a ograde nizhnego dvorika viseli olovyannye kruzhki i bidon dlya moloka; vhodnaya dver' byla otkryta nastezh', a kuharku my vstretili za uglom v tot moment, kogda ona, vytiraya rot, vyhodila iz traktira. Probezhav mimo, ona ob座asnila, chto poshla tuda posmotret', kotoryj chas. No eshche do vstrechi s kuharkoj my uvideli Richarda, kotoryj begal vpripryzhku po Tejvis-Innu, chtoby sogret' nogi. Priyatno udivlennyj nashim stol' rannim poyavleniem, on skazal, chto s udovol'stviem pogulyaet vmeste s nami. Richard vzyal pod ruku Adu, a my s miss Dzhellibi poshli vperedi nih. Kstati skazat', miss Dzhellibi opyat' nasupilas', i ya nikak ne podumala by, chto ya ej nravlyus', esli b ona vchera sama mne etogo ne skazala. - Kuda by nam pojti, kak po-vashemu? - sprosila ona. - Kuda ugodno, milaya, - otvetila ya. - Kuda ugodno - vse ravno chto nikuda, - s dosadoj progovorila miss Dzhellibi i ostanovilas'. - Vse-taki pojdemte kuda-nibud', - predlozhila ya. Ona poshla vpered ochen' bystro, uvlekaya menya za soboj. - Mne vse ravno! - nachala ona vdrug. - Bud'te svidetel'nicej, miss Sammerson, povtoryayu, mne vse ravno, no esli dazhe on kazhdyj vecher budet k nam prihodit', poka ne dozhivet do Mafusailovyh let *, nichego on ot menya ne dozhdetsya... odin lob chego stoit - vysochennyj, losnitsya, ves' v shishkah! Kakih oslov oni stroyat iz sebya: i on i mama! - Dorogaya! - upreknula ya miss Dzhellibi za stol' nepochtitel'noe slovco i podcherknutuyu vyrazitel'nost', s kakoj ona ego proiznesla. - Vash dochernij dolg... - |h, miss Sammerson, ne govorite mne o dochernem dolge! Gde zhe togda mamin materinskij dolg? Ili ona vypolnyaet ego tol'ko po otnosheniyu k obshchestvu i Afrike? Tak pust' zhe obshchestvo i Afrika vypolnyayut dochernij dolg, - eto skorej ih obyazannost', chem moya. Vy vozmushcheny, ya vizhu! Nu chto zh, ya tozhe vozmushchena, znachit my obe vozmushcheny - i delu konec! Ona eshche bystree povlekla menya vpered. - No tak ili inache, a ya opyat' skazhu: puskaj sebe hodit, i hodit, i hodit, vse ravno - nichego on ot menya ne dozhdetsya. Videt' ego ne mogu. A chego ya sovershenno ne vynoshu, chto nenavizhu bol'she vsego na svete, tak eto tu okolesicu, kotoruyu oni nesut - mama i on. Udivlyayus', kak eto u bulyzhnikov hvataet terpeniya lezhat' na mostovoj pered nashim domom, slushat', kak ona i on gorodyat vzdor, sami sebe protivorecha, i smotret', kak nelepo hozyajnichaet mama! YA ne mogla ne dogadat'sya, chto ee slova otnosyatsya k misteru Kuejlu - tomu molodomu dzhentl'menu, kotoryj prishel vchera posle obeda. Prodolzhat' etot razgovor bylo by ne osobenno priyatno, no menya spasli Richard i Ada, kotorye bystro dognali nas i so smehom sprosili, ne vzbrelo li nam v golovu ustroit' sorevnovanie v bege. |to prervalo izliyaniya miss Dzhellibi; ona umolkla i unylo poplelas' ryadom so mnoj, togda kak ya ne perestavala udivlyat'sya raznoobraziyu ulic, smenyavshih odna druguyu, lyudskim tolpam, kotorye uzhe dvigalis' vo vseh napravleniyah, mnozhestvu ekipazhej, proezzhavshih mimo, delovitoj vozne s ustanovkoj tovarov v vitrinah i uborkoj magazinov, strannym lyudyam v lohmot'yah, kotorye ukradkoj rylis' v musore, ishcha bulavok i vsyakoe star'e. - Itak, kuzina, - poslyshalsya szadi menya veselyj golos Richarda, govorivshego s Adoj, - ya vizhu, nam ne ujti ot Kanclerskogo suda! My drugoj dorogoj prishli k tomu mestu, gde vstretilis' vchera, i... klyanus' Bol'shoj pechat'yu *, von i ta samaya starushka! I pravda, ona stoyala pryamo pered nami, prisedaya, ulybayas' i tak zhe, kak i vchera, tverdya pokrovitel'stvennym tonom: - Podopechnye tyazhby Dzharndisov! Och-chen' schastliva, pover'te! - Ranen'ko vy iz domu vyshli, sudarynya, - skazala ya, v to vremya kak ona delala mne reverans. - Da-a! YA vsegda gulyayu zdes' rano utrom. Do nachala sudebnyh zasedanij. Uedinennoe mestechko. Zdes' ya obdumyvayu povestku dnya, - zhemanno lepetala starushka. - Povestka dnya trebuet dlitel'nyh razmyshlenij. Och-chen' trudno sledit' za kanclerskim sudoproizvodstvom. - Kto eto, miss Sammerson? - prosheptala miss Dzhellibi, krepche prizhimaya k sebe moj lokot'. Sluh u starushki byl porazitel'no ostryj. Ona siyu zhe sekundu sama otvetila vmesto menya: - Istica, ditya moe. K vashim uslugam. YA imeyu chest' regulyarno prisutstvovat' v sude. So svoimi dokumentami. Ne imeyu li ya udovol'stviya razgovarivat' eshche s odnoj yunoj uchastnicej tyazhby Dzharndisov? - progovorila starushka, snova sdelav glubokij reverans, i vypryamilas', skloniv golovu nabok. Richard, stremyas' iskupit' svoyu vcherashnyuyu oploshnost', lyubezno ob座asnil, chto miss Dzhellibi ne imeet nikakogo otnosheniya k tyazhbe. - Ha! - proiznesla starushka. - Znachit, ona ne zhdet resheniya sud'i? A vse-taki i ona sostaritsya. No ne tak rano. O net, ne tak rano! Vot eto sad Linkol'ns-Inna. YA schitayu ego svoim sadom. Letom on takoj tenistyj - v nem kak v besedke. Gde melodichno poyut ptashki. YA provozhu zdes' bol'shuyu chast' dolgih kanikul suda *. V sozercanii. Vy nahodite dolgie kanikuly chereschur dolgimi, ne tak li? My otvetili utverditel'no, tak kak ona, po-vidimomu, etogo zhdala. - Kogda s derev'ev padayut list'ya i net bol'she cvetov na bukety dlya suda lord-kanclera, - prodolzhala starushka, - kanikuly konchayutsya i shestaya pechat', o kotoroj skazano v Otkrovenii, snova torzhestvuet. Zajdite, pozhalujsta, ko mne. |to budet dlya menya dobrym predznamenovaniem. Molodost', nadezhda i krasota byvayut u menya ochen' redko. Mnogo, mnogo vremeni proshlo s teh por, kak oni menya naveshchali. Ona vzyala menya pod ruku i povela vpered vmeste s miss Dzhellibi, kivkom predlozhiv Richardu i Ade idti vsled za nami. Ne znaya, kak otkazat'sya, ya vzglyanula na Richarda, ishcha u nego pomoshchi. No eta vstrecha i zabavlyala ego i vozbuzhdala ego lyubopytstvo, k tomu zhe on sam ne znal, kak otdelat'sya ot starushki, ne obidev ee, i potomu shel za nami vmeste s Adoj; a nasha chudakovataya provodnica vela nas vse dal'she, snishoditel'no ulybayas' i to i delo povtoryaya, chto zhivet sovsem blizko. Tak ono i bylo, i my v etom bystro ubedilis'. Ona zhila ochen' blizko, i ne uspeli my skazat' ej dvuh-treh lyubeznyh slov, kak doshli do ee doma. Provedya nas cherez malen'kuyu bokovuyu kalitku, starushka sovershenno neozhidanno ostanovilas' v uzkom pereulke, kotoryj tak zhe, kak i sosednie dvory i ulichki, neposredstvenno primykal k stene Linkol'ns-Inna, i skazala: - Vot moya kvartira. Pozhalujte! Ona ostanovilas' u lavki, nad dver'yu kotoroj byla nadpis': "Kruk, sklad tryap'ya i butylok", i drugaya - dlinnymi, tonkimi bukvami: "Kruk, torgovlya poderzhannymi korabel'nymi prinadlezhnostyami". V odnom uglu okna viselo izobrazhenie krasnogo zdaniya bumazhnoj fabriki, pered kotoroj razgruzhali podvodu s meshkami tryap'ya. Ryadom byla nadpis': "Skupka kostej": Dal'she - "Skupka negodnoj kuhonnoj utvari". Dal'she - "Skupka zheleznogo loma". Dal'she - "Skupka makulatury". Dal'she - "Skupka damskogo i muzhskogo plat'ya". Mozhno bylo podumat', chto zdes' skupayut vse, no nichego ne prodayut. Okno bylo splosh' zastavleno gryaznymi butylkami: tut byli butylki iz-pod vaksy, butylki iz-pod lekarstv, butylki iz-pod imbirnogo piva i sodovoj vody, butylki iz-pod pikulej, vinnye butylki, butylki iz-pod chernil. Nazvav poslednie, ya vspomnila, chto po ryadu priznakov mozhno bylo dogadat'sya o blizkom sosedstve lavki s yuridicheskim mirom, - ona, esli mozhno tak vyrazit'sya, kazalas' chem-to vrode gryaznoj prizhivalki i bednoj rodstvennicy yurisprudencii. CHernil'nyh butylok v nej bylo velikoe mnozhestvo. U vhoda v lavku stoyala malen'kaya shatkaya skamejka s goroj istrepannyh staryh knig i nadpis'yu: "YUridicheskie knigi, po devyat' pensov za tom". Nekotorye iz perechislennyh mnoyu nadpisej byli sdelany pisarskim pocherkom, i ya uznala ego - tem zhe samym pocherkom byli napisany dokumenty, kotorye ya videla v kontore Kendzha i Karboya, i pis'ma, kotorye ya stol'ko let poluchala ot nih. Sredi nadpisej bylo ob座avlenie, napisannoe tem zhe pocherkom, no ne imevshee otnosheniya k torgovym operaciyam lavki, a glasivshee, chto pochtennyj chelovek, soroka pyati let, beret na dom perepisku, kotoruyu vypolnyaet bystro i akkuratno; "obrashchat'sya k Nemo cherez posredstvo mistera Kruka". Krome togo, tut vo mnozhestve viseli poderzhannye meshki dlya hraneniya dokumentov, sinie i krasnye. Vnutri za porogom kuchej lezhali svitki starogo potreskavshegosya pergamenta i vycvetshie sudebnye bumagi s zagnuvshimisya ugolkami. Naprashivalas' dogadka, chto sotni rzhavyh klyuchej, broshennyh zdes' grudoj, kak zheleznyj lom, byli nekogda klyuchami ot dverej ili nesgoraemyh shkafov v yuridicheskih kontorah. A tryap'e - i to, chto bylo svaleno na edinstvennuyu chashku derevyannyh vesov, koromyslo kotoryh, lishivshis' protivovesa, krivo svisalo s potolochnoj balki, i to, chto valyalos' pod vesami, vozmozhno, bylo kogda-to advokatskimi nagrudnikami i mantiyami. Ostavalos' tol'ko voobrazit', kak shepnul Richard nam s Adoj, poka my stoyali, zaglyadyvaya v glub' lavki, chto kosti, slozhennye v uglu i obglodannye nachisto, - eto kosti klientov suda, i kartina mogla schitat'sya zakonchennoj. Tuman eshche ne rasseyalsya, i na ulice bylo polutemno, k tomu zhe dostup sveta v lavku pregrazhdala stena Linkol'ns-Inna, stoyavshaya v neskol'kih yardah; poetomu nam, konechno, ne udalos' by uvidet' zdes' tak mnogo, esli by ne zazhzhennyj fonar' v rukah brodivshego po lavke starika v ochkah i mohnatoj shapke. Povernuvshis' ko vhodu, starik zametil nas. On byl malen'kogo rosta, mertvenno-blednyj, smorshchennyj; golova ego gluboko ushla v plechi i sidela kak-to koso, a dyhanie vyryvalos' izo rta klubami para - chudilos', budto vnutri u nego pylaet ogon'. SHeya ego, podborodok i brovi tak gusto zarosli beloj, kak inej, shchetinoj i byli tak izborozhdeny morshchinami i vzduvshimisya zhilami, chto on smahival na koren' starogo dereva, usypannyj snegom. - Ha! - proburchal starik, podhodya k dveri. - Prinesli chto-nibud' na prodazhu? My nevol'no otshatnulis' i vzglyanuli na nashu provodnicu, kotoraya sililas' otkryt' naruzhnuyu dver', vedushchuyu v zhilye komnaty, vynutym iz karmana klyuchom, a Richard skazal, chto raz my uzhe poluchili udovol'stvie videt', gde ona zhivet, to mozhem s neyu prostit'sya, tak kak vremeni u nas malo. No prostit'sya s neyu okazalos' vovse ne prosto. Starushka s takoj porazitel'noj, iskrennej nastojchivost'yu uprashivala nas hot' na minutku zajti i posmotret', kak ona zhivet, i tak prostodushno, no uporno vlekla menya v dom, k sebe, dolzhno byt' vidya vo mne zhelannoe dlya nee "dobroe predznamenovanie", chto ya (ne znayu, kak drugie) prosto ne mogla protivit'sya. Vprochem, u vseh nas lyubopytstvo bylo bolee ili menee vozbuzhdeno, - vo vsyakom sluchae, kogda starushku podderzhal ee hozyain, govorya: "Da, da! Sdelajte ej udovol'stvie! Zaglyanite na minutku! Vhodite, vhodite! Projdite cherez etu dver', esli ta ne v poryadke!" - my voshli v lavku, polozhivshis' na pokrovitel'stvo Richarda i obodrennye ego ulybkoj." - Moj hozyain, Kruk, - progovorila malen'kaya starushka, predstavlyaya nam hozyaina s takim vidom, slovno ona snizoshla k nemu s vysoty svoego velichiya. - Sosedi prozvali ego "Lord-kanclerom". Ego lavku nazyvayut "Kanclerskim sudom". Ochen' ekscentrichnaya lichnost'. Ochen' strannyj. O, uveryayu vas, ochen' strannyj! Ona neskol'ko raz kachnula golovoj i postuchala pal'cem sebe po lbu, kak by prosya nas lyubezno izvinit' slabosti svoego hozyaina. - Ved' on, znaete li, nemnozhko... togo!.. - velichestvenno progovorila starushka. Starik rasslyshal ee slova i uhmyl'nulsya. - CHto pravda, to pravda, - skazal on, shagaya s fonarem vperedi nas, - menya dejstvitel'no prozvali Lord-kanclerom, a moyu lavku - Kanclerskim sudom. A kak vy dumaete, pochemu lyudi prozvali menya Lord-kanclerom, a moyu lavku Kanclerskim sudom? - Pravo, ne znayu! - brosil Richard dovol'no prenebrezhitel'nym tonom. - Izvolite videt', - nachal starik, ostanovivshis' i povernuvshis' k nam, - lyudi potomu... Ha! CHto za chudesnye volosy! U menya v podvale tri meshka zhenskih volos, no takih krasivyh i tonkih netu. Kakoj cvet, kakie shelkovistye! - Dovol'no, priyatel', - progovoril Richard, razdrazhennyj tem, chto starik provel svoej zheltoj rukoj po kosam Ady. - Mozhete voshishchat'sya, kak i vse my, no ne pozvolyajte sebe vol'nostej. Starik vnezapno metnul na nego takoj vzglyad, chto ya pozabyla i pro Adu, a ta, smushchennaya i zardevshayasya, byla do togo krasiva, chto privlekla dazhe rasseyannoe vnimanie malen'koj starushki. Starayas' predotvratit' ssoru, Ada so smehom skazala, chto mozhet lish' gordit'sya stol' nepoddel'nym voshishcheniem, a mister Kruk snova szhalsya i pogas stol' zhe vnezapno, kak vspyhnul. - U menya zdes', izvolite videt', polnym-polno vsyakoj vsyachiny, - prodolzhal on, podnyav fonar', - i vse eto, kak polagayut sosedi (hotya oni nichego ne znayut, eti lyudi), iznashivaetsya, razvalivaetsya, gniet, vot pochemu oni tak i okrestili menya i moyu lavku. A sklad u menya bitkom nabit starym pergamentom i bumagoj. Da eshche est' u menya strastishka k rzhavchine, pleseni, pautine. Po mne - "chto v set' popalo, to i ryba" - nichem ne brezguyu. A uzh esli chto popadet ko mne v lapy, togo ya iz nih ne vypushchu (to est' sosedi moi tak dumayut, no chto oni znayut, eti lyudi?); a eshche ya terpet' ne mogu nikakih peremen, nikakoj uborki, stirki, chistki, remonta u sebya v dome. Potomu-to lavka moya i poluchila stol' zloveshchee prozvishche - "Kanclerskij sud". No sam ya na eto ne obizhayus'. YA chut' ne kazhdyj den' hozhu lyubovat'sya na svoego blagorodnogo i uchenogo sobrata, kogda on zasedaet v Linkol'ns-Inne. On menya ne zamechaet, no ya-to ego zamechayu. Mezhdu nami nevelika raznica. Oba kopaemsya v nerazberihe... Ha, Ledi Dzhejn! Bol'shaya seraya koshka soskochila s polki k nemu na plecho, i vse my vzdrognuli. - Ha! Pokazhi-ka im, kak ty carapaesh'sya. Ha! Nu-ka, rvi, miledi! - prikazal ej hozyain. Koshka, sprygnuv na uzel tryap'ya, prinyalas' rvat' ego svoimi tigrinymi kogtyami i tak shipela, chto mne stalo ne po sebe. - Vot kak ona raspravitsya so vsyakim, na kogo ya ee naus'kayu, - skazal starik. - Krome vsego prochego, ya skupayu koshach'i shkurki, nu mne i prinesli etu koshku. Otlichnaya shkurka - sami vidite, - odnako ya ee ne sodral. Ne sodral - ne v primer Kanclerskomu sudu! On uzhe provel nas cherez lavku i otkryl zadnyuyu dver', vedushchuyu v pod容zd. Ostanovivshis', on polozhil ruku na zadvizhku, a starushka, prohodya mimo, snishoditel'no brosila: - Dovol'no, Kruk. Vy lyubezny, no nadoedlivy. Moim molodym druz'yam nekogda. Mne tozhe nekogda, - ya dolzhna prisutstvovat' na sudebnom zasedanii, a ono vot-vot nachnetsya. Moi molodye druz'ya - podopechnye tyazhby Dzharndisov. - Dzharndisov! - vzdrognul starik. - "Dzharndisy protiv Dzharndisov" - znamenitaya tyazhba, Kruk, - utochnila ego zhilica. - Ha! - udivlenno voskliknul starik, slovno eti slova napomnili emu o mnogom, i eshche shire raskryl glaza. - Podumat' tol'ko! On byl yavno oshelomlen i smotrel na nas s takim lyubopytstvom, chto Richard skazal emu: - Vy, ochevidno, ochen' interesuetes' delami, kotorye razbiraet vash blagorodnyj i uchenyj sobrat - drugoj kancler! - Da, - rasseyanno otozvalsya starik. - Eshche by! Vas zovut... - Richard Karston. - Karston, - povtoril on, medlenno zagibaya ukazatel'nyj palec, kak potom zagibal ostal'nye pal'cy, perechislyaya drugie familii. - Tak, tak. A eshche tam vstrechayutsya familiya Barberi, familiya Klejr i familiya Dedlok tozhe, esli ne oshibayus'. - Da on znaet nashu tyazhbu ne huzhe, chem nastoyashchij kancler, kotoryj za eto zhalovan'e poluchaet! -udivlenno progovoril Richard, obrashchayas' ko mne i Ade. - Eshche by! - nachal starik, s trudom pytayas' sosredotochit'sya. - Da! Tom Dzharndis... ne posetujte, chto ya nazyvayu vashego rodstvennika Tomom, v sude ego inache ne nazyvali i znali tak zhe horosho, kak... kak vot teper' znayut ee, - on kivnul na svoyu zhilicu. - Tom Dzharndis chasten'ko zabegal v nashi kraya. Vse, byvalo, shatalsya tut po sosedstvu, mesta sebe ne nahodil, kogda tyazhba razbiralas' ili skoro dolzhna byla razbirat'sya v sude; boltal s lavochnikami i sovetoval im ni v koem sluchae ne obrashchat'sya v Kanclerskij sud. "Ved' eto, - govarival on, - vse ravno chto popast' pod zhernov, kotoryj edva vertitsya, no sotret tebya v poroshok; vse ravno chto izzharit'sya na medlennom ogne; vse ravno chto byt' do smerti zakusannym pchelami, kotorye zhalyat tebya odna za drugoj; vse ravno chto utonut' v vode, kotoraya pribyvaet po kaplyam; vse ravno chto shodit' s uma postepenno, minuta za minutoj". Odnazhdy on chut' ruki na sebya ne nalozhil, kak raz von tam, gde sejchas stoit molodaya ledi. My slushali ego s uzhasom. - Voshel on togda v etu dver', - rasskazyval starik, medlenno chertya pal'cem v vozduhe voobrazhaemyj put' po lavke, - ya govoryu pro tot den', kogda on eto vse-taki sdelal... da, vprochem, vse vokrug uzhe davno govorili, chto rano ili pozdno, a on etim konchit... voshel on togda v etu dver', pohodil vzad-vpered, sel na skam'yu, chto stoyala von tam, i poprosil menya (ya, konechno, byl togda gorazdo molozhe) prinesti emu pintu vina. "Vidish' li, Kruk, govorit, ya pryamo sam ne svoj; delo moe opyat' razbiraetsya, i, sudya po vsemu, teper' nakonec-to vynesut reshenie". Mne ne hotelos' ostavlyat' ego tut odnogo, vot ya i ugovoril ego pojti v traktir naprotiv - na toj storone moej ulicy (to est' Kanclerskoj ulicy), a sam poshel za nim vsled, posmotrel v okno, vizhu - on sidit v kresle u kamina, kak budto spokojnyj, i ne odin, a v kompanii. Ne uspel ya vernut'sya domoj, slyshu - vystrel... gryanul i raskatilsya do samogo Inna. YA vybezhal... sosedi vybezhali... i srazu zhe chelovek dvadcat' kriknuli: "Tom Dzharndis!" Starik umolk i okinul nas zhestkim vzglyadom, potom otkryl fonar', zadul plamya i zakryl dvercu. - Komu-komu, a vam govorit' ne nuzhno, chto ugadali my pravil'no. Ha! A kak v tot den' vse sosedi hlynuli v sud na razbor dela! Kak moj dostojnyj i uchenyj sobrat i vse prochie sudejskie, po obyknoveniyu, vilyali i petlyali, no delali vid, chto i ne slyhivali pro poslednee sobytie, k kotoromu privela tyazhba, a esli dazhe slyshali, - o gospodi! - tak ono ne imeet k nej rovno nikakogo otnosheniya. Rumyanec soshel s lica Ady, a Richard poblednel ne men'she, chem ona. Da i nemudreno - ved' dazhe ya vzvolnovalas', hotya i byla neprichastna k tyazhbe; tak kak zhe gor'ko bylo stol' yunym i neiskushennym serdcam poluchit' v nasledstvo beskonechnoe neschast'e, svyazannoe dlya mnozhestva lyudej s takimi uzhasnymi vospominaniyami! S drugoj storony, mne bylo bol'no dumat', chto zhizn' etogo neschastnogo samoubijcy koe v chem napominaet zhizn' bednoj poloumnoj starushki, kotoraya privela nas syuda; no, k moemu udivleniyu, sama ona etogo kak budto sovershenno ne soznavala i, vedya nas vverh po lestnice, ob座asnyala nam, so snishoditel'nost'yu vysshego sushchestva k slabostyam prostyh smertnyh, chto ee hozyain "nemnozhko... togo... znaete li!" Ona zhila na samom verhu, v dovol'no bol'shoj komnate, iz kotoroj byl viden Linkol'ns-Inn-Holl. |to, dolzhno byt', i posluzhilo dlya nee glavnoj pobuditel'noj prichinoj poselit'sya zdes'. Ved' otsyuda ona, po ee slovam, mogla smotret' na zdanie Kanclerskogo suda dazhe noch'yu, osobenno pri lunnom svete. Komnata u nee byla chisten'kaya, no pochti sovsem pustaya. Samaya neobhodimaya mebel', starye gravirovannye portrety kanclerov i advokatov, vyrezannye iz knig i prileplennye oblatkami k stenam, da neskol'ko ridikyulej i rabochih meshochkov, po slovam hozyajki, "nabityh dokumentami", - vot vse, chto ya zdes' uvidela. V kamine ni uglya, ni zoly; nigde nikakoj odezhdy, ni kroshki edy. Na polke otkrytogo posudnogo shkafchika stoyalo, pravda, neskol'ko tarelok, dve-tri chajnyh chashki i eshche koe-kakaya posuda, no vsya ona byla pustaya, nasuho vytertaya. Oglyadyvaya komnatu, ya s zhalost'yu podumala, chto, znachit, nedarom ee hozyajka takaya izmozhdennaya, i tol'ko teper' ponyala - pochemu. - CHrezvychajno pol'shchena, pover'te, etim vizitom podopechnyh tyazhby Dzharndisov, - nachala bednaya starushka samym lyubeznym tonom. - I ves'ma priznatel'na za dobroe predznamenovanie. Mestozhitel'stvo u menya uedinennoe. Sravnitel'no. YA ogranichena v vybore mestozhitel'stva. Vynuzhdena nahodit'sya pri kanclere. YA zhivu zdes' uzhe mnogo let. Dni svoi provozhu v sude; vechera i nochi zdes'. Nochi kazhutsya mne dlinnymi, - ved' splyu ya malo, a dumayu mnogo. |to, konechno, neizbezhno, kogda tvoe delo razbiraetsya v Kanclerskom sude. K sozhaleniyu, ne imeyu vozmozhnosti predlozhit' shokoladu. Ozhidayu, chto sud vyneset reshenie skoro, a togda ustroyu svoyu zhizn' poluchshe. V nastoyashchee vremya ne stesnyayus' priznat'sya podopechnym tyazhby Dzharndisov (strogo doveritel'no), chto inogda trudno sohranit' prilichnyj vid. Mne zdes' sluchalos' stradat' ot holoda. A poroj i ot koe-chego bolee tyazhkogo, chem holod. No eto nevazhno. Proshu izvinit', chto zavela razgovor na stol' nizmennye temy. Ona nemnogo otodvinula zanavesku prodolgovatogo nizkogo cherdachnogo okna i pokazala nam visyashchie v nem ptich'i kletki; v nekotoryh iz nih sidelo po neskol'ku ptichek. Zdes' byli zhavoronki, konoplyanki, shchegly - vsego ptic dvadcat', ne men'she. - YA zavela u sebya etih malyutok s osoboj cel'yu, i podopechnye ee srazu pojmut, - skazala ona. - S namereniem vypustit' ptichek na volyu. Kak tol'ko vynesut reshenie po moemu delu. Da-a! Odnako oni umirayut v tyur'me. Bednye glupyshki, zhizn' u nih takaya korotkaya v sravnenii s kanclerskim sudoproizvodstvom, chto vse oni, ptichka za ptichkoj, umirayut, - celye kollekcii u menya tak vymerli odna za drugoj. I ya, znaete li, opasayus', chto ni odna iz etih vot ptichek, hot' vse oni moloden'kie, tozhe ne dozhivet do osvobozhdeniya. Och-chen' priskorbno, ne pravda li? Sredi potoka ee fraz izredka mel'kal vopros, no ona ne dozhidalas' otveta, a prodolzhala taratorit', kak budto privykla zadavat' voprosy v prostranstvo, dazhe kogda byla odna. - I, pravo zhe, - prodolzhala ona, - ya polozhitel'no opasayus' inogda, uveryayu vas, chto, poskol'ku delo eshche ne resheno i shestaya, ili Bol'shaya, pechat' vse eshche torzhestvuet, mozhet sluchit'sya, chto i menya najdut zdes' okochenevshej i bezdyhannoj, kak ya nahodila stol'kih ptichek. V otvet na polnyj sostradaniya vzglyad Ady Richard uhitrilsya tiho i nezametno polozhit' na kaminnuyu polku nemnogo deneg. My vse podoshli poblizhe k kletkam, delaya vid, budto rassmatrivaem ptichek. - YA ne mogu pozvolit' im pet' slishkom mnogo, - govorila starushka, - tak kak (vam eto pokazhetsya strannym) v golove u menya putaetsya, kogda ya slezhu za sudebnymi preniyami i vdrug vspominayu, chto ptashki moi sejchas poyut. A golova u menya, znaete li, dolzhna byt' ochen', ochen' yasnoj! V drugoj raz ya nazovu vam ih imena. Ne sejchas. V den' stol' dobrogo predznamenovaniya pust' poyut skol'ko ugodno. V chest' molodosti, - ulybka i reverans, - nadezhdy, - ulybka i reverans, - i krasoty. - Ulybka i reverans. - Nu vot! Razdvinem zanaveski - pust' budet sovsem svetlo. Ptichki ozhivilis' i nachali shchebetat'. - YA ne mogu otkryvat' okno, chtoby vozduh u menya byl svezhee, - govorila malen'kaya starushka (vozduh v komnate byl spertyj, i ee ne hudo bylo by provetrit'), - potomu chto Ledi Dzhejn - koshka, kotoruyu vy videli vnizu, - pokushaetsya na ih zhizn'. Celymi chasami sidit, pritaivshis', za oknom na parapete. YA ponyala, - tut ona pereshla na tainstvennyj shepot, - chto ee prirodnoe zhestokoserdie teper' obostrilos' - ona ohvachena revnivoj boyazn'yu, kak by ih ne vypustili na volyu. V rezul'tate resheniya suda, kotoroe, ya nadeyus', vynesut vskore. Ona hitraya i kovarnaya. Inogda ya gotova poverit', chto ona ne koshka, a volk iz starinnoj pogovorki: "Volk, chto golod - ne vygonish'!" Boj chasov na kolokol'ne, gde-to poblizosti, napomnil bednyazhke, chto uzhe polovina desyatogo, i polozhil konec nashemu vizitu, - nam samim zakonchit' ego bylo by ne tak-to legko. Pridya domoj, starushka polozhila na stol svoj meshochek s dokumentami, a teper' toroplivo shvatila ego i osvedomilas', ne sobiraemsya li my tozhe pojti v sud. My otvetili otricatel'no, podcherknuv, chto nikoim obrazom ne hotim ee zaderzhivat', i togda ona otkryla dver', chtoby provodit' nas vniz. - Posle takogo predznamenovaniya mne bolee chem kogda-libo nuzhno popast' v sud do vyhoda kanclera, - skazala ona, - ibo on mozhet naznachit' slushanie moego dela v pervuyu ochered'. U menya predchuvstvie, chto on dejstvitel'no naznachit ego v pervuyu ochered' segodnya utrom. Na lestnice ona ostanovila nas i zasheptala, chto ves' dom nabit kakim-to dikovinnym hlamom, kotoryj ee hozyain skupil postepenno, a prodavat' ne zhelaet... potomu chto on chut'-chut'... togo. |to ona govorila na ploshchadke vtorogo etazha, a pered tem, na tret'em etazhe, nenadolgo ostanovilas' i molcha ukazala nam pal'cem na temnuyu zakrytuyu dver'. - Edinstvennyj zhilec, ne schitaya menya, - ob座asnila ona shepotom, - perepischik sudebnyh bumag. Zdeshnie ulichnye mal'chishki boltayut, budto on prodal dushu chertu. Ne predstavlyayu sebe, na chto on mog istratit' vyruchennye den'gi! Tss! Tut ona, dolzhno byt', ispugalas', kak by zhilec ne uslyshal ee slov iz-za dveri, i, povtoryaya "tss!", poshla vperedi nas na cypochkah, tochno shum ee shagov mog vydat' emu to, chto ona skazala. Prohodya cherez lavku k vyhodu tem zhe putem, kak my shli k lestnice, my snova uvideli starika hozyaina, ubiravshego v podpol'e kipy ispisannoj bumagi, vidimo makulatury. Starik rabotal ochen' userdno, - tak, chto pot vystupil u nego na lbu, - i, ubrav svertok ili pachku, hvatal lezhashchij u nego pod rukoj kusok mela i chertil im kakuyu-to zakoryuchku na obshivke steny. Richard, Ada, miss Dzhellibi i malen'kaya starushka uzhe proshli mimo nego, a ya ne uspela, tak kak on vnezapno ostanovil menya i, dotronuvshis' do moego loktya, napisal melom na stene bukvu "D" - napisal chrezvychajno strannym obrazom, nachav snizu. |to byla zaglavnaya bukva, ne pechatnaya, no napisannaya toch'-v-toch' tak, kak napisal by ee klerk iz kontory gospod Kendzha i Karboya. - Mozhete vy proiznesti ee? - sprosil starik, ustremiv na menya pronzitel'nyj vzglyad. - Konechno, - otvetil ya. - |to netrudno. - Kak zhe ona proiznositsya? - D. Snova brosiv vzglyad na menya, potom na dver', on ster bukvu, vyvel na ee meste bukvu "zh" (teper' nezaglavnuyu) i sprosil: - A eto chto takoe? YA otvetila. On ster "zh", napisal "a" i zadal mne tot zhe vopros. Tak on bystro chertil bukvu za bukvoj, vse tem zhe strannym obrazom, nachinaya snizu, a nachertiv, stiral ee, - prichem ni razu ne ostavil na stene dvuh odnovremenno, - i ostanovilsya lish' posle togo, kak napisal vse bukvy, sostavlyayushchie slovo "Dzharndis". - Kak proiznositsya eto slovo? - sprosil on menya. YA proiznesla ego, i starik rassmeyalsya. Zatem on takim zhe strannym obrazom i s takoj zhe bystrotoj nachertil i ster odnu za drugoj vse bukvy, sostavlyayushchie slova "Holodnyj dom". Ne bez udivleniya prochla ya vsluh i eti slova, a starik snova rassmeyalsya. - Ha! - skazal on, otlozhiv v storonu mel. - Vot vidite, miss, ya mogu risovat' slova po pamyati, hot' i ne umeyu ni chitat', ni pisat'. U nego byl takoj nepriyatnyj vid, a koshka ustremila na menya takoj hishchnyj vzglyad, - slovno ya byla krovnoj rodstvennicej zhivshih naverhu ptichek, - chto ya pochuvstvovala nastoyashchee oblegchenie, kogda Richard poyavilsya v dveryah i skazal: - Nadeyus', miss Sammerson, vy ne sobiraetes' prodavat' svoi volosy? Ne poddavajtes' iskusheniyu. Tri meshka uzhe lezhat v podpol'e, i hvatit s mistera Kruka! YA ne zamedlila pozhelat' misteru Kruku vsego horoshego i prisoedinilas' k svoim druz'yam, stoyavshim na ulice, i tut my rasstalis' s malen'koj starushkoj, kotoraya ochen' torzhestvenno prostilas' s nami i povtorila svoe vcherashnee obeshchanie zaveshchat' Ade i mne kakie-to pomest'ya. Zahodya za ugol, my oglyanulis' i uvideli mistera Kruka, - on smotrel nam vsled, stoya u vhoda v lavku s ochkami na nosu i koshkoj na pleche, - hvost ee torchal nad ego mohnatoj shapkoj, slovno dlinnoe pero. - Vot tak utrennee priklyuchenie v Londone, - skazal Richard so vzdohom. - Ah, kuzina, kuzina, kakie eto strashnye slova - "Kanclerskij sud"! - I ya boyalas' ih s teh por, kak pomnyu sebya, - otkliknulas' Ada. - Tyazhelo soznavat' sebya vragom, - ved' ya, ochevidno, vrag, - svoih mnogochislennyh rodstvennikov i drugih lyudej; tyazhelo soznavat', chto oni moi vragi, - a tak ono, veroyatno, i est', - i videt', chto my razoryaem drug druga, sami ne znaya, kak i zachem, i vsyu zhizn' provodim v podozreniyah i razdorah. Dolzhna zhe gde-to byt' pravda, i ochen' stranno, chto za stol'ko let ne nashlos' ni odnogo chestnogo sud'i, kotoryj vzyalsya by za delo vser'ez i vyyasnil, na ch'ej ona storone. - Da, kuzina, - vzdohnul Richard, - eshche by ne stranno! Vsya eta razoritel'naya, bescel'naya shahmatnaya igra dejstvitel'no kazhetsya ochen' strannoj. Kogda ya videl vchera, kak bezmyatezhno topchetsya na meste etot nevozmutimyj sud, i dumal o stradaniyah peshek na ego shahmatnoj doske, u menya razbolelis' i golova i serdce. Golova - ottogo, chto ya byl ne v silah ponyat', kak vse eto vozmozhno, esli tol'ko lyudi ne duraki i ne podlecy, a serdce - ot mysli o tom, chto lyudi byvayut i durakami i podlecami. No, vo vsyakom sluchae, Ada... mozhno mne nazyvat' vas Adoj? - Konechno, mozhno, kuzen Richard. - Vo vsyakom sluchae, Ada, Kanclerskij sud ne mozhet vredno povliyat' na nas. K schast'yu, my s vami vstretilis', - blagodarya nashemu dobromu rodstvenniku, - i teper' sud ne v silah nas razluchit'! - Nadeyus', chto net, kuzen Richard! - tiho promolvila Ada. Miss Dzhellibi szhala moj lokot' i brosila na menya ves'ma mnogoznachitel'nyj vzglyad. YA ulybnulas' v otvet, i ves' ostal'noj put' do domu my proshli ochen' veselo. Spustya polchasa posle nashego vozvrashcheniya iz spal'ni vyshla missis Dzhellibi, a potom v techenie chasa v stolovoj odin za drugim poyavlyalis' raznoobraznye predmety, neobhodimye dlya pervogo zavtraka. YA ne somnevayus', chto missis Dzhellibi legla spat' i vstala tochno tak zhe, kak eto delayut vse lyudi, no po ee vidu kazalos', budto ona, lozhas' v postel', dazhe plat'ya ne snyala. Za zavtrakom ona byla sovershenno pogloshchena svoimi delami, tak kak utrennyaya pochta prinesla ej velikoe mnozhestvo pisem otnositel'no Boriobula-Gha, a eto, po ee sobstvennym slovam, sulilo ej hlopotlivyj den'. Deti shatalis' povsyudu, to i delo padaya i ostavlyaya sledy perezhityh zloklyuchenij na svoih nogah, prevrativshihsya v kakie-to kratkie letopisi rebyach'ih bedstvij; a Pishchik propadal poltora chasa, i domoj ego privel polismen, kotoryj nashel ego na N'yugetskom rynke *. Spokojstvie, s kakim missis Dzhellibi perenesla i otsutstvie i vozvrashchenie svoego otpryska v lono sem'i, porazilo vseh nas. Vse eto vremya ona userdno prodolzhala diktovat' Keddi, a Keddi bespreryvno pachkalas' chernilami, bystro obretaya tot vid, v kakom my zastali ee nakanune. V chas dnya za nami priehala otkrytaya kolyaska i podvoda dlya nashego bagazha. Missis Dzhellibi poprosila nas peredat' serdechnyj privet svoemu dobromu drugu misteru Dzharndisu; Keddi vstala iz-za pis'mennogo stola i, provozhaya nas, pocelovala menya, kogda my shli po koridoru, a potom stoyala na stupen'kah kryl'ca, pokusyvaya gusinoe pero i vshlipyvaya; Pishchik, k schast'yu, spal, tak chto son izbavil ego ot muk rasstavan'ya (ya ne mogla uderzhat'sya ot podozrenij, chto na N'yugetskij rynok on hodil iskat' menya); ostal'nye zhe deti pricepilis' szadi k nashej kolyaske, no vskore sorvalis' i popadali na zemlyu, i my, oglyanuvshis' nazad, s trevogoj uvideli, chto oni valyayutsya po vsemu Tejvis-Innu. GLAVA VI  Sovsem kak doma Tem vremenem proyasnilo, i chem dal'she my dvigalis' na zapad, tem svetlej i svetlej stanovilsya den'. Ozarennye solncem, vdyhaya svezhij vozduh, my ehali, vse bol'she i bol'she divyas' na beschislennye ulicy, roskosh' magazinov, ozhivlennoe dvizhenie i tolpy lyudej, kotorye zapestreli, slovno cvety, kak tol'ko tuman rasseyalsya. No vot my malo-pomalu stali vybirat'sya iz etogo udivitel'nogo goroda, peresekli predmest'ya, kotorye, kak mne kazalos', sami mogli by obrazovat' dovol'no bol'shoj gorod, i, nakonec, svernuli na nastoyashchuyu derevenskuyu dorogu, a tut na nas pahnulo aromatom davno skoshennogo sena i pered nami zamel'kali vetryanye mel'nicy, stoga, pridorozhnye stolby, fermerskie telegi, kachayushchiesya vyveski i vodopojnye kolody, derev'ya, polya i zhivye izgorodi. CHudesno bylo videt' rasstilavshijsya pered nami zelenyj prostor i znat', chto gromadnaya stolica ostalas' pozadi, a kogda kakoj-to furgon, zapryazhennyj porodistymi loshad'mi v krasnoj sbrue, poravnyalsya s nami, bojko tarahtya pod muzyku zvonkih bubenchikov, my vse troe, kazhetsya, gotovy byli zapet' im v lad, - takim vesel'em dyshalo vse vokrug. - Doroga vse vremya napominaet mne o moem tezke - Vittingtone *, - skazal Richard, - i etot furgon - poslednij shtrih na kartine... |j! V chem delo? My ostanovilis', furgon tozhe ostanovilsya. Kak tol'ko loshadi stali, zvon bubenchikov pereshel v legkoe pozvyakivan'e, no stoilo odnoj iz loshadej dernut' golovoj ili vstryahnut'sya, kak nas vnov' okatyvalo livnem zvona. - Nash forejtor oglyadyvaetsya na vozchika, - skazal Richard, - a tot idet nazad, k nam... Dobryj den', priyatel'! - Vozchik uzhe stoyal u dvercy nashej kolyaski. - Smotrite-ka, vot chudesa! - dobavil Richard, vsmatrivayas' v nego. - U nego na shlyape vasha familiya, Ada! Na shlyape u nego okazalis' vse tri nashi familii. Za ee lentu byli zatknuty tri zapiski: odna - adresovannaya Ade, drugaya - Richardu, tret'ya - mne. Vozchik vruchil ih nam odnu za drugoj poocheredno, vsyakij raz sperva prochityvaya vsluh familiyu adresata. Na vopros Richarda, ot kogo eti zapiski, on korotko otvetil: "Ot hozyaina, ser", - nadel shlyapu (pohozhuyu na kotelok, tol'ko myagkij) i shchelknul bichom, a "muzyka" zazvuchala snova, i pod ee zvon on pokatil dal'she. - |to furgon mistera Dzharndisa? - sprosil Richard forejtora. - Da, ser, - otvetil tot. - Edet v London. My razvernuli zapiski. Napisannye tverdym, razborchivym pocherkom, oni byli sovershenno odinakovogo soderzhaniya, i v kazhdoj my prochli sleduyushchie slova: "Nadeyus', drug moj, chto my vstretimsya neprinuzhdenno i ne budem stesnyat'sya odin drugogo. Poetomu predlagayu vstretit'sya, kak starye priyateli, ni slovom ne pominaya o proshlom. Vozmozhno, tak budet legche i dlya Vas, a dlya menya - bezuslovno. Lyubyashchij Vas Dzhon Dzharndis". |ta pros'ba udivila menya, veroyatno, men'she, chem moih sputnikov, - ved' mne tak ni razu i ne udalos' poblagodarit' togo, kto stol'ko let byl moim blagodetelem i edinstvennym pokrovitelem. Ran'she ya ne sprashivala sebya: kak mne blagodarit' ego? - priznatel'nost' byla slishkom gluboko skryta v moem serdce; teper' zhe stala dumat': kak uderzhat'sya ot blagodarnosti pri vstreche s nim? i ponyala, chto eto budet ochen' trudno. Prochitav zapiski, Richard i Ada stali govorit', chto u nih ostalos' vpechatlenie, - tol'ko oni ne pomnyat, otkuda ono vzyalos', - budto ih kuzen Dzharndis ne terpit blagodarnosti za svoi dobrye dela i, uklonyayas' ot nee, pribegaet k samym dikovinnym hitrostyam i ulovkam vplot' do togo, chto spasaetsya begstvom. Ada smutno pripomnila, kak eshche v rannem detstve slyshala ot svoej mamy, budto mister Dzharndis odnazhdy okazal ej ochen' bol'shuyu uslugu, a kogda mama otpravilas' ego blagodarit', on, uvidev v okno, chto ona podoshla k dveryam, nemedlenno sbezhal cherez zadnie vorota, i potom celyh tri mesyaca o nem ne bylo ni sluhu ni duhu. My mnogo besedovali na etu temu, i, skazat' pravdu, ona ne issyakala ves' den', tak chto my pochti ni o chem drugom ne govorili. Sluchajno otvlekshis' ot nee, my nemnogo pogodya vozvrashchalis' k nej opyat' i gadali, kakoj on, etot Holodnyj dom, da skoro li my tuda doedem, da uvidim li mistera Dzharndisa totchas zhe po priezde ili pozzhe, da chto on nam skazhet i chto sleduet nam skazat' emu. Obo vsem etom my dumali i razdumyvali i govorili vse vnov' i vnov'. Doroga okazalas' ochen' skvernoj - loshadyam bylo tyazhelo, no peshehodnye tropinki po obochinam bol'shej chast'yu byli udobny; poetomu my vyhodili iz kolyaski na vseh pod容mah i shli v goru peshkom, i nam tak eto nravilos', chto, dobravshis' doverhu, my i na rovnom meste ne srazu sadilis' v svoj ekipazh. V Barnete * nas zhdali smennye loshadi, no im tol'ko chto zadali kormu, tak chto nam prishlos' podozhdat' i my uspeli sdelat' eshche odnu dlinnuyu progulku po vygonu i drevnemu polyu bitvy, poka ne pod容hala nasha kolyaska. Vse eto nas tak zaderzhalo, chto korotkij osennij den' uzhe ugas i nastupila dolgaya noch', a my eshche ne doehali do gorodka Sent-Olbensa *, bliz kotorogo, kak nam bylo izvestno, nahodilsya Holodnyj dom. K tomu vremeni my uzhe tak razvolnovalis' i raznervnichalis', chto dazhe Richard priznalsya, - kogda my katili po bulyzhnoj mostovoj starinnogo gorodka, - chto ego obuyalo nelepoe iskushenie povernut' vspyat'. A my s Adoj - Adu on ochen' zabotlivo ukutal, tak kak vecher byl vetrenyj i moroznyj - drozhali s golovy do nog. Kogda zhe my vyehali za chertu goroda i zavernuli za ugol krajnego doma, Richard skazal, chto forejtor, kotoryj davno uzhe sochuvstvoval nashemu neterpelivomu ozhidaniyu, obernulsya i kivnul nam; i tut obe my podnyalis' i dal'she ehali stoya (prichem Richard podderzhival Adu, chtoby ona ne vyvalilas'), napryazhenno vsmatrivayas' v zvezdnuyu noch' i rasstilavsheesya pered nami prostranstvo. No vot vperedi na vershine holma blesnul svet, i kucher, ukazav na nego bichom, kriknul: "Von on, Holodnyj dom!", pustil loshadej krupnoj rys'yu i pognal ih v goru tak bystro, chto nas, kak bryzgami na vodyanoj mel'nice, osypalo dorozhnoj pyl'yu, vzletayushchej iz-pod koles. Svet blesnul, pogas, snova blesnul, opyat' pogas, blesnul vnov', i my, svernuv v alleyu, pokatili v tu storonu, gde on gorel yarko. A gorel on v okne starinnogo doma s tremya vzdymavshimisya na perednem fasade shpilyami i pokatym v容zdom, kotoryj vel k kryl'cu, izgibayas' dugoj. Kak tol'ko my pod容hali, gde-to zazvonil kolokol, i vot pod ego gustoj zvon, gulko razdavavshijsya v tishine, i laj sobak, donosivshijsya izdali, ozarennye potokom sveta, hlynuvshim cherez raspahnutuyu dver', okutannye parom, podnyavshimsya ot razgoryachennyh loshadej, chuvstvuya, kak bystro zabilos' u nas serdce, my vyshli iz kolyaski v nemalom smyatenii. - Ada, milaya! |ster, dorogaya moya, dobro pozhalovat'! Kak ya schastliv vstretit'sya s vami! Rik, bud' u menya sejchas eshche odna svobodnaya ruka, ya protyanul by ee vam! Dzhentl'men, proiznosivshij eti slova zvuchnym, veselym, privetlivym golosom, odnoj rukoj obnyal Adu, drugoyu - menya i, otecheski pocelovav nas obeih, provel cherez perednyuyu v nebol'shuyu s krasnymi stenami komnatku, zalituyu svetom ognya, kotoryj yarko pylal v kamine. Tut on snova poceloval nas i, razzhav ruki, usadil ryadom na divanchik, uzhe pododvinutyj poblizhe k ognyu. V etu minutu ya ponyala, chto stoit nam hot' nemnozhko dat' volyu svoim chuvstvam, i on ubezhit vo mgnovenie oka. - Nu, Rik, - skazal on, - teper' u menya ruka svobodna. Odno lish' iskrennee slovo ne huzhe celoj rechi. Ot dushi rad vas videt'. Vy teper' doma. Otogrevajtes' zhe! Richard pozhal emu obe ruki i doverchivo i pochtitel'no, no skazal tol'ko (hotya skazal tak goryacho, chto poryadkom menya napugal, - ochen' uzh ya boyalas', kak by mister Dzharndis srazu zhe ne skrylsya): "Vy ochen' dobry, ser. My vam chrezvychajno obyazany!" - i, snyav shlyapu i pal'to, podoshel k kaminu. - Nu kak, priyatno bylo prokatit'sya? A missis Dzhellibi vam ponravilas', moya milaya? - sprosil mister Dzharndis Adu. Poka Ada otvechala, ya ukradkoj posmatrivala na nego, - ne stoit i govorit', s kakim interesom. Lico ego, krasivoe, zhivoe, podvizhnoe, chasto menyalo vyrazhenie; volosy byli slegka poserebreny sedinoj. YA reshila, chto emu uzhe let pod shest'desyat, no derzhalsya on pryamo i vyglyadel bodrym i krepkim. Ne uspel on zagovorit' s nami, kak golos ego vyzval v moej pamyati chto-to perezhitoe v proshlom, tol'ko ya ne mogla pripomnit', chto imenno; i vot, nakonec, chto-to v ego poryvistyh manerah i laskovyh glazah vnezapno napomnilo mne dzhentl'mena, sidevshego v pochtovoj karete shest' let nazad, v pamyatnyj den' moego ot容zda v Reding. I ya ponyala, chto eto byl on. No nikogda v zhizni ya tak ne pugalas', kak v tu minutu, kogda sdelala eto otkrytie, - ved' on pojmal moj vzglyad i, slovno prochitav moi mysli, tak vyrazitel'no vzglyanul na dver', chto ya podumala: "Tol'ko my ego i videli!" Odnako, k schast'yu, on nikuda ne sbezhal, a sprosil menya, kakogo ya mneniya o missis Dzhellibi. - Ona izo vseh sil truditsya na pol'zu Afriki, ser, - skazala ya. - Prekrasno! - voskliknul mi