'. - Miss Dedlok govorit ne o starshem moem syne, ser Lester, a o mladshem. YA ego nashla. On vernulsya domoj. Ser Lester narushaet molchanie hriplym vozglasom: - Dzhordzh? Vash syn Dzhordzh vernulsya domoj, missis Raunsuell? Staruha domopravitel'nica vytiraet glaza. - Da, ser Lester. Slava bogu, vernulsya. Znachit, propavshij bez vesti nashelsya, znachit, tot, kto ushel iz domu tak davno, teper' vozvratilsya, i ser Lester, byt' mozhet, vidit v etom dobroe predznamenovanie - podtverzhdenie svoih nadezhd? Byt' mozhet, on dumaet: "Neuzheli ya, s moimi sredstvami, ne smogu ee vernut', esli posle ee uhoda proshlo lish' neskol'ko chasov, a vot vernulsya zhe chelovek, propadavshij stol'ko let". Teper' bespolezno prosit' ego umolknut'; on tverdo reshil govorit' i govorit - zapletayushchimsya yazykom, no nastol'ko vnyatno, chto ego ponimayut. - Pochemu vy mne ran'she ne skazali, missis Raunsuell? - On vernulsya tol'ko vchera, ser Lester, i ya ne znala, dostatochno li vy okrepli, chtoby mne mozhno bylo dolozhit' vam ob etom. K tomu zhe oprometchivaya Volyumniya, slegka vzvizgnuv, vspominaet, kak vchera reshili skryt', chto kavalerist - syn missis Raunsuell, a znachit, ona sejchas naprasno progovorilas'. No missis Raunsuell uveryaet, da s takim zharom, chto korsazh ee vysoko vzdymaetsya, chto ona, konechno, sama dolozhila by o vozvrashchenii svoego syna Dzhordzha seru Lesteru, kak tol'ko emu stalo by luchshe. - Gde zhe vash syn Dzhordzh, missis Raunsuell? - sprashivaet ser Lester. Nemalo vstrevozhennaya tem, chto bol'noj govorit, vopreki zapretu vrachej, missis Raunsuell otvechaet, chto Dzhordzh v Londone. - Gde v Londone? Missis Raunsuell vynuzhdena soznat'sya, chto on zdes', v dome. - Privedite ego syuda, ko mne v spal'nyu. Privedite siyu minutu. Staruhe volej-nevolej prihoditsya pojti za synom. Ser Lester po mere sil privodit sebya v poryadok, chtoby prinyat' ego. Pokonchiv s etim, on snova smotrit v okno na mokryj sneg i snova zhdet, ne poslyshatsya li shagi toj, chto dolzhna vernut'sya. Mostovuyu pod oknom zavalili solomoj, chtoby zaglushit' ulichnyj shum, i, kogda miledi pod容det k domu, pozhaluj, i ne uslyshish' stuka koles. Tak on lezhit, kak budto pozabyv o novom, neozhidannom sobytii, pravda ne ochen' znachitel'nom; no vot prihodit domopravitel'nica vmeste s synom-kavaleristom. Mister Dzhordzh, ostorozhno podojdya k krovati, klanyaetsya, a vypryamivshis', stoit navytyazhku, gusto krasneya i gluboko stydyas' samogo sebya. - Bozhe moj, ty li eto, Dzhordzh Raunsuell! - vosklicaet ser Lester. - Pomnish' menya, Dzhordzh? Kavaleristu trudno ponyat' bol'nogo - prihoditsya smotret' emu v lico i myslenno raschlenyat' zvuki ego nevnyatnoj rechi, - no s pomoshch'yu materi on, nakonec, ponyal vopros i otvechaet: - Kak ne pomnit', ser Lester! Hudaya byla by u menya pamyat', ser Lester, esli b ya vas ne pomnil. - Vot smotryu ya na tebya, Dzhordzh Raunsuell, - s trudom vygovarivaet ser Lester, - i vizhu tebya mal'chuganom v CHesni-Uolde... yasno pomnyu... sovsem yasno. On smotrit na kavalerista, poka slezy ne vystupayut u nego na glazah, a togda snova povorachivaet golovu k oknu, za kotorym padaet mokryj sneg. - Prostite, ser Lester, - govorit kavalerist, - no, mozhet, vy razreshite mne pripodnyat' vas nemnozhko? Pozvol'te mne peredvinut' vas, ser Lester, chtoby vam bylo udobnej lezhat'. - Pozhalujsta, Dzhordzh Raunsuell... bud' tak dobr. Kavalerist obhvatyvaet ego rukami, kak rebenka, legko pripodnimaet i ukladyvaet, povernuv licom k oknu, chtoby emu bylo udobnej smotret' tuda. - Spasibo. Ruka u tebya legkaya - po nasledstvu ot materi dostalas', - govorit ser Lester, - a silu sam nazhil. Spasibo. Vzmahom ruki on prosit Dzhordzha ne uhodit'. Dzhordzh stoit u krovati molcha - zhdet, poka s nim ne zagovoryat. - Pochemu ty hotel skryt', chto vernulsya? Ser Lester proiznosit eti slova ochen' medlenno. - Skazat' pravdu, ser Lester, mne ved' hvastat'sya nechem, i ya... ya opyat' poprosil by vas, ser Lester, esli b vy ne byli bol'ny, hotya, nadeyus', vy skoro popravites', - poprosil by vas, kak o milosti, pozvolit' mne vsegda skryvat', kto ya takoj. YA dolzhen, konechno, ob座asnit' - pochemu, no eto ne trudno ugadat' i bez ob座asnenij, a oni zdes' sejchas sovsem ne ko vremeni, da i mne samomu ne sdelayut chesti. Lyudi po-raznomu smotryat na veshchi, no s tem, chto mne hvastat'sya nechem, ser Lester, soglasyatsya vse. - Ty byl soldatom, - vozrazhaet ser Lester, - soldatom, vernym svoemu dolgu. Dzhordzh klanyaetsya po-voennomu. - Koli na to poshlo, ser Lester, ya vsego tol'ko ispolnyal svoj voinskij dolg, povinuyas' discipline, a etogo malo. - Kak vidish', Dzhordzh Raunsuell, - govorit ser Lester, ne otryvaya glaz ot kavalerista, - ya chuvstvuyu sebya ploho. - Mne ochen' grustno slyshat' i videt' eto, ser Lester. - Veryu. Tak vot. Ne govorya uzh o moej davnej bolezni, menya vnezapno razbil paralich. Nogi nemeyut, - i on s trudom provodit rukoj po bedru, - i yazyk zapletaetsya, - i on dotragivaetsya do gub. Dzhordzh snova klanyaetsya, glyadya na bol'nogo s ponimayushchim i sochuvstvennym vidom. Pered nimi oboimi vsplyvayut drugie vremena, - kogda oba oni byli yuny (tol'ko Dzhordzh gorazdo molozhe sera Lestera) i tak zhe vot smotreli drug na druga v CHesni-Uolde, - i oba oni sejchas ochen' rastrogany. No prezhde chem snova umolknut', ser Lester, vidimo, tverdo reshil skazat' chto-to, o chem dumal dolgo, i teper' on pytaetsya nemnogo pripodnyat'sya na podushkah. Zametiv eto, Dzhordzh snova obhvatyvaet ego rukami i ukladyvaet tak, kak etogo hochet bol'noj. - Spasibo, Dzhordzh. Ty slovno moe vtoroe ya. V CHesni-Uolde, Dzhordzh, ty, byvalo, chasto nosil za mnoj zapasnoe ruzh'e. Ty dlya menya kak svoj chelovek v etom moem neobychnom ispytanii, sovsem svoj. Podnimaya sera Lestera, Dzhordzh polozhil ego zdorovuyu ruku sebe na plecho, i ser Lester, beseduya s nim, ne otnimaet ee. - YA hotel dobavit', - prodolzhaet ser Lester, - govorya o svoem paraliche, ya hotel dobavit', chto, k sozhaleniyu, on sovpal s nebol'shim nedorazumeniem, kotoroe vyshlo u nas s miledi. YA ne hochu etim skazat', chto u nas byla razmolvka (nikakoj razmolvki ne bylo), no vyshlo nedorazumenie - my po-raznomu otneslis' k nekotorym obstoyatel'stvam, vazhnym tol'ko dlya nas samih, i eto na korotkoe vremya lishilo menya obshchestva miledi. Ona nashla nuzhnym uehat'... ya veryu, chto ona skoro vernetsya... Volyumniya, ya govoryu dostatochno vnyatno? YA ne mogu zastavit' sebya pravil'no proiznosit' slova. Volyumniya otlichno ego ponimaet, i v samom dele on govorit gorazdo yasnee, chem etogo mozhno bylo ozhidat' minutu nazad. On izo vseh sil staraetsya govorit' otchetlivo, i eto vidno po trevozhnomu i napryazhennomu vyrazheniyu ego lica. Tol'ko tverdaya reshimost' vypolnit' zadumannoe pomogaet emu vernut' sebe dar slova. - Posemu, Volyumniya, - prodolzhaet on, - ya zhelayu skazat' pri vas, pri svoej staroj domopravitel'nice i druge, missis Raunsuell, v predannosti i vernosti kotoroj ne usomnitsya nikto, a takzhe pri ee syne Dzhordzhe, kotoryj vernulsya i zhivo napomnil mne o moej molodosti, provedennoj v dome moih predkov v CHesni-Uolde... na sluchaj, esli u menya budet vtoroj udar, na sluchaj, esli ya ne vyzdoroveyu, na sluchaj, esli ya poteryayu i dar rechi i vozmozhnost' iz座asnyat'sya pis'menno, hot' i nadeyus' na luchshee... Staruha domopravitel'nica bezzvuchno plachet; Volyumniya prishla v velichajshee vozbuzhdenie, i shcheki ee zality yarchajshim rumyancem; kavalerist skrestil ruki na grudi i slegka naklonil golovu, i vse oni slushayut bol'nogo s pochtitel'nym vnimaniem. - ...Posemu ya zhelayu skazat' i samym torzhestvennym obrazom prizyvayu vseh vas v svideteli - nachinaya s vas, Volyumniya, - chto otnoshenie moe k ledi Dedlok ne izmenilos'. CHto u menya net nikakih osnovanij obvinyat' ee v chem by to ni bylo. CHto ya vsegda pital k nej glubochajshuyu privyazannost', kotoraya ne umen'shilas' i nyne. Skazhite eto i ej samoj i vsem. Esli vy chego-nibud' ne doskazhete, vy budete vinovny v umyshlennom verolomstve po otnosheniyu ko mne. Volyumniya, vsya drozha, uveryaet, chto bukval'no ispolnit ego rasporyazhenie. - Miledi voznesena tak vysoko, ona tak prekrasna, tak prevoshodno vospitana i obrazovana, ona pochti vo vseh otnosheniyah nastol'ko vyshe dazhe luchshih iz teh zhenshchin, kotorye ee okruzhayut, chto ne mozhet ne imet' vragov i ne stradat' ot klevetnikov. Pust' vse oni znayut, kak teper' znaete vy s moih slov, chto ya, buduchi v zdravom ume i tverdoj pamyati, ne otmenyayu ni edinogo rasporyazheniya, sdelannogo mnoyu v ee pol'zu. YA ne umen'shayu nasledstva, ostavlennogo ej po moemu zaveshchaniyu. YA ne izmenil svoego otnosheniya k nej, i ya ne priznayu nedejstvitel'nym, - hot' i mog by priznat', kak vidite, - ni edinogo shaga, sdelannogo mnoyu radi ee blaga i schast'ya. V drugoe vremya ego shirokoveshchatel'naya deklaraciya mogla by pokazat'sya smeshnoj, - kak i kazalis' ran'she inye ego deklaracii, - no teper' ona proizvodit glubokoe, trogatel'noe vpechatlenie. Ego blagorodnaya iskrennost', vernost', rycarskoe stremlenie zashchitit' zhenu, oderzhannaya im radi nee velikodushnaya pobeda nad gorech'yu obidy i oskorblennoj gordosti svidetel'stvuyut ob istinnom blagorodstve, muzhestve i chestnosti. Kogda v cheloveke proyavlyayutsya stol' svetlye kachestva, on dostoin vsyacheskogo uvazheniya, vse ravno, bud' on prostoj remeslennik ili vysokorodnyj dzhentl'men. V takie minuty i tot i drugoj podnimayutsya na odinakovuyu vysotu, i oba - prostye smertnye - izluchayut odinakovo yarkij svet. Utomlennyj napryazheniem, bol'noj otkinul golovu na podushku i zakryl glaza - tol'ko na minutu, ne bol'she, - a potom snova nachinaet smotret' v okno, prislushivayas' k gluhim shumam. On ohotno prinimaet ot kavalerista melkie uslugi, i tot uzhe stanovitsya emu neobhodimym. |to poluchilos' kak-to samo soboj - nikto ne skazal ob etom ni slova, no vse ponyatno. Dzhordzh, otstupiv shaga na dva, chtoby ne mayachit' pered glazami bol'nogo, stoit na strazhe za kreslom materi. Den' ugasaet. Tuman i morosyashchij dozhd', prishedshie na smenu snegopadu, sgushchayutsya vmeste s sumerkami, i plamya kamina brosaet vse bolee yarkie bliki na steny i mebel'. Na ulicah mrak sgushchaetsya tozhe, vspyhivayut yarkie ogni gazovyh fonarej, a upryamye maslyanye ploshki, kotorye po siyu poru uderzhalis' zdes', vmeste s poluzamerzshim-polurastayavshim istochnikom svoej zhizni, sudorozhno migayut, slovno razevayushchie rot ognennye ryby, vytashchennye iz vody. Bol'shoj svet, celyj den' pod容zzhavshij po ustlannoj solomoj ulice k vhodnoj dveri, chtoby pozvonit' v kolokol'chik i "spravit'sya o zdorov'e", raz容zzhaetsya po domam, pereodevaetsya v vechernie tualety, obedaet i, kak uzhe bylo skazano, spletnichaet o svoem dorogom druge na vse novomodnye lady. A seru Lesteru stanovitsya huzhe - on bespokoitsya, mechetsya i tyazhko stradaet. Volyumniya zazhgla bylo svechu (dolzhno byt', ej tak uzh na rodu napisano - vechno delat' ne to, chto sleduet), no poluchila prikaz pogasit' ee, tak kak "eshche svetlo". Na samom dele sejchas uzhe sovsem temno, - temnee ne budet i noch'yu. Vskore Volyumniya delaet novuyu popytku zazhech' svechu. "Net! Pogasite. Eshche svetlo". Staruha domopravitel'nica pervaya dogadalas', chto ser Lester pytaetsya sebya uverit', budto eshche ne pozdno. - Dorogoj ser Lester, pochitaemyj gospodin moj, - tihon'ko shepchet ona, - ya obyazana vzyat' na sebya smelost' prosit' i umolyat' vas radi vashej zhe pol'zy ne lezhat' v polnoj temnote, - vy vse prislushivaetes', zhdete, a ved' tak vremya tyanetsya eshche dol'she. Pozvol'te mne opustit' shtory i zazhech' svechi - vam togda budet uyutnee. Svetlo li, temno li, a chasy na kolokol'nyah vse ravno budut otbivat' vremya, ser Lester, i noch' vse ravno projdet. I miledi vse ravno vernetsya. - YA znayu, missis Raunsuell; no ya slab... a on uehal tak davno. - Ne ochen' davno, ser Lester. I sutok eshche ne proshlo. - No sutki - eto bol'shoj srok. Bozhe, kakoj bol'shoj! On govorit eto so stonom, ot kotorogo u nee szhimaetsya serdce. Ona znaet, chto sejchas ne vremya zazhigat' yarkij svet; slezy ego ona schitaet slishkom svyashchennymi, chtoby dazhe ej mozhno bylo ih videt'. I ona sidit v temnote, ne govorya ni slova; no nemnogo pogodya nachinaet besshumno dvigat'sya po komnate - to pomeshaet ugli v kamine, to stanet u temnogo okna i posmotrit na ulicu. Ovladev soboj, on, nakonec, govorit ej: - Vy pravy, missis Raunsuell, nado priznat' to, chto est', - ved' huzhe ne budet. Uzhe pozdno, a oni vse eshche ne priehali. Zazhgite svet! Svet zazhgli, teper' uzhe ne vidno, kak morosit dozhd' za oknom, i seru Lesteru ostaetsya tol'ko prislushivat'sya. No kak on ni bolen, kak ni podavlen, vse zamechayut, chto on ozhivlyaetsya, kogda kto-nibud' skazhet: nado by pojti posmotret', zharko li gorit ogon' v pokoyah miledi, i ubedit'sya, chto vse gotovo k ee priezdu. |ti ulovki shity belymi nitkami, no on vidit v nih priznak togo, chto ee zhdut, i eto podderzhivaet v nem nadezhdu. Probilo polnoch', a vokrug vse tak zhe pusto. |kipazhi proezzhayut v etu poru redko, a pozdnej noch'yu drugih zvukov v etom kvartale obychno ne slyshno, esli tol'ko kakoj-nibud' kutila ne nap'etsya do takoj stepeni, chto, oderzhimyj ohotoj k peremene mest, zabredet na etu promerzshuyu ulicu i, shagaya po mostovoj, primetsya vo vse gorle orat' pesni. Zimnyaya noch' tak tiha, chto slushat' etu glubochajshuyu tishinu vse ravno chto smotret' v neproglyadnyj mrak. Esli otkuda-to izdaleka i donositsya kakoj-nibud' zvuk, on prorezaet mglu, slovno blednyj luch sveta, a potom bezmolvie navisaet eshche tyazhelee. Vsyu chelyad' uslali spat' (i ona ne proch' ujti na pokoj, tak kak ne spala proshluyu noch'), i tol'ko missis Raunsuell dezhurit vmeste s Dzhordzhem v spal'ne sera Lestera. Noch' tyanetsya medlenno, - vernee, ona kak budto sovsem ostanavlivaetsya mezhdu dvumya i tremya chasami, - i togda mat' i syn zamechayut, chto bol'noj vse trevozhnee zhazhdet uznat', kakova pogoda, - ved' sam on ne vidit, chto delaetsya za oknom. Poetomu Dzhordzh, kotoryj kazhdye polchasa obhodit dozorom tshchatel'no ubrannye pokoi miledi, teper' idet k dveri vestibyulya i, vyglyanuv na ulicu, vozvrashchaetsya s dokladom, v kotorom kak mozhno bolee svetlymi kraskami risuet besprosvetno nenastnuyu noch': ved' na samom-to dele mokryj sneg idet ne perestavaya, i dazhe na kamennyh trotuarah skopilos' stol'ko holodnoj, kak led, slyakoti, chto v nej mozhno uvyaznut' po shchikolotku. Volyumniya sidit naverhu v svoej komnate, vyhodyashchej na otdalennuyu lestnichnuyu ploshchadku, kuda mozhno popast', lish' projdya eshche dva marsha posle togo, kak na lestnice konchaetsya rez'ba i pozolota, ibo eto - komnata dlya rodstvennic, i v nej visit razitel'no nepohozhij, prosto strashnyj, portret sera Lestera, soslannyj syuda za svoi poroki, a dnem iz nee mozhno uvidet' skuchnyj zadnij dvor, obsazhennyj kustami, kotorye zasohli i smahivayut na kakie-to dopotopnye ekzemplyary kustov chernogo chaya, - Volyumniya sidit naverhu, v svoej komnate, odolevaemaya vsyacheskimi strahami. Pozhaluj, samyj glavnyj iz nih - strah pered tem, chto budet s ee malen'kim dohodom, esli, kak ona vyrazhaetsya, "chto-nibud' sluchitsya" s serom Lesterom, V etom smysle "chto-nibud'" znachit tol'ko odno, a imenno poslednee, chto voobshche mozhet sluchit'sya s soznaniem lyubogo baroneta na etom svete. Strahi doveli Volyumniyu do togo, chto ona uzhe ne nahodit v sebe muzhestva posidet' u svoego kamina ili ulech'sya spat' v svoej komnate, a prinuzhdena vyjti iz nee, obmotav prelestnuyu golovku beschislennymi platkami i okutav prelestnuyu figurku shalyami, a vyjdya, brodit', kak prividenie, po vsemu domu, osobenno po teplym i roskoshnym pokoyam, ubrannym dlya toj, kotoraya vse eshche ne vernulas'. V takuyu noch' Volyumniya ne v silah vynosit' odinochestvo, i ej soputstvuet ee gornichnaya, kotoruyu dlya togo i podnyali s krovati, a gornichnaya sovsem zakochenela, do smerti hochet spat' i voobshche obizhena sud'boj, ibo v silu obstoyatel'stv obrechena prisluzhivat' bednoj rodstvennice, togda kak mechtaet sluzhit' u ledi s desyat'yu tysyachami godovogo dohoda, - znachit, ne mudreno, chto lico u nee ne ochen' lyubeznoe. K schast'yu, ih vremya ot vremeni naveshchaet kavalerist - kogda obhodit dozorom pokoi miledi, - poetomu hozyajke s gornichnoj obespecheny i zashchita i muzhskoe obshchestvo, chto ochen' priyatno v pozdnie chasy nochi. Zaslyshav priblizhayushchiesya shagi, obe oni vsyakij raz prihorashivayutsya, chtoby vstretit' ego vo vsej krase, a v promezhutkah mezhdu ego vizitami provodyat chasy svoego bdeniya, to pogruzhayas' v kratkovremennoe zabyt'e, to ne bez ozlobleniya sporya o tom, valilas' li miss Dedlok, - kotoraya sidit postaviv nogu na reshetku kamina, - ili ne valilas' v ogon', kogda (k velikomu ee neudovol'stviyu) byla spasena svoim dobrym geniem - gornichnoj. - Nu, kak teper' chuvstvuet sebya ser Lester, mister Dzhordzh? - osvedomlyaetsya Volyumniya, popravlyaya na golove kapyushon. - Da kak vam skazat', miss; seru Lesteru, pozhaluj, ne luchshe, ne huzhe. On ochen' rasstroen i slab i dazhe inogda nemnogo bredit. - A obo mne sprashival? - osvedomlyaetsya Volyumniya nezhnym golosom. - Net, ne mogu etogo utverzhdat', miss... to est' ya ne slyshal, chtoby sprashival. - Kakoe, poistine, grustnoe vremya, mister Dzhordzh. - CHto pravda, to pravda, miss. A ne luchshe li vam lech' spat'? - Pravo zhe, luchshe by vam lech' spat', miss Dedlok, - nastaivaet gornichnaya rezkim tonom. No Volyumniya otvechaet: net! net! Ee mogut pozvat'... ona mozhet vnezapno ponadobit'sya. Ona nikogda by sebe ne prostila, esli by "chto-nibud' sluchilos'", a ee by ne okazalos' "na meste". Ona otkazyvaetsya obsuzhdat' podnyatyj gornichnoj vopros, pochemu eto samoe "mesto" obyazatel'no dolzhno nahodit'sya zdes', a ne v ee sobstvennoj komnate (kotoraya raspolozhena blizhe k spal'ne sera Lestera), no stojko zayavlyaet, chto ostanetsya na meste. Dalee Volyumniya stavit sebe v zaslugu, chto ona "ni odnogo glaza ne somknula", - kak budto u nee ih dvadcat' ili tridcat', - no eto utverzhdenie trudno primirit' s tem, chto vsego pyat' minut nazad ona, bez vsyakogo somneniya, otkryla oba glaza. Vot uzhe b'et chetyre chasa, a vokrug po-prezhnemu pusto, i stojkost' Volyumnii nachinaet oslabevat' ili, skoree, usilivat'sya, ibo teper' Volyumniya schitaet svoim dolgom podgotovit'sya k zavtrashnemu dnyu, kogda ot nee mozhet potrebovat'sya mnogoe; v sushchnosti dazhe, kak ni stremitsya ona ostat'sya na meste, mozhet byt', ej nadlezhit pozhertvovat' soboj i pokinut' eto mesto. Slovom, kak tol'ko kavalerist prihodit opyat' i povtoryaet: "Ne luchshe li vam lech' spat', miss?", a gornichnaya nastaivaet eshche rezche: "Vam, pravo zhe, luchshe by lech' spat', miss Dedlok!" - Volyumniya vstaet i krotko lepechet: "Delajte so mnoj chto hotite!" Mister Dzhordzh, nesomnenno, hochet provodit' ee pod ruchku v prednaznachennuyu dlya rodstvennic komnatu, a gornichnaya, nesomnenno, hochet zapihnut' ee v postel' bez vsyakih ceremonij. Prinimayutsya sootvetstvennye mery, i kavalerist, obhodya dozorom ves' dom, uzhe bol'she nikogo ne vstrechaet na svoem puti. Pogoda ne uluchshaetsya. S pod容zda, s karnizov, s parapeta, s kazhdogo vystupa, stolba i kolonny padaet talyj sneg. Zabivshis', slovno v poiskah ubezhishcha, pod pritoloku ogromnoj vhodnoj dveri, pod samuyu dver', v ugly okon, v kazhduyu ukromnuyu shchelku i treshchinu, sneg taet i rastekaetsya. On vse eshche padaet na kryshu, na okno verhnego sveta, i dazhe pronikaet skvoz' okonnye ramy vnutr', i tak zhe razmerenno - kap-kap-kap, - kak zvuchat shagi na Dorozhke prizraka, - kapaet vniz na kamennyj pol. Kavalerist, v kotorom bezlyudnoe velichie ogromnogo doma - znakomoe emu po CHeeni-Uoldu - probudilo starye vospominaniya, podnimaetsya po lestnicam i prohodit po paradnym komnatam, derzha svechu v vytyanutoj ruke. On dumaet o tom, kakie prevratnosti sud'by on perezhil za poslednie neskol'ko nedel', dumaet o svoih detskih godah, provedennyh v derevne, i o dvuh periodah svoej zhizni, tak stranno somknuvshihsya cherez bol'shoj, otdelyayushchij ih drug ot druga promezhutok vremeni; on dumaet ob ubitom cheloveke, chej obraz eshche zhiv v ego pamyati; dumaet o zhenshchine, pokinuvshej eti pokoi, gde vse napominaet o tom, chto ona byla zdes' eshche tak nedavno; dumaet o hozyaine doma, kotoryj lezhit naverhu, i o veshchih slovah: "Kto skazhet emu pravdu?" - dumaet, ozirayas' po storonam, - a vdrug emu sejchas kto-nibud' pomereshchitsya, i togda pridetsya sobrat' vsyu svoyu hrabrost', chtoby podojti, prikosnut'sya rukoj k videniyu i dokazat' sebe, chto ono obman chuvstv. No nichego takogo net; vse vokrug pusto... pusto, kak t'ma, - i naverhu i vnizu, - t'ma, chto ego okruzhaet, kogda on vnov' podnimaetsya po shirokoj lestnice; pusto, kak gnetushchee bezmolvie. - Vse gotovo k priemu miledi, Dzhordzh Raunsuell? - Vse v polnom poryadke, ser Lester. - Nikakih vestej? Kavalerist kachaet golovoj. - Mozhet byt', prishlo pis'mo, no o nem zabyli dolozhit'? Vprochem, ser Lester i sam ponimaet, chto na eto nadeyat'sya nechego i, ne dozhidayas' otveta, opuskaet golovu. Dzhordzh Raunsuell teper' stal sovsem svoim chelovekom dlya sera Lestera, kak tot sam skazal neskol'ko chasov nazad, i v techenie vsej etoj zimnej nochi, pustoj i dlinnoj, on vremya ot vremeni podnimaet bol'nogo i perekladyvaet poudobnee, a pri pervom zapozdalom probleske utra, ugadav, - tozhe kak svoj chelovek, - nevyskazannoe zhelanie bol'nogo, gasit svet i podnimaet shtory. Den' voznikaet kak prizrak. Holodnyj, tusklyj, sumrachnyj, on vyslal vpered svoyu groznuyu predvestnicu, mertvenno-blednuyu polosu zari, i kak by vosklicaet, predosteregaya: "Vy, bodrstvuyushchie v etom dome, smotrite, chto ya vam nesu! Kto skazhet emu pravdu?" GLAVA LIX  Povest' |ster Bylo tri chasa nochi, i otdel'nye doma, raskidannye po predmest'yam Londona, nachali, nakonec, vytesnyat' polya i, obrazuya ulicy, smykat'sya vokrug nas. Dorogi sovershenno isportilis' so vcherashnego dnya, kogda my proezzhali po nim zasvetlo, tak kak sneg shel i tayal vsyu noch', no energiya moego sputnika ne oslabela. Mne chudilos', budto ona vlechet nas vpered, lish' nemnogim ustupaya energii nashih loshadej, i ne raz sluchalos', chto ona pomogala im. Loshadi, vybivshis' iz sil, to ostanavlivalis' na polugore, to borolis' s burnymi potokami vody, i ih snosilo techeniem, to padali, poskol'znuvshis', i zaputyvalis' v sbrue; no moj sputnik vsyakij raz prihodil im na pomoshch', svetya svoim fonarikom, i kogda ocherednoe dorozhnoe proisshestvie blagopoluchno zakanchivalos', ya neizmenno slyshala ego spokojnoe: "Trogaj, rebyata!" Net slov rasskazat' o tom, s kakoj tverdost'yu i uverennost'yu v sebe on rukovodil nashim vozvrashcheniem. Ni razu ne pokolebavshis' v svoem reshenii, on ni razu ne prikazal ostanovit'sya, chtoby navesti spravki, poka do Londona ne ostalos' vsego neskol'kih mil'. No i teper' vo vremya redkih ostanovok on ogranichivalsya lish' dvumya-tremya voprosami; i tak my mezhdu tremya i chetyr'mya chasami nochi doehali do Izlingtona. Ne budu govorit' podrobno, s kakim muchitel'nym chuvstvom neizvestnosti i trevogi ya vse eto vremya dumala o tom, chto my s kazhdoj minutoj vse bol'she i bol'she otdalyaemsya ot moej materi. Pravda, ya ochen' nadeyalas', chto mister Bakket prav i esli on gonitsya za Dzhenni, to na eto u nego, navernoe, est' ser'eznye prichiny, i vse-taki vsyu dorogu do Londona ya terzalas' somneniyami i nedoumeniem. CHto budet, kogda my najdem etu zhenshchinu, i kak nam udastsya naverstat' poteryannoe vremya - vot voprosy, ot kotoryh ya ne mogla otdelat'sya, i kogda my ostanovilis', ya byla uzhe sovershenno izmuchena svoimi myslyami. Ostanovilis' my na shirokoj ulice, gde byla stoyanka karet. Moj sputnik zaplatil oboim nashim forejtoram, kotorye byli tak zabryzgany gryaz'yu, slovno ih samih taskali po dorogam, kak nashu kolyasku, i, korotko ob座asniv im, kuda ee nado otvezti, vzyal menya na ruki i perenes v naemnuyu karetu, kotoruyu vybral sam. - Dusha moya, - voskliknul on, - da vy, ya vizhu, sovsem promokli! A ya i ne zametila etogo. Mokryj sneg chasto pronikal pod verh kolyaski, k tochu zhe raza dva mne prishlos' vyhodit' iz nee, kogda upavshaya loshad' bilas' i ee podnimali, - tak mozhno li bylo udivlyat'sya, chto ya promokla? YA uveryala mistera Bakketa, chto eto pustyaki, no nash voznica - ego znakomyj, - ne slushaya moih ugovorov, sbegal k sebe v konyushnyu i prines ohapku chistoj suhoj solomy. Ee brosili v karetu, horoshen'ko zakutali eyu moi nogi, i mne stalo teplo i udobno. - Nu, dusha moya, - skazal mister Bakket, prosunuv golovu v okno karety, posle togo kak dvercu zakryli, - teper' my etu zhenshchinu nagonim. Mozhet byt', ne ochen' skoro, no ne trevozh'tes'. Ved' vy uvereny, chto ya dejstvuyu ne bez osnovanij. Pravda? YA i ne podozrevala, chto eto za osnovaniya, - ne podozrevala, kak skoro ya pojmu ih vpolne; no ya uverila ego, chto vsecelo na nego polagayus'. - Tak i sleduet, dusha moya, - otozvalsya on. - I vot chto ya vam skazhu! Esli vy budete polagat'sya na menya hot' vpolovinu men'she, chem ya polagayus' na vas teper', posle togo kak uvidel, kakaya vy, to etogo s menya hvatit. Bog moj! Ved' vy ni kapel'ki ne meshaete. V zhizni ya ne vidyval takoj devushki ni v kakom krugu, - a ya ih mnogo perevidal, v tom chisle vysokopostavlennyh, no ni odna ne mogla by vesti sebya tak, kak veli sebya vy, s teh por kak vas podnyali s posteli. Vy primernaya devushka, vot vy kto, - s zharom voskliknul mister Bakket, - primernaya! YA skazala emu, kak ya rada, - a ya dejstvitel'no radovalas', - chto ne byla dlya nego obuzoj i, nadeyus', ne budu i vpred'. - Dusha moya, - otozvalsya on, - kogda devushka tak zhe nezhna, kak stojka, i tak zhe stojka, kak nezhna, - eto vse, chego ya proshu, i bol'she, chem ozhidayu. Togda eta devushka prosto carica zhenshchin, i vy kak raz takaya. S etimi obodryayushchimi slovami - oni dejstvitel'no obodrili menya v moem odinokom gore - on vlez na kozly, i my snova tronulis' v put'. Gde my ehali - ya ne znala togda, ne znayu i teper', no my kak budto narochno vybirali samye uzkie i gluhie ulicy Londona. Vsyakij raz kak mister Bakket daval novye ukazaniya nashemu voznice, ya uzhe znala, chto my sejchas nyrnem v eshche bolee putanuyu set' podobnyh ulichek, i tak ono neizmenno okazyvalos'. Inogda my vyezzhali na dovol'no shirokij prospekt ili napravlyalis' k yarko osveshchennomu zdaniyu, bolee krupnomu, chem vse sosednie doma. Togda my ostanavlivalis' u pod容zda uchrezhdeniya, podobnogo tem, v kakie zaezzhali v pervyj chas nashego puti, i ya videla, kak moj sputnik soveshchaetsya s kakimi-to lyud'mi. Byvalo i tak, chto, projdya kuda-to pod vorotami ili obognuv ugol ulicy, on tainstvenno mahal svoim zazhzhennym fonarikom. Tut na ego svet roem babochek sletalis' drugie ogon'ki, i snova nachinalos' soveshchanie. Malo-pomalu krug, v predelah kotorogo my veli poiski, kak budto nachal suzhat'sya. Polismeny, stoyavshie zdes' na svoih postah, uzhe znali to, chto hotel uznat' mister Bakket, i ukazyvali, kuda nado napravit'sya. Nakonec my ostanovilis' nadolgo, tak kak beseda ego s odnim iz etih polismenov vyshla dovol'no dlinnoj i, vidimo, interesnoj, sudya po tomu, kak on vremya ot vremeni kival golovoj. Zakonchiv soveshchanie, on podoshel ko mne s ochen' delovym i ochen' sosredotochennym vidom. - Nu, miss Sammerson, - skazal on mne, - ya znayu, vy ne ispugaetes', chto by ni sluchilos'. Ne k chemu rasskazyvat' vam vse, - skazhu tol'ko, chto teper' my etu zhenshchinu vysledili i vy mozhete mne ponadobit'sya s minuty na minutu. Ne hochetsya vas bespokoit', dusha moya, no vy v silah nemnogo projti peshkom? YA, konechno, sejchas zhe vyshla iz karety i vzyala ego pod ruku. - Idti tut dovol'no trudno, - skazal mister Bakket, - ne speshite. YA rasteryanno i toroplivo oziralas' po storonam, ne ponimaya, kuda popala, i vse zhe, kogda my perehodili kakuyu-to ulicu, mne pokazalos', budto ya uznayu ee. - My na Holborne? - sprosila ya. - Da, - otvetil mister Bakket. - Uznaete vy ulicu za tem uglom? - Kazhetsya, eto Kanclerskaya ulica. - Pravil'no! Tak ee okrestili kogda-to, dusha moya, - podtverdil mister Bakket. My svernuli na nee, uvyazaya v mokrom snegu, i ya uslyshala, kak chasy probili polovinu shestogo. My shli molcha i tak bystro, kak tol'ko mozhno bylo idti po takoj skol'zkoj doroge, kak vdrug kakoj-to vstrechnyj prohozhij v plashche ostanovilsya na uzkom trotuare i sdelal shag v storonu, chtoby propustit' menya. V tot zhe mig ya uslyshala vozglas udivleniya i svoe imya, proiznesennoe misterom Vudkortom. YA srazu uznala ego golos. Bylo tak neozhidanno i tak... ne znayu, kak skazat' - to li priyatno, to li bol'no vstretit' ego pozdnej noch'yu, posle moih lihoradochnyh stranstvij, chto ya ne smogla uderzhat'sya ot slez. Mne pochudilos', budto ya popala v chuzhuyu stranu i tam vdrug uslyshala ego slova: - Dorogaya miss Sammerson, vy li eto? Kak sluchilos', chto vy na ulice v takoj chas i v takuyu pogodu? On slyshal ot opekuna, chto menya vyzvali po kakomu-to srochnomu delu, i sam skazal mne eto, chtoby izbavit' menya ot vsyakih ob座asnenij. A ya skazala emu, chto my tol'ko chto vyshli iz ekipazha i teper' idem... no, ne znaya, kuda my idem, ya zapnulas' i vzglyanula na svoego sputnika. - Vidite li, mister Vudkort, - progovoril on, nazyvaya moego sobesednika po familii, tak kak rasslyshal, kak ya proiznesla ee v razgovore, - my sejchas sobiraemsya svernut' v sleduyushchij pereulok. Inspektor Bakket. Ne obrashchaya vnimaniya na moi vozrazheniya, mister Vudkort sbrosil s sebya plashch i nakinul ego mne na plechi. - Horosho sdelali, - podderzhal ego mister Bakket, - ochen' horosho. - Mozhno mne vas provodit'? - sprosil mister Vudkort, ne znayu tol'ko - menya ili moego sputnika. - Bog moj! - voskliknul mister Bakket, otvechaya i za menya i za sebya. - Konechno, mozhno. Vse eto bylo skazano v odno mgnovenie, i dal'she ya shla mezhdu nimi oboimi, zakutannaya v plashch. - YA tol'ko chto ot Richarda, - skazal mister Vudkort. - Sidel u nego s desyati chasov vechera. - O gospodi, znachit on bolen! - Net, net, on ne bolen, uveryayu vas, no, pravda, ne sovsem horosho sebya chuvstvuet. Segodnya on rasstroilsya, oslabel, - vy znaete, on inogda ochen' volnuetsya i ustaet, - vot Ada i poslala za mnoj, po svoemu obyknoveniyu; a ya, vernuvshis' domoj, uvidel ee zapisku i srazu zhe napravilsya v eti kraya. Nu, chto vam eshche skazat'? Nemnogo pogodya Richard tak ozhivilsya, a vasha Ada tak etomu obradovalas' i byla tak uverena, chto eto delo moih ruk, - hotya, bog svidetel', ya tut sovershenno ni pri chem, - chto ya sidel u nih, poka on ne zasnul i ne prospal neskol'ko chasov krepkim snom. Stol' zhe krepkim, nadeyus', kakim sejchas spit Ada! On govoril o nih kak o svoih blizkih druz'yah, byl nepritvorno predan im, vnushil doverie moej dorogoj devochke, vospylavshej k nemu blagodarnost'yu, i vsegda obodryal ee, a ya... mogla li ya somnevat'sya, chto vse eto svyazano s obeshchaniem, kotoroe on dal mne? Kakoj ya byla by neblagodarnoj, esli by ne vspomnila slov, kotorye on mne skazal, kogda byl tak vzvolnovan moej izmenivshejsya vneshnost'yu: "Vy doverili ego mne, i vashe poruchenie ya pochitayu svyashchennym!" My opyat' svernuli v uzkij pereulok. - Mister Vudkort, - skazal mister Bakket, vnimatel'no prismatrivayas' k nemu na hodu. - my sejchas dolzhny zajti po delu k odnomu torgovcu kancelyarskimi prinadlezhnostyami, nekoemu misteru Snegsbi. Kak, da vy ego, okazyvaetsya, znaete? On byl tak nablyudatelen, chto, nazvav etu familiyu, srazu zhe dogadalsya po licu mistera Vudkorta, chto tot znaet torgovca. - Da, ya nemnogo znakom s nim i zahodil k nemu syuda. - Prekrasno, ser! - progovoril mister Bakket. - Tak pozvol'te mne nenadolgo ostavit' miss Sammerson s vami, a ya pojdu pogovorit' s nim. Poslednij iz polismenov, s kotorymi soveshchalsya mister Bakket, molcha stoyal szadi nas. YA ego ne zamechala, poka on ne vmeshalsya v razgovor - kogda ya skazala, chto, kazhetsya, kto-to plachet zdes' poblizosti. - Ne pugajtes', miss, - promolvil on. - |to sluzhanka Snegsbi. - Vidite li, - ob座asnil mister Bakket, - s etoj devushkoj sluchayutsya pripadki, i nynche noch'yu ej tugo prishlos'. |to ochen' dosadno, potomu chto mne nuzhno poluchit' ot nee koe-kakie svedeniya; tak chto pridetsya kak-nibud' privesti ee v chuvstvo. - No, esli by ne ona, mister Bakket, vse v dome davno zavalilis' by spat', - skazal polismen. - Ona tut golosila chut' ne vsyu noch', ser. - CHto pravda, to pravda, - soglasilsya tot. - Moj fonar' dogoraet. Posvetite-ka mne svoim. Vse eto govorilos' shepotom, nepodaleku ot togo doma, iz kotorogo gluho donosilis' stony i plach. Mister Bakket podoshel k dveri, kotoruyu policejskij osvetil malen'kim krugom sveta, i postuchal. Dver' otkryli tol'ko posle togo, kak on postuchal dva raza, i on voshel v dom, a my ostalis' na ulice. - Miss Sammerson, - skazal mister Vudkort, - proshu vas, pozvol'te mne ostat'sya s vami, tol'ko ne sochtite menya navyazchivym. - Vy ochen' dobry, - otvetila ya. - Mne nechego skryvat' ot vas, i esli ya teper' chto-to skryvayu, tak eto chuzhaya tajna. - |to ya horosho ponimayu. Ver'te mne, ya ostanus' pri vas tol'ko do teh por, poka ne pochuvstvuyu sebya lishnim. - YA vo vsem doveryayu vam, - skazala ya. - YA znayu i gluboko chuvstvuyu, kak svyato vy ispolnyaete svoe obeshchanie. Nemnogo pogodya malen'kij krug sveta zasiyal vnov', i, osveshchennyj im, mister Bakket podoshel k nam; lico u nego bylo ser'eznoe. - Pojdemte, pozhalujsta, tuda, miss Sammerson, - skazal on, - pogrejtes' u ogon'ka. Mister Vudkort, mne skazali, chto vy - vrach. Bud'te dobry, osmotrite etu devushku, - mozhet, udastsya privesti ee v chuvstvo? U nee gde-to spryatano pis'mo, kotoroe mne ochen' nuzhno. V ee sunduke pis'ma net, dolzhno byt' ona nosit ego s soboj, no sejchas ona tak skorchilas' i s容zhilas', chto do nee trudno dotronut'sya, ne sdelav ej bol'no. My vse troe voshli v dom. V etom dome bylo ne tol'ko holodno i syro, no i dushno. V koridore za dver'yu stoyal perepugannyj, rasstroennyj malen'kij chelovek v serom syurtuke, ochen' vezhlivyj, s myagkim golosom. - Projdite, pozhalujsta, vniz, mister Bakket, - skazal on. - Ledi izvinit menya za to, chto ya vedu vas v kuhnyu, - v budni ona zamenyaet nam gostinuyu. V chulane pri kuhne obychno spit Gusya; ona i sejchas tam, bednyazhka, i tak muchaetsya, prosto uzhas! My stali spuskat'sya po lestnice, a za nami sledoval mister Snegsbi - tak zvali malen'kogo cheloveka, kak ya skoro uznala. V kuhne u ognya sidela missis Snegsbi i glaza u nee byli ochen' krasnye, a lico ochen' surovoe. - Kroshechka, - nachal mister Snegsbi, vhodya sledom za nami, - ne luchshe li nam prekratit', - govorya napryamik, dorogaya, - prekratit' vrazhdu hot' na odnu minutku za vsyu etu dlinnuyu noch'? K nam prishli inspektor Bakket, mister Vudkort i odna ledi. Missis Snegsbi ochen' udivilas', da i nemudreno, i, oglyadev nas vseh, brosila osobenno nedruzhelyubnyj vzglyad na menya. - Kroshechka, - prodolzhal mister Snegsbi, prisev v samom dal'nem uglu u dveri, slovno on schital, chto, sadyas' na stul u sebya doma, pozvolyaet sebe nekotoruyu vol'nost', - ty, mozhet byt', sprosish' menya, pochemu inspektor Bakket, mister Vudkort i eta ledi zashli v pereulok Kuks-Kort v takoj neurochnyj chas? Ne znayu. Ne imeyu ni malejshego ponyatiya. Esli by mne i skazali, pochemu, ya vse ravno nichego by ne ponyal, i luchshe puskaj ne govoryat. On sidel, opustiv golovu na ruku, i kazalsya takim zhalkim, a moe poyavlenie zdes', ochevidno, bylo stol' nezhelatel'nym, chto ya uzhe hotela izvinit'sya, kak vdrug mister Bakket reshil vmeshat'sya. - Vot chto, mister Snegsbi, - nachal on, - podite-ka vy sejchas s misterom Vudkortom i pozabot'tes' o svoej Guse... - "Svoej Guse", mister Bakket! - voskliknul mister Snegsbi. - Prodolzhajte, ser, prodolzhajte v tom zhe duhe. Togo i glyadi, menya zapodozryat i v tom, chto ona "moya". - Derzhite svechu, - prodolzhal mister Bakket, ne ispraviv svoej oploshnosti, - ili derzhite devushku i voobshche pomogajte, kogda vas poprosyat. Vy bezuslovno budete delat' vse eto ohotno, potomu chto vy chelovek uchtivyj i myagkij, sami znaete, i serdce vashe polno sochuvstviya k blizhnemu. (Mister Vudkort, osmotrite ee, pozhalujsta, i esli vam udastsya najti pis'mo, otdajte ego mne kak mozhno skoree.) Mister Vudkort i mister Snegsbi vyshli, a mister Bakket, ni na minutu ne umolkaya, zastavil menya sest' v uglu u kamina i snyat' syrye bashmaki, potom povesil ih sushit'sya na kaminnuyu reshetku. - Ne ogorchajtes', miss, chto missis Snegsbi vstretila vas ne ochen'-to privetlivo, - progovoril on, - ved' vse delo v tom, chto ona davno uzhe nahoditsya v zabluzhdenii. Ona eto skoro pojmet, - chto budet ne slishkom priyatno dlya stol' zdravomyslyashchej osoby, kak ona, - ibo ya sejchas ob座asnyu ej vse. - Stoya u kamina so svoej mokroj shlyapoj i moimi shalyami v rukah i sam smahivaya na voroh mokrogo tryap'ya, on obratilsya s rech'yu k missis Snegsbi: - Pervoe, chto ya vam skazhu, kak zamuzhnej zhenshchine, pritom odarennoj tak nazyvaemymi charami, - pomnite pesnyu: "Pover'te, kogda b eti milye chary..." i tak dalee? - polno, vy zhe znaete etu pesnyu, raz ee znayut v svete, i zrya vy budete mne tverdit', chto ne vrashchaetes' v svetskom obshchestve, - tak vot, znachit, pervoe, chto ya vam skazhu, kak zhenshchine, odarennoj charami i prelestyami, - kotorye, zamet'te, dolzhny by vnushit' vam veru v sebya, - eto to, chto vy sami vo vsem vinovaty. Missis Snegsbi ispuganno posmotrela na nego, no nemnogo smyagchilas' i, zapinayas', sprosila, chto hochet etim skazat' mister Bakket. - CHto hochet etim skazat' mister Bakket? - povtoril on, a ya uvidela po ego licu, chto on, i boltaya, vse vremya prislushivalsya k tomu, chto delalos' za stenoj, starayas' ugadat', nashlos' li pis'mo, - uvidela i vzvolnovalas', ponyav, kakoe bol'shoe znachenie ono imeet. - Sejchas ya vam ob座asnyu, chto on hochet skazat', sudarynya. Pojdite-ka posmotrite spektakl' "Otello". |ta tragediya - samaya dlya vas podhodyashchaya. Missis Snegsbi v iskrennem nedoumenii sprosila: pochemu? - Pochemu? - povtoril mister Bakket. - A potomu, chto vy konchite tem zhe, esli ne voz'mete sebya v ruki. Da chto govorit' - ved' v etot samyj moment, poka ya tut s vami beseduyu, u vas dusha ne na meste i v golove vertyatsya vsyakie mysli naschet etoj vot molodoj ledi. A skazat' vam, kto ona takaya? Nu, slushajte: vy, chto nazyvaetsya, zhenshchina bol'shogo uma, hotya koli na to poshlo, dusha u vas slishkom velika dlya tela, - tak i vypiraet, - i vy menya znaete, a takzhe pomnite, v kakom dome vy videlis' so mnoj na dnyah i o chem shla rech' v toj kompanii. Ved' pomnite? Da! Prekrasno. Tak vot, eta molodaya ledi - ta samaya, o kotoroj togda shla rech'. Missis Snegsbi, vidimo, ponyala ego slova luchshe, chem ya mogla ih ponyat' v to vremya. - A Tupica, inache govorya Dzho, byl zameshan v etom dele, i tol'ko v nem odnom; i perepischik, kotorogo vy znali, byl tozhe zameshan v etom dele, no tol'ko v nem; i vash suprug, kotoryj razbiralsya vo vsem etom ne bol'she, chem vash pradedushka, byl zameshan (pokojnym misterom Talkinghornom, svoim luchshim zakazchikom) imenno v etom dele, i tol'ko v nem; i vsya eta zlobnaya orava byla zameshana vse v tom zhe samom dele, no tol'ko v nem odnom. I vot zamuzhnyaya zhenshchina, stol' odarennaya prelestyami, sama zamazyvaet sebe glazki (da eshche takie blestyashchie!) i b'etsya izyashchnoj golovkoj ob stenu. Nu, znaete, mne pryamo stydno za vas! (Pora by uzh misteru Vudkortu najti pis'mo.) Missis Snegsbi pokachala golovoj i prilozhila platok k glazam. - Vy dumaete, eto vse? - s zharom prodolzhal mister Bakket. - Net, ne vse. Smotrite, chto vyshlo. Drugaya osoba, tozhe zameshannaya v etom dele i tol'ko v nem odnom i popavshaya v ochen' tyazheloe polozhenie, prihodit syuda nynche vecherom, razgovarivaet s vashej sluzhankoj i peredaet ej bumagu, za kotoruyu ya i sta funtov ne pozhalel by otdat'. A chto delaete vy? Vy pryachetes' i podglyadyvaete za nimi, a potom naletaete na devchonku - znaya, kakaya u nee bolezn' i kakim pustyakom mozhno vyzvat' pristup, - naletaete tak neozhidanno i s takoj yarost'yu, chto ona, chert poderi, valitsya nazem' v pripadke, da tak i valyaetsya do sih por, a ved' ch'ya-to chelovecheskaya zhizn', byt' mozhet, zavisit ot odnogo ee slova! On govoril vse eto tak vnushitel'no, chto ya nevol'no szhala ruki, i vsya komnata zakruzhilas' peredo mnoj. No eto srazu zhe proshlo. Vernulsya mister Vudkort, otdal misteru Bakketu kakuyu-to bumazhku i snova ushel. - Nu, missis Snegsbi, edinstvennoe, chem vy mozhete iskupit' svoyu vinu, - skazal mister Bakket, bystro brosiv vzglyad na bumazhku, - eto ostavit' menya zdes' vdvoem s etoj molodoj ledi - ya hochu s nej pogovorit'. I esli vy znaete, kak pomoch' dzhentl'menu, kotoryj vozitsya v chulane, ili chem mozhno privesti v chuvstvo devushku, da poskoree, dejstvujte kak mozhno provornej i userdnej! Missis Snegsbi nemedlenno vyshla, a on zakryl za neyu dver'. - T