zhdogo privedennogo emu dovoda on s kakoj-to izvrashchennoj rassuditel'nost'yu izvlekal vse novye i novye argumenty v svoe opravdanie. - Vot i vyhodit, - skazal mne kak-to opekun, - chto ubezhdat' etogo neschastnogo, milogo yunoshu eshche huzhe, chem ostavit' ego v pokoe. Vo vremya odnogo razgovora na etu temu ya vospol'zovalas' sluchaem vyskazat' svoi somneniya v tom, chto mister Skimpol daet Richardu razumnye sovety. - Sovety! - smeyas', podhvatil opekun. - No, dorogaya moya, kto zhe budet sovetovat'sya so Skimpolom? - Mozhet byt', luchshe skazat': pooshchryaet ego? - promolvila ya. - Pooshchryaet! - snova podhvatil opekun. - Kogo zhe mozhet pooshchryat' Skimpol? - A Richarda razve ne mozhet? - sprosila ya. - Net. - otvetil on, - kuda emu, etomu nepraktichnomu, neraschetlivomu, kisejnomu sozdaniyu! - ved' Richard s nim tol'ko otvodit dushu i razvlekaetsya. No sovetovat', pooshchryat', voobshche ser'ezno otnosit'sya k komu ili chemu by to ni bylo, takoj mladenec, kak Skimpol, sovershenno ne sposoben. - Skazhite, kuzen Dzhon, - progovorila Ada, kotoraya podoshla k nam i vyglyanula iz-za moego plecha, - pochemu on sdelalsya takim mladencem? - Pochemu on sdelalsya takim mladencem? - povtoril opekun, nemnogo opeshiv, i nachal eroshit' svoi volosy. - Da, kuzen Dzhon. - Vidite li, - medlenno progovoril on, vse sil'nej i sil'nej erosha volosy, - on ves' - chuvstvo i... i vpechatlitel'nost'... i... i chuvstvitel'nost'... i... i voobrazhenie. No vse eto v nem kak-to ne uravnovesheno. Veroyatno, lyudi, voshishchavshiesya im za eti kachestva v ego yunosti, slishkom pereocenili ih, no nedoocenili vazhnosti vospitaniya, kotoroe moglo by ih uravnovesit' i vypravit'; nu, vot on i stal takim. Pravil'no? - sprosil opekun, vnezapno oborvav svoyu rech' i s nadezhdoj glyadya na nas. - Kak polagaete vy obe? Ada, vzglyanuv na menya, skazala, chto Richard tratit den'gi na mistera Skimpola, i eto ochen' grustno. - Ochen' grustno, ochen', - pospeshil soglasit'sya opekun. - |tomu nado polozhit' konec... My dolzhny eto prekratit'. YA dolzhen etomu pomeshat'. Tak ne goditsya. YA skazala, chto mister Skimpol, k sozhaleniyu, poznakomil Richarda s misterom Voulsom, s kotorogo poluchil za eto pyat' funtov v podarok. - Da chto vy? - progovoril opekun, i na lice ego mel'knula ten' neudovol'stviya. - No eto na nego pohozhe... ochen' pohozhe! Ved' on sdelal eto sovershenno beskorystno. On i ponyatiya ne imeet o cennosti deneg. On znakomit Rika s misterom Voulsom, a zatem, - ved' oni s Voulsom priyateli, - beret u nego v dolg pyat' funtov. |tim on ne presleduet nikakoj celi i ne pridaet etomu nikakogo znacheniya. B'yus' ob zaklad, chto on sam skazal vam eto, dorogaya! - Skazal! - podtverdila ya. - Vot vidite! - torzhestvuyushche voskliknul opekun. - |to na nego pohozhe! Esli by on hotel sdelat' chto-to plohoe ili ponimal, chto postupil ploho, on ne stal by ob etom rasskazyvat'. A on i rasskazyvaet i postupaet tak lish' po prostote dushevnoj. No posmotrite na nego v domashnej obstanovke, i vy luchshe pojmete ego. Nado nam s容zdit' k Garol'du Skimpolu i poprosit' ego vesti sebya poostorozhnej s Richardom. Uveryayu vas, dorogie moi, eto rebenok, sushchij rebenok! I vot my kak-to raz vstali poran'she, otpravilis' v London i pod容hali k domu, gde zhil mister Skimpol. On zhil v kvartale Poligon v Somers-Taune *, gde v to vremya yutilos' mnogo bednyh ispanskih bezhencev, kotorye nosili plashchi i kurili ne sigary, a papirosy. Ne znayu, to li on vse-taki byl platezhesposobnym kvartirantom, blagodarya svoemu drugu "Komu-to", kotoryj rano ili pozdno vsegda vnosil za nego kvartirnuyu platu, to li ego nesposobnost' k delam chrezvychajno uslozhnyala ego vyselenie, no, tak ili inache, on uzhe neskol'ko let zhil v etom dome. A dom byl sovsem zapushchennyj, kakim my, vprochem, ego sebe i predstavlyali. Iz reshetki, ograzhdavshej nizhnij dvorik, vyvalilos' neskol'ko prut'ev; kadka dlya dozhdevoj vody byla razbita; dvernoj molotok edva derzhalsya na meste; ruchku ot zvonka otorvali tak davno, chto provoloka, na kotoroj ona kogda-to visela, sovsem zarzhavela, i tol'ko gryaznye sledy na stupenyah kryl'ca ukazyvali, chto v etom dome zhivut lyudi. V otvet na nash stuk poyavilas' neryashlivaya puhlaya devica, pohozhaya na perezreluyu yagodu i vypiravshaya iz vseh proreh svoego plat'ya i vseh dyr svoih bashmakov, i, chut'-chut' priotkryv dver', zagorodila vhod svoimi telesami. No, uznav mistera Dzharndisa (my s Adoj dazhe podumali, chto ona, ochevidno, svyazyvala ego v svoih myslyah s polucheniem zhalovaniya), ona totchas zhe otstupila i pozvolila nam vojti. Zamok na dveri byl isporchen, i devica popytalas' ee zaperet', nakinuv cepochku, tozhe neispravnuyu, posle chego poprosila nas podnyat'sya naverh. My podnyalis' na vtoroj etazh, prichem nigde ne uvideli nikakoj mebeli; zato na polu vsyudu vidnelis' gryaznye sledy. Mister Dzharndis bez dal'nejshih ceremonij voshel v kakuyu-to komnatu, i my posledovali za nim. Komnata byla dovol'no temnaya i otnyud' ne opryatnaya, no obstavlennaya s kakoj-to nelepoj, potertoj roskosh'yu: bol'shaya skamejka dlya nog, divan, zavalennyj podushkami, myagkoe kreslo, zabitoe podushechkami, royal', knigi, prinadlezhnosti dlya risovaniya, noty, gazety, neskol'ko risunkov i kartin. Okonnye stekla tut potuskneli ot gryazi, i odno iz nih, razbitoe, bylo zameneno bumagoj, prikleennoj oblatkami; odnako na stole stoyala tarelochka s oranzherejnymi persikami, drugaya - s vinogradom, tret'ya - s biskvitnymi pirozhnymi, i vdobavok butylka legkogo vina. Sam mister Skimpol polulezhal na divane, oblachennyj v halat, i, popivaya dushistyj kofe iz starinnoj farforovoj chashki - hotya bylo uzhe okolo poludnya, - sozercal celuyu kollekciyu gorshkov s zheltofiolyami, stoyavshih na balkone. Nichut' ne smushchennyj nashim poyavleniem, on vstal i prinyal nas so svojstvennoj emu neprinuzhdennost'yu. - Tak vot ya i zhivu! - skazal on, kogda my uselis' (ne bez truda, ibo pochti vse stul'ya byli slomany). - Vot ya vered vami! Vot moj skudnyj zavtrak. Nekotorye trebuyut na zavtrak rostbif ili baran'yu nogu; a ya ne trebuyu. Dajte mne persikov, chashku kofe, krasnogo vina, i s menya hvatit. Vse eti delikatesy nuzhny mne ne sami po sebe, a lish' potomu, chto oni napominayut o solnce. V korov'ih i baran'ih nogah net nichego solnechnogo. ZHivotnoe udovletvorenie, - vot vse, chto oni dayut! - |ta komnata sluzhit nashemu drugu vrachebnym kabinetom (to est' sluzhila by, esli b on zanimalsya medicinoj); eto ego svyatilishche, ego studiya, - ob座asnil nam opekun. - Da, - promolvil mister Skimpol, obrashchaya k nam vsem poocheredno svoe siyayushchee lico, - a eshche ee mozhno nazvat' ptich'ej kletkoj. Vot gde zhivet i poet ptichka. Vremya ot vremeni ej obshchipyvayut peryshki, podrezayut krylyshki; no ona poet, poet! On predlozhil nam vinogradu, povtoryaya s siyayushchim vidom: - Ona poet! Ni odnoj notki chestolyubiya, no vse-taki poet. - Otlichnyj vinograd, - skazal opekun. - |to podarok? - Net, - otvetil hozyain. - Net! Ego prodaet kakoj-to lyubeznyj sadovnik. Podruchnyj sadovnika prines vinograd vchera vecherom i sprosil, ne podozhdat' li emu deneg: "Net, moj drug, - skazal ya, - ne zhdite... esli vam hot' skol'ko-nibud' dorogo vremya". Dolzhno byt', vremya bylo emu dorogo - on ushel. Opekun ulybnulsya nam, kak by sprashivaya: "Nu mozhno li otnosit'sya ser'ezno k takomu mladencu?" - |tot den' my vse zdes' zapomnim navsegda, - veselo progovoril mister Skimpol, nalivaya sebe nemnogo krasnogo vina v stakan, - my nazovem ego dnem svyatoj Klejr i svyatoj Sammerson. Nado vam poznakomit'sya s moimi docher'mi. U menya ih tri: goluboglazaya doch' - Krasavica, vtoraya doch' - Mechtatel'nica, tret'ya - Nasmeshnica. Nado vam povidat' ih vseh. Oni budut v vostorge. On uzhe sobiralsya pozvat' docherej, no opekun poprosil ego podozhdat' minutku, tak kak snachala hotel nemnogo pogovorit' s nim. - Pozhalujsta, dorogoj Dzharndis, - s gotovnost'yu otvetil mister Skimpol, snova ukladyvayas' na divan, - skol'ko hotite minutok. U nas vremya - ne pomeha. My nikogda ne znaem, kotoryj chas, da i ne zhelaem znat'. Vy skazhete, chto tak ne dostignesh' uspehov v zhizni? Konechno. No my i ne dostigaem uspehov v zhizni. Nichut' na nih ne pretenduem. Opekun snova vzglyanul na nas, kak by zhelaya skazat': "Slyshite?" - Garol'd, - nachal on, - ya hochu pogovorit' s vami o Richarde. - On moj luchshij drug! - otozvalsya mister Skimpol samym iskrennim tonom. - Mne, pozhaluj, ne nado by tak druzhit' s nim - ved' s vami on razoshelsya. No vse-taki on moj luchshij drug. Nichego ne podelaesh'; on ves' - poeziya yunosti, i ya ego lyublyu. Esli eto ne nravitsya vam, nichego ne podelaesh'. YA ego lyublyu. Privlekatel'naya iskrennost', s kakoj on izlozhil etu deklaraciyu, dejstvitel'no kazalas' beskorystnoj i plenila opekuna, da, pozhaluj, na mgnovenie i Adu. - Lyubite ego skol'ko hotite, - skazal mister Dzharndis, - no ne hudo by nam poberech' ego karman, Garol'd. - CHto? Karman? - otozvalsya mister Skimpol. - Nu, sejchas vy zagovorite o tom, chego ya ne ponimayu. On nalil sebe eshche nemnogo krasnogo vina i, makaya v nego biskvit, pokachal golovoj i ulybnulsya mne i Ade, prostodushno preduprezhdaya nas, chto etoj premudrosti emu ne ponyat'. - Esli vy idete ili edete s nim kuda-nibud', - napryamik skazal opekun, - vy ne dolzhny pozvolyat' emu platit' za vas oboih. - Dorogoj Dzharndis, - otozvalsya mister Skimpol, i ego zhizneradostnoe lico zasiyalo ulybkoj - takoj smeshnoj pokazalas' emu eta mysl', - no chto zhe mne delat'? Esli on beret menya s soboj kuda-nibud', ya dolzhen ehat'. No kak mogu ya platit'? U menya nikogda net deneg. A esli b i byli, tak ved' ya v nih nichego ne ponimayu. Dopustim, ya sprashivayu cheloveka: skol'ko? Dopustim, on otvechaet: sem' shillingov i shest' pensov. YA ne znayu, chto takoe sem' shillingov i shest' pensov. YA ne mogu prodolzhat' razgovor na takuyu temu, esli uvazhayu etogo cheloveka. YA ne sprashivayu zanyatyh lyudej, kak skazat' "sem' shillingov i shest' pensov" na mavritanskom yazyke, o kotorom i ponyatiya ne imeyu. Tak chego zhe mne hodit' i sprashivat' ih, chto takoe sem' shillingov i shest' pensov v monetah, o kotoryh ya tozhe ne imeyu ponyatiya? - Nu, horosho, - skazal opekun, nichut' ne razdosadovannyj etim beshitrostnym otvetom, - esli vam opyat' sluchitsya poehat' kuda-nibud' s Rikom, voz'mite v dolg u menya (tol'ko smotrite ne proboltajtes' emu ni namekom), a on pust' sebe vedet vse raschety. - Dorogoj Dzharndis, - otozvalsya mister Skimpol, - ya gotov na vse, chtoby dostavit' vam udovol'stvie, no eto kazhetsya mne pustoj formal'nost'yu... predrassudkom. Krome togo, dayu vam slovo, miss Klejr i dorogaya miss Sammerson, ya schital mistera Karstona bogachom. YA dumal, chto stoit emu napisat' kakoj-nibud' tam order, ili podpisat' obyazatel'stvo, veksel', chek, schet, ili prostavit' chto-nibud' v kakoj-nibud' vedomosti, i den'gi pol'yutsya rekoj. - Vovse net, ser, - skazala Ada. - On chelovek bednyj. - CHto vy govorite! - izumilsya mister Skimpol, radostno ulybayas'. - Vy menya udivlyaete. - I on nichut' ne bogateet ottogo, chto hvataetsya za gniluyu solominku, - skazal opekun i s siloj polozhil ruku na rukav halata, v kotoryj byl oblachen mister Skimpol, - poetomu, Garol'd, vsyacheski osteregajtes' pooshchryat' eto zabluzhdenie. - Moj dorogoj i dobryj drug, - progovoril mister Skimpol, - milaya miss Sammerson i milaya miss Klejr, da razve ya na eto sposoben? Ved' vse eto - dela, a v delah ya nichego ne ponimayu. |to on sam pooshchryaet menya. On yavlyaetsya ko mne posle svoih velikih delovyh podvigov, uveryaet, chto oni podayut samye blistatel'nye nadezhdy, i priglashaet menya voshishchat'sya imi. Nu, ya i voshishchayus' imi... kak blistatel'nymi nadezhdami. A bol'she ya o nih nichego ne znayu, da tak emu i govoryu. Bespomoshchnaya naivnost', s kakoj on izlagal nam eti mysli, bezzabotnost', s kakoj on zabavlyalsya svoej neopytnost'yu, strannoe umen'e ograzhdat' sebya ot vsego nepriyatnogo i zashchishchat' svoyu dikovinnuyu lichnost', sochetalis' s ocharovatel'noj neprinuzhdennost'yu vseh ego rassuzhdenij i kak budto podtverzhdali mnenie moego opekuna. CHem chashche ya videla mistera Skimpola, tem menee vozmozhnym kazalos' mne, chto on sposoben chto-libo zamyshlyat', utaivat' ili podchinyat' kogo-nibud' svoemu vliyaniyu; odnako v ego otsutstvie ya schitala eto bolee veroyatnym, i tem menee priyatno mne bylo znat', chto on kak-to svyazan s odnim iz moih blizkih druzej. Mister Skimpol ponyal, chto ego ekzamen (kak on sam vyrazilsya) okonchen, i, ves' siyaya, vyshel iz komnaty, chtoby privesti svoih docherej (synov'ya ego v raznoe vremya ubezhali iz domu), ostaviv opekuna v polnom voshishchenii ot teh dovodov, kakimi on opravdyval svoyu detskuyu naivnost'. Vskore on vernulsya s tremya molodymi osobami i s missis Skimpol, kotoraya v molodosti byla krasavicej, no teper' vyglyadela chahloj vysokomernoj zhenshchinoj, stradayushchej mnozhestvom vsyakih nedugov. - Vot eto, - predstavil ih nam mister Skimpol, - moya doch' Krasavica: ee zovut Aretuza, ona poet i igraet raznye p'eski i pesenki, pod stat' svoemu papashe. |to moya doch' Mechtatel'nica: zovut Laura; nemnogo igraet, no ne poet. A eto moya doch' Nasmeshnica: zovut Kitti, nemnogo poet, no ne igraet. Vse my nemnozhko risuem i nemnozhko sochinyaem muzyku, no nikto iz nas ne imeet ponyatiya ni o vremeni, ni o den'gah. Missis Skimpol vzdohnula, i mne pochudilos', budto ej hochetsya vycherknut' etot punkt iz spiska semejnyh dostoinstv. YA podumala takzhe, chto vzdohnula ona narochno - chtoby kak-to vozdejstvovat' na opekuna; a v dal'nejshem ona vzdyhala pri kazhdom udobnom sluchae. - Kak eto priyatno i dazhe prelyubopytno - opredelyat' harakternye osobennosti kazhdogo semejstva, - skazal mister Skimpol, obvodya veselymi glazami vseh nas poocheredno. - V nashej sem'e vse my deti, a ya - samyj mladshij. Dochki, vidimo, ochen' lyubili otca i, uslyshav etu zabavnuyu istinu, gromko zahohotali - osobenno Nasmeshnica. - |to zhe pravda, dushechki moi, - razve net, - skazal mister Skimpol. - Tak ono i est', i tak dolzhno byt', ibo, kak v pesne poetsya, "takova nasha priroda". Vot, naprimer, u nas sidit miss Sammerson, kotoraya odarena prekrasnymi administrativnymi sposobnostyami i porazitel'no horosho znaet vsyakie melochi. Miss Sammerson, navernoe, ochen' udivitsya, esli uslyshit, chto v etom dome nikto ne umeet zazharit' otbivnuyu kotletu. No my dejstvitel'no ne umeem; ne znaem, kak i podstupit'sya k nej. My absolyutno nichego ne umeem stryapat'. Kak obrashchat'sya s igolkoj i nitkoj, nam tozhe neizvestno. My voshishchaemsya lyud'mi, obladayushchimi prakticheskoj mudrost'yu, kotoroj nam tak nedostaet, i my s nimi ne sporim. Tak dlya chego zhe im sporit' s nami? ZHivite i dajte zhit' drugim, zayavlyaem my im. ZHivite za schet svoej prakticheskoj mudrosti, a nam pozvol'te zhit' na vash schet! On smeyalsya, no, kak vsegda, kazalsya vpolne iskrennim i gluboko ubezhdennym vo vsem, chto govoril. - My ko vsemu otnosimsya sochuvstvenno, moi prelestnye rozy, - skazal mister Skimpol, - ko vsemu na svete. Ne tak li? - O da, papa! - voskliknuli vse tri docheri. - Po suti dela v etom i zaklyuchaetsya naznachenie nashej sem'i v sumyatice zhizni, - poyasnil mister Skimpol. - My sposobny nablyudat', sposobny interesovat'sya vsem okruzhayushchim, i my dejstvitel'no nablyudaem i interesuemsya. Nichego bol'she my ne mozhem delat'. Vot moya doch' - Krasavica; ona uzhe tri goda zamuzhem. Priznayus', chto obvenchat'sya s takim zhe mladencem, kak ona sama, i proizvesti na svet eshche dvuh mladencev bylo ochen' neumno s tochki zreniya politicheskoj ekonomii; zato ochen' priyatno. V chest' etih sobytij my ustraivali pirushki i obmenivalis' mneniyami po social'nym voprosam. Kak-to raz ona privela domoj molodogo muzhen'ka, i oni svili sebe gnezdyshko u nas naverhu, gde i vospityvayut svoih malen'kih ptenchikov. V odin prekrasnyj den' Mechtatel'nica i Nasmeshnica, navernoe, privedut svoih muzhej domoj i sov'yut sebe gnezda naverhu. Tak vot my i zhivem; sami ne znaem kak, no kak-to zhivem. Ne verilos', chto Krasavica mozhet byt' mater'yu dvoih detej, - na vid ona sama byla eshche sovsem devochkoj, i mne stalo zhalko i mat' i ee rebyat. Bylo sovershenno yasno, chto vse tri docheri rosli bez prismotra, a uchili ih chemu popalo i kak popalo - lish' s toj cel'yu, chtoby otec mog zabavlyat'sya imi, kak igrushkami, kogda emu bylo nechego delat'. YA zametila, chto dochki dazhe prichesyvalis', soobrazuyas' s ego vkusami: tak, u Krasavicy pricheska byla klassicheskaya - uzel volos na zatylke; u Mechtatel'nicy romanticheskaya - gustye razvevayushchiesya lokony, a u Nasmeshnicy koketlivaya - yasnyj lob otkryt, a na viskah zadornye kudryashki. Odevalis' oni v tom zhe stile, kak i prichesyvalis', no chrezvychajno neryashlivo i nebrezhno. Ada i ya, my poboltali s etimi molodymi osobami i nashli, chto oni udivitel'no pohozhi na otca. Tem vremenem mister Dzharndis (kotoryj usilenno eroshil sebe volosy i namekal na peremenu vetra) besedoval s missis Skimpol v uglu, prichem ottuda yasno donosilsya zvon monet. Mister Skimpol eshche ran'she vyrazil zhelanie pogostit' u nas i udalilsya, chtoby pereodet'sya. - Rozochki moi, - skazal on, vernuvshis', - pozabot'tes' o mame; ej segodnya nezdorovitsya. A ya den'ka na dva s容zzhu k misteru Dzharndisu, poslushayu, kak poyut zhavoronki, i eto pomozhet mne sohranit' priyatnoe raspolozhenie duha. Vy ved' znaete, chto segodnya ego hoteli isportit' i opyat' zahotyat, esli ya ostanus' doma. - Takoj protivnyj! - voskliknula doch' Nasmeshnica. - I ved' on znal, chto papa kak raz otdyhaet, lyubuyas' na svoi zheltofioli i goluboe nebo! - zhalobno promolvila Laura. - I v vozduhe togda pahlo senom! - skazala Aretuza. - Ochevidno, etot chelovek nedostatochno poetichen, - podderzhal ih mister Skimpol, no - ochen' dobrodushno. - |to bylo grubo s ego storony. Vot chto znachit, kogda u tebya ne hvataet chutkosti! Moi docheri ochen' obidelis', - ob座asnil on nam, - na odnogo slavnogo malogo... - Vovse on ne slavnyj, papa. On nesnosnyj! - zaprotestovali vse tri docheri. - Neotesannyj malyj... svoego roda svernuvshijsya ezh v chelovecheskom obraze, - utochnil mister Skimpol. - On pekar', zhivet po sosedstvu, i my zanyali u nego dva kresla. Nam nuzhny byli dva kresla, no u nas ih ne bylo, i potomu my, konechno, stali iskat' cheloveka, kotoryj ih imeet i mozhet odolzhit' nam. Prekrasno! |tot ugryumyj sub容kt odolzhil nam kresla, i so vremenem oni prishli v negodnost'. Kogda oni uzhe nikuda ne godilis', on zahotel vzyat' ih nazad. On vzyal ih nazad. Vy skazhete - on udovletvorilsya? Nichut'. On stal zhalovat'sya - zayavil pretenziyu na to, chto my priveli ih v negodnoe sostoyanie. YA pytalsya ego urezonit', dokazat' emu, chto on oshibaetsya. YA skazal: "Neuzheli vy, drug moj, dozhiv do takih let, vse eshche stol' upryamy, chto prodolzhaete schitat' kreslo predmetom, kotoryj nado postavit' na polku i sozercat', razglyadyvat' izdali, rassmatrivat' pod tem ili drugim uglom zreniya? Neuzheli vy ##ne ponimaete@@, chto my zanyali u vas eti kresla dlya togo, chtoby sidet' v nih?" No on ne poddalsya ni na kakie rezony i uveshchaniya i nachal vyrazhat'sya nesderzhanno. Terpelivyj, kak i sejchas, ya sdelal novuyu popytku ego usovestit'. YA skazal: "Poslushajte, priyatel', kak by ni razlichalis' mezhdu soboj nashi delovye sposobnosti, moi i vashi, vse my deti odnoj velikoj materi - Prirody. Vy zhe vidite, chem ya zanimayus' v eto yasnoe letnee utro (ya togda lezhal na divane): peredo mnoyu cvety, na stole frukty, nad golovoj bezoblachnoe nebo, vozduh napoen aromatami, i ya sozercayu Prirodu. Umolyayu vas, vo imya nashego obshchechelovecheskogo bratstva, ne zaslonyajte mne stol' bozhestvennoj kartiny nelepoj figuroj serditogo pekarya!" No on ne poslushalsya, - zakonchil mister Skimpol, smeyas' i podnimaya brovi v shutlivom izumlenii, - on zaslonil Prirodu svoej nelepoj figuroj, zaslonyaet i budet zaslonyat'. Poetomu ya ochen' rad, chto mogu uskol'znut' ot nego i uehat' k moemu drugu Dzharndisu. On, veroyatno, i ne dumal o tom, chto missis Skimpol i ego docheri ostanutsya v gorode, obrechennye na vstrechi s pekarem; vprochem, sami oni tak privykli k podobnomu otnosheniyu, chto prinimali ego kak nechto samo soboj razumeyushcheesya. Mister Skimpol nezhno prostilsya s sem'ej, veselyj i gracioznyj, kak vsegda, i uehal s nami v sostoyanii polnoj dushevnoj garmonii. Spuskayas' po lestnice, my ne mogli ne videt' komnat, dveri kotoryh byli otkryty nastezh', i sdelali vyvod, chto komnata hozyaina kazalas' roskoshnym chertogom po sravneniyu s ostal'nymi. YA ne predvidela i ne mogla predvidet', chto ne projdet eshche etot den', kak sluchitsya odno sobytie, kotoroe proizvedet na menya glubokoe vpechatlenie i navsegda ostanetsya mne pamyatnym po svoim posledstviyam. Po doroge k nam gost' nash byl tak ozhivlen, chto ya tol'ko slushala ego i udivlyalas'; da i ne ya odna - Ada tozhe poddalas' ego obayaniyu. CHto kasaetsya opekuna, to ne uspeli my proehat' milyu-druguyu, kak veter, uporno duvshij s vostoka, kogda my uezzhali iz Somers-Tauna, rezko izmenil napravlenie. Ne znayu, byla li infantil'nost' mistera Skimpola podlinnoj ili pritvornoj vo vseh prochih otnosheniyah, no peremene obstanovki i prekrasnoj pogode on radovalsya sovershenno po-detski. Nichut' ne utomlennyj ostrotami, kotorymi on osypal nas po doroge, on pervym iz nas proshel v gostinuyu, i ya, zanimayas' hozyajstvom, slyshala, kak on, sidya za royalem, odnu za drugoj raspeval ital'yanskie i nemeckie barkaroly i zastol'nye pesni - tochnee, tol'ko ih pripevy. Nezadolgo do obeda vse my byli v sbore, i mister Skimpol vse eshche sidel za royalem, naigryvaya s bol'shim chuvstvom otryvki iz muzykal'nyh p'es, a v promezhutkah boltaya o tom, chto zavtra on dorisuet razvaliny drevnej Verulamskoj steny *, kotorye nachal risovat' goda dva nazad, no ne konchil, potomu chto oni emu nadoeli, - kak vdrug nam prinesli vizitnuyu kartochku, i opekun s udivleniem prochel vsluh: - Ser Lester Dedlok! Gost' voshel v komnatu, i vsya ona zavertelas' peredo mnoj, prezhde chem ya smogla sdelat' hot' shag. Bud' ya v silah poshevel'nut'sya, ya by ubezhala. Golova moya tak kruzhilas', chto u menya dazhe ne hvatilo duhu ukryt'sya v okonnoj nishe, gde sidela Ada; vprochem, ya i okna-to ne videla i dazhe zabyla, gde ono. Ne uspela ya sobrat'sya s silami i dojti do stula, kak uslyshala svoe imya i ponyala, chto opekun predstavlyaet menya. - Sadites', pozhalujsta, ser Lester. - Mister Dzharndis, - progovoril ser Lester, klanyayas' i usazhivayas', - ya imel chest' zaehat' k vam... - |tim vy sdelali chest' mne, ser Lester. - Blagodaryu vas... ya imel chest' zaehat' k vam po doroge iz Linkol'nshira, ibo zhelayu vyrazit' vam svoe sozhalenie po povodu togo, chto moya nepriyazn', - vprochem, imeyushchaya dovol'no ser'eznye osnovaniya, - moya nepriyazn' k odnomu dzhentl'menu, kotoryj... kotoryj vam znakom, prinimal vas u sebya i o kotorom ya poetomu bol'she nichego ne skazhu, pomeshala vam i, bol'she togo, molodym ledi, nahodyashchimsya pod vashej ohranoj i opekoj, uvidet' v moem chesni-uoldskom dome koe-kakie veshchi, kotorye mogli by ponravit'sya licam s izyskannym i utonchennym vkusom. - Vy chrezvychajno lyubezny, ser Lester, i ya prinoshu vam glubokuyu blagodarnost' ot imeni etih molodyh ledi - vot oni! - i ot sebya. - Ves'ma vozmozhno, mister Dzharndis, chto dzhentl'men, o kotorom ya po upomyanutym prichinam vozderzhivayus' govorit', - ves'ma vozmozhno, mister Dzharndis, chto etot dzhentl'men okazal mne chest' ponyat' moj harakter nastol'ko prevratno, chtoby vnushit' vam predstavlenie, budto vy ne budete prinyaty v moem linkol'nshirskom pomest'e s toj vezhlivost'yu, s toj pochtitel'nost'yu, kotoruyu vsem moim lyudyam predpisano proyavlyat' po otnosheniyu ko vsem ledi i dzhentl'menam, poseshchayushchim moj dom. Esli tak, ya tol'ko proshu vas poverit', ser, chto na samom dele vy byli by prinyaty stol' zhe vezhlivo i pochtitel'no, kak i vse prochie posetiteli. Opekun delikatno uklonilsya ot otveta. - Mne bylo nepriyatno, mister Dzharndis, - vazhno prodolzhal ser Lester, - zaveryayu vas, ser... Mne bylo nepriyatno... uznat' ot nashej chesni-uoldskoj domopravitel'nicy, chto odin dzhentl'men, gostivshij vmeste s vami v etoj chasti nashego grafstva, i, po-vidimomu, tonkij znatok Izyashchnyh Iskusstv, byl tochno tak zhe i po toj zhe prichine lishen vozmozhnosti osmotret' nashi semejnye portrety s toj netoroplivost'yu, s tem vnimaniem, s tem interesom, kotorye on, byt' mozhet, hotel by im udelit', a znachit, i sam lishilsya vozmozhnosti poluchit' udovol'stvie ot sozercaniya nekotoryh iz etih portretov. Tut on vynul vizitnuyu kartochku i, glyadya na nee v lornet, prochel ochen' vnushitel'nym tonom, hot' i s nekotorym trudom: - Mister Girol'd... Geral'd... Garol'd... Skempling, Skampling... prostite - Skimpol. - Da vot i sam mister Garol'd Skimpol, - skazal moj opekun, yavno udivlennyj. - A! - voskliknul ser Lester. - Prekrasno; ya schastliv poznakomit'sya s misterom Skimpolom i vospol'zovat'sya sluchaem lichno vyrazit' emu sozhalenie. YA nadeyus', ser, chto, kogda vy snova zaglyanete v moi mesta, vam ne pridetsya bol'she stesnyat'sya, kak v proshlyj raz. - Vy ochen' dobry, ser Lester Dedlok. YA konechno vospol'zuyus' vashim lyubeznym priglasheniem i dostavlyu sebe udovol'stvie snova posetit' vash prekrasnyj dom. Vladel'cy takih pomestij, kak CHesni-Uold, - progovoril mister Skimpol so svojstvennym emu schastlivym i bespechnym vidom, - eto blagodeteli obshchestva. Oni tak dobry, chto derzhat u sebya mnozhestvo velikolepnyh veshchej, pozvolyaya nam, bednym lyudyam, vostorgat'sya i naslazhdat'sya imi; a tot, kto ne oshchushchaet vostorga i naslazhdeniya, poprostu proyavlyaet neblagodarnost' po otnosheniyu k nashim blagodetelyam. Seru Lesteru podobnye mysli, kak vidno, ochen' ponravilis'. - Vy hudozhnik, ser? - Net, - otvetil mister Skimpol, - sovershenno prazdnyj chelovek. Prosto lyubitel'. Seru Lesteru eto, kak vidno, ponravilos' eshche bol'she. On vyrazil nadezhdu, chto emu samomu poschastlivitsya byt' v CHesni-Uolde, kogda mister Skimpol opyat' priedet v Linkol'nshir, a mister Skimpol zaveril ego, chto ochen' pol'shchen i pochitaet eto za chest'. - Mister Skimpol, - prodolzhal ser Lester, snova obrashchayas' k opekunu, - soobshchil nashej domopravitel'nice, kotoraya, kak on, veroyatno, zametil, davno i predanno sluzhit nashej sem'e... (- |to bylo na dnyah - ya osmatrival chesni-uoldskij dom, kogda poehal navestit' miss Sammerson i miss Klejr, - neprinuzhdenno poyasnil mister Skimpol.) - ...soobshchil nashej domopravitel'nice, chto i ran'she gostil v etih mestah s odnim svoim drugom, i etot drug - mister Dzharndis. - Ser Lester poklonilsya moemu opekunu. - Vot kak ya uznal o teh obstoyatel'stvah, po povodu kotoryh sejchas vyrazil sozhalenie. Uveryayu vas, mister Dzharndis... Mne... bylo by nepriyatno uslyshat', chto v moj dom postesnyalsya vojti lyuboj dzhentl'men - kto by on ni byl; tak chto zhe govorit' o dzhentl'mene, kotoryj kogda-to byl znakom s ledi Dedlok i dazhe prihoditsya ej dal'nim rodstvennikom i kotorogo (kak miledi sama govorila mne) ona gluboko uvazhaet. - Vse yasno, ser Lester, - skazal opekun. - YA ochen' tronut, i vse my tronuty vashim vnimaniem. Promah sdelal ya sam, i eto mne sleduet izvinit'sya za nego. YA ni razu ne podnyala glaz. YA ne videla gostya i, kazalos' mne, dazhe ne prislushivalas' k besede. Stranno, chto ya ee zapomnila, - ved' ona kak budto ne doshla do moego soznaniya. YA slyshala, kak razgovarivali okruzhayushchie, no byla v takom smyatenii i tak tyagotilas' prisutstviem etogo dzhentl'mena, kotorogo instinktivno stremilas' izbegat', chto v golove u menya shumelo, serdce bilos', i mne kazalos', chto ya nichego ne ponimayu. - YA rasskazal obo vsem etom ledi Dedlok, - skazal ser Lester, podnyavshis', - i miledi soobshchila mne, chto ona imela udovol'stvie obmenyat'sya neskol'kimi slovami s misterom Dzharndisom i ego podopechnymi, tak kak sluchajno vstretilas' s nimi, kogda oni gostili po sosedstvu. Pozvol'te mne, mister Dzharndis, povtorit' vam i etim molodym ledi to, chto ya uzhe govoril misteru Skimpolu. Nekotorye obstoyatel'stva, nesomnenno, prepyatstvuyut mne utverzhdat', chto ya byl by rad uslyshat' o poseshchenii moego doma misterom Bojtornom; no eti obstoyatel'stva kasayutsya tol'ko dannogo dzhentl'mena, a k drugim licam oni otnosheniya ne imeyut. - Vy pomnite, chto ya vsegda govoryu o nem, - legkim tonom skazal mister Skimpol, prizyvaya nas v svideteli. - |to dobrodushnyj byk, kotoryj upersya na svoem i schitaet, chto vse na svete okrasheno v yarko-krasnyj cvet! Ser Lester Dedlok kashlyanul, kak by zhelaya vyrazit', chto "ne mozhet bol'she slyshat' ni slova o podobnom sub容kte, i prostilsya s nami chrezvychajno ceremonno i vezhlivo. YA postaralas' poskoree ujti v svoyu komnatu i ne vyhodila iz nee, poka ne ovladela soboj. |to bylo ochen' trudno, no, k schast'yu, nikto nichego ne zametil, i kogda ya snova soshla vniz, vse tol'ko podshuchivali nado mnoj, vspominaya, kak ya byla molchaliva i zastenchiva v prisutstvii znatnogo linkol'nshirskogo baroneta. I togda ya reshila, chto pora mne rasskazat' opekunu vse, chto ya znayu o sebe. Tak tyazhelo bylo dumat', chto teper' ya mogu vstretit'sya s mater'yu, chto menya mogut priglasit' k nej v dom i dazhe chto mister Skimpol - hot' on vovse mne ne drug - budet udostoen vnimaniem i lyubeznost'yu ee muzha, - tak tyazhelo bylo soznavat' vse eto, chto ya pochuvstvovala sebya ne v silah najti pravil'nyj put' bez pomoshchi opekuna. Kogda vse ushli spat' i my s Adoj, kak vsegda, nemnogo poboltali v nashej uyutnoj gostinoj, ya snova vyshla iz svoej komnaty i otpravilas' iskat' opekuna v ego biblioteke. YA znala, chto v etot chas on vsegda chitaet, i kogda podoshla k ego dveri, uvidela svet nastol'noj lampy, padayushchij v koridor. - Mozhno vojti, opekun? - Konechno, devochka moya. A chto sluchilos'? - Nichego. Prosto ya reshila vospol'zovat'sya chasom, kogda vse v dome spyat, chtoby skazat' vam neskol'ko slov o sebe. On podvinul mne kreslo, zakryl knigu i, otlozhiv ee, obratil ko mne svoe dobroe, vnimatel'noe lico. YA ne mogla ne zametit', chto lico u nego opyat' kakoe-to strannoe, sovsem kak v tu noch', kogda on skazal, chto u nego est' zaboty, kotoryh mne ne ponyat'. - Vse, chto kasaetsya vas, milaya |ster, kasaetsya vseh nas, - skazal on. - Kak by ohotno vy ni govorili so mnoyu, ya budu slushat' vas eshche ohotnee. - YA znayu, opekun. No ya tak nuzhdayus' v vashem sovete i podderzhke. Ah, vy ne podozrevaete, kak ya v etom nuzhdayus', i osobenno segodnya. On udivilsya moej goryachnosti i dazhe nemnogo vstrevozhilsya. - Mne tak hotelos' pogovorit' s vami, - skazala ya, - hotelos' s toj samoj minuty, kak priehal k nam gost'. - Kakoj gost', dorogaya? Ser Lester Dedlok? - Da. On skrestil ruki i s glubochajshim izumleniem posmotrel na menya, ozhidaya, chto ya skazhu eshche. YA ne znala, kak mne podgotovit' ego. - Slushajte, |ster, - progovoril on s ulybkoj, - kto-kto, no chtoby vy mogli imet' kakoe-to otnoshenie k nashemu gostyu - vot uzh chego ya by nikak ne podumal! - Nu da, opekun, konechno. I ya ne dumala kogda-to. Ulybka soshla s ego lica, i ono sdelalos' ser'eznym. On podoshel k dveri, chtoby ubedit'sya, zakryta li ona (no ob etom ya uzhe pozabotilas'), i snova sel na svoe mesto ryadom so mnoj. - Opekun, - nachala ya, - vy pomnite tot den', kogda my bezhali ot grozy i ledi Dedlok govorila s vami o svoej sestre? - Konechno. Konechno, pomnyu. - I napomnila vam, chto oni s sestroj razoshlis', "poshli kazhdaya svoej dorogoj". - Konechno. - Pochemu oni rasstalis', opekun? On vzglyanul na menya i peremenilsya v lice. - Ditya moe, chto za voprosy? Ne znayu. Da, kazhetsya, i nikto ne znal, krome nih samih. Kto mog vedat' tajny etih gordyh krasavic! Vy videli ledi Dedlok. Esli by vy videli ee sestru, vy zametili by, chto ona byla tak zhe nepokolebima i nadmenna, kak ledi Dedlok. - Ah, opekun, ya videla ee mnogo, mnogo raz! - Vy ee videli? On nemnogo pomolchal, zakusiv gubu. - Tak vot, |ster, kogda vy kak-to raz, davno, govorili so mnoj o Bojtorne, a ya skazal vam, chto odnazhdy on chut' bylo ne zhenilsya i ego nevesta hot' i ne umerla v dejstvitel'nosti, no umerla dlya nego, prichem eta tragediya povliyala na vsyu ego dal'nejshuyu zhizn', - znali li vy vse eto, znali vy, kto byla ego nevesta? - Net, opekun, - otvetila ya, strashas' sveta, kotoryj, poka eshche tusklo, zabrezzhil peredo mnoj. - Net, da i sejchas ne znayu. - |to byla sestra ledi Dedlok. - No pochemu, - vygovorila ya s bol'shim trudom, - skazhite mne, opekun, umolyayu vas, pochemu razoshlis' oni - mister Bojtorn i ona? - Po ee zhelaniyu; a po kakoj prichine - neizvestno; eto ona utaila v svoem nepreklonnom serdce. Vposledstvii on predpolagal (hot' i ne znal navernoe), chto ona possorilas' s sestroj, zhestoko uyazvivshej ee gordynyu, i bezmerno stradala ot etogo; vo vsyakom sluchae, ona napisala Bojtornu, chto s togo chisla, kotorym pomecheno ee pis'mo, ona dlya nego umerla, - da tak ono i okazalos', - a k resheniyu svoemu prishla potomu, chto znaet, kak sil'na v nem gordost', kak ostro razvito v nem chuvstvo chesti, svojstvennye i ee nature. Znaya, chto eti kachestva glavenstvuyut v ego haraktere, kak i v ee sobstvennom, i schitayas' s etim, ona, po ee slovam, prinesla sebya v zhertvu i budet nesti svoj krest do samoj smerti. Tak ona, k sozhaleniyu, i postupila: s teh por on nikogda bol'she ne videl ee i nichego o nej ne slyshal. Kak, vprochem, i vse te, kto ee znal ran'she. - Ah, opekun, eto ya vinovata! - vskrichala ya v otchayanii. - Kakoe gore ya prichinila nevol'no! - Vy, |ster? - Da, opekun. Nevol'no, no vse-taki prichinila. |ta zhenshchina, chto zhila v uedinenii, - pervaya, kogo ya pomnyu v zhizni. - Ne mozhet byt'! - vskrichal on, vskochiv s mesta. - Da, opekun, da! A ee sestra - moya mat'! YA hotela bylo rasskazat' emu, o chem pisala mne mat', no v tot vecher on otkazalsya slushat' menya. On govoril so mnoyu tak nezhno i s takim glubokim ponimaniem, tak yasno ob座asnil mne vse to, chto ya sama smutno soznavala i na chto nadeyalas' v samye svetlye svoi minuty; a ya, i bez togo uzhe perepolnennaya plamennoj blagodarnost'yu, zhivshej vo mne stol'ko let, ya nikogda eshche ne lyubila ego tak sil'no, ne blagodarila tak gluboko, kak v tot vecher. A kogda on provodil menya do moej komnaty i poceloval u dveri i kogda ya, nakonec, legla spat', ya podumala: smogu li ya kogda-nibud' rabotat' tak userdno, byt' takoj dobroj po mere svoih skromnyh sil, takoj samootverzhennoj i takoj predannoj emu i poleznoj dlya drugih, chtoby dokazat' emu, kak ya blagoslovlyayu i pochitayu ego? GLAVA XLIV  Pis'mo i otvet Nautro opekun pozval menya k sebe, i ya povedala emu vse to, chego ne doskazala nakanune. Sdelat' nichego nel'zya, skazal on, ostaetsya tol'ko hranit' tajnu i izbegat' takih vstrech, kak vcherashnyaya. On ponimaet moi opaseniya i vpolne razdelyaet ih. On beretsya dazhe uderzhat' mistera Skimpola ot poseshcheniya CHesni-Uolda. Toj zhenshchine, kotoruyu ne sleduet nazyvat' pri mne, on ne mozhet ni pomoch', ni dat' soveta. On hotel by pomoch' ej, no eto nevozmozhno. Esli ona podozrevaet yurista, o kotorom govorila mne, i ee podozreniya obosnovany, v chem on, opekun, pochti ne somnevaetsya, tajnu vryad li udastsya sohranit'. On nemnogo znaet etogo yurista v lico i ponaslyshke i ubezhden, chto eto chelovek opasnyj. No chto by ni sluchilos', tverdil on mne s trevozhnoj i laskovoj nezhnost'yu, ya budu tak zhe ne vinovata v etom, kak i on sam, i tak zhe ne smogu nichego izmenit'. - YA ne dumayu, - skazal on, - chto mogut vozniknut' podozreniya, svyazannye s vami, dorogaya moya. No mnogoe mozhno zapodozrit' i ne znaya o vas. - Esli govorit' o yuriste, eto verno, - soglasilas' ya. - No s teh por kak ya nachala tak trevozhit'sya, ya vse dumayu o dvuh drugih licah. I ya rasskazala emu vse pro mistera Gappi, kotoryj, vozmozhno, o chem-to smutno dogadyvalsya v to vremya, kogda ya sama eshche ne ponimala tajnogo smysla ego slov; vprochem, posle nashej poslednej vstrechi ya uzhe ne somnevalas', chto on boltat' ne budet. - Prekrasno, - skazal opekun. - V takom sluchae, my poka mozhem zabyt' o nem. A kto zhe vtoroj? YA napomnila emu o gornichnoj francuzhenke, kotoraya tak nastojchivo stremilas' postupit' ko mne. - Da! - otozvalsya on zadumchivo. - Ona opasnee klerka. No, v sushchnosti, dorogaya, ved' ona vsego tol'ko iskala novogo mesta. Nezadolgo pered etim ona videla vas i Adu i, estestvenno, vspomnila o vas. Prosto ona hotela nanyat'sya k vam v gornichnye. Vot i vse. - Ona vela sebya kak-to stranno, - skazala ya. - Da, stranno, no stranno vela ona sebya i togda, kogda ej vdrug prishla blazh' sbrosit' tufli i shlepat' po luzham v odnih chulkah, s riskom prostudit'sya nasmert', - skazal opekun. - Odnako razdumyvat' obo vseh etih shansah i vozmozhnostyah - eto znachit bespolezno trevozhit'sya i muchit'sya. Kazhdyj pustyak mozhet pokazat'sya opasnym, esli smotret' na nego s podobnoj tochki zreniya. Ne teryajte nadezhdy, Hozyayushka. Nel'zya byt' luchshe, chem vy; i teper', kogda vy znaete vse, bud'te samoj soboj, bud'te takoj, kakoj byli ran'she. |to samoe priyatnoe, chto vy mozhete sdelat' dlya vseh. Poskol'ku ya znayu vashu tajnu... - I tak oblegchaete mne eto bremya, opekun, - vstavila ya. - ...ya budu vnimatel'no sledit' za vsemi sobytiyami, proishodyashchimi v etoj sem'e, naskol'ko eto vozmozhno na rasstoyanii. A esli nastupit vremya, kogda ya smogu protyanut' ruku pomoshchi i okazat' hot' malejshuyu uslugu toj, ch'e imya luchshe ne nazyvat' dazhe zdes', ya prilozhu vse usiliya, chtoby sdelat' eto radi ee miloj docheri. YA poblagodarila ego ot vsego serdca. Da i kak bylo ne blagodarit'! YA uzhe podoshla k dveri, kak vdrug on poprosil menya zaderzhat'sya na minutu. Bystro obernuvshis', ya opyat' zametila, chto vyrazhenie lica u nego takoe zhe, kak v tot pamyatnyj mne vecher, i vdrug, sama ne znayu pochemu, menya osenila neozhidannaya dogadka, i mne pokazalos', chto, byt' mozhet, ya kogda-nibud' ego i pojmu. - Milaya |ster, - nachal opekun, - ya davno uzhe dumal, chto mne nuzhno koe-chto skazat' vam. - Da, opekun? - Trudnovato mne bylo podojti k etomu, da i sejchas eshche trudno. Mne hotelos' by vyskazat'sya kak mozhno yasnee, s tem chtob vy tshchatel'no vzvesili moi slova. Vy ne protiv togo, chtoby ya izlozhil eto pis'menno? - Dorogoj opekun, kak mogu ya byt' protiv togo, chtoby vy napisali chto-nibud' i dali prochest' mne? - Tak skazhite zhe mne, milaya vy moya, - promolvil on s yasnoj ulybkoj, - pravda li, chto ya sejchas takoj zhe prostoj i neprinuzhdennyj... takoj zhe otkrovennyj, chestnyj i starozavetnyj, kak vsegda? YA sovershenno iskrenne otvetila: "Vpolne". I eto byla istinnaya pravda, ibo ego mimoletnye kolebaniya ischezli (da oni i dlilis'-to vsego neskol'ko sekund), i on snova stal takim zhe svetlym, vseponimayushchim, serdechnym, iskrennim, kak vsegda. - Mozhet byt', vam kazhetsya, chto ya umolchal o chem-nibud', skazal ne to, chto dumal, utail chto-to - vse ravno chto? - sprosil on, i ego zhivye yasnye glaza vstretilis' s moimi. YA bez kolebaniya otvetila, chto, konechno, net. - Mozhete vy vpolne polagat'sya na menya i verit' vsemu, chto ya govoryu, |ster? - Bezogovorochno! - otvetila ya ot vsego serdca. - Moya dorogaya devochka, - skazal opekun, - dajte mne ruku. On vzyal moyu ruku, legon'ko obnyal menya, glyadya mne v lico vse s toj zhe nepoddel'noj iskrennost'yu i druzheskoj predannost'yu, s toj zhe prezhnej gotovnost'yu zashchishchat' menya, kotorye srazu prevratili etot dom v moj rodnoj dom, i skazal mne: - S togo zimnego dnya, kogda my s vami ehali v pochtovoj karete, vy zastavili menya peremenit'sya, milaya moya. No, glavnoe, vy s teh por sdelali mne beskonechno mnogo dobra. - Ah, opekun, a vy? CHego tol'ko ne sdelali vy dlya menya s toj pory! - Nu, - skazal on, - ob etom teper' vspominat' nechego. - No razve mozhno eto zabyt'? - Da, |ster, - skazal on myagko, no ser'ezno, - teper' |to nado zabyt'... zabyt' na nekotoroe vremya. Vam nuzhno pomnit' tol'ko o tom, chto teper' nichto ne mozhet menya izmenit' - ya navsegda ostanus' takim, kakim vy menya znaete. Mozhete vy byt' tverdo uverennoj v etom, dorogaya? - Mogu; tverdo uverena, - skazala ya. - |to mnogo, - promolvil on. - |to vse. No ya ne dolzhen lovit' vas na slove. YA ne stanu pisat' togo, o chem dumayu, poka vy ne budete ubezhdeny, chto nichto ne mozhet izmenit' menya, takogo, kakim vy menya znaete. Esli vy hot' chut'-chut' somnevaetes', ya ne budu pisat' nichego. Esli zhe vy, po zrelom razmyshlenii, utverdites' v etoj uverennosti, poshlite ko mne CHarli "za pis'mom" rovno cherez nedelyu. No ne prisylajte ee, esli ne budete uver