loe lico Allena, smotrit v ego zhivye temnye glaza, bystro izmeryaet vzglyadom ego rost i teloslozhenie i, kazhetsya, ostaetsya dovolen. - S teh por kak vy ushli, ser, ya vse dumal, chto dogadyvayus', dazhe znayu navernoe, v ch'yu kvartiru na Linkol'novyh polyah vodil Banket mal'chishku. Mal'chishka ne znaet, kak familiya hozyaina etoj kvartiry, a ya mogu nazvat' ee vam. Talkinghorn. Vot k komu vodili Dzho. Allei, voprositel'no glyadya na nego, povtoryaet: - Talkinghorn? - Da, Talkinghorn. On samyj, ser. YA ego znayu i znayu, chto ran'she on, tozhe s pomoshch'yu Banketa, razyskival odnogo cheloveka, - teper' uzhe umershego, - kotoryj ego kogda-to oskorbil. Kto-kto, a ya, ser, horosho znayu etogo Talkinghorna... na svoe gore. Allen, estestvenno, sprashivaet, chto eto za chelovek. - CHto za chelovek? Vy hotite znat', kakoj on s vidu? - S vidu-to ya ego i sam znayu. YA sprashivayu, kakov on s lyud'mi. Voobshche, chto on za chelovek? - Tak vot chto ya vam skazhu, ser, - otvechaet kavalerist, vnezapno ostanavlivayas' i skrestiv ruki na shirokoj grudi v takom gneve, chto vse lico ego vspyhivaet i pylaet. - |to preskvernyj chelovek. |to chelovek, kotoryj pytaet lyudej medlennoj pytkoj. Dushi v nem ne bol'she, chem v kakom-nibud' starom rzhavom karabine... |to tot chelovek! - mogu poklyast'sya! - kotoryj zastavil menya stol'ko trevozhit'sya, volnovat'sya, raskaivat'sya, skol'ko vsem prochim lyudyam i vvek ne zastavit'. Vot chto on za chelovek, etot mister Talkinghorn! - Prostite, ya zadel vashe bol'noe mesto, - govorit Allen. - Eshche by ne bol'noe! - rasstaviv nogi i liznuv shirokuyu ladon' pravoj ruki, kavalerist poglazhivaet eyu to mesto, gde nekogda u nego byli usy. - Vy tut ni pri chem, ser! No sudite sami. YA u nego vo vlasti. |to ya pro nego govoril, kogda skazal vam davecha, chto menya mogut vyshvyrnut' von otsyuda so vsemi potrohami. On vechno derzhit menya v neizvestnosti, - zhivesh', budto na doske kachaesh'sya. I v pokoe ne hochet ostavit' i dobit' ne dobivaet. Esli mne nuzhno vnesti emu procenty, ili poprosit' otsrochki, ili voobshche pogovorit' s nim po delu, on ne zhelaet menya videt', ne zhelaet slyshat'... otsylaet k Mel'hisedeku v Kliffords-Inn; a Mel'hisedek otsylaet menya iz Kliffords-Inna obratno k nemu, Talkinghornu... tak vot i hozhu, po ego milosti, vzad-vpered, vokrug da okolo, slovno ya iz togo zhe testa, chto i on. |, da chto tam govorit' - ya teper' chut' ne polzhizni provozhu u ego dverej; vse stoyu, dozhidayus' da vremya teryayu. A emu chto? Nichego! Vse ravno chto staromu rzhavomu karabinu, s kotorym ya ego sravnil. On menya tak izvodit, tak razdrazhaet, chto, pozhaluj, dovedet do togo... Nu, da ladno! chush'... ya nemnogo zabylsya. Mister Vudkort, - kavalerist snova nachinaet shagat', - skazhu vam tol'ko: horosho, chto on staryj chelovek; horosho, chto mne nikogda ne sluchitsya prishporit' konya da rinut'sya na nego v otkrytom pole. No esli by takoj sluchaj predstavilsya, a ya by do togo doshel, do chego on menya chasten'ko dovodit... emu by nesdobrovat', ser! Mister Dzhordzh tak razvolnovalsya, chto vynuzhden oteret' potnyj lob rukavom rubashki. On staraetsya uspokoit'sya, nasvistyvaya nacional'nyj gimn, no vse-taki golova u nego sudorozhno dergaetsya, a grud' vse eshche vzdymaetsya; ne govorya uzh o tom, chto vremya ot vremeni on obeimi rukami hvataetsya za otlozhnoj vorotnik rubashki, dolzhno byt' nahodya ego slishkom tugim i boyas' zadohnut'sya. Koroche govorya, Allei Vudkort pochti ne somnevaetsya, chto "v otkrytom pole" misteru Talkinghornu nesdobrovat'. Vskore vozvrashchaetsya Dzho vmeste so svoim provodnikom i, prinyav lekarstvo, sobstvennoruchno prigotovlennoe Allenom, ukladyvaetsya na tyufyak s pomoshch'yu zabotlivogo Fila, kotoromu Allen poruchaet uhod za bol'nym i daet vse neobhodimye ukazaniya i medikamenty. Takim obrazom, utro prohodit bystro. Allen idet domoj pereodet'sya i pozavtrakat', a potom, dazhe ne otdohnuv, otpravlyaetsya k misteru Dzharndisu, chtoby rasskazat' emu o svoej nahodke. On vozvrashchaetsya vmeste s misterom Dzharndisom, kotoryj ochen' zainteresovalsya ego rasskazom i po sekretu predupredil ego, chto est' prichiny tshchatel'no hranit' vse eti sobytiya v tajne. Dzho v obshchih chertah i pochti bez izmenenij povtoryaet misteru Dzharndisu vse, chto rasskazyval utrom. No emu vse tyazhelee tyanut' svoyu "povozku", i tyanetsya ona so vse bolee gluhim skripom. - Tol'ko by mne polezhat' zdes' spokojno, da ne gnali by menya nikuda, - bormochet Dzho, - i nashelsya by dobryj chelovek, shodil by na perekrestok, gde ya podmetal, da skazal by misteru Snegsbi, chto izvestnyj, mol, emu Dzho idet sebe da idet, ne zaderzhivayas', kak polagaetsya, - ochen' ya togda rad budu! Eshche bol'she, chem sejchas, hot' mne i sejchas tak horosho, chto takomu goremyke, kak ya, luchshego i zhelat' nevozmozhno. Proshlo dnya dva, a Dzho vse vspominaet o vladel'ce pischebumazhnoj lavki, da tak chasto, chto Allen, posovetovavshis' s misterom Dzharndisom, reshaet otpravit'sya v Kuks-Kort - s tem bol'shej gotovnost'yu, chto "povozka", dolzhno byt', vot-vot slomaetsya. Itak, Allen prihodit v Kuks-Kort. Mister Snegsbi stoit za prilavkom v svoem serom syurtuke i narukavnikah, perelistyvaya nedavno prinesennyj perepischikom kontrakt, na kotoryj ushlo nemalo baran'ih kozh, i bluzhdaet glazami po etoj ispisannoj, pisarskim pocherkom neob®yatnoj pergamentnoj pustyne, gde oazisy zaglavnyh bukv lish' izredka narushayut ee uzhasayushchee odnoobrazie, davaya otdyh vzoru i spasaya "putnika" ot otchayaniya. Mister Snegsbi ostanavlivaetsya u odnogo iz etih chernil'nyh kolodcev i privetstvuet neznakomca kashlem, vyrazhaya gotovnost' pristupit' k delovym peregovoram. - Vy ne pripominaete menya, mister Snegsbi? Serdce u mistera Snegsbi nachinaet tyazhelo stuchat', ibo ego davnie opaseniya eshche ne ischezli. On edva nahodit v sebe sily otvetit': - Net, ser; ne mogu skazat', chto pripominayu. YA skorej dumayu, govorya napryamik, chto nikogda vas ne vidyval, ser. - My vstrechalis' dva raza, - govorit Allen Vudkort. - V pervyj raz u smertnogo odra odnogo bednyaka, vo vtoroj... "Vot ono - prishlo-taki, nakonec! - s uzhasom dumaet torgovec, vnezapno vspomniv vse. - Naryv sozrel: sejchas prorvetsya!" Odnako u nego hvataet prisutstviya duha uvesti posetitelya v komnatushku, gde lezhat schetnye knigi, i zakryt' dver'. - Vy ne zhenaty, ser? - Net, ne zhenat. - Pozhalujsta, ser, - prosit mister Snegsbi udruchennym shepotom, - hot' vy i holostoj, postarajtes' govorit' kak mozhno tishe. Delo v tom, chto moya zhenushka, navernoe, podslushivaet gde-nibud' za dver'yu, gotov derzhat' pari na vse svoe predpriyatie i pyat'sot funtov v pridachu! Sovershenno podavlennyj, mister Snegsbi saditsya na taburet, prislonivshis' spinoj k kontorke, i nachinaet opravdyvat'sya: - U menya nikogda ne bylo nikakih sobstvennyh sekretov, ser. Ne mogu pripomnit', chtoby hot' raz ya pytalsya obmanut' svoyu zhenushku s togo samogo dnya, kak ona soglasilas' vyjti za menya zamuzh. Da ya i ne stal by ee obmanyvat', ser. Govorya napryamik, ya ne mog by ee obmanut', prosto ne posmel by. No, nesmotrya na eto i tem ne menee, ya polozhitel'no oputan vsyakimi sekretami i tajnami, tak chto mne pryamo zhizn' ne mila. Posetitel' vyrazhaet emu soboleznovanie i sprashivaet, pomnit li on Dzho. - Kak ne pomnit'! - otvechaet mister Snegsbi, podavlyaya ston. - Esli ne schitat' menya samogo, net cheloveka, protiv kotorogo moya zhenushka byla by tak reshitel'no vooruzhena i nastroena, kak protiv Dzho, - ob®yasnyaet mister Snegsbi. Allen sprashivaet - pochemu? - Pochemu? - povtoryaet mister Snegsbi, v otchayanii hvatayas' za puchok volos, torchashchij na zatylke ego lysogo cherepa. - Da kak zhe mne znat', pochemu? Vprochem, ved' vy holostyak, ser, i daj vam bog eshche dolgo ostavat'sya v blazhennom nevedenii supruzheskoj zhizni i zadavat' podobnye voprosy zhenatym! Vyskazav eto dobroe pozhelanie, mister Snegsbi kashlyaet - kashlem, vyrazhayushchim unyluyu pokornost' sud'be, - i zastavlyaet sebya vyslushat' posetitelya. - Nu vot, opyat'! - govorit mister Snegsbi, ves' blednyj ot oburevayushchih ego chuvstv i neobhodimosti govorit' shepotom. - Vot opyat', s drugoj storony! Odno lico strozhajshe zapreshchaet mne govorit' o Dzho komu by to ni bylo, dazhe moej zhenushke. Potom prihodit drugoe lico v vashem lice, - to est' vy, - i stol' zhe strogo zapreshchaet mne govorit' o Dzho lyubomu drugomu licu i osobenno pervomu licu. Da eto prosto kakoj-to sumasshedshij dok! Govorya napryamik, eto formennyj Bedlam *, ser! - zaklyuchaet mister Snegsbi. Ne v konce koncov okazyvaetsya, chto delo vovse uzhe ee tak ploho, kak on dumal, - mina ne vzryvaetsya u ego nog, i yama, v kotoruyu on upal, ne razverzaetsya eshche glubzhe. Myagkoserdechnyj i ogorchennyj tyazhelym sostoyaniem Dzho, on ohotno obeshchaet "zabezhat' vecherkom", poran'she, kak tol'ko mozhno budet tihon'ko vybrat'sya iz domu. I kogda nastupaet vecher, on dejstvitel'no potihon'ku uhodit; no kto znaet, mozhet byt' missis Snegsbi ne huzhe ego umeet delat' svoi dela vtihomolku. Dzho ochen' obradovalsya svoemu staromu priyatelyu, i kogda oni ostayutsya vdvoem, govorit, chto "mister Snegsbi" chudo kakoj dobryj, esli sdelal takoj bol'shej kryuk iz-za takogo nikudyshnogo malogo, kak on, Dzho. Tronutyj vidom bol'nogo, mister Snegsbi nemedlenno kladet na stol polkrony - svoj volshebnyj bal'zam, iscelyayushchij vse rany. - Nu, kak ty sebya chuvstvuesh', bednyaga? - sprashivaet torgovec, sochuvstvenno kashlyaya. - Mne povezlo, mister Snegsbi. vot povezlo-to, - otvechaet Dzho, - tak chto nichego mne bol'she ne nuzhno. A uzh kak mne tut horosho, vy i predstavit' sebe ne mozhete. Mister Snegsbi! Ochen' ya gor'ko kayus', chto natvoril takoe, no ved' ya ne zatem tuda poshel, ser. Torgovec tihon'ko kladet na stol eshche polkrony i sprashivaet Dzho, pochemu on kaetsya i chto imenno on natvoril? - Mister Snegsbi, - otvechaet Dzho, - ya poshel i zarazil odnu ledi, chto tam byla, tol'ko ona byla ne ta, drugaya ledi, i nikto iz nih mne za eto hudogo slova ne skazal, potomu chto oni takie dobrye, a ya takoj neschastnyj. A ledi vchera sama prishla menya navestit' i govorit: "|h, Dzho! govorit. A my dumali, ty propal, Dzho!" govorit. A sama sidit, ulybaetsya do togo spokojno - ni slovechkom menya ne popreknula za to, chto ya natvoril, dazhe koso ne glyanula - vot kakaya; a ya k stene otvernulsya, mister Snegsbi. I vizhu ya - mister Dzharndis tozhe volej-nevolej, a otvernulsya. A mister Vudkot, tot prishel nakapat' mne chego-to, chtob mne polegchalo, - on den' i noch' mne kapaet, - i vot naklonilsya on nado mnoj i stal govorit' do togo veselo, a ya vizhu - u nego slezy polilis', mister Snegsbi. Rastrogannyj torgovec kladet na stol eshche polkrony. Esli chto i mozhet oblegchit' ego dushu, tak lish' povtornoe primenenie etogo ispytannogo sredstva. - Znaete, pro chto ya dumayu, mister Snegsbi, - prodolzhaet Dzho, - mozhet, vy umeete pisat' ochen' bol'shimi bukvami, a? - Konechno, Dzho, kak ne umet'! - otvechaet torgovec. - Bol'shimi-prebol'shimi bukvami, gromadnymi, a? - sprashivaet Dzho v volnenii. - Da, bednyj moj mal'chik. Dzho smeetsya, ochen' dovol'nyj. - Tak vot ya pro chto dumayu, mister Snegsbi: ved' mne veleli ne zaderzhivat'sya na meste, vse gnali i gnali, a ya vse shel da shel, a bol'she gnat' nekuda, tak vot uzh vy sdelajte milost', napishite ochen' bol'shimi bukvami, chtoby vsyakij mog razobrat', povsyudu, chto, mol, ochen' ya gor'ko kayus', pravda istinnaya, chto natvoril takoe, hot' ya vovse ne zatem tuda poshel i dazhe vovse nichego znat' ne znal, a vse-taki smeknul, kogda mister Vudkot iz-za etogo zaplakal raz, da on i vsegda o tom goryuet, i, mozhet, on, bog dast, prostit menya v dushe. Vot napisat' pro eto bol'shushchimi bukvami, mozhet on togda menya i prostit. - Tak i napishem, Dzho. Bol'shushchimi bukvami. Dzho snova smeetsya. - Spasibo vam, mister Snegsbi. Ochen' vy dobryj, ser, a mne teper' stalo eshche luchshe prezhnego. Otryvisto kashlyanuv, krotkij malen'kij torgovec kladet na stol chetvertuyu polukronu - pervyj raz v zhizni prishlos' emu istratit' na podobnye nuzhdy stol'ko polukron - i neohotno uhodit. Nikogda bol'she on ne vstretitsya s Dzho na nashej malen'koj zemle... nikogda. Ibo povozka, kotoruyu tak tyazhelo vlachit', blizitsya k koncu svoego puti i tashchitsya po kamenistoj zemle. Sutkami naprolet polzet ona vverh po obryvistym krucham, rasshatannaya, izlomannaya. Projdet eshche den'-dva, i kogda vzojdet solnce, ono uzhe ne uvidit etu povozku na ee ternistom puti. Fil Skvod, zakopchennyj i obozhzhennyj porohom, ispolnyaet obyazannosti sidelki i odnovremenno rabotaet v kachestve oruzhejnika za svoim stolikom v uglu, to i delo oglyadyvayas', kivaya golovoj v zelenoj sukonnoj ermolke i tverdya: "Derzhis', mal'chugan! Derzhis'!" Neredko syuda prihodit mister Dzharndis, a Allen Vudkort sidit tut pochti ves' den', i oba oni mnogo dumayut o tom, kak prichudlivo Sud'ba vplela etogo zhalkogo otshchepenca v set' stol'kih zhiznennyh putej. Kavalerist, moguchij, pyshushchij zdorov'em, tozhe chasto zaglyadyvaet v chulan i, zagorodiv vyhod svoim atleticheskim telom, izluchaet na Dzho stol'ko energii i sily, chto mal'chik, kak by nemnogo okrepnuv, otvechaet na ego obodryayushchie slova bolee tverdym golosom. Segodnya Dzho ves' den' spit ili lezhit v zabyt'i, a Allen Vudkort, kotoryj tol'ko chto prishel, stoit podle nego i smotrit na ego iznurennoe lico. Nemnogo pogodya on tihon'ko saditsya na kojku, licom k mal'chiku, - tak zhe, kak sidel v komnate perepischika sudebnyh bumag, - vystukivaet emu grud' i slushaet serdce. "Povozka" pochti ostanovilas', no vse-taki tashchitsya ele-ele. Kavalerist stoit na poroge, nedvizhno i molcha. Fil, tihon'ko stuchavshij po kakomu-to metallu, perestal rabotat' i zamer s molotochkom v ruke. Mister Vudkort oglyadyvaetsya; ego sosredotochennoe lico pogloshchennogo svoim delom vracha ochen' ser'ezno, i, brosiv mnogoznachitel'nyj vzglyad na kavalerista, on delaet znak Filu unesti rabochij stolik. Kogda Fil snova voz'met v ruki svoj molotochek, na nem budet rzhavoe pyatnyshko ot slezy. - Nu, Dzho! CHto s toboj? Ne pugajsya. - Mne pochudilos', - govorit Dzho, vzdrognuv i oglyadyvayas' krugom, - mne pochudilos', budto ya opyat' v Odinokom Tome. A zdes' nikogo net, krome vas, mister Vudkot? - Nikogo. - I menya ne otveli obratno v Odinokij Tom? Net, ser? - Net. Dzho zakryvaet glaza i bormochet: - Bol'shoe vam spasibo. Allen vnimatel'no smotrit na nego neskol'ko mgnovenij, potom, pribliziv guby k ego uhu, tiho, no otchetlivo proiznosit: - Dzho, ty ne znaesh' ni odnoj molitvy? - Nikogda ya nichego ne znal, ser. - Ni odnoj koroten'koj molitvy? - Net, ser. Vovse nikakoj. Mister CHedbends, tot molilsya raz u mistera Snegsbi, i ya ego slushal; tol'ko on kak budto razgovarival sam s soboj, a vovse ne so mnoj. Molilsya on kuda kak mnogo, tol'ko ya-to nichego ponyat' ne mog. Drugie dzhentl'meny, te tozhe koe-kogda prihodili molit'sya v Odinokij Tom; tol'ko oni vse bol'she govorili, chto drugie molyatsya ne tak, kak nado, drugih, znachit, osuzhdali, a to sami s soboj razgovarivali, a ne s nami vovse. My-to nikogda nichego ne znali. Kto-kto, a ya znat' ne znal, ob chem eto oni. |ti slova on proiznosit ochen' medlenno, i tol'ko opytnyj i vnimatel'nyj slushatel' sposoben uslyshat' ih, a uslyshav, ponyat'. Nenadolgo zasnuv ili zabyvshis', Dzho vdrug poryvaetsya soskochit' s posteli. - Stoj, Dzho! Kuda ty? - Na kladbishche pora, ser, - otvechaet mal'chik, ustavivshis' bezumnymi glazami na Allena. - Lyag i ob®yasni mne. Na kakoe kladbishche, Dzho? - Gde ego zaryli, togo, chto byl dobryj takoj, ochen' dobryj, zhalel menya. Pojdu-ka ya na to kladbishche, ser, - pora uzh, - da poproshu, chtob menya ryadom s nim polozhili. Nado mne tuda - puskaj zaroyut. On, byvalo, chasto mne govoril: "Nynche ya takoj zhe bednyj, kak ty, Dzho", govorit. A teper' ya hochu emu skazat', chto ya, mol, takoj zhe bednyj, kak on, i prishel, chtob menya ryadom s nim polozhili. - Uspeesh', Dzho. Uspeesh'. - Kto ego znaet! Mozhet, i ne zahotyat tam zaryt', esli ya tuda odin pojdu. Tak uzh vy obeshchajte, ser, chto menya tuda otnesut i s nim ryadom polozhat. - Obeshchayu, Dzho. - Spasibo vam, ser. Spasibo vam. Pridetsya klyuch ot vorot dostat', chtob menya tuda vtashchit', a to vorota den' i noch' zaperty. A eshche tam stupen'ka est', - ya ee svoej metloj podmetal... Vot uzh i sovsem stemnelo, ser. A budet svetlo? - Skoro budet svetlo, Dzho. Skoro. "Povozka" razvalivaetsya na chasti, i ochen' skoro pridet konec ee trudnomu puti. - Dzho, bednyj moj mal'chik! - Hot' i temno, a ya vas slyshu, ser... tol'ko ya idu oshchup'yu... oshchup'yu... dajte ruku. - Dzho, mozhesh' ty povtorit' to, chto ya skazhu? - Povtoryu vse, chto skazhete, ser, - ya znayu, eto horoshee. - Otche nash... - Otche nash!.. da, eto ochen' horoshee slovo, ser. - Izhe esi na nebeseh... - Izhe esi na nebeseh... skoro budet svetlo, ser? - Ochen' skoro. Da svyatitsya imya tvoe... - Da svyatitsya... tvoe... Svet zasiyal na temnom mrachnom puti. Umer! Umer, vashe velichestvo. Umer, milordy i dzhentl'meny. Umer, vy, prepodobnye i nepodobnye sluzhiteli vseh kul'tov. Umer, vy, lyudi; a ved' nebom vam bylo darovano sostradanie. I tak umirayut vokrug nas kazhdyj den'. GLAVA XLVIII  Poslednyaya shvatka Dom v Linkol'nshire snova smezhil svoi beschislennye glaza, a dom v Londone bodrstvuet. V Linkol'nshire Dedloki bylyh vremen dremlyut v ramah svoih portretov, i chuditsya, budto eto ne veter tiho shepchet v prodolgovatoj gostinoj, a portrety dyshat merno i rovno. V Londone Dedloki nashih vremen s grohotom katyat v ogneokih karetah, skvoz' nochnuyu t'mu, a dedlokovskie zaspannye Merkurii, posypav golovy peplom (to est' pudroj) v znak svoego velikogo smireniya, vse utro prosizhivayut v vestibyule, lenivo razvalyas' i glazeya v okoshki. Bol'shoj svet - etot ogromnyj mir, dostigayushchij chut' ne pyati mil' v okruzhnosti, - mchitsya vo ves' opor, a svetila solnechnoj sistemy pochtitel'no vrashchayutsya na ukazannom im rasstoyanii. Tam, gde svetskaya tolpa vsego gushche, gde ogni vsego yarche, gde vse chuvstva sderzhivayutsya izyskannost'yu i utonchennost'yu, dovedennymi do sovershenstva, tam prebyvaet ledi Dedlok. Nikogda ona ne spuskaetsya s teh siyayushchih vysot, na kotorye podnyalas' i kotorymi ovladela. Hot' i rushitsya ee mnogoletnyaya vera v svoe umen'e skryt' vse, chto ona hochet, pod pokrovom gordosti, hot' i ne uverena ona segodnya, chto do zavtra ostanetsya dlya vseh okruzhayushchih prezhnej ledi Dedlok, no ne v ee nature sdat'sya i past', kogda v nee vpivayutsya zavistlivye glaza. Pogovarivayut, budto s nekotoryh por ona stala eshche prekrasnee i eshche nadmennee. Iznemogayushchij kuzen nahodit, chto kgasoty u nej hvatit... na ce'yj magazin kgasotok... no ot nee kak-to ne po sebe... vgode toj neugomonnoj osoby... * chto vskakivala s posteli i bgodila po nocham... gde-to u SHekspiga. Mister Talkinghorn ne govorit nichego, i lico ego nichego ne vyrazhaet. Teper', kak i ran'she, ego mozhno uvidet' na poroge kakoj-nibud' svetskoj gostinoj, v myagkom belom galstuke, svobodno zavyazannom staromodnym uzlom, i, kak i ran'she, on prinimaet znaki pokrovitel'stvennogo vnimaniya ot aristokratii, no nichem sebya ne vydaet. Po-prezhnemu ego nikak nel'zya zapodozrit' v tom, chto on imeet hot' kakoe-nibud' vliyanie na miledi. Po-prezhnemu ee nikak ne zapodozrish' v tom, chto ona hot' skol'ko-nibud' ego boitsya. So dnya ih poslednego razgovora v ego bashenke, v CHesni-Uolde, miledi mnogo dumala ob odnom voprose. Teper' ona prinyala reshenie i gotova vypolnit' ego. V bol'shom svete eshche tol'ko utro, hotya, sudya po stol' neznachitel'nomu svetilu, kak solnce, polden' uzhe minoval. Merkurii, eti roskoshnye krasavcy, vybilis' iz sil - oni bol'she ne v sostoyanii glazet' v okna i teper' otdyhayut v vestibyule, ponuriv tyazhelye golovy na maner perezrelyh podsolnechnikov. I stol'ko na nih vsyakoj mishury i pozoloty, chto kazhetsya, budto ih tozhe ostavili na semena. Ser Lester pochivaet v biblioteke na blago rodine, zasnuv nad otchetom Parlamentskoj komissii. Miledi sidit v toj komnate, gde prinimala molodogo cheloveka, nekoego Gappi. Roza pri nej; ona chto-to pisala po prikazu miledi i chitala ej vsluh. Sejchas Roza vyshivaet, a mozhet byt', zanimaetsya kakim-to drugim devich'im rukodeliem, a miledi v molchanii smotrit na ee sklonennuyu golovku - uzhe ne pervyj raz za etot den'. - Roza! Derevenskaya krasavica povertyvaetsya v storonu miledi, i ee lichiko siyaet ulybkoj. No miledi ochen' ser'ezna, i siyayushchee lichiko prinimaet udivlennoe, nedoumevayushchee vyrazhenie. - Podi posmotri, zaperta li dver'? Da, zaperta. Podojdya k dveri i vernuvshis', Roza smotrit na miledi s eshche bol'shim udivleniem. - YA hochu skazat' tebe koe-chto po sekretu, ditya moe, - ty hot' i ne vse ponimaesh', no privyazana ko mne. O tom, chto ya sobirayus' sdelat', ya budu govorit' vpolne otkrovenno - s toboj vo vsyakom sluchae. No ya tebe doveryayu. Nikomu ne rasskazyvaj o nashem razgovore. Zastenchivaya moloden'kaya krasavica ochen' ser'ezno obeshchaet opravdat' doverie miledi. - Ty ved' zametila, - sprashivaet ledi Dedlok, delaya ej znak sest' poblizhe, - ty zametila, Roza, chto s toboj ya ne takaya, kak s drugimi lyud'mi? - Da, miledi. So mnoj vy gorazdo laskovee. I ya chasto dumayu, chto znayu vas takoj, kakaya vy na samom dele. - Ty chasto dumaesh', chto znaesh' menya takoj, kakaya ya na samom dele? Bednoe ty ditya, bednoe ditya! Ona govorit eto s kakoj-to gor'koj dosadoj, - no ne na Rozu, - i v glubokoj zadumchivosti ustremlyaet na devushku zatumanennye glaza. - A ty znaesh', Roza, kak mne s toboj legko i horosho? Tebe ne prihodilo v golovu, chto ty mne priyatna potomu, chto ty moloda i prostodushna, lyubish' menya i blagodarna mne? - Ne znayu, miledi; pochti ne smeyu na eto nadeyat'sya. No mne vsem serdcem hotelos' by, chtoby tak ono i bylo. - Tak ono i est', devochka moya. Horoshen'koe lichiko chut' bylo ne vspyhnulo ot radosti, no radost' bystro pomerkla - tak skorbno prekrasnoe lico drugoj zhenshchiny. I devushka robko zhdet ob®yasnenij. - Esli by ya segodnya skazala tebe: "Uhodi! Ostav' menya!", mne bylo by ochen' bol'no i gor'ko, ditya moe, i ya ostalas' by sovsem odinokoj. - Miledi! YA vam chem-to ne ugodila? - Net, chto ty! Syad' syuda. Roza opuskaetsya na skameechku u nog miledi. Miledi kladet ruku na ee temnovolosuyu golovku, prikasayas' k nej tak zhe nezhno, po-materinski, kak i v tot pamyatnyj vecher, kogda priezzhal "zheleznyh del master"; i uzhe ne otnimaet ruki. - YA govorila tebe, Roza, chto hotela by videt' tebya schastlivoj, i sdelala by tebya schastlivoj, esli by tol'ko mogla hot' komu-nibud' prinesti schast'e. No ya ne mogu. YA lish' teper' uznala o nekotoryh obstoyatel'stvah, i hotya tebya oni ne kasayutsya, no est' prichiny, po kotorym luchshe tebe ne ostavat'sya zdes'. Ty ne dolzhna zdes' ostavat'sya. YA tverdo reshila, chto ty zdes' ne ostanesh'sya. YA napisala otcu tvoego zheniha, i on segodnya priedet syuda. Vse eto ya sdelala radi tvoego blaga. Devushka, zalivayas' slezami, osypaet poceluyami ee ruki i govorit: kak zhe ej zhit', kogda oni rasstanutsya? Miledi vmesto otveta celuet ee v shcheku. - A teper', ditya moe, zhelayu tebe schast'ya tam, gde tebe budet luchshe. Bud' schastliva i lyubima! - Ah, miledi, ya inogda dumala... prostite, chto ya osmelivayus'... dumala, chto sami-to vy neschastlivy. - YA! - Neuzheli vam budet luchshe, kogda vy menya otoshlete? Proshu vas, proshu, peredumajte. Pozvol'te mne ostat'sya u vas eshche nemnozhko! - YA uzhe skazala tebe, ditya moe: vse to, chto ya delayu, ya delayu radi tvoego blaga, a ne radi sebya. Vprochem, eto vse uzhe sdelano. V etu minutu, Roza, ya govoryu s toboj tak, kak chuvstvuyu; no ne tak ya budu govorit' nemnogo pogodya. Zapomni eto i sohrani v tajne moe priznanie. Sdelaj eta radi menya; a sejchas my rasstanemsya navsegda! Miledi legon'ko otstranyaet ot sebya svoyu prostodushnuyu napersnicu i vyhodit iz komnaty. Kogda ona snova poyavlyaetsya na lestnice k koncu dnya, vid u nee eshche bolee nadmennyj i holodnyj, chem vsegda: ona tak ravnodushna, slovno vse chelovecheskie strasti, chuvstva, interesy, otzhiv svoj vek v drevnejshie epohi mira, ischezli s lica zemli vmeste s nekogda naselyavshimi ee i vymershimi chudovishchami. Merkurij dolozhil o prihode mistera Raunsuella - vot nechemu miledi vyshla iz svoih pokoev. Mister Raunsuell ozhidaet ee ne v biblioteke; no miledi idet v biblioteku. Tam sejchas sidit ser Lester, a miledi hochet "nachala pogovorit' s nim. - Ser Lester, ya hochu... vprochem, vy, kazhetsya, zanyaty. O, bozhe moj, net! Vovse net! Ved' u nego tol'ko mister Talkinghorn. Vsegda on gde-to poblizosti. Kakoj-to vezdesushchij. Net ot nego spaseniya i pokoya ni na mig. - Vinovat, ledi Dedlok. Vy pozvolite mne udalit'sya? Brosiv na nego vzglyad, kotorym yasno skazano: "Vy zhe znaete, chto vol'ny ostat'sya, esli sami etogo zahotite", - ona govorit, chto v etom net nadobnosti, i napravlyaetsya k kreslu. Mister Talkinghorn s neuklyuzhim poklonom slegka podvigaet k nej kreslo i othodit k oknu naprotiv. Vklinivshis' mezhdu neyu i merknushchim svetom dnya na utihshej ulice, on otbrasyvaet svoyu ten' na miledi i pogruzhaet vo mglu vse, chto ona vidit pered soboj. Vot tak on potopil vo mrake i vsyu ee zhizn'. Ulica za oknom i pri samom krasivom osveshchenii vse ravno - skuchnaya ulica, na kotoroj dva dlinnyh ryada domov ustavilis' drug na druga s takoj chopornoj strogost'yu, chto kazhetsya, budto nekotorye iz stoyashchih zdes' roskoshnyh osobnyakov byli vystroeny ne iz kamnya, vo malo-pomalu okameneli, zavorozhennye etimi vzglyadami. Ulica za oknom preispolnena stol' unylogo velichiya, tak tverdo reshila ne snishodit' do ozhivleniya, chto dazhe dveri i okna zdes' mrachno kichatsya svoej chernoj okraskoj i pyl'yu, a gulkie konyushni na zadnih dvorah imeyut takoj bezzhiznennyj, monumental'nyj vid, slovno v nih dolzhny stoyat' tol'ko kamennye koni, soshedshie s pyshnyh postamentov. Na etoj velichestvennoj ulice stupeni pod®ezdov ukrasheny zamyslovatymi zheleznymi reshetkami i, priyutivshis' v ih omertvelyh girlyandah, gasiteli dlya ustarevshih fakelov divyatsya na vyskochku - gaz. Koe-gde, ele derzhas' na meste v rzhavoj listve, torchit zheleznyj obruchik, skvoz' kotoryj sorvancy-mal'chishki starayutsya propihnut' shapki svoih tovarishchej (tol'ko na eto on teper' i goditsya), a ostavili ego, kak svyashchennuyu pamyat' o teh vremenah, kogda v nego vtykali fonar' s goryashchim maslom, nyne ischeznuvshim. Net, dazhe samo maslo hot' i redko, no eshche vstrechaetsya koe-gde, nalitoe v malen'kuyu smeshnuyu steklyannuyu ploshku s shishechkoj na dne, napominayushchej ustricu, i kazhduyu noch' ono migaet i hmuritsya na novye istochniki sveta, upodoblyayas' v etom svoemu otstavshemu ot veka retrogradu-hozyainu, zasedayushchemu v palate lordov. Poetomu ledi Dedlok, sidyashchej v kresle, pozhaluj, ne na chto smotret' v okno, u kotorogo stoit mister Talkinghorn. I vse zhe... i vse zhe... ona brosaet na nego takoj vzglyad, slovno vsem serdcem zhelaet, chtoby eta ten' soshla s ee puti. Ser Lester prosit izvineniya u miledi. Ona zhelala skazat'?.. - Tol'ko to, chto u nas mister Raunsuell (on priehal po moemu priglasheniyu) i chto nado nam, nakonec, reshit' vopros ob etoj devushke. Mne do smerti nadoela vsya eta istoriya. - CHem zhe... ya mogu... pomoch' vam? - sprashivaet ser Lester v polnom nedoumenii. - Primem ego zdes' i pokonchim s etim delom. Velite priglasit' ego syuda. - Mister Talkinghorn, pozvonite, pozhalujsta. Blagodaryu vas... Poprosite... - govorit ser Lester Merkuriyu, ne srazu pripominaya, kak velichayut mistera Raunsuella v delovom mire, - poprosite zheleznogo dzhentl'mena prijti syuda. Merkurij otpravlyaetsya na poiski "zheleznogo dzhentl'mena", otyskivaet i privodit ego. Ser Lester radushno vstrechaet etu "zhelezistuyu lichnost'". - Nadeyus', vy zdorovy, mister Raunsuell. Prisyad'te. (Moj poverennyj, mister Talkinghorn.) Miledi pozhelala, mister Raunsuell, - torzhestvennym manoveniem ruki ser Lester diplomatichno otsylaet ego k miledi, - pozhelala pobesedovat' s vami. Hm! - Budu ochen' schastliv, - otzyvaetsya "zheleznyj dzhentl'men", - s velichajshim vnimaniem vyslushat' vse to, chto ledi Dedlok izvolit skazat' mne. Obernuvshis' k nej, on nahodit, chto ona nravitsya emu men'she, chem v ih pervuyu vstrechu. Holodom veet ot ee otchuzhdennogo i vysokomernogo lica, i teper' uzhe nichto v nej ne pooshchryaet sobesednika k otkrovennosti. - Pozvol'te sprosit' vas, ser, - nachinaet ledi Dedlok ravnodushnym tonom, - vy govorili so svoim synom otnositel'no ego blazhi? Kogda ona zadaet etot vopros, kazhetsya, budto ee tomnym glazam ne pod silu dazhe vzglyanut' na sobesednika. - Esli mne ne izmenyaet pamyat', ledi Dedlok, ya skazal, kogda v proshlyj raz imel udovol'stvie vas videt', chto nastoyatel'no budu sovetovat' synu preodolet' etu... blazh'. Zavodchik povtoryaet ee slovo, delaya na nem upor. - I vy emu eto posovetovali? - Nu da, konechno! Ser Lester odobritel'no kivaet. Ochen' dostojno. Esli "zheleznyj dzhentl'men" chto-nibud' obeshchal, on byl obyazan vypolnit' obeshchanie. V etom otnoshenii prostye metally ne dolzhny otlichat'sya ot dragocennyh. Ochen', ochen' dostojno. - On tak i sdelal? - Pravo zhe, ledi Dedlok, ya ne mogu dat' vam opredelennyj otvet. Boyus', chto ne preodolel. Veroyatno, eshche net. Nash brat, to est' chelovek nashego zvaniya, inoj raz svyazyvaet svoi plany na budushchee so svoej... blazh'yu, a znachit, emu ne tak-to legko otkazat'sya ot nee. Pozhaluj, nam voobshche svojstvenno otnosit'sya ser'ezno ko vsemu na svete. Ser Lester, zapodozriv, chto za etoj frazoj skryvaetsya "uot-tajlerovskoe umonastroenie", vskipaet. Mister Raunsuell bezukoriznenno delikaten i vezhliv; no ton ego, hot' i uchtivyj, ne menee holoden, chem okazannyj emu priem. - Vidite li, - prodolzhaet miledi, - ya dumala ob |toj istorii... kotoraya mne nadoela. - Ochen' sozhaleyu, smeyu zaverit'. - I eshche o tom, chto govoril po etomu povodu ser Lester, a ya s nim vpolne soglasna, - ser Lester pol'shchen, - i ya reshila, chto devushke luchshe rasstat'sya so mnoj, konechno, lish' v tom sluchae, esli vy ne mozhete utverzhdat', chto blazh' u vashego syna proshla. - Utverzhdat' eto ya ne mogu, ledi Dedlok, nikoim obrazom. - V takom sluchae, devushke luchshe uehat'. - Prostite, miledi, - uchtivo vmeshivaetsya ser Lester, - no, byt' mozhet, etim my obidim devushku, i obidim nezasluzhenno. Vot molodaya devushka, - nachinaet ser Lester velichestvenno izlagat' vopros, pomahivaya pravoj rukoj (kazhetsya, budto on rasstavlyaet serebryanyj stolovyj serviz), - devushka, kotoraya imela schast'e privlech' k sebe vnimanie i blagosklonnost' vysokopostavlennoj ledi i pol'zuetsya pokrovitel'stvom etoj vysokopostavlennoj ledi, a takzhe vsevozmozhnymi preimushchestvami podobnogo polozheniya, bessporno ochen' znachitel'nymi, - ya polagayu, bessporno ochen' znachitel'nymi, ser, - dlya molodoj devushki ee zvaniya. Itak, voznikaet vopros, spravedlivo li eto - lishat' moloduyu devushku teh mnogochislennyh preimushchestv i togo schast'ya, kotorye vypali ej na dolyu, lishat' tol'ko potomu, chto ona, - ser Lester, kak by zhelaya izvinit'sya, no s ochen' vazhnym vidom, podcherkivaet etu frazu, nakloniv golovu v storonu zavodchika, - tol'ko potomu, chto ona privlekla vnimanie otpryska mistera Raunsuella? Zasluzhila li ona takuyu karu? Spravedlivo lya eto po otnosheniyu k nej? Razve eto my ran'she imeli v vidu? - Vinovat! - vstavlyaet svoe slovo roditel' etogo "otpryska". - Ser Lester, vy pozvolite mne vyskazat'sya"? Mne kazhetsya, my mozhem sokratit' razgovor. Proshu vas, ne pridavajte znacheniya vsemu etomu. Byt' mozhet, vy ne zabyli, - vprochem, nel'zya ozhidat', chtoby vy pomnili takie pustyaki, - a esli zabyli, to ya vam napomnyu, chto ya s samogo nachala byl protiv togo, chtoby devushka ostavalas' zdes'. Ne pridavat' znacheniya pokrovitel'stvu Dedlokov? Ogo! Ser Lester dolzhen verit' svoim usham, unasledovannym ot stol' blagorodnyh predkov; ne bud' etogo, on podumal by, chto ne rasslyshal slov "zheleznogo dzhentl'mena". - Ni nam, ni vam uzhe nezachem rasprostranyat'sya ob etom, - ledyanym tonom govorit miledi, poka ee suprug eshche ne uspel opomnit'sya v tol'ko tyazhelo dyshit v polnom izumlenii. - Devushka ochen' horoshaya; ya ni v chem ne mogu ee upreknut', no ona tak ravnodushna k etim svoim mnogochislennym preimushchestvam i k schast'yu, kotoroe vypalo ej na dolyu, chto vlyubilas', - ili voobrazhaet, chto vlyubilas', bednaya glupyshka! - i nesposobna ocenit' vse eto po dostoinstvu. Ser Lester pozvolyaet sebe zametit', chto eto sovershenno menyaet delo. On dolzhen byl znat', chto miledi imeet dostatochnye prichiny i osnovaniya priderzhivat'sya svoego mneniya. On vpolne soglasen s miledi. Devushke luchshe uehat'. - Kak skazal ser Lester v proshlyj raz, kogda my tak ustali ot etih razgovorov, mister Raunsuell, - tomno prodolzhaet ledi Dedlok, - my ne mozhem zaklyuchat' s vami nikakih soglashenij. A esli tak, to pri sozdavshihsya usloviyah devushke zdes' delat' nechego, i ej luchshe uehat'. Tak ya ej i skazala. ZHelaete vy, chtoby my otoslali ee v derevnyu, ili vy namereny vzyat' ee s soboj, ili kak vy voobshche hotite s nej postupit'? - Ledi Dedlok, razreshite mne govorit' otkrovenno... - Pozhalujsta. - YA predpochel by kak mozhno skoree izbavit' vas ot etogo bremeni, a devushke dat' vozmozhnost' uvolit'sya bezotlagatel'no. - Govorya tak zhe otkrovenno, - otzyvaetsya miledi vse s toj zhe delannoj nebrezhnost'yu, - ya by tozhe eto predpochla. Esli ya pravil'no vas ponimayu, vy voz'mete ee s soboj? "ZHeleznyj dzhentl'men" klanyaetsya ej "zheleznym" poklonom. - Ser Lester, pozvonite, pozhalujsta. Mister Talkinghorn vystupaet vpered iz okonnoj nishi i dergaet za shnurok ot zvonka. - YA zabyla, chto vy zdes'. Blagodaryu vas. On klanyaetsya, kak vsegda, i molcha othodit k oknu. Merkurij bystro yavlyaetsya na zov, poluchaet ukazaniya naschet togo, kogo imenno emu sleduet privesti, ischezaet, privodit ukazannoe lico i snova ischezaet. Roza, kak vidno, plakala, da i sejchas eshche ochen' vzvolnovana. Ne uspela ona vojti, kak zavodchik, vstav s kresla, beret ee pod ruku i ostanavlivaetsya s neyu u dveri, gotovyj ujti. - Vot vidite, vas uzhe vzyali na popechenie, i vy uhodite pod nadezhnoj zashchitoj, - ustalo govorit miledi. - YA skazala, chto vy ochen' horoshaya devushka, i plakat' vam ne o chem. - I vse-taki, - zamechaet mister Talkinghorn, chut' podvigayas' vpered i zalozhiv ruki za spinu, - ona, veroyatno, plachet ottogo, chto ej zhalko uezzhat'. - CHto s nee vzyat', ved' ona nevospitannaya, - pariruet mister Raunsuell dovol'no rezkim tonom, kak budto on obradovalsya, chto nakonec-to poluchil vozmozhnost' otygrat'sya na etom kryuchkotvore, - devchonka neopytnaya, nichego eshche ne ponimaet. Ostan'sya ona tut, ser, mozhet, ona i razvilas' by. - Vse mozhet byt', - nevozmutimo soglashaetsya mister Talkinghorn. Roza, vshlipyvaya, govorit, chto ej ochen' grustno rasstavat'sya s miledi, chto v CHesni-Uolde ona zhila schastlivo, chto u miledi ej bylo horosho i ona beskonechno blagodarna miledi. - Polno, glupyj ty kotenok! - negromko i myagko ostanavlivaet ee zavodchik. - Voz'mi sebya v ruki, esli lyubish' Uota! Miledi otpuskaet devushku manoveniem ruki, vyrazhayushchim lish' ravnodushie, i govorit: - Dovol'no, milaya, perestan'te! Vy horoshaya devushka. Idite! Ser Lester, velichestvenno otrekshis' ot uchastiya v etom dele, zamykaetsya v svyatilishche svoego sinego syurtuka. Mister Talkinghorn, - neyasnaya figura na fone temnoj ulicy, teper', pravda, uzhe ispeshchrennoj svetovymi blikami fonarej, - mayachit pered glazami miledi, eshche bolee vysokij i chernyj, chem vsegda. - Ser Lester i ledi Dedlok, - govorit mister Raunsuell posle nedolgogo molchaniya, - proshchayas' s vami, proshu izvinit' menya za to, chto ya, hot' i ne po svoemu pochinu, vnov' obespokoil vas stol' skuchnym delom. Uveryayu vas, ya prekrasno ponimayu, kak nadoeli ledi Dedlok vse eti pustyaki. Pozhaluj, ya sdelal lish' odin promah - nado bylo togda zhe ugovorit' devochku uehat' so mnoj, ne bespokoya vas. No mne kazalos', - i, smeyu zametit', ya, ochevidno, preuvelichil znachenie etogo voprosa, - mne kazalos', chto uvazhenie k vam obyazyvaet menya ob®yasnit', kak obstoit delo, a schitayas' s vashimi pozhelaniyami i udobstvami, ya proyavlyu iskrennee stremlenie uladit' delo po-horoshemu. Nadeyus', vy izvinite menya za to, chto ya tak ploho znayu vysshij svet. Ser Lester schitaet, chto podobnaya rech' vynuzhdaet ego pokinut' svoe svyatilishche. - Mister Raunsuell, - vnushaet on, - govorit' ob etom net nadobnosti. YA polagayu, chto nikakih opravdanij ne nuzhno, ni nam, ni vam. - Rad slyshat' eto, ser Lester, i esli vy razreshite mne naposledok vernut'sya k tomu, o chem ya govoril ran'she, to est' k dolgoletnej sluzhbe moej materi v semejstve Dedlokov, - a podobnaya sluzhba predpolagaet vysokie dostoinstva i u gospod i u slug, - ya privedu vot etot malen'kij primer - devushku, s kotoroj ya sejchas stoyu pod ruku i kotoraya pokazala sebya takoj lyubyashchej i predannoj pri rasstavan'e; a ved', osmelyus' skazat', eto moya matushka do nekotoroj stepeni vospitala v nej podobnye chuvstva... hotya, konechno, ledi Dedlok svoim serdechnym uchastiem i myagkoj snishoditel'nost'yu sdelala dlya Rozy gorazdo bol'she. Vozmozhno, chto on govorit eto s ironiej, odnako v ego slovah bol'she istiny, chem on dumaet. Vprochem, on govorit, ne izmenyaya svoej obychnoj pryamote, - tol'ko oborachivaetsya v tu storonu slabo osveshchennoj komnaty, gde sidit miledi. Ser Lester vstaet, chtoby otvetit' na proshchal'nye slova posetitelya, mister Talkinghorn snova zvonit, Merkurij snova priletaet, i mister Raunsuell s Rozoj uhodyat iz etogo doma. Vnosyat lampy, i okazyvaetsya, chto mister Talkinghorn eshche stoit u okna, zalozhiv ruki za spinu, a miledi eshche sidit v kresle i pered glazami u nee eshche mayachit ego figura, zaslonyayushchaya ot nee i noch' i den'. Miledi ochen' bledna. Zametiv eto, kogda miledi podnimaetsya, chtoby ujti, mister Talkinghorn dumaet: "Eshche by ej ne blednet'! Do chego sil'na eta zhenshchina! Ona vse vremya igrala rol'". No i on umeet igrat' rol' - u nego odno neizmennoe amplua, - i kogda on otkryvaet dver' pered etoj zhenshchinoj, pyat'desyat par glaz v pyat'desyat raz bolee zorkih, chem glaza sera Lestera, ne zametili by ni edinogo iz®yana v ego igre. Segodnya ledi Dedlok obedaet odna v svoej komnate. Sera Lestera vyzvali v parlament spasat' partiyu Dudla i gromit' kliku Kudla. Sidya za obedom, ledi Dedlok, po-prezhnemu mertvenno-blednaya (i toch'-v-toch' takaya, kak o nej govorit iznemogayushchij kuzen), sprashivaet, uehal li ser Lester. Da. A mister Talkinghorn uzhe ushel? Net. Vskore ona opyat' sprashivaet: neuzheli on eshche ne ushel? Net. CHto on delaet? Merkurij polagaet, chto on pishet pis'ma v biblioteke. Miledi zhelaet ego videt'? Net, ni v koem sluchae. Zato on zhelaet videt' miledi. Spustya neskol'ko minut ej dokladyvayut, chto on svidetel'stvuet miledi svoe pochtenie i sprashivaet, ne soblagovolit li ona prinyat' ego i pobesedovat' s nim neskol'ko minut posle obeda. Miledi primet ego sejchas. On vhodit, izvinyayas' za to, chto pomeshal ej kushat', hot' i s ee razresheniya. Kogda oni ostayutsya odni, miledi vzmahom ruki prosit ego prekratit' etu komediyu. - CHto vam ugodno, ser? - Vy znaete, ledi Dedlok, - govorit yurist, sadyas' v kreslo nepodaleku ot nee i medlenno potiraya nogi v ponoshennyh shtanah - vverh-vniz, vverh-vniz, vverh-vniz, - ya neskol'ko udivlen vashim obrazom dejstvij. - Vot kak? - Da, reshitel'no udivlen. Ne ozhidal ya etogo. YA schitayu, chto vy narushili nash dogovor i svoe obeshchanie. |to menyaet nashi otnosheniya, ledi Dedlok. Dolzhen skazat', chto ya etogo ne odobryayu. Perestav potirat' nogi, on kladet ruki na koleni i smotrit na nee. On, kak vsegda, nevozmutim, on ne izmenilsya ni v chem, odnako v ego obrashchenii sejchas chuvstvuetsya kakoj-to edva zametnyj ottenok vol'nosti, kotorogo ran'she nikogda ne bylo; i eto ne ukrylos' ot vnimaniya zhenshchiny. - YA ne sovsem ponimayu vas. - Net, kazhetsya, ponimaete. Dumayu, chto ponimaete. Polno, ledi Dedlok, polno, ne k chemu nam teper' fehtovat' drug s drugom i skreshchivat' rapiry. Ved' vy lyubite etu devochku. - Nu tak chto zhe, ser? - Vy znaete, - da i ya znayu, - chto vy uvolili ee ne po tem prichinam, kotorye ukazali, no chtoby ogradit' ee, naskol'ko vozmozhno, ot... - prostite, chto ya ob etom: govoryu, vo v etom sut' dela, - ot pozora i beschestiya, kotorye ugrozhayut vam. - Nu tak chto zhe, ser? - A vot chto, ledi Dedlok, - otvechaet yurist, polozhiv nogu na nogu i poglazhivaya koleno, - ya protiv etogo. YA schitayu, chto eto opasn