svyatit' sebya takoj zhizni, pozhertvovat' v takoj mere svoimi chuvstvami i tak reshitel'no protivostoyat' nevzgodam, posle togo kak mister Pipchin umer ot razryva serdca na Peruanskih kopyah. Na etu primernuyu staruyu ledi Pol' mog smotret' bez konca, sidya v svoem kreslice u kamina. Kazalos', on ne znal, chto takoe ustalost', kogda pristal'no razglyadyval missis Pipchin. On ne lyubil ee; on ne boyalsya ee, no kogda ego poseshchalo eto starcheskoe razdum'e, v nej kak budto sosredotochivalos' chto-to chudovishchno privlekatel'noe dlya nego. Tak sidel on, i smotrel na nee, i grel ruki, i vse smotrel na nee, i inoj raz privodil v polnoe zameshatel'stvo missis Pipchin. hotya ona i byla lyudoedkoj. Odnazhdy, kogda oni byli vdvoem, ona sprosila ego, o chem on dumaet. - O vas, - s polnoj otkrovennost'yu skazal Pol'. - A chto zhe vy obo mne dumaete? - sprosila missis Pipchin. - Dumayu, kakaya vy, dolzhno byt', staraya, - skazal Pol'. - Molodoj dzhentl'men, o takih veshchah dumat' ne sleduet, - vozrazila dama. - |to ne goditsya. - Pochemu ne goditsya? - sprosil Pol'. - Potomu chto eto nevezhlivo, - serdito skazala missis Pipchin. - Nevezhlivo? - peresprosil Pol'. - Da. - Uikem govorit, - naivno skazal Pol', - chto nevezhlivo s®edat' vse baran'i kotlety i grenki. - Uikem, - pokrasnev, otrezala missis Pipchin, - Zlaya, besstyzhaya, derzkaya nahalka. - CHto eto takoe? - osvedomilsya Pol'. - Nichego, ser! - otvechala missis Pipchin. - Vspomnite rasskaz o malen'kom mal'chike, kotorogo zabodal do smerti beshenyj byk za to, chto on pristaval s voprosami. - Esli byk byl beshenyj, - skazal Pol', - otkuda on mog znat', chto mal'chik pristaet s voprosami? Nikto ne stanet sheptat' na uho beshenomu byku. YA ne veryu etomu rasskazu. - Vy emu ne verite, ser? - s izumleniem sprosila missis Pipchin. - Ne veryu, - skazal Pol'. - Nu, a esli by byk byl smirnyj, togda vy poverili by, vy, malen'kij never? - sprosila missis Pipchin. Tak kak Pol' ne zadumyvalsya nad voprosom s etoj tochki zreniya i osnovyval vse svoi zaklyucheniya na ustanovlennom fakte - beshenstve byka, - to v dannyj moment on soglasilsya priznat' sebya pobezhdennym. No on sidel i razmyshlyal ob etom so stol' yavnym namereniem poskoree zagnat' v tupik missis Pipchin, chto dazhe eta surovaya staraya ledi sochla bolee blagorazumnym otstupit', poka on ne zabudet ob etom predmete. S etogo dnya missis Pipchin kak budto pochuvstvovala k Polyu nechto pohozhee na to strannoe vlechenie, kakoe ispytyval k nej Pol'. Ona zastavlyala ego pridvigat' kreslice k ee stulu u kamina, vmesto togo chtoby sadit'sya naprotiv; i zdes' sidel on v ugolke mezhdu missis Pipchin i kaminnoj reshetkoj; ves' svet, ishodivshij ot ego lichika, pogloshchalsya chernymi bombazinovymi skladkami, a on izuchal kazhduyu chertochku i morshchinku na ee fizionomii i zaglyadyval v zhestkie serye glaza, tak chto missis Pipchin inoj raz ponevole ih zakryvala, pritvoryayas' dremlyushchej. U missis Pipchin byl staryj chernyj kot, kotoryj obychno lezhal, svernuvshis' u srednej nozhki kaminnoj reshetki, samovlyublenno murlycha i shchuryas' na ogon' do teh por, poka suzhenye ego zrachki ne upodoblyalis' dvum vosklicatel'nym znakam. Dobraya staraya ledi - my ne hotim okazat' ej neuvazhenie - mogla byt' ved'moj, a Pol' i kot - kogda oni sideli nee vmeste u kamina - dvumya prisluzhivayushchimi ej duhami. Uvidya etu kompaniyu, nikto by ne udivilsya, esli by poryv vetra unes ih vseh odnazhdy vecherom v trubu i oni ischezli by navsegda. |togo, odnako, ne sluchilos'. S nastupleniem temnoty kot, Pol' i missis Pipchin neizmenno nahodilis' na svoih obychnyh mestah; i Pol', izbegaya obshchestva mistera Bajterstona, prodolzhal izuchat' po vecheram missis Pipchin, kota i ogon', tochno eto byl traktat o nekromantii v treh tomah. Missis Uikem davala svoe sobstvennoe tolkovanie strannostyam Polya i, ukrepivshis' v durnom raspolozhenii duha, chemu vinoj byl smushchayushchij vid dymovyh trub, otkryvayushchijsya iz komnaty, gde ona obychno sidela, a takzhe zavyvanie vetra i skuka (ubijstvennaya skuka, kak vyrazhalas' energicheski missis Uikem) tepereshnego ee sushchestvovaniya, vyvodila samye mrachnye zaklyucheniya iz vysheupomyanutyh posylok. V pravila missis Pipchin vhodilo uderzhivat' ee sobstvennuyu "moloduyu devku" - takovo bylo u missis Pipchin rodovoe imya dlya sluzhanok - ot obshcheniya s missis Uikem: na eto ona tratila mnogo vremeni, pryachas' za dver'mi i pugaya etu predannuyu devicu, kak tol'ko ta priblizhalas' k komnate missis Uikem. No Beri imela pravo podderzhivat' obshchenie s etoj chast'yu doma, esli ono ne prepyatstvovalo ispolneniyu razlichnyh del, kotorymi ona zanimalas' nepreryvno s utra do nochi; i v razgovore s Beri missis Uikem oblegchala dushu. - Kakoj on horoshen'kij mal'chugan, kogda spit! - skazala kak-to vecherom Beri, prinesya uzhin missis Uikem i priostanovivshis', chtoby posmotret' na spyashchego Polya. - Ah! - vzdohnula missis Uikem. - Tak i dolzhno byt'. - Nu, on neploh, i kogda ne spit, - zametila Beri. - Da, sudarynya. O da! Takoj byla i doch' moego dyadi, Betsi Dzhejn, - skazala missis Uikem. Beri, kazalos', ne proch' byla prosledit', kakaya svyaz' sushchestvovala mezhdu Polem Dombi i docher'yu dyadi missis Uikem, Betsi Dzhejn. - ZHena moego dyadi, - prodolzhala missis Uikem, - umerla toch'-v-toch' tak zhe, kak ego mamasha. Doch' moego dyadi gorevala toch'-v-toch' tak zhe, kak mister Pol'. Doch' moego dyadi inoj raz zamorazhivala krov' v zhilah u lyudej, vot chto! - Kak? - sprosila Beri. - YA by ne soglasilas' prosidet' noch' naprolet naedine s Betsi Dzhejn, - skazala missis Uikem, - dazhe i tom sluchae, esli by vy dali vozmozhnost' Uikemu otkryt' na sleduyushchee utro svoe sobstvennoe delo. YA by ne mogla eto sdelat', miss Beri. Miss Beri, estestvenno, sprosila - pochemu. No missis Uikem, sleduya obychayu mnogih ledi v ee polozhenii, prodolzhala razvivat' svoyu mysl' bez vsyakih ugryzenij sovesti. - Betsi Dzhejn, - skazala missis Uikem, - byla takim milym rebenkom, kakogo tol'ko mozhno pozhelat'. Luchshego ya by ne mogla pozhelat'. Vsemi boleznyami, kakie tol'ko mogut byt' u detej, Betsi Dzhejn perebolela. Sudorogi byvali u nee tak zhe chasto. - skazala missis Uikem, - kak u vas chir'i, miss Beri. Miss Beri nevol'no smorshchila nos. - No za Betsi Dzhejn, kogda ona byla v kolybeli. - skazala missis Uikem, ponizhaya golos i okidyvaya vzglyadom komnatu i Polya v krovatke, - uhazhivala ee pokojnaya mat'. YA ne mogla by skazat' - kak, i ne mogla by skazat' - kogda, i ne mogla by skazat', znalo li ob etom miloe ditya ili ne znalo, no za Betsi Dzhejn prismatrivala ee mat', miss Beri! Vy mozhete skazat' - vzdor! YA ne obizhus', miss. Nadeyus', vy, ne krivya dushoj, budete schitat' eto vzdorom; togda vy uvidite, chto tem legche budet u vas na serdce v etom - prostite, chto ya tak otkrovenno vyrazhayus', - v etom sklepe, kotoryj svodit menya v mogilu. Mister Pol' kak-to nespokojno spit. Pozhalujsta, pohlopajte ego po spine. - Konechno, vy polagaete, - skazala Beri, laskovo ispolnyaya to, o chem ee prosili, - chto i ego vyhodila mat'? - Betsi Dzhejn, - samym torzhestvennym tonom otvechala missis Uikem, - prihodilos' tak zhe hudo, kak i etomu rebenku, i ona izmenilas' tak zhe, kak izmenilsya etot rebenok. CHasten'ko sluchalos' mne videt', kak ona sidit i dumaet, dumaet, peredumyvaet tak zhe, kak on. CHasten'ko sluchalos' mne videt' ee takoj zhe staroj, staroj, staroj, kak on. YA schitayu, miss Beri, chto etot rebenok i Betsi Dzhejn nahodyatsya v sovershenno odinakovom polozhenii. - Doch' vashego dyadi zhiva? - sprosila Beri. - Da, miss, zhiva, - otvechala missis Uikem s torzhestvuyushchim vidom, ibo yasno bylo, chto miss Beri zhdala obratnogo, - i zamuzhem za serebryanyh del masterom. O da, miss, ona-to zhiva, - skazala missis Uikem s sil'nym udareniem na mestoimenii. Tak kak bylo ochevidno, chto kto-to umer, plemyannica missis Pipchin osvedomilas' - kto. - Mne by ne hotelos' vas trevozhit', - otvechala missis Uikem, prodolzhaya uzhinat'. - Ne sprashivajte menya. |to byl vernejshij put' k tomu, chtoby ee snova sprosili. Poetomu miss Beri povtorila vopros, i posle nekotorogo soprotivleniya i kolebanij missis Uikem polozhila nozh i, snova okinuv vzglyadom komnatu i Polya v krovatke, otvechala: - Ona vdrug privyazyvalas' k lyudyam; chudnO privyazyvalas' inoj raz; a nekotorye privyazannosti u nee byli takie, kakih i sledovalo zhdat', no tol'ko sil'nee, chem obychno. Vse eti lyudi umerli. Plemyannice missis Pipchin eto pokazalos' stol' neozhidannym i strashnym, chto ona vypryamilas' na zhestkom krae krovati, preryvisto dysha i s neskryvaemym ispugom glyadya na rasskazchicu. Missis Uikem ostorozhno mahnula ukazatel'nym pal'cem levoj ruki v storonu krovati, na kotoroj spala Florens; zatem opustila ego vniz i neskol'ko raz vyrazitel'no ukazala na pol: kak raz pod nimi nahodilas' gostinaya, gde missis Pipchin imela obyknovenie poedat' grenki. - Popomnite moi slova, miss Beri, - skazala missis Uikem, - i bud'te blagodarny, chto mister Pol' ne ochen' vas lyubit. Uveryayu vas, ya blagodarna, chto menya on ne ochen' lyubit, hotya ne velika radost' zhit' v etoj - prostite, chto ya tak otkrovenno vyrazhayus', - v etoj tyur'me! Byt' mozhet, volnenie pobudilo miss Beri slishkom sil'no pohlopat' Polya po spine ili zhe prervalo ee uspokoitel'no monotonnye dvizheniya, - kak by ni bylo, no v etot moment on povernulsya v svoej postel'ke, prosnulsya, sel - golovka u nego byla goryachaya i vlazhnaya posle kakogo-to detskogo sna - i pozval Florens. Florens vskochila s posteli, kak tol'ko razdalsya ego golos, i, sklonivshis' nad ego podushkoj, snova ubayukala ego pesnej. Missis Uikem, pokachivaya golovoj i ronyaya slezy, ukazala Beri na malen'kuyu gruppu i vozdela glaza k potolku. - Spokojnoj nochi, miss! - tiho promolvila Uikem. - Spokojnoj nochi! Vasha tetka - staraya ledi, miss Beri, i vy dolzhny byt' gotovy k etomu. Takoe uteshitel'noe naputstvie missis Uikem soprovodila skorbno-prochuvstvennym vzglyadom i, ostavshis' odna s dvumya det'mi i slushaya, kak zhalobno zavyvaet veter, predalas' melanholii - etomu samomu deshevomu i dostupnomu naslazhdeniyu, - poka ee ne odolela dremota. Hotya plemyannica missis Pipchin, spuskayas' vniz, ne dumala, chto uzrit etogo obrazcovogo drakona prostertym na kovrike u kamina, odnako ona pochuvstvovala oblegchenie, uvidev tetku neobychajno svarlivoj i serditoj i, po vsej veroyatnosti, sobirayushchejsya prozhit' mnogie gody na uteshenie vsem, kto ee znal. Nikakih priznakov upadka u nee ne nablyudalos' i v techenie sleduyushchej nedeli, na protyazhenii koej dieticheskie yastva ischezali s regulyarnoj posledovatel'nost'yu, nesmotrya na to, chto Pol' izuchal ee tak zhe vnimatel'no, kak i ran'she, i zanimal obychnoe svoe mesto mezhdu chernymi yubkami i kaminnoj reshetkoj s nepokolebimym postoyanstvom. No tak kak sam Pol' po istechenii etogo sroka ne stal sil'nee, chem byl po priezde, dlya nego dobyli kolyasochku, v kotoroj on ochen' komfortabel'no mog lezhat' s azbukoj i drugimi nachal'nymi uchebnikami, v to vremya kak ego vezli k morskomu beregu. Vernyj svoim strannym vkusam, on otverg krasnoshchekogo podrostka, kotoryj dolzhen byl vozit' etu kolyasku, i vmesto nego vybral ego deda, smorshchennoyu starika s licom, napominayushchim kraba, v potertom kleenchatom kostyume, - starika, kotoryj, horosho prosolivshis' v morskoj vode, stal zhestkim i zhilistym i ot kotorogo pahlo vodoroslyami, pokryvavshimi morskoj bereg vo vremya otliva. S etim primechatel'nym slugoj, kativshim kolyasku, s Florens, vsegda shedshej ryadom, i s pogruzhennoj v unynie Uikem, zamykavshej shestvie, on spuskalsya ezhednevno k beregu okeana; i zdes' on chasami sidel ili lezhal v svoej kolyaske, i nichto tak ne ogorchalo ego, kak prisutstvie drugih detej, - za isklyucheniem odnoj tol'ko Florens. - Uhodite, pozhalujsta, - govoril on detyam, kotorye prihodili posidet' s nim. - Blagodaryu vas, no vy mne ne nuzhny. Sluchalos', detskij golosok pod samym ego uhom sprashival, kak on sebya chuvstvuet. - Ochen' horosho, blagodaryu vas, - otvechal on. - No vy, pozhalujsta, idite i igrajte. Potom on povertyval golovu, smotrel vsled uhodyashchemu rebenku i govoril Florens: - Nam nikogo bol'she ne nado, pravda? Poceluj menya, Floj. V takie minuty emu nepriyatno bylo dazhe prisutstvie Uikem, i on radovalsya, kogda ona, po obyknoveniyu svoemu, uhodila iskat' rakoviny i znakomyh. Lyubimoe ego mestechko bylo samoe uedinennoe, kuda ne zaglyadyvalo bol'shinstvo gulyayushchih; i esli Florens sidela podle nego s rabotoj, ili chitala emu, ili razgovarivala s nim, a veter dul emu v lico i voda podstupala k kolesam eyu kolyaski - emu bol'she nichego ne bylo nuzhno. - Floj, - skazal on odnazhdy, - gde Indiya, v kotoroj zhivut rodnye etogo mal'chika? - O, daleko, daleko otsyuda, - skazala Florens, podnimaya glaza ot raboty. - Nuzhno ehat' neskol'ko nedel'? - sprosil Pol'. - Da, dorogoj. Mnogo nedel', dnem i noch'yu. - Esli by ty byla v Indii, Floj, - skazal Pol', pomolchav minutu, - ya by... CHto sdelala mama? YA zabyl. - Lyubila menya! - podskazala Florens. - Net, net. Razve sejchas ya ne lyublyu tebya, Floj?.. Kak eto?.. Umerla... Esli by ty byla v Indii, ya by umer, Floj. Ona pospeshno otlozhila rabotu i, laskaya ego, opustila golovu na ego podushku. I ona umerla by, esli by on byl tam. - skazala ona. Skoro on budet chuvstvovat' sebya luchshe. - O, mne teper' gorazdo luchshe! - otvechal on. - YA ne to hotel skazat'. YA hochu skazat', chto umer by ot ogorcheniya i ot togo, chto byl by odin, Floj. Odnazhdy on zasnul i dolgo spal spokojno. Vnezapno prosnuvshis', on prislushalsya, vstrepenulsya, sel i prodolzhal k chemu-to prislushivat'sya. Florens sprosila ego, chto emu poslyshalos'. - YA hochu znat', chto ono govorit, - otvetil on, pristal'no glyadya ej v lico. - More, Floj, - o chem ono govorit vse vremya? Ona otvetila, chto eto tol'ko shum nabegayushchih voln. - Da, da, - skazal on. - No ya znayu, chto oni vsegda chto-to govoryat. Vsegda odno i to zhe. A chto tam, za morem? On privstal, zhadno vsmatrivayas' vdal'. Ona otvechala emu, chto tam drugaya strana. On ne ob etom dumaet, - skazal on; on dumaet o tom, chto tam dal'she... dal'she! S teh por ochen' chasto vo vremya razgovora on umolkal, starayas' ponyat', o chem eto vsegda govoryat volny, i pripodnimalsya v kolyaske, chtoby posmotret' tuda, gde lezhit etot nevidimyj dalekij kraj. GLAVA IX,  v kotoroj Derevyannyj Michman popadaet v bedu Ta smes' romantiki i lyubvi k chudesnomu, kotoraya byla v bol'shoj stepeni svojstvenna nature yunogo Uoltera i kotoruyu opeka ego dyadi, starogo Solomona Dzhilsa, ne ochen'-to smyla vodami surovogo zhitejskogo opyta, privela k tomu, chto on otnessya s neobychajnym i vostorzhennym interesom k priklyucheniyu Florens u dobroj missis Braun. On upivalsya im i leleyal ego v svoej pamyati, v osobennosti tu chast' ego, kotoraya imela k nemu otnoshenie, poka ono ne stalo izbalovannym detishchem ego fantazii, ne zavladelo i ne nachalo rasporyazhat'sya eyu samovlastno. Vospominanie ob etom proisshestvii i ego sobstvennom uchastii v nem sdelalos', byt' mozhet, eshche plenitel'nee blagodarya ezhenedel'nym voskresnym mechtaniyam starogo Solya i kapitana Katlya. Vryad li hot' odno voskresen'e proshlo bez tainstvennyh namekov na Richarda Vittingtona, broshennyh kem-libo iz etih pochtennyh druzej; a kapitan Katl' tak daleko zashel, chto dazhe kupil ves'ma starinnuyu balladu, kotoraya dolgo boltalas' vmeste s mnogimi drugimi, vyrazhavshimi glavnym obrazom chuvstva moryakov, na gluhoj stene na Komershel-roud; eto poeticheskoe proizvedenie povestvovalo ob uhazhivanii i brakosochetanii podayushchego nadezhdy yunogo gruzchika uglya s nekoej "krasotkoj Peg", ves'ma dostojnoj dochkoj shkipera i sovladel'ca n'yukaslskogo ugol'nogo sudna. V etoj volnuyushchej legende kapitan Katl' usmatrival glubokoe filosofskoe shodstvo s polozheniem Uoltera i Florens, i ona dejstvovala na nego stol' vozbuzhdayushche, chto v torzhestvennyh sluchayah, kak, naprimer, v dni rozhdeniya i v nekotorye drugie necerkovnye prazdniki, on vo vse gorlo raspeval etu pesnyu v malen'koj gostinoj, vyvodya porazitel'nuyu trel' v slove "Pe-e-eg", kotorym, v chest' geroini proizvedeniya, zakanchivalsya kazhdyj kuplet. No prostodushnyj, veselyj, obshchitel'nyj mal'chik ne ochen' sklonen analizirovat' prirodu svoih sobstvennyh chuvstv, kak by sil'no oni im ni vladeli; i Uolteru trudno bylo by razreshit' etu zadachu. On ochen' polyubil verf', gde vstretil Florens, i ulicy (vovse ne privlekatel'nye), po kotorym oni shli domoj. Bashmaki, kotorye tak chasto spadali po doroge, on hranil u sebya v komnate; a sidya kak-to vecherom v malen'koj zadnej gostinoj, on narisoval celuyu galereyu voobrazhaemyh portretov Dobroj missis Braun. Byt' mozhet, posle etogo pamyatnogo sobytiya on nachal bol'she zabotit'sya o svoem kostyume; i nesomnenno emu dostavlyalo udovol'stvie v chasy dosuga hodit' v tot kvartal, gde nahodilsya dom mistera Dombi, s tumannoj nadezhdoj vstretit' na ulice malen'kuyu Florens. No otnoshenie u nego ko vsemu etomu bylo sovsem mal'chisheskoe i naivnoe. Florens byla ochen' horoshen'koj, a lyubovat'sya horoshen'kim lichikom priyatno. Florens byla bezzashchitnoj i slaboj, i on s gordost'yu dumal o tom, chto emu udalos' okazat' ej pokrovitel'stvo i pomoshch'. Florens byla samym blagodarnym malen'kim sozdaniem v mire, i ocharovatel'no bylo videt' ee lico, svetivsheesya goryachej blagodarnost'yu. Na Florens ne obrashchali vnimaniya i otnosilis' k nej s holodnym prenebrezheniem, i serdce ego preispolnilos' yunosheskogo interesa k zabroshennomu rebenku v skuchnom, velichestvennom dome. Vot pochemu sluchilos' tak, chto, byt' mozhet, neskol'ko raz v techenie goda Uolter rasklanivalsya s Florens na ulice, a Florens ostanavlivalas', chtoby pozhat' emu ruku. Missis Uikem (kotoraya, peredelyvaya na svoj lad ego familiyu, neizmenno nazyvala ego "molodym Grejvom" {Familiya Uoltera - Gej (veselyj), no m-s Uikem nazyvala ego "Grejv" (mrachnyj).}), znaya istoriyu ih znakomstva, tak privykla k etomu, chto nikakogo vnimaniya ne obrashchala. S drugoj storony, miss Niper skoree iskala etih vstrech; ee chuvstvitel'noe yunoe serdce bylo vtajne raspolozheno k milovidnomu Uolteru i sklonno verit', chto eto chuvstvo ne ostaetsya bez otveta. Takim obrazom, Uolter ne tol'ko ne zabyval vpechatleniya ot znakomstva s Florens, no ono glubzhe i glubzhe zapechatlevalos' v ego pamyati. CHto kasaetsya neobychajnoyu ego nachala i vseh melkih obstoyatel'stv, pridavavshih emu osobyj harakter i prelest', on otnosilsya k nim skoree kak k zanimatel'nomu rasskazu, plenyavshemu ego voobrazhenie i ne vyhodivshemu u nego iz golovy, chem k podlinnomu sobytiyu, v kotorom on igral kakuyu-to rol'. Po ego mneniyu, eta vstrecha vydvigala na pervyj plan Florens, no ne ego. Inogda on dumal (i togda shagal ochen' bystro), kak bylo by chudesno, - ujdi on v plavanie na sleduyushchij den' posle etoj pervoj vstrechi; za morem on sovershal by chudesa, posle dolgogo otsutstviya vernulsya by admiralom, sverkayushchim vsemi cvetami radugi, kak del'fin, ili po krajnej mere kapitanom pochtovogo sudna s nesterpimo blestyashchimi epoletami, zhenilsya by na Florens (k tomu vremeni krasivoj molodoj zhenshchine), nevziraya na zuby, galstuk i chasovuyu cepochku mistera Dombi, i s torzhestvom uvez by ee kuda-nibud' k lazurnym beregam. No eti polety fantazii redko pokryvali mednuyu tablichku kontory Dombi i Syna glyancem zolotoj nadezhdy ili brosali oslepitel'nyj blesk na gryaznye okna v potolke; i kogda kapitan i dyadya Sol' tolkovali o Richards Vittingtone i hozyajskih docheryah, Uolter chuvstvoval, chto ponimaet nastoyashchee svoe polozhenie u Dombi i Syna gorazdo luchshe, chem oni. Vot pochemu on izo dnya v den' prodolzhal delat' to, chto dolzhen byl delat', bodro, userdno i veselo; videl naskvoz' dyadyu Solya i kapitana Katlya s ih rozovymi nadezhdami i, odnako, upivalsya svoimi sobstvennymi smutnymi i fantasticheskimi mechtami, po sravneniyu s kotorymi ih mechty byli budnichnymi i osushchestvimymi. Takovo bylo ego polozhenie v epohu missis Pipchin, kogda on kazalsya nemnogo starshe, chem byl ran'she, no ostavalsya vse tem zhe zhivym, bezzabotnym, legkomyslennym mal'chikom, kak v tot den', kogda vorvalsya v gostinuyu, vedya za soboj dyadyu Solya i voobrazhaemyh sotrapeznikov, i svetil emu vo vremya poiskov toj samoj madery. - Dyadya Sol', - skazal Uolter, - mne kazhetsya, vy nezdorovy. Vy nichego ne eli za zavtrakom. Esli tak budet prodolzhat'sya, ya priglashu doktora. - On ne mozhet dat' to, chto mne nuzhno, moj mal'chik, - skazal dyadya Sol'. - A esli mozhet - znachit u nego prekrasnaya praktika... i vse-taki on ne dast. - CHto zhe eto takoe, dyadya? Pokupateli? - Da, - so vzdohom otvechal dyadya Sol'. - Pokupateli prigodilis' by. - CHert voz'mi, dyadya! - voskliknul Uolter, so stukom postaviv chashku i hlopnuv rukoj po stolu. - Kogda ya vizhu, kak lyudi tolpami hodyat celyj den' po ulice i desyatkami snuyut kazhduyu minutu mimo lavki, menya tak i podmyvaet vyskochit', shvatit' kogo-nibud' za shivorot, pritashchit' syuda i zastavit' ego kupit' na pyat'desyat funtov instrumentov za nalichnye den'gi. Nu, chto vy tam rassmatrivaete u dveri? - prodolzhal Uolter, obrashchayas' k staromu dzhentl'menu s napudrennoj golovoj (tak, chtoby tot, razumeetsya, ne slyshal), kotoryj vo vse glaza smotrel na morskuyu podzornuyu trubu. - Ot etogo nikakogo tolku net. Tak ya i sam mogu! Vojdite i kupite ee. No staryj dzhentl'men, udovletvoriv svoe lyubopytstvo, spokojno poshel dal'she. - Ushel! - voskliknul Uolter. - Vse oni tak. No, dyadya... poslushajte, dyadya Sol', - starik zadumalsya i ne otozvalsya na pervoe ego obrashchenie, - ne unyvajte! Ne teryajte bodrosti, dyadya. Uzh kogda nachnut postupat' zakazy, ih budet takaya kucha, chto vy ne v sostoyanii budete ispolnit' vse. - Vse uzhe budet ispolneno, kogda oni nachnut postupat', moj mal'chik, - otvechal Solomon Dzhils. - Ne postupyat oni v etu lavku, pokuda ya iz nee ne vyjdu. - Poslushajte, dyadya! Pravo zhe, vy ne dolzhny tak govorit'! - ubezhdal Uolter. - Ne nado! Staryj Sol' pytalsya prinyat' bodryj vid i kak tol'ko mog veselo ulybnulsya emu cherez malen'kij stol. - Nichego osobennogo ne sluchilos', pravda, dyadya? - sprosil Uolter, oblokachivayas' na podnos i naklonyayas' vpered, chtoby govorit' bolee laskovo. - Esli chto-nibud' sluchilos', bud'te so mnoj otkrovenny, dyadya, i rasskazhite mne vse. - Net! Net! Net! - otvechal staryj Sol'. - Osobennogo? Net! Net! CHto zhe osobennogo moglo sluchit'sya? V otvet Uolter nedoverchivo pokachal golovoj. - Vot eto ya i hochu znat', - skazal on, a vy sprashivaete menya. Poslushajte, chto ya vam skazhu, dyadya: kogda ya vas vizhu takim, kak sejchas, ya, pravo, zhaleyu, chto zhivu s vami. Staryj Sol' nevol'no raskryl glaza. - Da. Hotya ne bylo eshche cheloveka schastlivee, chem schastliv ya s vami sejchas, - i tak bylo vsegda, no, pravo zhe, ya zhaleyu, chto s vami zhivu, kogda vizhu, chto vas chto-to bespokoit. - Togda ya byvayu skuchnym, ya eto znayu, - zametil Solomon, pokorno potiraya ruki. - Vot chto ya hochu skazat', dyadya Sol', - prodolzhal Uolter, naklonyayas' eshche blizhe, chtoby pohlopat' ego po plechu, - togda ya chuvstvuyu, chto vmesto menya dolzhna byla by sidet' zdes' s vami i razlivat' chaj slavnaya, malen'kaya, puhlen'kaya zhena - chudesnaya, tihaya, priyatnaya staraya ledi, kotoraya byla by vam pod paru i znala by, kak obrashchat'sya s vami i podderzhivat' dobroe raspolozhenie duha. Takogo lyubyashchego plemyannika, kak ya, nikogda eshche ne byvalo (a ya, konechno, i ne mog byt' inym), no ved' ya - vsego-navsego plemyannik i ne mogu byt' vam takim drugom, kogda vy pasmurny i ne v svoej tarelke, kakim stala by ona mnogo let nazad, hotya, pravo zhe, ya by otdal, chto ugodno, tol'ko by podbodrit' vas. Tak vot, govoryu ya, kogda ya vizhu, chto vas chto-to bespokoit, togda mne zhal', chto net okolo vas kogo-nibud' poluchshe, chem takoj bestolkovyj, grubyj mal'chishka, kak ya, u kotorogo est' zhelan'e uteshit' vas, dyadya, no net umen'ya... net umen'ya, - povtoril Uolter, naklonyayas' eshche blizhe, chtoby pozhat' ruku dyade. - Uoli, dorogoj moj mal'chik, - skazal Solomon, - esli by priyatnaya staraya ledi i raspolozhilas' v etoj gostinoj sorok pyat' let tomu nazad, vse ravno ya by ne mog lyubit' ee bol'she, chem lyublyu tebya. - YA eto znayu, dyadya Sol', - otvechal Uolter. - Klyanus' bogom, ya eto znayu. No vy ne sgibalis' by pod bremenem tainstvennyh zabot, esli by ona byla s vami, potomu chto ona by znala, kak izbavit' vas ot nih, a ya ne znayu. - Net, net! I ty znaesh', - vozrazil instrumental'nyj master. - Nu, tak chto zhe sluchilos', dyadya Sol'? - laskovo sprosil Uolter. - Skazhite! CHto sluchilos'? Solomon Dzhils nastaival na tom, chto nichego ne sluchilos', i utverzhdal eto tak reshitel'no, chto plemyanniku nichego ne ostavalos' delat', kak ves'ma neiskusno pritvorit'sya, budto on emu poveril. - YA odno mogu skazat', dyadya Sol': esli chto-nibud'... - No nichego ne sluchilos', - skazal Solomon. - Otlichno, - otvechal Uolter. - Stalo byt', mne bol'she nechego skazat', i eto ochen' horosho, potomu chto mne pora idti na sluzhbu. YA zaglyanu mimohodom, dyadya, posmotret', kak u vas dela. I pomnite, dyadya! Bol'she ya nikogda ne budu vam verit' i nikogda ne budu rasskazyvat' o mistere Karkere-mladshem, esli uznayu, chto vy menya obmanyvaete! Solomon Dzhils, smeyas', posovetoval emu uznat' chto-nibud' v etom rode, i Uolter, obdumyvaya vsevozmozhnye nesbytochnye plany skolotit' sostoyanie i sozdat' Derevyannomu Michmanu nezavisimoe polozhenie, otpravilsya v kontoru Dombi i Syna s takim mrachnym vidom, s kakim obychno tuda ne yavlyalsya. V te dni zhil za uglom - v samom konce Bishopstet-strit - nekij Broli, prisyazhnyj makler i ocenshchik, kotoryj imel lavku, gde vsevozmozhnaya poderzhannaya mebel' vystavlena byla v samom nelepom vide i v polozhenii i kombinaciyah, sovershenno chuzhdyh ee naznacheniyu. Dyuzhiny stul'ev, priceplennyh k umyval'nikam, kotorye s trudom vzgromozdilis' na plechi bufetov, vzobravshihsya, v svoyu ochered', na perevernutye obedennye stoly, gimnasticheski zadiravshie nogi na drugih obedennyh stolah, byli raspolozheny eshche v sravnitel'nom poryadke. Desertnyj pribor, sostoyavshij iz kryshek dlya blyud, ryumok i grafinov, byl rasstavlen na lone krovati s baldahinom dlya razvlecheniya takoj priyatnoj kompanii, kak tri-chetyre kochergi i lampa iz holla. Komplekt okonnyh zanavesok, kotorye ne podoshli by ni k odnomu oknu, izyashchno drapiroval barrikadu iz komodov, zastavlennyh aptekarskimi puzyr'kami, - togda kak bezdomnyj kaminnyj kovrik, razluchennyj so svoim prirodnym drugom - ochagom, v neschast'e svoem hrabro protivostoyal rezkomu vostochnomu vetru i trepetal v melanholicheskom soglasii s pronzitel'nymi zhalobami kabinetnogo pianino, kotoroe chahlo, teryaya ezhednevno po strune i slabo otklikayas' na ulichnyj shum svoim drebezzhashchim i bol'nym mozgom. CHto kasaetsya nepodvizhnyh chasov, kotorye i pal'cem ne mogli poshevel'nut' i, kazalos', tak zhe nesposobny byli idti normal'nym hodom, kak i denezhnye dela prezhnih ih vladel'cev, to ih bylo mnogo v lavke mistera Broli; a vsevozmozhnye zerkala, sluchajno rasstavlennye tak, chto davali otrazheniya i prelomleniya s zakonomernost'yu narastaniya slozhnyh procentov, yavlyali glazu vechnuyu perspektivu bankrotstva i razoreniya. Sam mister Broli byl rumyanym, kurchavym, plotnym chelovekom s vlazhnymi glazami i pokladistym nravom, ibo eta poroda Gaev Mariev, sidyashchih na razvalinah chuzhogo Karfagena *, vsegda sohranyaet horoshee raspolozhenie duha. Inoj raz on zaglyadyval v lavku Solomona, daby zadat' kakoj-nibud' vopros ob instrumentah, s kotorymi imel delo Solomon, i Uolter znal ego dostatochno, chtoby zdorovat'sya s nim, vstrechayas' na ulice; no tak kak etim i ogranichivalos' znakomstvo maklera s Solomonom Dzhilsom, to Uolter nemalo udivilsya, kogda, vernuvshis' do poludnya, soglasno svoemu obeshchaniyu, zastal mistera Broli, kotoryj sidel v zadnej gostinoj, zasunuv ruki v karmany i povesiv shlyapu za dver'yu. - Nu, chto, dyadya Sol'? - skazal Uolter. Starik ponuro sidel po druguyu storonu stola, a ochki ego nahodilis' kakim-to chudom na nosu, a ne na lbu. - Kak vy teper' sebya chuvstvuete? Solomon pokachal golovoj i mahnul rukoj v storonu maklera, kak by predstavlyaya ego. - CHto-nibud' sluchilos'? - zataiv dyhanie, sprosil Uolter. - Net, net! Nichego ne sluchilos', - skazal mister Broli. - Pust' eto vas ne trevozhit. Uolter s nemym izumleniem perevodil vzglyad s maklera na dyadyu. - Delo v tom, - skazal mister Broli, - chto tut est' neoplachennyj veksel' - trista sem'desyat s lishnim. Veksel' prosrochen i popal ko mne. - Popal k vam? - voskliknul Uolter, okidyvaya vzglyadom lavku. - Da, - skazal mister Broli konfidencial'nym tonom, pokachivaya pri etom golovoj, kak budto nastaival na tom, chto im vsem nadlezhit chuvstvovat' sebya prekrasno. - Ispolnitel'nyj prikaz o vzyskanii. Vot chto eto znachit. Pust' eto vas ne trevozhit. YA prishel sam, chtoby vse bylo sdelano tiho i mirno. Vy menya znaete. Nikakoj oglaski ne budet. - Dyadya Sol'! - probormotal Uolter. - Uoli, moj mal'chik, - otozvalsya dyadya, - eto sluchilos' vpervye. Takoj bedy nikogda eshche so mnoj ne byvalo. YA slishkom star, chtoby nachinat' snachala. Snova sdvinuv ochki na lob (ibo oni bol'she uzhe ne mogli skryt' ego volnenie), on zaslonil lico rukoj i zaplakal, i slezy zakapali na ego kofejnogo cveta zhilet. - Dyadya Sol'! Pozhalujsta! Oh, ne nado! - voskliknul Uolter, kotoryj bukval'no ocepenel ot uzhasa pri vide plachushchego starika. - Radi boga, ne nado etogo! Mister Broli, chto zhe mne delat'? - YA by vam posovetoval otyskat' kakogo-nibud' druga, - skazal mister Broli, - i potolkovat' s nim. - Sovershenno verno! - vskrichal Uolter, hvatayas' za solominku. - Pravil'no! Blagodaryu vas. Kapitan Katl' - vot kto nam nuzhen, dyadya. Podozhdite, poka ya sbegayu k kapitanu Katlyu. Pozhalujsta, prismotrite za dyadej, mister Broli, i postarajtes' ego uspokoit', poka menya net. Ne otchaivajtes', dyadya Sol'. Ne padajte duhom, derzhites' molodcom! Vypaliv vse eto s bol'shim zharom i ne obrashchaya vnimaniya na bessvyaznye vozrazheniya starika, Uolter vyskochil slomya golovu iz lavki i, sbegav v kontoru, chtoby isprosit' razreshenie na otluchku po sluchayu vnezapnoj bolezni dyadi, pustilsya vo vsyu pryt' k zhilishchu kapitana Katdya. Vse kak budto izmenilos', kogda on bezhal po ulicam. Byla obychnaya sutoloka i shum dvukolok, lomovyh teleg, omnibusov, podvod i peshehodov, no neschast'e, postigshee Derevyannogo Michmana, sdelalo vse kakim-to chuzhim i novym. Doma i lavki byli ne te, chto prezhde, i na fasadah tol'ko i mozhno bylo videt', chto polnomochie mistera Broli, napisannoe krupnymi bukvami. Makler, kazalos', zavladel dazhe cerkvami, ibo shpili ih kak-to neprivychno vzdymalis' k nebu. Dazhe samo nebo izmenilos', i kazalos', na nem byl nachertan ispolnitel'nyj prikaz. Kapitan Katl' zhil na beregu malen'kogo kanala okolo Indijskih dokov, gde byl razvodnoj most, kotoryj vremya ot vremeni razdvigalsya, chtoby propustit' kakoe-nibud' stranstvuyushchee chudovishche - sudno, probiravsheesya vdol' ulicy podobno vybroshennomu na mel' Leviafanu. Lyubopyten byl postepennyj perehod ot sushi k vode po mere priblizheniya k zhilishchu kapitana Katlya. On nachinalsya s torchashchih flagshtokov kak neot®emlemoj prinadlezhnosti traktirov; zatem shli lavki matrosskogo plat'ya s vyazanymi kurtkami, zyujdvestkami i samymi prochnymi i samymi shirokimi parusinovymi shtanami, vyveshennymi snaruzhi. Za nimi sledovali kuznicy, gde kovali yakorya i cepi, gde bol'shie moloty celyj den' bili so zvonom po zhelezu, zatem shli ryady domov s malen'kimi uvenchannymi flyugerom machtami, podnimayushchimisya iz zaroslej krasnyh bobov. Zatem kanavy. Zatem podstrizhennye ivy. Zatem snova kanavy. Zatem kakie-to strannye polosy gryaznoj vody, edva razlichimye iz-za sudov, pokryvavshih ih. Zatem v vozduhe poveyalo zapahom struzhek; i vse prochie remesla vytesnilo izgotovlenie macht, vesel, blokov i postrojka lodok. Zatem pochva stala bolotistoj i vyazkoj. Zyatem uzhe nichem ne pahlo, krome roma i sahara. Zatem na Brig-Plejs kak raz pered vami voznikalo zhilishche kapitana Katlya, gde vtoroj etazh byl v to zhe vremya i samym verhnim. Kapitan byl odnim iz teh lyudej, u kogo odeyanie i telo kak budto vytesany iz odnogo kuska duba; samoe pylkoe voobrazhenie edva li mozhet otdelit' ot nih hotya by neznachitel'nuyu chast' ih odezhdy. Poetomu, kogda Uolter postuchal v dver', a kapitan totchas vysunul golovu iz malen'kogo okoshka, vyhodivshego na ulicu, i okliknul ego, prichem, kak vsegda, na nem uzhe byla nadeta tverdaya glyancevitaya shlyapa, rubashka s vorotnichkom, koncy kotorogo pohodili na parusa, i prostornyj sinij kostyum, - Uolter byl sovershenno ubezhden, chto on vsegda prebyvaet v takom vide, tochno kapitan byl pticej, a kostyum - ego opereniem. - Uolter, moj mal'chik! - skazal kapitan Katl'. - Derzhis' krepche i postuchi eshche raz. Pogromche! Segodnya stirka. Uolter v neterpenii oglushitel'no zastuchal dvernym kol'com. - Vot eto zdorovo! - skazal kapitan Katl' i totchas spryatalsya, slovno zhdal shkvala. I on ne oshibsya; ibo vdovstvuyushchaya ledi s rukavami, zasuchennymi do plech, i rukami, pokrytymi myl'noj penoj i dymyashchimisya ot goryachej vody, yavilas' na prizyv s porazitel'noj bystrotoj. Prezhde chem posmotret' na Uoltera, ona vzglyanula na dvernoe kol'co, a zatem, smeriv vzglyadom mal'chika s golovy do nog, vyrazila udivlenie, chto kol'co ucelelo. - Naskol'ko mne izvestno, kapitan Katl' doma, - skazal Uolter s zaiskivayushchej ulybkoj. - Doma? - otvechala vdovstvuyushchaya ledi. - Vot kak! - On tol'ko chto govoril so mnoj, - toroplivo poyasnil Uolter. - Govoril? - otozvalas' vdovstvuyushchaya ledi. - V takom sluchae, byt' mozhet, vy peredadite emu privet ot missis Mak-Stindzher i skazhete, chto v sleduyushchij raz, kogda on unizit sebya i svoyu kvartiru, peregovarivayas' cherez okno, ona budet emu priznatel'na, esli on takzhe spustitsya vniz i otkroet dver'. Missis Mak-Stindzher govorila gromko i prislushivalas', ne posleduet li kakih-nibud' zamechanij iz vtorogo etazha. - YA peredam, - skazal Uolter, - esli vy budete lyubezny i vpustite menya, sudarynya. Delo v tom, chto ego uderzhivalo derevyannoe ukreplenie, tyanuvsheesya poperek dveri i vozvedennoe zdes' dlya togo, chtoby yunye Mak-Stindzhery v chasy dosuga ne skatilis' so stupenek. - Smeyu nadeyat'sya, - prezritel'no skazala missis Mak-Stindzher, - chto paren', kotoryj mozhet vyshibit' moyu dver', sumeet i pereprygnut' cherez eto. No kogda Uolter prinyal ee slova za razreshenie vojti i pereprygnul, missis Mak-Stindzher nemedlenno sprosila, yavlyaetsya li dom anglichanki ee krepost'yu * ili net, i neuzheli k nej mozhet vryvat'sya lyuboj bezdel'nik. ZHelanie ee poluchit' svedeniya o sem predmete bylo vse eshche ochen' veliko, kogda Uolter, podnyavshis' po malen'koj lestnice skvoz' iskusstvennyj tuman, vyzvannyj stirkoj, vsledstvie koej perila pokrylis' lipkim potom, voshel v komnatu kapitana Katlya i zastal etogo dzhentl'mena v zasade za dver'yu. - Nikogda ni odnogo penni ne byl ej dolzhen, Uol'r, - shepotom skazal kapitan Katl', a lico ego yavno vyrazhalo smyatenie. - Okazyval ej kuchu uslug i detyam ee. Vse-taki po vremenam ona ved'ma. T'fu! - YA by otsyuda vyehal, kapitan Katl', - skazal Uolter. - Ne smeyu, Uol'r, - vozrazil kapitan. - Ona menya otyshchet, kuda by ya ni ushel. Sadis'. CHto Dzhils? Kapitan (v shlyape) sidel za obedom, sostoyavshim iz holodnoj baraniny, portera i dymyashchegosya goryachego kartofelya, kotoryj on sam varil i po mere nadobnosti vynimal iz nebol'shoj kastryuli, pomeshchavshejsya nad ognem v kamine. V obedennoe vremya on otvinchival svoj kryuchok i vmesto nego vvinchival v derevyannoe gnezdo nozh, kotorym uzhe nachal ochishchat' kartofelinu dlya Uoltera. Komnatushki u nego byli malen'kie i propahshie tabachnym dymom, no dovol'no uyutnye: vse veshchi byli ulozheny i rasstavleny tak tshchatel'no, slovno zdes' kazhdye polchasa sluchalos' zemletryasenie. - CHto Dzhils? - osvedomilsya kapitan. Uolter, kotoryj k tomu vremeni otdyshalsya, no zato utratil bodrost' - vremennyj pod®em, vyzvannyj bystroj hod'boj, - posmotrev s minutu na voproshavshego, skazal: - O kapitan Katl'! - i zalilsya slezami. Net slov izobrazit' uzhas kapitana, vyzvannyj etim zrelishchem. Obraz missis Mak-Stindzher sovershenno stersya. On uronil kartofelinu i vilku - uronil by i nozh, esli by eto bylo vozmozhno, i sidel, glyadya na mal'chika, slovno prigotovilsya uslyshat' totchas zhe, chto zemlya v Siti razverzlas' i poglotila ego starogo druga, kofejnogo cveta kostyum, pugovicy, hronometr, ochki i vse prochee. No kogda Uolter soobshchil emu, chto, v sushchnosti, proizoshlo, kapitan Katl' posle minutnogo razdum'ya obnaruzhil zhivuyu deyatel'nost'. On vylozhil iz malen'koj metallicheskoj chajnicy, stoyavshej na verhnej polke bufeta, ves' svoj nalichnyj kapital (ravnyavshijsya trinadcati funtam i polukrone), kakovoj preprovodil v odin iz karmanov svoego shirokogo sinego fraka; zatem obogatil eto hranilishche soderzhimym svoego yashchika so stolovym serebrom, a imenno dvumya stertymi skeletami chajnyh lozhek i staromodnymi krivymi shchipcami dlya sahara; izvlek svoi ogromnye serebryanye s dvojnoj kryshkoj chasy iz glubin, gde oni pokoilis', daby udostoverit'sya, chto eta dragocennost' cela i nevredima; snova privintil kryuchok k pravomu zapyast'yu i, shvativ palku, useyannuyu shishkami, predlozhil Uolteru otpravit'sya v put'. Vspomniv, odnako, v razgar dobrodetel'nogo svoego vozbuzhdeniya, chto missis Mak-Stindzher, byt' mozhet, podsteregaet ego vnizu, kapitan Katl' v poslednij moment zakolebalsya i dazhe vzglyanul na okno, slovno u nego mel'knula mysl' vospol'zovat'sya etim neobychnym vyhodom, tol'ko by ne vstrechat'sya s groznym vragom. Odnako on reshil pribegnut' k voennoj hitrosti. - Uol'r, - skazal kapitan, robko podmigivaya, - stupaj vpered, moj mal'chik. Kogda vojdesh' v koridor, krikni: "Do svidaniya, kapitan Katl'!" - i zakroj dver'. A zatem zhdi na uglu etoj ulicy, pokuda ne uvidish' menya. |ti rasporyazheniya vytekali iz predvaritel'nogo izucheniya taktiki nepriyatelya, ibo kogda Uolter spustilsya po lestnice, missis Mak-Stindzher podobno mstitel'nomu duhu vyletela iz malen'koj kuhni. No, ne naletev, vopreki svoim ozhidaniyam, na kapitana, ona tol'ko upomyanula eshche raz o dvernom kol'ce i snova vletela v kuhnyu. Proshlo minut pyat', prezhde chem kapitan Katl' sobralsya s duhom i otvazhilsya na pobeg, tak kak Uolter zhdal imenno stol'ko vremeni na uglu, oglyadyvayas' na dom i ne vidya nikakih priznakov tverdoj glyancevitoj shlyapy. Nakonec kapitan vyskochil iz dveri so skorost'yu yadra, podoshel k nemu stremitel'no i ni razu ne oglyanulsya, a kak tol'ko oni pokinuli etu ulicu, nachal nasvistyvat' pesenku. - Dyadya sil'no nakrenilsya, Uol'r? - osvedomilsya kapitan, kogda oni shli po ulice. - Boyus', chto da. Esli by vy ego videli segodnya utrom, vy by nikogda etogo ne zabyli. - SHagaj bystrej, Uol'r, moj mal'chik, - skazal kapitan, pribaviv shagu, - i tak zhe bystro hodi vo vse dni tvoej zhizni. Perelistaj katehizis, chtoby otyskat' etot sovet, i sleduj emu! Kapitan byl slishkom zanyat svoimi myslyami o Solomone Dzhilse, k kotorym primeshivalos', byt' mozhet, i vospominanie o nedavnem begstve ot missis Mak-Stindzher, chtoby privodit' dorogoj eshche kakie-nibud' citaty v interesah nravstvennogo usovershenstvovaniya Uoltera. Bol'she oni ne obmenyalis' ni slovom, poka ne podoshli k dveri starogo Solya, gde zlopoluchnyj Derevyannyj Michman s instrumentom u glaza, kazalos', obozreval gorizont v poiskah druga, kotoryj pomog by emu vyputat'sya iz bedy. - Dzhils! - skazal kapitan, vbegaya v zadnyuyu gostinuyu i s bol'shoj nezhnost'yu berya ego za ruku. - Derzhites' nosom protiv vetra, i my prob'emsya. Edinstvennoe, chto vy dolzhny delat', - prodolzhal kapitan s vazhnost'yu cheloveka, izrekayushchego odno iz dragocennejshih prakticheskih pravil, kogda-libo otkrytyh chelovecheskoj mudrost'yu, - eto derzhat'sya nosom protiv vetra - i my prob'emsya! Staryj Sol' otvetil na rukopozhatie i poblagodaril druga. Zatem kapitan Katl' s torzhestvennost'yu, prilichestvuyushchej momentu, polozhil na stol dve chajnyh lozhki i shchipcy dlya sahara, serebryanye chasy i nalichnye den'gi i sprosil maklera mistera Broli, velik li dolg. - Poslushajte! Hvatit vam etogo? - sprosil kapitan Katl'. - Gospod' s vami! - otvechal makler. - Neuzheli vy dumaete, chto ot etogo mozhet byt' kakaya-nibud' pol'za? - Pochemu by net? - o