ot nego, - uzhe na puti k vyhodu. On vsmatrivalsya (kak mne posle skazali) v moe lico i figuru, kotorye pochemu-to vdrug privlekli ego vnimanie. - Lyubopytno, - progovoril on. - I ved' v tot raz ya tozhe tak podumal! Opekun sprosil, chto on imeet v vidu. - Vidite li, ser, - otvetil on, - kogda v noch' prestupleniya moya zloschastnaya sud'ba privela menya v dom ubitogo, po lestnice mimo menya proshla zhenshchina, i hot' bylo temno, ona pokazalas' mne do togo pohozhej na miss Sammerson, chto ya dazhe chut' bylo ne zagovoril s neyu. YA sodrognulas'; takogo uzhasa ya ni do, ni posle etogo ne ispytyvala i, nadeyus', ne ispytayu i vpred'. - Ona spuskalas' po lestnice, a ya podnimalsya, - skazal kavalerist, - i kogda ona proshla mimo okoshka, - v tu noch' svetila luna, - ya zametil, chto na plechi u nee nakinuta shirokaya chernaya mantil'ya s dlinnoj bahromoj. Vprochem, eto sovershenno ne otnositsya k nashemu delu, no sejchas miss Sammerson pokazalas' mne do togo pohozhej na tu zhenshchinu, chto ya srazu o nej vspomnil. YA ne mogu opredelit' i otdelit' odno ot drugogo vse te chuvstva, kakie ya ispytala posle ego slov. Dostatochno skazat', chto esli s samogo nachala mnoyu vladelo smutnoe ubezhdenie, chto dolg trebuet ot menya nablyudat' za hodom sledstviya po etomu delu, - hot' ya i ne smela zadavat' sebe nikakih voprosov, - to sejchas eto ubezhdenie stalo tverdym; odnako ya s vozmushcheniem govorila sebe, chto u menya net ni malejshih osnovanij chego-to opasat'sya. My vtroem vyshli iz tyur'my i stali prohazhivat'sya nepodaleku ot vorot, raspolozhennyh v uedinennom meste. Dolgo zhdat' nam ne prishlos', - mister i missis Begnet tozhe vyshli iz vorot i bystro podoshli k nam. Na glazah u missis Begnet vystupili slezy, ee pylayushchee lico bylo vzvolnovano. - Vy znaete, miss, ya i vidu ne pokazala Dzhordzhu, kakogo ya mneniya o ego dele, - priznalas' ona, kak tol'ko podoshla k nam, - no on popal v skvernoyu istoriyu, bednyaga! - Net, ne dumayu, esli o nem pozabotit'sya, esli dejstvovat' ostorozhno i okazat' emu pomoshch', - skazal opekun. - Takomu dzhentl'menu, kak vy, luchshe znat', ser. - zametila missis Begnet, pospeshno vytiraya glaza kraem seroj nakidki, - no ya za nego bespokoyus'. Ochen' uzh on neostorozhnyj - govoril mnogo takogo, chego u nego i na ume ne bylo. Dzhentl'meny prisyazhnye, mozhet, i ne pojmut ego tak, kak ponimaem my s Dubom. K tomu zhe sobrali stol'ko ulik i stol'ko svidetelej budut pokazyvat' protiv nego, a Bakket takoj hitryj. - Poderzhannaya violonchel'. Govoril, chto igral na flejte. V detstve, - dobavil mister Begnet ochen' mnogoznachitel'nym tonom. - Teper' vot chto ya vam skazhu, miss, - nachala missis Begnet, - a kogda ya govoryu "miss", ya govoryu "vse vy". Pojdemte-ka von tuda v ugolok u steny, i ya vam koe-chto skazhu. I missis Begnet toroplivo potashchila nas v eshche bolee uedinennoe mesto, no ona tak tyazhelo dyshala ot volneniya, chto snachala ne mogla vymolvit' ni slova, i misteru Begnetu prishlos' ponukat' ee: - Skazhi im, staruha! - Tak vot, miss, - progovorila "staruha", razvyazyvaya lenty svoej shlyapy, chtoby svobodnee bylo dyshat', - legche sdvinut' s mesta Duvrskij zamok *, chem sdvinut' Dzhordzha, kogda on upretsya na svoem, esli tol'ko ne udastsya najti kakuyu-to novuyu silu, kotoraya ego sdvinet. I ya etu silu nashla! - Vy pryamo sokrovishche, a ne zhenshchina! - skazal opekun. - Rasskazyvajte! - Tak vot chto ya vam skazhu, miss, - toroplivo prodolzhala ona, volnuyas' i to i delo vspleskivaya rukami. - Hot' on i govorit, chto u nego net rodnyh, no eto sushchaya chepuha. Oni nichego pro nego ne znayut, no zato on znaet o nih. On koe-kogda rasskazyval mne o sebe i - gorazdo bol'she, chem drugim, i ne zrya on kak-to raz govoril moemu Vulidzhu, kak eto, mol, horosho, esli u materi ne pribavilos' ni odnoj morshchinki, ni odnogo sedogo volosa po vine syna. B'yus' ob zaklad na pyat'desyat funtov, chto v tot den' Dzhordzh uvidel svoyu mat'. Ona zhiva, i ee nuzhno privezti pryamo syuda! Tut missis Begnet, nemedlenno vzyav v rot neskol'ko bulavok, prinyalas' podkalyvat' podoly svoih yubok, tak chtoby oni stali chut' koroche seroj nakidki, i sdelala ona eto izumitel'no bystro i lovko. - Dub, - skazala missis Begnet, - priglyadyvaj za det'mi, starik, i podaj mne zont! YA edu v Linkol'nshir, chtoby dostavit' syuda starushku! - CHto ona vydumala, eta zhenshchina! - voskliknul opekun, sunuv ruku v karman. - Kak zhe ona poedet? Da hvatit li u nee deneg? Missis Begnet snova povozilas' so svoimi yubkami, vytashchila kozhanyj koshelek, toroplivo pereschitala lezhavshie v nem neskol'ko shillingov, potom zakryla ego s chuvstvom polnogo udovletvoreniya. - Ne bespokojtes' obo mne, miss. YA zhena soldata i privykla puteshestvovat' odna. Nu, Dub, - i missis Begnet rascelovalas' s muzhem, - odin poceluj tebe, starik, tri detyam. A teper' ya otpravilas' v Linkol'nshir za matushkoj Dzhordzha! I ona dejstvitel'no uzhe tronulas' v put', v to vremya kak my troe tol'ko pereglyadyvalis', ne pomnya sebya ot udivleniya. Ona zashagala proch' tverdym shagom, zavernula za ugol, i ee seraya nakidka skrylas' iz vidu. - Mister Begnet, - skazal opekun, - neuzheli vy tak i otpustite ee? - Nichego ne podelaesh', - otvetil tot. - Odnazhdy priehala domoj. Iz drugoj chasti sveta. Vot v etoj seroj nakidke. I s tem zhe zontom. CHto staruha skazhet, to i delajte. Delajte! Kogda staruha govorit: "YA sama sdelayu". Ona sama i sdelaet. - Znachit, ona dejstvitel'no takaya dobraya i chestnaya, kakoj kazhetsya, - zametil opekun, - a eto ochen' mnogo, - bol'shego i ne skazhesh'. - Ona znamenosec Nesravnennogo batal'ona, - skazal mister Begnet i, uzhe uhodya, eshche raz oglyanulsya na nas. - I drugoj takoj vo vsem svete ne syshchesh'. No pri nej ya etogo ne govoryu. Nado soblyudat' disciplinu. GLAVA LIII  Sled Obstoyatel'stva slozhilis' tak, chto misteru Bakketu teper' chasten'ko prihoditsya soveshchat'sya so svoim tolstym ukazatel'nym pal'cem. Kogda mister Bakket obdumyvaet dela stol' zhe vazhnye, kak to, kotorym on zanyat teper', ego tolstyj ukazatel'nyj palec kak by vozvyshaetsya do polozheniya demona-druga. Mister Bakket prikladyvaet ego k uhu, i palec nasheptyvaet emu nuzhnye svedeniya; prikladyvaet k gubam, i palec prikazyvaet emu molchat'; tret im nos, i palec obostryaet ego nyuh; grozit im prestupniku, i tot, kak zavorozhennyj, vybaltyvaet gibel'noe priznanie. Avgury * iz Hrama Ugolovnogo Rozyska neizmenno predskazyvayut, chto, esli uzh mister Bakket nachal dlitel'no soveshchat'sya so svoim pal'cem, znachit skoro mozhno ozhidat' groznogo vozmezdiya komu-to. Mister Bakket v obshchem - snishoditel'nyj filosof, nesklonnyj strogo osuzhdat' lyudskie bezrassudstva, i obychno on izuchaet chelovecheskuyu naturu ne slishkom revnostno; no teper' on zahodit v desyatki domov i bez ustali ryshchet po beschislennym ulicam, hotya vid u nego takoj, slovno on slonyaetsya ot nechego delat'. S blizhnimi svoimi on podderzhivaet samye druzheskie otnosheniya, a so mnogimi dazhe ne proch' vypit' za kompaniyu. Den'gami on sorit ne stesnyayas', v obrashchenii lyubezen, v besede beshitrosten; odnako v glubinah tihoj reki ego zhizni struitsya podvodnoe techenie, kotoroe napravlyaetsya ukazatel'nym pal'cem. Mistera Bakketa ne svyazyvayut ni prostranstvo, ni vremya. Kak i lyuboj smertnyj, segodnya on zdes', a zavtra ego uzhe net; no, ne v primer prostomu smertnomu, poslezavtra on opyat' tut kak tut. Nynche vecherom on, kak budto iz prostogo lyubopytstva, osmatrivaet zheleznye gasiteli fakelov u pod®ezda londonskogo doma sera Lestera Dedloka; a zavtra utrom budet v CHesni-Uolde hodit' po terrase s polom, obitym svincom, - toj samoj terrase, do kotoroj nekogda prohazhivalsya starik, chej duh hotyat umilostivit' sotnej ginej, obeshchannyh za poimku ubijcy. Mister Bakket osmatrivaet vse veshchi pokojnogo - yashchiki, pis'mennye stoly, karmany - slovom, vse, chto tomu pri nadlezhalo. Neskol'ko chasov spustya on ostanetsya vdvoem s rimlyaninom, i odin budet po-prezhnemu ukazyvat' perstom vniz, a drugoj - podnimat' ukazatel'nyj palec vverh. Podobnye zanyatiya vryad li sovmestimy s semejnymi radostyami; vo vsyakom sluchae, mister Bakket teper' ne byvaet doma. A ved' on ochen' vysoko cenit obshchestvo missis Bakket - osoby s vrozhdennym sysknym nyuhom, kotoraya mogla by tvorit' chudesa, esli by razvila svoj talant professional'noj praktikoj, no, ne poluchiv etoj vozmozhnosti, ostalas' prosto lyubitel'nicej, hotya i odarennoj; odnako mister Bakket izbegaet ee, lishaya sebya stol' milogo serdcu otdohnoveniya. Missis Bakket dovol'stvuetsya obshcheniem i razgovorami so svoej zhilicej (k schast'yu, zhenshchinoj priyatnoj), v sud'be kotoroj prinimaet uchastie. V den' pohoron na Linkol'novyh polyah sobiraetsya ogromnaya tolpa, i ser Lester Dedlok lichno prisutstvuet na ceremonii. Strogo govorya, krome nego, provozhayushchih tol'ko troe: lord Dudl, Uil'yam Baffi da iznemogayushchij kuzen (kotorogo prihvatili s soboj, chtoby sostavit' dve pary, no skorbnyh karet t'ma t'mushchaya. Aristokratiya soizvolila vyrazit' stol'ko soboleznovaniya na chetyreh kolesah, skol'ko etomu okolotku v zhizni ne dovodilos' vidyvat'. I tak veliko skopishche gerbov na dvercah karet, chto kazhetsya, budto vsya Geral'dicheskaya palata * srazu poteryala roditelej. Gercog Fudl vyslal roskoshnuyu karetu - ni dat' ni vzyat' pogrebal'nyj koster, osypannyj prahom i peplom, - karetu s serebryanymi vtulkami, patentovannymi osyami, vsemi novejshimi usovershenstvovaniyami i tremya osirotevshimi lakeyami shesti futov rostom, torchashchimi na zapyatkah, slovno traurnyj sultan. Vse vysokopostavlennye kuchera, skol'ko ih est' v Londone, oblachilis' v chernye livrei, i esli pokojnyj starik v ponoshennom odeyanii pital nekotoroe pristrastie k porodistym loshadyam (chto malo veroyatno), segodnya on mozhet vdostal' nalyubovat'sya imi. Nezametnyj sredi ubityh gorem fakel'shchikov, ekipazhej ya loshadinyh nog, mister Bakket sidit, pritaivshis', v odnoj iz skorbnyh karet i s udobstvom nablyudaet za tolpoj skvoz' reshetchatye stavni ee okon. On velikij master sledit' za tolpoj, - kak i za vsem na svete, - i kogda posmatrivaet tuda-syuda to v pravoe okno karety, to v levoe, to podnimaet glaza vverh na okna domov, to probegaet vzglyadom po golovam lyudej, on nichego ne upuskaet iz vidu. "A, i ty zdes', moj druzhok? - govorit sebe mister Bakket, podrazumevaya missis Bakket, kotoraya po ego protekcii poluchila mesto na kryl'ce doma, gde zhil pokojnyj. - Vot kak! Tak, tak! I ty, pravo zhe, vyglyadish' ochen' milo, missis Bakket!" Processiya eshche ne tronulas' s mesta, - ona zhdet, chtoby iz domu vynesli to, iz-za chego vse sobralis'. Mister Bakket, raspolozhivshis' v perednej karete, ukrashennoj gerbami, chut'-chut' razdvigaet stavni tolstymi ukazatel'nymi pal'cami obeih ruk i nablyudaet. Do chego nezhna ego supruzheskaya lyubov', - on pryamo glaz ne svodit s missis Bakket. "Tak vot ty gde, moj druzhok, a? - bormochet on sebe pod nos. - I ty vzyala s soboj nashu zhilicu. YA za toboj prismatrivayu, missis Banket; nadeyus', ty chuvstvuesh' sebya prekrasno, dorogaya?" Ni slova bol'she ne proiznosit mister Banket, no smotrit vokrug vnimatel'nejshimi glazami, poka ne vynosyat zavernutogo v savan hranitelya blagorodnyh tajn (Gde teper' vse eti tajny? Po-prezhnemu li on hranit ih? Ili oni vmeste s nim otbyli v eto neozhidannoe puteshestvie?), - smotrit, poka processiya ne trogaetsya s mesta i kartina pered ego glazami ne izmenyaetsya. Posle etogo on usazhivaetsya poudobnee, slovno tozhe sobiraetsya kuda-to ehat', i na vsyakij sluchaj zapominaet, kak oborudovana kareta vnutri - avos' kogda-nibud' prigoditsya. Veliko razlichie mezhdu misterom Talkinghornom, spryatannym v temnom katafalke, i misterom Banketom, spryatavshimsya v temnoj karete. Neizmerimo prostranstvo, okruzhayushchee malen'kuyu ranku, kotoraya povergla pervogo v neprobudnyj son, ne trevozhimyj dazhe tryaskoj po mostovym, i veliko razlichie mezhdu etim prostranstvom i tonkoj nit'yu krovavogo sleda, kotoraya derzhit vtorogo v neusypnom i bditel'nom napryazhenii, zametnom chut' ne v kazhdom volose na ego golove! No im oboim net dela do etogo razlichiya; ni tot, ni drugoj nichut' etim ne interesuyutsya. Mister Bakket sidit v karete, kak u sebya doma, dozhidayas', poka vsya processiya ne projdet mimo, zatem vyskal'zyvaet na ulicu, kogda nastupaet moment, kotoryj on zaranee nametil. I vot on napravlyaet svoi stopy v pochti rodnoj dlya nego dom sera Lestera Dedloka - dom, kuda on vhozh v lyuboj chas dnya i nochi, gde ego vsegda vstrechayut gostepriimno i ochen' za nim uhazhivayut, gde on znakom so vsej chelyad'yu i okruzhen atmosferoj tainstvennogo velichiya. Misteru Bakketu net nuzhdy stuchat' ili zvonit'. On zapassya klyuchom ot dveri i mozhet vojti, kogda emu zablagorassuditsya. V to vremya kak on prohodit po vestibyulyu, Merkurij dokladyvaet: - Vot dlya vas eshche odno pis'mo, mister Bakket; polucheno po pochte, - i podaet emu pis'mo. - Neuzheli eshche odno? - otzyvaetsya mister Bakket. Kto znaet, byt' mozhet, Merkurij i tomitsya lyuboznatel'nost'yu, vozbuzhdennoj korrespondenciej mistera Banketa, no ostorozhnyj adresat vovse ne sobiraetsya ee udovletvorit'. Mister Bakket smotrit v lico Merkuriyu s takim vidom, slovno eto ne lico, no alleya v neskol'ko mil' dlinoj, kotoruyu on netoroplivo prosmatrivaet iz konca v konec. - Skazhite, u vas net s soboj tabakerki? - osvedomlyaetsya mister Bakket. K sozhaleniyu, Merkurij ne nyuhaet tabaka. - Dostali by mne shchepotku, a? - prosit mister Bakket. - Vot spasibo. Vse ravno kakogo; naschet sorta ya ne razborchiv. Vot uzh spasibo tak spasibo! Ne spesha vzyav shepotku iz tabakerki, pozaimstvovannoj u kogo-to iz slug, mister Bakket dolgo i neobychajno vnimatel'no prinyuhivaetsya k nej sperva odnoj nozdrej, potom drugoj, uverennym tonom ob®yavlyaet, chto tabak kak raz takoj, kakoj emu nravitsya, i uhodit s pis'mom v rukah. I vot mister Bakket podnimaetsya naverh v malen'kuyu biblioteku, ustroennuyu vnutri bol'shoj, i hotya idet s takim vidom, slovno privyk poluchat' desyatki pisem v den', no, skazat' pravdu, on nikogda ne vel obshirnoj korrespondencii. Pisat' on ne master - pero derzhit, kak malen'kuyu karmannuyu dubinku, kotoruyu vsegda nosit pri sebe, chtoby imet' ee pod rukoj, - i ne pooshchryaet drugih pisat' emu pis'ma, poyasnyaya, chto eto slishkom bezyskusstvennyj i pryamolinejnyj sposob vedeniya shchekotlivyh del. Vdobavok emu neredko prihoditsya nablyudat', kak pis'ma, komprometiruyushchie reputacii, predstavlyayutsya na rassmotrenie suda v kachestve veshchestvennyh dokazatel'stv, i on ne bez osnovanij polagaet, chto pisat' ih bylo ves'ma nerazumno. Po etim prichinam on pochti nikogda ne pishet i ne poluchaet pisem. Odnako za poslednie dvadcat' chetyre chasa on poluchil ih rovno poldyuzhiny. - I eto tozhe, - govorit mister Bakket, razvertyvaya tol'ko chto poluchennoe pis'mo, - eto tozhe napisano tem zhe pocherkom i sostoit iz teh zhe dvuh slov. Kakih dvuh slov? On zapiraet dver' na klyuch, snimaet remeshok so svoej chernoj zapisnoj knizhki ("knigi sudeb" dlya mnogih lyudej), vynimaet iz nee drugoe pis'mo i, polozhiv ego ryadom s pervym, chitaet v oboih razborchivo napisannye slova: "Ledi Dedlok". - Da, da, - govorit mister Banket. - No ya mog by zarabotat' obeshchannuyu nagradu i bez etoj anonimnoj informacii. Polozhiv pis'ma v svoyu "knigu sudeb" i snova zatyanuv ee remeshkom, on otpiraet dver' kak raz vovremya, chtoby prinyat' obed, kotoryj emu prinosyat na roskoshnom podnose vmeste s grafinom heresa. V druzheskom krugu, gde ne nuzhno stesnyat'sya, mister Bakket neredko priznaet, chto ego nichem ne kormi, tol'ko daj emu vypit' kapel'ku horoshego, starogo ost-indskogo heresa. Vot i teper' on napolnil i osushil ryumku, prichmoknuv ot naslazhdeniya, po ne uspel on pristupit' k ede, kak ego osenyaet kakaya-to novaya mysl'. Mister Banket besshumno otvoryaet dver' i zaglyadyvaet v sosednyuyu komnatu. V biblioteke nikogo net, ogon' v kamine chut' teplitsya. Golubem obletev komnatu, vzglyad mistera Bakketa opuskaetsya na tot stol, kuda obychno kladut poluchennye pis'ma. Tam lezhit neskol'ko pisem na imya sera Lestera. Mister Bakket podhodit k stolu i rassmatrivaet adresa. - Net, - govorit on, - ni odnogo, napisannogo tem pocherkom netu. Znachit, tak pishut tol'ko mne. Zavtra mozhno otkryt' vse seru Lesteru Dedloku, baronetu. Zatem on vozvrashchaetsya i s appetitom obedaet; a posle togo kak on uspel nemnogo podremat', ego priglashayut v gostinuyu. V poslednie dni ser Lester vyzyval ego k sebe tuda kazhdyj vecher i sprashival, ne mozhet li on soobshchit' chto-nibud' novoe. Iznemogayushchij kuzen (chut' sovsem ne iznemogshij na pohoronah) i Volyumniya tozhe sidyat v gostinoj. Mister Bakket klanyaetsya vsem troim poocheredno, no - po-raznomu. Seru Lesteru - poklon pochtitel'nyj; Volyumnii - poklon galantnyj; iznemogayushchemu kuzenu - poklon starogo znakomogo, nebrezhno dayushchij ponyat', chto "ty, mol, bratec, izvestnyj povesa, iz zolotoj molodezhi; ty menya znaesh', i ya tebya znayu". Prodemonstrirovav etimi tonkimi ottenkami svoj takt, mister Bakket potiraet ruki. - Net li u vas chego-nibud' novogo, inspektor? - sprashivaet ser Lester. - Vy by ne hoteli pobesedovat' so mnoyu naedine? - Pobesedovat'... net, ne segodnya, ser Lester Dedlok, baronet. - Ne zabud'te, - prodolzhaet ser Lester, - chto moe vremya celikom v vashem rasporyazhenii, ibo ya stremlyus' vosstanovit' poprannoe velichie zakona. Mister Bakket, kashlyanuv, ustremlyaet vzor na Volyumniyu, narumyanennuyu i v zhemchuzhnom ozherel'e, slovno zhelaya pochtitel'no zametit': "A ty eshche ochen' nedurna soboj. V tvoem vozraste mnogie damochki, pravo zhe, vyglyadyat gorazdo huzhe". Ocharovatel'naya Volyumniya, vozmozhno, podozrevaet o smyagchayushchem vliyanii svoih prelestej i, perestav pisat' kakie-to treugol'nye zapiski, mechtatel'no popravlyaet zhemchuzhnoe ozherel'e. Mister Bakket myslenno podschityvaet, skol'ko mozhet stoit' eto dragocennoe ukrashenie, i reshaet, chto Volyumniya sejchas, veroyatno, sochinyaet stihi. - Esli ya eshche ne prosil vas, inspektor, - prodolzhaet ser Lester, - ne prosil samym nastoyatel'nym obrazom proyavit' vse vashe masterstvo pri rassledovanii etogo zverskogo prestupleniya, to ya nemedlenno vospol'zuyus' sluchaem ispravit' oploshnost', kotoruyu ya, byt' mozhet, sdelal. Ne dumajte o zatratah. YA gotov vzyat' na sebya vse rashody. Tol'ko dobejtes' celi, a tratit' mozhete skol'ko ugodno, - ya bez kolebanij oplachu vse vashi izderzhki. V otvet na etu shchedrost' mister Bakket snova otvesil seru Lesteru pochtitel'nyj poklon. - Kak i sledovalo ozhidat', - dobavlyaet ser Lester s goryachnost'yu vozmushchennogo cheloveka, - ko mne eshche ne vernulos' dushevnoe spokojstvie, narushennoe v tot den', kogda proizoshlo eto strashnoe sobytie. Da i vryad li ya kogda-nibud' uspokoyus'. No segodnya, posle togo kak mne prishlos' podvergnut'sya tyazhkomu ispytaniyu - predat' zemle ostanki vernogo, userdnogo i priverzhennogo mne cheloveka, - ya negoduyu. Golos u sera Lestera drozhit, ego sedye volosy toporshchatsya na golove. Na glazah u nego slezy; luchshaya chast' ego sushchestva v smyatenii. - YA zayavlyayu, - prodolzhaet on, - ya torzhestvenno zayavlyayu, chto, poka prestupnika ne najdut i ne pokarayut po zakonu, ya budu schitat', chto imya moe zapyatnano. Dzhentl'men, posvyativshij mne znachitel'nuyu chast' svoej zhizni, dzhentl'men, posvyativshij mne poslednij den' svoej zhizni, dzhentl'men, postoyanno sidevshij za moim stolom i spavshij pod moim krovom, uhodit iz moego doma k sebe, i spustya chas posle togo, kak on pokinul moj dom, ego ubivayut. Byt' mozhet, za nim shli po pyatam ot samogo moego doma, sledili, poka on byl v moem dome, i dazhe nametili ego zhertvoj imenno potomu, chto on byl svyazan s moim domom, - kto znaet, a vdrug ego svyaz' s moim domom kak raz i vyzvala predpolozhenie, chto on vladeet bolee krupnym sostoyaniem i voobshche bolee vazhnoe lico, chem moglo by pokazat'sya po ego skromnomu obrazu zhizni. Esli ya, s moimi sredstvami, moim vliyaniem, moim obshchestvennym polozheniem, ne smogu obnaruzhit' i ulichit' vinovnikov stol' strashnogo zlodeyaniya, ya pogreshu protiv uvazheniya k pamyati etogo dzhentl'mena i moej vernosti tomu, kto byl vsegda veren mne. Poka on s glubokim volneniem i iskrennost'yu proiznosit etu deklaraciyu, oglyadyvaya komnatu s takim vidom, slovno obrashchaetsya k bol'shomu obshchestvu, mister Bakket smotrit na nego vnimatel'no i ser'ezno, i v etom vzglyade, - kak ni derzko podobnoe predpolozhenie, - byt' mozhet, est' dolya sostradaniya. - Segodnyashnyaya pogrebal'naya ceremoniya, - prodolzhaet ser Lester, - naglyadno pokazala, kakim uvazheniem pol'zovalsya moj pokojnyj drug, - on delaet udarenie na poslednem slove, ibo smert' uravnivaet sil'nyh mira sego i malyh sih, - kakim uvazheniem pol'zovalsya moj pokojnyj drug sredi cveta nashih sootechestvennikov, a moe prisutstvie na etoj ceremonii, kak ya uzhe govoril, rastravilo ranu, nanesennuyu mne etim tyagchajshim i derznovennym prestupleniem. Esli by ego sovershil dazhe moj rodnoj brat, ya by ego ne poshchadil. Vid u mistera Bakketa ochen' ser'eznyj. Volyumniya govorit, chto pokojnyj byl takim predannym, takim obayatel'nym chelovekom! - Nado dumat', vam ego ochen' nedostaet, miss, - proiznosit mister Bakket uspokoitel'nym tonom. - Mozhno bylo zaranee predvidet', chto vam ego budet nedostavat'; mne eto yasnee yasnogo. V otvet Volyumniya daet ponyat' misteru Bakketu, chto ee chuvstvitel'naya dusha ne opravitsya ot etogo udara do samoj smerti, chto nervy ee rasstroeny navsegda i bol'she uzh ona ne pitaet ni malejshej nadezhdy na to, chto kogda-nibud' budet v silah ulybnut'sya. Tem vremenem ona skladyvaet treugol'nikom pis'mo, adresovannoe groznomu staromu generalu v Bat i risuyushchee melanholicheskoe sostoyanie ee duha. - Potryasenie dlya delikatnoj osoby zhenskogo pola, - sochuvstvenno govorit mister Bakket, - no so vremenem vse eto projdet. Volyumnii bol'she vsego na svete hochetsya znat', chto proishodit. Priznayut li vinovnym - ili kak eto tam nazyvaetsya - etogo uzhasnogo soldata? Byli li u nego soobshchniki - ili kak ih tam nazyvayut v sude? I ona mnozhestvo takih zhe prostodushnyh voprosov. Vidite li, miss, - otvechaet mister Bakket, ubeditel'no pokachav ukazatel'nym pal'cem (i tak on galanten ot prirody, chto chut' bylo ne dobavil "dushechka moya!"), - v nastoyashchee vremya otvetit' na eti voprosy nelegko. Imenno v nastoyashchee vremya. Izvolite videt', ser Lester Dedlok, baronet, - vovlekaya v razgovor baroneta, mister Bakket otdaet dan' ego znatnosti, - etim delom ya zanimayus' den' i noch'. Esli b ne ryumka-drugaya heresu, mne, pozhaluj, ne udalos' by vyderzhat' takoe umstvennoe napryazhenie. YA ##mog by@@ otvetit' na vashi voprosy, miss, no eto zapreshchaet sluzhebnyj dolg. Ser Lester Dedlok, baronet, v samom skorom vremeni budet osvedomlen obo vsem, chto uzhe udalos' vyyasnit'. I ya nadeyus', - mister Bakket snova prinimaet ser'eznyj vid, - chto on poluchit udovletvorenie. Iznemogayushchij kuzen nadeetsya tol'ko, chto kogo-nibud' kaznyat... v nazidanie pgochim. Polagaet, chto v nyneshnie vgemena... povesit' chelaeka tgudnej... chem dostat' chelaeku mesto... hotya by na desyat' tyshch v god. Ne somnevaetsya... chto v pgimeg pgochim... gogazdo luchshe povesit' ne togo, kogo nado... chem nikogo. - Vidite li, ser, vy znaete zhizn', - govorit mister Bakket, odobritel'no podmigivaya i sgibaya palec, - i mozhete podtverdit' to, chto ya skazal etoj ledi. Ne k chemu govorit' vam, chto, poluchiv informaciyu, ya vzyalsya za rabotu. Vy znaete takie veshchi, o kakih ledi i ponyatiya ne imeyut, da etogo ot nih i zhdat' nel'zya. Bog moj! Osobenno kogda ledi zanimayut stol' vysokoe polozhenie v obshchestve, kak vy, miss, - ob®yasnyaet mister Bakket, dazhe pokrasnev ot togo, chto opyat' chut' bylo ne skazal "dushechka". - Volyumniya, - vnushaet ser Lester, - inspektor veren svoemu dolgu i sovershenno prav. Mister Bakket bormochet: - YA rad, chto udostoilsya vashego odobreniya, ser Lester Dedlok, baronet. - V samom dele, Volyumniya, - prodolzhaet ser Lester, - vy ne podaete primera, dostojnogo podrazhaniya, zadavaya inspektoru podobnye voprosy. On sam nailuchshij sud'ya vo vsem, chto kasaetsya ego otvetstvennosti; on otvechaet za svoi dejstviya. I nam, pomogayushchim izdavat' zakony, ne podobaet prepyatstvovat' i meshat' tem, kto privodit ih v ispolnenie. Ili, - ser Lester teper' govorit dovol'no surovym tonom, ibo Volyumniya pytalas' perebit' ego ran'she, chem on uspel zakonchit' frazu, - ili tem, kto vosstanavlivaet ih porugannoe velichie. Volyumniya smirenno ob®yasnyaet, chto eyu dvizhet ne prostoe lyubopytstvo (voobshche stol' svojstvennoe yunym i vetrenym predstavitel'nicam ee pola), no chto ona polozhitel'no umiraet ot zhalosti i uchastiya k milejshemu cheloveku, utratu kotorogo oplakivayut vse. - Prekrasno, Volyumniya, - govorit ser Lester. - V takom sluchae, vam nadlezhit byt' kak mozhno bolee osmotritel'noj. Mister Bakket pol'zuetsya pauzoj, chtoby snova zagovorit'. - Ser Lester Dedlok, baronet, s vashego pozvoleniya i mezhdu nami, ya ne proch' soobshchit' etoj ledi, chto schitayu rassledovanie dela pochti zakonchennym. |to velikolepnoe delo... velikolepnoe... a to nemnogoe, chego ne hvataet, chtoby ego zakonchit', ya nadeyus' razdobyt' cherez neskol'ko chasov. - YA ot dushi rad slyshat' ob etom, - otzyvaetsya ser Lester. - |to mozhno postavit' vam v bol'shuyu zaslugu. - Ser Lester Dedlok, baronet, - prodolzhaet mister Bakket ochen' ser'eznym tonom, - nadeyus', eto budet postavleno mne v zaslugu i odnovremenno prineset udovletvorenie vsem. Vidite li, miss, - ob®yasnyaet mister Bakket, ustremlyaya ser'eznyj vzglyad na sera Lestera, - kogda ya govoryu, chto eto velikolepnoe delo, nado ponimat' - velikolepnoe s moej tochki zreniya. S tochki zreniya drugih lic takie dela vsegda bolee ili menee nepriyatny. Byvaet, chto my uznaem o ves'ma strannyh proisshestviyah v semejnyh domah, miss, - takih proisshestviyah, ver'te mne, chto vy by skazali: da eto prosto chudesa v reshete. Volyumniya soglashaetsya s nim, izdav legkoe vzvizgivanie nevinnogo mladenca. - Da, miss, i dazhe - v blagorodnejshih semejstvah, znatnejshih semejstvah, vysokopostavlennyh semejstvah, - govorit mister Bakket i snova iskosa brosaet na sera Lestera ser'eznyj vzglyad. - YA i ran'she imel chest' okazyvat' uslugi vysokopostavlennym semejstvam; i vy predstavit' sebe ne mozhete - nu, pojdu dal'she, skazhu, chto dazhe vy ne mozhete sebe predstavit', ser, - obrashchaetsya on k iznemogayushchemu kuzenu, - kakie poroj sluchayutsya istorii! Kuzen, kotoryj ot neizbyvnoj skuki to i delo nahlobuchival sebe na golovu divannye podushki, zevaet i proiznosit: "Ves'-a-yatno", - chto oznachaet: "Ves'ma veroyatno". Rassudiv, chto teper' kak raz nastala pora otpustit' inspektora, ser Lester vlastno prekrashchaet razgovor slovami: "Ochen' horosho. Blagodaryu vas!", a manoveniem ruki ob®yavlyaet, chto beseda konchena, i esli vysokopostavlennye semejstva predayutsya nizkim porokam, to pust' oni sami i rashlebyvayut vse posledstviya. - Ne zabud'te, inspektor, - snishoditel'no dobavlyaet on, - chto ya v vashem rasporyazhenii vo vsyakoe vremya, kogda vam budet ugodno. Mister Bakket (vse s tem zhe ser'eznym vidom) sprashivaet, udobno li budet seru Lesteru prinyat' ego zavtra utrom, v sluchae, esli, kak i nado ozhidat', delo podvinetsya vpered? Ser Lester otvechaet: "V lyuboe vremya!" Mister Bakket, otvesiv svoi tri poklona, napravlyaetsya k vyhodu, no vdrug vspominaet nechto, o chem sovsem bylo pozabyl. - Kstati, mogu ya sprosit', - osvedomlyaetsya on vpolgolosa, iz ostorozhnosti vernuvshis' na prezhnee mesto, - kto povesil na lestnice ob®yavlenie o nagrade? - |to ya velel povesit' ego tuda, - otvechaet ser Lester. - Vy ne sochtete menya derzkim, ser Lester Dedlok, baronet, esli ya sproshu vas - zachem? - Vovse net. YA vybral eto mesto kak odno iz samyh zametnyh v dome. Mne kazhetsya, chto chem chashche ob®yavlenie budet brosat'sya v glaza lyudyam, tem luchshe. YA hochu vnushit' vsem v moem dome mysl' o tom, kak tyazhko eto prestuplenie, kak tverdo ya reshil pokarat' vinovnika i kak beznadezhny lyubye popytki izbezhat' vozmezdiya. Vprochem, inspektor, vy znaete delo luchshe menya, i esli vy imeete kakie-libo vozrazheniya... Mister Bakket poka ne imeet nikakih vozrazhenij; raz uzh ob®yavlenie est', luchshe ego ne snimat'. Snova otvesiv kazhdomu iz troih po poklonu, on udalyaetsya i zakryvaet dver', a Volyumniya slabo vzvizgivaet pered tem, kak skazat', chto etot voshititel'no uzhasnyj chelovek - prosto kakoe-to vmestilishche strashnyh tajn. Lyubya obshchestvo i umeya prinoravlivat'sya ko vsem ego sloyam, mister Bakket ostanavlivaetsya v vestibyule pered kaminom, gde v etot rannij zimnij vecher pylaet yarkij, pyshushchij zharom ogon', i vostorgaetsya Merkuriem. - Nu i rost u vas, - shest' futov i dva dyujma budet, a? - govorit mister Bakket. - I tri dyujma, - otvechaet Merkurij. - Ne mozhet byt'! Do chego vy shiroki v plechah! - na pervyj vzglyad i ne ugadaesh', chto takoj roslyj. Vy ne iz tonkonogih, e net! Skazhite, vas nikogda ne lepil skul'ptor, naturshchikom byt' ne dovodilos'? Zadavaya etot vopros, mister Bakket slegka povernul i naklonil golovu, pridav takoe vyrazhenie svoim glazam, chto ego mozhno prinyat' za cenitelya iskusstv. Merkuriyu nikogda ne dovodilos' byt' naturshchikom. - A zhal'; nado by vam poprobovat', - govorit mister Bakket. - Odin moj priyatel'-skul'ptor, - vy skoro uslyshite, chto on popal v Korolevskuyu akademiyu *, - dorogo by dal za to, chtoby sdelat' s vas nabrosok, a potom izvayat' vashu statuyu iz mramora. Miledi, kazhetsya, net doma? - Uehala na zvanyj obed. - Vyezzhaet chut' ne kazhdyj den', a? - Da. - I nemudreno! - govorit mister Bakket. - Takaya roskoshnaya zhenshchina, takaya krasavica, takaya izyashchnaya, takaya shikarnaya, da ona pryamo ukrashenie dlya lyubogo doma, kuda by ni poehala, ni dat' ni vzyat' - svezhij limon na obedennom stole. A vash papasha sluzhil po toj zhe chasti, chto i vy? Sleduet otricatel'nyj otvet. - Moj sluzhil po etoj samoj, - govorit mister Bakket. - Snachala on byl mal'chikom na pobegushkah, potom livrejnym lakeem, potom dvoreckim, potom upravlyayushchim, a potom uzh zavel svoj sobstvennyj traktir. Pri zhizni pol'zovalsya vseobshchim uvazheniem, a kogda umer - vse po nem plakali. Lezha na smertnom odre, govoril, chto schitaet gody, provedennye v usluzhenii, samym pochetnym vremenem svoej zhizni; da tak ono i bylo. U menya rodnoj brat v usluzhenii i brat zheny tozhe. A chto, u miledi horoshij harakter? - Obyknovennyj, - otvetstvuet Merkurij. - Kakoj u vseh ledi, takoj i u nee. - Tak! - otzyvaetsya mister Bakket. - Znachit, nemnozhko izbalovana? Nemnozhko kaprizna? Bog moj! CHego eshche mozhno ozhidat' ot zhenshchin, esli oni takie krasotki? Za eto-to samoe oni nam i nravyatsya, pravda? Zasunuv ruki v karmany svoih korotkih atlasnyh shtanov persikovogo cveta i vytyanuv strojnye nogi v shelkovyh chulkah, Merkurij tonom zapravskogo lovelasa govorit, chto ne mozhet etogo otricat'. Slyshen stuk koles i neistovyj zvon kolokol'chika. - Legka na pomine! - govorit mister Bakket. - Priehala! Raspahivaetsya dver', i miledi prohodit po vestibyulyu. Kak vsegda, ochen' blednaya, ona odeta v polutraur, i na rukah u nee dva velikolepnyh brasleta. Krasota etih brasletov, a mozhet, i krasota ee ruk privlekaet vnimanie mistera Bakketa. ZHadnym vzorom on smotrit na nih i chem-to brenchit u sebya v karmane... byt' mozhet, medyakami. Zametiv ego izdali, miledi ustremlyaet voprositel'nyj vzglyad na drugogo Merkuriya, togo, chto privez ee domoj. - |to mister Bakket, miledi. SHarknuv nozhkoj, mister Bakket priblizhaetsya k miledi, vodya pered gubami svoim demonom-drugom. - Vy dozhidaetes' sera Lestera? - Net, miledi; ya ego uzhe videl. - Vam nuzhno chto-nibud' skazat' mne? - Ne sejchas, miledi. - Uznali chto-nibud' novoe? - Koe-chto, miledi. Razgovor vedetsya na hodu. Ona dazhe ne ostanovilas' i plavno podnimaetsya po lestnice odna. Podojdya blizhe, mister Bakket smotrit, kak ona podnimaetsya po tem stupenyam, po kotorym starik spustilsya v mogilu, prohodit mimo groznoj skul'pturnoj gruppy vooruzhennyh voinov i ih tenej na stene, prohodit mimo pechatnogo ob®yavleniya, na kotoroe brosaet vzglyad, i skryvaetsya iz vidu. - Obol'stitel'naya zhenshchina, pryamo obol'stitel'naya, - govorit mister Bakket, vernuvshis' k Merkuriyu. - Vot tol'ko vid u nee ne osobenno zdorovyj. Ona i vpryam' ne osobenno zdorova, poyasnyaet Merkurij. Migren' zamuchila. Neuzheli? Kakaya zhalost'! Tak nado pobol'she gulyat', sovetuet mister Bakket. Da ona uzhe probovala lechit'sya progulkami, govorit Merkurij. Inoj raz gulyaet chasa po dva, esli chuvstvuet sebya skverno. I dazhe po nocham. - A vy uvereny, chto rost u vas celyh shest' futov i tri roima? - sprashivaet mister Bakket. - Prostite, chto perebil. V etom net ni malejshih somnenij. - A ya by ne podumal - do togo vy horosho slozheny. I naoborot - vzyat' k primeru hot' lejb-gvardejcev: schitayutsya krasavcami, a slozheny preparshivo... Tak, znachit, gulyaet dazhe po nocham? Odnako tol'ko pri lunnom svete, konechno? Nu, konechno. Pri lunnom svete! Konechno. Razumeetsya! Sobesedniki chto-to uzh ochen' razgovorchivy i ohotno poddakivayut drug drugu. - A sami vy, dolzhno byt', ne imeete privychki gulyat'? - prodolzhaet mister Bakket. - Ne hvataet vremeni, nado dumat'? A hot' by i hvatalo, tak Merkurij ne lyubit gulyat'. Predpochitaet delat' mocion na zapyatkah. - Ono i ponyatno, - soglashaetsya mister Bakket. - Razve mozhno sravnit' gulyan'e s katan'em? Pomnitsya, - prodolzhaet mister Bakket, greya sebe ruki i s priyatnost'yu poglyadyvaya na plamya, - ona hodila gulyat' v tot samyj vecher, kogda vse eto proizoshlo. - A kak zhe, konechno hodila! YA zhe sam i provel ee v sad, chto cherez dorogu ot nas. - I ostavili ee tam, a sami ushli. Nu da, konechno, ushli. YA videl, kak vy uhodili. - A ya ne videl vas, - govorit Merkurij. - Da ya, po pravde skazat', toropilsya, - ob®yasnyaet mister Bakket, - poshel, znaete, navestit' svoyu tetku - ona zhivet v CHelsi, cherez dva doma ot starogo Ban-Hausa; devyanosto let stuknulo staruhe, odinokaya, imeet nebol'shoe sostoyanie. Nu vot, ya sluchajno i prohodil mimo sada, v to vremya kak vy otoshli. Pozvol'te. V kotorom chasu eto bylo? Kazhetsya, desyati eshche ne bylo. - V polovine desyatogo. - Pravil'no. V polovine desyatogo. I, esli ne oshibayus', miledi byla v shirokoj chernoj mantil'e s dlinnoj bahromoj? - Nu da, v mantil'e. Nu da, konechno. Mister Bakket dolzhen vernut'sya naverh, potomu chto u nego est' tam nebol'shoe del'ce, no snachala on hochet pozhat' ruku Merkuriyu v blagodarnost' za priyatnuyu besedu i sprosit', ne soglasitsya li Merkurij - mister Bakket bol'she ni o chem ne poprosit, - ne soglasitsya li on, kogda u nego vypadet polchasika svobodnogo vremeni, udelit' ego skul'ptoru Korolevskoj akademii k oboyudnomu udovol'stviyu? GLAVA LIV  Vzryv miny Bodryj i svezhij posle sna, mister Bakket vstaet spozaranku i gotovitsya k boevomu dnyu. Oblachivshis' v chistuyu rubashku i vooruzhivshis' mokroj golovnoj shchetkoj, kakovym orudiem on v torzhestvennyh sluchayah priglazhivaet te skudnye ostatki rastitel'nosti, kotorye eshche uceleli u nego na cherepe posle surovoj zhizni, posvyashchennoj vsyakogo roda rassledovaniyam, mister Bakket privodit sebya v paradnyj vid, posle chego nachinaet zapasat'sya pishchej i, pervym delom zalozhiv osnovu zavtraka dvumya baran'imi otbivnymi, dobavlyaet k nim v sootvetstvuyushchej proporcii chaj, krutye yajca, grenki i varen'e. Nasladivshis' etimi pitatel'nymi yastvami i zakonchiv hitroumnoe soveshchanie so svoim demonom-drugom, on konfidencial'no poruchaet Merkuriyu neglasno "dolozhit' seru Lesteru, baronetu, chto v lyuboe vremya, kogda on budet gotov prinyat' menya, ya budu gotov yavit'sya". Milostivyj otvet glasit, chto ser Lester potoropitsya zakonchit' svoj tualet i cherez desyat' minut vyjdet k misteru Banketu v biblioteku, a mister Bakket, napraviv svoi stopy v etu komnatu, stanovitsya pered kaminom i, prilozhiv palec k podborodku, smotrit na rdeyushchie ugli. Mister Bakket zadumchiv, kak chelovek, kotoromu predstoit trudnaya rabota, no spokoen, tverd i uveren v sebe. Glyadya na nego, mozhno podumat', chto on znamenityj igrok v vist na bol'shie stavki, - skazhem, ot sta ginej i vyshe, - kotoryj uzhe uveren v vyigryshe, no, stremyas' podderzhat' svoyu blestyashchuyu reputaciyu, hochet vplot' do samoj poslednej vzyatki razygryvat' igru masterski. Ni teni trevogi ili smushcheniya ne obnaruzhivaet mister Bakket, kogda poyavlyaetsya ser Lester, no, v to vremya kak baronet medlenno idet k kreslu, syshchik po-vcherashnemu iskosa poglyadyvaet na nego, vnimatel'no i ser'ezno; a vchera v etom vzglyade, skol' ni derzka podobnaya mysl', pozhaluj byla i dolya sostradaniya. - Prostite, chto ya zastavil vas zhdat', inspektor, no segodnya utrom ya vstal nemnogo pozzhe obychnogo. YA ne osobenno horosho sebya chuvstvuyu. CHuvstva negodovaniya i volneniya, kotorye ya ispytal v poslednie dni, otozvalis' na moem zdorov'e. YA podverzhen... podagre, - ser Lester hotel bylo skazat' "nedomoganiyam", da tak i skazal by vsyakomu drugomu, no mister Bakket yavno vse znaet pro ego podagru, - a poslednie sobytiya vyzvali novyj pristup. On saditsya s trudom i, vidimo, prevozmogaya bol', a mister Bakket podvigaetsya poblizhe k nemu i kladet na stol svoyu bol'shuyu ruku. - YA ne znayu, inspektor, - govorit ser Lester, podnimaya na nego glaza, - hotite li vy, chtoby my ostalis' odni, no vsecelo predostavlyayu eto na vashe usmotrenie. Esli vy hotite pobesedovat' so mnoj naedine, pozhalujsta. Esli net, miss Dedlok bylo by interesno... - Izvolite videt', ser Lester Dedlok, baronet. - ob®yasnyaet mister Bakket, vkradchivo skloniv golovu nabok i prilozhiv ukazatel'nyj palec k uhu, kak ser'gu, - sejchas nam neobhodimo ostat'sya vdvoem. Nam pryamo-taki neobhodimo ostat'sya vdvoem, i vy eto vskore pojmete. V lyuboj obstanovke prisutstvie ledi, i osobenno stol' vysokopostavlennoj, kak miss Dedlok, dlya menya tol'ko priyatno, no delo ne vo mne, i v dannom sluchae, osmelyus' vas zaverit', nam neobhodimo ostat'sya vdvoem. - Pust' tak. - Bol'she togo, ser Lester Dedlok, baronet, - prodolzhaet mister Bakket, - ya kak raz hotel poprosit' u vas razresheniya zaperet' dver' na klyuch. - Pozhalujsta. Lovko i besshumno prinimaya etu predostorozhnost', mister Bakket po privychke stanovitsya na odno koleno i staraetsya tak povernut' klyuch v skvazhine, chtoby i odnim glazkom nel'zya bylo zaglyanut' v etu komnatu iz sosednej. - Ser Lester Dedlok, baronet, ya govoril vchera vecherom, chto mne lish' ochen' nemnogogo nedostaet, chtoby zakonchit' rassledovanie. Teper' ya ego zakonchil i sobral vse neobhodimye i dostatochnye uliki protiv lica, sovershivshego prestuplenie. - Protiv soldata? - Net, ser Lester Dedlok; ne protiv soldata. Udivlenno glyadya na nego, ser Lester osvedomlyaetsya: - Prestupnik zaklyuchen v tyur'mu? Mister Bakket otvechaet emu posle nebol'shoj pauzy: - Prestuplenie sovershila zhenshchina. Ser Lester otkidyvaetsya na spinku kresla i, edva perevodya duh, vosklicaet: - Pravednoe nebo! - Teper', ser Lester Dedlok, baronet, - nachinaet mister Bakket, stoya pered sidyashchim baronetom, i, upershis' ladon'yu odnoj ruki v bibliotechnyj stol, vyrazitel'no povodit ukazatel'nym pal'cem drugoj, - teper' ya obyazan podgotovit' vas k nekotorym izvestiyam, kotorye mogut nanesti i, skazhu bol'she, bezuslovno nanesut vam udar. No, ser Lester Dedlok, baronet, vy dzhentl'men, a ya znayu, chto takoe dzhentl'men i na chto dzhentl'men sposoben. Dzhentl'men mozhet perenesti udar, kogda eto neizbezhno, perenesti tverdo i stojko. Dzhentl'men mozhet zastavit' sebya perenesti pochti chto lyuboj udar. Da vot, vzyat' k primeru hot' vas samih, ser Lester Dedlok, baronet. Esli vam nanosyat udar, vy, natural'no, dumaete o svoem rode. Vy sprashivaete sebya, kak perenesli by vse vashi predki, vplot' do YUliya Cezarya, - poka chto dal'she ne pojdem, - kak vse oni perenesli by podobnyj udar; vy vspominaete, chto desyatki vashih predkov sposobny byli perenesti udar muzhestvenno, i sami vy perenosite ego muzhestvenno v pamyat' o nih i dlya podderzhaniya rodovoj chesti. Vot kak vy rassuzhdaete i vot kak vy dejstvuete, ser Lester Dedlok, baronet. Ser Lester sidit, otkinuvshis' nazad s kamennym licom, i, vcepivshis' v ruchki kresla, smotrit na mistera Banketa. - Teper', ser Lester Dedlok, - prodolzhaet mister Bakket, - podgotoviv vas takim obrazom, ya budu prosit' vas ni minutki ne ogorchat'sya tem, chto koe-kakie obstoyatel'stva sta