - sprosil ya. - A kto ostal'nye?
     - Nu, eshche odin, - skazala Vendi. - |zra Paund.
     - |zra vsegda nagonyal na menya skuku, - skazal ya.
     - V samom dele?
     - V samom dele. Slishkom staraetsya. CHereschur ser'eznyj, chereschur uchenyj,
a v konechnom schete - unylyj remeslennik.
     - Pochemu vy podpisyvaetes' prosto "Andre"?
     - Potomu chto mne tak nravitsya.
     A paren' uzhe trudilsya izo vseh sil. YA shvatil ego za golovu, prityanul k
sebe i dal zalp.
     Potom zastegnulsya i nalil nam vsem vina.
     My sideli, razgovarivali i vypivali. Ne znayu, skol'ko eto prodolzhalos'.
U  Vendi  byli krasivye nogi s tonkimi shchikolotkami, i ona vse vremya  vertela
imi,  slovno  sidela na ugol'yah ili chem-to takom. Literaturu  oni  i  vpryam'
znali.  My  govorili o vsyakoj vsyachine. SHervud Anderson - "Uajnsburg"  i  tak
dalee.  Dos Passos. Kamyu. Krejny; Dikki, Dikkens, Dikinson; Bronte,  Bronte,
Bronte; Bal'zak; Terber i prochie, i prochie...
      My  prikonchili  obe  butylki, i ya nashel  eshche  chto-to  v  holodil'nike.
Prikonchili  i  eto. A potom, ne znayu. YA odurel i stal capat' ee  za  plat'e,
skol'ko  ego tam bylo. Pokazalsya kraj kombinacii i shtanishki; togda ya  rvanul
plat'e  sverhu, rvanul lifchik. YA shvatil tit'ku. YA shvatil tit'ku. Ona  byla
tolstaya.  YA  celoval  i  sosal etu shtuku. Potom stal tiskat'  tak,  chto  ona
zakrichala;  kogda ona zakrichala, ya zatknul ej rot poceluem, esli  mozhno  tak
vyrazit'sya.
      YA rastashchil na nej plat'e - nejlon, nejlonovye nogi, kruglye kolenki. YA
vydernul ee iz kresla, sodral eti soplivye trusiki i zagnal ej po rukoyatku.
     - Andre, - skazala ona. - O, Andre!
     YA oglyanulsya: paren' glyadel na nas iz kresla i drochil.
     YA vzyal ee stoya, no my motalis' po vsej komnate, sshibali stul'ya, krushili
torshery.  Raz ya ulozhil ee na kofejnyj stolik, no pochuvstvoval, chto  nozhki  u
nego  sdayut  pod  nashej tyazhest'yu. I podnyal ee snova, poka my  ne  rasplyushchimi
okonchatel'no etot stolik.
     - O Andre!
      Potom  ona sodrognulas' vsem telom, i eshche raz, pryamo kak na zhertvennom
altare. Togda, vidya, chto ona oslabla i ne v sebe, ya prosto zagnal v nee  vsyu
shtuku  i  zamer,  nacepiv ee, kak durackuyu rybu na  ostrogu.  Za  polveka  ya
nauchilsya koe-kakim fokusam. Ona byla v obmoroke. Potom peregnulsya nazad i nu
dolbit',  dolbit', dolbit', tak, chto gshcholova u nee motalas', kak u kukly,  i
ona  snova  konchila, vmeste so mnoj, i, kogda my konchili, ya chut' ne  umer  k
chertyam sobach'im. My oba chut' k chertyam ne umerli.
      Esli  beresh'  kogo-to  stoya, ee rost ne dolzhen  sil'no  otlichat'sya  ot
tvoego. Pomnyu, ya chut' ne sdoh odin raz v detrojtskoj gostinice. Tam  ya  tozhe
poproboval stoya, no poluchilos' ne ochen'. YA hochu skzaat', chto ona ubrala nogi
s  polu i obhvatila imi menya. A eto znachit, chto ya na dvuh nogah derzhal  dvuh
lyudej.  I eto ploho. YA hotel brosit'. YA derzhal ee na treh tochkah: rukami  za
zhopu i chlenom.
      A  ona  tverdila: "Ah, kakie u tebya sil'nye nogi! Ah,  kakie  krasivye
sil'nye nogi!"
     CHto pravda, to pravda, v ostal'nom-to ya sploshnoe govno, vklyuchaya mozgi i
vse  ostal'noe. No kto-to pridelal k moemu telu gromadnye sil'nye nogi.  Bez
buldy.  No  ot etogo detrojtskogo blyadstva ya chut' ne sdoh - i upor  kakoj-to
nemyslimyj,  da  eshche eto vozvratno-postupatel'noe dvizhenie. Ty  derzhish'  ves
dvuh tel. Vsya nagruzka lozhitsya na tvoj hrebet i krestec. Zanyatie ubijstvenno
tyazheloe. Vse-taki my oba konchili, i ya ee gde-to brosil. Prosto skinul.
     A eta, u Andre, stoyala na svoih nogah, tak chto mozhno bylo i fokusnichat'
-  vintom,  s poddevom, shibche, medlennj i tak dalee. V obshchem, ya  ee  uhodil.
Polozhenie u menya bylo neudobnoe - shtany vse vremya putalis' v nogah. YA prosto
otpustil Vendi. Ne znayu, kuda ona k chertu upala, ne interesovalsya.  A  kogda
nagnulsya  podobrat'  shtany, eto paren' podoshel i sunul mne  v  zhopu  srednij
palec  pravoj  ruki, pryamoj i tverdyj. YA zaoral, obernulsya i zaehal  emu  po
licu. On otletel.
      Potom  ya zastegnul shtany, sel v kreslo i stal pit' vino i pivo, molcha,
eshche ne otojdya ot zloby. A oni, opravivshis' nemnogo, sobralis' uhodit'.
     - Pokojnoj nochi, Andre, - skazal on.
     - Pokojnoj nochi, Andre, - skazala ona.
      -  Ne poskol'znites' na stupen'kah, - skazal ya. - Oni skol'zkie, kogda
dozhd'.
     - Spasibo, Andre, - skazal on.
     - My ne poskol'znemsya, Andre, - skazala ona.
     - Schastlivo! - skazal ya.
     - Schastlivo! - otkliknulis' oni horom.
      YA  zakryl dver'. CHert, do chego zhe priyatno byt' bessmertnym francuzskim
poetom!  YA  otpravilsya na kuhnyu, nashel butylku horoshego  francuzskogo  vina,
  -g.cak  i  olivki. Prines vse eto v komnatu i postavil na shatkij  kofejnyj
stolik.
      Nalil v vysokij bokal vina. Potom podoshel k oknu s vidom na mir  i  na
okean.  Okean byl priyatnyj: on zanimalsya tem, chem zanimalsya. YA vypil  bokal,
vypil vtoroj, poel rybok, a potom pochuvstvoval ustalost'. YA razdelsya i  zale
v shirokuyu postel' Andre. Pernul, glyadya na solnce, pod shum morya.
     - Spasibo tebe, Andre, - skazal ya. - A vse-taki ty neplohoj chelovek.
     I talant moj eshche ne issyak.

Last-modified: Fri, 25 Mar 2005 17:31:51 GMT
Ocenite etot tekst: