e ravno! Ee ruka, kotoraya ran'she bezostanovochno brodila po klavisham, na mgnovenie zamerla, tverdo nadaviv na nih, - kazalos', Ada hotela etim podcherknut' svoi poslednie slova; a kak tol'ko ona umolkla, ruka ee snova oslabela... i tut ya ponyala, kak iskrenne govorila moya milaya podruga. - Ne dumaj, lyubimaya moya |ster, chto ya ne vizhu togo, chto vidish' ty, i ne boyus' togo, chego ty boish'sya. Nikto ne mozhet ponyat' Richarda luchshe, chem ya. Velichajshaya mudrost' na svete nikogda ne budet znat' ego tak, kak znaet maya lyubov'. Ona govorila vse eto tak skromno i myagko, no ee drozhashchaya ruka brodivshaya po nemym klavisham, vyrazhala takoe glubokoe volnenie! Moya milaya, milaya devochka! - Kazhdyj den' ya vizhu ego v takom plohom sostoyanii, v kakom ego ne vidit nikto. YA smotryu na nego, kogda on spit. Kak by ni menyalos' ego lico, ya ponimayu, chem vyzvana peremena. No kogda ya vyshla zamuzh za Richarda. |ster, ya tverdo reshila, s pomoshch'yu bozh'ej, nikogda ne pokazyvat' emu, chto ogorchena ego povedeniem, - ved' ot etogo emu tol'ko stalo by eshche huzhe. YA hochu, chtoby, prihodya domoj, on ne chital na moem lice ni malejshego bespokojstva. YA hochu, chtoby, glyadya na menya, on videl tol'ko to, chto lyubit vo mne. Dlya etogo ya i vyshla za nego zamuzh, i eto menya podderzhivaet. YA chuvstvovala, chto ona drozhit vse sil'nee. No molchala, ozhidaya novyh priznanij, i vskore nachala dogadyvat'sya, o chem eshche ona hochet govorit' so mnoj. - I eshche koe-chto podderzhivaet menya, |ster. Ona na mgnovenie umolkla, no tol'ko na mgnovenie, a ruka ee po-prezhnemu brodila po klavisham. - YA nemnogo zaglyadyvayu vpered i mechtayu o tom vremeni, kogda, mozhet byt', poluchu bol'shuyu, ochen' bol'shuyu podderzhku. |to budet, kogda Richard, vzglyanuv na menya, uvidit v moih ob®yatiyah sushchestvo bolee krasnorechivoe, chem ya, bolee sposobnoe vernut' ego na pravil'nyj put' i spasti. Ruka ee zamerla. Ada krepko obnyala menya, a ya obnyala ee. - No esli i eta malyutka ne pomozhet, |ster, ya vse ravno budu mechtat' o budushchem. YA budu mechtat' o dalekom-dalekom budushchem, kotoroe nastupit cherez mnogie-mnogie gody, - mechtat', chto, kogda ya sostaryus' ili, byt' mozhet, umru, doch' Richarda, prekrasnaya i schastlivaya v zamuzhestve, budet gordit'sya svoim otcom i sluzhit' emu utesheniem. Ili budu mechtat' o tom, kak blagorodnyj i muzhestvennyj yunosha - takoj zhe krasivyj, kakim nekogda byl Richard, takoj zhe polnyj nadezhd, no gorazdo bolee schastlivyj - budet idti ryadom s otcom v solnechnyj den' i, pochitaya ego sediny, govorit' sebe: "Blagodaryu boga za takogo otca! Ego chut' ne sgubilo rokovoe nasledstvo, no on vozrodilsya k novoj zhizni blagodarya mne!" O moya prelestnaya devochka, kakoe chudesnoe serdce bilos' tak trepetno ryadom s moim! - Vot kakie nadezhdy podderzhivayut menya, milaya moya |ster, i, ya znayu, budut podderzhivat' vsegda. Vprochem, dazhe oni inogda pokidayut menya, - ved' mne tak strashno smotret' na Richarda. YA popytalas' obodrit' svoyu lyubimuyu i sprosila, chego zhe ona boitsya? Zalivayas' slezami, ona otvetila: - ...CHto on ne uvidit svoego rebenka, ne dozhivet... GLAVA LXI  Neozhidannost' Nikogda ne ischeznut iz moej pamyati te dni, kogda ya chasto naveshchala ubogoe zhilishche, kotoroe tak ukrashala moya milaya devochka. YA bol'she ne byvayu v teh krayah i ne hochu byvat' - s teh por ya posetila ih lish' raz, - no v moej pamyati oni okruzheny oreolom skorbi, i on budet siyat' vechno. Konechno, ne prohodilo i dnya bez togo, chtoby ya ne navestila Adu i Richarda. Vnachale ya dva-tri raza zastavala u nih mistera Skimpola, kotoryj ot nechego delat' igral na fortep'yano i, kak vsegda, ozhivlenno boltal. Priznat'sya, ya pochti ne somnevalas', chto kazhdoe ego poyavlenie u molodyh chuvstvitel'no otzyvaetsya na koshel'ke Richarda, no dazhe ne govorya ob etom, v ego bespechnoj veselosti bylo chto-to slishkom nesovmestimoe s dushevnym sostoyaniem Ady, o kotorom ya znala. Krome togo, mne bylo yasno, chto Ada otnositsya k misteru Skimpolu tak zhe, kak ya. Tshchatel'no produmav vse eto, ya reshila pojti k nemu i sdelat' popytku delikatno ob®yasnit'sya s nim. Bol'she vsego ya zabotilas' o blage moej dorogoj devochki, i eto pridalo mne smelosti. Kak-to raz utrom ya vmeste s CHarli otpravilas' v Somers-Taun. CHem blizhe ya podhodila k znakomomu domu, tem bol'she mne hotelos' povernut' vspyat', - ved' ya predvidela, kak beznadezhny budut moi staraniya povliyat' na mistera Skimpola i kak mnogo shansov na to, chto on naneset mne zhestokoe porazhenie. Tem ne menee ya reshila, chto delat' nechego, - raz uzh ya prishla syuda, otstupat' pozdno. Drozhashchej rukoj ya postuchala v dver', povtoryayu - rukoj, potomu chto dvernoj molotok ischez, i posle dlitel'nyh peregovorov menya vpustila kakaya-to irlandka, kotoraya stoyala vo dvorike i, poka ya stuchala, kochergoj otbivala kryshku ot bochki dlya vody, dolzhno byt' na rastopku. Mister Skimpol lezhal v svoej komnate na divane, poigryvaya na flejte, i pri vide menya prishel v vostorg. Kto zhe dolzhen prinimat' menya, sprosil on? Kotoruyu iz ego docherej ya predpochla by videt' v roli ceremonijmejstera? Doch' Nasmeshnicu, doch' Krasavicu ili doch' Mechtatel'nicu? A mozhet byt', ya hochu videt' vseh treh srazu v odnom roskoshnom bukete? Uzhe napolovinu pobezhdennaya, ya otvetila, chto, s ego razresheniya, hotela by pogovorit' s nim naedine. - Dorogaya miss Sammerson, s velichajshej radost'yu! - otozvalsya on, podvigaya svoe kreslo poblizhe ko mne i siyaya ocharovatel'noj ulybkoj. - No, razumeetsya, govorit' my budem ne o delah. A, stalo byt', ob udovol'stviyah! YA skazala, chto, konechno, prishla ne po delu, no tema nashego razgovora budet ne iz priyatnyh. - Esli tak, dorogaya miss Sammerson, - promolvil on s samoj iskrennej veselost'yu, - vy pro nee i ne govorite. K chemu govorit' o veshchah, kotorye nel'zya nazvat' priyatnymi? YA nikogda o nih ne govoryu. A ved' vy gorazdo priyatnee menya vo vseh otnosheniyah. Vy priyatny vpolne; ya zhe ne vpolne priyaten. Poetomu, esli uzh ya nikogda ne govoryu o nepriyatnyh veshchah, tak vam tem bolee ne k licu o nih govorit'! Itak, s etim pokoncheno, davajte poboltaem o chem-nibud' drugom. Mne bylo nelovko, no ya vse-taki reshilas' skazat', chto hochu govorit' o tom, dlya chego yavilas' syuda. - YA skazal by, chto eto oshibka, - promolvil mister Skimpol s legkim smehom, - esli by schital, chto miss Sammerson sposobna oshibat'sya. No ya etogo ne schitayu! - Mister Skimpol, - nachala ya, glyadya emu v glaza, - ya tak chasto slyshala ot vas samih, chto vy nichego ne smyslite v zhitejskih delah... - To est' v nashih treh druz'yah iz bankirskogo doma - Funte, SHillinge i... kak bish' zovut mladshego kompan'ona? Pens? - prinyalsya shutit' mister Skimpol. - Pravil'no! O nih ya ne imeyu ni malejshego predstavleniya! - Tak, mozhet byt', vy ne posetuete na menya za navyazchivost', - prodolzhala ya. - No, mne kazhetsya, vy obyazany znat', chto Richard teper' obednel. - Bozhe moj! - voskliknul mister Skimpol. - No ya tozhe obednel, kak mne govoryat. - I chto dela ego ochen' zaputany. - Kak i moi - toch'-v-toch'! - otozvalsya mister Skimpol s likuyushchim vidom. - Ada, estestvenno, etim ochen' vstrevozhena i, veroyatno, trevozhitsya eshche bol'she, kogda vynuzhdena prinimat' gostej; a Richarda nikogda ne ostavlyaet tyazhkaya zabota; nu vot ya i reshila vzyat' na sebya smelost' skazat' vam... ne mozhete li vy... ne... Mne bylo ochen' trudno vyskazat'sya do konca, no mister Skimpol vzyal moi ruki v svoi i s siyayushchim licom ochen' bystro dokonchil moyu frazu: - Ne byvat' u nih? Konechno, ne budu bol'she byvat', dorogaya miss Sammerson; bezuslovno ne budu. Da i zachem mne u nih byvat'? Esli ya kuda-nibud' idu, ya idu, chtoby poluchit' udovol'stvie. YA nikogda ne hozhu tuda, gde budu stradat', potomu chto ya sozdan dlya udovol'stvij. Stradanie samo prihodit ko mne, kogda hochet. Nado skazat', chto v poslednee vremya ya pochti ne poluchal udovol'stviya, kogda zahodil k nashemu milomu Richardu, a vy tak praktichny i pronicatel'ny, chto ob®yasnili mne, pochemu tak vyshlo. Nashi molodye druz'ya utratili tu yunosheskuyu poetichnost', kotoraya nekogda byla v nih stol' plenitel'noj, i nachali dumat': "Vot chelovek, kotoromu nuzhny funty". |to pravda; mne to i delo nuzhny funty - no ne dlya sebya, a dlya torgovcev, kotorye to i delo norovyat poluchit' ih s menya. Dalee, nashi molodye druz'ya ponemnozhku stanovyatsya merkantil'nymi i nachinayut dumat': "Vot chelovek, kotoryj uzhe poluchil funty... to est' vzyal ih v dolg", - a ya i vpravdu bral. YA vsegda zanimayu funty. Vyhodit, chto nashi molodye druz'ya, opustivshiesya do prozy (o chem prihoditsya ochen' pozhalet'), tak skazat', vyrozhdayutsya, lishayas' sposobnosti dostavlyat' mne udovol'stvie. A raz tak, s kakoj stati ya k nim pojdu? Smeshno! Siyayushchaya ulybka, s kakoj on, razglagol'stvuya, poglyadyval na menya, i beskorystno blagozhelatel'noe vyrazhenie ego lica byli prosto porazitel'ny. - A krome togo, - prodolzhal on svoi rassuzhdeniya tonom bezmyatezhnoj uverennosti v sebe, - esli ya ne idu tuda, gde budu stradat', - a pojdi ya tuda, ya postupil by chudovishchno, naperekor samoj sushchnosti svoej zhizni, - tak zachem mne idti kuda-to, chtoby prichinyat' stradaniya drugim? Esli ya naveshchu nashih molodyh druzej teper', kogda oni v neuravnoveshennom sostoyanii duha, ya prichinyu im stradanie. Moe obshchestvo budet im nepriyatno. Oni mogut skazat': "Vot chelovek, kotoryj zanimal funty, no ne mozhet vernut' eti funty", - chego ya, razumeetsya, ne mogu, - i rechi byt' ne mozhet! Esli tak, vezhlivost' trebuet, chtoby ya k nim ne hodil... ya i ne budu hodit'. Konchiv svoyu rech', on s chuvstvom poceloval mne ruku i poblagodaril menya. Tol'ko utonchennyj takt miss Sammerson, skazal on, pomog emu razobrat'sya vo vsem etom. YA byla ochen' smushchena, no reshila, chto raz uzh ya dobilas' svoej glavnoj celi, mne vse ravno, chto on stol' izvrashchennym putem prishel k edinomysliyu so mnoj. Mne nuzhno bylo, odnako, skazat' emu eshche koe o chem, i tut uzh ya byla uverena, chto menya nichem ne smutish'. - Mister Skimpol, - nachala ya, - osmelyus' skazat' eshche koe-chto pered tem, kak ujti: nedavno ya s udivleniem uznala iz samyh dostovernyh istochnikov, chto vam bylo izvestno, s kem ushel bednyj bol'noj mal'chik iz Holodnogo doma, i chto vy v svyazi s etim soglasilis' prinyat' podarok. YA ne skazala ob etom opekunu, iz boyazni ego ogorchit'; no vam ya mogu soznat'sya, chto ochen' udivilas'. - Ne mozhet byt'! Neuzheli vy dejstvitel'no udivilis', dorogaya miss Sammerson? - peresprosil mister Skimpol, shutlivo podnimaya brovi. - Ochen'. On nemnogo podumal ob etom s priyatnejshim i chut' lukavym vidom i, nakonec, okonchatel'no otkazavshis' ponyat' moe udivlenie, progovoril samym charuyushchim tonom: - Vy znaete, ya sushchee ditya. Skazhite, pochemu zhe vy udivilis'? Mne ne hotelos' ob®yasnyat' vse podrobno, no mister Skimpol sam poprosil menya ob etom, potomu-de, chto emu ochen' lyubopytno eto znat', i ya v samyh myagkih vyrazheniyah, kakie mogla pridumat', dala emu ponyat', chto on togda pogreshil protiv svoih nravstvennyh obyazannostej. |to pokazalos' emu ochen' interesnym i zabavnym, i on otozvalsya na moyu rech' slovami: "Neuzheli pravda?" - skazannymi s nepoddel'nym prostodushiem. - Vy zhe znaete, chto ya ne mogu otvechat' za svoi postupki, niskol'ko na eto ne pretenduyu. I nikogda ne mog. Otvetstvennost' - eto takaya shtuka, kotoraya vsegda byla vyshe menya... ili nizhe, - poyasnil mister Skimpol, - ya dazhe ne znayu tochno, vyshe ili nizhe; no, naskol'ko ya ponimayu, nasha dorogaya miss Sammerson (kotoraya otlichaetsya prakticheskim zdravym smyslom i yasnost'yu uma) namekaet, veroyatno, na to, chto ya togda prinyal den'gi, ne tak li? YA oprometchivo soglasilas' s etim. - Aga! V takom sluchae, - progovoril mister Skimpol, kachaya golovoj, - ya, kak vidite, beznadezhno ne sposoben urazumet' vse eto. YA reshila ujti i vstala, no dobavila eshche, chto nehorosho bylo promenyat' doverie opekuna na vzyatku. - Dorogaya miss Sammerson, - vozrazil mister Skimpol s nepodrazhaemoj naivnoj veselost'yu, - nikto ne mozhet dat' vzyatku mne. - Dazhe mister Bakket? - sprosila ya. - Dazhe on, - otvetil mister Skimpol. - Nikto ne mozhet. Den'gi dlya menya ne imeyut nikakoj ceny. YA imi ne interesuyus'; ya v nih nichego ne smyslyu; ya v nih ne nuzhdayus': ya ih ne beregu... oni uplyvayut ot menya mgnovenno. Kak zhe mozhno dat' vzyatku mne? YA skazala, chto dumayu inache, hot' i ne sposobna s nim sporit'. - Naprotiv, - prodolzhal mister Skimpol, - v podobnyh sluchayah ya kak raz stoyu vyshe prochih lyudej. V podobnyh sluchayah ya sposoben dejstvovat', rukovodstvuyas' filosofiej. YA ne oputan predrassudkami, kak ital'yanskij mladenec svival'nikami. YA svoboden, kak vozduh. YA, kak zhena Cezarya *, chuvstvuyu sebya vyshe vsyakih podozrenij. On tak legko, s takoj shalovlivoj bespristrastnost'yu ubezhdal sam sebya, zhongliruya svoej argumentaciej, slovno puhovym sharikom, chto v etom s nim, pozhaluj, ne mog by sravnit'sya nikto na svete! - Rassmotrite etot sluchaj, dorogaya miss Sammerson. Vot mal'chik, kotorogo priveli v dom i ulozhili na krovat' v takom sostoyanii, kotoroe mne ochen' ne nravitsya. Kogda etot mal'chik uzhe na krovati, prihodit chelovek... toch'-v-toch' kak v detskoj pesenke "Dom, kotoryj postroil Dzhek" *. Vot chelovek, kotoryj sprashivaet o mal'chike, privedennom v dom i ulozhennom na krovat' v sostoyanii, kotoroe mne ochen' ne nravitsya. Vot banknot, predlozhennyj chelovekom, kotoryj sprashivaet o mal'chike, privedennom v dom i ulozhennom na krovat' v sostoyanii, kotoroe mne ochen' ne nravitsya. Vot Skimpol, kotoryj prinimaet banknot, predlozhennyj chelovekom, kotoryj sprashivaet o mal'chike, privedennom v dom i ulozhennom na krovat' v sostoyanii, kotoroe mne ochen' ne nravitsya. Vot fakty. Prekrasno. Dolzhen li byl vysheoznachennyj Skimpol otkazat'sya ot banknota? Pochemu on dolzhen byl otkazat'sya ot banknota? Skimpol protivitsya, on sprashivaet Bakketa: "Zachem eto nuzhno? YA v etom nichego ne smyslyu; mne eto ni k chemu; berite eto obratno". Bakket vse-taki prosit Skimpola prinyat' banknot. Imeyutsya li takie prichiny, v silu kotoryh Skimpol, ne izvrashchennyj predrassudkami, mozhet vzyat' banknot? Imeyutsya. Skimpol o nih osvedomlen. CHto zhe eto za prichiny? Skimpol rassuzhdaet sleduyushchim obrazom: vot dressirovannaya rys' - energichnyj policejskij inspektor, neglupyj chelovek, kotoryj ves'ma svoeobrazno proyavlyaet svoyu energiyu, otlichayas' tonkost'yu zamyslov i ih vypolneniya; kotoryj lovit dlya nas nashih druzej i vragov, kogda oni ot nas ubezhali; vozvrashchaet nam nashe imushchestvo, kogda ego u nas ukrali; dostojno mstit za nas, kogda nas ubili. Zanimayas' svoim iskusstvom, etot energichnyj policejskij inspektor preispolnilsya nepokolebimoj very v den'gi - on nahodit ih ochen' poleznymi dlya sebya i prinosit imi bol'shuyu pol'zu obshchestvu. Neuzheli ya dolzhen rasshatyvat' etu veru Bakketa tol'ko potomu, chto u menya samogo ee net; neuzheli ya stanu umyshlenno prituplyat' oruzhie Bakketa; neuzheli ya reshus' bukval'no paralizovat' Banketa v ego budushchej sysknoj rabote? I eshche odno. Esli so storony Skimpola predosuditel'no vzyat' banknot, znachit so storony Banketa predosuditel'no ego predlagat' - i dazhe gorazdo bolee predosuditel'no, tak kak Banket opytnee Skimpola. No Skimpol stremitsya uvazhat' Banketa; Skimpol, hot' on i chelovek malen'kij, schitaet neobhodimym uvazhat' Banketa dlya podderzhaniya obshchestvennogo stroya. Gosudarstvo nastoyatel'no trebuet ot nego doveryat' Banketu. I on doveryaet. Vot i vse! Mne nechego bylo vozrazit' na eto rassuzhdenie, i poetomu ya rasproshchalas' s misterom Skimpolom. Odnako mister Skimpol, kotoryj byl v prekrasnom raspolozhenii duha, i slyshat' ne hotel, chtoby ya vernulas' domoj v soprovozhdenii odnoj tol'ko "Kovinsovoj malyutki", kak on vse eshche nazyval CHarli, i sam provodil menya do domu. Po doroge on zanimal menya priyatnym razgovorom o tom o sem; a proshchayas', zaveril, chto nikogda ne pozabudet, s kakoj delikatnost'yu i taktom ya raz®yasnila emu, kak emu nado sebya vesti s nashimi molodymi druz'yami. Kak-to tak vyshlo, chto ya bol'she ne vstrechala mistera Skimpola; poetomu luchshe mne tut zhe rasskazat' vse, chto ya znayu o ego dal'nejshej zhizni. Opekun i on ohladeli drug k drugu glavnym obrazom iz-za sluchaya s Dzho, a takzhe potomu, chto mister Skimpol (kak my vposledstvii uznali ot Ady) bezdushno prenebreg pros'bami opekuna ne vymogat' deneg u Richarda. Ego krupnyj dolg opekunu nikak ne povliyal na ih razryv. Mister Skimpol umer let cherez pyat' posle etogo, ostaviv dnevnik, pis'ma i raznye materialy avtobiograficheskogo haraktera; vse eto bylo opublikovano i risovalo ego kak zhertvu kovarnoj intrigi, kotoruyu chelovechestvo zamyslilo protiv prostodushnogo mladenca. Govoryat, budto kniga poluchilas' zanimatel'naya, no ya, otkryv ee kak-to raz, prochla iz nee tol'ko odnu frazu, sluchajno popavshuyusya mne na glaza, i dal'she uzhe chitat' ne stala. Vot eta fraza: "Dzharndis, kak i pochti vse, kogo ya znal, - eto voploshchennoe Sebyalyubie". A teper' ya podhozhu k tem glavam svoego povestvovaniya, kotorye ochen' blizko kasayutsya menya samoj, i opishu sobytiya, kotoryh nikak ne predvidela. Esli vremya ot vremeni vo mne i voznikali vospominaniya o tom, kakim bylo kogda-to moe neschastnoe lico, to lish' potomu, chto oni byli chast'yu vospominanij o teh godah moej zhizni, kotorye uzhe minovali... minovali tak zhe, kak detstvo i otrochestvo. YA ne utaila ni odnoj iz mnogih moih slabostej, svyazannyh s etim, no pravdivo opisala ih takimi, kakimi oni sohranilis' v moej pamyati. Hochu i nadeyus' postupat' tak zhe do samogo poslednego slova na etih stranicah, kotoroe, vidimo, skoro budet dopisano. Bezhali mesyacy, a moya dorogaya devochka, po-prezhnemu cherpaya sily v nadezhdah, kotorye povedala mne, siyala v svoem zhalkom zhilishche, slovno prekrasnaya zvezda. Richard, sovsem zamuchennyj, izmozhdennyj, den' za dnem prodolzhal torchat' v sude, bezuchastno prosizhival tam ves' den' naprolet, dazhe esli znal, chto delo ego ni v koem sluchae ne budet razbirat'sya, i, takim obrazom, sdelalsya tam odnim iz samyh bessmennyh zavsegdataev. Vryad li hot' kto-nibud' iz sudejskih pomnil, kakim byl Richard, kogda vpervye prishel v sud. I on byl tak pogloshchen svoej navyazchivoj ideej, chto inoj raz, v veseluyu minutu, priznavalsya, chto emu ne prishlos' by dazhe dyshat' svezhim vozduhom, "ne bud' Vudkorta" Tol'ko mister Vudkort i mog inogda na neskol'ko chasov otvlech' vnimanie Richarda ot tyazhby i dazhe rasshevelit' ego v te dni, kogda on pogruzhalsya v ochen' trevozhivshuyu nas letargiyu dushi i tela, pristupy kotoroj uchashchalis' s kazhdym mesyacem. Moya dorogaya devochka byla prava, kogda govorila, chto, zabotyas' o ee blage, on s tem bol'shim rveniem ceplyaetsya za svoj samoobman. YA tozhe ne somnevalas', chto ego zhelanie vozmestit' rastrachennoe eshche bol'she vozroslo ot zhalosti k molodoj zhene i, nakonec, upodobilos' oderzhimosti igroka. YA uzhe govorila, chto naveshchala ih kak mozhno chashche. Esli ya provodila u nih vecher, to obychno vozvrashchalas' vdvoem s CHarli v naemnoj karete; a byvalo i tak, chto opekun vstrechal menya po doroge, i my shli domoj vmeste. Odnazhdy my s nim uslovilis' vstretit'sya v vosem' chasov vechera. Na etot raz mne ne udalos' ujti, kak vsegda, tochno v naznachennoe vremya, potomu chto ya koe-chto shila dlya svoej dorogoj devochki i, zakanchivaya rabotu, dolzhna byla sdelat' eshche neskol'ko stezhkov; no zaderzhalas' ya ochen' nenadolgo i, ubrav rabochuyu korzinku, v poslednij raz pocelovala svoyu doroguyu podrugu, pozhelala ej spokojnoj nochi i zatoropilas' vniz. Mister Vudkort poshel menya provodit', tak kak sumerki uzhe sgustilis'. Kogda my podoshli k mestu, gde ya obychno vstrechalas' s opekunom, - a eto bylo nedaleko i mister Vudkort uzhe ne raz provozhal menya tuda, - opekuna tam ne okazalos'. My podozhdali s polchasa, prohazhivayas' vzad i vpered, no on ne prihodil. Togda my reshili, chto ili emu chto-to pomeshalo prijti, ili on prihodil, no, ne dozhdavshis' menya, ushel; i mister Vudkort predlozhil provodit' menya do domu peshkom. My v pervyj raz shli vdvoem, esli ne schitat' teh sluchaev, kogda on provozhal menya do obychnogo mesta vstrechi s opekunom, kotoroe bylo sovsem blizko. Vsyu dorogu my govorili o Richarde i Ade. Svoyu blagodarnost' emu za to, chto on sdelal, ya nikogda ne vyrazhala slovami, - v to vremya ona byla bol'she vsyakih slov, - no ya nadeyalas', chto, byt' mozhet, on dogadyvaetsya o tom, chto ya chuvstvovala tak gluboko. Pridya domoj i podnyavshis' naverh, my uznali, chto opekuna net doma, a missis Vudkort tozhe ushla. My byli v toj samoj komnate, kuda ya privela svoyu krasneyushchuyu podrugu, kogda ee devich'e serdce izbralo sebe yunogo vozlyublennogo, kotoryj potom stal ee muzhem i tak strashno izmenilsya, - v toj samoj komnate, gde my s opekunom lyubovalis' na nih, kogda oni uhodili, ozarennye solncem, v rascvete svoih nadezhd i okrylennye veroj drug v druga. My stoyali u otkrytogo okna i smotreli vniz, na ulicu, kak vdrug mister Vudkort zagovoril so mnoj. YA srazu ponyala, chto on menya lyubit. YA srazu ponyala, chto moe ryaboe lico kazalos' emu nichut' ne izmenivshimsya. YA srazu ponyala, chto chuvstvo, kotoroe ya prinimala za zhalost' i sostradanie, v dejstvitel'nosti bylo predannoj, velikodushnoj, vernoj lyubov'yu. Ah! Kak pozdno ya eto ponyala... kak pozdno, pozdno! Takova byla moya pervaya neblagodarnaya mysl'. Kak pozdno! - Kogda ya vernulsya, - skazal on mne, - kogda ya vozvratilsya takim zhe bednyakom, kakim byl do ot®ezda, i uvidel vas, a vy togda tol'ko chto vstali s posteli posle bolezni, no tak nezhno zabotilis' o drugih, nichut' ne dumaya o sebe... - Polno, mister Vudkort, ne nado, ne nado! - umolyala ya ego. - YA ne zasluzhivayu vashih pohval. V to vremya ya chasto dumala o sebe, ochen' chasto! - Ver'te mne, lyubov' vsej moej zhizni, - skazal on, - chto moya pohvala - ne pohvala vlyublennogo, no istinnaya pravda. Vy ne znaete, chto vidyat v |ster Sammerson vse te, kem ona okruzhena, ne znaete, kak mnogo serdec ona trogaet i probuzhdaet, kak blagogovejno vse voshishchayutsya eyu i kak ee lyubyat! - O mister Vudkort! - voskliknula ya. - Byt' lyubimoj - eto takoe schast'e! Takoe schast'e! YA gorzhus' etoj velikoj chest'yu i plachu ot radosti i gorya... ot radosti - potomu, chto menya lyubyat, ot gorya - potomu, chto ya nedostatochno etogo zasluzhivayu... no dumat' o vashej lyubvi ya ne imeyu prava. YA skazala eto, uzhe ovladev soboj, - ved' kogda on tak prevoznosil menya i ya slyshala, kak v ego drozhashchem golose zvuchit glubokaya vera v menya, ya zhazhdala kak mozhno luchshe zasluzhit' ego pohvalu. A zasluzhit' ee bylo eshche ne pozdno. I hotya v etot vecher ya perevernula nepredvidennuyu stranicu svoej zhizni, no v techenie vseh gryadushchih let ya mogla zhit' tak, chtoby stat' dostojnoj ego pohval. |ta mysl' uteshala i vdohnovlyala menya, i, dumaya ob etom, ya videla, chto blagodarya emu vo mne raskryvayutsya novye dostoinstva. On narushil molchanie. - Ploha byla by moya vera v lyubimuyu, kotoraya vechno budet mne tak zhe doroga, kak teper', esli by posle togo, kak ona skazala, chto ne imeet prava dumat' o moej lyubvi, ya vse-taki nastaival by na svoem, - progovoril on s takoj glubokoj iskrennost'yu, chto ona pridala mne tverdosti, hot' ya i ne mogla uderzhat'sya ot slez. - Milaya |ster, pozvol'te mne tol'ko dobavit', chto to glubokoe chuvstvo k vam, s kotorym ya uehal za granicu, stalo eshche bolee glubokim, kogda ya vernulsya na rodinu. YA vse vremya nadeyalsya, - s togo samogo chasa, kogda v moej zhizni vpervye blesnul luch kakogo-to uspeha, - nadeyalsya, chto skazhu vam o svoej lyubvi. YA vse vremya opasalsya, chto skazhu vam o nej naprasno. Segodnya sbylis' i moi nadezhdy i moi opaseniya. YA vas ogorchayu. Ni slova bol'she. Mne pochudilos', budto ya na mgnovenie prevratilas' v togo bezgreshnogo angela, kakim on menya schital, i s velikoj skorb'yu ponyala, kak tyazhelo emu teryat' menya! Mne hotelos' pomoch' emu v ego gore, tak zhe hotelos', kak v tot den', kogda on vpervye menya pozhalel. - Dorogoj mister Vudkort, - nachala ya, - prezhde chem my rasstanemsya segodnya, ya dolzhna vam skazat' eshche koe-chto. YA ne mogu skazat' eto tak, kak hotela by... i nikogda ne smogu... no... Mne snova prishlos' zastavit' sebya vspomnit' o tom, chto ya dolzhna byt' dostojnoj ego lyubvi i gorya, i tol'ko posle etogo ya smogla prodolzhat'. - YA gluboko chuvstvuyu vashe velikodushie i sohranyu eto dragocennoe vospominanie do svoego smertnogo chasa. YA horosho znayu, kak ya izmenilas', znayu, chto vam izvestno moe proishozhdenie, i ponimayu, kakoe eto vozvyshennoe chuvstvo - takaya vernaya lyubov', kak vasha. To, chto vy mne skazali, ne moglo by tak vzvolnovat' menya i ne imelo by dlya menya takoj bol'shoj ceny, esli by eto skazal lyuboj drugoj chelovek. I eto ne propadet darom. Ot etogo ya sama stanu luchshe. On zakryl glaza rukoj i otvernulsya. Stanu li ya kogda-nibud' dostojnoj ego slez? - Esli my po-prezhnemu budem vstrechat'sya s vami, - kogda budem uhazhivat' za Richardom i Adoj, a takzhe, nadeyus', i pri bolee blagopriyatnyh obstoyatel'stvah, - i vy uvidite, chto ya v chem-to stala luchshe, znajte - eto zarodilos' vo mne segodnya vecherom blagodarya vam. I ne dumajte, dorogoj, dorogoj mister Vudkort, nikogda ne dumajte, chto ya zabudu etot vecher... Ver'te, chto poka b'etsya moe serdce, ono vsegda budet gordo i schastlivo tem, chto vy polyubili menya. On vzyal moyu ruku i poceloval ee. On vpolne ovladel soboj, i eto eshche bol'she menya obodrilo. - Sudya po tomu, chto vy sejchas skazali, - promolvila ya, - mozhno nadeyat'sya, chto vy budete rabotat' tam, gde hoteli? - Da, - otvetil on. - YA dobilsya etogo s pomoshch'yu mistera Dzharndisa, a vy tak horosho ego znaete, chto vam legko dogadat'sya, kak velika byla ego pomoshch'. - Bog da blagoslovit ego za eto, - skazala ya, protyanuv emu ruku, - i blagoslovi vas bog vo vseh vashih nachinaniyah! - |to pozhelanie pomozhet mne rabotat' luchshe, - otozvalsya on. - Ono pomozhet mne vypolnyat' moi novye obyazannosti, kak novoe svyashchennoe poruchenie, dannoe vami. - Bednyj Richard! - nevol'no voskliknula ya. - CHto on budet delat', kogda vy uedete? - Mne poka eshche rano uezzhat'. No dazhe esli by nado bylo, ya ne pokinul by ego, dorogaya miss Sammerson. I eshche ob odnom dolzhna byla ya skazat' emu na proshchan'e. YA znala, chto, umolchav ob etom, ya budu menee dostojnoj toj lyubvi, kotoruyu ne mogla prinyat'. - Mister Vudkort, - nachala ya, - prezhde chem rasstat'sya so mnoj, vy budete rady uznat' ot menya, chto budushchee predstavlyaetsya mne yasnym i svetlym, chto ya sovershenno schastliva i vpolne dovol'na svoej sud'boj, chto mne ne o chem zhalet' i nechego zhelat'. On otvetil, chto beskonechno rad eto slyshat'. - S samogo detstva, - skazala ya, - obo mne neustanno zabotilsya luchshij iz lyudej - chelovek, s kotorym ya svyazana takimi uzami privyazannosti, blagodarnosti i lyubvi, chto za vsyu svoyu zhizn', kak by ya ni staralas', ya ne smogu vyrazit' vsej glubiny chuvstv, kotorye ispytyvayu k nemu v techenie odnogo-edinstvennogo dnya. - YA razdelyayu eti chuvstva, - otozvalsya on. Ved' vy govorite o mistere Dzharndise. - Vam horosho izvestny ego dostoinstva, - skazala ya, - no lish' nemnogie mogut ponyat' velichie ego dushi tak, kak ponimayu ya. Vse ego samye vysokie i luchshie kachestva otkrylis' mne yarche vsego v tom, kak on stroil moyu takuyu schastlivuyu zhizn'. I esli by vy ran'she ne pitali k nemu chuvstv velichajshego uvazheniya i pochteniya, - a ya znayu, vy ego uvazhaete i pochitaete, - eti chuvstva voznikli by u vas teper', posle moih slov, i v vashej dushe probudilas' by blagodarnost' k nemu za menya. On s samoj goryachej iskrennost'yu podtverdil moi slova. YA snova protyanula emu ruku. - Do svidaniya, - skazala ya, - proshchajte! - "Do svidaniya" - to est' do novoj vstrechi zavtra; a "proshchajte" - v znak togo, chto my navsegda proshchaemsya s etoj temoj? - Da. - Do svidaniya; proshchajte! On ushel, a ya stoyala u temnogo okna i smotrela na ulicu. Ego lyubov', stol' vernaya i velikodushnaya, yavilas' tak neozhidanno, chto ne proshlo i minuty posle ego uhoda, kak tverdost' snova izmenila mne, i slezy, hlynuvshie u menya iz glaz, pomeshali mne videt' vse, chto bylo za oknom. No to byli ne slezy gorya i sozhaleniya. Net. On nazval menya "lyubov' vsej moej zhizni", skazal, chto ya vechno budu tak zhe doroga emu, kak teper', i serdce moe edva moglo vynesti radostnoe torzhestvo, prinesennoe mne etimi slovami. Moya pervaya bezumnaya mysl' ischezla. Net, ne pozdno uslyshala ya ego slova, ibo ne pozdno bylo vdohnovit'sya imi, chtoby idti po puti dobra, vernosti, blagodarnosti i dovol'stvovat'sya svoej sud'boj... Kak legok byl moj put'! Naskol'ko legche ego puti! GLAVA LXII  Eshche odna neozhidannost' V tot vecher ya byla v takom sostoyanii, chto ne mogla nikogo videt'. YA ne mogla dazhe vzglyanut' na sebya v zerkalo, - mne kazalos', chto moi slezy ukoryayut menya. Ne zazhigaya svechi, ya v temnote ushla k sebe v komnatu, v temnote pomolilas' i v temnote legla spat'. Mne ne nuzhno bylo sveta i dlya togo, chtoby perechitat' pis'mo opekuna, - eto pis'mo ya znala na pamyat'. YA dostala ego i myslenno prochla pri tom yarkom svete blagorodstva i lyubvi, kotorye ishodili ot nego; potom legla v postel', polozhiv pis'mo na podushku. Nautro ya vstala spozaranku i pozvala CHarli gulyat'. My nakupili cvetov dlya obedennogo stola, a vernuvshis', prinyalis' rasstavlyat' ih v vazy, i voobshche del u nas bylo po gorlo. Vstali my tak rano, chto do zavtraka ostavalos' eshche mnogo vremeni, i ya uspela pozanimat'sya s CHarli; a CHarli (kotoraya po-prezhnemu ne obnaruzhivala nikakih uspehov v grammatike) na etot raz otvechala s bleskom, tak chto my obe pokazali sebya s luchshej storony vo vseh otnosheniyah. Voshel opekun i skazal: "Nu, dorogaya, segodnya vid u vas eshche bolee svezhij, chem u vashih cvetov!" A missis Vudkort procitirovala i perevela neskol'ko strof iz "M'yulinuillinuoda", v kotoryh vospevalas' ozarennaya solncem gornaya vershina, posle chego sravnila menya s neyu. Vse eto bylo tak priyatno, chto ya, kazhetsya, sdelalas' eshche bolee pohozhej na etu samuyu vershinu. Posle zavtraka ya stala iskat' udobnogo sluchaya pogovorit' s opekunom, - zaglyadyvala tuda-syuda, poka ne uvidela, chto on sidit u sebya v komnate... toj samoj, gde ya provela vcherashnij vecher... i chto s nim nikogo net. Togda ya pod kakim-to predlogom voshla tuda so svoimi klyuchami i zakryla za soboj dver'. - |to vy, Hozyayushka? - skazal opekun, podnyav glaza; on poluchil neskol'ko pisem i sejchas, vidimo, otvechal na nih. - Vam nuzhny den'gi? - Net, net, deneg u menya dostatochno. - CHto za Hozyayushka, - kak dolgo u nee derzhatsya den'gi, - voskliknul opekun, - drugoj takoj nigde ne syskat'. On polozhil pero na stol i, glyadya na menya, otkinulsya na spinku kresla. YA chasto govorila o tom, kakoe u nego svetloe lico, no tut podumala, chto nikogda eshche ne videla ego takim yasnym i dobrym. Ono bylo ozareno stol' vozvyshennym schast'em, chto ya podumala: "Navernoe, on segodnya utrom sdelal kakoe-to bol'shoe i dobro delo". - CHto za Hozyayushka, - zadumchivo ulybayas' mne, povtoril opekun, - kak dolgo u nee derzhatsya den'gi; drugoj takoj nigde ne syskat'. On nichut' ne izmenil svoego prezhnego obrashcheniya so mnoj. Mne tak ono nravilos', i ya tak lyubila opekuna, chto, kogda teper' podoshla k nemu i sela v svoe kreslo, kotoroe stoyalo ryadom s ego kreslom, - zdes' ya obychno chitala emu vsluh, ili govorila s nim, ili rabotala molcha, - ya edva reshilas' polozhit' ruku emu na grud', - tak ne hotelos' mne ego trevozhit'. No ya ponyala, chto vovse ego ne potrevozhila. - Milyj opekun, - nachala ya. - YA hochu pogovorit' s vami. Mozhet byt', ya v chem-nibud' postupala nehorosho? - Nehorosho, dorogaya moya? - Mozhet byt', ya byla ne takoj, kakoj hotela byt' s teh por, kak... prinesla vam otvet na vashe pis'mo, opekun? - Vy vsegda byli takoj, kakoj ya hotel by vas videt', moya milaya. - YA ochen' rada etomu, - skazala ya. - Pomnite, kak vy sprosili menya, schitayu li ya sebya hozyajkoj Holodnogo doma? I kak ya skazala "da"? - Pomnyu, - otvetil opekun, kivnuv. On obnyal menya, kak by zhelaya zashchitit' ot chego-to, i s ulybkoj smotrel mne v lico. - S teh por, - promolvila ya, - my govorili ob etom tol'ko raz. - I ya togda skazal, chto Holodnyj dom bystro pusteet; tak ono i okazalos', dorogaya moya. - A ya skazala, - robko napomnila ya emu: - "No hozyajka ego ostaetsya". On vse eshche obnimal menya, kak by zashchishchaya ot chego-to, i yasnoe ego lico vse tak zhe svetilos' dobrotoj. - Dorogoj opekun, - skazala ya, - ya znayu, kak vy otneslis' k tomu, chto proizoshlo posle etogo, i kakim vnimatel'nym vy byli. S teh por proshlo uzhe mnogo vremeni, a vy kak raz segodnya skazali, chto teper' ya sovsem popravilas', tak, mozhet byt', vy zhdete, chtoby ya zagovorila sama? Mozhet byt', mne samoj nado eto sdelat'? YA stanu hozyajkoj Holodnogo doma, kak tol'ko vy etogo pozhelaete. - Vot vidite, - veselo otozvalsya on, - kak u nas s vami shodyatsya mysli! YA ni o chem drugom i ne dumayu - za isklyucheniem bednogo Rika, a eto ochen' bol'shoe isklyuchenie. Kogda vy voshli, ya kak raz dumal ob etom. Tak kogda zhe my podarim Holodnomu domu ego hozyajku, dorogaya? - Kogda hotite. - Nu, skazhem, v budushchem mesyace? - Horosho, v budushchem mesyace, dorogoj opekun. - Itak, den', kogda ya sdelayu samyj radostnyj dlya menya, samyj luchshij shag v moej zhizni, - den', kogda ya stanu schastlivejshim iz lyudej i mne mozhno budet zavidovat' bol'she, chem lyubomu drugomu cheloveku na svete, - den', kogda my podarim Holodnomu domu malen'kuyu hozyayushku, - etot den' nastanet v budushchem mesyace, - skazal opekun. YA obvila rukami ego sheyu i pocelovala ego sovershenno tak zhe, kak v tot den', kogda prinesla emu svoj otvet. Tut k dveri podoshla gornichnaya i dolozhila o prihode mistera Bakketa, no opozdala, tak kak sam mister Bakket uzhe vyglyanul iz-za ee plecha. - Mister Dzharndis i miss Sammerson, - nachal on, s trudom perevodya duh, - prostite, chto pomeshal. Mozhet byt', vy razreshite vnesti syuda naverh odnogo cheloveka, kotoryj sejchas nahoditsya na lestnice i ne hochet ostavat'sya tam, chtoby ne privlekat' vnimaniya?.. Blagodaryu vas... Bud'te dobry, vnesite etogo sub®ekta syuda, - skazal komu-to mister Bakket, peregnuvshis' cherez perila. V otvet na etu neobychnuyu pros'bu dva nosil'shchika vnesli v komnatu kakogo-to nemoshchnogo starika v chernoj ermolke i posadili ego u dveri. Mister Bakket sejchas zhe otpustil nosil'shchikov, s tainstvennym vidom zakryl dver' i zadvinul zadvizhku. - Vidite li, mister Dzharndis, - nachal on, snyav shlyapu i podcherkivaya svoi slova dvizheniyami stol' pamyatnogo mne ukazatel'nogo pal'ca, - vy menya znaete, i miss Sammerson menya znaet. |tot dzhentl'men takzhe znaet menya, a familiya ego - Smolluid. Zanimaetsya uchetom vekselej, a eshche, kak govoritsya, rostovshchichestvom. Ved' vy rostovshchik, pravda? - skazal mister Bakket, preryvaya na minutu svoyu rech', chtoby obratit'sya k nazvannomu dzhentl'menu, kotoryj smotrel na nego neobychajno podozritel'no. Starik hotel bylo chto-to vozrazit' na eto obvinenie, no emu pomeshal zhestokij pristup kashlya. - I podelom! - skazal mister Bakket, ne preminuv izvlech' iz etogo pol'zu. - Ne spor'te, kogda eto vse ravno ni k chemu, - vot vam i ne pridetsya stradat' ot takih pristupov. Teper', mister Dzharndis, obrashchayus' k vam. YA vel peregovory s etim dzhentl'menom po porucheniyu sera Lestera Dedloka, baroneta, i chasto byval u nego po tem ili inym delam. A zhivet on tam, gde ran'she zhil ego rodstvennik, star'evshchik Kruk... vy, kazhetsya, znavali Kruka, pravda? Opekun otvetil: "Da". - Tak; a nado vam znat', - prodolzhal mister Bakket, - chto etot dzhentl'men unasledoval imushchestvo Kruka, - vprochem, imushchestvo nikchemnoe, poprostu govorya - hlam. I, mezhdu prochim, gory kakih-to brosovyh bumag. Nikomu ne nuzhnyh, razumeetsya! Mister Bakket govoril vse eto, lukavo poglyadyvaya na nas, i, ne brosiv ni vzglyada, ne skazav ni slova, sposobnogo vyzvat' protest nastorozhenno slushavshego starika, ochen' lovko uhitrilsya nameknut' nam na to, chto izlagaet delo tochno tak, kak uslovilsya o tom s misterom Smolluidom, hotya mog by rasskazat' o nem gorazdo podrobnej, esli by schital eto zhelatel'nym; poetomu nam ne trudno bylo ego ponyat'. A ved' zadacha mistera Bakketa uslozhnyalas' tem, chto mister Smolluid byl ne tol'ko gluh, no i podozritelen i pryamo-taki vpivalsya glazami v ego lico. - I vot, kak tol'ko etot dzhentl'men vstupil v prava nasledstva, on, estestvenno, nachal ryt'sya v etih gorah bumagi, - prodolzhal mister Bakket. - CHto? CHto on nachal? Povtorite! - kriknul mister Smolluid vizglivym, pronzitel'nym golosom. - Ryt'sya! - povtoril mister Bakket. - Kak ostorozhnyj chelovek, privykshij zabotit'sya o svoih interesah, vy nachali ryt'sya v bumagah, kak tol'ko vstupili v prava nasledstva, ne tak li? - A kak zhe inache? - kriknul mister Smolluid. - A kak zhe inache, - zhivo podtverdil mister Bakket, - inache nel'zya, - ochen' bylo by nepohval'no, esli b vy ne rylis'. I vot vam, pomnite, sluchajno popalas' na glaza, - prodolzhal mister Bakket, naklonyayas' k misteru Smolluidu s nasmeshlivoj ulybkoj, na kotoruyu tot nikak ne otvetil, - i vot vam sluchajno popalas' bumaga za podpis'yu "Dzharndis". Popalas', a? Mister Smolluid smushchenno posmotrel na nas i neohotno kivnul v podtverzhdenie. - I vot vy na dosuge i ne spesha zaglyanuli v etu bumagu, - ne skoro, konechno, - potomu chto vam bylo nichut' ne lyubopytno ee prochitat', da i k chemu lyubopytstvovat'? - i chem zhe okazalas' eta bumaga, kak ne zaveshchaniem? Vot poteha-to! - progovoril mister Bakket vse s tem zhe veselym vidom, slovno on vspomnil ostrotu, kotoroj hotel rassmeshit' mistera Smolluida; no tot po-prezhnemu sidel kak v vodu opushchennyj, i emu, veroyatno, bylo ne do smeha. - I chem zhe okazalas' eta bumaga, kak ne zaveshchaniem? - YA ne znayu, zaveshchanie eto ili eshche chto, - provorchal mister Smolluid. S minutu mister Bakket molcha smotrel na starika, kotoryj uzhe chut' ne spolz s kresla i pohodil na kakoj-to kom, - smotrel tak, chto kazalos', budto on s naslazhdeniem nadaval by emu tumakov; no zhelaniya etogo on, konechno, ne vypolnil i po-prezhnemu stoyal, naklonivshis' nad misterom Smolluidom vse s tem zhe lyubeznym vyrazheniem lica, i tol'ko iskosa poglyadyval na nas. - Znali ili ne znali, - prodolzhal mister Bakket, - no zaveshchanie vse-taki vnushalo vam nekotoroe somnenie i bespokojstvo, potomu chto dusha u vas nezhnaya. - Kak? CHto vy skazali, kakaya u menya dusha? - peresprosil mister Smolluid, prilozhiv ruku k uhu. - Ochen' nezhnaya dusha. - Ho! Ladno, prodolzhajte, - skazal mister Smolluid. - Vy mnogo chego slyhali naschet odnoj preslovutoj tyazhby, chto razbiraetsya v Kanclerskom sude, toj samoj, gde spor idet o dvuh zaveshchaniyah, ostavlennyh nekiim Dzharndisom; vy znaete, chto Kruk byl ohotnik skupat' vsyakoe star'e - mebel', knigi, bumagu i prochee, ni za chto ne hotel rasstavat'sya s etim hlamom i vse vremya staralsya nauchit'sya chitat'; nu vot, vy i nachinaete dumat' - i pravil'no delaete: "|ge, nado mne derzhat' uho vostro, a to kak by ne nazhit' bedy s etim zaveshchaniem". - |j, Bakket, rasskazyvajte, da poostorozhnej! - v trevoge vskrichal starik, prilozhiv ruku k uhu. - Govorite gromche, bez etih vashih zlovrednyh uvertok. Podnimite menya, a to ya ploho slyshu. O gospodi, menya sovsem rastryaslo! Mister Bakket podnyal ego vo mgnovenie oka. No, kak tol'ko mister Smolluid perestal kashlyat' i zlobno vosklicat': "Oh, kosti moi! Oh, bozhe moj! Zadyhayus'! Sovsem odryahlel - huzhe, chem eta boltun'ya, vizgun'ya, zlovrednaya svin'ya u nas doma!" - mister Bakket, znaya, chto teper' starik snova mozhet rasslyshat' ego slova, prodolzhal vse tem zhe ozhivlennym tonom: - Nu, a ya privyk chasto zahazhivat' k vam, vot vy i rasskazali mne po sekretu o zaveshchanii, pravda? Mister Smolluid podtverdil eto, no donel'zya neohotno, chrezvychajno nedovol'nym tonom i nichut' ne skryvaya, chto komu-komu, a uzh misteru Banketu on ni za chto by ne skazal nichego po sekretu, esli by tol'ko mog etogo izbezhat'. - I vot my s vami obsuzhdaem eto delo, - obsuzhdaem po-horoshemu, - i ya podtverzhdayu vashi vpolne osnovatel'nye opaseniya, govorya, chto vy nazhivete sebe kuchu pre-nepri-yat-nejshih hlopot, esli ne zayavite o najdennom zaveshchanii, - s pafosom progovoril mister Bakket, - a vy, vnyav moemu sovetu, dogovarivaetes' so mnoj o peredache etogo zaveshchaniya zdes' prisutstvuyushchemu misteru Dzharndisu bez vsyakih uslovij. Esli ono okazhetsya cennym dokumentom, vy poluchite ot mistera Dzharndisa nagradu po ego usmotreniyu; tak? - Ta