, kotorye prihodyat v gosti k prisluge; kto ih znaet, chto u nih na ume, da i ne ugadaesh', esli ne znaesh' navernoe, zachem oni prishli. I eshche odno, dusha moya: esli vy kogda-nibud' obnaruzhite, chto za kuhonnoj dver'yu pryachetsya molodoj chelovek, obyazatel'no podajte na nego zhalobu, kak na zapodozrennogo v tajnom proniknovenii v zhiloj dom s protivozakonnoj cel'yu. My uzhe podoshli k domu. Mister Bakket nagnulsya, vnimatel'no osmotrel gravij v poiskah sledov, potom vzglyanul vverh, na okna. - A etot staroobraznyj yunec, miss Sammerson, on vsegda zhivet v odnoj i toj zhe komnate, kogda priezzhaet k vam v gosti? - sprosil on, glyadya na okna komnaty, kotoruyu my obychno otvodili misteru Skimpolu. - Vy znaete mistera Skimpola! - voskliknula ya. - Kak vy skazali? - peresprosil mister Bakket, naklonivshis' ko mne. - Skimpol, da? YA ne raz sprashival sebya, kak ego familiya. Tak, znachit, Skimpol. A kak ego zovut? Uzh navernoe ne Dzhonom i ne Dzhekobom! - Garol'dom, - otvetila ya. - Garol'dom. Tak. Prestrannaya ptica etot Garol'd, - skazal mister Bakket, glyadya na menya ochen' mnogoznachitel'no. - On svoeobraznyj chelovek, - soglasilas' ya. - Ne imeet ponyatiya o den'gah, - zametil mister Bakket. - No vse zhe ot nih ne otkazyvaetsya! Mister Bakket, ochevidno, znaet ego, nevol'no vyrvalos' u menya. - Poslushajte-ka, chto ya vam rasskazhu, miss Sammerson, - nachal on. - Vam vredno vse vremya dumat' ob odnom i tom zhe, tak chto ya vam pro eto rasskazhu, chtoby vy hot' nemnogo otvleklis'. Ved' eto on skazal mne, gde nahoditsya Tupica. V tu noch' ya reshil bylo postuchat'sya i tol'ko sprosit' u kogo-nibud' o mal'chishke; a potom podumal - daj-ka ya snachala popytayu schast'ya, avos' udastsya razyskat' ego inym putem; uvidel ten' v etom okne, da i brosil v steklo gorst' graviya. Garol'd otkryl okno, ya na nego poglyadel; nu, dumayu: "|tot sub®ekt mne prigoditsya". Pervym dolgom prinyalsya ego umaslivat' - skazal, chto ne hochetsya-de bespokoit' hozyaev, raz oni uzhe legli spat', i kak eto, mol, priskorbno, chto myagkoserdechnye molodye ledi ukryvayut u sebya brodyag; a kak tol'ko raskusil ego horoshen'ko, govoryu, chto ohotno, mol, pozhertvuyu pyatifuntovuyu bumazhku, lish' by vyprovodit' otsyuda Tupicu bez shuma i treska. Tut on ves' rasplyvaetsya v ulybke, podnimaet brovi i nachinaet rassuzhdat': "K chemu govorit' mne o kakoj-to pyatifuntovoj bumazhke, drug moj? V takih voprosah ya sushchee ditya - da ya i ponyatiya ne imeyu, chto takoe den'gi". YA-to, konechno, urazumel srazu, chto znachit etakoe bezzabotnoe otnoshenie k podobnomu predmetu, i, teper' uzhe ne somnevayas', chto etot tip kak raz takoj, kakoj mne nuzhen, zavernul v pyatifuntovuyu bumazhku kameshek, da i podbrosil ego Skimpolu. Ladno! On smeetsya i siyaet s samym nevinnym vidom i, nakonec, govorit: "No ya ne znayu cennosti etoj bumazhki. CHto zhe mne s neyu delat'?" - "Istrat'te ee, ser", - otvechayu ya. "No menya oblaposhat, - govorit on, - mne ne dadut stol'ko sdachi, skol'ko nuzhno; ya poteryayu etu bumazhku; mne ona ni k chemu". Bog moj, v zhizni vy ne vidyvali takoj fizionomii, s kakoj on mne vse eto vykladyval! Samo soboj, on ob®yasnil mne, gde najti Tupicu, i ya ego nashel. YA zametila, chto so storony mistera Skimpola eto bylo predatel'stvom po otnosheniyu k moemu opekunu i takoj postupok uzhe vyhodit za obychnye predely ego rebyacheskoj naivnosti. - Vy govorite - predely, dusha moya? - povtoril mister Bakket. - Predely? Vot chto, miss Sammerson, hochu ya vam dat' odin sovet, kotoryj ponravitsya vashemu suprugu, kogda vy schastlivo vyjdete zamuzh i zavedete svoyu sem'yu. Vsyakij raz, kak vam kto-nibud' skazhet, chto "ya-de rovno nichego ne smyslyu v denezhnyh delah", - smotrite v oba za svoimi sobstvennymi den'gami, potomu chto ih obyazatel'no prikarmanyat, esli udastsya. Vsyakij raz, kak vam kto-nibud' ob®yavit: "V zhitejskih delah ya ditya", - znajte, chto etot chelovek prosto ne zhelaet nesti otvetstvennost' za svoi postupki, i vy ego uzhe raskusili i ponyali, chto on egoist do mozga kostej. Skazat' pravdu, sam ya chelovek ne poetichnyj, esli ne schitat' togo, chto inoj raz ne proch' spet' pesnyu v kompanii, no zato ya chelovek praktichnyj i znayu vse eto po opytu. |to zakon zhizni. Kto nenadezhen v odnom, tot nenadezhen vo vsem. Ni razu ne vstrechal isklyucheniya. I vy ne vstretite. Da i nikto drugoj. Sdelav takoe predosterezhenie neopytnoj device, dusha moya, ya pozvolyu sebe pozvonit' v etot vot zvonok i, takim obrazom, vernut'sya k nashemu delu. No tak zhe, kak u menya, delo, dolzhno byt', ni na mig ne vyhodilo u nego iz golovy, o chem mozhno bylo dogadat'sya po ego licu. Vse nashi domashnie byli porazheny moim neozhidannym poyavleniem v stol' rannij chas, da eshche v obshchestve podobnogo sputnika, a rassprosy moi udivili ih eshche bol'she. Mne otvetili, chto nikto v Holodnyj dom ne prihodil. I eto, konechno, byla pravda. - Esli tak, miss Sammerson, - skazal moj sputnik, - nam nado kak mozhno skorej popast' v tot dom, gde zhivut kirpichniki. Vy uzh sami ih rassprosite, bud'te tak dobry. CHem proshche s nimi razgovarivat', tem luchshe, a vy - sama prostota. My nemedlenno tronulis' v put'. Dojdya do pamyatnoyu mne domika, my uvideli, chto on zapert i, po-vidimomu, neobitaem; no odna iz sosedok, znavshih menya, vyshla na ulicu, v to vremya kak ya staralas' dostuchat'sya, i skazala, chto obe zhenshchiny s muzh'yami zhivut teper' vse vmeste v drugom dome - vethom domishke, slozhennom iz starogo kirpicha, na krayu togo uchastka, gde nahodyatsya pechi i dlinnymi ryadami sushatsya kirpichi. My srazu zhe poshli k etomu domu, stoyavshemu v neskol'kih sotnyah yardov ot prezhnego, i, uvidev, chto dver' poluotkryta, ya ee raspahnula. Obitateli ego sideli za zavtrakom, no ih bylo tol'ko troe, ne schitaya rebenka, kotoryj spal v uglu na kojke. Dzhenni, materi umershego rebenka, doma ne bylo. Uvidev menya, drugaya zhenshchina vstala, a muzhchiny, kak vsegda, hmuro promolchali, no vse-taki ugryumo kivnuli mne, kak staroj znakomoj. Kogda zhe vsled za mnoj voshel mister Bakket, vse pereglyanulis', i ya s udivleniem ponyala, chto zhenshchina ego znaet. YA, konechno, poprosila razresheniya vojti. Liz (ya znala tol'ko eto ee umen'shitel'noe imya), podnyavshis', hotela bylo ustupit' mne svoe mesto, no ya sela na taburet u kamina, a mister Bakket prisel na kraj kojki. Teper', kogda mne prishlos' govorit' s lyud'mi, k kotorym ya ne privykla, ya vdrug razvolnovalas' i pochuvstvovala sebya nelovko. Bylo ochen' trudno nachat', i ya ne uderzhalas' ot slez. - Liz, - promolvila ya, - ya priehala izdaleka, noch'yu, po snegu, chtoby sprosit' naschet odnoj ledi... - Kotoraya byla zdes', kak vam izvestno, - perebil menya mister Bakket, obrashchayas' ko vsem troim srazu i vkradchivo glyadya na nih, - o nej-to vas i sprashivayut. O toj samoj ledi, chto byla zdes' vchera vecherom, kak vam izvestno. - A kto skazal vam, chto zdes' kto-to byl? - sprosil muzh Dzhenni, kotoryj dazhe perestal est', prislushivayas' k razgovoru, i hmuro ustavilsya na mistera Banketa. - Mne eto skazal nekto Majkl Dzhekson - tot, chto nosit sinij vel'vetovyj zhilet s dvumya ryadami perlamutrovyh pugovic, - nedolgo dumaya, otvetil mister Bakket. - Kto b on tam ni byl, pust' zanimaetsya svoimi delami i ne suet nosa v chuzhie, - provorchal muzh Dzhenni. - On, dolzhno byt', bezrabotnyj, - ob®yasnil mister Bakket v opravdanie mificheskomu Majklu Dzheksonu, - vot i cheshet yazyk ot nechego delat'. ZHenshchina ne sela na svoe mesto, a stoyala v nereshitel'nosti, polozhiv ruku na slomannuyu spinku stula i glyadya na menya. Mne kazalos', chto ona ohotno pogovorila by so mnoj naedine, esli by tol'ko u nee hvatilo smelosti. Ona vse eshche kolebalas', kak vdrug ee muzh, kotoryj derzhal lomot' hleba s salom v odnoj ruke i skladnoj nozh - v drugoj, s siloj stuknul rukoyatkoj nozha po stolu i, vyrugavshis', prikazal zhene ne sovat'sya v chuzhie dela i sest' za stol. - Mne ochen' hotelos' by videt' Dzhenni, - skazala ya, - ona, konechno, rasskazala by mne vse, chto znaet ob etoj ledi, kotoruyu mne, pravo zhe, ochen' nuzhno dognat' - vy ne predstavlyaete sebe, kak nuzhno!.. A chto, Dzhenni skoro vernetsya domoj? Gde ona? ZHenshchine ne terpelos' otvetit', no muzhchina s novym rugatel'stvom pnul ee v nogu svoim tyazhelym sapogom. Vprochem, on predostavil muzhu Dzhenni skazat' vse, chto tomu zablagorassuditsya, a tot snachala uporno molchal, no, nakonec, povernul v moyu storonu svoyu kosmatuyu golovu: - Terpet' ne mogu, kogda ko mne prihodyat gospoda, o chem vy, mozhet stat'sya, uzhe slyshali ot menya, miss. YA-to ved' ne lezu k nim v dom, znachit dovol'no stranno s ih storony, chto oni lezut ko mne. Horoshen'kij perepoloh podnyalsya by u nih v dome, nado polagat', vzdumaj ya prijti v gosti k nim. No na vas ya ne tak zlyus', kak na drugih, i vam ne proch' otvetit' vezhlivo, hot' i preduprezhdayu, chto ne pozvolyu travit' sebya kak zverya. Skoro li vernetsya domoj Dzhenni? Net, ne skoro. Gde ona? Ushla v London. - Ona ushla vchera vecherom? - sprosila ya. - Ushla li ona vchera vecherom? Da, vchera vecherom, - otvetil on, serdito motnuv golovoj. - No ona byla zdes', kogda prishla ledi? CHto ej govorila ledi? Kuda ledi ushla? Proshu vas, umolyayu, bud'te tak dobry, skazhite mne, - prosila ya, - potomu chto ya ochen' vstrevozhena i mne nado znat', gde ona sejchas. - Esli moj hozyain pozvolit mne skazat' i ne obrugaet... - robko nachala zhenshchina. - Tvoj hozyain, - perebil ee muzh, medlenno, no vyrazitel'no, probormotav rugatel'stvo, - tvoj hozyain tebe sheyu svernet, esli ty budesh' lezt' ne v svoe delo. Nemnogo pomolchav, muzh Dzhenni snova povernulsya ko mne i prinyalsya otvechat' na moi voprosy, no po-prezhnemu neohotno i vorchlivym tonom: - Byla li zdes' Dzhenni, kogda prishla ledi? Da, byla. CHto ej govorila ledi? Tak i byt', skazhu vam, chto ledi ej govorila. Ona skazala: "Vy ne zabyli, kak ya prishla k vam odnazhdy pogovorit' pro tu moloduyu ledi, chto vas naveshchala? Pomnite, kak shchedro ya vam zaplatila za nosovoj platok, kotoryj ona zdes' ostavila?" Da, Dzhenni pomnila. I vse my pomnili. Ladno; a chto, eta molodaya ledi sejchas v Holodnom dome? Net, ona v ot®ezde. Slushajte dal'she. Ledi skazala, chto, kak ni stranno, no ona idet peshkom, odna, i nel'zya li ej hot' chasok otdohnut' - posidet' na tom samom meste, gde vy sejchas sidite. Da, mozhno; nu, ona sela i otdohnula. Potom ushla chasov... skorej vsego v dvadcat' minut dvenadcatogo, a mozhet, i v dvadcat' minut pervogo; u nas tut nikakih chasov netu, ni karmannyh, ni stennyh, - my i ne znaem, kotoryj chas. Kuda ona ushla? YA ne znayu, kuda ona ushla. Ona poshla odnoj dorogoj, a Dzhenni drugoj; odna poshla pryamo v London, drugaya - v storonu ot Londona. Vot i vse. Sprosite moego soseda. On vse slyshal i videl. On to zhe samoe skazhet. Drugoj chelovek povtoril: - Vot i vse. - Ledi plakala? - sprosila ya. - Ni cherta ona ne plakala! - otvetil muzh Dzhenni. - Bashmaki u nee, pravda, sovsem izorvalis', da i plat'e tozhe bylo rvanoe, a plakat' ona ne plakala... chego-chego, a etogo ya ne videl. ZHenshchina sidela slozhiv ruki i potupivshis'. Ee muzh povernul svoj stul, chtoby videt' ee lico, i polozhiv na stol kulak, tyazhelyj, kak molot, ochevidno, derzhal ego nagotove, chtoby vypolnit' svoyu ugrozu, esli zhena narushit zapret. - Nadeyus', vy ne protiv togo, chtoby ya sprosila vashu zhenu, kakoj u nee byl vid, u etoj ledi? - skazala ya. - Nu, otvechaj! - grubo kriknul on zhene. - Slyshish', chto ona skazala? Otvechaj, da ne govori lishnego. - Plohoj u nej byl vid, - otvetila zhenshchina. - Blednaya ona takaya byla, izmuchennaya. Ochen' ploho vyglyadela. - Ona mnogo govorila? - Net, ne mnogo, i golos u nee byl hriplyj. Otvechaya, ona vse vremya smotrela na muzha, kak by sprashivaya u nego razresheniya. - A chto, ona ochen' oslabela? - sprosila ya. - Ona chto-nibud' ela ili pila u vas? - Otvechaj! - prikazal muzh v otvet na vzglyad zheny. - Otvechaj, da ne boltaj lishnego. - Vypila nemnogo vody, miss, a potom Dzhenni podala ej hleba i chashku chayu. Tol'ko ona, mozhno skazat', i ne pritronulas' ni k chemu. - A kogda ona ushla otsyuda... - nachala bylo ya, no muzh Dzhenni neterpelivo perebil menya: - Kogda ona otsyuda ushla, ona poshla pryamo na sever po bol'shoj doroge. Mozhete tam rassprosit', esli ne verite, - uvidite, chto ya pravdu skazal. Teper' vse. Bol'she govorit' ne o chem. YA vzglyanula na svoego sputnika i, uvidev, chto on uzhe vstal i gotov tronut'sya v put', poblagodarila za poluchennye svedeniya i prostilas'. ZHenshchina provodila mistera Bakketa pristal'nym vzglyadom, a on, uhodya, tozhe pristal'no posmotrel na nee. - Nu, miss Sammerson, - skazal on mne, kogda my bystro poshli proch', - znachit, u nih ostalis' chasy ee milosti. |to yasno kak den'. - Vy ih videli? - voskliknula ya. - Net, no vse ravno chto videl, - otvetil on. - A to zachem by emu govorit', chto bylo "dvadcat' minut" ne to dvenadcatogo, ne to pervogo, i eshche, chto u nih net chasov i oni ne znayut, kotoryj chas? Dvadcat' minut! Da razve on umeet opredelyat' vremya s takoj tochnost'yu? Tochnost' do poluchasa - eto vse, na chto on sposoben, - uzh, konechno, ne bol'she. Tak vot, znachit: ili ee milost' otdala emu svoi chasy, ili on sam ih vzyal. YA dumayu, chto ona ih otdala, no za kakuyu uslugu ona otdala emu chasy? Za kakuyu uslugu ona ih otdala? Poka my toroplivo shagali vpered, on vse povtoryal etot vopros, vidimo ne znaya, kakoj vybrat' otvet iz vseh teh, chto prihodili emu na um. - Esli by tol'ko u nas bylo vremya, - skazal mister Bakket, - a etogo-to nam kak raz i ne hvataet, - ya mog by vypytat' vse u toj zhenshchiny; no pochti net shansov, chto mne skoro udastsya pogovorit' s neyu naedine, a zhdat' udobnogo momenta my ne mozhem. Muzhchiny sledyat za nej zorko, a vsyakij durak znaet, chto lyubaya neschastnaya babenka vrode nee, zabitaya, zapugannaya, zamuchennaya, vsya v sinyakah s golovy do nog, budet, nesmotrya ni na chto, slushat'sya muzha, kotoryj nad nej izmyvaetsya. Oni chto-to skryvayut. ZHal', chto nam ne udalos' povidat' druguyu zhenshchinu. YA ot dushi zhalela ob etom, tak kak Dzhenni byla mne ochen' blagodarna i, navernoe, ne otkazalas' by vypolnit' moyu pros'bu. - Vozmozhno, miss Sammerson, - skazal mister Bakket, vse razdumyvaya nad etim voprosom, - chto ee milost' poslala etu zhenshchinu v London s vestochkoj k vam; vozmozhno takzhe, chto muzh ee poluchil chasy za to, chto pozvolil zhene pojti. Vse eto ne vpolne yasno dlya menya, no pohozhe, chto tak ono i est'. Ne hochetsya mne vykladyvat' den'gi sera Lestera Dedloka, baroneta, etim grubiyanam, da ya i ne dumayu, chto eto mozhet prinesti pol'zu sejchas. Net! Poka chto, miss Sammerson, edem vpered, pryamo vpered i bol'she ni slova ob etom! My eshche raz zashli domoj, i tam ya napisala korotkuyu zapisku opekunu, prikazav nemedlenno otoslat' ee, a potom pospeshili obratno na pochtovuyu stanciyu, gde ostavili svoyu kolyasku. Loshadej priveli, kak tol'ko uvideli, chto my podhodim, i spustya neskol'ko minut my snova tronulis' v put'. Sneg poshel eshche na rassvete i shel vse sil'nee. Den' byl takoj pasmurnyj, a sneg shel tak gusto, chto v kakuyu storonu ni glyan', ni zgi ne bylo vidno. Nesmotrya na zhestokij moroz, sneg ne sovsem smerzsya i hrustel pod kopytami loshadej, kak rakushki na beregu morya, prevrashchayas' v kakuyu-to kashu iz gryazi i vody. Loshadi to i delo skol'zili i spotykalis', i my byli vynuzhdeny ostanavlivat'sya, chtoby dat' im peredyshku. Vo vremya pervogo peregona odna nasha loshad' tri raza spotykalas' i padala i teper' edva derzhalas' na nogah, tak chto forejtoru prishlos' speshit'sya i vesti ee na povodu. YA ne mogla ni est', ni spat', i menya tak volnovali vse eti provolochki i zaderzhki, chto ne raz vo mne vspyhivalo nerazumnoe zhelanie vyskochit' iz kolyaski i pojti peshkom. No, podchinyayas' svoemu blagorazumnomu sputniku, ya smirno sidela na meste. A on, svezhij i bodryj, veroyatno potomu, chto delal svoe delo ne bez udovol'stviya, zahodil vo vse doma, popadavshiesya nam po doroge; govoril s pervymi vstrechnymi, kak so starymi znakomymi; bezhal pogret'sya na kazhdyj pridorozhnyj ogonek; besedoval, vypival i zhal ruki sobesednikam v kazhdom postoyalom dvore i kabachke; druzheski boltal so vsemi vozchikami, kolesnikami, kuznecami i sborshchikami podorozhnyh poshlin; odnako ne teryal ni minuty i, snova vlezaya na kozly, vse s tem zhe nastorozhennym i reshitel'nym vyrazheniem lica, vsyakij raz delovito brosal forejtoru: "Trogaj, priyatel'!" Kogda my menyali loshadej posle pervogo peregona, mister Bakket, ves' obleplennyj mokrym snegom, kotoryj komkami padal s ego pal'to, i s mokrymi do kolen nogami, vyshel s konnogo dvora, hlyupaya i uvyazaya v gryazi, - chto s nim sluchalos' ne raz s teh por, kak my vyehali iz Sent-Olbensa, - i, podojdya k kolyaske, zagovoril so mnoj: - Derzhites', miss Sammerson. YA uznal navernoe, chto ona prohodila zdes'. Teper' vyyasnilos', kak ona byla odeta, i zdes' videli zhenshchinu v takom plat'e. - Ona po-prezhnemu shla peshkom? - sprosila ya. - Peshkom. Vozmozhno, ona napravilas' k tomu dzhentl'menu, o kotorom vy govorili; odnako mne eto kazhetsya somnitel'nym - ved' on zhivet nepodaleku ot pomest'ya Dedlokov. - YA pochti nichego ne znayu o nej, - skazala ya. - Mozhet byt', tut poblizosti zhivet kakoj-nibud' drugoj ee znakomyj, o kotorom ya nikogda ne slyshala. - |to verno. No tak ili inache, smotrite ne vzdumajte plakat', dusha moya, i postarajtes' ne volnovat'sya... Trogaj, priyatel'! Mokryj sneg shel ves' den' ne perestavaya; s samogo utra podnyalsya gustoj tuman i ne rasseivalsya ni na minutu. V zhizni ya ne videla takih uzhasnyh dorog. Inoj raz ya dazhe pobaivalas' - a vdrug my sbilis' s puti i zaehali na pashnyu ili v boloto. Skol'ko vremeni proshlo s teh por, kak my vyehali, ya ne znala, da i pochti ne dumala ob etom; no mne kazalos', chto ochen' mnogo, i, kak ni stranno, chudilos', budto ya nikogda ne byla svobodna ot toj trevogi, kotoraya teper' vladela mnoyu. CHem dal'she my ehali, tem bol'she ya opasalas', chto moj sputnik nachinaet teryat' uverennost' v sebe. S lyud'mi, popadavshimisya na doroge, on vel sebya po-prezhnemu, no, kogda sidel odin na kozlah, lico u nego stanovilos' vse bolee ozabochennym. YA zametila, chto v techenie odnogo dlinnogo peregona on ochen' bespokoilsya i vse vodil i vodil pal'cem pered gubami. YA slyshala, kak on rassprashival vstrechnyh kucherov i vozchikov, kakih passazhirov oni videli v karetah i drugih ekipazhah, ehavshih vperedi nas. Ih otvety ego ne udovletvoryali. Vlezaya na kozly, on neizmenno delal mne uspokoitel'nyj znak pal'cem ili glazami, no kogda govoril: "Trogaj, priyatel'!" - v golose ego slyshalos' nedoumenie. Vo vremya odnoj iz ostanovok, kogda my snova menyali loshadej, on, nakonec, skazal mne, chto poteryal sled, - nikto na doroge ne videl zhenshchiny, odetoj tak-to i tak-to, - i poteryal tak davno, chto sam nachinaet etomu udivlyat'sya. Ne beda, govoril on, kogda teryaesh' sled nenadolgo, a potom snova nahodish'; no v etih mestah sled vdrug ischez neob®yasnimym obrazom, i s teh por tak i ne udaetsya snova napast' na nego. |to podtverzhdalo moi opaseniya, voznikshie uzhe togda, kogda on prinyalsya chitat' nazvaniya dorog na stolbah i soskakivat' s kozel na perekrestkah, chtoby osmatrivat' ih po chetverti chasa kryadu. Vprochem, on i sejchas prosil menya ne unyvat', utverzhdaya, chto na sleduyushchem peregone my, veroyatno, snova najdem poteryannyj sled. No sleduyushchij peregon okonchilsya tem zhe, chto i predydushchij, - my ne uznali nichego novogo. Pri etoj stancii byl prostornyj postoyalyj dvor, stoyavshij v uedinennom meste, no postroennyj osnovatel'no, s udobstvami dlya proezzhih, i ne uspeli my v®ehat' v ogromnye vorota, kak hozyajka i ee horoshen'kie dochki podoshli k nashej kolyaske i prinyalis' uprashivat' menya vyjti i otdohnut', poka budut perepryagat' loshadej, a ya reshila, chto otkazyvat'sya nehorosho. Oni. proveli menya naverh v tepluyu komnatu i ostavili odnu. Pomnyu, eto byla uglovaya komnata, s oknami na dve storony, - odno okno vyhodilo na primykavshij k proselku konnyj dvor, gde konyuhi vypryagali iz obleplennoj gryaz'yu kolyaski zabryzgannyh ustalyh loshadej, a za dvorom byl viden proselok, nad kotorym medlenno pokachivalas' vyveska; drugoe okno vyhodilo na temnyj sosnovyj les. YA podoshla k etomu oknu i stala smotret' na vetvi derev'ev, sognuvshiesya pod snegom, kotoryj besshumno padal s nih mokrymi hlop'yami. Nadvigalas' noch', i ona kazalas' eshche mrachnee ottogo, chto na okonnom stekle, perelivayas', rdeli otbleski ognya, gorevshego v kamine. YA smotrela na prosvety mezhdu stvolami derev'ev, na yamki, cherneyushchie v snegu, tam, kuda padala s vetvej kapel', i, vspominaya o materinskom lice hozyajki, okruzhennoj veselymi docher'mi, kotorye prinyali menya tak radushno, dumala o tom, chto moya mat', mozhet byt', lezhit v takom vot lesu... i umiraet. YA ispugalas', vnezapno uvidev obstupivshih menya zhenshchin - hozyajku i ee docherej, no vspomnila, chto, padaya v obmorok, izo vseh sil staralas' ne poteryat' soznaniya, i eto posluzhilo mne nekotorym utesheniem. Menya usadili na bol'shoj divan u kamina, oblozhili podushkami, i dobrodushnaya hozyajka skazala, chto nynche vecherom mne nikuda ehat' nel'zya, a nado lech' v postel'. No ya tak vzdrognula, ispugavshis', kak by oni ne zaderzhali menya zdes', chto hozyajka bystro vzyala svoi slova obratno, i my soshlis' na tom, chto ya otdohnu, no ne bolee poluchasa. Dobraya ona byla zhenshchina, laskovaya, - i ne tol'ko ona, no i vse tri ee horoshen'kie dochki, kotorye tak hlopotali vokrug menya. Menya uprashivali poest' goryachego supa i zharenoj kuricy, poka mister Bakket obsushitsya i poobedaet v drugoj komnate; no kogda u kamina postavili i nakryli kruglyj stol, ya ne smogla ni k chemu pritronut'sya, hot' mne i ochen' ne hotelos' ogorchat' hozyaek. Vse zhe ya s®ela neskol'ko lomtikov podzharennogo hleba i vypila nemnogo goryachego vina s vodoj, i tak kak vse eto pokazalos' mne ochen' vkusnym, hozyajki byli do nekotoroj stepeni voznagrazhdeny za svoi staraniya. Spustya polchasa, minuta v minutu, kolyaska s grohotom proehala pod vorotami, i zhenshchiny provodili menya vniz, no teper' ya uzhe sogrelas', otdohnula, uspokoilas' pod vliyaniem ih laskovyh slov i (kak ya ih ubedila) vryad li snova mogla lishit'sya chuvstv. Kogda ya sela v kolyasku i s blagodarnost'yu rasproshchalas' so vsemi, mladshaya doch' - cvetushchaya devyatnadcatiletnyaya devushka, kotoraya, kak mne skazali, dolzhna byla vyjti zamuzh ran'she sester, - stala na podnozhku i pocelovala menya. S toj pory ya nikogda bol'she ee ne videla, no do sih por vspominayu o nej kak o blizkom druge. Okna etogo doma, zalitye svetom svechej i plamenem kaminov, kazalis' ochen' yarkimi i teplymi vo mrake moroznoj nochi, no oni skoro ischezli vo t'me, a my snova prinyalis' uminat' i mesit' mokryj sneg. Dvigalis' my s bol'shim trudom, no na etom peregone doroga byla lish' nemnogim huzhe, chem na prezhnih, da i peregon byl korotkij - vsego devyat' mil'. Moj sputnik, sidya na kozlah, kuril, - ya poprosila ego ne stesnyat'sya v etom otnoshenii, kogda zametila na poslednem postoyalom dvore, chto on stoit u pylayushchego ognya, uyutno okutannyj klubami dyma, - no on po-prezhnemu vnimatel'no vsmatrivalsya vo vse okruzhayushchee i bystro soskakival s kozel, edva zavidev vdali dom ili cheloveka, a potom tak zhe bystro vzbiralsya na svoe mesto. Na kolyaske byli fonari, no on zazheg i svoj potajnoj fonarik, kotoryj, vidimo, byl ego postoyannym sputnikom, i, vremya ot vremeni povorachivaya ego v moyu storonu, osveshchal im menya, veroyatno zhelaya udostoverit'sya, chto ya horosho sebya chuvstvuyu. YA mogla by zadernut' zanaveski, prikreplennye k podnyatomu verhu kolyaski, no ni razu etogo ne sdelala - mne kazalos', budto etim ya lishu sebya poslednej nadezhdy. My proehali ves' peregon, no tak i ne napali na poteryannyj sled. Kogda my ostanovilis' na pochtovoj stancii, ya v trevoge vzglyanula na mistera Bakketa, kotoryj v eto vremya stoyal i smotrel, kak konyuhi perepryagayut loshadej, no ponyala po ego eshche bolee ozabochennomu licu, chto on nichego ne uznal. Odnako sekundu spustya, kak raz kogda ya otkinulas' na spinku siden'ya, on vdrug zaglyanul ko mne pod verh kolyaski s zazhzhennym fonarikom v ruke, vozbuzhdennyj i sovershenno izmenivshijsya v lice. - CHto sluchilos'? - sprosila ya, vzdrognuv. - Ona zdes'? - Net, net. Ne obol'shchajtes' nadezhdoj, dusha moya. Nikogo zdes' netu. No ya napal na sled! Inej opushil ego volosy i resnicy i valikami lezhal v skladkah ego odezhdy. Mister Bakket stryahnul ego s lica, perevel duh i tol'ko togda snova zagovoril so mnoj. - Tak vot, miss Sammerson, - skazal on, postukivaya pal'cem po fartuku kolyaski, - vozmozhno, vy budete razocharovany, kogda uznaete, chto ya teper' sobirayus' delat', no uspokojtes'. Vy menya znaete. YA - inspektor Bakket, i vy mozhete na menya polozhit'sya. My ehali dolgo; no nichego... Podat' chetverku loshadej! Edem obratno! ZHivo! Na dvore podnyalsya perepoloh, i kto-to, vybezhav iz konyushni, kriknul: "Kuda zhe ehat', vpered ili obratno?" - Obratno - skazano vam! Obratno! Oglohli, chto li? Obratno! - Obratno, - sprosila ya, porazhennaya. - V London? Znachit, my vozvrashchaemsya? - Da, miss Sammerson, - otvetil on, - vozvrashchaemsya. Pryamikom - v London. Vy menya znaete. Ne bojtes'. Budem gnat'sya za drugoj, chert poberi! - Za drugoj? - povtorila ya. - Za kakoj "drugoj?" - Za Dzhenni, ved' vy ee tak nazyvali? Za nej ya i budu gnat'sya... |j, vy, te dve pary syuda - po krone poluchite. Da prosnites' vy nakonec! - No vy ne ostavite toj ledi, kotoruyu my ishchem... vy ne pokinete ee v takuyu noch', kogda ona v takom otchayanii! - prolepetala ya, v trevoge hvatayas' za ego ruku. - Net, dusha moya. ne pokinu. No ya budu gnat'sya za drugoj... |j, vy, zapryagajte bystrej! Otpravit' verhovogo na sleduyushchuyu stanciyu s prikazom vyslat' ottuda verhovogo vpered i zakazat' eshche chetverku... Milaya moya, ne bojtes'! On tak vlastno otdaval eti rasporyazheniya i tak metalsya po dvoru, ponukaya konyuhov, chto perepoloshil vsyu stanciyu, i eto porazilo menya, pozhaluj, ne men'she, chem vnezapnaya peremena napravleniya. No vot v samom razgare sumatohi verhovoj galopom uskakal zakazyvat' smennyh loshadej, a nashu chetverku zapryagli vo mgnovenie oka. - Dusha moya, - skazal mister Bakket, vskakivaya na svoe mesto i zaglyadyvaya pod verh kolyaski, - prostite menya za famil'yarnost', no postarajtes' pomen'she nervnichat' i volnovat'sya. YA poka bol'she nichego ne skazhu, no vy menya znaete, dusha moya; ne tak li? YA reshilas' skazat', chto on, konechno, gorazdo luchshe menya znaet, kak postupit', no uveren li on, chto postupaet pravil'no? Nel'zya li mne poehat' vpered odnoj, chtoby najti... ya v otchayanii shvatila ego za ruku i prosheptala: "...svoyu rodnuyu mat'?" - Dusha moya, - otvetil on, - mne vse izvestno, vse; no neuzheli ya stanu vas obmanyvat', kak po-vashemu? |to ya-to - inspektor Bakket? Ved' vy menya znaete, pravda?.. CHto ya mogla otvetit', kak ne "da"? - Tak muzhajtes' po mere sil i ver'te, chto ya starayus' dlya vas ne men'she, chem dlya sera Lestera Dedloka, baroneta... Nu, gotovo? - Gotovo, ser! - Edem! Trogaj, rebyata! My snova mchalis' po toj zhe unyloj doroge, no obratno, a zhidkaya gryaz' i talyj sneg leteli iz-pod kopyt nashej chetverki, kak vodyanye bryzgi iz-pod mel'nichnogo kolesa. GLAVA LVIII  Zimnij den' i zimnyaya noch' Po-prezhnemu besstrastno, kak i podobaet znatnym, gorodskoj dom Dedlokov vziraet na velichavo-unyluyu ulicu. Vremya ot vremeni v okoshkah vestibyulya poyavlyayutsya pudrenye pariki, i ih obladateli glazeyut na besposhlinnuyu pudru, chto ves' den' sypletsya s neba, a drugie "persikovye cvety" v etoj "oranzheree", buduchi ekzoticheskimi rasteniyami i spasayas' ot holodnogo vetra, duyushchego s ulicy, povorachivayutsya k ognyu, yarko pylayushchemu v kamine. Prikazano govorit', chto miledi otbyla v Linkol'nshir, no izvolit vernut'sya na dnyah. Odnako molva, u kotoroj nynche hlopot polon rot, ne zhelaet sledovat' za nej v Linkol'nshir. SHCHebecha i letaya po gorodu, ona i ne dumaet ego pokidat'. Ona uzhe znaet, chto s etim bednym, neschastnym chelovekom, serom Lesterom, postupili ochen' durno. Ona slyshit, dushechka moya, vsyakie uzhasnye veshchi. Ona pryamo-taki poteshaet ves' svet, to est' mir, imeyushchij pyat' mil' v okruzhnosti. Ne znat', chto u Dedlokov chto-to stryaslos', znachit raspisat'sya v svoej sobstvennoj bezvestnosti. Odna iz prelestnic s persikovymi shchechkami i kostlyavoj shejkoj uzhe osvedomlena o vseh glavnejshih ulikah, kotorye budut predstavleny palate lordov, kogda ser Lester vneset tuda bill' o svoem razvode *. U yuvelirov Blejza i Sparkla i u galanterejshchikov SHijna i Glossa tol'ko o tom i govoryat i budut govorit' eshche neskol'ko chasov, tak kak eto - interesnejshee sobytie sovremennosti, harakternejshee yavlenie veka. Postoyannye posetitel'nicy etih lavok, pri vsem ih vysokomerii i nedostizhimosti, izmeryayutsya i vzveshivayutsya tam s takoj zhe tochnost'yu, kak i lyuboj tovar, i dazhe samyj neopytnyj prikazchik za prilavkom otlichno razbiraetsya v tom, chto u nih sejchas voshlo v modu. - Nashi pokupateli, mister Dzhons, - govoryat Blejz i Sparkl, nanimaya etogo neopytnogo prikazchika, - nashi pokupateli, ser, eto - ovcy, sushchie ovcy. Stoit dvum-trem mechenym ovcam tronut'sya s mesta, kak ostal'nye uzhe begut za nimi. Tol'ko ne upustite pervyh dvuh-treh, mister Dzhons, i vsya otara popadet k vam v ruki. To zhe samoe govoryat SHijn i Gloss svoemu Dzhonsu, ob®yasnyaya emu, kak nado privlekat' velikosvetskoe obshchestvo i reklamirovat' tovar, na kotoryj oni (SHijn i Gloss) reshili sozdat' modu. Rukovodyas' temi zhe bezoshibochnymi principami, mister Sledderi, knigoprodavec i, poistine, velikij pastyr' velikolepnyh ovec, priznaetsya v etot samyj den': - Nu da, ser, sredi moej vysokopostavlennoj klientury, konechno, hodyat sluhi o ledi Dedlok, i ochen' upornye sluhi, ser. Nado skazat', chto moi vysokopostavlennye klienty nepremenno dolzhny o chem-nibud' razgovarivat', ser, i stoit uvlech' kakoj-nibud' temoj odnu ili dvuh ledi, kotoryh ya mog by nazvat', chtoby etoj temoj uvleklis' vse. Predstav'te sebe, ser, chto vy poruchili mne pustit' v prodazhu kakuyu-nibud' novinku; ya postarayus' zainteresovat' eyu etih dvuh ledi sovershenno tak zhe, kak oni sejchas sami zainteresovalis' sluchaem s ledi Dedlok, potomu chto byli znakomy s neyu i, byt' mozhet, slegka ej zavidovali, ser. Vy uvidite, ser, chto eta tema budet pol'zovat'sya bol'shoj populyarnost'yu v srede moih vysokopostavlennyh klientov. Bud' ona predmetom spekulyacii, ser, na nej mozhno bylo by nazhit' kuchu deneg. A uzh esli eto govoryu ya, mozhete mne verit', ser, ibo ya postavil sebe cel'yu izuchit' svoyu vysokopostavlennuyu klienturu, ser, i umeyu zavodit' ee kak chasy, ser. Tak sluh rasprostranyaetsya v stolice, ne dobirayas', odnako, do Linkol'nshira. V polovine shestogo popoludni, po chasam na bashne konnogvardejskih kazarm, ot dostopochtennogo mistera Stejblsa, nakonec, dobilis' novogo izrecheniya, obeshchayushchego zatmit' pervoe, to, na kotorom tak dolgo zizhdilas' ego reputaciya zapisnogo ostryaka. |ta blestyashchaya ostrota glasit, chto hotya on vsegda schital ledi Dedlok samoj vyholennoj kobylicej vo vsej konyushne, no nikak ne podozreval, chto ona s norovom i mozhet "ponesti". Voshishchenie, vyzvannoe etoj ostrotoj v skakovyh krugah, ne poddaetsya opisaniyu. To zhe samoe na prazdnestvah i priemah, to est' na teh nebesah, gde ledi Dedlok blistala tak chasto, i sredi teh sozvezdij, kotorye ona zatmevala eshche vchera; tam ona i segodnya - glavnyj predmet razgovorov. CHto eto? Kto |to? Kogda eto bylo? Gde eto bylo? Kak eto bylo? Ee samye zakadychnye druz'ya spletnichayut pro nee na samom aristokraticheskom i novomodnom zhargone s novomodnymi kalamburami, v novomodnejshem stile, naimodnejshim manerom rastyagivaya slova i s bezuprechno vezhlivym ravnodushiem. Dostojno udivleniya, chto eta tema razvyazala yazyk vsem, kto dosele derzhal ego na privyazi, i eto molchal'niki - podumat' tol'ko! - ni bol'she ni men'she, kak prinyalis' ostrit'! Odnu iz takih hlestkih ostrot Uil'yam Baffi unes iz togo doma, gde obedal, v palatu obshchin, a tam lider ego partii pustil ee po rukam vmeste so svoej tabakerkoj, chtoby uderzhat' chlenov parlamenta, zadumavshih razbezhat'sya, i ona proizvela takoj furor, chto spiker (kotoromu ee tihon'ko shepnuli na uho, poluzakrytoe kraem parika) trizhdy vozglashal: "K poryadku!" - no sovershenno bezrezul'tatno. Ne menee porazhaet drugoe obstoyatel'stvo, svyazannoe so smutnymi gorodskimi tolkami o ledi Dedlok,~- okazyvaetsya, lyudi, kotorye vrashchayutsya na periferii kruga velikosvetskoj klientury mistera Sledderi, lyudi, kotorye nichego ne znayut i nikogda nichego ne znali o ledi Dedlok, nahodyat teper' nuzhnym, dlya podderzhaniya svoego prestizha, delat' vid, budto i im tozhe ona sluzhit glavnoj temoj vseh razgovorov; a poluchiv ee iz vtoryh ruk, oni peredayut ee dal'she vmeste s novomodnymi kalamburami, v novomodnejshem stile, naimodnejshim manerom rastyagivaya slova, s novomodnejshim vezhlivym ravnodushiem, i prochee i tomu podobnoe; i hotya vse eto - iz vtoryh ruk, no v nizshih solnechnyh sistemah i sredi tusklyh zvezd pochitaetsya ravnym samoj svezhej novinke. Esli zhe sredi etih melkih torgashej poslednimi novostyami popadaetsya literator, zhivopisec ili uchenyj, kak blagorodno on postupaet, podderzhivaya svoyu oslabevshuyu muzu stol' velikolepnymi kostylyami! Tak prohodit zimnij den' za stenami doma Dedlokov. A chto zhe proishodit- v nem samom? Ser Lester lezhit v posteli i uzhe obrel dar slova, no govorit s trudom i nevnyatno. Emu predpisali molchanie i pokoj i dali opiuma, chtoby uspokoit' bol', - ved' ego davnij vrag, podagra, terzaet ego besposhchadno. On sovsem ne spit, razve chto izredka vpadaet v tupoe, no chutkoe zabyt'e. Uznav, chto pogoda ochen' skvernaya, on velel peredvinut' svoyu krovat' poblizhe k oknu i podlozhit' emu pod golovu podushki, chtoby on mog videt', kak padaet mokryj sneg. Ves' zimnij den' naprolet on smotrit na sneg za oknom. Pri malejshem shume, hotya ego nemedlenno prekrashchayut, ruka sera Lestera tyanetsya k karandashu. Staruha domopravitel'nica sidit u ego posteli i, znaya, chto imenno on sobiraetsya napisat', shepchet: - Net, ser Lester, on eshche ne vernulsya. Ved' on uehal vchera pozdno vecherom. S teh por proshlo ne tak uzh mnogo vremeni. Bol'noj opuskaet ruku i snova smotrit na mokryj sneg, smotrit dolgo, poka emu ne nachinaet kazat'sya, budto sneg valit tak gusto i bystro, chto ot etih mel'kayushchih belyh hlop'ev i ledyanyh snezhinok u nego vot-vot zakruzhitsya golova; i togda on na minutu zakryvaet glaza. Na sneg on nachal smotret', kak tol'ko rassvelo. Den' ugasnet eshche ne skoro, no ser Lester reshaet vdrug, chto nado prigotovit' pokoi miledi k ee priezdu. Segodnya ochen' holodno i syro. Nado horoshen'ko protopit' ee komnaty. Pust' vse znayut, chto ee zhdut. "Pozhalujsta, missis Raunsuell, posledite za etim sami". On pishet vse eto na aspidnoj doske, i domopravitel'nica povinuetsya emu s tyazhelym serdcem. - Boyazno mne, Dzhordzh, - govorit ona synu, kotoryj zhdet ee vnizu, chtoby pobyt' s neyu, kogda ej udastsya urvat' svobodnuyu minutku, - boyazno mne, milyj moj, chto miledi nikogda uzhe bol'she ne vojdet v etot dom. - CHto eto u vas za durnye predchuvstviya, matushka? - I v CHesni-Uold ne vernetsya, milyj moj. - |to eshche huzhe. No pochemu, matushka, pochemu? - Kogda ya vchera govorila s miledi, Dzhordzh, mne pokazalos', budto ona tak vyglyadit - da, pozhaluj, i tak glyadit na menya - slovno shagi na Dorozhke prizraka ee pochti nastigli. - Polno, polno! Vy sami sebya pugaete etimi strahami iz staryh skazok, matushka. - Net, milyj moj. Net, ne sama ya sebya pugayu. Vot uzhe mnogo let, kak ya sluzhu v ih rodu, - shestoj desyatok, - i nikogda u menya ne bylo nikakih strahov. No on gibnet, milyj moj; znatnyj, drevnij rod Dedlokov gibnet. - Ne hochetsya verit' etomu, matushka. - Kak ya rada, chto dozhila do toj pory, kogda ponadobilas' seru Lesteru v ego bolezni i gore, - ved' ya eshche ne sovsem odryahlela, ya eshche mogu rabotat', a emu priyatnee, chtoby pri nem byla ya, a ne kto-nibud' drugoj. No shagi na Dorozhke prizraka nastignut miledi, Dzhordzh; mnogo dnej oni za neyu gnalis', a teper' rastopchut ee i dvinutsya dal'she. - Bog s vami, milaya matushka, nadeyus', chto etogo ne sluchitsya. - I ya nadeyus', Dzhordzh, - otvechaet staruha, kachaya golovoj i razvodya rukami. - No esli moi strahi opravdayutsya i emu dovedetsya uznat' ob etom, kto skazhet emu pravdu?.. - |to ee pokoi? - Da, eto pokoi miledi, i vse zdes' ostalos' v tom vide, v kakom ona ih pokinula. - CHto zh, - govorit kavalerist, oglyadyvayas' krugom i ponizhaya golos, - teper' ya nachinayu ponimat', pochemu vy tak dumaete, matushka. Kogda smotrish' na komnaty, a oni, kak vot eti pokoi, ubrany dlya cheloveka, kotorogo ty privyk v nih videt', no on ushel iz nih v gore, da k tomu zhe bog vest' kuda, - chuditsya, budto u nih i vpryam' zhutkij vid. On nedalek ot istiny. Kak na vse rasstavan'ya padaet ten' poslednej, vechnoj razluki, tak opustevshie komnaty, lishivshis' svoih obitatelej, gorestno shepchut o tom, kakoj neizbezhno budet kogda-nibud' i vasha i moya komnata. Pusto stalo v gostinoj miledi, i ona kazhetsya mrachnoj i nezhiloj; a v buduare, gde vchera vecherom mister Bakket tajkom delal obysk, vse ee plat'ya, ukrasheniya i dazhe zerkala, privykshie otrazhat' eti veshchi, kogda oni byli kak by chast'yu ee sushchestva, kazhutsya kakimi-to zabroshennymi i nenuzhnymi. Kak ni temen, kak ni holoden zimnij den', v etih pokinutyh komnatah sejchas temnee i holodnee, chem vo mnogih hizhinah, kotorye edva ukryvayut lyudej ot nepogody, i hotya slugi razvodyat yarkij ogon' v kaminah i dlya tepla ogorazhivayut kushetki i kresla steklyannymi ekranami, skvoz' kotorye alyj svet pronikaet v samye dal'nie ugly, v pokoyah miledi navisla tyazhelaya tucha, i ee ne rasseet nikakoj svet. Staruha domopravitel'nica sidela zdes' vmeste s synom, poka ne zakonchilis' prigotovleniya k priezdu miledi, i teper' vozvrashchaetsya naverh. Tem vremenem Volyumniya zanyala mesto missis Raunsuell, hotya zhemchuzhnoe ozherel'e i banki s rumyanami, rasschitannye na to, chtoby plenyat' Bat, edva li mogut pomoch' bol'nomu. Schitaetsya, chto Volyumniya ne znaet (da ona i v samom dele ne znaet) o tom, chto sluchilos', poetomu privychnaya dlya nee obyazannost' lepetat' umestnye zamechaniya kazhetsya ej sejchas chereschur shchekotlivoj, i, umolknuv, ona to rasseyanno opravlyaet prostyni na krovati bol'nogo, to ostorozhno dvizhetsya na cypochkah, to zorko zaglyadyvaet v glaza rodicha i razdrazhayushche shepchet sebe pod nos: "On spit". Oprovergaya eto sovershenno nenuzhnoe utverzhdenie, ser Lester v negodovanii napisal na aspidnoj doske: "Net, ne splyu". Togda, ustupiv kreslo u krovati staruhe domopravitel'nice, Volyumniya, sochuvstvenno vzdyhaya, saditsya u stola v nekotorom otdalenii. Ser Lester smotrit na mokryj sneg za oknom i prislushivaetsya, ne slyshno li dolgozhdannyh shagov. A staroj sluzhanke, kotoraya slovno vystupila iz ramy starinnogo portreta, chtoby provodit' na tot svet vyzvannogo tuda Dedloka, chuditsya, budto tishinu narushayut otzvuki ee sobstvennyh slov: "Kto skazhet emu pravdu?" Segodnya utrom ser Lester otdalsya v ruki kamerdinera, chtoby vernut' sebe prezentabel'nyj vid, i teper' vyglyadit dazhe elegantnym - konechno, naskol'ko eto vozmozhno dlya bol'nogo. Ego oblozhili podushkami, sedye volosy ego prichesany, kak vsegda, bel'e na nem bezukoriznennoe, i on oblachen v krasivyj halat. Lornet i chasy lezhat u nego pod rukoj. On schitaet neobhodimym, - i teper', pozhaluj, ne stol'ko radi svoego sobstvennogo dostoinstva, skol'ko radi miledi, - kazat'sya kak mozhno menee vstrevozhennym i kak mozhno bol'she samim soboj. ZHenshchiny lyubyat chesat' yazyk, i Volyumniya v tom chisle, hot' ona i prinadlezhit k rodu Dedlokov. On derzhit ee pri sebe, konechno, lish' zatem, chtob ona ne chesala yazyk v chuzhih domah. On tyazhelo bolen, no ochen' stojko perenosit svoi dushevnye i telesnye muki. Obol'stitel'naya Volyumniya, buduchi odnoj iz teh bojkih devic, kotorye ne mogut molchat' dolgo, ne podvergayas' neminuemoj opasnosti byt' rasterzannymi drakonom Skukoj *, vskore predveshchaet otkrovennymi zevkami poyavlenie etogo chudishcha. Ponyav, chto ej ne udastsya podavit' zevotu inache, kak boltovnej, ona pozdravlyaet missis Raunsuell s ee synom, utverzhdaya, chto on polozhitel'no odin iz samyh krasivyh muzhchin, kakih ona kogda-libo videla, a voennaya vypravka u nego takaya, kak u... kak bish' ego zvali? - nu, etogo ee lyubimogo lejb-gvardejca, kotorogo ona bogotvorit... milejshij byl chelovek... pal v bitve pri Vaterloo *. Ser Lester slushaet eti pohvaly tak udivlenno i smotrit vokrug s takim nedoumeniem, chto missis Raunsuell nahodit nuzhnym ob®yasnit' emu, o kom idet rech