koj. - No ona po sej den' privyazana k tebe. Mozhet, ona vse eshche tebya lyubit. - CHto ty! Ona pomeshalas' ot nenavisti ko mne. Ne hochet razvodit'sya, chtoby prevratit' moyu zhizn' v ad. - No ved' kogda-to ona lyubila tebya? - Nikogda! Mozhet, v kakie-to minuty ee tyanulo ko mne. No ya dumayu, chto dazhe eto svoe chuvstvo ona nenavidela. Kakoj-to mig lyubila i tut zhe zataptyvala lyubov'. Vot togda i nachinalsya koshmar. Ej dostavlyalo osoboe naslazhdenie izmyvat'sya nado mnoj. I nichto ne moglo izmenit' ee. Pochti s samogo nachala ee chuvstva ko mne byli s otricatel'nym znakom. - Mozhet, ona chuvstvovala, chto ty ee ne lyubish' po-nastoyashchemu, i hotela zastavit' tebya lyubit'? - No sposob ona vybrala dlya etogo chudovishchnyj. - No ty ved' dejstvitel'no ee ne lyubil. I etim prichinyal ej bol'. - Kak ya mog ee lyubit'? YA pytalsya. No ona vsegda posylala menya v nokdaun. Davaj ne budem govorit' ob etom. |to rok. I ona obrechennaya zhenshchina. Esli by mozhno bylo, ya by pristrelil ee v tot raz, kak fazana: eto beshenaya sobaka v obraze zhenshchiny. Esli by mozhno bylo pristrelit' ee i pokonchit' razom s etoj mukoj! Podobnye dejstviya dolzhny razreshat'sya zakonom. Kogda zhenshchina ne znaet uderzhu svoim prihotyam, ona sposobna na vse. Ona stanovitsya opasna. I togda vybora net: kto-to dolzhen pristrelit' ee. - A esli muzhchina ne znaet uderzhu svoim prihotyam, ego tozhe nado pristrelit'? - Da, konechno! No ya dolzhen izbavit'sya ot nee. Inache ona snova ob®yavitsya i dokonaet menya. CHto ya hotel skazat' - mne nado poluchit' razvod, esli eto vozmozhno. Tak chto my dolzhny byt' predel'no ostorozhny. Nigde ne pokazyvat'sya vmeste. Esli ona nas vysledit, ya za sebya ne ruchayus'. Konni zadumalas'. - Znachit, nam poka nel'zya byt' vmeste? - sprosila ona. - Po krajnej mere polgoda, a mozhet, i bol'she. YA dumayu, chto razvod zakonchitsya v sentyabre. Znachit, do marta pridetsya soblyudat' predel'nuyu ostorozhnost'. - A malen'kij roditsya v fevrale. - Provalilis' by oni v tartarary, vse eti kliffordy i berty. - Ty ne ochen'-to k nim milostiv. - Milostiv? K nim? Da predanie smerti takih, kak oni, - akt velichajshego gumanizma. Ved' ih zhizn' na samom dele - profanaciya zhizni. Dusha v takoj obolochke ispytyvaet adovy mucheniya. Smert' dlya nee - izbavitel'nica. YA prosto dolzhen poluchit' razreshenie pristrelit' oboih. - No ty by ne smog ih pristrelit'. - Smog by. I pristrelil by s men'shim ugryzeniem sovesti, chem kunicu. Kunica krasiva, i ne tak mnogo ih ostalos'. A etim imya - legion. Na nih u menya ruka ne drognet. - Slava Bogu, chto ty ne mozhesh' reshit'sya na bezzakonie. - Da, ne mogu, k sozhaleniyu. Konni bylo o chem podumat'. YAsno, chto Mellors hochet bespovorotno izbavit'sya ot Berty. I on, konechno, prav: povedenie Berty chudovishchno. Znachit, ej pridetsya zhit' odnoj vsyu zimu do vesny. Mozhet, ej udastsya za eto vremya razvestis' s Kliffordom. No kak? Na sude obyazatel'no vsplyvet imya Mellorsa. I eto postavit krest na razvode. Kakaya toska! Neuzheli nel'zya ubezhat' kuda-nibud' na kraj zemli, chtoby osvobodit'sya ot nenavistnyh uz? Nel'zya. V nashi dni lyuboj kraj zemli v pyati minutah ot CHaring-kross. Radio unichtozhilo rasstoyaniya. Car'ki Dagomei i lamy Tibeta slushayut peredachi iz Londona i N'yu-Jorka. Terpenie! Terpenie! Mir - ogromnyj, slozhnyj i zlokoznennyj mehanizm, i, chtoby izbezhat' ego setej, nado vesti sebya hitro. Konni reshila otkryt'sya otcu. - Ponimaesh', - nachala ona, - on byl lesnichim u Klifforda. No do etogo sluzhil v armii oficerom v Indii. A potom, kak polkovnik K.E.Florens, reshil voevat' v odinochku. Ser Mal'kol'm, odnako, ne razdelyal ee simpatii k bespokojnomu misticizmu znamenitogo polkovnika. On predvidel unizitel'nuyu dlya sebya shumihu; ego rycarskomu dostoinstvu bolee vsego pretila gordynya samounichizheniya. - Kto on po rozhdeniyu, etot tvoj lesnichij? - razdrazhenno sprosil on. - On rodilsya v Tiversholle, syn shahtera. No on vpolne pristoen. Titulovannyj hudozhnik nachal serdit'sya. - Sdaetsya mne, on ne lesnichij, a zolotoiskatel'. A ty dlya nego zolotaya zhila. - Net, papa, eto ne tak. Kogda ty ego uvidish', ty srazu pojmesh'. On - muzhchina. Klifford davno nevzlyubil ego za nepokornyj nrav. - Po-vidimomu, v nem v koi-to veki zagovoril zdorovyj instinkt. Skandal'naya svyaz' docheri s lesnichim, - net, on ne mozhet s etim smirit'sya. Pust' by svyaz', on ne hanzha. No ne skandal'naya. - Menya etot paren' men'she vsego volnuet. Vidno, chto on sumel vskruzhit' tebe golovu. No ty podumaj, kakie pojdut razgovory. Podumaj o moej zhene, kak ona eto vosprimet! - YA znayu, dosuzhie yazyki - eto uzhasno! Osobenno esli prinadlezhish' k horoshemu obshchestvu. K tomu zhe on zhazhdet poluchit' razvod. I ya podumala, mozhet, my voobshche ne budem upominat' imeni Mellorsa. Skazhem, chto etot rebenok ot kakogo-to drugogo muzhchiny. - Ot drugogo muzhchiny! Ot kogo zhe? - Nu, mozhet, ot Dunkana Forbsa. My s nim druzhim vsyu zhizn'. On dovol'no izvestnyj hudozhnik. I ya emu vsegda nravilas'. - U-uf, chert poberi! Bednyaga Dunkan! A emu-to ot etogo kakaya koryst'? - Ne znayu. No, mozhet, emu eto dazhe ponravitsya. - Ty dumaesh', ponravitsya? Strannyj zhe on chelovek, esli tak. U tebya s nim chto-nibud' bylo? - Net, konechno. Da emu eto i ne nado. Dlya nego schast'e ne v obladanii, a chtoby ya byla ryadom. - Gospodi, chto za pokolenie! - Bol'she vsego na svete on hochet, chtoby ya pozirovala emu. No ya etogo ne hochu. - Bog emu v pomoshch'. On i bez togo vyglyadit dovol'no-taki zhalko. - No ty ne vozrazhaesh', esli o nem budut govorit' kak ob otce? - No, Konni, eto zhe obman. - Znayu. |to uzhasno, no chto ya mogu podelat'. - Obmanyvat', hitrit'... Net, ya, vidno, zazhilsya na etom svete. - Ty, konechno, mozhesh' tak govorit', esli sam nikogda ne hitril i ne yulil v svoej zhizni. - No u menya eto bylo sovsem po-drugomu, uveryayu tebya. - U vseh eto po-drugomu. Priehala Hil'da i tozhe vzbesilas', uslyhav novost'. Ona tozhe ne mogla spokojno dumat' o takom pozore - beremennosti sestry i ot kogo? Ot egerya! Kakoe unizhenie! - No pochemu by nam prosto ne ischeznut' - uehat' tihon'ko ot vseh, hotya by v Britanskuyu Kolumbiyu? Togda nikakogo skandala ne budet. Net, eto ih ne spaset. SHila v meshke ne utaish'. I esli uzh Konni sobralas' kuda-to ehat' so svoim egerem, ej nado vyjti za nego zamuzh - tak schitala Hil'da. Ser Mal'kol'm byl inogo mneniya. On nadeyalsya, chto eta intrizhka rano ili pozdno konchitsya. - Hochesh' s nim poznakomit'sya? - sprosila Konni otca. Ser Mal'kol'm ne gorel takim zhelaniem. Eshche men'she zhazhdal etoj vstrechi bednyaga Mellors. I vse-taki vstrecha sostoyalas' - v privatnom kabinete kluba za obedennym stolom. Muzhchiny byli odni; poznakomivshis', oni oglyadeli drug druga s nog do golovy. Ser Mal'kol'm vypil izryadnoe kolichestvo viski. Mellors tozhe pil, no umerenno. Govorili ob Indii - lesnichij mnogo o nej znal. I tol'ko kogda oficiant prines kofe i udalilsya, ser Mal'kol'm zazheg sigaru i vyrazitel'no skazal: - Tak chto vy skazhete o moej docheri, molodoj chelovek? Po licu Mellorsa probezhala usmeshka. - A chto takoe, ser, s vashej docher'yu? - Vy ej sdelali rebenka, ne tak li? - Imel takuyu chest'! - usmehnulsya Mellors. - Gospodi pomiluj, imel chest'! - Ser Mal'kol'm zhirno hohotnul i nachal muzhskoj, po-shotlandski otkrovennyj razgovor. - Tak, znachit, imel chest'? Nu i kak, nichego? Navernoe, nedurno, a? - Nedurno. - Derzhu pari - to, chto nado. Moya ved' doch'. YAbloko ot yabloni nedaleko padaet. YA vsegda byl horoshij kobel'. A vot ee mat'... Gospodi, prosti nas, greshnyh! - On vykatil glaza k nebu. - Ty raspalil ee, da-da, raspalil. YA vizhu. Ha-ha! U nee v zhilah moya krov'. Podnes spichku k stogu sena. Ha-ha-ha! Dolzhen priznat'sya, ya byl ochen' rad. Ej etogo ne hvatalo. Ona slavnaya devochka, ochen' slavnaya. I ya vsegda znal, ona budet zamechatel'noj baboj, esli najdetsya molodec, kotoryj sumeet zapalit' etot stog sena! Ha-ha-ha! Tak ty, govorish', eger'? A ya by skazal - udachlivyj brakon'er. Ha-ha! Ladno, shutki v storonu, chto zhe my budem delat'? Razgovor prodvigalsya vpered cherepash'im shagom. Mellors byl bolee trezv i staralsya derzhat'sya v ramkah prilichiya, to est' pochti vse vremya molchal. - Ty, znachit, eger', ohotnik? I to verno. Ohotnik za krasnoj dich'yu. A ty znaesh', kak bab proveryayut? YA tebya nauchu. SHCHipni ej zad, i srazu pojmesh', na chto ona godna. Ha-ha! Zaviduyu ya tebe, moj mal'chik. Tebe skol'ko let-to? - Tridcat' devyat'. Titulovannyj dzhentl'men vskinul glaza. - Von uzhe skol'ko! Nu chto zh, tebe eshche razvlekat'sya dobryh let dvadcat'. Esli sudit' po vidu. Eger' egerem, no kobel' ty horoshij. V chem, v chem, a v etom ya razbirayus'. Ne to chto eta meduza Klifford! Robkaya baryshnya, net v nem muzhskoj zhily. A ty mne nravish'sya, moj mal'chik. Bojcovyj petuh. Da, ty boec. Ohotnik! Ha-ha! CHert voz'mi, ya by tebe ne doveril svoj ohotnich'i ugod'ya! Nu, a esli bez shutok - chto zhe my budem delat'? |ti chertovy staruhi ved' s®edyat nas. Esli bez shutok, dogovorilis' oni do polnogo muzhskogo vzaimoponimaniya. - Poslushaj, moj mal'chik: esli tebe nuzhna moya pomoshch', ty mozhesh' polozhit'sya na menya! Eger'! Klyanus' nebom, eto prekrasno. Mne eto po dushe. U devochki otvazhnoe serdce. CHto? V konce koncov u nee est' nebol'shoj kapitalec. Nebol'shoj, no golodat' ne pridetsya. I ya ej ostavlyu vse, chto u menya est'. Devochka etogo zasluzhivaet. Brosit' vyzov etomu miru staryh bab! YA vsyu zhizn' staralsya vyputat'sya iz zhenskih yubok, da tak i ne vyputalsya. Ty sdelan iz drugogo testa, ya eto vizhu. Ty - muzhchina. - Rad slyshat'. Menya do sih por nazyvali za glaza - zherebcom. - A ty chto ozhidal? Ty i est' zherebec dlya etih truhlyavyh staruh. Rasstalis' oni serdechno, i ves' ostatok dnya Mellors vnutrenne posmeivalsya. Na drugoj den' vse troe - Konni, Hil'da i on - obedali v malen'kom bezymyannom restoranchike. - Uzhasnoe, uzhasnoe polozhenie, - nachala razgovor Hil'da. - Mne ono dostavilo mnogo priyatnyh minut, - ulybnulsya Mellors. - Vam by sledovalo povremenit' s det'mi. Snachala, mne kazhetsya, vy oba dolzhny byli razvestis', a uzh potom brat' na sebya takuyu otvetstvennost'. - Gospod' potoropilsya razdut' iskru, - usmehnulsya Mellors. - Gospod' zdes' ni pri chem. U Konni est' svoi den'gi, na dvoih hvatit, no situaciya, soglasites', nevozmozhnaya. - Da ved' vas eta situaciya tol'ko samym kraeshkom zadevaet. - CHto by vam prinadlezhat' k ee krugu! - CHto by mne sidet' v vol'ere zverinca! Pomolchali. - Po-moemu, samoe luchshee, - opyat' nachala Hil'da, - esli Konni nazovet vinovnikom drugogo muzhchinu. CHtoby vy voobshche ne figurirovali. - Mne kazhetsya, ya figuriruyu dovol'no prochno. - YA govoryu o sudebnom processe. Mellors voprositel'no poglyadel na Hil'du: Konni tak i ne reshilas' posvyatit' ego v etot plan s Dunkanom. - Ne ponimayu. - U nas est' znakomyj, kotoryj, vozmozhno, soglasitsya vystupit' v sude kak tret'e lico, chtoby vashe imya voobshche ne upominalos'. - Drugoj muzhchina? - Razumeetsya. - No razve u nee est' drugoj muzhchina? On udivlenno posmotrel na Konni. - Konechno net, - pospeshila Konni ego razuverit'. - |to prosto staryj znakomyj. U menya s nim nichego net i nikogda ne bylo. - Togda chego radi on budet brat' vinu na sebya? Kakoj emu ot etogo prok? - Sredi muzhchin eshche ostalis' rycari. Oni gotovy beskorystno prijti na pomoshch' zhenshchine, - skazala Hil'da. - Kameshek v moj ogorod? A kto etot rycar'? - Odin nash znakomyj shotlandec. My druzhim s detstva. On hudozhnik. - Dunkan Forbs! - dogadalsya Mellors: Konni rasskazyvala emu o nem. - I kak zhe vy dumaete organizovat' dokazatel'stva? - Mozhno ostanovit'sya v odnom otele. Ili dazhe Konni mogla by pozhit' u nego. - Bylo by iz-za chego ogorod gorodit'! - A chto vy predlagaete? - sprosila Hil'da. - Esli vashe imya vyplyvet, razvoda vam ne vidat'. A ot vashej zheny, ya slyhala, luchshe derzhat'sya podal'she. - Vse tak! Opyat' zamolchali. - My s Konni mogli by kuda-nibud' uehat', - nakonec progovoril on. - Tol'ko ne s Konni. Klifford slishkom horosho izvesten. I opyat' gnetushchee molchanie. - Tak ustroen mir. Esli hotite zhit' vmeste, ne opasayas' sudebnogo presledovaniya, nado zhenit'sya. A chtoby zhenit'sya, vy oba dolzhny byt' svobodny. Tak chto zhe vy dumaete delat'? Posle dolgogo molchaniya on obratilsya k Hil'de: - A chto vy skazhete na etot schet? - Vo-pervyh, nado uznat', soglasitsya li Dunkan igrat' rol' tret'ego lica. Zatem Konni dolzhna ugovorit' Klifforda dat' ej razvod. A vy dolzhny tem vremenem blagopoluchno zavershit' svoj brakorazvodnyj process. Sejchas zhe vam nado derzhat'sya drug ot druga kak mozhno dal'she. Ne to vse pogiblo. - Bezumnyj mir! - A vy sami ne bezumcy? Da vy eshche huzhe. - CHto mozhet byt' huzhe? - Vy - prestupniki. - Nadeyus', ya eshche smogu paru raz pouprazhnyat' svoj kinzhal, - usmehnulsya on i, nahmurivshis', opyat' zamolchal. - Ladno, - prerval on molchanie. - YA soglasen na vse. Mir - skopishche bezmozglyh idiotov, a unichtozhit' ego nevozmozhno. S kakim naslazhdeniem ya by vzorval ego ko vsem chertyam! No vy pravy, v nashem polozhenii nado spasat'sya lyuboj cenoj. On posmotrel na Konni, i ona prochla v ego glazah ustalost', unizhennost', stradanie i gnev. - Devon'ka Moya! Mir gotov zabrosat' tebya kamnyami. - |to emu ne udastsya, - skazala Konni. Ona bolee snishoditel'no otnosilas' k miru. Vyslushav sester, Dunkan nastoyal na vstreche s potryasatelem ustoev; ustroili eshche odin obed, na etot raz na kvartire Dunkana. Sobralis' vse chetvero. Dunkan byl korenast, shirokoplech - etakij molchalivyj Gamlet, smuglyj, s pryamymi chernymi volosami i fantasticheskim, chisto kel'tskim samolyubiem. Na ego polotnah ul'tramodern byli tol'ko trubki, kolby, spirali, raspisannye nevoobrazimymi kraskami; no v nih chuvstvovalas' sila i dazhe chistota linii i cveta; Mellorsu, odnako, oni pokazalis' zhestokimi i ottalkivayushchimi. On ne reshalsya vyskazat' vsluh svoe mnenie - Dunkan byl do bezrassudstva predan svoemu iskusstvu, on poklonyalsya tvoreniyam svoej kisti s pylom religioznogo fanatika. Oni stoyali pered kartinami Dunkana v ego studii. Dunkan ne spuskal nebol'shih karih glaz s lica gostya. On zhdal, chto skazhet eger', - mnenie sester emu bylo izvestno. - |ti holsty - chistejshee smertoubijstvo, - nakonec skazal Mellors. Hudozhnik men'she vsego ozhidal ot egerya takoj ocenki. - Kto zhe zdes' ubit? - sprosila Hil'da. - YA. |ti kartiny napoval ubivayut dobrye chuvstva. Dunkan zadohnulsya on nakativshej nenavisti. On ulovil v golose egerya notki nepriyatiya i dazhe prezreniya. Sam on terpet' ne mog razgovory o dobryh chuvstvah. Davno pora vybrosit' na svalku raz®edayushchie dushu santimenty. Mellors, vysokij, hudoj, osunuvshijsya, smotrel na kartiny, i v glazah ego plyasalo nochnym motyl'kom obidnoe bezrazlichie. - Vozmozhno, oni ubivayut glupost', sentimental'nuyu glupost', Dunkan nasmeshlivo vzglyanul na egerya. - Vy tak dumaete? A mne sdaetsya, vse eti trubki, spirali, riflenosti - glupy i pretenciozny. Oni govoryat, po-moemu, o zhalosti hudozhnika k samomu sebe i o ego boleznennom samolyubii. Lico Dunkana poserelo. Ne pristalo hudozhniku metat' biser pered nevezhdoj. I on povernul kartiny k stene. - Pora, pozhaluj, idti v stolovuyu, - skazal on. I gosti molcha, udruchenno posledovali za nim. Posle obeda Dunkan skazal: - YA soglasen vystupit' v roli otca rebenka. No pri odnom uslovii: ya hochu, chtoby Konni mne pozirovala. YA neskol'ko let prosil ee ob etom. I ona vsegda otkazyvalas'. On proiznes eti slova s mrachnoj nepreklonnost'yu inkvizitora, ob®yavivshego autodafe. - Znachit, vy daete soglasie tol'ko na opredelennyh usloviyah? - Tol'ko na odnom uslovii. Hudozhnik postaralsya vlozhit' v eti slova vse svoe prezrenie. Perestaralsya i poluchil otvet: - Voz'mite menya v naturshchiki dlya etih seansov. Dlya kartiny "Vulkan i Venera v setyah iskusstva". YA kogda-to byl kovalem, do togo kak stat' egerem. - Blagodaryu za lyubeznoe predlozhenie. No, znaete li, figura Vulkana menya ne vdohnovlyaet. - Dazhe riflenaya? Otveta ne posledovalo: Dunkan ne snizoshel. Obed proshel unylo, hudozhnik ne zamechal prisutstviya drugogo muzhchiny i za vse vremya proiznes vsego neskol'ko slov, i to kak budto ih kleshchami vytyagivali iz glubiny ego zanoschivoj, mrachnoj dushi. - Tebe on ne ponravilsya, no na samom dele on gorazdo luchshe. On ochen' dobryj, - govorila Konni, kogda oni vozvrashchalis' s obeda. - Zloj, samovlyublennyj shchenok, pomeshannyj na svoih spiralyah. - Segodnya on dejstvitel'no vykazal sebya ne luchshim obrazom. - I ty budesh' emu pozirovat'? - A menya eto teper' ne volnuet. Prikosnut'sya on ko mne ne posmeet. A tak ya soglasna na vse, lish' by u nas s toboj vse ustroilos'. - No ved' on vmesto tebya izobrazit na holste kakoe-nibud' nepotrebstvo. - A mne vse ravno. Ved' on takim obrazom vyrazhaet svoi chuvstva. |to ego delo. Mne-to chto! A pyalit' na menya svoi sovinye glaza - pust' pyalit skol'ko ugodno, na to on i hudozhnik. Nu, narisuet on menya v vide trubok - chto so mnoj sluchitsya? On voznenavidel tebya za to, chto ty nazval ego iskusstvo samovlyublennym i pretencioznym. No ty, konechno, prav. 19 "Dorogoj Klifford. To, chto ty predvidel, boyus', sluchilos'. YA polyubila drugogo i nadeyus', chto ty dash' mne razvod. Sejchas ya zhivu s Dunkanom, u nego doma. YA tebe pisala, chto on byl s nami v Venecii. Mne ochen', ochen' tebya zhal', no postarajsya otnestis' ko vsemu spokojno. Esli podumat' ser'ezno, ya tebe bol'she ne nuzhna, a mne nevynosima dazhe mysl' vernut'sya obratno v Ragbi. YA ochen' vinovata pered toboj. Prosti, esli mozhesh', daj mne razvod i najdi zhenu, kotoraya budet luchshe menya. YA vsegda byla plohoj zhenoj; u menya malo terpeniya, i ya bol'shaya egoistka. YA ne mogu vernut'sya v Ragbi-holl, ne mogu bol'she zhit' s toboj. Esli ty ne budesh' narochno sebya rasstraivat', ty skoro pojmesh', chto na samom dele moj uhod ne tak dlya tebya i strashen. Ved' ya lichno ne mnogo dlya tebya znachu. Tak chto, pozhalujsta, prosti menya i postarajsya obo mne zabyt'". Vnutrenne Klifford ne ochen' udivilsya etomu pis'mu. Podsoznatel'no on uzhe davno ponyal, chto Konni ot nego uhodit. No vneshne nikogda etogo ne priznaval. Imenno poetomu udar byl tak silen. Na urovne soznaniya on bezmyatezhno veril v ee vernost'. Takovy my vse. Usiliem voli derzhim pod spudom intuitivnoe znanie, ne puskaya ego v sferu soznatel'nogo; kogda zhe udar nanesen, on kazhetsya stokrat sil'nee, i stradaniya nashi bezmerny. Klifford sidel v posteli mertvenno-blednyj, s nevidyashchim bessmyslennym vzglyadom, kak rebenok v istericheskom pripadke. Missis Bolton, uvidev ego, chut' ne upala v obmorok. - Ser Klifford, chto s vami? Nikakogo otveta. Vdrug s nim sluchilsya udar, ispugalas' ona. Potrogala ego lico, poshchupala pul's. - U vas chto-to bolit? Skazhite, gde? Nu skazhite zhe! Opyat' molchanie. - Ah ty, Gospodi! Nado skoree zvonit' v SHeffild doktoru Karringtonu. Da i nashemu doktoru Liki - on zhivet blizhe. Ona uzhe podhodila k dveri, kak vdrug Klifford zagovoril: - Ne zvonite! Ona ostanovilas' i, obernuvshis', vperila v nego ispugannyj vzglyad. Lico u nego bylo izzhelta-blednoe, pustoe, kak lico idiota. - Vy hotite skazat', chto ne nado zvat' doktora? - Vrach mne ne nuzhen, - progovoril zamogil'nyj golos. - No, ser Klifford, vy bol'ny, ya ne mogu brat' na sebya takuyu otvetstvennost'. YA obyazana poslat' za doktorom. Esli chto sluchitsya, ya sebe nikogda ne proshchu. Molchanie, zatem tot zhe golos proiznes: - YA ne bolen. Moya zhena ne vernetsya domoj. |ti slova Klifford proiznes na odnoj note, tochno glinyanyj istukan. - Ne vernetsya? Vy govorite o ee milosti? - Missis Bolton neskol'ko priblizilas' k krovati. - |togo ne mozhet byt'! Ne somnevajtes' v ee milosti. Ona, konechno, vernetsya. Istukan v posteli ne shevel'nulsya, tol'ko protyanul poverh odeyala ruku s pis'mom. - CHitajte! - opyat' proiznes on zamogil'nym golosom. - |to pis'mo ot ee milosti? YA znayu, ee milosti ne ponravitsya, chto ya chitayu ee pis'ma k vam. Vy prosto skazhite mne, chto ona pishet, esli vam tak ugodno. Lico s mertvo vypuchennymi golubymi glazami ne drognulo. - CHitajte! - povtoril golos. - Esli vy nahodite nuzhnym, ser Klifford, mne nichego ne ostaetsya, kak povinovat'sya, - skazala missis Bolton i vzyala pis'mo. - YA udivlyayus' ee milosti, - izrekla ona, prochitav poslanie Konni. - Ee milost' so vsej tverdost'yu zayavlyala, chto vernetsya. Zastyvshaya maska stala eshche mertvennee. Missis Bolton vstrevozhilas' ne na shutku. Ona znala - ej predstoit srazit'sya s muzhskoj isterikoj. Ved' ona kogda-to uhazhivala za ranenymi i byla znakoma s etoj nepriyatnoj bolezn'yu. Ser Klifford nemnogo razdrazhal ee. Lyuboj muzhchina v zdravom ume davno by ponyal, chto u zheny kto-to est' i chto ona sobiraetsya ujti. I dazhe on sam - ona ne somnevalas' - v glubine dushi byl v etom uveren, no ne smel sebe priznat'sya. Esli by on posmotrel pravde v glaza, on libo sumel by podgotovit'sya k ee uhodu, libo vstupil v otkrytuyu bor'bu i ne dopustil by razryva - vot povedenie, dostojnoe muzhchiny. A on, dogadyvayas', pryatal golovu pod krylo, kak straus. Videl prodelki cherta, a ubezhdal sebya - zabavy angelov. |tot samoobman i privel v konce koncov k katastrofe, lzhi, rasstrojstvu, isterike, chto, v sushchnosti, est' proyavlenie bezumiya. "|to sluchilos', - dumala ona, nemnogo preziraya ego, - potomu chto on dumaet tol'ko o sebe. On tak zaputal sebya svoim bessmertnym "ego", chto teper' emu, kak mumii, ne sbrosit' etih put. Odin vid ego chego stoit!" No istericheskij pristup opasen, a ona - opytnaya sidelka, ee obyazannost' - vyvesti ego iz etogo sostoyaniya. Esli ona obratitsya k ego muzhskomu dostoinstvu, gordosti, budet tol'ko huzhe, ibo ego muzhskoe dostoinstvo esli ne umerlo, to krepko spit. On budet eshche bol'she muchit'sya, kak chervyak poverh zemli, i sostoyanie ego tol'ko usugubitsya. Samoe dlya nego luchshee - izojti zhalost'yu k samomu sebe. Kak toj zhenshchine u Tennisona, emu nado razrydat'sya, chtoby ne umeret'. I missis Bolton nachala pervaya. Ona prizhala ladon' k glazam i gor'ko zarydala. "YA nikogda, nikogda etogo ne ozhidala ot ee milosti", - prichitala ona, dumaya o svoih davnih bedah, oplakivaya sobstvennuyu gor'kuyu sud'bu. Ona rydala iskrenne - ej bylo nad chem prolivat' slezy. Klifford vdrug s osoboj yasnost'yu osoznal, kak podlo ego predala eta zhenshchina, Konni; gore missis Bolton bylo tak zarazitel'no, chto glaza ego uvlazhnilis' i po shchekam pokatilis' slezy. On plakal nad svoimi gorestyami. Uvidev slezy na bezzhiznennom lice Klifforda, missis Bolton pospeshno oterla shcheki malen'kim platochkom i naklonilas' k nemu. - Ne ubivajtes' tak, ser Klifford, - skazala perepolnennaya chuvstvami missis Bolton, - pozhalujsta, ne ubivajtes', vam eto vredno! Telo ego sodrognulos' ot bezzvuchnogo rydaniya, i slezy bystree zastruilis' po shchekam. Ona opustila ladon' na ego ruku, i u nee samoj slezy hlynuli s novoj siloj. Po ego telu opyat' proshla sudoroga, i ona obnyala ego odnoj rukoj za plechi. - Nu, ne nado, ne nado! Ne terzajte sebya tak! Ne nado, - prigovarivala ona skvoz' slezy. Prityanula ego k sebe, obnyala shirokie plechi; on zarylsya licom k nej v grud', sotryasayas', rydaya, tyazhelo sutulya zhirnye plechi, a ona gladila ego temno-rusye volosy i prigovarivala: "Nu, budet, budet, ne nado. Ne prinimajte blizko k serdcu". On tozhe obnyal ee, prizhalsya, kak maloe ditya, ot ego slez u nee naskvoz' promokli fartuk i sitcevaya bledno-golubaya bluzka. On vyplakival svoe gore. Ona pocelovala ego, bayukala na grudi, a v dushe govorila sebe: "O, ser Klifford, velikij i moguchij CHatterli! Do chego vy opustilis'!" Klifford plakal, poka ne usnul, vshlipyvaya, kak rebenok. A missis Bolton, vyzhataya, kak limon, udalilas' k sebe v komnatu; ona smeyalas' i plakala, s nej tozhe priklyuchilos' chto-to vrode isteriki. |to tak smeshno! Tak uzhasno! Takoe padenie! Takoj pozor! I v obshchem takoe rasstrojstvo vsego! S togo dnya Klifford stal vesti sebya s missis Bolton sovsem kak rebenok. On derzhal ee za ruku, pokoil golovu u nee na grudi; kak-to raz ona pocelovala ego laskovo, i on stal prosit': "Da, da, celujte menya, celujte!"; v ee obyazannosti vhodilo myt' gubkoj ego beloe ryhloe telo; on prosil celovat' ego; i ona celovala ego vezde, kak by v shutku. On lezhal na krovati pokorno, kak rebenok, so strannym, tusklym licom, na kotorom chut' proglyadyvalo detskoe izumlenie. On smotrel na nee shiroko otkrytymi detskimi glazami, kak veruyushchij na madonnu. S nej ego nervy polnost'yu rasslablyalis', muzhskoe dostoinstvo ischezalo, on vozvrashchalsya v detstvo; vse eto, konechno, bylo patologiej, nenormal'nost'yu. On zapuskal ej ruku za pazuhu, trogal grudi, celoval ih s vostorgom mladenca - boleznennym, ekzal'tirovannym vostorgom. I eto byl muzhchina! Missis Bolton i volnovali eti laski, i vyzyvali krasku styda. |to bylo slozhnoe chuvstvo, lyubov'-nenavist'. Ona ni razu ne ostanovila ego, ni razu ne vozmutilas'. Malo-pomalu oni pereshli k bolee intimnoj blizosti, blizosti anomal'noj: on vel sebya kak rebenok, vpavshij v sostoyanie srodni religioznoj ekzal'tacii, ozarennyj iskrennej i chudesnoj veroj, bukval'naya, no patologicheskaya illyustraciya biblejskogo izrecheniya "bud'te kak deti". Ona zhe vystupala v roli Magna Mater [velikaya mat' (lat.)], ispolnennoj zhivotvoryashchej sily, na popechenii kotoroj okazalsya belokuryj ispolin, muzhchina-mal'chik. I chto udivitel'no, kogda etot muzhchina-mal'chik - Klifford byl im teper' v polnom smysle slova, on shel k etomu mnogie gody - yavilsya na svet, v delah on okazalsya gorazdo umnee i pronicatel'nee, chem v bytnost' svoyu prosto muzhchinoj. |to patologicheskoe sushchestvo "muzhchina-mal'chik" stalo nastoyashchim delovym chelovekom; Klifford vel teper' svoi dela, kak podobaet sil'noj lichnosti. V mire biznesa eto byl nastoyashchij muzhchina, ostryj, kak stal'naya igla, neustupchivyj, kak kremen'; on yasno videl svoi celi i vygodno prodaval ugol' svoih shaht; obladal pochti sverh®estestvennoj pronicatel'nost'yu, tverdost'yu i pryamym metkim udarom. Kak budto otrechenie ot svoego dostoinstva, sluzhenie Magna Mater byli voznagrazhdeny blestyashchimi delovymi sposobnostyami, nekoj sverhchelovecheskoj siloj. Kupanie v svoih emociyah, polnoe podavlenie muzhskogo "ya" rodili v nem vtoruyu naturu - holodnuyu, pochti misticheskuyu - naturu umnogo del'ca. CHelovecheskie chuvstva na delovom poprishche dlya nego ne sushchestvovali. Missis Bolton torzhestvovala. "Ser Klifford idet v goru, - govorila ona sebe s gordost'yu, - i eto moya zasluga. S ledi CHatterli emu nikogda ne soputstvoval takoj uspeh. Ona ne iz teh zhenshchin, kto pomogaet muzh'yam. Slishkom zanyata soboj". I vmeste s tem v kakom-to zakoulke svoej zagadochnoj zhenskoj dushi ona prezirala ego i dazhe poroj nenavidela! On byl dlya nee poverzhennym l'vom, sudorozhno izvivayushchimsya drakonom. Da, ona pomogala emu i vsyacheski vdohnovlyala, no, bessoznatel'no povinuyas' drevnemu zhenskomu instinktu, prezirala ego beskonechnym prezreniem dikarya. Samyj poslednij brodyaga v ee glazah byl i to bolee dostoin uvazheniya. Ego otnoshenie k Konni bylo neob®yasnimym. On nastaival na vstreche. Bolee togo, on treboval, chtoby ona priehala v Ragbi. Nastaival bespovorotno. Konni dala slovo vernut'sya i dolzhna ego sderzhat'. - Kakoj v etom smysl? - sprosila missis Bolton. - Razve nel'zya otpustit' ee raz i navsegda? - Ni v koem sluchae. Ona obeshchala vernut'sya i pust' vozvrashchaetsya. Missis Bolton ne stala sporit'. Ona znala, s kakim harakterom imeet delo. "Ne budu govorit' tebe, kakoe dejstvie okazalo na menya tvoe pis'mo, - pisal on Konni, - no esli by ty zahotela, to legko mogla by voobrazit' - kakoe. Vprochem, vryad li ty stanesh' napryagat' radi menya voobrazhenie. Skazhu tebe odno: ya smogu prinyat' reshenie tol'ko posle togo, kak uvizhu tebya zdes', v Ragbi. Ty dala slovo, chto vernesh'sya, i dolzhna vernut'sya. Poka ya ne uvizhu tebya v normal'noj obstanovke, ya nichemu ne poveryu i nichego ne pojmu. Net nuzhdy ob®yasnyat' tebe, chto v Ragbi-holle nikto nichego ne znaet, tak chto tvoe vozvrashchenie budet prinyato kak samo soboj razumeyushcheesya. I esli posle nashego razgovora ty ne izmenish' svoego resheniya, togda, mozhesh' ne somnevat'sya, my pridem k razumnomu soglasheniyu". Konni pokazala pis'mo Mellorsu. - Ser Klifford nachinaet mstit', - zametil on, vozvrashchaya pis'mo. Konni molchala. Ej bylo stranno priznat'sya sebe, chto ona pobaivaetsya Klifforda. Pobaivaetsya, kak esli by on byl nositelem kakogo-to zlogo i opasnogo nachala. - CHto zhe mne delat'? - skazala ona. - Nichego. Esli ne hochetsya, nichego ne delaj. Ona otvetila Kliffordu, starayas' kak-to otgovorit'sya. I poluchila takoj otvet: "Esli ty ne vernesh'sya v Ragbi sejchas, nichego ne izmenitsya, rano ili pozdno tebe vse ravno pridetsya priehat', chtoby vmeste vse obsudit'. Ostayus' pri svoem reshenii i budu zhdat' tebya hot' sto let". Konni stalo strashno. |to byl kovarnyj shantazh. Ona ne somnevalas' - na popyatnyj on ne pojdet. Razvoda ej ne dast, rodivshijsya rebenok budet schitat'sya ego rebenkom, esli ona ne najdet sposoba dokazat' nezakonnost' ego rozhdeniya. Posle neskol'kih dnej terzanij ona reshilas' ehat' v Ragbi, vzyav s soboj Hil'du. I otpravila Kliffordu sootvetstvuyushchee pis'mo. On otvetil: "U menya net zhelaniya videt' tvoyu sestru, no, razumeetsya, dveri ya pered nej ne zahlopnu. Ty prestupila svoj dolg, narushila obyazatel'stva, i ona, konechno, etomu potvorstvovala. Poetomu ne ozhidaj, chto ya proyavlyu vostorg, uvidev ee". I sestry otpravilis' v Ragbi-holl. V chas ih priezda Klifforda ne bylo doma. Vstretila ih missis Bolton. - O, vasha milost'! - voskliknula sidelka. - Ne o takom vashem vozvrashchenii my mechtali! - Ne o takom, - soglasilas' Konni. Znachit, missis Bolton vse znaet. A ostal'nye slugi - znayut li oni, podozrevayut li o chem-to? Ona voshla v dom, kotoryj nenavidela teper' lyutoj nenavist'yu. Ogromnoe, besporyadochnoe stroenie kazalos' ej olicetvoreniem zla, grozno navisshego nad nej. Ona bol'she ne byla v nem gospozhoj, ona byla ego zhertvoj. - Dolgo ya zdes' ne vyderzhu, - shepnula ona Hil'de chut' li ne v panike. S toskoj v serdce otvorila dver' v spal'nyu i vstupila v nee, kak budto nichego ne sluchilos'. Kazhdyj mig v stenah Ragbi-holla byl ej huzhe pytki. Oni uvideli Klifforda tol'ko za obedom. On byl v smokinge, vel sebya sderzhanno - dzhentl'men do kornej volos. Za obedom on byl bezukoriznenno uchtiv, podderzhival vezhlivyj, nichego ne znachashchij razgovor; i odnovremenno na vsem, chto on delal i govoril, lezhal otpechatok bezumiya. - CHto izvestno slugam? - sprosila Konni, kogda missis Bolton vyshla iz komnaty. - O tvoem namerenii? Rovnym schetom nichego. - Missis Bolton znaet. Klifford izmenilsya v lice. - YA ne prichislyayu missis Bolton k prisluge, - skazal on. - Da ya ved' ne vozrazhayu. Napryazhenie ne oslabelo i vo vremya kofepitiya. Posle kofe Hil'da skazala, chto podnimaetsya k sebe. Posle ee uhoda Klifford i Konni kakoe-to vremya sideli molcha. Ni odin ne reshalsya zagovorit'. Konni byla rada, chto on ne raspustil pered nej nyuni. Uzh luchshe pust' derzhit sebya s vysokomernoj zanoschivost'yu. Ona sidela molcha, razglyadyvaya svoi ruki. - YA polagayu, - nakonec nachal on, - ty bez vsyakogo ugryzeniya sovesti narushila dannoe slovo. - YA v etom men'she vsego vinovata. - Kto zhe vinovat? - Nikto, navernoe. On okinul ee holodnym, polnym yarosti vzglyadom. On tak privyk k nej. On dazhe vklyuchil ee v zaveshchanie. Kak smela ona predat' ego, razrushit' kanvu ih kazhdodnevnogo sushchestvovaniya? Kak smela ustroit' v ego dushe takoj pogrom? - I radi chego zhe ty izvolila tak vse vzyat' i brosit'? - Radi lyubvi. Pozhaluj, samoe luchshee - pojti s etoj karty. - Radi lyubvi k Dunkanu Forbsu? No vspomni, kogda my poznakomilis', chasha vesov peretyanula v moyu storonu. I ty hochesh' menya ubedit' teper', chto lyubish' ego bol'she vsego na svete? - Lyudi menyayutsya. - Vozmozhno! Vozmozhno, eto tvoya prihot'. No tebe eshche pridetsya dokazat' mne neobhodimost' stol' krutyh peremen. YA prosto ne veryu v tvoyu lyubov' k Dunkanu Forbsu. - Pri chem zdes' "veryu - ne veryu"? Ot tebya trebuetsya odno - dat' mne razvod. Kakoe otnoshenie imeet k etomu iskrennost' moih chuvstv? - A pochemu, v sushchnosti, ya dolzhen dat' tebe razvod? - Potomu chto ya ne hochu bol'she zdes' zhit'. Da i ty ne hochesh', chtoby my byli vmeste. - Nu uzh izvini menya. Moi chuvstva neizmenny. K tomu zhe ty - moya zhena. I ya hochu, chtoby ty zhila pod moej kryshej dostojno i pokojno. Esli otbrosit' chuvstva, a mne eto, uveryayu tebya, nelegko, to perspektiva potuhshego semejnogo ochaga predstavlyaetsya mne strashnee smerti. I radi chego? Radi tvoego kapriza? Podumav nemnogo, Konni otvetila: - Nichego ne podelaesh'. My dolzhny rasstat'sya. U menya, navernoe, budet rebenok. On tozhe zadumalsya. - I ty hochesh' ujti otsyuda iz-za rebenka? - nakonec skazal on. Ona kivnula. - Pochemu? Neuzheli Dunkan Forbs tak uzh ozabochen sud'boj svoego potomstva? - Gorazdo bol'she, chem byl by ty. - Ty tak polagaesh'? No ya ne hochu rasstavat'sya s zhenoj. I ya ne vizhu prichin, pochemu ya dolzhen otpustit' ee. Ona mozhet rastit' rebenka pod moej kryshej, esli, konechno, vse budet v ramkah prilichiya. Ty hochesh' menya ubedit', chto Dunkan Forbs mil tebe bol'she, chem ya? Nikogda etomu ne poveryu! Opyat' vocarilos' molchanie. - Nu neuzheli ty ne mozhesh' ponyat', - prervala molchanie Konni, - ya hochu ujti ot tebya, chtoby zhit' s chelovekom, kotorogo lyublyu. - Ne ponimayu. YA za tvoyu lyubov' ne dam i lomanogo grosha. Vmeste s chelovekom, kotorogo ty lyubish'. |to vse hanzhestvo i lozh'. - U menya na etot schet inoe mnenie. - Inoe? Moya dorogaya zhena! Uveryayu tebya, ty sama ne verish' v lyubov' k Dunkanu Forbsu. Ty dlya takoj lyubvi slishkom umna. Pover' mne, dazhe sejchas ty pitaesh' ko mne bol'shuyu simpatiyu. I ty ozhidaesh', chto ya klyunu na etu glupost'? Konni ponimala, chto on prav. I bol'she ne mogla lomat' komediyu. - Delo v tom, chto lyublyu ya ne Dunkana, - Konni tverdo posmotrela emu v glaza. - My nazvali Dunkana, chtoby poshchadit' tvoi chuvstva. - Poshchadit' moi chuvstva? - Da. Potomu chto na samom dele ya lyublyu drugogo cheloveka. Uznav, kto on, ty voznenavidish' menya. |to mister Mellors, on byl zdes' egerem. Esli by on mog soskochit' so svoego stula, on by soskochil. Ego lico poshlo zheltymi pyatnami, glaza vypuchilis', v nih ona prochitala - polnyj krah vsemu. On otkinulsya na spinku stula i, tyazhelo dysha, vozzrilsya v potolok. V konce koncov sel pryamo. - Ty hochesh' skazat', chto na etot raz ne obmanyvaesh' menya? - skazal on, nenavidyashche glyadya na nee. - Ty i sam znaesh', chto eto pravda. - I kogda u vas s nim nachalos'? - Vesnoj. On molchal zatravlenno, kak popavshij v kapkan zver'. - Vse-taki eto ty byla u nego v spal'ne? Znachit, v glubine dushi on vse znal. - Da, ya! - Bozhe pravyj! Tebya malo steret' s lica zemli. - Za chto? - edva slyshno prosheptala ona. No on, kazalos', ne slyshal ee. - |tot merzavec! |to nichtozhestvo! |tot vozomnivshij o sebe muzhik! I ty! ZHila zdes' i vse eto vremya putalas', s nim, s odnim iz moih slug. Bozhe moj! Bozhe moj! Est' li predel zhenskoj nizosti! On byl vne sebya ot gneva, vozmushcheniya, yarosti. Ona nichego drugogo i ne ozhidala. - I ty govorish', chto hochesh' rebenka ot etoj merzosti? - Da, hochu. I on u menya budet. - Budet? Znachit, ty uverena? Kogda ty eto ponyala? - V iyune. On zamolchal, i v ego lice opyat' poyavilos' strannoe, detskoe vyrazhenie neprichastnosti. - Divu daesh'sya, - nakonec vygovoril on, - kak podobnyh lyudej zemlya nosit. - Kakih lyudej? On diko posmotrel na nee, ne udostaivaya otvetom. Bylo ochevidno, on prosto ne v sostoyanii dazhe pomyslit' o malejshej svyazi mezhdu sushchestvovaniem Mellorsa i sobstvennoj zhizn'yu. |to byla chistaya, ogromnaya i bessil'naya nenavist'. - I ty govorish', chto hochesh' vyjti za nego zamuzh? Nosit' eto podloe imya? - Hochu. I opyat' ego tochno gromom udarilo. - Da, - nakonec obrel on dar rechi. - |to tol'ko dokazyvaet, chto ya nikogda ne zabluzhdalsya na tvoj schet: ty nenormal'na, ne v svoem ume. Ty odna iz teh poloumnyh, s patologicheskim otkloneniem zhenshchin, kotoryh vlechet porok, nostalgic de la boue [nostal'giya po navoznoj zhizhe (fr.)]. Neozhidanno v nem prosnulsya oblichitel', bichuyushchij sovremennuyu porchu nravov. On sam - voploshchenie vseh dobrodetelej. Ona, Mellors i izhe s nimi - olicetvorenie zla, gryazi. Veshchaya, on kak by stal utrachivat' plotnost', a vokrug golovy pochti zasvetilsya nimb. - Teper' ty vidish', samoe luchshee razvestis' so mnoj i na etom postavit' tochku, - rezyumirovala Konni. - Nu uzh net! Ty mozhesh' ubirat'sya kuda ugodno, no razvoda ya tebe ne dam, - s idiotskoj neposledovatel'nost'yu zayavil on. - Pochemu? On molchal, oderzhimyj tupym upryamstvom. - Ty predpochitaesh', chtoby rebenok schitalsya tvoim zakonnym synom i naslednikom? - Do rebenka mne dela net. - No esli roditsya mal'chik, on budet soglasno zakonu tvoim synom i unasleduet tvoj titul i pomest'e. - Mne vse ravno. - No ty dolzhen podumat' ob etom. YA, konechno, sdelayu vse, chtoby rebenok yuridicheski ne schitalsya tvoim. Pust' on budet nezakonnorozhdennym, esli ne mozhet nosit' imya rodnogo otca. - Postupaj, kak sochtesh' nuzhnym. On byl neumolim. - Tak ty ne dash' mne razvoda? Prichinoj mozhet sluzhit' Dunkan. On ne vozrazhaet. A nastoyashchee imya mozhet voobshche ne figurirovat'. - YA nikogda s toboj ne razvedus', - skazal, kak vognal poslednij gvozd'. - Pochemu? Potomu chto ya etogo hochu? - Potomu chto ya vsegda dejstvoval po sobstvennomu razumeniyu. I sejchas mne predstavlyaetsya samym razumnym ne razvodit'sya. Sporit' s nim bylo bespolezno, Konni poshla naverh, rasskazala Hil'de. - Zavtra edem obratno, - reshila ta. - Nado dat' emu vremya opamyatovat'sya. Polnochi Konni upakovyvala lichnye, ej prinadlezhavshie veshchi. Utrom otpravila chemodany na stanciyu, ne skazav Kliffordu. Oni uvidyatsya pered samym zavtrakom, tol'ko chtoby prostit'sya. A vot s missis Bolton nado pered rasstavaniem pogovorit'. - YA prishla poproshchat'sya s vami, - skazala ona sidelke. - Vam vse izvestno, no ya rasschityvayu na vashu skromnost'. - O, vasha milost', na menya mozhete polozhit'sya. No eto dlya vseh nas takoj udar. Nadeyus', vy budete schastlivy s etim dzhentl'menom. - |tot dzhentl'men! Ved' eto Mellors, i ya lyublyu ego. Ser Klifford znaet. Ob odnom proshu vas - nichego nikomu ne rasskazyvajte. Esli vdrug uvidite, chto ser Klifford soglasen na razvod, dajte mne znat'. YA hochu yuridicheski oformit' otnosheniya s chelovekom, kotorogo lyublyu. - YA tak ponimayu vas, vasha milost'! Mozhete rasschityvat' na moe sodejstvie. YA ne predam ni sera Klifforda, ni vas. Potomu chto vizhu - vy oba po-svoemu pravy. - Blagodaryu vas. I pozvol'te podarit' vam vot eto... I Konni vtorichno pokinula Ragbi-holl. Oni s Hil'doj otpravilis' v SHotlandiyu. Konni ostalos' tol'ko zhdat', kogda v Klifforde vnov' zagovorit zdravyj smysl. Mellors uehal kuda-to v glush', budet polgoda rabotat' na ferme, poka tyanetsya delo o razvode. Oni s Konni kupyat vposledstvii fermu, kuda on smozhet vkladyvat' svoyu silu i energiyu. U nego dolzhno byt' svoe zanyatie, pust' dazhe tyazhelyj fizicheskij trud. Den'gi Konni tol'ko pervonachal'nyj vklad. A poka nado zhdat' - zhdat' novoj vesny, rozhdeniya rebenka, budushchego leta. "Ferma Grejndzh, Old Hinor, 29 sentyabrya. YA okazalsya na etoj ferme po vole sluchaya: inzhener kompanii Richards - moj staryj znakomyj po armii. Ferma prinadlezhit ugol'noj kompanii "Batler i Smittem". My seem oves i zagotavlivaem seno dlya shahtnyh poni. Na ferme est' korovy, svin'i i drugaya zhivnost'. YA nanyalsya podsobnym rabochim i poluchayu tridcat' shillingov v nedelyu. Rouli, fermer, vzvalil na menya vse, chto mog, - za eti polgoda k sleduyushchej Pashe ya dolzhen vyuchit'sya fermerskomu trudu. Ot Berty ni sluhu, ni duhu. Ponyatiya ne imeyu, gde ona, pochemu ne yavilas' v sud na pervoe slushanie, i voobshche, chto u nee na ume. No nadeyus', chto esli ya budu vesti sebya tiho, to uzhe v marte stanu svobodnym chelovekom. Pozhalujsta, ne volnujsya iz-za sera Klifforda. Ne somnevayus', on ochen' skoro sam zahochet ot tebya izbavit'sya. Uzhe i to horosho, chto on ne dokuchaet tebe. YA snimayu komnatu v starom, no vpolne prilichnom dome v |ndzhin-rou. Hozyain rabotaet mashinistom v Haj-park. On vysokij, s borodoj, i do mozga kostej nonkonformist. Hozyajka, malen'kaya, pohozhaya na ptichku, ochen' lyubit vse vysokorodnoe i vse svoi razgovory nachinaet s "pozvol'te mne...". Oni poteryali na vojne syna, i eto nalozhilo na nih neizgladimyj otpechatok. U nih est' doch', dlinnoe, kak zherd', zastenchivoe sushchestvo. Ona uchitsya na shkol'nogo prepodavatelya, ya ej inogda pomogayu, tak chto u nas poluchilos' chto-to vrode semejnogo kruga. No v o