- Menya krajne udivlyaet, ser, - nastavitel'nym tonom vozrazil byvshij vospitannik mistera Gredgrajnda, - privedennyj vami yavno neosnovatel'nyj dovod. Moe uchen'e bylo oplacheno; eto byla chisto kommercheskaya sdelka; i kogda ya perestal poseshchat' shkolu, vse raschety mezhdu nami konchilis'. Odno iz osnovnyh pravil gredgrajndskoj teorii glasilo, chto vse na svete dolzhno byt' oplacheno. Nikto, ni pod kakim vidom, ne dolzhen nichego davat' i ne okazyvat' nikakoj pomoshchi bezvozmezdno. Blagodarnost' podlezhala otmene, a porozhdaemye eyu dobrye chuvstva teryali pravo na sushchestvovanie. Kazhdaya pyad' zhiznennogo puti, ot kolybeli do mogily, dolzhna byla stat' predmetom torgovoj sdelki. I esli etot put' ne privedet nas v raj, stalo byt' raj ne vhodit v oblast' politicheskoj ekonomii i delat' nam tam nechego. - YA ne otricayu, - prodolzhal Bitcer, - chto uchen'e moe stoilo deshevo. No ved' eto imenno to, chto nuzhno, ser. YA byl izgotovlen za samuyu deshevuyu cenu i dolzhen prodat' sebya za samuyu doroguyu. On umolk, neskol'ko smushchennyj slezami Luizy i Sessi. - Proshu vas, ne plach'te, - skazal on. - Ot etogo nikakoj pol'zy. Tol'ko lishnee bespokojstvo. Vy, po-vidimomu, dumaete, chto ya pitayu k misteru Tomu-mladshemu kakie-to vrazhdebnye chuvstva. Nichego podobnogo. YA hochu vorotit' ego v Kokstaun edinstvenno v silu teh dovodov razuma, o kotoryh uzhe govoril. Esli on budet soprotivlyat'sya, ya podymu krik "derzhi vora!". No on ne budet soprotivlyat'sya, vot uvidite. Tut mister Sliri, kotoryj slushal eti poucheniya s glubochajshim vnimaniem, razinuv rot i vperiv v Bitcera svoe podvizhnoe oko, stol' zhe, kazalos', nesposobnoe dvigat'sya, kak i drugoe, vystupil vpered. - Hudar', vy otlichno znaete, i vasha doch' otlichno znaet (eshche vernee vashego, potomu chto ya govoril ej ob etom), chto mne neizvehtno, chto natvoril vash hyn, i chto ya i znat' eto ne hochu; ya govoril ej, chto luchshe mne ne znat', hotya v tu poru ya dumal, chto rech' idet tol'ko o kakoj-nibud' shalohti. Odnako raz etot molodoj chelovek upominaet ob ograblenii banka, a eto delo neshutochnoe, ya tozhe ne mogu pokryvat' prehtupnika, kak on veh'ma udachno nazval eto. Tak chto, hudar', ne bud'te na menya v obide, ezheli ya beru ego htoronu, no ya dolzhen priznat', chto on prav, i tut uzh nichego ne popishesh'. Mogu obeshchat' vam tol'ko odno: ya otvezu vashego hyna i etogo molodogo cheloveka na zheleznuyu dorogu, chtoby tut ne bylo hkandala. Bol'shego ya obeshchat' ne mogu, no eto ya vypolnyu. |to otstupnichestvo poslednego predannogo druga istorglo novye potoki slez u Luizy i poverglo v eshche bolee glubokoe otchayanie mistera Gredgrajnda. No Sessi tol'ko pristal'no poglyadela na Sliri, ne somnevayas' v dushe, chto ponyala ego pravil'no. Kogda oni opyat' gur'boj vyhodili na ulicu, on edva zametno povel na nee podvizhnym okom, prizyvaya ee otstat' ot drugih. Zapiraya dver', on zagovoril toroplivo: - On ne ohtavil tebya v bede, Hehiliya, i ya ne ohtavlyu ego. I eshche vot chto: etot negodyaj iz prihpeshnikov togo merzkogo bahvala, kotorogo moi molodcy chut' ne vyshvyrnuli v okoshko. Noch' budet temnaya; odna moya loshad' takaya ponyatlivaya, - nu, razve tol'ko govorit' ne mozhet; a poni - pyatnadcat' mil' v chah probezhit, ezheli im pravit CHilderh; a hobaka moya, - tak ona hutki proderzhit cheloveka na mehte. SHepni molodomu shalopayu, - kogda loshad' zatancuet, eto ne beda, nichego plohogo ne budet, i chtoby vyhmatrival poni, vpryazhennogo v dvukolku. Kak tol'ko dvukolka pod容det - chtoby prygal v nee, i ona umchit ego, kak veter. Ezheli moya hobaka pozvolit tomu negodyayu hot' shag htupit', ya progonyu ee; a ezheli moya loshad' do utra hot' kopytom shevel'net, to ya ee znat' ne hochu! Nu, zhivee! Delo poshlo tak zhivo, chto cherez desyat' minut mister CHilders, kotoryj v domashnih tuflyah slonyalsya po rynochnoj ploshchadi, uzhe byl obo vsem izveshchen, a ekipazh mistera Sliri stoyal nagotove. Stoilo posmotret', kak dressirovannyj pes s laem begal vokrug, a mister Sliri, dejstvuya tol'ko zdorovym glazom, pouchal ego, chto on dolzhen obratit' suguboe vnimanie na Bitcera. Kogda sovsem stemnelo, oni vtroem seli v ekipazh i ot容hali; dressirovannyj pes (ves'ma groznyh razmerov), ne spuskaya glaz s Bitcera, bezhal u samogo kolesa s toj storony, gde on sidel, daby mgnovenno zaderzhat' ego, v sluchae, esli by on proyavil malejshee zhelanie sojti na zemlyu. Ostal'nye troe prosideli vsyu noch' v gostinice, terzayas' muchitel'noj trevogoj. V vosem' chasov utra yavilis' mister Sliri i dressirovannyj pes - oba v otlichnejshem nastroenii. - Nu vot, hudar', - skazal mister Sliri, - dumayu, chto vash hyn uzhe na bortu. CHilderh podobral ego vchera vecherom cherez poltora chaha pohle togo, kak my uehali. Loshad' plyahala pol'ku do upadu (ona tancevala by val'h, ezheli by ne upryazh'), a potom ya podal znak, iona zahnula. Kogda tot negodyaj ob座avil, chto pojdet peshkom, hobaka uhvatila ego za shejnyj platok, povihla na nem, povalila na zemlyu i pokatala nemnogo. Togda on zalez v kolyahku i prohidel na mehte do poloviny hed'mogo - poka ya ne povorotil loshad'. Mister Gredgrajnd, ponyatno, goryacho poblagodaril ego i kak mozhno delikatnej nameknul, chto zhelal by voznagradit' ego krupnoj summoj deneg. - Mne, hudar', deneg ne nuzhno; no CHilderh chelovek hemejnyj, i ezheli vy pozhelaete dat' emu bumazhku v pyat' funtov - chto zhe, on, pozhaluj, voz'met. A takzhe ya rad budu prinyat' ot vah novyj oshejnik dlya hobaki i nabor bubencov dlya loshadi. I htakan grogu ya v lyuboe vremya prinimayu. - On uzhe velel podat' sebe stakanchik i teper' potreboval vtoroj. - I ezheli vam ne zhal' ugohtit' moyu truppu, etak po tri shillinga i sheht' penhov na dushu, ne hchitaya hobaki, to oni budut ochen' dovol'ny. Vse eti skromnye znaki svoej glubokoj priznatel'nosti mister Gredgrajnd s gotovnost'yu vzyal na sebya - hotya, skazal on, oni ni v kakoj mere ne sootvetstvuyut okazannoj emu usluge. - Nu ladno, hudar'. Ezheli vy kogda-nibud' pri hluchae podderzhite nash cirk, my budem bolee chem kvity. A teper', hudar', - da ne pohetuet na menya vasha doch', - ya hotel by na proshchanie molvit' vam hlovechko. Luiza i Sessi vyshli v sosednyuyu komnatu. Mister Sliri, pomeshivaya i prihlebyvaya grog, prodolzhal: - Hudar', mne nezachem govorit' vam, chto hobaki - redkohtnye zhivotnye. - U nih porazitel'noe chut'e, - skazal mister Gredgrajnd. - CHto by eto ni bylo, razrazi menya grom, ezheli ya znayu, chto eto takoe, - skazal Sliri, - no pryamo otorop' beret. Kak hobaka nahodit tebya, iz kakoj dali pribegaet! - U sobaki ochen' ostryj nyuh, - skazal mister Gredgrajnd. - Razrazi menya grom, ezheli ya znayu, chto eto takoe, - povtoril Sliri, kachaya golovoj, - no menya, hudar', tak nahodili hobaki, chto ya dumal, uzh ne hprohila li eta hobaka u drugoj - ty, mol, hluchajno ne znaesh' cheloveka po imeni Hliri? Zovut Hliri, derzhit cirk, polnyj takoj, krivoj na odin glaz? A ta hobaka i govorit: "YA-to lichno ego ne znayu, no odna moya znakomaya hobaka, po-moemu, znaet". A eta tret'ya hobaka podumala, da i govorit: "Hliri, Hliri! Iu konechno zhe! Moya podruga kak-to hkazyvala mne o nem. YA mogu dat' tebe ego adreh". Ponimaete, hudar', ved' ya pohtoyanno u publiki na glazah i kochuyu po raznym mehtam, tak chto, navernoe, ochen' mnogo hobak menya znayut, o kotoryh ya i ponyatiya ne imeyu! Mister Gredgrajnd dazhe rasteryalsya, uslyshav takoe predpolozhenie. - Tak ili etak, - skazal Sliri, othlebnuv iz svoego stakana, - god i dva mehyaca tomu nazad my byli v CHehtere. I vot odnazhdy utrom - my repetirovali "Detej v lehu" - vdrug iz-za kulih na arenu vyhodit hobaka. Ona, vidimo, pribezhala izdaleka, - zhalkaya takaya, hromaya i pochti chto ohlepshaya. Ona obnyuhala nashih detej odnogo za drugim, kak budto dumala najti znakomogo ej rebenka; a potom podoshla ko mne, iz pohlednih hilenok podkinula zadom, pohtoyala na perednih lapah, povilyala hvohtom, da i okolela. Hudar', eta hobaka byla Vehel'chak. - Sobaka otca Sessi! - Uchenaya hobaka otca Hehilii. Tak vot, hudar', znaya etu hobaku, ya dam golovu na othechenie, chto hozyain ee pomer i leg v mogilu, prezhde nezheli ona prishla ko mne. My dolgo hudili, ryadili - ya, i Dzhozefina, i CHilderh, - dat' ob etom znat' ili net. I poreshili: "Net". Ezheli by chto horoshee - a tak, zachem zrya trevozhit' ee i prichinyat' gore? Htalo byt', brohil li on ee iz podlohti, ili prinyal na hebya muku, lish' by ona ne bedovala, kak on, - etogo, hudar', my ne uznaem, poka... poka ne uznaem, kak hobaki nahodyat nah! - Ona i ponyne hranit butylku s lekarstvom, za kotorym on ee poslal, i ona budet verit' v ego lyubov' k nej do poslednego mgnoveniya svoej zhizni. - Iz etogo mozhno vyvehti dva zaklyucheniya, hudar', - skazal mister Sliri, zadumchivo razglyadyvaya soderzhimoe svoego stakana, - vo-pervyh, chto na hvete byvaet lyubov', v kotoroj net nikakoj lichnoj vygody, a kak raz naoborot; i vo-vtoryh, chto takaya lyubov' po-hvoemu rahhchityvaet ili, vernee, ne rahhchityvaet, a kak ona eto delaet, ponyat' nichut' ne legche, nezheli udivitel'nye povadki hobak! Mister Gredgrajnd molcha smotrel v okno. Mister Sliri dopil grog i pozval Luizu i Sessi. - Hehiliya, dorogaya moya, poceluj menya i proshchaj! Mihh Luiza, otradno videt', kak vy ee za hehtru pochitaete, i ot dushi lyubite, i doveryaete ej. ZHelayu vam, chtoby vash brat v budushchem byl dohtojnee vah i ne prichinyal vam bol'she ogorchenij. Hudar', pozvol'te pozhat' vashu ruku, v pervyj i pohlednij raz! Ne prezirajte nah, bednyh brodyag. Lyudyam nuzhny razvlecheniya. Ne mogut oni naukam uchit'sya bez peredyshki, i ne mogut oni vechno rabotat' bez otdyha; uzh takie oni ot rozhdeniya. My vam nuzhny, hudar'. I vy tozhe pokazhite hebya dobrym i hpravedlivym, - ishchite v nah dobroe, ne ishchite hudogo! - I v zhizni hvoej ya ne dumal, - skazal mister Sliri, eshche raz priotkryv dver' i prosovyvaya golovu v shchel', - chto ya takoj govorun! GLAVA IX  Zaklyuchenie Net nichego opasnee, kak obnaruzhit' chto-nibud' kasayushcheesya tshcheslavnogo hvastuna, prezhde nezheli hvastun sam eto obnaruzhit. Mister Baunderbi schital, chto so storony missis Sparsit bylo naglost'yu lezt' vpered i pytat'sya vystavit' sebya umnee ego. On ne mog prostit' ej zavershennoe s takim bleskom raskrytie tajny, vitavshej vokrug missis Pegler, i mysl' o tom, chto eto pozvolila sebe zhenshchina v zavisimom ot nego polozhenii, postoyanno vertelas' v ego golove, razrastayas' s kazhdym oborotom, kak snezhnyj kom. V konce koncov on prishel k vyvodu, chto esli on rasschitaet stol' vysokorodnuyu osobu i, sledstvenno, povsyudu smozhet govorit': "|to byla zhenshchina iz znatnoj sem'i, i ona ne hotela uhodit' ot menya, no ya ne pozhelal ostavit' ee i vyprovodil von", - to eto budet vershina toj slavy, kotoruyu on izvlek iz svoego znakomstva s missis Sparsit, a zaodno ona poneset zasluzhennuyu karu. Raspiraemyj etoj blestyashchej ideej, mister Baunderbi uselsya zavtrakat' v svoej stolovoj, gde, kak v bylye dni, visel ego portret. Missis Sparsit sidela u kamina, sunuv nogu v stremya, ne podozrevaya o tom, kuda ona derzhit put'. So vremeni dela Pegler siya vysokorodnaya ledi prikryvala zhalost' k misteru Baunderbi dymkoj pokayannoj melanholii. V silu etogo lico ee postoyanno vyrazhalo glubokoe unynie, i takoe imenno unyloe lico ona teper' obratila k svoemu principalu. - Nu, chto sluchilos', sudarynya? - otryvisto i grubo sprosil mister Baunderbi. - Pozhalujsta, ser, - otvechala missis Sparsit, - ne nakidyvajtes' na menya, kak budto vy namereny otkusit' mne nos. - Otkusit' vam nos, sudarynya? Vash nos? - povtoril mister Baunderbi, yavno davaya ponyat', chto dlya etogo nos missis Sparsit slishkom sil'no razvit. Brosiv sej yazvitel'nyj namek, on otrezal sebe korochku hleba i tak shvyrnul nozh, chto on zagremel o tarelku. Missis Sparsit vytashchila nogu iz stremeni i skazala: - Mister Baunderbi, ser! - Da, sudarynya? - voprosil mister Baunderbi. - CHto vy na menya ustavilis'? - Razreshite uznat', ser, - skazala missis Sparsit, - vas chto-nibud' rasserdilo nynche utrom? - Da, sudarynya. - Razreshite osvedomit'sya, ser, - prodolzhala missis Sparsit s obidoj v golose, - uzh ne ya li imela neschast'e vyzvat' vash gnev? - Vot chto ya vam skazhu, sudarynya, - otvechal Baunderbi, - ya zdes' ne dlya togo, chtoby menya zadirali. Kakoe by znatnoe rodstvo ni bylo u zhenshchiny, nel'zya ej pozvolit' otravlyat' zhizn' cheloveku moego poleta, i ya etogo ne poterplyu (mister Baunderbi stremitel'no shel k svoej celi, ibo predvidel, chto esli delo dojdet do chastnostej, to emu nesdobrovat'). Missis Sparsit sperva vzdernula, potom nahmurila koriolanovskie brovi, sobrala svoe rukodelie, ulozhila ego v rabochuyu korzinku i vstala. - Ser, - velichestvenno proiznesla ona, - mne kazhetsya, chto v nastoyashchuyu minutu moe prisutstvie vam neugodno. Poetomu ya udalyayus' v svoi pokoi. - Razreshite otvorit' pered vami dver', sudarynya. - Ne trudites', ser; ya mogu i sama otvorit' ee. - A vse-taki razreshite eto sdelat' mne, - skazal Baunderbi, podhodya mimo nee k dveri i beryas' za ruchku. - YA hochu vospol'zovat'sya sluchaem i skazat' vam neskol'ko slov, prezhde nezheli vy ujdete. Missis Sparsit, sudarynya, mne, znaete li, sdaetsya, chto vy zdes' slishkom stesneny. YA tak polagayu, chto pod moim ubogim krovom malo prostora dlya vashego nesravnennogo dara vynyuhivat' chuzhie dela. Missis Sparsit okinula ego prezritel'nym vzorom i chrezvychajno uchtivo skazala: - Vot kak, ser? - YA, vidite li, sudarynya, porazmyslil nad etim posle nedavnih proisshestvij, - prodolzhal Baunderbi, - i po moemu skromnomu razumeniyu... - O, proshu vas, ser, - prervala ego missis Sparsit pochti veselo, - ne umalyajte svoego razumeniya. Vsem izvestno, chto mister Baunderbi nikogda ne sovershaet oshibok. Kazhdyj mog v etom ubedit'sya. Veroyatno, povsyudu tol'ko o tom i govoryat. Mozhete umalyat' lyubye svoi kachestva, ser, no tol'ko ne svoe razumenie, - gromko smeyas', skazala missis Sparsit. Mister Baunderbi, krasnyj i smushchennyj, prodolzhal: - Tak vot, sudarynya, ya polagayu, chto prebyvanie v ch'em-libo drugom dome luchshe podojdet osobe, nadelennoj stol' ostrym umom, kak vash. Skazhem, k primeru, v dome nashej rodstvennicy, ledi Skedzhers. Kak vy schitaete, sudarynya, najdutsya tam dela, v kotorye stoilo by vmeshat'sya? - Takaya mysl' nikogda ne prihodila mne v golovu, ser, - otvechala missis Sparsit, - no teper', kogda vy upomyanuli ob etom, ya gotova soglasit'sya s vami. - Togda, byt' mozhet, vy tak i postupite, sudarynya? - skazal Baunderbi, zasovyvaya v ee korzinochku konvert s vlozhennym v nego chekom. - YA vas ne toroplyu, sudarynya; no, byt' mozhet, v ostavshiesya do vashego otbytiya dni stol' odarennoj, kak vy, osobe priyatnee budet vkushat' svoi trapezy v uedinenii i bez pomeh. YA, otkrovenno govorya, i to chuvstvuyu sebya vinovatym pered vami, - ya ved' vsego tol'ko Dzhosajya Baunderbi iz Kokstauna, i tak dolgo navyazyval vam svoe obshchestvo. - Mozhete ne izvinyat'sya, ser, - vozrazila missis Sparsit. - Ezheli by etot portret umel govorit', - no on vygodno otlichaetsya ot originala tem, chto ne sposoben vydavat' sebya i vnushat' drugim lyudyam otvrashchenie, - on rasskazal by vam, chto mnogo vremeni proteklo s teh por, kak ya vpervye stala, obrashchayas' k nemu, nazyvat' ego bolvanom. CHto by bolvan ni delal - eto nikogo ne mozhet ni udivit', ni razgnevat'; dejstviya bolvana mogut vyzvat' tol'ko prenebrezhitel'nyj smeh. S takimi slovami missis Sparsit, ch'i rimskie cherty zastyli napodobie medali, vybitoj v pamyat' ee bezmernogo prezreniya k misteru Baunderbi, okinula ego sverhu vniz unichtozhayushchim vzglyadom, nadmenno prosledovala mimo nego i podnyalas' k sebe. Mister Baunderbi pritvoril dver' i stal pered kaminom, kak vstar', razduvshis' ot spesi, vglyadyvayas' v svoj portret... i v gryadushchee. Mnogoe li otkrylos' ego vzoru? On uvidel, kak missis Sparsit, puskaya v hod ves' zapas kolyushchego oruzhiya iz zhenskogo arsenala, den'-den'skoj srazhaetsya s vorchlivoj, zlobnoj, pridirchivoj i razdrazhitel'noj ledi Skedzhers, vse tak zhe prikovannoj k posteli po milosti svoej zagadochnoj nogi, i proedaet svoi skudnye dohody, kotorye neizmenno issyakayut k seredine kvartala, v ubogoj, dushnoj kamorke, gde i odnoj-to ne hvatalo mesta, a teper' bylo tesno, kak v stojle. No videl li on bolee togo? Mel'knul li pered nim ego sobstvennyj obraz, videl li on samogo sebya, prevoznosyashchim pered postoronnimi Bitcera, etogo mnogoobeshchayushchego molodogo cheloveka, kotoryj stol' goryacho pochitaet nesravnennye dostoinstva svoego hozyaina i teper' zanimaet dolzhnost' Toma-mladshego, posle togo kak on chut' ne izlovil samogo Toma-mladshego v tu poru, kogda nekij merzavcy uvezli begleca? Videl li, kak on, oderzhimyj tshcheslaviem, sostavlyaet zaveshchanie, soglasno kotoromu dvadcat' pyat' sharlatanov, dostigshie pyatidesyati pyati let, narekshis' Dzhosajya Baunderbi iz Kokstauna, dolzhny postoyanno obedat' v klube imeni Baunderbi, prozhivat' v podvor'e imeni Baunderbi, skvoz' son slushat' propovedi v molel'ne imeni Baunderbi, kormit'sya za schet fonda imeni Baunderbi i pichkat' do toshnoty vseh lyudej so zdorovym zheludkom treskuchej boltovnej i bahval'stvom v duhe Baunderbi? Predchuvstvoval li on, hotya by smutno, chto pyat' let spustya nastanet den', kogda Dzhosajya Baunderbi iz Kokstauna umret ot udara na odnoj iz kokstaunskih ulic, i nachnetsya dolgij put' etogo bespodobnogo zaveshchaniya, otmechennyj lihoimstvom, hishcheniyami, podlogami, pustoporozhnej suetoj, chelovecheskoj gnusnost'yu i yuridicheskim kryuchkotvorstvom? Veroyatno, net. No portretu ego suzhdeno bylo stat' tomu svidetelem. V tot zhe den' i v tot zhe chas mister Gredgrajnd sidel zadumavshis' v svoem kabinete. Mnogoe li on providel v gryadushchem? Videl li on sebya sedovlasym dryahlym starikom, starayushchimsya prinorovit' svoi nekogda nepokolebimye teorii k predopredelennym zhizn'yu usloviyam, zastavit' fakty i cifry sluzhit' vere, nadezhde i lyubvi, ne pytayas' bolee peremalyvat' etih blagostnyh sester na svoej zapylennoj ubogoj mel'nice? CHuyal li on, chto po etoj prichine on navlechet na sebya osuzhdenie svoih nedavnih politicheskih soratnikov? Predugadyval li, kak oni - v epohu, kogda okonchatel'no resheno, chto gosudarstvennye musorshchiki imeyut delo tol'ko drug s drugom i ne svyazany nikakim dolgom pered abstrakciej, imenuemoj Narodom, - pyat' raz v nedelyu, s vechera i chut' li ne do rassveta, budut yazvitel'no uprekat' "dostopochtennogo dzhentl'mena" v tom, v drugom, v tret'em i nevest' v chem? Veroyatno, da, ibo horosho znal ih. V tot zhe den', pod vecher, Luiza, kak v minuvshie dni, smotrela v ogon', no v lice ee teper' bylo bol'she dobroty i smireniya. Mnogo li iz togo, chto sulilo ej gryadushchee, vstavalo pered ee myslennym vzorom? Afishi po gorodu, skreplennye podpis'yu ee otca, gde on svidetel'stvoval, chto s dobrogo imeni pokojnogo Stivena Blekpula, tkacha po remeslu, smyvaetsya pyatno nespravedlivyh navetov i chto istinnyj vinovnik ego, Tomasa Gredgrajnda, rodnoj syn, kotorogo on prosit ne osuzhdat' slishkom surovo, vvidu ego molodosti i soblazna legkoj pozhivy (u nego ne hvatilo duhu pribavit' "i poluchennogo vospitaniya"), - eto vse bylo v nastoyashchem. I kamen' na mogile Stivena Blekpula s nadpis'yu, sostavlennoj ee otcom, ob座asnyayushchej ego tragicheskuyu gibel', - eto bylo pochti nastoyashchee, ibo ona znala, chto tak budet. Vse eto ona videla yasno. No chto mel'kalo pered nej vperedi? ZHenshchina po imeni Rejchel, kotoraya posle dolgoj bolezni opyat' po zovu kolokola poyavlyaetsya na fabrike i v odni i te zhe chasy prohodit tuda i obratno vmeste s tolpoj kokstaunskih rabochih ruk; ee krasivoe lico zadumchivo, ona vsegda odeta v chernoe, no nrav u nee tihij, krotkij, pochti veselyj; vo vsem gorode, vidimo, tol'ko ona odna zhaleet neschastnoe spivsheesya sozdan'e, kotoroe inogda ostanavlivaet ee na ulice i so slezami prosit podayaniya; zhenshchina, kotoraya znaet tol'ko rabotu, odnu rabotu, no ne tyagotitsya eyu, a schitaet takoj zhrebij estestvennym i gotova trudit'sya do teh por, poka starost' ne oborvet ee trud. Videla li eto Luiza? |tomu suzhdeno bylo stat'sya. Brat na chuzhbine, v tysyachah mil' ot nee, pis'ma so sledami slez, v kotoryh on priznaetsya, chto ochen' skoro ponyal, skol'ko pravdy bylo v ee proshchal'nyh slovah, i chto on otdal by vse sokrovishcha mira, lish' by eshche raz vzglyanut' na ee miloe lico. Zatem, dolgoe vremya spustya, vest' o vozvrashchenii brata na rodinu, ego strastnaya nadezhda na svidanie s nej, zaderzhka v puti iz-za vnezapnoj bolezni, a potom pis'mo, napisannoe neznakomym pocherkom, soobshchayushchee, chto "on umer v bol'nice ot lihoradki v takoj-to den', preispolnennyj raskayaniya i lyubvi k vam, umer s vashim imenem na ustah". Videla li eto Luiza? |tomu suzhdeno bylo stat'sya. Novoe zamuzhestvo, materinstvo, schast'e rastit' detej, nezhnaya zabota o tom, chtoby oni byli det'mi ne tol'ko telom, no i dushoj, ibo duhovnoe detstvo eshche bolee velikoe blago i stol' bescennyj klad, chto malejshie krohi ego - istochnik radosti i utesheniya dlya mudrejshih iz mudryh. Videla li eto Luiza? |tomu ne suzhdeno bylo stat'sya. No lyubov' k nej schastlivyh detej schastlivoj Sessi; lyubov' k nej vseh detej; glubokoe znanie volshebnogo mira detskih skazok, vseh etih stol' milyh i bezgreshnyh nebylic; ee usiliya luchshe ponyat' svoih obezdolennyh blizhnih, skrasit' ih zhizn', podvlastnuyu mashinam i surovoj dejstvitel'nosti, vsemi radostyami, kotorye darit nam voobrazhenie i bez kotoryh vyanet serdce mladenchestva, samaya moguchaya muzhestvennost' nravstvenno mertva i samoe ochevidnoe nacional'noe procvetanie, vyrazhennoe v cifrah i tablicah, - tol'ko zloveshchie pis'mena na stene; * usiliya ne radi dannoj iz prichudy klyatvy ili vzyatogo na sebya obyazatel'stva, ne po ustavu kakogo-nibud' soyuza brat'ev ili sester, ne po obetu ili obeshchaniyu i ne radi novoj mody ili filantropicheskoj suety, a prosto iz chuvstva dolga, - videla li Luiza vse eto? |tomu suzhdeno bylo stat'sya. Drug chitatel'! Ot tebya i ot menya zavisit, suzhdeno li eto i nam na tvoem i na moem poprishche. Da budet tak! Togda i ty i ya s legkim serdcem, sidya u kamel'ka, budem smotret', kak nash ugasayushchij ogon' podergivaetsya serym, holodnym peplom. Konec KOMMENTARII  Roman "Tyazhelye vremena" byl vpervye opublikovan v izdavavshemsya Dikkensom zhurnale "Domashnee chtenie" (aprel'-avgust 1854 g.), posle chego vskore vyshel otdel'noj knigoj. V tvorchestve Dikkensa roman "Tyazhelye vremena" zanimaet osoboe mesto. Ego znachenie opredelyaetsya ne stol'ko hudozhestvennymi dostoinstvami, hotya oni nesomnenny, skol'ko isklyuchitel'no bol'shoj ostrotoj, s kakoj pisatelem byli sostavleny kardinal'nye social'no-politicheskie voprosy epohi. |to, pozhaluj, naibolee publicistichnyj iz romanov Dikkensa. Kak izvestno, Dikkens vo vseh svoih knigah kasalsya sushchestvennyh problem obshchestvennoj zhizni Anglii. Posle "Pikvikskogo kluba" on neustanno sozdaval odno za drugim proizvedeniya, v kotoryh sud'by geroev v toj ili inoj forme byli svyazany s usloviyami sushchestvovaniya razlichnyh klassov. Gumanist Dikkens pochti s pervyh zhe shagov svoego tvorchestva obrashchal vnimanie na poroki burzhuaznoj gosudarstvenno-politicheskoj i obshchestvennoj sistemy. Nachinaya s "Olivera Tvista" on izobrazhal posledstviya social'noj nespravedlivosti dlya samyh bednyh sloev naseleniya. Kontrast mezhdu bogatstvom i bednost'yu sostavlyaet central'nyj social'nyj motiv vsego tvorchestva pisatelya. Odnako v podavlyayushchem bol'shinstve proizvedenij Dikkens koncentriroval svoe vnimanie na sud'bah melkoj burzhuazii ili, po anglijskoj terminologii, "nizshej chasti srednego klassa". Dikkens raskryl na sud'bah geroev iz etoj sredy tot process polyarizacii klassov, v kotorom osobenno yarko i dramatichno otrazhalos' razvitie kapitalizma. Dramatizm sostoyal v tom, chto lyudi, prezhde sami prinadlezhavshie k sravnitel'no obespechennoj chasti obshchestva, bedneli, pauperizirovalis', prevrashchalis' v neimushchih. Sochuvstvie Dikkensa, kak izvestno, vsegda bylo na storone teh, kto yavlyalsya zhertvami tak nazyvaemogo burzhuaznogo progressa. Izvestno takzhe, chto pisatel' otrazhal eti yavleniya zhizni ne v aspekte social'no-ekonomicheskom ili politicheskom, hotya vsegda byl tochen v izobrazhenii konkretnyh uslovij, opredelyavshih sud'by ego geroev. V centre vnimaniya Dikkensa byli problemy nravstvennosti. Imenno pod etim uglom zreniya im rassmatrivalis' te social'nye processy, kotorye igrali rokovuyu rol' v sud'bah ego geroev. V "Tyazhelyh vremenah" Dikkens vpervye obratilsya k izobrazheniyu osnovnogo protivorechiya kapitalisticheskogo obshchestva. Soderzhanie romana opredelyaetsya ne kontrastami mezhdu bednost'yu i bogatstvom voobshche, a konfliktom mezhdu trudom i kapitalom. Velikij realist izobrazil to, chto K. Marks nazval central'nym konfliktom XIX veka - bor'bu mezhdu burzhuaziej i proletariatom. |ta tema byla ne novoj v anglijskoj literature epohi Dikkensa. Uzhe do nego poyavilsya ryad social'nyh romanov, v kotoryh tema bor'by mezhdu proletariatom i burzhuaziej poluchila yarkoe hudozhestvennoe raskrytie. Naibolee znachitel'nymi iz proizvedenij, predshestvovavshih "Tyazhelym vremenam", byli romany dvuh pisatel'nic, prinadlezhavshih vmeste s Dikkensom i Tekkereem k napravleniyu kriticheskogo realizma: "SHerli" (1847) SHarlotty Bronte i "Meri Barton" (1848) |lizabet Gaskel. V te zhe gody, v obstanovke burnyh revolyucionnyh sobytij 1848-1849 godov Dikkens dostatochno nedvusmyslenno zayavil o svoih poziciyah romanom "Dombi i syn", soderzhavshim rezkuyu kritiku burzhuazii. K teme bor'by rabochego klassa Dikkens obratilsya togda, kogda rabochee dvizhenie v Anglii posle nanesennyh emu tyazhelyh udarov i posle vremennogo spada opyat' aktivizirovalos' v nachale 1850-h godov. ZHizn' pokazala, chto pobeda burzhuazii otnyud' ne privela k sglazhivaniyu klassovyh protivorechij. Imenno v etoj obstanovke Dikkens i sozdal "Tyazhelye vremena". Ego roman, takim obrazom, voznik kak neposredstvennyj otklik na novuyu volnu zabastovok, prokativshuyusya v promyshlennyh rajonah strany v 1852-1853 godah. Pisatel' podcherknul zlobodnevnost' knigi v ee podzagolovke. Na titule stoyalo: TYAZHELYE VREMENA  Dlya nashego vremeni YAsnee nel'zya bylo zayavit' o publicisticheskoj napravlennosti romana. ZHelaya uzhe s samogo nachala ukazat' chitatelyu na to, s kakih pozicij rassmatrivaetsya dejstvitel'nost', Dikkens snabdil knigu posvyashcheniem, kotoroe takzhe bylo polno znachitel'nosti dlya sovremennikov. "Tyazhelye vremena" byli posvyashcheny Tomasu Karlajlyu, krupnejshemu anglijskomu publicistu vtoroj chetverti XIX veka, kotoromu prinadlezhala zasluga osobenno ostroj postanovki voprosa o social'nyh protivorechiyah v anglijskoj zhizni. Sovremennye Dikkensu chitateli uzhe po posvyashcheniyu mogli sudit' o napravlennosti romana "Tyazhelye vremena". Buduchi boevym publicisticheskim proizvedeniem, kniga ne mogla ne vyzvat' raznorechivyh otklikov. Tochku zreniya pravyashchih klassov na roman Dikkensa vyrazil odin iz krupnejshih ideologov "liberal'noj" burzhuazii Tomas Makolej. On opredelil social'no-politicheskij smysl romana kak "ugryumyj socializm". |tim Makolej dal ponyat', chto poziciya Dikkensa yavlyaetsya antiburzhuaznoj i chto kartinu kapitalisticheskogo obshchestva on budto by risuet v slishkom mrachnyh tonah. Estestvenno, chto Makolej osuzhdal Dikkensa, a posleduyushchaya burzhuaznaya kritika pytalas' prinizit' znachenie romana, utverzhdaya, chto eto samoe slaboe proizvedenie pisatelya, nedostojnoe ego geniya. Inuyu poziciyu zanyali predstaviteli progressivnyh sloev anglijskogo obshchestva. Izvestnyj publicist i teoretik iskusstva Dzhon Reskin vystupil na zashchitu Dikkensa. Imeya v vidu obychnye i rasprostranennye v burzhuaznoj kritike togo vremeni upreki, pred座avlyavshiesya velikomu realistu, Reskin pisal v 1860 godu: "Ne sleduet otricat' pol'zu ostroumiya i pronicatel'nosti Dikkensa tol'ko potomu, chto on predpochitaet govorit' pod luchami yarkogo scenicheskogo osveshcheniya. Osnovnoe napravlenie i cel' kazhdoj iz napisannoj im knig sovershenno pravil'ny, i tem, kto interesuetsya social'nymi voprosami, sleduet vnimatel'no i ser'ezno izuchit' ih vse, a v osobennosti - "Tyazhelye vremena". Oni najdut, chto mnogoe zdes' pristrastno, i mogut reshit', chto raz pristrastno, znachit nespravedlivo; no esli oni issleduyut svidetel'stva drugoj storony, kotoruyu Dikkens kak budto ne uchityvaet, to trud, potrachennyj na eto, pomozhet im ponyat', chto v konechnom schete ego vzglyad yavlyaetsya pravil'nym, hotya on i vyrazhen grubo i rezko". Vse dovody, pri pomoshchi kotoryh Reskin hochet opravdat' Dikkensa, svidetel'stvuyut o tom, chto istiny, raskrytye pisatelem v svoem romane, pokazalis' burzhuaznoj publike uzhasayushchimi. V epohu Dikkensa smelym i ob容ktivno progressivnym faktom bylo uzhe to, chto pisatel', vopreki utverzhdeniyam burzhuaznyh ideologov o stabil'nosti kapitalizma i klassovom mire, vystupil s proizvedeniem, v kotorom dal naglyadnoe izobrazhenie ne tol'ko nespravedlivosti, caryashchej v obshchestve, no i bor'by protiv etoj nespravedlivosti. Dlya togo chtoby po zaslugam ocenit' znachenie romana, nado vspomnit' izvestnoe pis'mo F. |ngel'sa k anglijskoj pisatel'nice Margaret Garknes. Ono otnositsya k bolee pozdnemu vremeni, k koncu 1880 godov, no tem ne menee ego vpolne umestno vspomnit' zdes', ibo v svoej ocenke romana Garknes "Gorodskaya devushka" |ngel's vyskazal polozheniya, v polnoj mere primenimye i k "Tyazhelym vremenam". Slabost' proizvedeniya pisatel'nicy, po opredeleniyu |ngel'sa, sostoyala v tom, chto ono davalo tol'ko izobrazhenie bedstvennogo polozheniya proletariata, ne pokazyvaya bor'by, kotoruyu rabochie veli protiv kapitalistov. V etom otnoshenii Dikkens, stoyavshij gorazdo dal'she ot organizovannogo politicheskogo dvizheniya rabochego klassa, chem M. Garknes, proyavil i bol'shuyu ob容ktivnost' i bol'shuyu prozorlivost'. Ego roman, pol'zuyas' vyrazheniem F. |ngel'sa iz pis'ma k M. Kautskoj, vypolnyal svoe naznachenie, rasshatyvaya optimizm burzhuaznogo mira, vselyaya somneniya po povodu neizmennosti sushchestvuyushchego stroya. Odnako nel'zya otricat' togo, chto, hotya Dikkens dal v romane izobrazhenie klassovoj bor'by, ego sobstvennaya poziciya v etom voprose ne byla revolyucionnoj. CHitatel', znakomyj s romanom, znaet, chto Dikkens, pokazyvaya rabochih-chartistov, predstavil naibolee aktivnogo organizatora ih bor'by Slekbridzha v nepriglyadnom svete. Dlya nas bessporno, chto nepriyazn' Dikkensa k etomu personazhu otrazhaet ogranichennost' vzglyadov pisatelya na revolyucionnye metody bor'by, no eto ne daet osnovaniya otricat' social'nuyu znachimost' romana. Vnimatel'no chitaya "Tyazhelye vremena", my so vsej ochevidnost'yu obnaruzhivaem, chto Dikkens v yarkih kraskah izobrazhaet bedstvennoe polozhenie rabochih i schitaet vpolne obosnovannymi i spravedlivymi s tochki zreniya gumannosti ih trebovaniya uluchshit' usloviya zhizni i truda proletariata. Ne mozhet byt' nikakih somnenij v tom, chto Dikkens osuzhdaet zhestokuyu kapitalisticheskuyu ekspluataciyu. Odnako, izobrazhaya bor'bu rabochih za svoi chelovecheskie prava, Dikkens vydelyaet dva napravleniya v srede samih proletariev. Odno iz nih, kak uzhe skazano, predstavleno v obraze agitatora Slekbridzha, pribyvshego iz Londona, kotoryj trebuet reshitel'nyh revolyucionnyh dejstvij. Drugoe napravlenie predstaet v geroe romana Stivene, kotoryj, kak my znaem, uklonyaetsya ot bor'by. Sochuvstvie Dikkensa na storone Stivena, a reshitel'no nastroennogo agitatora on izobrazhaet kak otvratitel'nogo demagoga. Po povodu etogo sopostavleniya obrazov v romane sleduet prezhde vsego skazat', chto ono sootvetstvuet ob容ktivnoj istoricheskoj istine. Iz istorii chartistskogo dvizheniya izvestno, chto v nem bylo dva napravleniya. Odno iz nih, bolee revolyucionnoe, poluchilo nazvanie partii "fizicheskoj sily", drugoe - partii "moral'noj sily". Dikkens, takim obrazom, tol'ko otrazil real'nyj fakt, pokazav v obrazah romana raznye tendencii v samom rabochem dvizhenii. Ne prihoditsya otricat' togo, chto partiya "moral'noj sily" vyrazhala reformistskie melkoburzhuaznye nastroeniya v srede samogo rabochego klassa. Kak by to ni bylo, takova istina, i Dikkens ne pogreshil protiv nee v svoem romane. Dlya ego sovremennikov bylo ochevidno, chto esli pisatel' i pokazyvaet v otricatel'nom svete odno iz techenij pervoj proletarskoj partii Anglii, to v celom ego sochuvstvie na storone rabochego dvizheniya, a ne na storone ugnetatelej naroda - kapitalistov. Anglijskij progressivnyj pisatel' i kritik Dzhek Lindsej, harakterizuya otnoshenie Dikkensa k organizovannomu rabochemu dvizheniyu, pisal: "V etom voprose, kak i vo mnogih drugih, Dikkens obnaruzhivaet dvojstvennost'; on podderzhivaet stremlenie rabochih k ob容dineniyu i podcherkivaet, chto narod sam dolzhen zavoevat' prava, kotorye emu nikogda ne budut predostavleny parlamentom, no vmeste s tem on ispytyvaet nekotoryj strah pered massovoj organizaciej. On zashchishchaet tred-yunionizm, no opasaetsya ego posledstvij. Vot pochemu ideal'nym obrazom rabochego dlya nego yavlyaetsya Stiven Blekpul, odinakovo vrazhdebnyj i k zabastovke i k hozyajnichaniyu kapitalista. Vot pochemu v romane net effektivnogo zaversheniya ni v emocional'noj, ni v hudozhestvennom otnoshenii. No avtor ne izobrazhaet Stivena absolyutnym protivnikom metoda zabastovochnoj bor'by. Stiven otkazyvaetsya vstupit' v soyuz prosto potomu, chto on dal slovo Rejchel; a kogda hozyain delaet iz etogo vyvod, chto on protiv ob容dineniya rabochih, Stiven zashchishchaet svoih tovarishchej i govorit, chto oni vypolnyayut svoj vzaimnyj dolg, ob容dinyayas' dlya zashchity drug druga (J. Lindsay, Charles Dickens, L. 1950, p.311). Dikkens byl reshitel'nym protivnikom hishchnicheskoj i styazhatel'skoj morali burzhuazii, - togo, chto Karlajl' opredelil kak moral' "chistogana". Dikkens napravil ostrie svoej satiry protiv burzhuaznoj politicheskoj ekonomii tak nazyvaemoj manchesterskoj shkoly, kotoraya obnazhila vse bezdushie "morali" kapitalistov. My obladaem zamechatel'nym dokumentom, v kotorom Dikkens sam nedvusmyslenno vyrazil antiburzhuaznuyu napravlennost' svoego proizvedeniya. V pis'me k CHarl'zu Najtu 13 yanvarya 1854 goda Dikkens pisal o romane "Tyazhelye vremena": "Moya satira napravlena protiv teh, kto vidit tol'ko cifry i srednie chisla i nichego bol'she, - protiv predstavitelej samogo uzhasnogo i protivoestestvennogo poroka nashego vremeni, - protiv lyudej, kotorye na dolgie gody vpered prichinyat bol'she ushcherba dejstvitel'no poleznym istinam politicheskoj ekonomii, chem mog by prichinit' ya, pri vsem staranii, za vsyu moyu zhizn'; eti lyudi s mozgami nabekren' berut srednyuyu godovuyu temperaturu v Krymu v kachestve obosnovaniya dlya togo, chtoby odet' soldata v nankovye shtany na noch', kogda i v mehah mozhno okochenet' nasmert', a rabochego, kotoryj ezhednevno prohodit po dvenadcat' mil' k mestu raboty i obratno, oni budut uteshat', govorya emu, chto rasstoyanie mezhdu dvumya naselennymi punktami po vsej anglijskoj territorii v srednem ne prevyshaet chetyreh mil'. Vot! I chto s nimi mozhno podelat'?" Idejnyj zamysel pisatelya poluchil takzhe vyrazhenie v ego poiskah nazvaniya romana. Vot nekotorye iz nazvanij knigi, nabrosannyh Dikkensom: "Upryamye veshchi", "Fakty mistera Gredgrajnda", "ZHernov", "Tyazhelye vremena", "Dvazhdy dva - chetyre", "Nash krepkogolovyj drug", "Prostaya arifmetika", "Podschet - i bol'she nichego", "Vse delo v cifrah", "Filosofiya Gredgrajnda". My vidim, takim obrazom, chto pafos knigi s samogo nachala opredelyalsya gnevnym vozmushcheniem Dikkensa protiv beschelovechnosti burzhuaznoj ideologii chistogana, protiv preslovutoj "filosofii faktov" Gredgrajnda, stol' blestyashche oblichennoj pisatelem na protyazhenii vsego romana. Social'nyj stroj, gde chelovek eto tol'ko edinica v chisle mnogih drugih edinic, osuzhdaetsya Dikkensom so vsej strast'yu, na kotoruyu on byl sposoben. My znaem, chto velikomu pisatelyu byl svojstven dobrodushnyj yumor. V drugih romanah my etot yumor najdem, no v "Tyazhelyh vremenah" ego net, kak net ego i v "Povesti o dvuh gorodah". Zdes' Dikkens besposhchadno satirichen. Bezdushiyu vsej sistemy burzhuaznogo obshchestva pisatel' protivopostavlyaet estestvennye zhivye chelovecheskie stremleniya, proyavlyayushchiesya u otdel'nyh geroev. ZHizn', osnovannaya na trezvom prakticheskom raschete, ne mozhet zakonchit'sya nichem, krome katastrofy. YAsnee vsego eto vyrazhaet sud'ba detej mistera Gredgrajnda Toma i Luizy. No my znaem, chto moral'noj i fizicheskoj katastrofoj zavershaetsya takzhe sud'ba glavnogo polozhitel'nogo geroya romana Stivena Blekpula, zaputavshegosya v zhiznennyh protivorechiyah. Odnako i v etom vinovato burzhuaznoe obshchestvo s ego hanzheskimi zakonami o brake i razvode, stavyashchee oficial'nuyu moral' vyshe chuvstv zhivogo cheloveka. Krasnokirpichnyj Kokstaun, gde vse tak zhe pryamolinejno, kak i v filosofii faktov Gredgrajnda, - eto dushnaya temnica dlya lyudej. Miru prakticheskogo rascheta Dikkens protivopostavlyaet serdechnye stremleniya lyudej, svojstvennoe im chuvstvo krasoty, fantaziyu, zhazhdu neobyknovennogo, ne poluchayushchih udovletvoreniya v tesnyh kamennyh predelah, v kotorye zakovan chelovek obshchestva, osnovannogo na chistogane. Simvolicheski eto voploshcheno v cirke Sliri, poyavlyayushchemsya kak v nachale, tak i v konce romana. On neset s soboj dyhanie kakoj-to inoj zhizni, pust' prichudlivoj i pochti nereal'noj, no vse zhe takoj, gde oshchushchaetsya raskovannost' cheloveka. "Tyazhelye vremena" - samyj korotkij iz romanov Dikkensa. On ustupaet v epicheskoj shirote drugim ego proizvedeniyam, no zato bolee koncentrirovan. Kniga podobna korotkomu, do sil'nomu udaru, nanesennomu chelovekom, vozmushchenie kotorogo dostiglo predela. Ona dokazyvaet, chto Dikkens daleko ne vsegda byl tem blagodushnym yumoristom, kakim ego inogda predstavlyayut. V "Tyazhelyh vremenah" my vidim ne tol'ko Dikkensa gumanista, no i borca. A. Anikst Edinoe na potrebu. - Po evangel'skoj legende, Hristos skazal zhenshchine, kotoraya, zabotyas' ob ugoshchenii, ne slushala ego propovedi: "Ty zabotish'sya i suetish'sya o mnogom, a odno tol'ko nuzhno" (po-cerkovnoslavyanski - "Edino zhe est' na potrebu"), to est' nuzhno tol'ko vnimat' bozh'emu slovu. Evangel'skoe vyrazhenie upotrebleno Dikkensom v ironicheskom smysle: mister Gredgrajnd pridaet stol' zhe bol'shoe znachenie svoej teorii. Pervoj glave tret'ej chasti romana, v kotoroj izobrazhen krah mirovozzreniya Gredgrajnda, Dikkens, prodolzhaya sopostavlenie, dal nazvanie "Inoe na potrebu". Izbienie mladencev. - Po evangel'skomu predaniyu, car' iudejskij Irod, uznav ot vostochnyh mudrecov o rozhdenii Hrista, budushchego vozhdya Iudeev, stremilsya razyskat' ego i ubit'. Ne najdya Hrista, Irod prikazal perebit' v strane vseh mal'chikov do dvuh let. ...prishestvie tysyacheletnego carstva... kogda ..mirom budut pravit' chinovniki... - parodiya na legendu o "tysyacheletnem carstve Hrista", kotoroe ozhidalos' posle ego vtorogo prishestviya. Prosodiya - zdes': pravila stihoslozheniya. Trojnoe pravilo - pravilo dlya resheniya arifmeticheskih zadach, v kotoryh velichiny svyazany pryamoj ili obratnoj proporcional'noj zavisimost'yu. ...on dostig spiska V, utverzhdennogo Tajnym sovetom ee velichestva... - Spisok B - perechen' nauchnyh disciplin, kotorye obyazan znat' uchitel'. Tajnyj sovet - soveshchatel'nyj organ pri korole Anglii, sostoit iz chlenov kabineta i lic, naznachaemyh korolem po predstavleniyu prem'er-ministra. Zdes' imeetsya v vidu komitet po delam obrazovaniya pri Tajnom sovete, sozdannyj v 1839 godu; iz etogo komiteta v dal'nejshem bylo organizovano ministerstvo prosveshcheniya. ...postupil po primeru Mordzhany iz skazki pro Ali-Baba i sorok razbojnikov... - Sluzhanka Mordzhana - personazh odnoj iz arabskih skazok - obnaruzhila v bol'shih glinyanyh sosudah spryatavshihsya razbojnikov i ubila ih, naliv v sosudy kipyashchego masla. 0uen Richard (1804-1892) - anglijskij naturalist, izvesten svoimi issledovaniyami v oblasti anatomii. Voz - odno iz nazvanij sozvezdiya Bol'shoj Medvedicy. ...ne vspominal o ...korove bezrogoj... - Imeetsya v vidu anglijskoe detskoe stihotvorenie-skorogovorka, kotoroe nachinaetsya slovami: "Vot dom, kotoryj postroil Dzhek". Citirovano po perevodu S. YA. Marshaka. Konhiologicheskaya kollekciya - kollekciya rakovin. "...vysokonravstvennymi shutkami i ostrotami v shekspirovskom duhe". - ZHelaya ogradit' svoyu truppu ot presledovanij hanzheski nastroennyh gorodskih vlastej, mister Sliri nastojchivo podcherkivaet nravstvennyj harakter cirkovoj programmy; odna