atem Mozes pojmal rybu, a primerno cherez chas na dne lodki lezhala uzhe dyuzhina forelej. Tut poshel sneg. Tri chasa oni, ne obrashchaya vnimaniya na snezhnuyu buryu, tyanuli dorozhku, no im ni razu ne udalos' podsech'. V polden' oni s容li vsuhomyatku zahvachennye s soboj buterbrody. |to byla pytka, i vse zhe u Mozesa hvatilo zdravogo smysla ponyat', chto ona vhodila v programmu ih puteshestviya. V seredine dnya metel' prekratilas', i Liender podsek odnu forel'. Posle etogo klev snova nachalsya, i k nastupleniyu temnoty oni oba byli udovletvoreny svoim ulovom. Otupevshie i zverski ustalye, oni vytashchili ploskodonku na bereg i pobreli vniz po tropinke k ozeru Lengli, dobravshis' do nego, kogda uzhe pochti stalo smerkat'sya. Veter opyat' dul s severo-vostoka, i v storone vytekavshej iz bolota reki slyshalsya rev vody; odnako oni blagopoluchno peresekli ozero - Mozes opyat' vycherpyval vodu - i privyazali lodku za nos i za kormu. Mozes rastopil pechku, a otec vypotroshil i zazharil chetyre foreli. Posle uzhina oni probormotali drug drugu "spokojnoj nochi", pogasili lampu i legli spat'. |to byla udachnaya poezdka, i Liender s Mozesom vernulis' v Sent-Botolfs, privezya s soboj dostatochno ryby dlya vseh druzej i rodstvennikov. Na sleduyushchij god nastala ochered' Kaverli. Sluchilos' tak, chto u Kaverli dejstvitel'no byl nasmork, no Sara dazhe ne zaiknulas' ob etom. Odnako pozdno vecherom nakanune ot容zda ona voshla v ego komnatu s povarennoj knigoj v ruke i sunula ee k nemu v meshok. - Tvoj otec ne umeet gotovit', - skazala ona, - ne znayu, chto vy budete est' eti chetyre dnya, poetomu dayu tebe povarennuyu knigu. On poblagodaril ee, poceloval i pozhelal spokojnoj nochi, a utrom do zari uehal s otcom. Poezdka protekala tak zhe: ostanovka na lench s viski, a zatem dlinnoe puteshestvie po ozeru na "Signite". V lagere Liender polozhil neskol'ko rublenyh shnicelej na pechku, a okonchiv uzhin, otec s synom uleglis' v postel'. Kaverli sprosil, mozhno li emu pochitat'. - CHto u tebya za kniga, synok? - |to povarennaya kniga, - skazal Kaverli, vzglyanuv na oblozhku. - Trista sposobov prigotovleniya ryby. - Da nu ee k chertu, Kaverli! - zaoral Liender. - Nu ee k chertu! On vyhvatil iz ruk syna knigu i, otkryv dver', vybrosil ee v noch'. Potom on pogasil lampu, snova ohvachennyj takim oshchushcheniem - Ikar! Ikar! - slovno ego mal'chik poteryal put' k serdcu otca. Kaverli ponyal, chto oskorbil otca, no chuvstvo viny bylo by slishkom opredelennym vyrazheniem dlya toj boli i nelovkosti, kotorye on ispytyval, i eta bol', vozmozhno, usilivalas' tem, chto on znal ob usloviyah zaveshchaniya Gonory. Sut' byla ne tol'ko v tom, chto on podvel sebya i svoego otca, zahvativ na rybalku povarennuyu knigu, - on profaniroval tainstvennye obryady, soprovozhdavshie perehod k vozmuzhalosti, i predal vse budushchie pokoleniya Uopshotov, a takzhe vseh, kto pol'zovalsya shchedrotami Gonory: Dom prizreniya staryh moryakov i Hatchensovskij institut slepyh. On chuvstvoval sebya neschastnym i vsegda budet chuvstvovat' sebya neschastnym ot soznaniya, chto zaveshchanie Gonory nenormal'no uvelichilo ego chelovecheskuyu otvetstvennost'. |to proizoshlo neskol'ko pozzhe, vozmozhno v sleduyushchem godu, vo vsyakom sluchae ne ran'she leta, i delo bylo prostoe, proshche, chem rybnaya lovlya, - derevenskaya yarmarka, na kotoroj on, kak vsegda, pobyval s otcom v konce avgusta. (Mozes tozhe sobiralsya poehat', no posadil "Torn" na peschanuyu otmel' v ust'e reki i vernulsya domoj tol'ko v desyat' chasov.) Kaverli poran'she pouzhinal v kuhne. Na nem byli ego luchshie parusinovye bryuki i chistaya rubashka, a v karmane brenchali poluchennye ot otca den'gi. Liender podal emu signal gudkom, kogda "Topaz" ogibal izluchinu, i napravil sudno k pristani, sbaviv hod, a zatem zastoporil mashinu i podoshel k prichalu rovno na stol'ko vremeni, chtoby Kaverli uspel prygnut' na bort. Passazhirov byla gorstochka. Kaverli podnyalsya v kapitanskuyu rubku, i Liender razreshil emu stat' k shturvalu. Byl otliv, "Topaz" medlenno dvigalsya, boryas' s nim. Den' byl zharkij, i teper' kuchevye oblaka ili temnye grozovye tuchi shli v storonu morya, osveshchennye takim chistym i yarkim svetom, chto kazalos', oni ne imeli nikakogo otnosheniya k reke i k poselku. Kaverli akkuratno podvel sudno k prichalu i pomog Bentli, palubnomu matrosu, prishvartovat'sya; zatem sostavil starye palubnye kresla, prikryl ih ostatkami kovra i privyazal sverhu brezent. Oni voshli v bulochnuyu Grajmsa, gde Liender s容l tarelku zharenyh bobov. - ZHarenye boby - muzykal'nye plody, - skazala staraya oficiantka. - CHem bol'she ih esh', tem bol'she daesh' gudkov. Dobrodushnaya grubost' etoj shutki delala ee dlya oficiantki vsegda novoj. SHagaya po Uoter-strit v storonu yarmarochnoj ploshchadi, Liender neskol'ko raz s shumom vypustil gazy. Letnij vecher byl tak velikolepen, chto ego vlast' nad chuvstvami Liendera i Kaverli ne ustupala vlasti vospominanij, i oni gotovy byli plyasat', kogda uvideli pered soboj zabor iz shpuntovyh dosok, a vnutri i nad nim ogni yarmarki, velikolepno sverkavshie na fone grozovyh tuch, to i delo prorezaemyh molniyami. Kaverli prishel v vozbuzhdenie, uvidev posle temnoty takoe mnozhestvo yarkih ognej, uvidev prisposoblenie dlya kanatohodca - vysokij shest na provolochnyh rastyazhkah, s ukrashennymi bahromoj ploshchadkami i podstavkami naverhu; vse eto bylo osveshcheno dvumya napravlennymi vverh prozhektorami, v ch'ih luchah, napominavshih polosy pyli, plavala moshkara, pohozhaya na klochki lipkoj bumagi. V polose sveta poyavilas' devushka s napudrennoj kozhej, i solomennymi volosami, i s pupkom (podumal Liender) nastol'ko glubokim, chto v nego mozhno bylo zasunut' bol'shoj palec, i s fal'shivymi brilliantami v ushah i na grudi, sverkavshimi sinimi i krasnymi ognyami; ona sela na velosiped i poehala po tugo natyanutoj provoloke, to i delo otkidyvaya nazad volosy i kak budto neskol'ko toropyas', potomu chto grom gremel vse chashche, poryvistyj veter yavstvenno pah dozhdem i zriteli - bolee bespokojnye, ili pozhilye, ili odetye v luchshee plat'e - odin za drugim pokidali svoi mesta pod otkrytym nebom, chtoby gde-nibud' ukryt'sya, hotya ni kapli dozhdya eshche ne upalo. Kogda predstavlenie na natyanutoj provoloke konchilos', Liender povel Kaverli k allee attrakcionov, gde uzhe ob座avlyali o nachale estradnogo predstavleniya. - Burlimak, burlimak, posmotrite, kak oni budut razdevat'sya, vam eto ponravitsya; posmotrite, kak oni ispolnyat tanec stoletij. Esli vy stary, vy ujdete domoj k zhene, chuvstvuya sebya molozhe i sil'nee, a esli vy molody, vy pochuvstvuete sebya schastlivymi i polnymi pyla, kak i polozheno v yunosti, - govoril muzhchina, hitroe lico i rezkij golos kotorogo byli kak by ot prirody prednaznacheny dlya moshennichestva i nepristojnyh del; on obrashchalsya k tolpe s malen'koj krasnoj kafedry, no zriteli stoyali ot nego na pochtitel'nom rasstoyanii, slovno on byl sam d'yavol ili po men'shej mere poslanec d'yavola - zmij. Za ego spinoj, privyazannye k shestam i raskachivaemye poryvami preddozhdevogo vetra, viseli, kak obvisshie parusa, chetyre bol'shih izobrazheniya zhenshchin v odeyanii odalisok, tak potemnevshie ot vremeni i nepogody, chto, dazhe nesmotrya na zalivavshij ih svet, ih mozhno bylo prinyat' za reklamu siropa ot kashlya ili lekarstva ot vseh boleznej. Posredine byla kalitka, vyveska nad kotoroj, sdelannaya iz elektricheskih lampochek, glasila: "VESELYJ PARISH"; posle dolgih letnih skitanij po Novoj Anglii kalitka byla slomana i kraska na nej oblupilas'. - Burlimak, burlimak, hutchi-kuch, hutchi-kuch, - govoril d'yavol, stucha po kryshke malen'koj krasnoj kafedry pachkoj neprodannyh biletov. - YA sejchas poproshu malen'kih ledi eshche raz vyjti syuda, eshche odin tol'ko raz, chtoby vy poluchili nekotoroe predstavlenie o tom, chto vy uvidite vnutri. Neohotno, boltaya drug s drugom, zastenchivo-zastenchivo, kak deti, vyzvannye uchitelem prodeklamirovat' "Gajavatu" ili "Derevenskogo kuzneca", dve devushki v yubochkah iz kakoj-to gruboj prozrachnoj tkani, pohozhej na okonnye zanaveski, odna razvyaznaya, drugaya ne ochen', vzobralis' na shatkij pomost, doski kotorogo prognulis' pod ih tyazhest'yu; ih grudi svobodno svisali pod tkan'yu, tak chto vidno bylo nachalo zakrugleniya. Stoya ryadom, oni smelo i veselo smotreli na tolpu; odna iz nih pravoj rukoj priderzhivala szadi volosy, chtoby oni ne razletalis' ot preddozhdevogo vetra, a levoj prikryvala prorehu na yubke. Oni stoyali tam, poka zazyvala ne otpustil ih, skazav, chto predstavlenie sejchas nachnetsya, sejchas nachnetsya, toropites', toropites' posmotret', kak tancuyut eti krasotki. Vsled za otcom Kaverli priblizilsya k kafedre, a zatem voshel v malen'kuyu palatku, gde chelovek tridcat' s ravnodushnym vidom stoyali pered malen'koj scenoj, neskol'ko pohozhej na scenu, na kotoroj on mal'chikom videl, kak ego lyubimaya Dzhudi b'et po golove Pancha. Krysha palatki byla tak ispeshchrena dyrami, chto ogni karnavala sverkali skvoz' nee, kak zvezdy Mlechnogo Puti, - illyuziya, charovavshaya Kaverli do teh por, poka on ne vspomnil, zachem oni syuda prishli. Kak by tam ni bylo, tolpa zritelej kazalas' ugryumoj. Liender pozdorovalsya s priyatelem i otoshel ot Kaverli, kotoryj uslyshal, kak snaruzhi zazyvala govoril: - Burlimak, hutchi-kuch, sejchas ya priglashu etih malen'kih ledi vyjti syuda eshche odin tol'ko raz, a zatem predstavlenie nachnetsya. Oni zhdali i zhdali, a devushki tem vremenem vlezali na ploshchadku i spuskalis', vlezali i spuskalis', a snaruzhi vecher i yarmarka shli svoi cheredom. Nachalsya nebol'shoj dozhd', parusinovye steny namokli, no voda ne ohladila palatki i tol'ko napomnila Kaverli o pahnushchem gribami lese, v kotorom emu hotelos' by sejchas ochutit'sya. No vot devushki vernulis', odna iz nih zavela patefon, a drugaya prinyalas' tancevat'. Ona byla molodaya - na vzglyad Liendera, rebenok, - ne horoshen'kaya, no v takom polnom rascvete yunosti, chto eto ne imelo znacheniya. U nee byli kashtanovye volosy, pryamye kak palki, i tol'ko po bokam ona sdelala dva lokona. Ona ukolola palec bulavkoj, skreplyavshej yubku, i vyrugalas'; kaplya krovi prostupila na bol'shom pal'ce, no ona prodolzhala tancevat'. Perestav priderzhivat' yubku, ona dala ej upast' i okazalas' goloj. Teper' v etoj iz容dennoj mol'yu palatke, napolnennoj blagouhaniem rastoptannoj travy, proishodili prazdnestva v chest' Dionisa. Potreskavshijsya stolb palatki sluzhil simvolom - naivysshej svyatynej, - no kazhdoe pa etogo tanca, yavlyavshegosya dan'yu glubinnomu istochniku eroticheskoj sily, bylo staro, kak chelovechestvo. Skvoz' tonkie parusinovye steny, otdelyavshie Kaverli v vseh ostal'nyh ot okruzhayushchego mira, slyshalos' mychanie korov i detskie golosa. Kaverli byl v voshishchenii. Tut devushka sorvala shapku s golovy kakogo-to batraka, stoyavshego v perednem ryadu, i sdelala nechto krajne nepristojnoe. Kaverli vyshel iz palatki. YArmarka prodolzhalas', nesmotrya na dozhd', ostavlyavshij v vozduhe priyatnyj gor'kovatyj zapah. Karusel' i chertovo koleso prodolzhali krutit'sya. Pozadi sebya Kaverli slyshal grubuyu muzyku estradnogo predstavleniya, na kotorom ostalsya ego otec. CHtoby ukryt'sya ot dozhdya, on zashel na sel'skohozyajstvennuyu vystavku. Krome kakogo-to starika, tam nikogo ne bylo i ne bylo nichego, chto emu hotelos' by osmotret'. Tykvy, tomaty, kukuruza i boby lezhali na bumazhnyh podnosah s ukazaniem prisuzhdennoj premii i s etiketkami. Byla kakaya-to ironiya v tom, chto on pri dannyh obstoyatel'stvah lyubuetsya tykvami, i ona ne uskol'znula ot nego. "Vtoraya premiya. Ol'ga Pluzinski", - prochel on, s neschastnym vidom ustavivshis' na banku marinovannyh pomidorov. "Kukuruza Zolotoj Bantam. Vyrashchena Piterom Kovelom. Vtoraya premiya". "Zemlyanye grushi..." Skvoz' shum karuseli i dozhdya Kaverli vse eshche mog razlichit' muzyku, donosivshuyusya ottuda, gde tancevala devushka. Kogda muzyka prekratilas', on vernulsya k palatke i stal zhdat' otca. Esli Liender i videl, kak Kaverli ushel iz palatki, on nichego ob etom ne skazal, i oni zashagali k poselku, gde vdali ot shuma stoyala v garazhe ih mashina. Kaverli vspomnil chuvstvo, ohvativshee ego na ozere Lengli. On podvergal opasnosti ne tol'ko svoi sobstvennye prava - v opasnosti byli pokoleniya nerodivshihsya Uopshotov, tak zhe kak prestarelye i slepye. On dazhe stavil pod ugrozu prilichnuyu i pristojnuyu starost', na kotoruyu imeli pravo ego roditeli, i ih obraz zhizni na Zapadnoj ferme. Vse uzhe spali, kogda oni priehali domoj; oni vypili moloka, probormotali "dobroj nochi" i legli spat'. No trevogi Kaverli ne konchilis'. Po nocham emu snilas' ta devushka. Odnazhdy on prosnulsya syrym utrom, kogda morskoj tuman, uvlekaemyj vetrom, dvigalsya vverh po reke i, kak kloch'ya prochesannoj shersti, povisal na vetvyah elej. Utro bylo takoe, chto on nichem ne mog otvlech'sya. Lohmot'ya tumana kak by vozvrashchali ego um i telo k samim sebe, k svoim trevogam. On oshchup'yu rylsya v kuche odezhdy, lezhavshej na polu, otyskivaya sherstyanye kupal'nye trusy. Oni byli vlazhnye i pahli morskoj gnil'yu; prikosnovenie syroj shersti k svoej kozhe Kaverli oshchushchal kak prikosnovenie chego-to razlozhivshegosya, i, blagochestivo vspomniv svyatyh i pravednikov, umershchvlyavshih plot', on podtyanul trusy povyshe i po chernoj lestnice soshel vniz. No v eto utro dazhe kuhnya - edinstvennoe mesto v dome, na kotoroe mozhno bylo rasschityvat', chto ono porodit svet vo mgle i pridast ej smysl, - kazalas' vsemi pokinutym korpusom starogo korablya, gryaznym i holodnym, i Kaverli vyshel cherez chernyj hod i spustilsya po sadu k reke. Byl otliv, ilistye otmeli obnazhilis', i ot nih pahlo gnil'yu, no ne takoj zlovonnoj - tak kazalos' Kaverli, - kak ot syroj shersti, obernutoj vokrug ego beder, sogrevaemoj teper' ego sobstvennoj neschastnoj plot'yu i ispuskavshej s kazhdym shagom novye zapahi gniloj morskoj vody. On doshel do konca ploshchadki dlya pryzhkov v vodu i stoyal tam na obryvkah meshkov iz-pod kartofelya, sogrevaya kozhu na grudi kozhej svoih ruk i razglyadyvaya snizu doverhu holodnuyu, zatyanutuyu tumanom dolinu, gde stala skoplyat'sya melkaya nudnaya moros', vypadaya kaplyami, slovno kondensirovannaya vlaga v podzemnoj temnice. Kaverli brosilsya v vodu i proplyl drozha do serediny reki, a zatem pobezhal nazad cherez mokryj sad, sprashivaya sebya, ispytyvaet li on radost' zhizni ili net. V odinnadcat' chasov yunoshi poshli s mater'yu v cerkov', i Kaverli v goryachem poryve opustilsya na koleni, no ne doshel i do poloviny, svoej pervoj molitvy, kak zapah duhov zhenshchiny, sidevshej na skam'e pered nim, razrushil vse ego trudy po umershchvleniyu ploti i ubedil ego, chto cerkov' Hrista Spasitelya ne byla mogushchestvennoj krepost'yu, ibo, hotya sluzhka zakryl dubovye Dveri, a otkrytye okna byli nedostatochno veliki, chtoby v nih mog proniknut' dazhe rebenok, d'yavol - v toj mere, v kakoj eto otnosilos' k Kaverli, - svobodno vhodil i vyhodil, sadilsya na ego plecho, podstrekal ego zaglyadyvat' pod podol plat'ya missis Harper, lyubovat'sya lodyzhkami sidevshej vperedi damy i zadavat'sya voprosom, naskol'ko verny sluhi o svyashchennike i mal'chike, pevshem v hore diskantom. Mat' slegka podtolknula ego loktem, kogda nastupilo vremya prichashchat'sya, no on posmotrel na nee tusklym vzglyadom i pokachal golovoj. Propoved' byla ochen' skuchnaya, i, poka ona shla, Kaverli bez ustali myslenno povtoryal slova neprilichnyh kupletov pro episkopa. V konce dnya, kogda vsya sem'ya pila chaj, Kaverli vyshel v sad i proshel za dom. On chuvstvoval zapah razgonyayushchego tuchi vetra, slyshal, kak veter shevelit vetki derev'ev, i videl, kak podnimaetsya mgla; pechal' etogo dnya rasseyalas', na zapade lenta zolotistogo sveta okrasila nebo. Teper' on znal, chto emu delat', i prigotovilsya: vymyl podmyshki i zahvatil vse svoi kapitaly. U nego bylo dostatochno deneg, chtoby oplatit' ee blagosklonnost'. On prisoedinitsya k schastlivoj kompanii muzhchin, otdelennyh parusinoj palatki ot mychan'ya korov i golosov detej. On shel, on bezhal, on opyat' shel, skosil ugol cherez lug Uejlendov i vyshel na gruntovuyu dorogu k yarmarke, udivlyayas', pochemu mysl' o prostom otnoshenii k zhizni ne prishla emu v golovu ran'she. Kogda on vybralsya na gruntovuyu dorogu, uzhe stemnelo, i, nesmotrya na razgonyayushchij tuchi veter, noch' obeshchala byt' bezzvezdnoj. Kaverli ne ostanavlivalsya i ne kolebalsya, poka ne uvidel u vhoda na territoriyu yarmarki, chto vse ogni pogasheny. YArmarka, ochevidno, konchilas', i ni odnogo attrakciona ne ostalos'. Vorota stoyali otkrytye; da i k chemu bylo ih zakryvat'? Ved' posle togo, kak uvezli torty i tykvy, golyh pupsov i vystavki vyshivok, chto bylo tut ohranyat'? Nesmotrya na obilie temnyh zakoulkov i tenistyh mestechek, dazhe samye bespokojnye lyubovnye parochki ne stali by iskat' pristanishcha na yarmarochnoj ploshchadi, kotoraya v nashe vremya byvala zanyata ne bol'she treh-chetyreh dnej v godu i byla pochti tak zhe stara, kak Liender. Sejchas ona napolnyala vozduh zapahom gniyushchej drevesiny. No Kaverli shel dal'she, tuda, gde v vozduhe eshche sohranyalsya zapah rastoptannoj travy, shel vdol' allei attrakcionov k tomu mestu, gde - naskol'ko on mog orientirovat'sya v temnote - devushka sovershala svoi tainstva. Nu chto ty budesh' delat' s takim parnem? CHto kasaetsya Mozesa, to lish' sluchajno on ne byl uzhe otcom. 9 Genri Parker na svoem gruzovike privez iz goroda plat'ya Rozali, i ona ostalas' na ferme, hotya i zagovarivala neskol'ko raz o tom, chto poedet v CHikago navestit' devushku, s kotoroj poznakomilas' v Allendejle. No kogda ona nachinala stroit' plany ot容zda, staryj kvadratnyj dom i vsya dolina predstavlyalis' ej v takom prekrasnom rozovom svete i ona pronikalas' takoj nezhnost'yu ko vsemu okruzhayushchemu, chto otkladyvala svoj ot容zd. Byvaet, chto, gulyaya po beregu vdali ot vsyakogo zhil'ya, my v konce dnya oshchushchaem prinosimye vostochnym vetrom zapahi limonov, drevesnogo dyma, roz i pyli, aromat kakogo-to bol'shogo doma, kotoryj posetili kogda-to v detstve - nastol'ko smutny i priyatny nashi vospominaniya, - aromat kakogo-to mesta, gde my hoteli by, no ne mozhem ostat'sya. I takim mestom stala kazat'sya Rozali ferma Uopshotov. Bol'she vsego staryj dom nravilsya ej, kogda shel dozhd'. Prosnuvshis' utrom i uslyhav shum dozhdya, barabanyashchego po zhelezu i steklu mnogochislennyh krysh, ona vsegda ispytyvala chuvstvo glubokogo pokoya. V dozhdlivye dni ona namerevalas' chitat' - "vospolnyat' probely v svoem chtenii", kak ona govorila. Ona vsegda vybirala pretencioznye knigi, no ne mogla odolet' dazhe pervoj glavy. Sara delikatno staralas' rukovodit' eyu. "Middlmarch" [roman anglijskoj pisatel'nicy Dzhordzh |liot (1819-1880)], - govorila ona, - ochen' horoshaya knizhka. A vy ne probovali prochest' "Smert' prihodit k arhiepiskopu"?" [roman amerikanskoj pisatel'nicy Uilly Kater (1873-1947)] Posle zavtraka Rozali usazhivalas' v malen'koj gostinoj s kakoj-nibud' knigoj, no v konce koncov dostavala iz derevyannogo sunduka komplekty staryh yumoristicheskih zhurnalov i prinimalas' chitat' ih. Inogda ona hodila v poselok, gde, k ee udovol'stviyu, nikto ne dopytyvalsya, kto ona takaya. "Vy, naverno, ta devushka, chto zhivet u Uopshotov", - govorili vse. Ona pytalas' pomogat' v dome, podmetala stolovuyu i rashazhivala s pyl'noj tryapkoj, no v ee vozraste ukrasheniya v vsyakie veshchicy, k kotorym my privykaem v zrelye gody, byli slovno ternii i kamni na puti, i ona postoyanno chto-nibud' ronyala. V glubine dushi ona ne ponimala, zachem missis Uopshot prinosit v dom tak mnogo cvetov i stavit ih v vazy i kuvshiny, kotorye imeli obyknovenie oprokidyvat'sya. Ona smeyalas' zvonko i melodichno, i vse byli rady slyshat' ee golos, dazhe ee shagi gde-nibud' vdaleke. Ona ko vsemu otnosilas' dobrodushno, v tom chisle k vodyanomu nasosu, kotoryj neskol'ko raz lomalsya. Kogda eto sluchalos', Kaverli prinosil vodu iz kolodca, nahodivshegosya okolo drovyanogo saraya, eyu umyvalis' Rozali i missis Uopshot, a muzhchiny kupalis' v ruch'e. Gonora vse ne prihodila, chtoby sostavit' mnenie o Rozali. |to stalo semejnoj shutkoj. - Vy ne mozhete uehat' v CHikago, poka ne povidaete kuzinu Gonoru, - govoril Liender. Stuk i barabannaya drob' dozhdya po kryshe uspokaivali Rozali, vnushaya ej, chto ee prazdnaya zhizn' na ferme vpolne estestvenna, chto ej tol'ko i ostaetsya bezuchastno sledit' za tem, kak letit vremya. Dumaya o svoem druge, ona pytalas' dat' racional'noe ob座asnenie ego smerti, kak postupili by i my, i natalkivalas' na vyvod, chto dlya nego nastalo vremya ujti iz zhizni, chto emu suzhdeno bylo umeret' molodym; ej prihodili v golovu i drugie ubeditel'nye i sentimental'nye utesheniya. Odnazhdy on ej prisnilsya. Ona prosnulas' ot glubokogo sna s takim chuvstvom, slovno on nahodilsya v bede. Bylo uzhe pozdno, i v dome bylo temno. Ona slyshala zhurchanie ruch'ya i tihie monotonnye kriki sovy v lesu. S nim stryaslas' beda, podumala ona togda, zakurivaya sigaretu; i ej kazalos', budto ona vidit, kak on, povernuvshis' k nej spinoj, bezzashchitnyj v svoej nagote i rasteryannyj - ona videla eto po tomu, kak on derzhal golovu i plechi, - rasteryannyj ili osleplennyj, v tyazhkoj muke brodit po kakomu-to labirintu. Ona ne mogla pomoch' emu - ona ponimala eto, - hotya i chuvstvovala vse mucheniya ego bespomoshchnosti po tomu, kak on dvigal rukami, podobno plovcu. Ona predpolozhila, chto on peset nakazanie, hotya i ne znala, kakie grehi on sovershil. Zatem ona snova legla v postel' i zasnula, no snovidenie ne povtorilos', slovno on skitalsya gde-to vne polya ee zreniya ili ego skitaniya uzhe konchilis'. Kak-to Liender vzyal ee s soboj na "Topaz". Byla prekrasnaya pogoda, kakaya chasto vydaetsya na poberezh'e, i Rozali stoyala na perednej palube, a Liender nablyudal za nej iz rulevoj rubki. Kogda oni nachali peresekat' buhtu, kakoj-to muzhchina podoshel k devushke, i Liender byl ochen' dovolen, chto ona pochti ne obratila na neznakomca vnimaniya, a edva on popytalsya proyavit' nastojchivost', ona holodno ulybnulas' emu i podnyalas' v rulevuyu rubku. - |to, bezuslovno, samoe zabavnoe staroe sudno, kakoe mne kogda-libo prihodilos' videt', - skazala ona. Nado zametit', chto Liender ne lyubil, kogda kriticheski otzyvalis' o "Topaze". Bespechnye slova devushki ego rasserdili. Ego preklonenie pered starym sudnom bylo, vozmozhno, slabost'yu, no on schital, chto lyudi, ne otdavavshie dolzhnogo "Topazu", byli legkomyslenny. - YA umirayu s golodu, - skazala Rozali. - O, etot solenyj vozduh! YA mogla by s容st' byka, a sejchas eshche i desyati net. Liender prodolzhal eshche chuvstvovat' sebya oskorblennym ee pervymi slovami. - V tom lagere, gde ya byla, - skazala ona, - po ozeru hodilo kakoe-to progulochnoe sudno, no ono ne bylo takim zabavnym, kak eto. YA hochu skazat', chto s tem kapitanom ne byla znakoma. - Ona pochuvstvovala, chto dopustila oshibku, otozvavshis' o "Topaze" s neobdumannoj ironiej, i teper' pytalas' ispravit' polozhenie. - I to sudno ne tak horosho derzhalos' na vode. Po-moemu, "Topaz" chudesno derzhitsya na vode. YA hochu skazat', chto, veroyatno, on byl postroen v te dni, kogda umeli stroit' suda, horosho derzhavshiesya na vode. - |toj vesnoj "Topazu" ispolnilos' tridcat' dva goda, - s gordost'yu proiznes Liender. - Gonora tratit na nego ne bol'she dvuhsot-trehsot dollarov v sezon, a on perevozit passazhirov v lyubuyu pogodu, i ni odin volos eshche ne upal s ih golovy. V Nangasakite oni vmeste soshli na bereg, i Liender nablyudal za tem, kak ona s容la chetyre buterbroda s goryachimi sosiskami, zapivaya ih koka-koloj. Ona ne zahotela pokatat'sya na amerikanskih gorah, i Liender ponyal, chto ee ponyatiya o razvlecheniyah byli ne stol' naivny. "Interesno, pila li ona koktejli za obedom", - podumal on. Rasskazyvaya o svoem dome, Rozali risovala kartiny to bogatstva, to bednosti, i Liender dogadyvalsya, chto v svoej zhizni ona stalkivalas' i s tem i o drugim. "Kazhdoe leto mat' ustraivaet grandioznye priemy v sadu, - kak-to skazala ona, - s orkestrom, vrode kak spryatannym v kustah, i s millionom chudesnyh pirozhnyh", a chas spustya, govorya o svoem neumenii vesti domashnee hozyajstvo, ona skazala: "Doma papa sam ubiraet vannye komnaty. On nadevaet staryj kostyum, stanovitsya na chetveren'ki i skrebet poly, i vanny, i vse prochee..." Naemnyj orkestr i ubirayushchij komnaty svyashchennik byli odinakovo stranny Lienderu i interesovali ego glavnym obrazom potomu, chto proshlaya zhizn' Rozali kak-to meshala ej nasladit'sya Nangasakitom. On i sam s udovol'stviem pokatalsya by na amerikanskih gorah i byl razocharovan, kogda ona otkazalas'. Oni pogulyali po razrushennoj dambe, vozvyshavshejsya nad belym peskom i zelenoj vodoj, i Liender byl schastliv v obshchestve devushki. On dumal, podobno Sare, kak by on lyubil doch', i mysli o ee sud'be bystro pronosilis' v ego mozgu. Razumeetsya, ona vyjdet zamuzh. On dazhe predstavlyal sebe, kak osypaet ee risom, kogda ona sbegaet po stupenyam cerkvi Hrista Spasitelya. No zamuzhestvo ee pochemu-to slozhitsya neudachno. Vozmozhno, ee muzha ub'yut na vojne, ili zhe on okazhetsya p'yanicej ili moshennikom. Kak by tam ni bylo, ona vernetsya, chtoby zabotit'sya o Liendere, kogda on sostaritsya, - prinosit' emu viski, gotovit' emu edu, a v vechernyuyu nepogodu slushat' ego rasskazy. V tri chasa oni vozvratilis' na sudno. Rozali nravilas' vsem, krome Mozesa, kotoryj derzhalsya ot nee na rasstoyanii i byl suh s nej, kogda oni vstrechalis'. Missis Uopshot postoyanno ugovarivala ego vzyat' Rozali s soboj katat'sya na parusnoj lodke, no on vsegda otkazyvalsya. Byt' mozhet, v ego soznanii Rozali byla svyazana s toj pervoj noch'yu na lugu i s goryashchim avtomobilem ili zhe - chto bolee veroyatno - s tem, chto ona kazalas' emu sozdaniem ego materi Sary, vyshedshim iz ee chela. Bol'shuyu chast' vremeni Mozes provodil v Pokamassetskom yaht-klube, gde uchastvoval v sorevnovaniyah na svoem "Torne", a inogda hodil lovit' rybu v ruch'e, kotoryj vytekal iz Pastorskogo pruda, ogibal szadi ih saraj i vpadal v Uest-River. Kak-to on reshil pojti utrom na rybalku i vstal do zari, hotya chto-libo pojmat' tak pozdno letom bylo malo nadezhdy. Eshche ne rassvelo, kogda on svaril sebe v kuhne kofe i natyanul bolotnye sapogi; ego golova byla polna priyatnymi vospominaniyami o drugih takih zhe utrennih chasah: lager' na ozere Lengli i lyzhnye vylazki, udushlivaya zhara v palatkah lyzhnikov, plohaya pishcha i sorevnovaniya. On pil kofe v temnoj kuhne (v oknah edva zabrezzhil svet) i vspominal obo vsem etom. Iz stepnogo shkafa v holle on dostal snaryazhenie, pristegnul sapogi k poyasu i zashagal po polyam, rasschityvaya dojti do Pastorskogo pruda, a zatem idti vniz po techeniyu ruch'ya i lovit' rybu na mokruyu mushku - edinstvennyj vid mushek, kakim emu udalos' razzhit'sya. On svernul v les neskol'ko nizhe Pastorskogo pruda. Drugie rybaki protoptali tropinku. V lesu bylo syro, op'yanyayushche pahlo zelen'yu, i serdce Mozesa zabilos', kogda on uslyhal shum vody, pokazavshijsya emu iskazhennymi golosami prorokov, i uvidel pervuyu zavod'. Ego mochevoj puzyr' byl polon, no, esli by ponadobilos', on gotov byl radi udachi terpet' eshche skol'ko ugodno. Emu tak hotelos' poskoree zabrosit' mushku v vodu, chto prishlos' ugovarivat' samogo sebya ne speshit'. Podvyazyvaya povodok i delaya neskol'ko krepkih uzlov, on uvidel forel', plyvshuyu vverh po techeniyu - ona promel'knula v mgnovenie oka - i polnuyu reshimosti, slovno sobaka, begushchaya vecherom s gazetoj v pasti. V eti rannie utrennie chasy nad vodoj viseli kloch'ya tumana. "CHto eto za zapah, - sprashival sebya Mozes, - sil'nyj, kak zapah dubovoj kory, no gorazdo bolee priyatnyj?" On voshel v ruchej, ostorozhno nashchupyvaya nogami dno, i lovko zabrosil primanku. Vo vsyakom sluchae, on ostalsya dovolen soboj i bud' on forel'yu, to nepremenno klyunul by, obil'no vydelyaya zheludochnyj sok, poka ne pochuvstvoval by, chto kryuchok vpilsya emu v chelyust'. On namotal lesku na katushku i zabrosil eshche raz, zabredya v zavod' do takoj glubiny, chto u nego namokla promezhnost'. "Vot horosho!" - podumal on, nadeyas', chto holodnaya voda otob'et u nego zhelanie rasstat'sya s etimi prostymi udovol'stviyami, ibo, stanovyas' vzroslym, on obnaruzhival v sebe vkus k zhizni s ee radostyami i ogorcheniyami. Mushka, zacepivshayasya za koryagu, oborvalas', i, podvyazav druguyu, on pobrel po melkovodnoj bystrine v druguyu zavod', samuyu krasivuyu iz vseh, no emu nikogda ne udavalos' tam chto-libo pojmat'. Bereg zavodi byl slozhen pryamougol'nymi glybami granita, napominavshimi plity iz kamenolomni, voda byla chernaya i pochti nepodvizhnaya; tut i tam nad nej navisala el' ili dikaya yablonya. Hotya Mozes znal, chto v etoj zavodi on lish' popustu tratit vremya, vse zhe on ne mog ubedit' sebya, chto v nej ne vodyatsya foreli - celye sem'i hitryh dvuhfuntovyh ryb s vystupayushchej vpered nizhnej chelyust'yu. Iz etoj temnoj zavodi on po svetloj vode pereshel na drugoe mesto, s nizkimi beregami, gde rosli carskie kudri i shipovnik i gde bylo legko zabrasyvat' lesku. Poka on rybachil v etoj zavodi, solnce vzoshlo i podnyalos' nad gorizontom - potok zolotistogo sveta, zatopivshij ves' les i pronizavshij vodu tak, chto stali vidny kazhdyj goluboj kamen' i belaya gal'ka na dne; solnce zalivalo vodu svetom do teh por, poka ona ne stala zolotistoj, kak pshenichnoe viski... i v tot mig, kogda eto proizoshlo, u Mozesa klyunulo. On stoyal neustojchivo. On chut' ne upal i gromko vyrugalsya; udilishche sognulos', i vdrug forel' s gromkim pleskom poyavilas' na poverhnosti i metnulas' k koryagam u vhoda v zavod', no Mozes ne dal ej tuda ujti. Forel' kidalas' to v odnu storonu, to v druguyu, i trepet ee zhizni otdavalsya v ruki i plechi Mozesa. Zatem, kogda forel' ustala i on prigotovil sachok, on podumal: "CHto za zhizn', chto za velikolepnaya zhizn'!" On polyubovalsya rozovymi krapinkami pojmannoj ryby, perelomil ej hrebet i zavernul ee v paporotnik, gotovyj teper' k bol'shomu dnyu svoej zhizni, - k dnyu, kogda on dob'etsya rekordnogo ulova ili dazhe prevzojdet ego. Odnako on celyj chas lovil v etoj zavodi, no bol'she ni razu ne klyunulo; togda on pereshel v sleduyushchuyu zavod' i opyat' v sleduyushchuyu, pogruzhennyj v razmyshleniya, kak zavsegdataj skachek, dumayushchij o tom, na kakuyu loshad' emu postavit'. Odnako on ne ostavalsya bezuchastnym k tishine okruzhayushchego lesa, k gromkomu prorocheskomu shumu vody, a zatem, pri vzglyade na rasstilavshuyusya pered nim zavod', - k tomu faktu, chto on ne odin. Tam byla Rozali. Ona prishla kupat'sya; ona mylas', namylivaya kozhu mezhdu pal'cami nog i sidya golaya na kamne pod teplymi luchami solnca. Mozes krutil katushku tak, chtoby devushka ne slyshala, kak on namatyvaet lesku, i ostorozhno, besshumno brel po vode k beregu zavodi, k tomu mestu, gde ona ne mogla by ego videt', a on videl by ee skvoz' listvu. On nablyudal za svoej luchezarnoj Susannoj; emu bylo stydno, no mechta o prostoj radosti ustupila mesto kakoj-to pechali, kakoj-to tyazhesti, ot kotoroj u nego slovno zaboleli zuby i poyavilos' oshchushchenie vkusa krovi vo rtu. Rozali, chtoby pomyt'sya, vo shla v vodu chut' povyshe shchikolotok. Voda byla slishkom holodnaya, a mozhet byt', solnce bylo slishkom teploe. Rozali nemnogo postoyala, snyala pristavshij k yagodicam list, vyshla na bereg i skrylas' v lesu. Tam ona, veroyatno, ostavila svoyu odezhdu. V golove u Mozesa mutilos', a zapah snuloj foreli, lezhavshej u nego v karmane, kazalsya emu chem-to otnosyashchimsya k proshlomu. On vynul rybu i obmyl ee v ruch'e; ona byla pohozha na igrushechnuyu. Nemnogo zaderzhavshis' dlya prilichiya, on vernulsya na fermu, gde mat' zhdala ego, chtoby poprosit' prinesti vody iz kolodca. Posle lencha on predlozhil Rozali pokatat'sya pod parusami. - S vostorgom! - skazala ona. Oni poehali na staroj mashine v Travertin, i okazalos', chto Rozali znaet o parusnom sporte bol'she, chem predpolagal Mozes. Poka on otkachival iz lodki vodu, devushka vstavlyala laty v parus i derzhalas' v storone. Dul svezhij yugo-zapadnyj veter, i Mozes vyshel na obychnuyu gonochnuyu distanciyu; imeya veter za kormoj i ubrav kil', on derzhal kurs na pervyj znak. Zatem veter peremenilsya na vostochnyj, i den' potemnel s toj bystrotoj, s kakoj dyhanie zatumanivaet zerkalo. Mozes poshel krutym kursom ko vtoromu znaku, no more bylo burnoe, i vdrug vse stalo ugryumym, zlobnym i opasnym, i on chuvstvoval, kak tyanet pervozdannyj okean (byl otliv) ego lodku. Volny nachali zahlestyvat' nos, i kazhdaya iz nih obdavala Rozali s nog do golovy. Ona nadeyalas', chto on povernet nazad, k yaht-klubu, i v to zhe vremya znala, chto on etogo ne sdelaet. Ona stala drozhat' ot holoda i pozhalela, chto poehala. Ona hotela dobit'sya ego vnimaniya, ego druzhby, no kogda lodka neuklyuzhe karabkalas' na greben', a zatem zloveshche provalivalas' i novaya volna obrushivalas' na plechi devushki, v ee golove stali pronosit'sya obeskurazhivayushchie vospominaniya o proshlom i o nesbyvshihsya nadezhdah. Lishennaya lyubyashchej sem'i, pochti ne imeya podrug, cherpaya svoi poznaniya glavnym obrazom u muzhchin i rukovodimaya imi, ona obnaruzhila, chto vse oni otpravlyayutsya v kakoe-to tainstvennoe palomnichestvo, neredko podvergayushchee opasnosti ee zhizn'. Ona znala muzhchinu, kotoryj lyubil lazit' po goram; a kogda "Torn" sil'no krenilsya i zacherpyval mnogo vody, ona vspominala svoego lyubovnika-al'pinista, nalet ustalosti vo rtu, bol' v nogah, buterbrody vsuhomyatku i tumannuyu golubuyu dal', otkryvavshuyusya s vershin, kotorye probuzhdali v nej lish' mysl' o tom, chto ej zdes' delat'. Ona proshla mnogo mil', shagaya za lyubitelyami prirody, chto nablyudayut zhizn' ptic, i, byvalo, dolgimi chasami ozhidala vozvrashcheniya rybakov i ohotnikov, a teper' ona byla na "Torne", zakochenevshaya i naskvoz' promokshaya. Oni obognuli vtoroj znak i pustilis' v obratnyj put' k yaht-klubu; kogda oni podhodili k prichalam, Rozali pereshla na nos. V tom, chto zatem sluchilos', ona ne byla vinovata, hotya Mozes mog by i pobranit' ee, esli by ne videl, kak bylo delo. Kogda ona podtyagivala k sebe yalik, tonkij falin' oborvalsya. YAlik neskol'ko sekund kak by v razdum'e pokachalsya na zybi, a zatem povernul nos v storonu otkrytogo morya i ustremilsya v etom napravlenii, klanyayas' i tancuya na volnah. Mozes skinul tapochki i brosilsya v vodu dogonyat' yalik; nekotoroe vremya on plyl vsled za nim, poka ne soobrazil, chto yalik pod dejstviem otliva i vetra dvizhetsya skoree, chem plyvet on sam. Togda on obernulsya i ponyal, kakuyu ogromnuyu oshibku dopustil. Kogda falin' oborvalsya, ih proneslo mimo prichala, i teper' "Torn" so spushchennymi parusami derzhal kurs v otkrytoe more, unosya s soboj Rozali, kotoraya zvala ego. Tut nadvinulsya tuman. Mozes edva razlichal bereg i ogni Pokamassetskogo kluba i poplyl tuda, no ne ochen' bystro, tak kak ego sily byli nebespredel'ny, a emu prihodilos' borot'sya s sil'nym otlivom. Uvidev, kak kto-to vyshel na kryl'co yaht-kluba, on stal mahat' rukami i krichat', no nikto ne mog ego ni uslyshat', ni uvidet'; otdohnuv s minutu na spine, on poplyl k dalekomu beregu. On ispytal priyatnoe chuvstvo, oshchutiv pod nogami pesok. Staraya sudejskaya motorka byla privyazana k pristani; Mozes otshvartoval ee i napravil v tuman, pytayas' ugadat', v kakom napravlenii dvizhetsya "Torn". Zatem on zaglushil motor i prinyalsya krichat': - Rozali, Rozali, Rozali, Rozali!.. Nemnogo spustya ona otvetila; on uvidel ochertaniya "Torna" i skazal ej, kakoj konec nado brosit' emu, i, vzyav na ruki, perenes ee s nosa "Torna" v motorku. Ona smeyalas', i posle vseh trevolnenij ee veselost' kazalas' Mozesu ogromnym dostoinstvom, kotorogo on prezhde v nej ne podozreval. Zatem oni podobrali yalik i vzyali kurs na bereg; kogda "Torn" byl prishvartovan, oni voshli v staroe zdanie kluba. Po ego vidu mozhno bylo podumat', chto ono postroeno staruhami i myshami; na samom dele ego splavili vniz po reke iz Sent-Botolfsa. Mozes zatopil v bil'yardnoj kamin, i oni tam obsushilis' - i ostalis' by podol'she, esli by ne voshel staryj mister Stardzhis, chtoby pouprazhnyat'sya v udarah. V etot den' Gonora konchila vyazat' kovrik - polyanu krasnyh roz, i eto obstoyatel'stvo vmeste s unylym rezkim vetrom s morya pobudilo ee otpravit'sya nakonec na Zapadnuyu fermu, chtoby poznakomit'sya s priezzhej. Pod dozhdem ona proshla napryamik polyami ot Bot-strit do River-strit i voshla cherez bokovuyu dver', kricha: - |j, est' kto doma?! Nikto ne otvetil. Dom byl pust. Gonora ne otlichalas' lyubopytstvom, no vse zhe podnyalas' po lestnice v komnatu dlya gostej posmotret', ne tam li devushka. Naspeh zastlannaya postel', razbrosannaya po stul'yam odezhda i polnaya pepel'nica nastroili ee nedruzhelyubno i podozritel'no, i ona otkryla dver' stennogo shkafa. Ona nahodilas' v stennom shkafu, kogda uslyshala, kak Mozes i Rozali podnimayutsya po lestnice i kak Mozes govorit: "Kakoj vred mozhet byt' ot togo, chto dostavit nam oboim takoe udovol'stvie?" Kogda oni vhodili v komnatu. Gonora zakryla dver' shkafa. CHto eshche slyshala Gonora - a slyshala ona predostatochno, - nas ne kasaetsya. Nasha hronika ne klinicheskij otchet. My hotim lish' otmetit' zatrudnitel'noe polozhenie, v kotorom ochutilas' staraya dama - rodivshayasya v Polinezii, okonchivshaya shkolu miss Uilbar, filantropka i "dobryj samarityanin", - vsego lish' v poiskah istiny zabravshayasya dozhdlivym dnem v tesnyj stennoj shkaf. 10 Nikto ne videl, kak ushla v tot den' Gonora iz doma Liendera, no esli by kto-nibud' i videl, on ne mog by skazat', plakala ona ili net, tak kak strujki dozhdya tekli po ee licu, kogda ona shagala cherez lug Uejlendov k Bot-strit. Intensivnost' ee perezhivanij, vozmozhno, ob座asnyalas' vospominaniyami o mistere de Sastago, ch'i tituly i zamki okazalis' pshikom. Ona prozhila dobrodetel'nuyu zhizn', i ee priverzhennost' nravstvennoj chistote byla nepreklonna, i voznagrazhdeniem ej posluzhilo videnie zhizni, okazavsheesya stol' zhe efemernym, kak plamya spichki na vetru. Ona nichego ne ponimala. Kak i sledovalo ozhidat', ona nichem ne vydala Meggi svoego zameshatel'stva. Ona pereodelas' v suhoe plat'e, vypila svoj portvejn i posle uzhina sela chitat' Bibliyu. V desyat' chasov Gonora pomolilas', pogasila svet i legla v postel'. Tol'ko ona pogasila svet, kak pochuvstvovala, chto vozbuzhdena i ne mozhet zasnut'. Ona ne mogla zasnut' iz-za temnoty. Ona ee boyalas'. Ona hrabro smotrela v temnotu, starayas' ubedit' sebya, chto tam net nichego, chto moglo by vnushit' strah, no ej kazalos', chto v temnote kto-to shevelitsya, narastaet kakoe-to dvizhenie, budto so vseh storon prihodyat i sobirayutsya tolpoj ch'i-to figury ili kakie-to privideniya. Gonora otkashlyalas'. Ona pytalas' zakryt' glaza, no eto tol'ko usililo illyuziyu, chto temnota byla naselena. Ona snova otkryla glaza, reshiv smotret' pryamo na fantasticheskie obrazy, esli uzh etogo nel'zya izbezhat'. Figur, hotya ona ne mogla ih yasno videt', bylo nemnogo. Kak budto dvenadcat' ili chetyrnadcat' - dostatochno, chtoby okruzhit' ee krovat'. Kazalos', oni tancevali. Ih dvizheniya byli urodlivy i besstydny, i, pristal'no vsmatrivayas' v temnotu, Gonora mogla razlichit' ih ochertaniya. Tam byli tykvoobraznye golovy, skalivshie klyki; tam byli chopornye maski kotov i piratov, kakie prodayut rebyatam nakanune Dnya vseh svyatyh; tam byli skelety, palachi v maskah, rasshiryayushchiesya kverhu pricheski znaharej, fotografii kotoryh ona videla v zhurnale "Nejshnl dzhiogrefik"; tam bylo vse, chto kogda-libo kazalos' ej strannym i neestestvennym. - YA Gonora Uopshot! - skazala ona vsluh. - YA Uopshot. V nashem rodu vse smelye. Ona vstala s krovati, vklyuchila svet, razozhgla ogon' v kamine i protyanula ruki k teplu. Svet i ogon' kak by rasseyali nelepye obrazy. - YA Uopshot, - povtorila ona. - YA Gonora Uopshot. Ona prosidela u ognya do polunochi, zatem legla v postel' i zasnula. Rano utrom ona odelas' i posle zavtraka bystro proshla po svoemu sadu, chtoby pospet' na avtobus, idushchij v Travertin. Dozhd' konchilsya, no den' byl pasmurnyj - poslednee vospominanie o minuvshej groze. Passazhirov v avtobuse bylo malo. CHerez neskol'ko minut posle ot容zda kakaya-to zhenshchina vstala so svoego mesta v zadnej chasti avtobusa i sela ryadom s Gonoroj. - YA missis Kissel, - skazala ona. - Vy menya ne pomnite, no ya uznala vas. Vy Gonora Uopshot. Mne ochen' nelovko, no ya dolzhna skazat' vam odnu veshch'; ya zametila, kogda vy voshli v avtobus... - missis Kissel ponizila golos do shepota, - chto u vas vse plat'e speredi rasstegnuto. Mne ochen' nelovko, no ya schitayu, chto vsegda luchshe skazat' cheloveku... - Spasibo, - skazala Gonora. Ona zapahnula pal'to. - YA schitayu, chto vsegda luchshe skazat' cheloveku, - prodolzhala missis Kissel. - YA byvayu vsegda blagodarna, kogda lyudi mne govoryat. Mne vse ravno, kto oni takie. |to napominaet mne ob odnom sluchae, kotoryj proizoshel so mnoj. Neskol'ko let na