uzheli ne stala by, dorogaya?" - i zadumyvaetsya. Potom kashlyaet trevozhnym kashlem i govorit: "|to uzhasnaya tajna, dushen'ka!", no groznyj vzglyad missis Snegsbi privodit ego v polnoe zameshatel'stvo. - Pravil'no, - soglashaetsya missis Snegsbi, kachaya golovoj, - eto dejstvitel'no uzhasnaya tajna. - Kroshechka, - zhalobno umolyaet mister Snegsbi, - radi boga, ne govori so mnoj tak surovo i ne smotri na menya kak syshchik! Proshu tebya i umolyayu, - ne nado. Gospodi, uzh ne dumaesh' li ty, chto ya sposoben podvergnut' kogo-nibud'... samovozgoraniyu, dorogaya? - Pochem ya znayu? - otvechaet missis Snegsbi. Naskoro obdumav svoe neschastnoe polozhenie, mister Snegsbi prihodit k vyvodu, chto na etot vopros on i sam by otvetil "pochem ya znayu". Ved' on ne mozhet kategoricheski otricat' svoej prichastnosti k proisshestviyu. On prinyal stol' blizkoe uchastie, - kakoe imenno, on ne imeet ponyatiya, - v odnoj tainstvennoj istorii, svyazannoj s etim domom, i, byt' mozhet, sam togo ne podozrevaya, zameshan i vo vcherashnem sobytii. V istome on otiraet lob nosovym platkom i vzdyhaet. - ZHizn' moya, - govorit neschastnyj torgovec kancelyarskimi prinadlezhnostyami, - ty, nadeyus', ne otkazhesh'sya ob座asnit' mne, pochemu, otlichayas' voobshche stol' shchepetil'no primernym povedeniem, ty zashla v vinnyj pogrebok do pervogo zavtraka? - A zachem prishel syuda ty? - sprashivaet missis Snegsbi. - Dorogaya moya, tol'ko zatem, chtob uznat' podrobnosti rokovogo neschast'ya, sluchivshegosya s pochtennym chelovekom, kotoryj... kotoryj samovozgorelsya. - Mister Snegsbi delaet pauzu, chtoby podavit' ston. - A eshche zatem, chtoby potom rasskazat' tebe obo vsem, dushen'ka, v to vremya kak ty budesh' pit' chaj s francuzskoj bulochkoj. - Rasskazat'? Kak by ne tak! Slovno vy rasskazyvaete mne vse, mister Snegsbi! - Vse... moya kro... - YA budu rada, - govorit missis Snegsbi, nablyudaya s surovoj i zloveshchej usmeshkoj za ego vozrastayushchim smushcheniem, - esli vy vmeste so mnoyu pojdete domoj. YA schitayu, mister Snegsbi, chto doma sidet' vam ne tak opasno, kak v inyh prochih mestah. - Pravo, ne ponimayu, dushen'ka, pochemu ty tak dumaesh', no ya gotov ujti. Mister Snegsbi bespomoshchno okidyvaet vzorom traktir, zhelaet dobrogo utra misteram Uivlu i Gappi, zaveryaet ih v svoej radosti po sluchayu togo, chto oni ne poluchili povrezhdenij, i sleduet za missis Snegsbi, uhodyashchej iz "Solnechnogo gerba". K vecheru voznikshie u nego podozreniya naschet nepostizhimoj doli ego uchastiya v katastrofe, kotoraya sluzhit predmetom lyudskih tolkov vo vsem okolotke, pochti prevratilis' v uverennost', tak on podavlen uporstvom, s kakim missis Snegsbi sverlit ego pristal'nym vzglyadom. Dushevnye muki ego stol' veliki, chto v nem voznikaet smutnoe zhelanie otdat' sebya v ruki pravosudiya i potrebovat' opravdaniya, esli on ne vinoven, ili kary po vsej strogosti zakona, esli vinoven. Posle zavtraka mister Uivl i mister Gappi napravlyayutsya v Linkol'ns-Inn, chtoby pogulyat' po ploshchadi i ochistit'sya ot zatyanuvshej ih mozgi temnoj pautiny, - naskol'ko vozmozhno ih ochistit' v techenie nebol'shoj progulki. - Sejchas samoe vremya, Toni, - nachinaet mister Gappi, posle togo kak oni v zadumchivosti proshlis' po vsem chetyrem storonam ploshchadi, - sejchas samoe vremya nam s toboj perekinut'sya slovechkom-drugim naschet odnogo punkta, o kotorom nam nuzhno dogovorit'sya bezotlagatel'no. - Vot chto ya tebe skazhu, Uil'yam Gappi! - otzyvaetsya mister Uivl, glyadya na svoego sputnika glazami, nalitymi krov'yu. - Esli etot punkt imeet otnoshenie k zagovoru, luchshe tebe i ne govorit' o nem. |togo s menya hvatit, i bol'she ya ob etom slyshat' ne hochu. A ne to smotri, kak by ##ty sam@@ ne zagorelsya ili ne vzorvalsya s treskom! Vozmozhnost' eta stol' ne po vkusu misteru Gappi, chto golos u nego drozhit, kogda on nazidatel'nym tonom vnushaet priyatelyu: "Toni, ya polagayu, chto vse perezhitoe nami proshloj noch'yu posluzhit tebe urokom, i teper' ty do samoj smerti ne budesh' perehodit' na lichnosti". Na eto mister Uivl otzyvaetsya sleduyushchimi slovami: "YA polagayu, Uil'yam, chto eto posluzhit urokom tebe, i teper' ty do samoj smerti ne budesh' ustraivat' zagovorov". Mister Gappi sprashivaet: "Kto eto ustraivaet zagovory?" Mister Dzhobling otvechaet: "Kto? Da ty, konechno!" Mister Gappi emu na eto: "Net, ne ustraivayu". A mister Dzhobling emu na eto: "Net, ustraivaesh'!" Mister Gappi emu: "Kto eto skazal?" Mister Dzhobling emu: "YA skazal!" Mister Gappi: "Ah, vot kak?" Mister Dzhobling: "Imenno tak!" I, razgoryachivshis', oba nekotoroe vremya shagayut molcha, chtoby ostyt'. - Toni! - govorit, nakonec, mister Gappi. - Esli by ty vyslushal svoego druga, vmesto togo chtoby nabrasyvat'sya na nego, ty by ne popal vprosak. No ty vspyl'chiv i nedelikaten. Ty, Toni, obladaya vsem, chto sposobno ocharovat' vzor... - K chertu vzor! - vosklicaet mister Uivl, perebivaya ego. - Vykladyvaj vse, chto tebe ne terpitsya skazat'. Mister Gappi snova prinimaetsya za svoe, no, vidya priyatelya v ugryumom i prozaicheskom raspolozhenii duha, vyrazhaet tonchajshie chuvstva svoej dushi lish' tem, chto govorit obizhennym tonom: - Toni, kogda ya utverzhdayu, chto nam s toboj nado bezotlagatel'no dogovorit'sya naschet odnogo punkta, to eto ne imeet nichego obshchego s zagovorom, dazhe nevinnym. Kak tebe izvestno, v teh sluchayah, kogda predstoit sudebnoe razbiratel'stvo, neobhodimo zaranee opredelit', kakie imenno fakty dolzhny byt' ustanovleny svidetel'skimi pokazaniyami. Kak po-tvoemu, zhelatel'no ili ne zhelatel'no, chtoby my dali sebe otchet, o kakih imenno faktah nas budut doprashivat' na doznanii o smerti etogo neschastnogo starogo mo... dzhentl'mena? (Mister Gappi hotel bylo skazat' "moshennika", no reshil, chto v dannom sluchae slovo "dzhentl'men" prilichnee.) - O kakih faktah? Da o teh faktah, kakie byli. - YA govoryu o teh faktah, kotorye potrebuetsya ustanovit' na doznanii. A imenno, - mister Gappi pereschityvaet ih po pal'cam: - nas sprosyat, chto my znali o ego privychkah; kogda my videli ego v poslednij raz; v kakom sostoyanii on byl togda; chto imenno my nashli i kak my eto nashli. - Da, - govorit mister Uivl, - ob etih faktah sprosyat. - Tak vot, my pervye nashli ego mertvym, potomu chto on, buduchi chelovekom so strannostyami, uslovilsya vstretit'sya s toboj v polnoch', chtoby ty pomog emu razobrat' kakuyu-to bumagu, a eto ty chasto delal i ran'she, tak kak sam on byl negramotnyj. YA ves' vecher sidel u tebya, ty pozval menya vniz... nu, i tak dalee. Doznanie budut vesti tol'ko ob obstoyatel'stvah smerti pokojnogo, znachit, ne sleduet govorit' o tom, chto ne otnositsya k perechislennym mnoyu faktam; nadeyus', ty s etim soglasen? - Da! - otvechaet mister Uivl. - Pozhaluj, da. - I ty ne skazhesh' teper', chto eto zagovor? - govorit mister Gappi obizhennym tonom. - Net, - otvechaet ego priyatel', - i esli delo tol'ko v etom, a ne v chem-to pohuzhe, ya otkazyvayus' ot svoih vozrazhenij. - A teper', Toni, - govorit mister Gappi, snova vzyav ego pod ruku i medlenno uvlekaya vpered, - mne hotelos' by znat', kak drugu, podumal li ty o mnogochislennyh preimushchestvah, kotorye poluchish', esli ostanesh'sya zhit' v etom dome? - CHto ty hochesh' etim skazat'? - sprashivaet Toni, ostanovivshis'. - Podumal li ty o mnogochislennyh preimushchestvah, kotorye poluchish', esli ostanesh'sya zhit' v etom dome? - povtoryaet mister Gappi, snova uvlekaya ego vpered. - V kakom dome? V tom dome? Toni ukazyvaet v storonu lavki Kruka. Mister Gappi kivaet. - Nu, znaesh', ya tam ni odnoj nochi bol'she ne provedu ni za kakie blaga, chto by ty mne ni predlozhil, - govorit mister Uivl, ispuganno ozirayas'. - Ty tak polagaesh', Toni? - Polagayu! Neuzheli po moemu vidu mozhno podumat', chto ya tol'ko polagayu? YA v etom uveren! YA eto znayu, - zayavlyaet mister Uivl, vzdrognuv otnyud' ne pritvorno. - Znachit vozmozhnost' ili veroyatnost', - ibo delo nado rassmatrivat' s etoj tochki zreniya, - vozmozhnost' ili veroyatnost' spokojno pol'zovat'sya imushchestvom, prinadlezhavshim odinokomu stariku, u kotorogo, po-vidimomu, ne bylo rodstvennikov, i vdobavok uverennost' v tom, chto tebe udastsya razuznat', chto imenno u nego hranilos'. - vse eto, po-tvoemu, ne imeet nikakogo znacheniya - do togo tebya rasstroila proshlaya noch', - tak ya tebya ponimayu, Toni? - govorit mister Gappi, kusaya sebe bol'shoj palec s tem bOl'shim ozhestocheniem, chem bol'she on dosaduet. - Nikakogo znacheniya! I kak tol'ko u tebya hvataet nahal'stva predlagat' mne zhit' v etom dome! - negoduyushche vosklicaet mister Uivl. - Stupaj-ka sam tam pozhivi! - Zachem, govorit' obo mne, Toni? - uveshchevaet ego mister Gappi. - YA nikogda v etom dome ne zhil i ne mogu v nem poselit'sya teper', a ty tam snyal komnatu. - Dobro pozhalovat' v etu komnatu, - podhvatyvaet ego priyatel' i - t'fu! - bud' kak doma! - Znachit, ty tverdo reshil brosit' etu zateyu, - govorit mister Gappi, - tak ya tebya ponimayu, Toni? - Da, - podtverzhdaet Toni s samoj ubeditel'noj iskrennost'yu. - Za vsyu svoyu zhizn' ty ne skazal nichego bolee pravil'nogo. Imenno tak! Poka oni razgovarivayut, na ploshchad' v容zzhaet naemnaya kareta, na kozlah kotoroj, brosayas' v glaza prohozhim, torchit vysochennyj cilindr. V karete, a znachit brosayas' v glaza esli ne prohozhim, to uzh, vo vsyakom sluchae, oboim priyatelyam, - ved' kareta ostanavlivaetsya ryadom s nimi, chut' na nih ne naehav, - v karete vossedayut pochtennyj mister Smolluid i missis Smolluid vmeste so svoej vnuchkoj Dzhudi. Vsya eta kompaniya yavno kuda-to toropitsya, i vid u nee vozbuzhdennyj, a kogda vysochennyj cilindr (ukrashayushchij mistera Smolluida-vnuka) spuskaetsya s kozel, mister Smolluid-ded, vysunuv golovu iz okna karety, krichit misteru Gappi: - Kak pozhivaete, ser? Kak pozhivaete? - Udivlyayus', zachem eto Smoll i ego semejstvo yavilis' syuda v takuyu ran'? - govorit mister Gappi, kivaya priyatelyu. - Dorogoj ser, - krichit dedushka Smolluid, - okazhite mne milost'! Mozhet, vy budete tak lyubezny oba, vy i vash drug, perenesti menya v restoran, tut v pereulke, poka Bart s sestroj perenesut babushku? Okazhite uslugu stariku, ser! Mister Gappi brosaet vzglyad na priyatelya, povtoryaya voprositel'nym tonom: "Restoran v pereulke?" Potom dogadyvaetsya, chto rech' idet o "Solnechnom gerbe", i vmeste s misterom Uivlom gotovitsya perepravit' tuda pochtennuyu klad'. - Vot tebe plata za proezd! - obrashchaetsya starec k svoemu voznice, svirepo usmehayas' i grozya emu bessil'nym kulakom. - Poprobuj poprosit' eshche hot' penni, - ya tebe ne uplachu, no otplachu po zakonu. Milye molodye lyudi, pozhalujsta, nesite menya poostorozhnej! Pozvol'te vas obnyat'. Postarayus' vas osobenno ne dushit'. Oh, bozhe moj! Oh ty, gospodi! Oh, kosti vy moi! Horosho, chto "Solnechnyj gerb" nedaleko, - a to ved' ne uspeli oni projti i poldorogi, kak mister Uivl prinimaet vid cheloveka, porazhennogo apopleksicheskim udarom. Sostoyanie ego, vprochem, ne uhudshaetsya - on tol'ko pokryahtyvaet, dysha s trudom, no vypolnyaet svoyu dolyu uchastiya v perenoske, - tak chto blagodushnyj pozhiloj dzhentl'men, nakonec, pribyvaet v zal "Solnechnogo gerba", kak on togo i zhelal. - Oh, bozhe moj, - ohaet mister Smolluid, ozirayas' i ele perevodya duh v svoem kresle. - Oh ty, gospodi! Oh, kosti kak noyut! Oh, spina bolit! Oh, starost' ne radost'! Da syad' zhe ty, nakonec, plyasun'ya, prygun'ya, boltun'ya, krikun'ya, popugaiha! Syad'! Ego malen'kaya rech' obrashchena k missis Smolluid i vyzvana svoeobraznym povedeniem neschastnoj staruhi, kotoraya imeet privychku, kak tol'ko ee postavyat na nogi, semenit' melkimi shazhkami po komnate v kakom-to ved'movskom tance i, chto-to burcha, "delat' stojku" pered neodushevlennymi predmetami. |to ob座asnyaetsya ne tol'ko slaboumiem - bednaya staruha, po-vidimomu, stradaet eshche i kakim-to nervnym rasstrojstvom; i sejchas ona tak bojko taratorila i plyasala pered kreslom s reshetchatoj spinkoj, parnym s tem, v kotorom sidit mister Smolluid, chto ugomonilas' tol'ko togda, kogda vnuki usadili ee v eto kreslo; a povelitel' ee tem vremenem s krasnorechivym pylom obzyval suprugu "upryamoj galkoj" i stol'ko raz povtoryal eti laskovye slova, chto ostaetsya tol'ko udivlyat'sya. - Dorogoj ser, - prodolzhaet dedushka Smolluid, obrashchayas' k misteru Gappi, - tut sluchilas' beda. Kto-nibud' iz vas slyshal o nej? - Kak ne slyhat', ser! Da ved' eto my pervye ego nashli! - Vy ego nashli? Vy oba nashli ego? Bart, ego nashli oni! Druz'ya, nashedshie "ego", otoropelo vzirayut na Smolluidov, kotorye otvechayut im tem zhe. - Dorogie druz'ya, - vizzhit dedushka Smolluid, protyagivaya ruki, - premnogo vam blagodaren za to, chto vy prinyali na sebya skorbnyj trud najti prah rodnogo brata missis Smolluid. - Kak? - peresprashivaet mister Gappi. - Brata missis Smolluid, lyubeznyj moj drug, - ee edinstvennogo rodstvennika. My ne byli s nim v rodstvennyh otnosheniyah, o chem teper' sleduet pozhalet', no ved' on sam ne hotel podderzhivat' s nami rodstvennye otnosheniya. On ne lyubil nas. On byl chudak... bol'shoj chudak. Esli on ne ostavil zaveshchaniya (a on, konechno, ne ostavil), ya vyhlopochu prikaz o naznachenii menya dusheprikazchikom. YA priehal syuda prismotret' za imushchestvom - ego nado opechatat', ego nado sterech'. YA priehal syuda, - povtoryaet dedushka Smolluid, zagrebaya vozduh vsemi svoimi desyat'yu pal'cami srazu, - prismotret' za imushchestvom. - Mne kazhetsya, Smoll, - govorit bezuteshnyj mister Gappi, - ty dolzhen byl nam skazat', chto Kruk prihoditsya tebe dyadej. - A vy oba sami ni slova ne govorili o nem, vot ya i podumal, chto vam budet priyatnej, esli ya tozhe budu pomalkivat', - otvechaet etot hitrec, tainstvenno pobleskivaya glazami. - Da ya i ne ochen'-to im gordilsya. - Vas eto vovse i ne kasalos', dyadya on nam ili net, - govorit Dzhudi. I tozhe tainstvenno pobleskivaet glazami. - On menya ni razu v zhizni ne videl, - dobavlyaet Smoll, - tak s kakoj stati mne bylo znakomit' ego s vami! - Da, s nami on nikogda ne vstrechalsya, o chem teper' sleduet pozhalet', - perebivaet ego dedushka Smolluid, - no ya priehal prismotret' za imushchestvom, - prosmotret' bumagi i prismotret' za imushchestvom. Nasledstvo po pravu prinadlezhit nam, i my ego poluchim. |to delo ya poruchil svoemu poverennomu. Mister Talkinghorn, chto zhivet na Linkol'novyh polyah, zdes' po sosedstvu, byl tak lyubezen, chto soglasilsya vzyat'sya za eto v kachestve moego poverennogo, a uzh on takoj chelovek, chto "skvoz' Zemlyu vidit", bud'te pokojny. Kruk byl edinstvennym bratom missis Smolluid; u nee ne bylo rodstvennikov, krome Kruka, a u Kruka ne bylo rodstvennikov, krome nee. YA govoryu o tvoem brate, zlovrednaya ty tarakaniha... sem'desyat shest' let ot rodu bylo stariku. Missis Smolluid totchas zhe prinimaetsya tryasti golovoj i pishchat': - Sem'desyat shest' funtov sem' shillingov i sem' pensov! Sem'desyat shest' tysyach meshkov s den'gami! Sem'desyat shest' soten tysyach millionov pachek banknotov! - Podajte mne kto-nibud' kuvshin! - oret ee raz座arennyj suprug, bespomoshchno oglyadyvayas' krugom i ne nahodya pod rukoj metatel'nogo snaryada. - Odolzhite kto-nibud' plevatel'nicu! Dante mne chto-nibud' tverdoe i ostroe, chem v nee zapustit'! Ved'ma, koshka, sobaka, treshchotka zlovrednaya! I, dojdya do belogo kaleniya ot sobstvennogo krasnorechiya, mister Smolluid, za neimeniem luchshego, hvataet Dzhudi i chto est' sily tolkaet etu yunuyu devu na babushku, a sam kak meshok v iznemozhenii valitsya nazad v kreslo. - Vstryahnite menya kto-nibud', bud'te tak dobry, - slyshitsya golos iz chut' shevelyashchejsya kuchi tryap'ya, v kotoruyu on prevratilsya. - YA priehal prismotret' za imushchestvom. Vstryahnite menya i pozovite polismenov, teh, chto stoyat na postu u sosednego doma, - ya im ob座asnyu vse, chto nuzhno, naschet imushchestva. Moj poverennyj sejchas yavitsya syuda, chtoby podtverdit' moi prava na imushchestvo. Katorga ili viselica vsyakomu, kto pokusyatsya na imushchestvo! - I poka vernye dolgu vnuki usazhivayut ego i, kak vsegda, vozvrashchayut k zhizni vstryahivaniem i pinkami, on, zadyhayas', povtoryaet, kak eho: "I... imushchestvo! Imushchestvo!.. Imushchestvo!" Mister Uivl i mister Gappi pereglyadyvayutsya: pervyj - s takim vidom, slovno on umyl ruki i bol'she ne zhelaet vmeshivat'sya v eto delo, vtoroj s rasteryannym licom, slovno u nego eshche ostalis' kakie-to nadezhdy. No prava Smolluidov osparivat' bespolezno. Prihodit klerk mistera Talkinghorna, na vremya pokinuvshij svoe sluzhebnoe mesto - derevyannyj divan v perednej hozyaina, - i zayavlyaet policii, chto mister Talkinghorn pod svoyu otvetstvennost' udostoveryaet rodstvennye otnosheniya Smolluidov k pokojnomu, obeshchaya predstavit' bumagi n svidetel'stva k nadlezhashchemu sroku i v nadlezhashchem poryadke. Misteru Smolluidu totchas zhe razreshayut utverdit' ego prava putem rodstvennogo vizita v sosednij dom i vtaskivayut ego naverh v opustevshuyu komnatu miss Flajt, gde on sidit v kresle, smahivaya na otvratitel'nuyu hishchnuyu pticu, - novyj ekzemplyar v ptich'ej kollekcii hozyajki. Sluh o priezde nezhdannogo naslednika bystro rasprostranyaetsya po pereulku i tozhe prinosit pribyl' "Solnechnomu gerbu", a obyvatelej derzhit v vozbuzhdenii. Missis Panper i missis Perkins polagayut, chto esli zaveshchaniya dejstvitel'no ne sushchestvuet, to eto nespravedlivo po otnosheniyu k "molodomu cheloveku", i nahodyat, chto emu sleduet podarit' chto-nibud' cennoe iz nasledstva. YUnyj Pajper i yunyj Perkins, kak chleny neukrotimogo detskogo kruzhka - grozy prohozhih na Kanclerskoj ulice, - celyj den' prevrashchayutsya v prah i pepel, igraya v "samovozgoranie" za vodoprovodnoj kolonkoj ili pod vorotami, i nad ih ostankami razdayutsya dikie vopli i gikan'e. Malen'kij Suills i miss M. Melvilson vedut druzheskuyu besedu so svoimi pokrovitelyami, chuvstvuya, chto stol' neobychajnye sobytiya dolzhny unichtozhit' pregradu mezhdu professionalami i neprofessionalami. Mister Bogsbi ob座avlyaet, chto "Populyarnaya pesnya "Korol' Smert'" - solo i hor, - ispolnyaemaya vsej truppoj", budet vsyu etu nedelyu gvozdem Garmonicheskoj programmy; prichem v afishe skazano, chto "Dzhejms Dzhordzh Bogsbi, nevziraya na ogromnye dopolnitel'nye rashody, stavit etot nomer, pobuzhdaemyj obshchimi pozhelaniyami mnogochislennyh uvazhaemyh lic, vyskazannymi v bare, a takzhe stremleniem vyrazit' skorb' po povodu nedavno sluchivshegosya pechal'nogo sobytiya, vyzvavshego stol' bol'shuyu sensaciyu". Odno obstoyatel'stvo, svyazannoe s pokojnym, osobenno sil'no volnuet pereulok, a imenno: obshchestvo schitaet, chto sleduet zakazat' grob normal'nogo razmera, nesmotrya na to, chto polozhit' v nego nuzhno tak malo. V seredine dnya, posle togo kak grobovshchik soobshchil v bare "Solnechnogo gerba" o poluchennom im zakaze na "shestifutovik", obshchestvo chuvstvuet sebya vpolne udovletvorennym i provozglashaet, chto postupok mistera Smolluida delaet emu velikuyu chest'. Za predelami pereulka i dazhe na znachitel'nom ot nego rasstoyanii takzhe nablyudaetsya bol'shoe vozbuzhdenie: uchenye i filosofy priezzhayut vzglyanut' na mesto proisshestviya; na uglu ulicy iz karet vysazhivayutsya doktora, priehavshie s toj zhe cel'yu, i slyshatsya takie uchenye rassuzhdeniya o vosplamenyayushchihsya gazah i fosforistom vodorode, kakie pereulku i vo sne ne snilis'. Nekotorye iz etih avtoritetov (konechno, mudrejshie) s vozmushcheniem zayavlyayut, chto pokojnik ne smel umirat' toj smert'yu, kakuyu emu pripisyvayut, a drugie avtoritety napominayut im ob odnom issledovanii etogo roda smerti, perepechatannom v shestom tome "Filosofskih trudov", i ob odnom nebezyzvestnom uchebnike anglijskoj sudebnoj mediciny, a takzhe o sluchae s grafinej Korneliej Baudi, imevshem mesto v Italii (i podrobno opisannom nekiim B'yankini, veronskim prebendariem, avtorom ryada uchenyh trudov, v svoe vremya slyvshim chelovekom neglupym), a takzhe - o svidetel'stvah gospod Fodere i Mera, dvuh zlovrednyh francuzov, uporno stremivshihsya izuchit' etot predmet, i, nakonec, - o podtverzhdayushchem vozmozhnost' podobnyh faktov svidetel'stve gospodina Le Ka, nekogda dovol'no izvestnogo francuzskogo vracha, kotoryj byl stol' nevezhliv, chto zhil v dome, gde sluchilos' proisshestvie podobnogo roda, i dazhe napisal o nem stat'yu; tem ne menee pervye iz upomyanutyh avtoritetov stoyat na svoem, i upryamstvo, s kakim mister Kruk ushel iz etogo mira stol' okol'nym putem, kazhetsya im chem-to sovershenno nepozvolitel'nym i oskorbitel'nym dlya nih lichno. CHem men'she pereulok razbiraetsya vo vseh etih sporah, tem bol'she vse eto nravitsya pereulku, i s tem bol'shim udovol'stviem on ugoshchaetsya yastvami, kotorye mozhno poluchit' v "Solnechnom gerbe". Vskore poyavlyaetsya hudozhnik, sotrudnik illyustrirovannoj gazety, s listami bumagi, - na kotoryh perednij plan i figury uzhe narisovany i godyatsya dlya chego ugodno, Nachinaya s korablekrusheniya na kornuel'skom beregu i vplot' do parada v Gajd-parke * ili mitinga v Manchestere *, - i, raspolozhivshis' v spal'ne missis Perkins, - komnate, kotoraya naveki ostanetsya dostoprimechatel'nost'yu, - mgnovenno delaet nabrosok s doma mistera Kruka chut' li ne v natural'nuyu velichinu, tochnee, prevrashchaet etot dom v gromadnoe zdanie - ni dat' ni vzyat' Templ. A poluchiv priglashenie zaglyanut' v rokovuyu komnatu pri lavke, on sozdaet iz nee pomeshchenie dlinoj v tri chetverti mili, a vysotoj v pyat'desyat yardov, chem pereulok osobenno vostorgaetsya. Vse eto vremya oba dzhentl'mena, o kotoryh govorilos' vyshe, ryshchut iz doma v dom i prisutstvuyut na filosofskih disputah, - slovom, hodyat vsyudu i slushayut vseh i kazhdogo, odnako uspevayut to i delo nyryat' v zal "Solnechnogo gerba" i pisat' tam malen'kimi hishchnymi per'yami na listkah tonkoj bumagi. I vot, nakonec, poyavlyaetsya koroner i proizvodit doznanie, sovershenno tak zhe, kak i v proshlyj raz, esli ne schitat' togo, chto, osobenno interesuyas' etim sluchaem, kak iz ryada von vyhodyashchim, on chastnym obrazom soobshchaet dzhentl'menam prisyazhnym, chto "sosednij dom, dzhentl'meny, po-vidimomu, prinosit neschast'e; eto - obrechennyj dom, no podobnye veshchi inoj raz sluchayutsya, i eto odna iz teh zagadok, kotorye my razgadat' ne mozhem". Zatem na scenu poyavlyaetsya "shestifutovik" i vyzyvaet vseobshchee voshishchenie. Mister Gappi prinimaet lish' ochen' neznachitel'noe uchastie v proishodyashchih sobytiyah, esli ne schitat' togo, chto daet pokazaniya, ibo, kak i vsem postoronnim, emu velyat "prohodit', ne zaderzhivayas'", i on mozhet tol'ko slonyat'sya okolo tainstvennogo doma, s ostroj gorech'yu nablyudat', kak mister Smolluid zapiraet dver' na zamok, i obizhat'sya na to, chto v dom ego ne puskayut. No, prezhde chem vse zakanchivaetsya - to est' na sleduyushchij vecher posle katastrofy, - mister Gappi nahodit nuzhnym soobshchit' koe-chto ledi Dedlok. S zamirayushchim serdcem i kakim-to unizitel'nym oshchushcheniem vinovnosti, porozhdennym strahom i bodrstvovaniem v "Solnechnom gerbe", molodoj chelovek, nekij Gappi, podhodit v sem' chasov vechera k pod容zdu osobnyaka Dedlokov i prosit dolozhit' o sebe ee milosti. Merkurij otvechaet, chto miledi sobiraetsya ehat' na zvanyj obed; neuzheli on ne vidit karety u pod容zda? Da, on vidit karetu u pod容zda; no tem ne menee on zhelaet videt' i miledi. Merkurij, kak on vskore skazhet odnomu svoemu kollege, tozhe livrejnomu lakeyu, ohotno by "vytolkal von molodogo cheloveka", esli by ne poluchil prikazaniya prinyat' ego, kogda by on ni prishel. Poetomu on skrepya serdce reshaetsya provesti molodogo cheloveka v biblioteku. Zdes' on ostavlyaet molodogo cheloveka v prostornoj, neyarko osveshchennoj komnate, a sam idet dolozhit' o nem. Mister Gappi oziraetsya po storonam v polumrake, i vsyudu emu mereshchitsya ne to kuchka uglya, ne to goloveshka, pokrytaya beloj zoloj. Vskore on slyshit shoroh. Uzh ee... Net, eto ne prizrak, a prekrasnaya plot' v blistatel'nom odeyanii. - Proshu proshcheniya u vashej milosti, - govorit, zapinayas', mister Gappi v velichajshem unynii, - ya prishel ne vovremya... - YA uzhe govorila vam, chto vy mozhete prijti v lyuboe vremya. Miledi saditsya v kreslo i smotrit emu pryamo v lico, kak i v proshlyj raz. - Blagodaryu pokorno, vasha milost'. Vasha milost' ochen' lyubezny. - Mozhete sest'. Ton u nee ne osobenno lyubeznyj. - Ne znayu, vasha milost', stoit li mne sadit'sya i zaderzhivat' vas, ved' ya... ya ne dostal teh pisem, o kotoryh govoril, kogda imel chest' yavit'sya k vashej milosti. - Vy prishli tol'ko zatem, chtoby skazat' ob etom? - Tol'ko zatem, chtoby skazat' ob etom, vasha milost'. Mister Gappi i tak uzhe ugneten, razocharovan, obeskurazhen, i v dovershenie vsego blesk i krasota miledi dejstvuyut na nego oshelomlyayushche. Ej otlichno izvestno, kak vliyayut na lyudej ee kachestva, - ona slishkom horosho eto izuchila, chtoby ne zametit' hot' nichtozhnoj doli togo vpechatleniya, kotoroe oni proizvodyat na vseh. Ona smotrit na mistera Gappi pristal'nym i holodnym vzglyadom, a on ne tol'ko ne mozhet ugadat', o chem ona sejchas dumaet, no s kazhdoj minutoj chuvstvuet sebya vse bolee i bolee dalekim ot nee. Ona ne hochet nachinat' razgovor, eto yasno; znachit, nachat' dolzhen on. - Koroche govorya, miledi, - pristupaet k delu mister Gappi tonom unizhenno kayushchegosya vora, - to lico, ot kotorogo ya dolzhen byl poluchit' eti pis'ma, skoropostizhno skonchalos' i... - On umolkaet. Ledi Dedlok nevozmutimo dokanchivaet ego frazu: - I pis'ma pogibli vmeste s etim licom? Mister Gappi otvetil by otricatel'no, esli by mog... no on ne v silah skryt' pravdu. - Polagayu, - chto tak, vasha milost'. Esli by on teper' mog zametit' v ee lice hot' malejshij priznak oblegcheniya! No net, etogo on ne zametil by, dazhe esli by ee prisutstvie duha ne smutilo ego okonchatel'no i esli by sam on smotrel ej v lico, a ne otvodil glaza. On chto-to bormochet sryvayushchimsya golosom, neuklyuzhe izvinyayas' za svoyu neudachu. - |to vse, chto vy imeete mne skazat'? - sprashivaet ledi Dedlok, vyslushav ego, ili, tochnee, vyslushav to, chto mozhno bylo razobrat' v ego lepete. Mister Gappi otvechaet, chto vse. - Podumajte horoshen'ko, uvereny li vy v tom, chto nichego bol'she ne zhelaete mne skazat', potomu chto vy govorite so mnoyu v poslednij raz. Mister Gappi v etom sovershenno uveren. Da on i pravda nichego bol'she ne hochet skazat' ej sejchas. - Dovol'no. YA obojdus' bez vashih izvinenij. Proshchajte. I, pozvoniv Merkuriyu, ona prikazyvaet emu provodit' molodogo cheloveka, nekoego Gappi. No v dome v etu minutu sluchajno okazalsya pozhiloj chelovek, nekij Talkinghorn. I etot pozhiloj chelovek, podojdya tihimi shagami k biblioteke, v etu samuyu minutu kladet ruku na ruchku dveri... vhodit... i chut' ne stalkivaetsya s molodym chelovekom, kogda tot vyhodit iz komnaty. Odnim lish' vzglyadom obmenivayutsya pozhiloj chelovek i miledi, i na odno lish' mgnovenie vsegda opushchennaya zavesa vzletaet vverh. Vspyhivaet podozrenie, strastnoe i ostroe. Eshche mgnovenie, i zavesa opuskaetsya snova. - Proshu proshcheniya, ledi Dedlok... tysyachu raz proshu proshcheniya. Nikak ne ozhidal zastat' vas zdes' v takoj chas. YA dumal, v komnate nikogo net. Proshu proshcheniya. - Ne uhodite! - ostanavlivaet ona ego nebrezhnym tonom. - Pozhalujsta, ostan'tes' zdes'. YA uezzhayu na obed. YA uzhe konchila svoj razgovor s etim molodym chelovekom. Rasstroennyj molodoj chelovek vyhodit, klanyayas' i podobostrastno vyrazhaya nadezhdu, chto mister Talkinghorn chuvstvuet sebya horosho. - Tak, tak, - govorit yurist, posmatrivaya na nego iz-pod sdvinutyh brovej, hotya komu-komu, a misteru Talkinghornu dostatochno lish' brosit' vzglyad na mistera Gappi. - Ot Kendzha i Karboya, kazhetsya? - Ot Kendzha i Karboya, mister Talkinghorn. Moya familiya Gappi, ser. - Imenno. Da, blagodaryu vas, mister Gappi, ya chuvstvuyu sebya prekrasno. - Rad slyshat', ser. ZHelayu vam chuvstvovat' sebya kak mozhno luchshe, ser, vo slavu nashej professii. - Blagodaryu vas, mister Gappi. Mister Gappi vyskal'zyvaet von kradushchimisya shagami. Mister Talkinghorn, chej staromodnyj ponoshennyj chernyj kostyum po kontrastu eshche sil'nee podcherkivaet velikolepie ledi Dedlok, predlagaet ej ruku i provozhaet ee vniz po lestnice do karety. Vozvrashchaetsya on, potiraya sebe podborodok, i v techenie vsego etogo vechera potiraet ego ochen' chasto. GLAVA XXXIV  Povorot vinta - CHto eto takoe? - sprashivaet sebya mister Dzhordzh. - Holostoj zaryad ili pulya... osechka ili vystrel? Predmet etih nedoumenij - raspechatannoe pis'mo, - yavno privodit kavalerista v polnoe zameshatel'stvo. On razglyadyvaet pis'mo, derzha ego v vytyanutoj ruke, potom podnosit blizko k glazam; beret ego to odnoj rukoj, to drugoj; perechityvaet, naklonyaya golovu to vpravo, to vlevo, to hmurya, to podnimaya brovi, i vse-taki ne mozhet otvetit' na svoj vopros. SHirokoj ladon'yu on razglazhivaet pis'mo na stole, potom, zadumavshis', hodit vzad i vpered po galeree, to i delo ostanavlivayas', chtoby snova vzglyanut' na nego svezhim vzglyadom. No dazhe eto ne pomogaet. "CHto zhe eto takoe, - razdumyvaet mister Dzhordzh, - holostoj zaryad ili pulya?" Nepodaleku ot nego Fil Skvod pri pomoshchi kisti i gorshka s belilami zanimaetsya pobelkoj mishenej, negromko nasvistyvaya v tempe bystrogo marsha i na maner polkovyh muzykantov pesnyu o tom, chto on "dolzhen vernut'sya k pokinutoj deve i skoro vernetsya k nej" *. - Fil! Kavalerist podzyvaet ego kivkom. Fil idet k nemu, kak vsegda: snachala bochkom othodit v storonu, slovno hochet kuda-to udalit'sya, potom brosaetsya na svoego komandira, kak v shtykovuyu ataku. Bryzgi belil otchetlivo vydelyayutsya na ego gryaznom lice, i on cheshet svoyu edinstvennuyu brov' ruchkoj malyarnoj kisti. - Vnimanie, Fil! Slushaj-ka, chto ya tebe prochitayu. - Slushayu, komandir, slushayu. - "Ser! Pozvol'te mne napomnit' Vam (hotya, kak Vam izvestno, po zakonu ya ne obyazan Vam napominat'), chto veksel' srokom na dva mesyaca, vydannyj Vami pod poruchitel'stvo mistera Met'yu Begneta na summu devyanosto sem' funtov chetyre shillinga i devyat' pensov, podlezhit k uplate zavtra, a posemu blagovolite zavtra zhe vnesti oznachennuyu summu po pred座avlenii upomyanutogo vekselya. S pochteniem Dzhoshua Smolluid". CHto ty na eto skazhesh', Fil? - Beda, hozyain. - Pochemu? - A potomu, - otvechaet Fil, zadumchivo razglazhivaya poperechnuyu morshchinu na lbu ruchkoj malyarnoj kisti, - chto, kogda s tebya trebuyut den'gi, eto vsegda znachit, chto byt' bede. - Slushaj, Fil, - govorit kavalerist, prisazhivayas' na stol. - Ved' ya, mozhno skazat', uzhe vyplatil polovinu svoego dolga v vide procentov i prochego. Otpryanuv nazad shaga na dva, Fil neopisuemoj grimasoj na perekoshennom lice daet ponyat', chto, na ego vzglyad, eto ne mozhet uluchshit' polozheniya. - No slushan dal'she, Fil, - govorit kavalerist, oprovergaya dvizheniem ruki prezhdevremennye vyvody Fila. - My dogovorilis', chto veksel' budet... kak eto nazyvaetsya... perepisyvat'sya. I ya ego perepisyval mnozhestvo raz. CHto ty na eto skazhesh'? - Skazhu, chto na etot raz perepisat' ne udastsya. - Vot kak? Hm! YA tozhe tak dumayu. - Dzhoshua Smolluid, eto tot, kogo syuda pritashchili v kresle? - On samyj. - Nachal'nik, - govorit Fil ochen' ser'eznym tonom, - po harakteru on piyavka, a po hvatke - vint i tiski; izvivaetsya kak zmeya, a kleshni u nego kak u omara. Obrazno vyraziv svoi chuvstva i nemnogo podozhdav dal'nejshih voprosov, mister Skvod obychnym putem vozvrashchaetsya k nedobelennoj misheni i gromkim svistom ob座avlyaet vo vseuslyshanie, chto on dolzhen vernut'sya i skoro vernetsya k nekoej voobrazhaemoj deve. Dzhordzh, slozhiv pis'mo, podhodit k nemu. - Komandir, - govorit Fil, brosiv na nego hitryj vzglyad, - a vse-taki est' sposob uladit' delo. - Uplatit' dolg, chto li? CHego by luchshe - da ne mogu! Fil kachaet golovoj. - Net, nachal'nik, net... ne takoj plohoj. No sposob est'; smotrite, kak nado postupit'! - govorit Fil, delaya masterskoj mazok svoej kist'yu. - Ty hochesh' skazat' - "proizvesti pobelku", to est' ob座avit' sebya nesostoyatel'nym dolzhnikom? Fil kivaet. - Nu i sposob! A ty znaesh', chto togda budet s Begnetami? Ty znaesh', chto oni razoryatsya, vyplachivaya moi dolgi? Tak vot ty kakoj chestnyj, Fil, - govorit kavalerist, razglyadyvaya ego s nemalym vozmushcheniem, - horosh, nechego skazat'! Stoya na odnom kolene pered mishen'yu, Fil goryacho opravdyvaetsya, podcherkivaya svoi slova mnozhestvom allegoricheskih vzmahov kist'yu i oglazhivaya bol'shim pal'cem kraya beloj poverhnosti: okazyvaetsya, on sovsem pozabyl o poruchitel'stve Begneta, - no raz tak, delat' nechego, i pust' ni odin volosok ne upadet s golovy lyubogo chlena etogo dostojnogo semejstva; a poka on opravdyvaetsya, za stenoj, v dlinnom koridore, razdaetsya shum shagov, i slyshno, kak kto-to veselym golosom sprashivaet, doma li Dzhordzh. Brosiv vzglyad na hozyaina, Fil podnimaetsya, pripadaya na odnu nogu, i otvechaet: "Nachal'nik doma, missis Begnet! On zdes'!" I vot poyavlyaetsya sama "staruha" vmeste s misterom Begnetom. "Staruha" nikogda ne vyhodit na ulicu bez seroj sukonnoj nakidki, gruboj, ponoshennoj, no ochen' opryatnoj, i nesomnenno toj samoj, kotoroj stol' dorozhit mister Begnet za to, chto ona prodelala ves' put' iz drugoj chasti sveta domoj, v Evropu, vmeste s missis Begnet i zontom. A zont - etot neizmennyj sputnik "staruhi" - tozhe vsegda soprovozhdaet ee, kogda ona vyhodit iz domu. Cvet u nego takoj, chto podobnogo nigde v mire ne uvidish', a vmesto ruchki - rebristyj derevyannyj kryuk, v konec kotorogo, pohozhij na nos korablya ili ptichij klyuv, vstavlena metallicheskaya plastinka, napominayushchaya okonce nad dver'yu pod容zda ili oval'noe steklyshko ot ochkov - ukrashenie, ne nadelennoe sposobnost'yu ostavat'sya na svoem postu s tem uporstvom, kotorogo mozhno bylo by zhdat' ot predmeta, dlitel'no svyazannogo s britanskoj armiej. 3ont u "staruhi" kakoj-to ves' obvisshij, rashlyabannyj, v ego "korsete" yavno ne hvataet spic, a vse potomu, nado dumat', chto on mnogo let sluzhil doma - bufetom, a v puteshestviyah - sakvoyazhem. Kak by to ni bylo, "staruha" celikom polagaetsya na svoyu ispytannuyu nakidku s ee ob容mistym kapyushonom i potomu nikogda ne raspuskaet zonta, no obychno pol'zuetsya etim orudiem kak zhezlom, kogda, delaya pokupki, hochet ukazat' na zainteresovavshie ee kuski myasa ili puchki zeleni ili zhe stremitsya privlech' vnimanie torgovcev druzheskim tychkom. Ona nikogda ne vystupaet v pohod bez svoej korzinki dlya pokupok, kotoraya smahivaet na kolodec, spletennyj iz ivovyh prut'ev i prikrytyj dvuhstvorchatoj otkidnoj kryshkoj. Itak, v soprovozhdenii etih svoih vernyh sputnikov, v prostoj solomennoj shlyapke, iz-pod kotoroj veselo vyglyadyvaet otkrytoe zagoreloe lico, missis Begnet, krasnoshchekaya i siyayushchaya, poyavlyaetsya v "Galeree-Tire" Dzhordzha. - Nu, Dzhordzh, staryj drug, - govorit missis Begnet, - kak vy sebya chuvstvuete nynche utrom? A utro-to kakoe solnechnoe! Druzheski pozhav emu ruku, missis Begnet perevodit duh posle dolgogo peshego puti i saditsya otdohnut'. Priuchivshis' otdyhat' gde ugodno - i na verhushkah oboznyh fur i na drugih stol' zhe malo udobnyh mestah, - ona usazhivaetsya na tverduyu skam'yu, razvyazyvaet lenty svoej shlyapy, potom, otkinuv ee na zatylok, skladyvaet ruki i, vidimo, chuvstvuet sebya ochen' uyutno. Mezhdu tem mister Begnet uzhe uspel pozhat' ruku svoemu staromu tovarishchu i Filu, kotorogo missis Begnet tozhe privetstvuet dobrodushnym kivkom i ulybkoj. - Nu, Dzhordzh, - bystro nachinaet missis Begnet, - vot i my s Dubom! - Ona privykla nazyvat' tak svoego muzha, dolzhno byt' potomu, chto v te vremena, kogda oni poznakomilis', ego prozvali v polku ZHeleznym dubom za udivitel'nuyu tverdost' i zhestkost' chert ego lica. - My zashli, chtoby, kak vsegda, uladit' delo s etim poruchitel'stvom. Dajte emu podpisat' novyj veksel', Dzhordzh, i on podpishet kak polagaetsya. - A ya sam hotel zajti k vam nynche utrom, - neohotno otzyvaetsya kavalerist. - Da, tak i my dumali; no reshili vyjti poran'she, a Vulidzha - do chego on horoshij mal'chik! - ostavili prismatrivat' za sestrami, i vot, kak vidite, prishli k vam. Dub teper' tak zanyat na sluzhbe i tak malo dvigaetsya, chto emu polezno progulyat'sya. No chto s vami, Dzhordzh? - sprashivaet missis Begnet, prervav ozhivlennuyu boltovnyu. - Vy pryamo sam ne svoj! - YA dejstvitel'no sam ne svoj, - otvechaet kavalerist. - Menya nemnozhko sbili s pozicii, missis Begnet. Ee umnye ostrye glaza srazu zhe ugadyvayut pravdu. - Dzhordzh! - Ona podnimaet ukazatel'nyj palec. - Ne govorite mne, chto sluchilos' chto-to nehoroshee s poruchitel'stvom Duba! Ne govorite tak, Dzhordzh, radi nashih detej! Kavalerist smotrit na nee, i lico u nego rasstroennoe. - Dzhordzh, - prodolzhaet missis Begnet, razmahivaya obeimi rukami dlya pushchej vyrazitel'nosti i to i delo hlopaya sebya ladonyami po kolenyam, - esli vy dopustili, chtoby s poruchitel'stvom Duba sluchilos' chto-to nehoroshee, esli vy ego zaputali, esli po vashej milosti nashe dobro pojdet s molotka, a ya vizhu po vashemu licu, Dzhordzh, - chitayu kak po-pechatnomu, - chto ne minovat' nam etogo samogo molotka, znachit vy postupili ochen' skverno, a nas obmanuli zhestoko. ZHestoko, Dzhordzh, skazhu ya vam. Vot chto! Mister Begnet obychno nepodvizhen, kak nasos ili fonarnyj stolb, no sejchas on kladet shirokuyu pravuyu ladon' na lysuyu golovu, kak by zatem, chtoby zashchitit' ee ot dusha, i v velikom zameshatel'stve smotrit na missis Begnet. - Dzhordzh, - govorit ego "staruha", - ya vam prosto udivlyayus'! Dzhordzh, mne stydno za vas! YA by nikogda ne poverila, Dzhordzh, chto vy mozhete tak postupit'! Kak govoritsya, "lezhachij kamen' mohom obrastaet", a ya vsegda znala, chto vy ne lezhachij kamen', znachit mohom ne obrastete, no u menya i v myslyah ne bylo, chto vy sposobny unesti nash malen'kij puchok moha, - ved' na etot puchok Begnetu s det'mi zhit' nado. Sami znaete, kak on rabotaet i kakoj on stepennyj. A Kvebek, Mal'ta, Vulidzh - vy zhe znaete, kakie oni; vot uzh ne ozhidala, chto u vas hvatit duhu, chto u vas mozhet hvatit' duhu tak nam udruzhit'. Oh, Dzhordzh! - I missis Begnet vytiraet nakidkoj nepritvornye slezy. - Kak vy mogli? Missis Begnet umolkla, mister Begnet, snyav ruku s golovy, slovno dush uzhe prekratilsya, bezuteshno vziraet na poblednevshego mistera Dzhordzha, a tot v otchayanii smotrit na seruyu nakidku i solomennuyu shlyapu. - Slushaj, Met, - nachinaet kavalerist sdavlennym golosom, obrashchayas' k misteru Begnetu, no ne otryvaya glaz ot ego zheny, - mne tyazhelo, chto ty prinimaesh' vse eto tak blizko k serdcu, - i ya polagayu, chto delo uzh ne tak ploho, kak kazhetsya. Segodnya utrom ya dejstvitel'no poluchil vot eto pis'mo, - i on chitaet pis'mo vsluh, - odnako nadeyus', chto vse eshche mozhno uladit'. Nu, a naschet kamnya, chto zh, eto pravil'no skazano. YA i vpravdu ne lezhu na meste, a vse kachus' da kachus', a kogda, byvalo, skatyvalsya na chuzhuyu dorogu, tak ni razu ne prikatil tuda nichego horoshego; eto ya znayu. No nikto ne lyubit tvoyu zhenu i detej bol'she, chem ih lyublyu ya, tvoj staryj tovarishch, brodyaga, i ya veryu, chto vy oba prostite menya, esli mozhete. Ne dumajte, chto ya ot vas chto-nibud' skryl. |to pis'mo ya poluchil tol'ko chetvert' chasa nazad. - Staruha, - burchit mister Begnet, nemnogo pomolchav, - skazhi emu moe mnenie. - Oh, pochemu on ne zhenilsya, - otzyvaetsya missis Begnet, smeyas' skvoz' slezy, - pochemu ne zhenilsya na vdove Dzho Paucha v Severnoj Amerike? Togda ne stryaslas' by s nim eta beda. - Staruha pravil'no skazala, - govorit mister Begnet. - Pochemu ty ne zhenilsya, a? - Nu, teper' u vdovy Dzho Paucha, nado dumat', est' muzh poluchshe menya, - otvechaet kavalerist. - Tak li, etak li, a ya teper' zdes', i ne zhenat na nej. CHto zhe mne delat'? Vot vse, chto u menya za dushoj, - sami vidite. |to ne moe dobro, a vashe. Skazhite slovo, i ya rasprodam vse do nitki. Da esli b tol'ko ya mog nadeyat'sya, chto vyruchu primerno tu summu, kakaya nam nuzhna, ya by davno uzhe vse rasprodal. Ne dumaj, Met, chto ya pokinu vas v bede - tebya i tvoyu sem'yu. YA skorej prodam samogo sebya. No hotel by ya znat', - govorit kavalerist, s prezreniem udariv sebya kulakom v grud', - kto pozhelaet kupit' takuyu ruhlyad'. - Staruha, - burchit mister Begnet, - skazhi emu eshche raz moe mnenie. - Dzhordzh, - govorit "staruha", - esli horoshen'ko podumat', tak vas, pozhaluj, i ne za chto ochen' osuzhdat', - vot razve tol'ko za to, chto vy zaveli svoe delo bez sredstv. - Nu da, i eto bylo kak raz v moem duhe, - soglashaetsya kavalerist, pokayanno kachaya golovoj, - imenno v moem duhe, ya znayu. - Zamolchi! - preryvaet ego mister Begnet. - Staruha... sovershenno pravil'no... peredaet moi mneniya... tak vyslushaj menya do konca!