luh - vprochem, neopredelenno, namekaya na "kakih-to devchonok". No tak kak nelegko bylo smutit' krotkij nrav Florens, obychno ona cherez neskol'ko minut primiryala yunogo dzhentl'mena s ego sud'boj; oni druzheski prodolzhali progulku, a ledi Sketls i ser Barnet sledovali za nimi, ves'ma dovol'nye i ublagotvorennye. V takom poryadke shestvovali oni v upomyanutyj den', i Florens pochti udalos' zaglushit' setovaniya Sketlsa-mladshego na ego uchast', kogda mimo proehal dzhentl'men verhom, posmotrel na nih pristal'no, zatem ostanovil loshad', povernul ee i poehal im navstrechu, derzha v ruke shlyapu. Dzhentl'men s osobym vnimaniem posmotrel na Florens; kogda zhe on vernulsya i malen'koe obshchestvo ostanovilos', on poklonilsya ej, a zatem uzhe privetstvoval sera Barneta i ego suprugu. Florens ne mogla pripomnit', videla li ona ego kogda-nibud', no vot on priblizilsya, i ona nevol'no vzdrognula i otshatnulas'. - Uveryayu vas, loshad' u menya smirnaya, - skazal dzhentl'men. No ne loshad', a chto-to v samom dzhentl'mene - Florens ne mogla by opredelit', chto imenno, - zastavilo ee otshatnut'sya, slovno ee ukololi. - Kazhetsya, ya imeyu chest' govorit' s miss Dombi? - skazal dzhentl'men s samoj vkradchivoj ulybkoj. Kogda Florens naklonila golovu, on dobavil: - Moya familiya Karker. Vryad li ya mogu nadeyat'sya, chto miss Dombi pomnit menya ne tol'ko po familii. Florens, chuvstvuya strannyj oznob, hotya den' byl zharkij, predstavila ego svoemu hozyainu i hozyajke, kotorye prinyali ego ochen' lyubezno. - Tysyachu raz proshu proshcheniya! - skazal mister Karker. - No delo v tom, chto zavtra utrom ya edu k misteru Dombi, v Lemington, i esli miss Dombi pozhelaet doverit' mne kakoe-nibud' poruchenie, nuzhno li govorit', kak budu ya schastliv? Ser Barnet, totchas soobraziv, chto Florens zahochet napisat' pis'mo otcu, predlozhil vernut'sya domoj i prosil mistera Karkera zajti k nim i poobedat' - pryamo v kostyume dlya verhovoj ezdy. K neschast'yu, mister Karker byl uzhe priglashen na obed, no esli miss Dombi pozhelaet poslat' pis'mo, nichto ne dostavit emu bol'shego udovol'stviya, chem provodit' ih domoj i, v kachestve vernogo ee raba, zhdat', skol'ko ej budet ugodno. Kogda on govoril eto s samoj shirokoj svoej ulybkoj i naklonyalsya k nej ochen' blizko, poglazhivaya sheyu svoej loshadi, Florens, vstretiv ego vzglyad, skoree ugadala, chem uslyshala, kak on skazal: "O korable net nikakih izvestij!" Smushchennaya, ispugannaya, pyatyas' ot nego i, v sushchnosti, ne znaya, skazal li on eti slova, ibo kak budto on ih ne proiznosil, no kakim-to udivitel'nym obrazom pokazal v svoej ulybke, Florens slabym golosom otvetila, chto ochen' emu priznatel'na, no pisat' ne budet; ej ne o chem pisat'. - Mozhet byt', chto-nibud' peredat', miss Dombi? - sprosil, sverknuv zubami, chelovek. - Nichego, - skazala Florens, - nichego, tol'ko nezhnyj privet ot menya... Kak ni byla vzvolnovana Florens, ona brosila na nego umolyayushchij i krasnorechivyj vzglyad, kotoryj zaklinal ego poshchadit' ee, esli emu izvestno, - a emu eto bylo izvestno, - chto vsyakoe poruchenie ot nee k otcu - delo neobychnoe, i tem bolee - takoe poruchenie. Mister Karker ulybnulsya, otvesil nizkij poklon i, vyslushav pros'bu sera Barneta peredat' privet ot nego samogo i ledi Sketls, rasproshchalsya i uehal, proizvedya blagopriyatnoe vpechatlenie na etu dostojnuyu chetu. Togda u Florens nachalsya takoj oznob, chto ser Barnet, vspomniv rasprostranennoe pover'e, predpolozhil, chto kto-to proshel po ee mogile. Mister Karker, svorachivaya v tot moment za ugol, oglyanulsya, poklonilsya i skrylsya iz vidu, slovno ehal s etoj cel'yu pryamo na kladbishche. GLAVA XXV  Strannye vesti o dyade Sole Kapitan Katl', hotya i ne byl lentyaem, prosnulsya ne ochen' rano na sleduyushchee utro posle togo, kak videl v okno lavki Solya Dzhilsa, chto-to pishushchego v gostinoj, Michmana na prilavke i Roba Tochil'shchika, stelyushchego sebe postel' pod prilavkom: probilo shest' chasov, kogda on pripodnyalsya na lokte i okinul vzorom svoyu malen'kuyu spal'nyu. Dolzhno byt', glaza kapitana nesli tyazheluyu sluzhbu, esli on, prosnuvshis', vsegda raskryval ih tak shiroko, kak raskryl v to utro, i plohuyu poluchali oni nagradu za svoyu bditel'nost', esli on vsegda protiral ih s takim zhe ozhestocheniem. No sluchaj byl iz ryada von vyhodyashchij, ibo Rob Tochil'shchik nikogda eshche ne poyavlyalsya v dveryah spal'ni kapitana Katlya, a sejchas on stoyal zdes', tyazhelo dysha i glyadya na kapitana, razgoryachennyj i vzlohmachennyj, kak budto tol'ko-tol'ko pokinul postel', chto sil'no povliyalo kak na vyrazhenie, tak i na cvet ego lica. - |j! - zarevel kapitan. - CHto sluchilos'? Ne uspel Rob vymolvit' slovo v otvet, kak kapitan Katl' v smyatenii sorvalsya s posteli i zazhal emu rot rukoj. - Spokojno, priyatel'! - skazal kapitan. - Ne govori mne pokuda ni slova! Nalozhiv etot zapret i glyadya na svoego posetitelya s velikim izumleniem, kapitan vytolkal ego potihon'ku v sosednyuyu komnatu, zatem ischez i cherez neskol'ko sekund vernulsya v sinem kostyume. Podnyav ruku v znak togo, chto zapret eshche ne snyat, kapitan Katl' podoshel k bufetu i nalil sebe ryumochku; takuyu zhe ryumochku on protyanul vestniku. Posle etogo kapitan pomestilsya v uglu, spinoj k stene, kak by predotvrashchaya vozmozhnost' byt' poverzhennym na spinu soobshcheniem, kakoe emu predstoyalo vyslushat', osushil ryumku i, ne spuskaya glaz s vestnika i poblednev tak, kak tol'ko mog poblednet', predlozhil emu "otchalivat'". - To est' rasskazyvat', kapitan? - osvedomilsya Rob, na kotorogo eti mery predostorozhnosti proizveli sil'noe vpechatlenie. - Da! - skazal kapitan. - Tak vot, ser, - skazal Rob, - ya malo chto mogu rasskazat'. No posmotrite-ka syuda! Rob pokazal svyazku klyuchej. Kapitan vnimatel'no poglyadel na nih, ostavayas' v svoem uglu, i vnimatel'no poglyadel na vestnika. - A posmotrite-ka syuda! - prodolzhal Rob. Mal'chik pokazal zapechatannyj paket, na kotoryj kapitan Katl' vytarashchil glaza tak zhe, kak tarashchil ih na klyuchi. - Kogda ya prosnulsya segodnya, kapitan, - prodolzhal Rob, - primerno v chetvert' shestogo, ya nashel eto u sebya na podushke. Dver' lavki ne byla zaperta ni na zadvizhku, ni na klyuch, a mister Dzhils ushel. - Ushel? - zarevel kapitan. - Uletuchilsya, ser, - otvechal Rob. Golos kapitana byl stol' strashen i on s takoj energiej dvinulsya iz svoego ugla na Roba, chto tot popyatilsya v drugoj ugol, protyagivaya klyuchi i paket, s cel'yu zashchitit' sebya ot napadeniya. - "Dlya kapitana Katlya", ser! - kriknul Rob. - Napisano i na klyuchah i na pakete. CHestnoe, blagorodnoe slovo, kapitan Katl', bol'she ya nichego ob etom ne znayu. Umeret' mne na etom meste, esli znayu! Nu, i si-tivaciya dlya parnya, kotoryj tol'ko chto zapoluchil dolzhnost'! - vozopil zlopoluchnyj Tochil'shchik, rastiraya sebe lico obshlagom. - Hozyain udral vmeste s ego mestom, i on zhe v etom vinovat! |ti setovaniya vyzvany byli pristal'nym, ili, vernee, sverkayushchim vzglyadom kapitana Katlya, preispolnennym tumannyh podozrenij, ugroz i obvinenij. Vzyav protyanutyj emu paket, kapitan vskryl ego i prochel sleduyushchee: - "Moj dorogoj Ned Katl', syuda vlozhena poslednyaya moya volya... - kapitan s nedoverchivym vidom perevernul list bumagi, - i zaveshchanie"... Gde zaveshchanie? - sprosil kapitan, totchas pred®yavlyaya obvinenie zloschastnomu Tochil'shchiku. - CHto ty s nim sdelal, priyatel'? - YA ego v glaza ne videl, - zahnykal Rob. - Neuzheli vy podozrevaete ni v chem ne povinnogo parnya, kapitan? YA ne pritragivalsya k zaveshchaniyu. Kapitan pokachal golovoj, davaya ponyat', chto kto-to dolzhen nesti otvetstvennost', i torzhestvenno prodolzhal. - "Koego ne vskryvajte v techenie goda ili do teh por, poka ne poluchite dostovernyh izvestij o moem dorogom Uoltere, kotoryj dorog i vam, Ned, v etom ya uveren". - Kapitan sdelal pauzu i s volneniem pokachal golovoj; zatem, daby podderzhat' svoe dostoinstvo v etot napryazhennyj moment, posmotrel chrezvychajno surovo na Tochil'shchika. - "Esli vy nikogda obo mne ne uslyshite i ne uvidite menya, Ned, vspominajte o starom druge tak zhe, kak on budet vspominat' o vas do poslednej minuty - s lyubov'yu; i po krajnej mere do teh por, poka ne istechet ukazannyj mnoyu srok, sohranite dlya Uoltera domashnij ochag v staroj lavke. Dolgov net, ssuda, poluchennaya ot firmy Dombi, pokryta, a vse klyuchi ya posylayu vmeste s etim paketom. SHumu ne podnimajte i nikakih spravok obo mne ne navodite: eto bespolezno. Bol'she, dorogoj Ned, net poruchenij ot vashego vernogo druga Solomona Dzhilsa". - Kapitan gluboko vzdohnul, a zatem prochel sleduyushchie slova, pripisannye vnizu: - "Mal'chik Rob, kak ya vam govoril, rekomendovan firmoj Dombi s luchshej storony. Esli by vse ostal'noe poshlo s molotka, pozabot'tes', Ned, o Malen'kom Michmane". Dlya togo, chtoby vyzvat' u potomstva predstavlenie o tom, kak kapitan vertel pis'mo v rukah i, prochitav ego raz dvadcat', opustilsya na stul i myslenno stal derzhat' voennyj sud, - dlya etogo potrebovalis' by ob®edinennye usiliya vseh velikih geniev, kotorye, prenebregaya svoim neschastlivym vekom, reshili obratit'sya k potomstvu, no i u nego ne dobilis' uspeha. Snachala kapitan byl slishkom potryasen i rasstroen, chtoby dumat' o chem by to ni bylo, krome samogo pis'ma; i dazhe kogda mysli ego obratilis' k razlichnym soputstvuyushchim faktam, to okazalos', chto, pozhaluj, luchshe bylo by im ne pokidat' pervonachal'noj temy - tak malo proyasnyali oni eti fakty. V takom raspolozhenii duha kapitan Katl', imeya pred sudom Tochil'shchika, i tol'ko ego odnogo, pochuvstvoval velikoe oblegchenie, reshiv, chto podozreniya padayut na nego; eta mysl' stol' yasno otrazilas' na fizionomii kapitana, chto Rob zaprotestoval. - Oh, ne nado, kapitan! - vskrichal Tochil'shchik. - Ne ponimayu, kak eto vy mozhete! CHto ya sdelal, chtoby tak na menya smotret'? - Priyatel', - skazal kapitan Katl', - ne krichi, poka tebya ne obideli. I chto by ty ni sdelal, ne nagovarivaj na sebya. - YA nichego ne delal i ne nagovarival, kapitan, - otvetil Rob. - V takom sluchae, ne uklonyajsya, - vnushitel'no skazal kapitan, - i stan' na yakor'. Gluboko chuvstvuya vozlozhennuyu na nego otvetstvennost' i neobhodimost' tshchatel'no rassledovat' eto tainstvennoe proisshestvie, kak podobaet cheloveku, svyazannomu s obeimi storonami, kapitan Katl' reshil osmotret' mesto dejstviya i ne otpuskat' ot sebya Tochil'shchika. Schitaya, chto v nastoyashchee vremya etot yunec nahoditsya kak by pod arestom, kapitan kolebalsya, ne celesoobrazno li budet nadet' emu naruchniki, svyazat' nogi ili privesit' k nim gruz; no somnevayas', zakonny li podobnye dejstviya, kapitan reshil tol'ko priderzhivat' ego vsyu dorogu za plecho i sbit' s nog, esli on okazhet soprotivlenie. Odnako Rob ne okazal nikakogo soprotivleniya i, stalo byt', podoshel k domu mastera sudovyh instrumentov, ne ispytav bolee surovyh mer vozdejstviya. Tak kak stavni byli eshche zakryty, kapitan prezhde vsego pozabotilsya otkryt' lavku; kogda zhe dnevnoj svet pronik v komnatu, kapitan s ego pomoshch'yu pristupil k dal'nejshemu rassledovaniyu. Pervym delom on pomestilsya na stule v lavke v kachestve predsedatelya torzhestvennogo tribunala, vse chleny koego soedinilis' v ego lice, i potreboval, chtoby Rob leg v postel' pod prilavkom, ukazal tochno mesto, gde on, prosnuvshis', obnaruzhil klyuchi i paket, i pokazal, kakim obrazom nashel dver' nezapertoj, kak otpravilsya na Brig-Plejs, - prichem kapitan predusmotritel'no prikazal vosstanovit' etu poslednyuyu scenu ne vyhodya za porog, - i tak dalee i tak dalee. Kogda vse eto bylo pokazano neskol'ko raz, kapitan pokachal golovoj i, po-vidimomu, prishel k zaklyucheniyu, chto delo prinimaet durnoj oborot. Zatem kapitan, smutno dopuskaya vozmozhnost' najti telo, predprinyal tshchatel'nye poiski po vsemu domu: s zazhzhennoj svechoj sharil v pogrebah, zasovyval svoj kryuchok za dveri, bol'no udaryalsya golovoj o balki i zaputyvalsya v pautine. Podnyavshis' v spal'nyu starika, oni ubedilis', chto v tu noch' on ne lozhilsya v postel', a tol'ko prileg poverh odeyala, o chem svidetel'stvoval eshche sohranivshijsya na odeyale otpechatok. - I ya dumayu, kapitan, - skazal Rob, osmatrivaya komnatu, - chto eti poslednie dni, kogda mister Dzhils tak chasto prihodil i uhodil, on ponemnogu unosil melkie veshi, chtoby ne privlekat' vnimaniya. - A! - tainstvenno proiznes kapitan. - Pochemu ty tak dumaesh', priyatel'? - Vot, naprimer, - otvechal Rob, ozirayas', - ya ne vizhu ego pribora dlya brit'ya. I shchetok ego ne vizhu, kapitan. I rubashek. I bashmakov. Po mere togo, kak perechislyalis' eti predmety, kapitan Katl' special'no sosredotochival vnimanie na detalyah tualeta Tochil'shchika, - ne obnaruzhitsya li, chto tot nedavno imi pol'zovalsya ili v nastoyashchee vremya imi vladeet. No Robu nezachem bylo brit'sya, on, razumeetsya, byl ne prichesan, i ne moglo byt' nikakih somnenij v tom, chto svoj kostyum on nosit davno. - A chto by ty skazal, ne nagovarivaya na sebya, - sprosil kapitan, - v kotorom chasu on uklonilsya ot kursa? Nu? - YA dumayu, kapitan, - otvechal Rob, - chto, dolzhno byt', on ushel vskore posle togo, kak ya zahrapel. - V kotorom chasu eto bylo? - osvedomilsya kapitan, prigotovivshis' dobit'sya tochnyh svedenij. - Kak zhe ya mogu na eto otvetit', kapitan? - vozrazil Rob. - Znayu tol'ko, chto ponachalu son u menya krepkij, a pod utro - chutkij; i esli by mister Dzhils proshel cherez lavku na rassvete, hotya by dazhe na cypochkah, ya by uzhe nepremenno uslyshal, kak on zakryvaet dver'. Trezvo obsudiv eto pokazanie, kapitan Katl' stal sklonyat'sya k mysli, chto master sudovyh instrumentov skrylsya po sobstvennomu zhelaniyu; takomu logicheskomu vyvodu sposobstvovalo pis'mo, adresovannoe kapitanu, kotoroe, buduchi nesomnenno napisano rukoj starika, kak budto bez osobyh natyazhek podtverzhdalo dogadku, chto tot reshil ujti i ushel po svoej vole. Teper' kapitanu predstoyalo podumat', kuda on ushel i zachem? A tak kak on ne videl nikakih putej k resheniyu pervogo voprosa, to i ogranichil svoi razmyshleniya vtorym. Kogda kapitan pripomnil strannoe povedenie starika i proshchanie s nim - v tot vecher on ne mog ob®yasnit', pochemu ono bylo takim teplym, no teper' eto stalo ponyatno, - u nego vozniklo strashnoe podozrenie, chto starik, podavlennyj trevogoj i toskoj po Uolteru, prishel k mysli o samoubijstve. Tak kak on byl ne prisposoblen k tyagotam povsednevnoj zhizni, o chem chasten'ko govarival sam, i nesomnenno vyveden iz ravnovesiya neopredelennym polozheniem i nadezhdami, ispolnenie kotoryh vse otkladyvalos' i otkladyvalos', podobnoe predpolozhenie kazalos' ne tol'ko ne bessmyslennym, no dazhe slishkom pravdopodobnym. U nego ne bylo dolgov, on ne boyalsya lisheniya svobody ili nalozheniya aresta na imushchestvo - chto zhe, esli ne pripadok bezumiya, pobudilo ego bezhat' iz domu odnogo i tajkom? Kasatel'no zhe koe-kakih veshchej, vzyatyh im s soboj, esli on dejstvitel'no ih vzyal - a dazhe v etom oni ne byli uvereny, - on mog eto sdelat', rassuzhdal kapitan, chtoby predotvratit' rassledovanie, otvlech' vnimanie ot svoej gibeli ili uspokoit' togo samogo cheloveka, kotoryj v dannyj moment vzveshival vse eti vozmozhnosti. Takovy byli, esli izlozhit' prostym yazykom i v szhatoj forme, okonchatel'nye vyvody i sushchnost' rassuzhdenij kapitana Katlya, kotorye ne skoro prinyali eto napravlenie i podobno inym publichnym rassuzhdeniyam byli snachala ves'ma sbivchivy i besporyadochny. Krajne udruchennyj i pavshij duhom, kapitan Katl' pochel spravedlivym osvobodit' Roba iz-pod aresta, k koemu ego prigovoril, i predostavit' emu svobodu pri uslovii pochetnogo nadzora za nim, ot kotorogo ne nameren byl otkazyvat'sya. Nanyav u maklera Broli cheloveka, kotoryj dolzhen byl vo vremya ih otluchek sidet' v lavke, kapitan vzyal s soboyu Roba i zanyalsya pechal'nymi poiskami smertnyh ostankov Solomona Dzhilsa. Ni odin policejskij uchastok, ni odin morg, ni odin rabotnyj dom v stolice ne izbezhal poseshcheniya tverdoj glyancevitoj shlyapy. Na pristanyah, sredi sudov na beregu reki, vverh po techeniyu, vniz po techeniyu - vsyudu i vezde, gde tolpa byla gushche, pobleskivala ona, slovno shlem geroya v bitve. V techenie celoj nedeli kapitan chital vo vseh gazetah ob®yavleniya obo vseh najdennyh i propavshih lyudyah i vo vse chasy dnya otpravlyalsya opoznavat' Solomona Dzhilsa v bednyh malen'kih yungah, upavshih za bort, i v vysokih temnoborodyh inostrancah, prinyavshih yad, "udostoverit'sya, - govoril kapitan Katl', - chto eto ne on". I v samom dele, eto byl ne on, i u dobrogo kapitana drugogo utesheniya ne ostavalos'. Nakonec kapitan Katl' otkazalsya ot etih popytok, priznav ih beznadezhnymi, i stal razmyshlyat', chto nadlezhit emu teper' delat'. Neodnokratno perechitav pis'mo svoego bednogo druga, on zaklyuchil, chto pervejshej ego obyazannost'yu yavlyaetsya sohranit' "dlya Uoltera domashnij ochag v staroj lavke". Poetomu kapitan prinyal reshenie pereselit'sya v dom Solomona Dzhilsa, zanyat'sya prodazhej instrumentov i posmotret', chto iz etogo vyjdet. No tak kak podobnyj shag treboval otkaza ot kvartiry u missis Mak-Stindzher, a on znal, chto eta energicheskaya zhenshchina i slushat' ne stanet o ego pereezde, kapitan prishel k otchayannomu resheniyu sbezhat'. - Poslushaj-ka, priyatel', - skazal kapitan Robu, kogda v golove ego sozrel etot zamechatel'nyj plan, - zavtra menya ne budet na etom rejde do nochi; byt' mozhet, pridu posle polunochi. No ty bud' nastorozhe, poka ne uslyshish' moego stuka, a kak tol'ko uslyshish', begi i otopri dver'. - Slushayu, kapitan, - skazal Rob. - Ty po-prezhnemu budesh' chislit'sya v etom zhurnale, - snishoditel'no prodolzhal kapitan, - i mozhesh' dazhe poluchit' povyshenie, esli my s toboj poladim No zavtra noch'yu, kak tol'ko uslyshish' moj stuk, v kotorom by chasu eto ni sluchilos', begi i provornej otvoryaj. - Bud'te pokojny, kapitan, - otvechal Rob. - Delo v tom, ponimaesh' li, - poyasnil kapitan, vozvrashchayas', chtoby rastolkovat' emu eto poruchenie, - chto - kto znaet! - vozmozhna i pogonya; i menya mogut zahvatit', poka ya budu zhdat', esli ty otopresh' ne tak provorno. Rob snova zaveril kapitana, chto budet bditelen i rastoropen, i kapitan, otdav eto blagorazumnoe rasporyazhenie, v poslednij raz otpravilsya domoj k missis Mak-Stindzher. Soznanie, chto on yavilsya tuda v poslednij raz i skryvaet zhestokij umysel pod sinim svoim zhiletom, vnushilo emu takoj smertel'nyj strah pered missis Mak-Stindzher, chto shagi etoj ledi vnizu v techenie celogo dnya privodili ego v trepet. Vdobavok sluchilos' tak, chto missis Mak-Stindzher byla v prekrasnom raspolozhenii duha - mila i krotka, kak ovechka; i kapitan Katl' ispytal zhestokie ugryzeniya sovesti, kogda ona podnyalas' naverh i sprosila, ne prigotovit' li emu chego-nibud' k obedu. - Vkusnyj puding iz pochek, kapitan Katl', - skazala kvartirnaya hozyajka, - ili baran'e serdce. Ne beda, esli mne pridetsya pohlopotat'. - Net, blagodaryu vas, sudarynya, - otvechal kapitan. - Ili zharenuyu kuricu, - skazala missis Mak-Stindzher, - s telyach'im farshem i yaichnym sousom. Pravo zhe, kapitan Katl', ustrojte sebe malen'kij prazdnik! - Net, blagodaryu vas, sudarynya, - ochen' smirenno otvechal kapitan. - Sdaetsya mne, vy ne v svoej tarelke, i vam sleduet podkrepit'sya, - skazala missis Mak-Stindzher. - Pochemu by ne vypit' v koi veki raz butylku heresa? - Nu chto zh, sudarynya, - otozvalsya kapitan, - esli vy budete tak dobry i vyp'ete so mnoyu stakanchik-drugoj, ya, pozhaluj, ne otkazhus'. Sdelajte milost', sudarynya, - prodolzhal kapitan, razdiraemyj na chasti svoeyu sovest'yu, - voz'mite s menya kvartirnuyu platu za kvartal vpered! - A zachem eto, kapitan Katl'? - vozrazila missis Mak-Stindzher, vozrazila rezko, kak pokazalos' kapitanu. Kapitan byl ispugan nasmert'. - Vy by mne okazali uslugu, sudarynya, esli by vzyali, - robko skazal on. - YA ne umeyu berech' den'gi. Oni u menya uplyvayut. YA byl by ochen' priznatelen, esli by vy soglasilis'. - Nu chto zh, kapitan Katl', - potiraya ruki, skazala nichego ne podozrevayushchaya Mak-Stindzher, - delajte kak hotite. Mne s moim semejstvom ne pristalo otkazyvat'sya, kak ne pristalo i prosit'. - I ne budete li vy tak dobry, sudarynya, - skazal kapitan, dostavaya s verhnej polki bufeta metallicheskuyu chajnicu, v kotoroj hranil nalichnye den'gi, - podarit' ot menya rebyatishkam po vosemnadcati pensov kazhdomu? Esli vy nichego ne imeete protiv, sudarynya, skazhite detyam, chtoby oni prishli syuda. YA byl by rad ih videt'. |ti nevinnye Mak-Stindzhery upodobilis' kinzhalam, vonzivshimsya v grud' kapitana, kogda yavilis' gur'boj i stali tormoshit' ego s bezgranichnym doveriem, kotoroe on tak malo zasluzhival. Vid Aleksandra Mak-Stindzhera, ego lyubimca, byl emu nevynosim; golos Dzhuliany Mak-Stindzher, kak dve kapli vody pohozhej na mat', privel ego v trepet. Tem ne menee kapitan Katl' soblyudal prilichiya bolee ili menee snosno i v techenie chasa ili dvuh vyderzhival ves'ma zhestokoe i gruboe obhozhdenie yunyh Mak-Stindzherov, kotorye, predavayas' detskim zabavam, prichinili nekotoryj ushcherb glyancevitoj shlyape, usevshis' v nee vdvoem, kak v gnezdo, i kolotya bashmakami po vnutrennej storone tul'i. Nakonec kapitan s grust'yu otpustil ih i, rasstavayas' s etimi heruvimami, ispytyval muchitel'nye ugryzeniya sovesti i skorb' cheloveka, idushchego na kazn'. V nochnoj tishine kapitan ulozhil bolee tyazheloe svoe imushchestvo v sunduk, kotoryj zaper na zamok, namerevayas' ostavit' ego zdes', po vsej veroyatnosti, naveki, ibo pochti ne bylo shansov na to, chto najdetsya kogda-nibud' chelovek, dostatochno otvazhnyj i derzkij, chtoby prijti i potrebovat' ego. Bolee legkie veshchi kapitan svyazal v uzel, a stolovoe serebro razlozhil po karmanam, gotovyas' k pobegu. V polunochnyj chas, kogda Brig-Plejs pokoilas' vo sne, a missis Mak-Stindzher, okruzhennaya svoimi mladencami, pogruzilas' v sladostnoe zabyt'e, prestupnyj kapitan, na cypochkah spustivshis' v temnote po lestnice, otkryl dver', tihon'ko pritvoril ee za soboj i pustilsya bezhat'. Presleduemyj obrazom missis Mak-Stindzher, vskakivayushchej s posteli, begushchej za nim i privodyashchej ego obratno, nevziraya na svoj kostyum, presleduemyj takzhe soznaniem svoego chudovishchnogo prestupleniya, kapitan Katl' bezhal vo vsyu pryt', otnyud' ne pozvolyaya trave vyrasti u nego pod nogami mezhdu Brig-Plejs i dver'yu starogo mastera. Ona raspahnulas', edva on postuchal, tak kak Rob byl nastorozhe; a kogda ona byla zaperta na zadvizhku i na klyuch, kapitan Katl' pochuvstvoval sebya sravnitel'no v bezopasnosti. - Uh! - ozirayas', voskliknul kapitan. - Vot tak skachka! - CHto-nibud' sluchilos', kapitan? - kriknul porazhennyj Rob. - Net, net! - skazal kapitan Katl', bledneya i prislushivayas' k shagam na ulice. - No pomni, priyatel', esli kakaya-nibud' ledi, krome teh dvuh, kotoryh ty togda videl, zajdet i sprosit kapitana Katlya, nepremenno skazhi, chto takogo cheloveka zdes' ne znayut i nikogda o nem ne slyhali; zapomni eto, slyshish'? - Postarayus', kapitan, - otvetil Rob. - Ty mozhesh' skazat', esli hochesh', - nereshitel'no predlozhil kapitan, - chto chital v gazete ob odnom kapitane, nosyashchem etu familiyu, kotoryj otplyl v Avstraliyu, emigriroval s partiej pereselencev, i vse oni poklyalis' nikogda syuda ne vozvrashchat'sya. Rob kivnul, davaya ponyat', chto urazumel eti instrukcii, i kapitan Katl', poobeshchav sdelat' iz nego cheloveka, esli on budet ispolnyat' prikazaniya, otoslal zevayushchego mal'chika spat' pod prilavok, a sam podnyalsya naverh, v spal'nyu Solomona Dzhilsa. Kakie muki ispytyval kapitan na sleduyushchij den' vsyakij raz, kak pod oknami mel'kala kakaya-nibud' shlyapka, i skol'ko raz on vybegal iz lavki, uskol'zaya ot voobrazhaemyh Mak-Stindzher, i iskal spaseniya na cherdake, - ne poddaetsya opisaniyu. No vo izbezhanie ustalosti, svyazannoj s takim sposobom samosohraneniya, kapitan zavesil iznutri steklyannuyu dver', vedushchuyu iz lavki v gostinuyu, podobral k nej klyuch iz prislannoj emu svyazki i proburavil glazok v stene. Vygody etoj sistemy fortifikacii ochevidny. Pri poyavlenii shlyapki kapitan mgnovenno ubegal v krepost', zapiralsya na klyuch i tajkom nablyudal za vragom. Ubedivshis', chto trevoga lozhnaya, kapitan mgnovenno vybegal ottuda. A tak kak shlyapki na ulice byli ves'ma mnogochislenny, a trevoga neizmenno svyazana s ih poyavleniem, to kapitan ves' den' tol'ko i delal, chto ubegal i pribegal. Vprochem, v razgar etih uprazhnenij kapitan Katd' nashel vremya osmotret' tovar, o kotorom u nego sostavilos' obshchee predstavlenie (ves'ma tyagostnoe dlya Roba), chto, chem bol'she ego protirat' i chem yarche on budet blestet', tem luchshe. Zatem on nakleil yarlychki na nekotorye predmety, privlekatel'nye na vid, naugad naznachiv ceny ot desyati shillingov do pyatidesyati funtov, i vystavil ih v okne k velikomu izumleniyu publiki. Proizvedya eti uluchsheniya, kapitan Katl', okruzhennyj instrumentami, stal pochitat' sebya prichastnym k nauke; i po vecheram, v malen'koj zadnej gostinoj, pokurivaya pered snom svoyu trubku, smotrel skvoz' okno v potolke na zvezdy, kak budto oni yavlyalis' ego sobstvennost'yu. V kachestve torgovca Siti on nachal interesovat'sya lord-merom, sherifami i korporaciyami; krome togo, on schital svoim dolgom ezhednevno chitat' fondovye byulleteni, hotya osnovy navigacii niskol'ko ne pomogali emu ponyat', chto oznachayut eti cifry, i on mog by prekrasno obojtis' bez drobej. K Florens kapitan otpravilsya s neozhidannymi vestyami o dyade Sole totchas posle togo, kak vstupil vo vladenie Michmanom; no ona byla v ot®ezde. Itak, kapitan utverdilsya na svoem novom zhiznennom postu; ne vstrechayas' ni s kem, krome Roba Tochil'shchika, i teryaya schet dnyam, kak eto byvaet s lyud'mi, v ch'ej zhizni proizoshli velikie peremeny, on razmyshlyal ob Uoltere, o Solomone Dzhilse i dazhe o samoj missis Mak-Stindzher, kak o dalekom proshlom. GLAVA XXVI  Teni proshlogo i budushchem - Vash pokornejshij sluga, ser, - skazal major. - CHert voz'mi, ser, drug moego druga Dombi - moj drug, i ya rad vas videt'. - Karker, ya beskonechno priznatelen majoru Begstoku za obshchestvo i besedy, - poyasnil mister Dombi. - Major Begstok okazal mne bol'shuyu uslugu, Karker. Mister Karker-zaveduyushchij, so shlyapoj v ruke, tol'ko chto pribyvshij v Lemington i tol'ko chto predstavlennyj majoru, pokazal majoru dvojnoj ryad zubov i zayavil, chto beret na sebya smelost' poblagodarit' ego ot vsego serdca za stol' razitel'nuyu peremenu k luchshemu v naruzhnosti i raspolozhenii duha mistera Dombi. - Ej-bogu, ser, - otvechal major, - blagodarit' menya ne za chto, tak kak eto vzaimnaya usluga. Takoj velikij chelovek, ser, kak nash drug Dombi, - prodolzhal major, poniziv golos, no poniziv ego ne nastol'ko, chtoby sej dzhentl'men ne mog rasslyshat', - pomimo svoej voli oblagorazhivaet i vozvyshaet svoih druzej. On - Dombi - ukreplyaet i ozhivlyaet nravstvennuyu prirodu cheloveka, ser. Mister Karker uhvatilsya za eto vyrazhenie. Nravstvennuyu prirodu. Vot imenno! |ti samye slova vertelis' u nego na yazyke. - No kogda moj drug Dombi, ser, - dobavil major, - govorit vam o majore Begstoke, ya ubeditel'no proshu razreshit' mne vyvesti iz zabluzhdeniya i ego i vas. On imeet v vidu prosto Dzho, ser, Dzhoya B., Dzhosha Begstoka, Dzhozefa - grubogo i nepreklonnogo starogo Dzhi, ser. K vashim uslugam! CHrezvychajno druzhelyubnoe otnoshenie mistera Karkera k majoru i voshishchenie mistera Karkera ego grubost'yu, nepreklonnost'yu i prostotoj sverkali v kazhdom zube mistera Karkera. - A teper', ser, - skazal major, - vam i Dombi nado obsudit' chertovski mnogo del. - O net, major! - zametil mister Dombi. - Dombi, - reshitel'no vozrazil major, - mne luchshe znat'. Takomu vydayushchemusya cheloveku, kak vy, kolossu kommercii, meshat' ne sleduet. Vashi minuty dorogi. My vstretimsya za obedom. V promezhutke staryj Dzhozef postaraetsya ne popadat'sya na glaza. Mister Karker, obed rovno v sem'. S etimi slovami major - fizionomiya ego chrezvychajno razdulas' - udalilsya, no totchas zhe prosunul snova golovu v dver' i skazal: - Proshu proshchen'ya, Dombi, vy nichego ne hotite im peredat'? Mister Dombi, slegka smushchennyj, mel'kom vzglyanuv na uchtivogo hranitelya ego kommercheskih tajn, poruchil majoru peredat' privet. - Klyanus' bogom, ser, - skazal major, - vy dolzhny peredat' chto-nibud' bolee serdechnoe, inache staryj Dzho vstretit otnyud' ne radushnyj priem. - V takom sluchae, moe pochtenie, major, esli vam ugodno, - otvechal mister Dombi. - CHert poberi, ser, - skazal major, shutlivo vstryahivaya plechami i zhirnymi shchekami, - peredajte chto-nibud' bolee serdechnoe. - V takom sluchae vse, chto vy pozhelaete, major, - zametil mister Dombi. - Nash drug hiter, ser, hiter, ser, d'yavol'ski hiter, - skazal major, posmatrivaya iz-za dveri na Karkera. - Takov i Begstok. - Zatem, oborvav hihikan'e i vypryamivshis' vo ves' rost, major torzhestvenno izrek, udaryaya sebya v grud': - Dombi! YA zaviduyu vashim chuvstvam. Da blagoslovit vas bog! - I vyshel. - Dolzhno byt', etot dzhentl'men ves'ma sposobstvoval priyatnomu vashemu vremyapreprovozhdeniyu, - skazal Karker, oskaliv na proshchan'e vse zuby. - Sovershenno verno, - skazal mister Dombi. - Zdes' u nego nesomnenno est' druz'ya, - prodolzhal Karker. - Na osnovanii ego slov ya zaklyuchil, chto vy byvaete v obshchestve. Znaete li, - on gnusno ulybnulsya, - ya tak rad, chto vy byvaete v obshchestve! V otvet na eto proyavlenie uchastiya so storony blizhajshego svoego pomoshchnika mister Dombi povertel cepochku ot chasov i slegka kachnul golovoj. - Vy sozdany dlya obshchestva, - skazal Karker. - Bol'she, chem kto by to ni bylo, vy po prirode svoej i polozheniyu prednaznacheny vrashchat'sya v obshchestve. Znaete li, ya chasto nedoumeval, pochemu vy tak dolgo derzhali ego v storone. - U menya byli prichiny, Karker. YA byl odinok i ravnodushen k nemu. No vy sami obladaete talantami, ves'ma cennymi dlya obshchestva, i tem bolee dolzhen vyzyvat' udivlenie vash obraz zhizni. - O, ya! - otozvalsya tot s polnoj gotovnost'yu k samounichizheniyu. - CHto kasaetsya takogo cheloveka, kak ya, to eto sovsem drugoe delo. S vami ya ne vyderzhivayu sravneniya. Mister Dombi podnes ruku k galstuku, pogruzil v nego podborodok, kashlyanul i neskol'ko sekund stoyal, molcha glyadya na svoego vernogo druga i slugu. - YA budu imet' udovol'stvie, Karker, - skazal, nakonec, mister Dombi s takim vidom, slovno proglotil slishkom bol'shoj kusok, - predstavit' vas moim... vernee, druz'yam majora. V vysshej stepeni priyatnye lyudi. - Polagayu, sredi nih est' ledi, - vkradchivo osvedomilsya slashchavyj zaveduyushchij. - Da... to est' dve ledi, - otvetil mister Dombi. - Tol'ko dve? - ulybnulsya Karker. - Da, tol'ko dve... YA ogranichilsya vizitom k nim i bol'she nikakih znakomstv zdes' ne zavodil. - Byt' mozhet, sestry? - predpolozhil Karker. - Mat' i doch', - otvetil mister Dombi. Kogda mister Dombi opustil glaza i snova popravil galstuk, ulybayushcheesya lico mistera Karkera v odnu sekundu i sovershenno neozhidanno prevratilos' v lico napryazhennoe i nahmurennoe, s pristal'no ustremlennym na mistera Dombi vzglyadom i bezobraznoj usmeshkoj. Kogda mister Dombi podnyal glaza, ono izmenilos' stol' zhe bystro, obretya prezhnee svoe vyrazhenie, i pokazalo emu obe desny. - Vy ochen' lyubezny, - skazal Karker. - YA budu schastliv poznakomit'sya s nimi. Kstati o docheryah... YA videl miss Dombi. Krov' prilila k shchekam mistera Dombi. - YA pozvolil sebe navestit' ee, - prodolzhal Karker, - chtoby uznat', ne dast li ona mne kakogo-nibud' porucheniya, no mne ne poschastlivilos', i ya mogu peredat' tol'ko... tol'ko ee nezhnyj privet. Kakaya volch'ya morda! Dazhe vospalennyj yazyk vidnelsya iz rastyanutoj pasti, kogda glaza vstretilis' s glazami mistera Dombi! - CHto u vas za dela? - osvedomilsya etot dzhentl'men posle pauzy, v techenie kotoroj mister Karker dostaval pamyatnye zapiski i drugie bumagi. - Ih ochen' malo, - otvechal Karker. - V obshchem, za poslednee vremya nam vopreki obyknoveniyu ne vezlo, no dlya vas eto pochti nikakogo znacheniya ne imeet. U Llojda schitayut, chto "Syn i naslednik" zatonul. Nu chto zh, sudno bylo zastrahovano ot kilya do topa. - Karker, - nachal mister Dombi, pridvigaya k sebe stul, - ne mogu skazat', chtoby etot molodoj chelovek, Gej, kogda-libo proizvodil na menya blagopriyatnoe vpechatlenie... - I na menya takzhe, - vstavil zaveduyushchij. - No ya sozhaleyu, - prodolzhal mister Dombi, propustiv mimo ushej eto zamechanie, - chto on otplyl s etim sudnom. Luchshe by ego ne otsylali. - ZHal', chto vy ne skazali ob etom svoevremenno, - holodno otozvalsya Karker. - Vprochem, ya dumayu, chto vse k luchshemu. Upomyanul li ya o tom, chto vyslushal kak by nekotoroe priznanie ot miss Dombi? - Net, - surovo skazal mister Dombi. - Ne somnevayus', - prodolzhal mister Karker posle mnogoznachitel'noj pauzy, - chto, gde by ni byl sejchas Gej, luchshe emu byt' tam, gde on nahoditsya, chem zdes', doma. Na vashem meste ya byl by dovolen. I lichno ya vpolne udovletvoren. Miss Dombi doverchiva i moloda... byt' mozhet - esli tol'ko est' u nee kakoj-nibud' nedostatok, - dlya vashej docheri ona nedostatochna gorda. No eto, konechno, pustyaki. Ne ugodno li proverit' so mnoj eti balansy? Vmesto togo chtoby naklonit'sya nad lezhavshimi pered nim bumagami, mister Dombi otkinulsya na spinku kresla i pristal'no posmotrel na zaveduyushchego. Zaveduyushchij, s poluopushchennymi vekami, pritvorilsya, budto glyadit na cifry, i ne toropil svoego principala. On ne skryval, chto pribeg k takomu pritvorstvu kak by iz delikatnosti i s namereniem poshchadit' chuvstva mistera Dombi; a etot poslednij, glyadya na nego, pochuvstvoval ego narochituyu zabotlivost' i ponyal, chto, ne bud' ee, etot zasluzhivayushchij doveriya Karker mog by soobshchit' emu mnogoe, o chem on, mister Dombi, ne sprosil iz gordosti. Takim byval on chasto i v delah. Malo-pomalu vzglyad mistera Dombi stal menee napryazhennym, i vnimanie ego privlekli bumagi, no, i pogruzivshis' v rassmotrenie ih, on chasto otryvalsya i snova vzglyadyval na mistera Karkera. I kazhdyj raz mister Karker podcherkival, kak i ran'she, svoyu delikatnost' i vnushal mysl' o nej svoemu velikomu shefu. Poka oni zanimalis' delami i, iskusno napravlennye zaveduyushchim, gnevnye mysli o bednoj Florens zarozhdalis' i zreli v serdce mistera Dombi, vytesnyaya holodnuyu nepriyazn', kotoraya obychno im vladela, major Begstok, predmet voshishcheniya staryh ledi Lemingtona, soputstvuemyj tuzemcem, tashchivshim, kak vsegda, legkij bagazh, shestvoval po tenevoj storone ulicy, namerevayas' nanesti utrennij vizit missis Sk'yuton. Byl polden', kogda major voshel v buduar Kleopatry, i emu poschastlivilos' zastat' svoyu povelitel'nicu, po obyknoveniyu, na sofe, gde ona iznemogala nad chashkoj kofe v komnate, kotoraya dlya bolee sladostnogo ee otdohnoveniya byla pogruzhena vo mrak stol' gustoj, chto Uiters, ej prisluzhivavshij, vyrisovyvalsya neyasno, kak prizrachnyj pazh. - CHto za nesnosnoe sozdanie poyavilos' zdes'? - skazala missis Sk'yuton. - YA ne mogu ego vynesti. Uhodite, kto by vy ni byli! - Sudarynya, u vas ne hvatit duhu prognat' Dzh. B.! - zaprotestoval major, ostanavlivayas' na polputi i derzha trost' na pleche. - Ah, tak eto vy? Pozhaluj, mozhete vojti, - zayavila Kleopatra. Itak, major voshel i, priblizivshis' k sofe, prilozhil k gubam ee prelestnuyu ruku. - Sadites' kak mozhno dal'she, - skazala Kleopatra, lenivo obmahivayas' veerom. - Ne podhodite ko mne, potomu chto segodnya ya uzhasno slaba i chuvstvitel'na, a ot vas pahnet solncem. Vy kakoj-to tropicheskij! - CHert voz'mi, sudarynya! - skazal major. - Bylo vremya, kogda Dzhozef Begstok podzharivalsya i obzhigalsya na solnce; bylo vremya, kogda blagodarya teplichnoj atmosfere Vest-Indii on ponevole dostig stol' pyshnogo rascveta, chto proslavilsya pod klichkoj Cvetok. V te dni, sudarynya, nikto ne slyhal o Begstoke, - vse slyshali o Cvetke - Nashem Cvetke. Byt' mozhet, sudarynya, Cvetok nemnogo uvyal, - zametil major, opuskayas' v kreslo, stoyavshee znachitel'no blizhe, chem to, kotoroe bylo emu ukazano ego zhestokim bozhestvom, - no vse zhe eto stojkoe rastenie i takoe zhe nepreklonnoe, kak vechnozelenoe derevo. Major pod pokrovom temnoty zakryl odin glaz, zamotal golovoj kak arlekin, i, chrezvychajno dovol'nyj soboj, podoshel k granicam apopleksii blizhe, chem kogda by to ni bylo. - Gde missis Grejndzher? - osvedomilas' Kleopatra u svoego pazha. Uiters vyskazal predpolozhenie, chto ona u sebya v komnate. - Prekrasno, - skazala missis Sk'yuton. - Stupajte i zakrojte dver'. YA zanyata. Kogda Uiters skrylsya, missis Sk'yuton, ostavayas' v toj zhe poze, tomno povernula golovu k majoru i sprosila, kak pozhivaet ego drug. - Dombi, sudarynya, - otvetstvoval major s veselym gorlovym smeshkom, - chuvstvuet sebya horosho, naskol'ko eto vozmozhno v ego polozhenii. Polozhenie ego otchayannoe, sudarynya. On uvlechen, etot Dombi. Uvlechen! - voskliknul major. - On pronzen naskvoz'! Kleopatra brosila na majora zorkij vzglyad, porazitel'no protivorechivshij tomu delannomu nebrezhnomu tonu, kakim ona skazala: - Major Begstok, hotya ya malo znayu svet, no ne sokrushayus' o svoej neopytnosti, potomu chto on ves' propitan fal'sh'yu, svyazan ugnetayushchimi uslovnostyami; priroda ostaetsya v prenebrezhenii, i redko mozhno uslyshat' muzyku serdca, izliyaniya dushi i vse prochee, poistine poeticheskoe; odnako ya ne mogu ne ponyat' smysla vashih slov. Vy namekaete na |dit, na moe beskonechno dorogoe ditya, - prodolzhala missis Sk'yuton, provodya ukazatel'nym pal'cem po brovyam, - i v otvet na vashi slova vibriruyut nezhnejshie struny! - Pryamota, sudarynya, - otvetil major, - vsegda byla otlichitel'noj chertoj roda Begstokov. Vy pravy. Dzho eto priznaet. - I etot namek, - prodolzhala Kleopatra, - vyzyvaet odni iz samyh, esli ne samye nezhnye, volnuyushchie i svyashchennye emocii, na kakie sposobna nasha ogrubevshaya, k sozhaleniyu, natura. Major prilozhil ruku k gubam i poslal vozdushnyj poceluj Kleopatre, kak by dlya togo, chtoby izobrazit' emociyu, o kotoroj shla rech'. - YA chuvstvuyu, chto slaba. CHuvstvuyu, chto mne nedostaet toj energii, kotoraya v takuyu minutu dolzhna podderzhivat' mamu, chtoby ne skazat' - roditel'nicu, - zametila missis Sk'yuton, vytiraya guby kruzhevnoj otorochkoj nosovogo platka. - No, pravo zhe, ya ne mogu ne chuvstvovat' slabosti, kasayas' voprosa, stol' znamenatel'nogo dlya moej dorogoj |dit. Tem ne menee, zlodej, tak kak vy derznuli ego zatronut', a on prichinil mne ostruyu bol', - missis Sk'yuton prikosnulas' veerom k levomu svoemu boku, - ya ne preminu ispolnit' svoj dolg. Major pod pokrovom sumerek vse razduvalsya i razduvalsya, motal iz storony v storonu bagrovoj fizionomiej i podmigival rach'imi glazami, poka u nego ne nachalsya pristup udush'ya, kotoryj pobudil ego vstat' i raza dva projtis' po komnate, prezhde chem ego prekrasnyj drug mog prodolzhat' svoyu rech'. - Mister Dombi, - skazala missis Sk'yuton, obretya, nakonec, vozmozhnost' govorit', - byl tak lyubezen, chto vot uzhe neskol'ko nedel' nazad udostoil nas zdes' svoim vizitom, soprovozhdaemyj vami, dorogoj major. Priznayus' - razreshite mne byt' otkrovennoj, - chto ya sushchestvo impul'sivnoe, i v serdce moem, tak skazat', chitayut vse. YA prekrasno znayu svoyu slabost'. Vragi moi ne mogut znat' ee luchshe, chem ya. No ya ne zhaleyu ob etom. YA predpochitayu, chtoby bezzhalostnyj svet ne pogasil zhar moego serdca, i gotova primirit'sya s etim spravedlivym obvineniem. Missis Sk'yuton opravila kosynku, ushchipnula sebya za uvyadshuyu sheyu, chtoby razgladit' skladki na nej, i prodolzhala, ves'ma dovol'naya soboj: - Mne, a takzhe dorogoj moej |dit, v chem ya ne somnevayus', dostavlyalo beskonechnoe udovol'stvie prinimat' mistera Dombi., My, estestvenno, byli raspolozheny k nemu kak k vashemu drugu, dorogoj moj major; i mne kazalos', chto v mistere Dombi chuvstvuetsya ta bodrost', kotoraya dejstvuet v vysshej stepeni osvezhayushche. - CHertovski malo bodrosti ostalos' teper' u mistera Dombi, sudarynya, - skazal major. - Proshu vas, molchite, neschastnyj! - voskliknula missis Sk'yuton, brosiv na nego tomnyj vzglyad. - Dzh. B. bezmolvstvuet, sudarynya, - otvetil major. - Mister Dombi, - prodolzhala Kleopatra, rastiraya rozovuyu krasku na shchekah, - ne ogranichilsya odnim vizitom; byt' mozhet, on nashel nechto priyatnoe v nashih prostyh i neprityazatel'nyh vkusah - ibo est' obayanie v prirode, ona tak sladostna, - i sdelalsya postoyannym chlenom nashego vechernego kruzhka. A ya i ne pomyshlyala o toj strashnoj otvetstvennosti, kakuyu brala na sebya, kogda pooshchryala mistera Dombi...