okogo pokroya, ukrashennyj blestyashchimi pugovicami, ustupal mesto kostyumu togo zhe kofejnogo cveta, no s nevyrazimymi iz svetloj nanki. On nosil akkuratnejshee zhabo, prevoshodnye ochki na lbu i ogromnyj hronometr i karmane i skoree poveril by v zagovor, sostavlennyj vsemi stennymi i karmannymi chasami Siti i dazhe samim solncem, chem usomnilsya v takom dragocennom instrumente. Takim, kakov byl on teper', - takim prebyval on v lavke i v gostinoj pozadi Malen'kogo Michmana mnogie i mnogie gody; kazhdyj vecher on v odno n to zhe vremya shel spat' v unyluyu mansardu, nahodivshuyusya k storone ot ostal'nyh zhil'cov; tam chasten'ko busheval uragan, k to vremya kak anglijskie dzhentl'meny, spokojno prozhivavshie vnizu *, pochti ili vovse ne imeli ponyatiya o pogode. V polovine shestogo v osennij vecher chitatel' i Solomon Dzhils zavyazyvayut znakomstvo. Solomon Dzhils zanyat tem, chto smotrit, kotoryj chas pokazyvaet ego bezuprechnyj hronometr. Obychnaya kazhdodnevnaya ochistka Siti ot lyudej uzhe dlilas' bol'she chasu, a chelovecheskij potok vse eshche katitsya k zapadu. "Tolpa na ulice sil'no poredela", kak govorit mister Dzhils. Vecher obeshchaet byt' dozhdlivym. Vse barometry v lavke upali duhom, i dozhdevye kapli uzhe blestyat na treugolke Derevyannogo Michmana. - Hotel by ya znat', gde Uolter? - skazal Dzhils, zabotlivo spryatav hronometr. - Vot uzhe polchasa, kak obed gotov, a Uoltera net! Povernuvshis' na svoem taburete za kontorkoj, Dzhils vyglyanul iz-za instrumentov v okno, ne perehodit li ego plemyannik ulicu. Net. Ego ne bylo sredi raskachivayushchihsya zontov, i uzhe, konechno, za nego nel'zya bylo prinyat' mal'chishku-gazetchika v kleenchatoj kepke, kotoryj medlenno prohodil mimo mednoj doski snaruzhi, ukazatel'nym pal'cem vypisyvaya svoe imya nad imenem mistera Dzhilsa. - Esli by ya ne znal, chto on slishkom menya lyubit, chtoby udrat' i protiv moego zhelaniya postupit' na sudno, ya by nachal bespokoit'sya, - skazal mister Dzhils, postukivaya sognutymi pal'cami po dvum-trem barometram. - Pravo zhe, nachal by. "Ves' v Daunse" *, a? Bol'shaya vlazhnost'! Nu, chto zh! Dozhd' nuzhen. - Mne kazhetsya, - skazal mister Dzhils, sduvaya pyl' so steklyannoj kryshki kompasa, - mne kazhetsya, chto v konce koncov ty sklonyaesh'sya k zadnej gostinoj ne bolee tochno i pryamo, chem mal'chik. A gostinaya obrashchena kak nel'zya pravil'nee. Pryamo na sever. Net ukloneniya hotya by na odnu dvadcatuyu ni v tu, ni v druguyu storonu. - Zdravstvujte, dyadya Sol'! - Zdravstvuj, moj mal'chik! - voskliknul master sudovyh instrumentov, zhivo oborachivayas'. - A, tak ty uzhe zdes'? Bodryj, veselyj mal'chik, ozhivivshijsya ot bystroj hod'by pod dozhdem, milovidnyj, s blestyashchimi glazami i v'yushchimisya volosami. - Nu, chto, dyadya, kak vy zdes' pozhivali bez menya ves' den'? Gotov obed? Kak ya goloden! - CHto kasaetsya togo, kak ya pozhival, - dobrodushno skazal Solomon, - to stranno bylo by, esli by bez takogo povesy, kak ty, mne ne zhilos' gorazdo luchshe. CHto kasaetsya obeda, to vot uzhe polchasa, kak on gotov i zhdet tebya. A chto kasaetsya goloda, to i ya goloden. - Nu, tak idemte, dyadya! - voskliknul mal'chik. - Ura admiralu! - K chertu admirala! - vozrazil Solomon Dzhils. - Ty hochesh' skazat' - lord-meru. - Net, ne hochu! - zakrichal mal'chik. - Admiralu - ura! Admiralu - ura! Vpered! Posle takoj komandy vallijskij parik i ego obladatel' byli dostavleny bez soprotivleniya v zadnyuyu gostinuyu, slovno vo glave abordazhnogo otryada v pyat'sot chelovek, i dyadya Sol' so svoim plemyannikom zhivo prinyalis' za zharenuyu kambalu, imeya v perspektive bifshteks. - Lord-mer, Uoli, - skazal Solomon, - na veki vechnye! Bol'she nikakih admiralov. Lord-mer - vot tvoj admiral. - Da neuzheli? - skazal mal'chik, pokachivaya golovoj. - Dazhe mechenosec * vse-taki luchshe, chem on. Tot hot' inogda obnazhaet svoj mech. - I pri etom imeet glupejshij vid, nesmotrya na vse svoi staran'ya, - vozrazil dyadya. - Poslushaj menya, Uoli, poslushaj menya. Vzglyani na kaminnuyu polku. - Kto zhe eto povesil moyu serebryanuyu kruzhku na gvozd'? - voskliknul mal'chik. - YA, - otvetil dyadya. - Nikakih bol'she kruzhek. S segodnyashnego dnya my dolzhny priuchat'sya pit' iz stakanov, Uolter. My lyudi torgovye. My svyazany s Siti. Segodnya utrom my nachali novuyu zhizn'. - Ladno, dyadya, - skazal mal'chik, - ya budu pit' iz chego vam ugodno, poka mogu pit' za vashe zdorov'e. Za vashe zdorov'e, dyadya Sol', i ura... - Lord-meru, - perebil starik. - Lord-meru, sherifam, gorodskomu sovetu i vsem gorodskim vlastyam, - skazal mal'chik. - Mnogaya leta! Dyadya, vpolne udovletvorennyj, kivnul golovoj. - A teper', - skazal on, - poslushaem o firme. - Nu chto kasaetsya firmy, mnogo ne rasskazhesh', dyadya, - skazal mal'chik, oruduya nozhom i vilkoj. - |to uzhasno temnyj ryad kontorskih pomeshchenij, a v toj komnate, gde ya sizhu, est' vysokaya kaminnaya reshetka, zheleznyj nesgoraemyj shkaf, ob®yavleniya o sudah, kotorye dolzhny otplyt', kalendar', neskol'ko kontorok i taburetok, butylka chernil, knigi i yashchiki i mnogo pautiny, a v pautine, kak raz nad moej golovoj, vysohshaya sinyaya muha; u nee takoj vid, kak budto ona davnym-davno tam visit. - I eto vse? - sprosil dyadya. - Da, vse, esli ne schitat' staroj kletki dlya ptic (ne ponimayu, kak ona tuda popala!) i vederka dlya uglya. - Neuzheli net bankovskih knig, ili chekovyh knig, schetov, ili kakih-nibud' drugih priznakov bogatstva, pritekayushchego izo dnya v den'? - osvedomilsya staryj Sol', pytlivo glyadya na plemyannika iz tumana, kotoryj kak budto vsegda okutyval ego, i myagko podcherkivaya slova. - O da, etogo, dolzhno byt', ochen' mnogo, - nebrezhno otvechal plemyannik, - no vse eto v kabinete mistera Karkera, mistera Morfina ili mistera Dombi. - A mister Dombi byl tam segodnya? - osvedomilsya dyadya. - O da. Ves' den' to prihodil, to uhodil. - Veroyatno, on nikakogo vnimaniya na tebya ne obrashchal? - Net, obratil. Podoshel k moemu mestu, - hotel by ya, dyadya, chtoby on ne byl takim vazhnym i chopornym, - i skazal: "A, vy - syn mistera Dzhilsa, mastera sudovyh instrumentov?" - "Plemyannik, ser", - otvechal ya. "Molodoj chelovek, ya i skazal: plemyannik", - vozrazil on. No ya by mog poklyast'sya, dyadya, chto on skazal: syn. - Polagayu, chto ty oshibsya. |to nevazhno. - Da, nevazhno, no ya podumal, chto emu nezachem byt' takim rezkim. Nikakoj bedy v etom ne bylo, hotya on i skazal syn. Zatem on soobshchil, chto vy govorili s nim obo mne, i chto on podyskal dlya menya zanyatie v kontore, i chto ya dolzhen byt' vnimatel'nym i akkuratnym, a potom on ushel. Mne pokazalos', chto ya kak budto ne ochen' emu ponravilsya. - Veroyatno, ty hochesh' skazat', - zametil staryj master, - chto on kak budto ne ochen' tebe ponravilsya. - Nu, chto zh, dyadya, - smeyas', otozvalsya mal'chik, - byt' mozhet, i tak! YA ob etom ne podumal. K koncu obeda Solomon prizadumalsya i vremya ot vremeni vsmatrivalsya v veseloe lico mal'chika. Kogda oni poobedali i ubrali so stola (obed byl dostavlen iz sosednego restorana), on zazheg svechu i spustilsya v malen'kij pogreb, a ego plemyannik, stoya na zarosshej plesen'yu lestnice, zabotlivo svetil emu. Poshariv v raznyh mestah, on vskore vernulsya s ochen' staroj na vid butylkoj, pokrytoj pyl'yu i pautinoj. - Kak, dyadya Sol'! - voskliknul mal'chik. - CHto eto vy zadumali? Ved' eto chudesnaya madera! Tam ostaetsya tol'ko odna butylka. Dyadya Sol' kivnul golovoj, davaya ponyat', chto on prekrasno znaet, chto delaet; i, v torzhestvennom molchanii vytashchiv probku, napolnil dve ryumki i postavil butylku i tret'yu, chistuyu ryumku na stol. - Poslednyuyu butylku ty razop'esh', Uoli, - skazal on, - kogda dob'esh'sya udachi, kogda budesh' preuspevayushchim, uvazhaemym, schastlivym chelovekom; kogda zhizn', v kotoruyu ty vstupil segodnya, vyvedet tebya - molyu boga ob etom! - na rovnuyu dorogu, tebe prednaznachennuyu, ditya moe. Bud' schastliv! Tuman, okutyvavshij dyadyu Solya, slovno pronik emu v gorlo, ibo govoril on hriplo. I ruka ego drozhala, kogda on chokalsya s plemyannikom. No, podnesya ryumku k gubam, on osushil ee, kak podobaet muzhchine, i prichmoknul. - Dorogoj dyadya! - skazal mal'chik, pritvoryayas', budto otnositsya k etomu neser'ezno, hotya slezy vystupili u nego na glazah. - V blagodarnost' za chest', kakuyu vy mne okazali i tak dalee, ya predlagayu provozglasit' sejchas trizhdy tri raza i eshche raz "ura" v chest' mistera Solomona Dzhilsa. Ur-ra! A vy otvetite na etot tost, dyadya, kogda my vmeste razop'em poslednyuyu butylku, horosho? Oni snova choknulis', i Uolter, u kotorogo eshche ostavalos' vino v ryumke, prigubiv ego, podnes ryumku k glazam s samym kriticheskim vidom, kakoj tol'ko mog na sebya napustit'. Dyadya sidel i smotrel na nego molcha. Vstretivshis', nakonec, s nim vzglyadom, on sejchas zhe nachal razvivat' vsluh zanimavshie ego mysli, kak budto i ne perestaval govorit'. - Kak vidish', Uolter, - proiznes on, - eto torgovoe predpriyatie, po pravde skazat', stalo dlya menya tol'ko privychkoj. YA tak vtyanulsya v etu privychku, chto vryad li mog by zhit', esli by ot nee otkazalsya; no delo ne idet, ne idet. Kogda nosili takuyu formu, - on ukazal v tu storonu, gde stoyal Malen'kij Michman, - vot togda dejstvitel'no mozhno bylo nazhit' sostoyanie, i ego nazhivali. No konkurenciya, konkurenciya... novye izobreteniya, novye izobreteniya... peremeny, peremeny... zhizn' proshla mimo menya. YA edva li znayu, gde nahozhus' ya sam, i eshche men'she togo znayu, gde moi pokupateli. - Nezachem dumat' o nih, dyadya! - Tak, naprimer, s toj pory, kak ty vernulsya domoj iz pansiona v Pekeme, - a proshlo uzhe desyat' dnej, - skazal Solomon, - ya pomnyu tol'ko odnogo cheloveka, kotoryj zaglyanul k nam v lavku. - Dvoe, dyadya, neuzheli vy zabyli? Zahodil muzhchina, kotoryj prosil razmenyat' soveren... - |to i est' tot odin, - skazal Solomon. - Kak, dyadya! Neuzheli vy ne schitaete za cheloveka tu zhenshchinu, kotoraya zashla sprosit', kak projti k zastave Majl-|nd? - Verno, - skazal Solomon. - YA zabyl o nej. Dvoe. - Pravda, oni nichego ne kupili! - voskliknul mal'chik. - Da. Oni nichego ne kupili, - spokojno skazal Solomon. - I nichego im ne trebovalos'! - voskliknul mal'chik. - Da. Inache oni poshli by v druguyu lavku, - tem zhe tonom skazal Solomon. - No ih bylo dvoe, dyadya! - kriknul mal'chik, slovno torzhestvuya pobedu. - A vy skazali - tol'ko odin. - Vidish' li, Uoli. - pomolchav, prodolzhal starik. - tak kak my ne pohozhi pa dikarej, vysadivshihsya na ostrov Robinzona Kruzo, to i ne mozhem prozhit' na to, chto muzhchina prosit razmenyat' soveren, a zhenshchina sprashivaet, kak dobrat'sya do zastavy Majl-|nd. Kak ya tol'ko chto skazal, zhizn' proshla mimo menya. YA ee ne osuzhdayu; no ya ee bol'she ne ponimayu. Torgovcy uzhe ne te, kakimi byli prezhde, prikazchiki ne te, torgovlya ne ta, tovary ne te. Sem' vos'myh moego zapasa tovarov ustareli. YA - staromodnyj chelovek v staromodnoj lavke, na ulice, kotoraya uzhe ne ta, kakoj ya ee pomnyu. YA otstal ot veka i slishkom star, chtoby dognat' ego. Dazhe shum ego, gde-to daleko vperedi, privodit menya v smushchenie. Uolter hotel zagovorit', no dyadya podnyal ruku. - Potomu-to, Uoli, potomu-to ya i hochu, chtoby ty poran'she vstupil v delovoj mir i vyshel na shirokuyu dorogu. YA tol'ko prizrak etogo torgovogo predpriyatiya, samaya sushchnost' ego ischezla davno, a kogda ya umru, to i prizrak budet pohoronen. YAsno, chto dlya tebya eto ne nasledstvo, i potomu-to ya schel nailuchshim vospol'zovat'sya v tvoih interesah edva li ne edinstvennoj iz prezhnih svyazej, sohranivshejsya v silu dolgoj privychki. Inye dumayut, chto ya bogat. Hotel by ya v tvoih interesah, chtoby oni byli pravy. No chto by posle menya ni ostalos' n chto by ya ni dal tebe, ty v takoj firme, kak Dombi, imeesh' vozmozhnost' pustit' eto v oborot i priumnozhit'. Bud' prilezhen, starajsya polyubit' eto delo, milyj moj mal'chik, rabotaj, chtoby stat' nezavisimym, i bud' schastliv! - YA sdelayu vse, chto v moih silah, chtoby opravdat' vashu lyubov'. Da, sdelayu, - ser'ezno skazal mal'chik. - YA znayu, - skazal Solomon. - YA v etom uveren. - I on s sugubym udovol'stviem prinyalsya za vtoruyu ryumku staroj madery. - CHto zhe kasaetsya morya, - prodolzhal on, - to ono horosho v mechtah, Uoli, i ne goditsya na dele, sovsem ne goditsya. Vpolne ponyatno, chto ty o nem dumal, svyazyvaya ego so vsemi etimi znakomymi veshchami; no ono ne goditsya na dele, ne goditsya. Odnako Solomon Dzhils, rassuzhdaya o more, s tajnym udovol'stviem potiral ruki i posmatrival vokrug na veshi, imeyushchie otnoshenie k moreplavaniyu, s nevyrazimoj blagosklonnost'yu. - Vot, naprimer, podumaj ob etom vine, - skazal staryj Sol', - kotoroe, ne znayu skol'ko raz, sovershalo puteshestvie v Ost-Indiyu i obratno i odin raz ob®ehalo vokrug sveta. Podumaj o neproglyadnyh nochah, revushchem vetre, nabegayushchih volnah... - O grome, molnii, dozhde, grade, shtormah, - vstavil mal'chik. - Nesomnenno, - skazal Solomon, - vino pereneslo vse eto. Podumaj o tom, kak gnulis' i skripeli doski i machty, kak svistel i zavyval veter v snastyah. - Kak vzbiralis' naverh matrosy, obgonyaya drug druga, chtoby poskoree ubrat' obledenevshie parusa, v to vremya kak korabl' krenilsya i zaryvalsya nosom, slovno oderzhimyj! - vskrichal plemyannik. - Da, vse eto, - skazal Solomon, - ispytal na sebe staryj bochonok, v kotorom bylo eto vino. Kogda "Krasotka Salli" poshla ko dnu v... - V Baltijskom more, glubokoj noch'yu; bylo dvadcat' pyat' minut pervogo, kogda chasy kapitana ostanovilis' u nego v karmane; on lezhal mertvyj, u grot-machty, chetyrnadcatogo fevralya tysyacha sem'sot sorok devyatogo goda! - vskrichal Uolter s bol'shim voodushevleniem. - Da, pravil'no! - voskliknul staryj Sol'. - Sovershenno verno! Togda na bortu bylo pyat'sot bochonkov takogo vina; i ves' ekipazh (krome shturmana, pervogo lejtenanta, dvuh matrosov i odnoj ledi v protekavshej shlyupke) prinyalsya razbivat' bochonki, perepilsya i pogib, raspevaya "Prav', Britaniya"; * sudno poshlo ko dnu, i ih pen'e zakonchilos' otchayannym voplem. - A kogda "Georga Vtorogo" pribilo k Kornuel'skomu beregu, dyadya, v strashnuyu buryu, za dva chasa do rassveta, chetvertogo marta sem'desyat pervogo goda, na bortu bylo okolo dvuhsot loshadej; v samom nachale buri loshadi, sorvavshis' s privyazi vnizu, v tryume, stali metat'sya vo vse storony, topcha drug druga, podnyali takoj shum i ispuskali takie chelovecheskie vopli, chto ekipazh podumal, budto korabl' kishit chertyami, dazhe samye hrabrye ispugalis', poteryali golovu i v otchayanii brosilis' za bort, i v zhivyh ostalis' tol'ko dvoe, kotorye povedali o sluchivshemsya. - A kogda, - skazal staryj Sol', - kogda "Polifem"... - CHastnoe torgovoe vest-indskoe sudno, tonnazh trista pyat'desyat, kapitan Dzhon Braun iz Detforda. Vladel'cy Uigs i Ko! -voskliknul Uolter. - Ono samoe, - skazal Sol'. - Kogda ono zagorelos' sredi nochi, posle chetyrehdnevnogo plavaniya pri poputnom vetre, po vyhode iz YAmajskogo porta... - Na bortu bylo dva brata, - perebil plemyannik ochen' bystro i gromko, - a tak kak dlya oboih mesta v edinstvennoj celoj shlyupke ne bylo, ni tot, ni drugoj ne soglashalsya sest' v nee, poka starshij ne vzyal mladshego za poyas i ne shvyrnul v lodku. Togda mladshij podnyalsya v shlyupke i kriknul: "Dorogoj |duard, podumaj o svoej neveste, ostavshejsya doma. YA eshche molod. Doma nikto menya ne zhdet. Prygaj na moe mesto!" - i brosilsya v more. Sverkayushchie glaza i razgorevsheesya lico mal'chika, kotoryj vskochil, vozbuzhdennyj tem, chto govoril i chuvstvoval, kazalos', napomnili staromu Solyu chto-to, o chem on zabyl ili chto bylo dosele zasloneno okutavshim ego tumanom. Vmesto togo chtoby pristupit' k novomu rasskazu, kak on yavno sobiralsya sdelat' vsego sekundu nazad, on suho kashlyanul i skazal: - A ne pogovorit' li nam o chem-nibud' drugom? Sut' dela byla v tom, chto prostodushnyj dyadya, vtajne uvlekavshijsya vsem chudesnym i sulivshim priklyucheniya, - so vsem etim on nekotorym obrazom porodnilsya blagodarya svoej torgovle, - ves'ma spospeshestvoval takomu zhe vlecheniyu u svoego plemyannika; i vse, chto kogda-libo vnushalos' mal'chiku s cel'yu otvlech' ego ot zhizni, polnoj priklyuchenij, vozymelo obychnoe neob®yasnimoe dejstvie, usiliv ego lyubov' k nej. |to neizbezhno. Kazhetsya, ne bylo eshche napisano takoj knigi ili rasskazano takoj povesti s pryamoyu cel'yu uderzhat' mal'chikov na sushe, kotoraya by ne uvelichila v ih glazah soblaznov i char okeana. No v etot moment k malen'koj kompanii yavilos' dopolnenie v lice dzhentl'mena v shirokom sinem kostyume, s kryuchkom, prikreplennym k zapyast'yu pravoj ruki, s kosmatymi chernymi brovyami; v levoj ruke u nego byla palka, splosh' pokrytaya shishkami (tak zhe kak i ego nos). Vokrug shei byl svobodno povyazan chernyj shelkovyj platok, nad kotorym torchali koncy takogo ogromnogo zhestkogo vorotnichka, chto oni napominali malen'kie parusa. Ochevidno, eto byl tot samyj chelovek, dlya kotorogo prednaznachalas' tret'ya ryumka, i, ochevidno, on eto znal; ibo, snyav pal'to iz gruboj shersti i povesiv na osobyj gvozd' za dver'yu takuyu zhestkuyu glyancevituyu shlyapu, kotoraya odnim vidom svoim mogla vyzvat' golovnuyu bol' u serdobol'nogo cheloveka i kotoraya ostavila krasnuyu polosu na ego sobstvennom lbu, slovno na nego byl nahlobuchen ochen' tesnyj taz, - on pridvinul stul k tomu mestu, gde stoyala ryumka, i uselsya pered nej. Obychno etogo posetitelya imenovali kapitanom; i on byl kogda-to locmanom, ili shkiperom, ili matrosom kaperskogo sudna, ili i tem, i drugim, i tret'im, i dejstvitel'no imel vid morskogo volka. Fizionomiya ego, obrashchavshaya na sebya vnimanie zagarom i solidnost'yu, proyasnilas', kogda on pozhimal ruku dyade i plemyanniku; no, po-vidimomu, on byl sklonen k lakonizmu i skazal tol'ko: - Kak dela? - Vse v poryadke, - otvechal mister Dzhils, podvigaya k nemu butylku. On vzyal ee, osmotrel, ponyuhal i skazal ves'ma vyrazitel'no: - Ta samaya? - Ta samaya, - podtverdil staryj master. Posle chego tot prisvistnul, napolnil ryumku i, kazalos', reshil, chto popal na samyj nastoyashchij prazdnik. - Uol'ter! - skazal on, prigladiv volosy (oni byli redkie) svoim kryuchkom, a zatem ukazav im na mastera sudovyh instrumentov: - Smotrite na nego! Lyubite! CHtite! I povinujtes'! * Perelistajte svoj katehizis, pokuda ne najdete etogo mesta, a kogda najdete, zagnite stranicu. Za vashe preuspeyanie, moj mal'chik! On byl do takoj stepeni dovolen i svoej citatoj i ssylkoj na nee, chto nevol'no povtoril eti slova vpolgolosa i dobavil, chto ne vspominal o nih vot uzhe sorok let. - No ni razu eshche ne sluchalos' v moej zhizni tak, chto5y dva-tri nuzhnyh slova, Dzhils, ne podvernulis' mne pod ruku, - zametil on. - |to ottogo, chto ya ne trachu lishnih slov, kak drugie. Takoe soobrazhenie, byt' mozhet, napomnilo emu o tom, chto i on, podobno otcu yunogo Porvala *, dolzhen "uvelichivat' svoi zapasy". Kak by to ni bylo, no on umolk i ne narushal molchaniya, pokuda staryj Sol' ne poshel v lavku zazhech' svet, posle chego on obratilsya k Uolteru bez vsyakih predvaritel'nyh zamechanij: - Polagayu, on by mog sdelat' stennye chasy, esli by vzyalsya? - YA by etomu ne udivilsya, kapitan Katl', - otvetil mal'chik. - I oni by shli! - skazal kapitan Katl', chertya v vozduhe svoim kryuchkom nechto vrode zmei. - Ah, bozhe moj, kak by shli eti chasy! Sekundu-druguyu on byl, kazalos', sovershenno pogloshchen sozercaniem hoda etih ideal'nyh chasov i sidel, glyadya na mal'chika, slovno lico u nego bylo ciferblatom. - No on nachinen naukami, - zametil on, ukazyvaya kryuchkom na zapas tovarov. - Posmotrite-ka syuda! Zdes' celaya kollekciya dlya zemli, vozduha, vody. Vse zdes' est'. Tol'ko skazhite, kuda vy sobiraetes'! Vverh na vozdushnom share? Pozhalujte. Vniz v vodolaznom kolokole? Pozhalujte. Ne ugodno li vam polozhit' na vesy Polyarnuyu zvezdu i vzvesit' ee? On eto dlya vas sdelaet. Na osnovanii takih zamechanij mozhno zaklyuchit', chto uvazhenie kapitana Katlya k zapasu instrumentov bylo gluboko i chto on ne ulavlival ili pochti ne ulavlival raznicy mezhdu torgovlej imi i ih izobreteniem. - Ah, - skazal on so vzdohom, - prekrasnaya eto shtuka imet' ponyatie o nih. A vprochem, prekrasnaya shtuka - i nichego v nih ne ponimat'. Pravo zhe, ya ne znayu, chto luchshe. Tak priyatno sidet' zdes' i chuvstvovat', chto tebya mogut vzvesit', izmerit', pokazat' v uvelichitel'nom stekle, elektrizovat', polyarizovat', chert znaet chto s toboj sdelat', a kakim obrazom - tebe neizvestno. Nichto, krome chudesnoj madery v soedinenii s blagopriyatnym momentom (kotorym nadlezhalo vospol'zovat'sya dlya usovershenstvovaniya i razvitiya uma Uoltera), ne moglo by razvyazat' emu yazyk dlya proizneseniya etoj udivitel'noj rechi. Kazalos', on i sam byl izumlen tem, kak iskusno ego rech' vskryla istochniki molchalivogo naslazhdeniya, kotoroe on ispytyval vot uzhe desyat' let, obedaya po voskresen'yam v etoj gostinoj. Zatem on obrel rassuditel'nost', vzgrustnul *, zadumalsya i pritih. - Poslushajte! - vhodya, voskliknul predmet ego voshishcheniya. - Prezhde chem vy poluchite svoj stakan groga, Ned, my dolzhny pokonchit' s etoj butylkoj. - Derzhis' krepche! - skazal Ned, napolnyaya svoyu ryumku. - Nalejte-ka eshche mal'chiku. - Bol'she ne nado, blagodaryu vas, dyadya! - Net, net, - skazal Sol', - eshche nemnozhko. My dop'em, Ned, etu butylku v chest' firmy - firmy Uoltera. CHto zh, byt' mozhet, kogda-nibud' on budet hozyainom firmy, odnim iz hozyaev. Kto znaet. Richard Vittington zhenilsya na docheri svoego hozyaina. - "Vernis', Vittington, londonskij lord-mer, i kogda ty sostarish'sya, to ne pokinesh' ego" *, - vstavil kapitan. - Uol'r! Perelistaj knigu, moj mal'chik. - I hotya u mistera Dombi net docheri... - nachal Sol'. - Net, est', dyadya, - skazal mal'chik, krasneya i smeyas'. - Est'? - voskliknul starik. - Da, kazhetsya, i v samom dele est'. - YA znayu, chto est', - skazal mal'chik. - Ob etom govorili segodnya v kontore. I znaete li, dyadya i kapitan Katl', - ponizil on golos, - govoryat, chto on nevzlyubil ee, i ona zhivet bez prismotra sredi slug, a on do takoj stepeni pogloshchen myslyami o svoem syne, kak kompan'one firmy, chto, hotya syn eshche malyutka, on hochet, chtoby balans svodili chashche, chem ran'she, i knigi veli akkuratnee, chem eto delalos' prezhde; videli dazhe (kogda on dumal, chto nikto ego ne vidit), kak on progulivalsya v dokah i smotrel na svoi korabli, sklady i vse prochee, kak budto raduyas' tomu, chto vsem etim on budet vladet' vmeste s synom. Vot o chem govoryat. YA-to, konechno, nichego ne znayu. - Kak vidite, on uzhe vse o nej znaet, - skazal master sudovyh instrumentov. - Vzdor, dyadya! - voskliknul mal'chik, snova po-mal'chisheski krasneya i smeyas'. - Ne mogu zhe ya ne slushat' togo, chto mne govoryat! - Boyus'. Ned, chto v nastoyashchee vremya syn nemnogo meshaet nam, - skazal starik, podderzhivaya shutku. - Izryadno meshaet, - skazal kapitan. - A vse-taki vyp'em za ego zdorov'e, - prodolzhal Sol'. - Itak, p'yu za Dombi i Syna. - Otlichno, dyadya, - veselo skazal mal'chik. - Raz uzh vy o nej upomyanuli i svyazali menya s neyu i skazali, chto ya vse o nej znayu, to ya beru na sebya smelost' izmenit' tost. Itak, p'yu za Dombi - i Syna - i Doch'! GLAVA V  Rost, i krestiny Polya Malen'kij Pol', ne poterpev nikakogo ushcherba ot mleka i ploti Tudlej, s kazhdym dnem nabiralsya zdorov'ya i sil. I s kazhdym dnem vse s bol'shim rveniem leleyala ego miss Toks, ch'ya predannost' byla stol' vysoko ocenena misterom Dombi, chto on nachal pochitat' ee zhenshchinoj s bol'shim zapasom zdravogo smysla, ch'i chuvstva delayut ej chest' i zasluzhivayut pooshchreniya. On proster svoyu blagosklonnost' do takih predelov, chto ne tol'ko klanyalsya ej ne raz s osobym vnimaniem, no dazhe velichestvenno doveril svoej sestre poblagodarit' ee v takoj forme: "Pozhalujsta, peredajte vashej priyatel'nice, Luiza, chto ona ochen' dobra", ili: "Soobshchite miss Toks, Luiza, chto ya ej priznatelen", kakovye znaki vnimaniya proizveli glubokoe vpechatlenie na ledi, ih udostoivshuyusya. Miss Toks chasten'ko uveryala missis CHik, chto "nichto ne mozhet sravnit'sya s ee interesom ko vsemu, svyazannomu s razvitiem etogo prelestnogo rebenka"; i chelovek, nablyudayushij za povedeniem miss Toks, mog prijti k takomu zhe vyvodu, ne nuzhdayas' v krasnorechivyh podtverzhdeniyah. Ona nadzirala za nevinnoj trapezoj yunogo naslednika s neizmennym udovol'stviem, chut' li ne s takim vidom, slovno uchastvovala v ego kormlenii na ravnyh pravah s Richards. Pri malen'kih ceremoniyah kupan'ya i tualeta ona pomogala s entuziazmom. Prinyatie nekotoryh lekarstv, trebuemyh mladencheskim vozrastom, vozbuzhdalo v nej goryachee sochuvstvie, svojstvennoe ee nature; a spryatavshis' odnazhdy v shkafu (kuda ona zabilas' iz skromnosti), kogda sestra privela mistera Dombi v detskuyu posmotret' na syna, kotoryj v legkoj polotnyanoj raspashonke sovershal korotkuyu progulku pered snom, karabkayas' vverh po plat'yu Richards, miss Toks, za spinoj ne vedayushchego o nej posetitelya, prishla v takoj vostorg, chto ne mogla uderzhat'sya, chtob ne voskliknut': "Nu, ne krasavchik li on, mister Dombi? Ne kupidon li on, ser?", posle chego edva ne sgorela ot styda i smushcheniya za dvercej shkafa. - Luiza, - skazal odnazhdy mister Dombi sestre, - pravo, mne kazhetsya, chto ya dolzhen sdelat' vashej priyatel'nice kakoj-nibud' malen'kij podarok po sluchayu krestin Polya. S samogo nachala ona tak teplo zabotilas' o rebenke i, po-vidimomu, tak horosho ponimaet svoe polozhenie (dobrodetel', k sozhaleniyu, ves'ma redkaya v etom mire), chto, pravo zhe, mne dostavilo by udovol'stvie okazat' ej vnimanie. Otnyud' ne umalyaya dobrodetelej miss Toks, sleduet upomyanut', chto v glazah mistera Dombi - kak i nekotoryh drugih, kotorye lish' pri sluchae prozrevayut, - tol'ko te obreli velikoe umen'e ponimat' svoe mesto, kto s podobayushchim pochteniem otnositsya k zanimaemomu im polozheniyu. Dobrodetel' takih lyudej zaklyuchalas' ne stol'ko v tom, chto oni znali samih sebya, skol'ko v tom, chto oni znali ego i nizko pered nim sklonyalis'. - Dorogoj moj Pol', - skazala ego sestra, - vy lish' vozdaete dolzhnoe miss Toks; ya znala, chto imenno tak postupit chelovek, obladayushchij vashej pronicatel'nost'yu. Mne kazhetsya, esli est' v nashem yazyke tri slova, k kotorym ona pitaet uvazhenie, granichashchee s blagogoveniem, to slova eti - Dombi i Syn. - Da, - skazal mister Dombi, - ya etomu veryu. |to delaet chest' miss Toks. - CHto zhe kasaetsya kakogo-nibud' podarka, dorogoj moj Pol', - prodolzhala sestra, - ya mogu skazat' odno: vse, chto by vy ni podarili miss Toks, ona - v etom ya uverena - budet berech' i cenit' kak relikviyu. No est' bolee lestnyj i priyatnyj sposob, dorogoj moj Pol', vyrazit' vashu priznatel'nost' miss Toks, esli vy soglasites'. - Kakoj imenno? - sprosil mister Dombi. - Konechno, vybor krestnogo otca, - prodolzhala missis CHik, - imeet znachenie s tochki zreniya svyazej i vliyaniya. - Ne znayu, kakoe eto mozhet imet' znachenie dlya moego syna, - holodno skazal mister Dombi. - Sovershenno spravedlivo, dorogoj moj Pol', - otvechala missis CHik s neobychajnym ozhivleniem, imevshim cel'yu skryt' neozhidannuyu peremenu v ee namereniyah, - imenno tak vy i dolzhny byli skazat'. Nichego drugogo ya i ne zhdala ot vas. Sledovalo by mne znat', chto takovo budet vashe mnenie. Byt' mozhet, - tut missis CHik snova emu pol'stila, neuverenno nashchupyvaya pravil'nyj put', - byt' mozhet, potomu-to vy tem menee stali by vozrazhat' protiv togo, chtoby miss Toks byla krestnoj mater'yu dorogogo malyutki, hotya by v kachestve predstavitel'nicy i zamestitel'nicy kakogo-nibud' drugogo lica. Nezachem govorit', Pol', chto eto bylo by prinyato kak velikaya chest' i otlichie. - Luiza, - pomolchav, skazal mister Dombi, - trudno dopustit'.., - Konechno! - voskliknula missis CHik, spesha predupredit' otkaz. - YA nikogda etogo ne dumala. Mister Dombi s dosadoj posmotrel na nee. - Ne volnujte menya, dorogoj moj Pol', - skazala sestra. - ya prihozhu v rasstrojstvo! U menya malo sil. YA eshche ne opomnilas' s teh por, kak skonchalas' Fanni. Mister Dombi vzglyanul na nosovoj platok, kotoryj sestra podnesla k glazam, i prodolzhal: - Trudno dopustit', govoryu ya... - I ya govoryu, - probormotala missis CHik, - chto nikogda etogo i ne dumala. - Ah, bozhe moj, Luiza! - skazal mister Dombi. - Net, dorogoj moj Pol', - vozrazila ona s plaksivym dostoinstvom, - pravo zhe, nuzhno dat' mne vyskazat'sya. YA ne tak umna, kak vy, ne tak rassuditel'na, ne tak krasnorechiva i vse prochee. YA eto prekrasno znayu. Tem huzhe dlya menya. No hotya by eto byli poslednie slova, kakie mne suzhdeno proiznesti - a poslednie slova dolzhny byt' svyashchenny dlya vas i dlya menya, Pol', posle smerti bednoj Fanni, - ya by vse-taki skazala, chto nikogda etogo ne dumala. I malo togo, - dobavila missis CHik s podcherknutym dostoinstvom, kak budto do sej pory ona beregla pro zapas svoj samyj sokrushitel'nyj argument, - ya nikogda etogo i ne dumala. Mister Dombi proshelsya po komnate k oknu i obratno. - Trudno dopustit', Luiza, - skazal on (missis CHik zaupryamilas' i povtorila "znayu, chto trudno", no on ne obratil vnimaniya), - chto net lyudej, kotorye - predpolagaya, chto v podobnom sluchae ya priznayu kakie by to ni bylo prava, - ne imeyut bol'shih prav, chem miss Toks. No ya etogo ne priznayu. YA nikakih chuzhih prav ne priznayu. Pol' i ya budem v silah, kogda pridet vremya, sohranit' svoe polozhenie - inymi slovami, firma v silah budet sohranit' svoe polozhenie, sohranit' svoe imushchestvo i peredat' ego po nasledstvu bez kakih-libo nastavnikov i pomoshchnikov. Takogo roda postoronnej pomoshch'yu, kotoruyu obychno ishchut lyudi dlya svoih detej, ya mogu prenebrech', ibo, nadeyus', ya vyshe etogo. Itak, kogda blagopoluchno minuet pora mladenchestva i detstva Polya i ya uvizhu, chto on ne teryaya vremeni gotovitsya k toj kar'ere, dlya kotoroj prednaznachen, ya budu udovletvoren. On mozhet priobretat' kakih emu ugodno vliyatel'nyh druzej vposledstvii, kogda budet energicheski podderzhivat' - i uvelichivat', esli eto tol'ko vozmozhno, - dostoinstvo i kredit firmy. Do teh por s nego, pozhaluj, dostatochno budet menya, i nikogo bol'she ne nuzhno. U menya net ni malejshego zhelaniya, chtoby kto-to stanovilsya mezhdu nami. YA predpochitayu vyrazit' svoyu priznatel'nost' za uslugi takoj uvazhaemoj osobe, kak vasha priyatel'nica. Stalo byt', pust' tak ono i budet; i polagayu, chto vash muzh i ya sam prekrasno mozhem zamenit' drugih vospriemnikov. V etoj rechi, proiznesennoj s bol'shim velichiem i vnushitel'nost'yu, mister Dombi poistine razoblachil sokrovennye svoi chuvstva. Beskonechnoe nedoverie ko vsyakomu, kto mozhet vstat' mezhdu nim i ego synom; nadmennyj strah vstretit' sopernika, s kotorym pridetsya delit' uvazhenie i privyazannost' mal'chika; ostroe opasenie, nedavno zarodivsheesya, chto on ogranichen v svoej vlasti lomat' i vyazat' chelovecheskuyu volyu; ne menee ostraya boyazn' kakogo-nibud' novogo prepyatstviya ili bedstviya - vot kakie chuvstva vladeli v to vremya ego dushoj. 3a vsyu svoyu zhizn' on ne priobrel ni odnogo druga. Holodnaya i sderzhannaya ego natura ne iskala i ne nashla druzej. I vot kogda vse sily etoj natury sosredotochilis' na odnom iz punktov obshchego plana, prodiktovannogo roditel'skoj zabotoyu i chestolyubiem, kazalos', budto ledyanoj potok, vmesto togo chtoby ustupit' etomu vliyaniyu i stat' prozrachnym i svobodnym, ottayal lish' na sekundu, chtoby prinyat' etot gruz, a zatem zamerz vmeste s nim v sploshnuyu tverduyu glybu. Voznesennaya takim obrazom blagodarya svoemu nichtozhestvu do zvaniya krestnoj materi malen'kogo Polya, miss Toks s etogo chasa byla izbrana i opredelena na svoyu novuyu dolzhnost'; i dalee mister Dombi vyrazil zhelanie, chtoby ceremoniya, kotoruyu dolgo otkladyvali, byla sovershena bez dal'nejshego promedleniya. Ego sestra, vovse ne rasschityvavshaya na stol' blestyashchij uspeh, pospeshila udalit'sya, chtoby soobshchit' o nem luchshej svoej priyatel'nice, i mister Dombi ostalsya odin v biblioteke. V detskoj bylo otnyud' ne bezlyudno, ibo missis CHik i miss Toks s udovol'stviem provodili tam vecher, - k stol' velikomu otvrashcheniyu S'yuzen Niper, chto eta molodaya ledi pol'zovalas' kazhdym udobnym sluchaem, chtoby skorchit' grimasu za dver'yu. CHuvstva ee v etot den' byli tak vozbuzhdeny, chto ona sochla neobhodimym dostavit' im eto oblegchen'e, dazhe nevziraya na otsutstvie svidetelej i kakogo by to ni bylo sochuvstviya. Podobno tomu, kak v starinu stranstvuyushchie rycari oblegchali svoyu dushu, zapechatlevaya imya vozlyublennoj v pustynyah, lesah i drugih gluhih mestah, kuda vryad li mog zabresti kto-nibud', chtoby ego prochest', tak i miss S'yuzen Niper morshchila svoj vzdernutyj nos, zaglyadyvaya v komody i garderoby, pryatala prezritel'nye usmeshki v shkafy, brosala nasmeshlivye vzglyady v glinyanye kuvshiny i branilas' v koridore. Odnako obe neproshenye gost'i, prebyvaya v blazhennom nevedenii otnositel'no chuvstv molodoj ledi, nablyudali, kak malen'kij Pol' blagopoluchno proshel cherez vse stadii razdevaniya, barahtan'ya, uzhina i ukladyvaniya spat', a zatem seli pit' chaj u kamina. Deti blagodarya staraniyam Polli spali teper' v odnoj komnate, i ledi, raspolozhivshis' za chajnym stolom i sluchajno vzglyanuv na malen'kie krovatki, togda tol'ko vspomnili o Florens. - Kak ona krepko spit! - skazala miss Toks. - Ved' vy znaete, milaya moya, dnem ona mnogo vozitsya, - otvechala missis CHik, - vse vremya igraet okolo malen'kogo Polya. - Strannyj ona rebenok, - skazala miss Toks. - Milaya moya, - poniziv golos, otvetila missis CHik, - ona - vylitaya mat'! - V samom dele? - skazala miss Toks. - Ah, bozhe moj! V vysshej stepeni soboleznuyushchim tonom skazala eto miss Toks, hotya ponyatiya ne imela - pochemu; znala tol'ko, chto etogo ot nee zhdut. - Florens nikogda, nikogda, nikogda ne budet Dombi, - skazala missis CHik, - prozhivi ona hot' tysyachu let. Miss Toks podnyala brovi i snova preispolnilas' sostradaniya. - YA muchayus' i terzayus' iz-za nee, - skazala missis CHik so smirenno-dobrodetel'nym vzdohom. - YA, pravo, ne znayu, chto iz nee vyjdet, kogda ona podrastet, i kakoe mesto v obshchestve smozhet ona zanyat'. Ona ne umeet raspolozhit' k sebe otca. Da i kak mozhno na eto nadeyat'sya, esli ona tak ne pohozha na Dombi! Miss Toks sdelala takuyu minu, slovno ne nahodila nikakih vozrazhenij na stol' neosporimyj argument. - K tomu zhe u devochki, kak vidite, - konfidencial'no soobshchila missis CHik, - natura bednoj Fanni. Smeyu utverzhdat', chto v dal'nejshej zhizni ona nikogda ne budet delat' usilij. Nikogda! Ona nikogda ne obov'etsya vokrug serdca svoego otca, kak... - Kak plyushch? - podskazala miss Toks. - Kak plyushch, - soglasilas' missis CHik. - Nikogda! Ona nikogda ne najdet puti i ne priniknet k lyubyashchej grudi otca, kak... - Puglivaya lan'? - podskazala miss Toks. - Kak puglivaya lan', - skazala missis CHik. - Nikogda! Bednaya Fanni! A vse-taki kak ya ee lyubila! - Ne nado rasstraivat'sya, dorogaya moya, - uspokoitel'nym tonom skazala miss Toks. - Nu, polno! Vy slishkom chuvstvitel'ny. - U vseh u nas est' svoi nedostatki, - skazala missis CHik, prolivaya slezy i pokachivaya golovoj. - Dumayu, chto est'. YA nikogda ne byla slepa k ee nedostatkam. I nikogda ne utverzhdala obratnogo. Otnyud'. A vse-taki kak ya ee lyubila! Kakoe udovletvorenie ispytyvala missis CHik - dovol'no zauryadnaya i glupaya osoba, po sravneniyu s kotoroj pokojnaya nevestka byla voploshcheniem zhenskogo uma ya krotosti, - otnosyas' pokrovitel'stvenno i teplo k pamyati etoj ledi (tochno tak zhe ona postupala i pri zhizni ee) i pri etom verya v samoe sebya, duracha samoe sebya i chuvstvuya sebya prekrasno v soznanii svoej snishoditel'nosti! Kakoj priyatnejshej dobrodetel'yu dolzhna byt' snishoditel'nost', kogda my pravy, - raz ona stol' priyatna, kogda my ne pravy i ne mozhem ob®yasnit', kakim obrazom my dobilis' privilegii proyavlyat' ee! Missis CHik vse eshche osushala slezy i pokachivala golovoj, kogda Richards osmelilas' uvedomit' ee, chto miss Florens ne spit i sidit v svoej postel'ke. Po slovam kormilicy, ona prosnulas', i glaza u nee byli mokrye ot slez. No nikto etogo ne videl, krome Polli. Nikto, krome nee, ne sklonilsya nad neyu, ne shepnul ej laskovyh slov, ne podoshel poblizhe, chtoby uslyshat', kak preryvisto b'etsya u nee serdce. - Nyanya dorogaya, - skazala devochka, umolyayushche glyadya ej v lico, - pozvol'te mne lech' ryadom s bratom! - Zachem, moya milochka? - sprosila Richards. - Mne kazhetsya, on menya lyubit! - vozbuzhdenno voskliknula devochka. - Pozvol'te mne lech' ryadom s nim. Pozhalujsta! Missis CHik vstavila neskol'ko materinskih slov o tom, chtoby ona byla umnicej i postaralas' zasnut', no Florens s ispugannym vidom povtorila svoi mol'by golosom, preryvavshimsya ot vshlipyvanij i slez. - YA ego ne razbuzhu, - skazala ona, zakryv lico i opustiv golovu. - YA tol'ko dotronus' do nego rukoj i zasnu. O, pozhalujsta, pozvol'te mne lech' segodnya ryadom s bratom, mne kazhetsya, chto on menya lyubit! Richards, ne govorya ni slova, vzyala ee na ruki i, podojdya k postel'ke, gde spal rebenok, polozhila ryadom. Devochka pridvinulas' k nemu kak mozhno blizhe, starayas' ne potrevozhit' ego sna, i, protyanuv ruku, robko obnyala ego za sheyu, zakryla lico drugoj rukoj, po kotoroj rassypalis' ee vlazhnye rastrepavshiesya volosy, i pritihla. - Bednaya malyutka! - skazala miss Toks. - Dolzhno byt', ej chto-nibud' prisnilos'. |tot malen'kij incident narushil techenie razgovora, tak chto uzhe trudno bylo ego vozobnovit'; i vdobavok missis CHik byla stol' rasstroena razmyshleniyami o sobstvennoj snishoditel'nosti, chto utratila bodrost'. Poetomu obe priyatel'nicy vskore pokonchili s chaepitiem, i sluga byl poslan nanyat' kabriolet dlya miss Toks. Miss Toks byla ves'ma svedushcha v naemnyh kebah, i ee ot®ezd otnimal obychno mnogo vremeni, ibo ona slishkom pedantichno zanimalas' predvaritel'nymi prigotovleniyami. - Pozhalujsta, bud'te dobry, Taulinson, - skazala miss Toks, - voz'mite prezhde vsego pero i chernila i zapishite razborchivo ego nomer. - Slushayu, miss, - skazal Taulinson. - Potom bud'te dobry, Taulinson, - skazala miss Toks, - perevernite, pozhalujsta, podushku. Ona, - dovela miss Toks do svedeniya missis CHik, - obychno byvaet syroj, dorogaya moya. - Slushayu, miss, - skazal Taulinson. - YA eshche obespokoyu vas, - skazala miss Toks, - vruchite kucheru etu vizitnuyu kartochku i etot shilling, skazhite emu, chto on dolzhen otvezti menya po etomu adresu, i pust' pojmet, chto ni v koem sluchae ne poluchit bol'she etogo shillinga. - Slushayu, miss, - skazal Taulinson. - I... mne sovestno, chto ya vam dostavlyayu stol'ko hlopot, Taulinson, - skazala miss Toks, glyadya na nego zadumchivo. - Niskol'ko, miss, - skazal Taulinson. - V takom sluchae, bud'te dobry, Taulinson, soobshchite etomu cheloveku. - skazala miss Toks, - chto u ledi est' dyadya-sud'ya i chto esli on pozvolit sebe po otnosheniyu k nej kakuyu-nibud' derzost', to budet surovo nakazan. Vy mozhete skazat' eto druzheski, Taulinson, kak budto vam izvestno, chto tak postupili s drugim chelovekom, kotoryj umer. - Razumeetsya, miss, - skazal Taulinson. - A teper' zhelayu spokojnoj nochi moemu milomu, milomu, milomu krestniku, - skazala miss Toks, soprovozhdaya kazhdoe povtorenie etogo epiteta gradom nezhnyh poceluev. - Luiza, dorogoj moj drug, obeshchajte mne vypit' na noch' chego-nibud' sogrevayushchego i ne rasstraivat'sya. Lish' s velichajshim trudom chernoglazaya Niper, vnimatel'no za vsem nablyudavshaya, sderzhivalas' v etot kriticheskij moment i vplot' do posledovavshego otbytiya missis CHik. No kogda detskaya izbavilas', nakonec, ot posetitelej, ona voznagradila sebya za prezhnee vozderzhanie. - Mozhete shest' nedel' derzhat' menya v smiritel'noj rubashke, - skazala Niper, - no kogda ee snimut, ya eshche bol'she budu zlit'sya, - nu, vidyval li kto-nibud' kogda-nibud' dvuh takih meger, missis Richards? - I tolkuyut eshche o tom, budto ej, bednoj malyutke, chto-to prisnilos', - skazala Polli. - Oh, uzh vy, krasavicy! - voskliknula S'yuzen Niper, privetstvuya poklonom dver', v kotoruyu vyshli ledi. - Ona nikogda ne budet Dombi? Vot kak? Nuzhno nadeyat'sya, chto ne budet: bol'she nam takih ne nadobno, dovol'no i odnogo. - Ne razbudite detej, milaya S'yuzen, - skazala Polli. - Premnogo vam blagodarna, missis Richards, - skazala S'yuzen, kotoraya v gneve svoem ni dlya kogo ne delala isklyuchenij, - i, pravo zhe, eto chest' dlya menya poluchat' ot vas prikazaniya, ya ved' chernaya nevol'nica i mulatka. Missis Richards, esli u vas est' dlya menya eshche kakie-nibud' rasporyazheniya, soobshchite mne, bud'te tak lyubezny. - Vzdor! Kakie tam rasporyazheniya! - skazala Polli. - Gospod' s vami, miss