Na sleduyushchij den' rano utrom, kogda ya vyshel iz gostinicy, chtoby pustit'sya v dal'nejshij put', okazalos', chto moj priyatel' uzhe podzhidaet menya s ogromnoj - gallonov etak na shest' - butyl'yu, opletennoj ivovymi prut'yami, v kakih ital'yanskie krest'yane hranyat vino dlya pushchej prochnosti, chtoby ne razbilas' v doroge. Kak sejchas vizhu ego v yarkom solnechnom svete, so slezami blagodarnosti na glazah, s gordost'yu pokazyvayushchego mne svoyu ob®emistuyu butyl' (a ryadom na uglu dva popahivayushchih vinom, zdorovennyh monaha - oni pritvoryayutsya, chto beseduyut mezhdu soboj, a na samom dele zlobno sledyat za nami v chetyre glaza). Kakim obrazom byla dostavlena k gostinice butyl' - istoriya umalchivaet. No trudnosti s vodvoreniem ee v polurazvalivshuyusya vetturino {Nebol'shaya kareta}, na kotoroj ya sobiralsya uezzhat', byli tak veliki, i ona zanyala stol'ko mesta, chto kogda my, nakonec, vtolknuli ee tuda, ya predpochel ustroit'sya snaruzhi. Nekotoroe vremya Dzhiovanni Karlavero bezhal po ulice, ryadom s drebezzhashchej karetoj, szhimal ruku, kotoruyu ya protyanul emu s kozel, i uprashival menya peredat' ego obozhaemomu pokrovitelyu tysyachu nezhnyh i pochtitel'nyh slov; nakonec on brosil proshchal'nyj vzglyad na pokoivshuyusya vnutri karety butyl', voshishchennyj svyshe vsyakoj mery pochestyami, kotorye okazyvalis' ej vo vremya puteshestviya, i ya poteryal ego iz vidu. Esli by kto znal, kakih dushevnyh volnenij stoila mne eta nezhno lyubimaya, vysokochtimaya butyl'! Vo vse vremya dlinnogo puti ya kak zenicu oka bereg etu dragocennost', i na protyazhenii mnogih soten mil' ni na odnu minutu, ni dnem ni noch'yu, ne zabyval o nej. Na skvernyh dorogah - a ih bylo mnogo - ya isstuplenno szhimal ee v ob®yatiyah. Na pod®emah ya s uzhasom nablyudal, kak ona bespomoshchno barahtaetsya, lezha na boku. V durnuyu pogodu, pri vyezde s beschislennyh postoyalyh dvorov, mne prihodilos' pervomu lezt' v karetu, a na sleduyushchej ostanovke prihodilos' zhdat', chtoby snachala vytashchili butyl', potomu chto inache do menya nevozmozhno bylo dobrat'sya. Zloj dzhinn, obitayushchij v takom zhe sosude - vsya raznica, chto s nim svyazano tol'ko lish' plohoe, a s etoj butyl'yu tol'ko horoshee, - byl by kuda menee bespokojnym sputnikom. Na moem primere mister Krukshenk mog by lishnij raz pokazat', do chego mozhet dovesti cheloveka butylka *. Nacional'noe obshchestvo trezvosti moglo by vospol'zovat'sya mnoyu kak temoj dlya vnushitel'nogo traktata. Podozreniya, kotorye vyzyvala eta nevinnaya butyl', znachitel'no usugublyali moi trudnosti. Ona byla sovsem kak yablochnyj pirog v detskoj pesenke: Parma pri vide ee nadulas', Modena otvernulas', Toskana pososala, Avstriya smotret' ne stala, Neapol' obliznulsya, Rim otmahnulsya, soldaty podozrevali, iezuity k rukam pribrali. YA sochinil ubeditel'nejshuyu rech', v kotoroj izlagalis' moi bezobidnye namereniya naschet etoj butyli, i proiznosil ee u beschislennyh storozhevyh budok, u mnozhestva gorodskih vorot, na kazhdom pod®emnom mostu, vystupe i krepostnom valu vsej slozhnoj sistemy fortifikacij. Po pyat'desyat raz na dnyu prihodilos' mne izoshchryat'sya v krasnorechii pered raz®yarennoj soldatnej po povodu butyli. Skvoz' vsyu gryaz' i merzost' Papskoj oblasti ya prokladyval put' nam s butyl'yu s takimi trudnostyami, slovno v nej byli zakuporeny vse eresi, skol'ko ih est' na svete. V Neapole, gde obitali tol'ko shpiony, ili soldaty, ili svyashchenniki, ili lazzarone {Tak nazyvayutsya v Neapole bezdomnye brodyagi.}, bessovestnye poproshajki vseh etih chetyreh razryadov pominutno naletali na butyl' i pol'zovalis' eyu dlya togo, chtoby vymogat' u menya den'gi. Desti * - ya, kazhetsya, upotrebil slovo "dest'"? - stopy blankov, nerazborchivo otpechatannyh na serovato-zheltoj bumage, byli zapolneny vo slavu butyli, i ya v zhizni ne videl, chtoby radi chego-nibud' drugogo stavili stol'ko pechatej i sypali stol'ko peska. Navernoe, eta peschanaya zavesa i povinna v tom, chto s butylkoj vechno bylo chto-to neladno, vechno nad nej vitala ugroza strashnoj kary - to li ee otoshlyut nazad, to li ne propustyat vpered, - kotoroj mozhno bylo izbezhat', lish' sunuv serebryanuyu monetu v alchnuyu lapu, vysovyvavshuyusya iz obtrepannogo rukava mundira, pod kotorym ne bylo i priznaka rubashki. No, nevziraya ni na chto, ya ne padal duhom i sohranyal vernost' butyli, reshivshis' lyuboj cenoj dostavit' vse ee soderzhimoe do poslednej kapli po mestu naznacheniya. Takaya shchepetil'nost' oboshlas' mne slishkom dorogo i dostavila mne slishkom mnogo nepriyatnostej. Kakih tol'ko shtoporov, vyslannyh protiv butyli voennymi vlastyami, ne dovelos' mne povidat', kakih buril'nyh, sverlil'nyh, izmeritel'nyh, ispytatel'nyh i prochih nevedomyh mne instrumentov, vplot' do kakoj-to, volshebnoj lozy, pri pomoshchi kotoroj, okazyvaetsya, mozhno ustanovit' nalichie podpochvennyh vod i mineralov! V inyh mestah vlasti tverdo stoyali na tom, chto vino propustit' nel'zya, poka ono ne budet otkuporeno i isprobovano; ya zhe upiralsya (k tomu vremeni ya privyk otstaivat' svoe mnenie, sidya verhom na butyli, chtoby ee kak-nibud' ne otkuporili, nevziraya na moi protesty). V severnyh shirotah pyat'desyat prednamerennyh ubijstv navernyaka nadelali by men'she shuma, chem nadelala eta butyl' v yuzhnyh oblastyah Italii, vyzvav tam beskonechnye yarostnye vopli, grimasy, zhestikulyaciyu, plamennye rechi, vyrazitel'nuyu mimiku i teatral'nye pozy. Ona podnimala s posteli sredi nochi vazhnyh chinovnikov. Mne sluchilos' byt' svidetelem togo, kak s poldyuzhiny soldat s fonaryami rassypalis' po vsem koncam ogromnoj sonnoj p'yaccy - kazhdyj fonar' otpravilsya za kakoj-to vazhnoj shishkoj, kotoruyu nuzhno bylo nemedlenno vytashchit' iz posteli, zastavit' napyalit' treugolku i bezhat' perehvatyvat' butyl'. Lyubopytno, chto v to vremya, kak eta ni v chem ne povinnaya butyl' ispytyvala takie nepomernye trudnosti, probirayas' iz odnogo gorodishka v drugoj, sin'or Madzini i Ognennyj krest besprepyatstvenno puteshestvovali po vsej Italii iz konca v konec. I vse zhe ya hranil vernost' svoej butyli, slovno kakoj-nibud' pochtennyj anglijskij dzhentl'men dobryh staryh vremen. CHem bolee sil'nym napadkam podvergalas' butyl', tem tverzhe (esli tol'ko eto bylo vozmozhno) ukreplyalsya ya v svoem pervonachal'nom reshenii dostavit' ee svoemu sootechestvenniku celoj i nevredimoj - v tom samom vide, v kakom chelovek, kotoromu on stol' blagorodno vernul zhizn' i svobodu, vruchil ee mne. Esli ya kogda-nibud' v zhizni vykazyval uporstvo - a razok-drugoj eto so mnoyu, pozhaluj, sluchalos', - to eto bylo, nesomnenno, v sluchae s butyl'yu. No mne prishlos' vzyat' sebe za pravilo vsegda imet' k ee uslugam polnye karmany razmennoj serebryanoj monety i, otstaivaya pravoe delo, nikogda ne vyhodit' iz sebya. I vot tak my s butyl'yu i probivali sebe dorogu. Odnazhdy u nas slomalas' kareta - dovol'no ser'ezno slomalas', da k tomu zhe na krayu otvesnoj skaly, u podnozh'ya kotoroj besnovalos' more, razgulyavsheesya v tot vecher. My ehali v kolyaske chetverikom, kak prinyato na yuge; puglivye loshadi ponesli, i ih ne srazu udalos' sderzhat'. YA sidel na kozlah i pochemu-to ne svalilsya, no net slov, chtoby opisat' chuvstva, kotorye ya ispytal, kogda uvidel, kak butyl' - nahodivshayasya, po obyknoveniyu, vnutri karety, - raspahnula dvercu i neuklyuzhe vykatilas' na dorogu. Blagoslovennaya butyl'! Kakim-to chudom ona ucelela, i my, pochiniv karetu, pobedonosno pokatili dal'she. Tysyachu raz ot menya trebovali, chtoby ya ostavil butyl' to tam, to tut i zaehal by za neyu pozzhe. YA ni razu ne ustupil i ni razu ni pod kakim predlogom ne rasstalsya s butyl'yu; ya ne poddavalsya ni mol'bam, ni ugrozam. YA ne doveryal oficial'nym raspiskam, kotorye mne hoteli vydat' na butyl', i ni za chto ne soglashalsya prinyat' hot' odnu. Nakonec eti slozhnejshie manevry priveli nas s butyl'yu, po-prezhnemu torzhestvuyushchih pobedu, v Genuyu. Tam ya nezhno i neohotno prostilsya s nej na neskol'ko nedel', ostaviv ee na popechenie nadezhnogo kapitana anglijskogo sudna s tem, chtoby on dostavil ee morem v londonskij port. Poka butyl' sovershala svoe plavanie, ya s takim volneniem chital vedomosti torgovogo sudohodstva, slovno sam zanimalsya strahovaniem. Posle togo kak ya vozvratilsya v Angliyu cherez SHvejcariyu i Franciyu, na more razygralsya shtorm, i ya mesta sebe ne nahodil ot mysli, chto butyl' mozhet popast' v korablekrushenie. Nakonec, k svoej velikoj radosti, ya poluchil uvedomlenie o ee blagopoluchnom pribytii i totchas zhe otpravilsya na pristan' sv. Ekateriny * i obnaruzhil ee v tamozhne, gde ona prebyvala v pochetnom plenu. Vino okazalos' chistejshim uksusom, kogda ya postavil ego pered velikodushnym anglichaninom - vozmozhno, ono i bylo chem-to vrode uksusa, kogda ya poluchil ego ot Dzhiovanni Karlavero, - no dovez ya ego v polnoj sohrannosti, ne proliv ni edinoj kapli. I anglichanin skazal mne, - prichem na lice ego i v golose otrazhalos' sil'nejshee volnenie, - chto v zhizni svoej on ne pil vina luchshe i slashche etogo. I eshche dolgoe vremya spustya butyl' ukrashala ego obedennyj stol. A v poslednij raz, chto ya videl ego na etom svete (gde teper' ego tak nedostaet), on otvel menya v storonku i so svoeyu miloj ulybkoj skazal: "A my vas tol'ko segodnya vspominali za obedom, i ya pozhalel, chto vy ne s nami, potomu chto butyl' Karlavero ya velel napolnit' klaretom". <> XVIII <> ^TNochnoj paketbot Duvr-Kale^U Otkazhu li ya Kale v svoem zaveshchanii bogatoe nasledstvo ili, naoborot, proklyanu ego - vopros dlya menya daleko ne reshennyj. YA nastol'ko nenavizhu etot port i v to zhe vremya prihozhu vsegda v takoj vostorg pri vide ego, chto do sih por prodolzhayu prebyvat' v somnenii na etot schet. Vpervye ya predstal pered Kale v obraze zhalkogo yunoshi, netverdo stoyashchego na nogah, pokrytogo lipkim potom i propitannogo solenoj vodyanoj pyl'yu; yunoshi, kotoryj ponimal tol'ko odno, a imenno, chto morskaya bolezn' nepremenno ego prikonchit, ibo u nego uzhe otnyalis' i verhnie i nizhnie konechnosti, i teper' on predstavlyal soboj lish' do kraev nalitoe zhelch'yu tulovishche, ispytyvayushchee strashnuyu golovnuyu bol', po oshibke peremestivshuyusya v zheludok; yunoshi, kotorogo posadili v Duvre na kakie-to strashnye kacheli, a kogda on okonchatel'no odurel, vyshvyrnuli iz nih to li na francuzskom poberezh'e, to li na ostrove Men *, to li eshche bog znaet gde. Vremena peremenilis', i teper' ya pribyvayu v Kale uverennyj v sebe i uravnoveshennyj. YA mogu zaranee opredelit', gde Kale nahoditsya, ya zorko storozhu ego poyavlenie, ya prekrasno razbirayus' v ego beregovyh znakah, mne izvestny vse ego povadki, i ya znayu - i mogu snesti - samoe hudshee ego povedenie. Kaverznoe Kale! Zataivshijsya alligator, skryvayushchijsya ot glaz lyudskih i gubyashchij nadezhdy! Starayas' uvil'nut' s pryamogo puti, zabegaya to s odnogo borta, to s drugogo - ono to vsyudu, to vezde, to nigde! I naprasno mys Gri Ne vystupaet s otkrytoj dushoj vpered, prizyvaya slabeyushchih sohranyat' stojkost' serdca i zheludka - podloe Kale, rasprostersheesya za svoej otmel'yu, dejstvuya kak rvotnoe, snova vvergaet vas v puchinu otchayaniya. Dazhe kogda ono bol'she uzhe ne mozhet pryatat'sya za svoimi utopayushchimi v gryazi dokami, ono i to umudryaetsya net-net da skryt'sya s glaz, eto samoe kovarnoe Kale, i svoej igroj v pryatki sposobno povergnut' vas v sovershennoe unynie. Bushprit chut' ne zadevaet za pirs, vy uzhe schitaete sebya na meste, no vdrug... naletevshij val, grohot, perekativshayasya volna!.. Kale otstupaet na mnogo mil' nazad, a Duvr vyskakivaet vpered, priglyadyvayas', gde zhe ono? Vse, chto est' samogo podlogo i nizkogo, sosredotochilo ono, eto samoe Kale, v svoem haraktere na radost' bogam preispodnej. Trizhdy proklyat bud' etot garnizonnyj gorodishko, umeyushchij nyrnut' pod kil' i vynyrnut' gde-to s pravogo borta za neskol'ko l'e ot parohoda, kotoryj tem vremenem sodrogaetsya, treshchit po vsem shvam, mechetsya i, vytarashchiv glaza, ishchet ego. Ne to chtoby u menya ne bylo nikakih vrazhdebnyh chuvstv po otnosheniyu k Duvru. Mne osobenno nepriyatno blagodushnoe spokojstvie, s kakim etot port ukladyvaetsya spat'. Duvr vsegda ukladyvaetsya spat' (stoit mne sobrat'sya v Kale), tak yarko zasvetiv vse svoi lampy i svechi, chto pered nim merknet lyuboj drugoj gorod. YA ochen' lyublyu i uvazhayu mistera i missis Birmingem - vladel'cev gostinicy "Lord Uorden", no schitayu, chto kichit'sya udobstvami, predostavlyaemymi etim uchrezhdeniem, vryad li umestno v moment otplytiya paketbota. YA i tak znayu, chto ostanavlivat'sya v ih gostinice odno udovol'stvie, i nezachem v takuyu minutu podcherkivat' etot fakt vsemi ee yarko osveshchennymi oknami. YA znayu, chto "Uorden" - eto stroenie, kotoroe krepko stoit na svoem meste, chto ono ne perevalivaetsya s boku na bok i ne zaryvaetsya nosom v volny, i ya reshitel'no protestuyu protiv togo, chtoby on vsej svoej gromadoj podcherkival by eto obstoyatel'stvo. Zachem tykat' mne eto v glaza, kogda menya motaet po palube paketbota? I nechego "Uordenu" - chert by ego pobral - zagromozhdat' von tot ugol i zlit' veter, kotoromu volej-nevolej prihoditsya ego ogibat'. I zachem etot nazojlivyj "Uorden" vmeshivaetsya? YA i bez nego ochen' skoro uznayu, kak veter umeet vyt'! Poka ya ozhidayu na bortu nochnogo paketbota pribytiya vechnogo yugo-vostochnogo poezda, mne nachinaet kazat'sya, chto Duvr illyuminirovan po sluchayu kakogo-to krajne obidnogo torzhestva, special'no zateyannogo nazlo mne. Glumlivye pohvaly zemle i poricanie ugryumomu moryu i mne - za to, chto ya sobirayus' ujti v nego, - primeshivayutsya ko vsem bez isklyucheniya zvukam. Barabany na vershinah skal zatihli na noch', inache - ya uveren - i oni by vystukivali izdevatel'stva po moemu adresu, poteshayas' nad venzelyami, kotorye ya vypisyvayu na skol'zkoj palube. Mnogochislennye gazovye glazki na Morskom bul'vare naglo podmigivayut, slovno podsmeivayutsya. Otkuda-to izdaleka duvrskie sobaki oblaivayut moyu ukutannuyu v besformennyj plashch personu, kak budto eto ne ya, a Richard III. Skrezhet, udary stancionnogo kolokola... i vot dva krasnyh oka nachinayut skol'zit' vniz po sklonu, priblizhayas' k admiraltejskoj pristani. Ih dvizhenie kazhetsya tem plavnee, chem neistovee nyryaet v volnah paketbot. Pri udarah voln o pirs kazhetsya, budto stado gippopotamov lakaet morskuyu vodu, prichem obstoyatel'stva ot nih nichut' ne zavisyashchie vse vremya meshayut im mirno utolyat' zhazhdu. My - to est' parohod - prihodim v strashnoe volnenie: gromyhaem, gudim, pronzitel'no krichim, revem i ustraivaem general'nuyu stirku v kozhuhah vseh grebnyh koles. Po mere togo kak razdvigayutsya dveri pochtovyh vagonov, na fone poezda vspyhivayut yarkie pyatna sveta, i srazu zhe mezhdu navalennymi grudami poyavlyayutsya sgorblennye figurki s meshkami za spinoj; oni nachinayut spuskat'sya vniz, pohozhie na processiyu duhov, speshashchih v kladovye morskogo vlastelina. Na parohod podymayutsya passazhiry: neskol'ko prizrachnyh francuzov s kartonkami dlya shlyap, pohozhimi na probki ot gigantskih flyazhek, neskol'ko prizrachnyh nemcev v gromadnyh shubah i vysochennyh sapogah, neskol'ko prizrachnyh anglichan, gotovyh k hudshemu i delayushchih vid, budto oni vovse ob etom ne dumayut. Dazhe moj, uvlechennyj ne torgovymi delami um ne mozhet ne priznat' pechal'nogo fakta, chto my - tolpa otverzhennyh, chto zanimaetsya nami minimal'noe chislo lic, tol'ko-tol'ko dostatochnoe dlya togo, chtoby otdelat'sya ot nas s vozmozhno men'shej zatratoj vremeni, chto dazhe nochnye zevaki ne prishli poglazet' na nas, chto nehotya svetyashchie nam fonari sodrogayutsya pri vide nas i chto vse sgovorilis' mezhdu soboj otpravit' nas na dno morskoe i poskoree o nas zabyt'. No, chu!.. Dva krasnyh goryashchih oka vse otdalyayutsya i otdalyayutsya ot nas, i ne uspevaem my otchalit', kak i sam poezd pogruzhaetsya v son! Interesno, kakuyu moral'nuyu podderzhku okazyvaet zontik nekotorym neiskushennym moreplavatelyam? Pochemu inye puteshestvenniki, peresekaya Lamansh, schitayut svoim dolgom raskryt' etot predmet i so svirepym i nepreklonnym uporstvom derzhat ego nad golovoj? Kakoj-to predstavitel' roda chelovecheskogo, stoyashchij ryadom - o tom, chto on dejstvitel'no predstavitel' roda chelovecheskogo, ya mogu dogadat'sya lish' po zontiku: bez zontika on s takim zhe uspehom mog by byt' oblomkom skaly, stolbom ili pereborkoj, - krepko obhvativ rukoyatku etogo pribora, szhimaet ee otchayannoj hvatkoj, kotoraya ne oslabnet, poka my ne vysadimsya v Kale. Sushchestvuet li v soznanii nekotoryh individuumov analogiya mezhdu podnyatiem zontika i podnyatiem duha? Broshennyj kanat shlepaetsya na palubu i otvechaet: "Est' prigotovit'sya!", "V mashine prigotovit'sya!", "Pol-oborota vpered!", "Est' pol-oborota vpered!", "Malyj hod!", "Est' malyj hod!", "Levo rulya!", "Est' levo rulya!", "Tak derzhat'!", "Est' tak derzhat'!", "Vpered!", "Est' vpered!" Krepkij derevyannyj klin vhodit v moj pravyj visok i vyhodit iz levogo; teplovatoe rastitel'noe maslo zapolnyaet gorlo, i tupye shchipcy sdavlivayut perenosicu - vot oshchushcheniya, po kotorym ya mogu sudit', chto my uzhe v more, i kotorye budut neprestanno napominat' mne ob etom, poka my, nakonec, ne vysadimsya na francuzskom beregu. Ne uspevayut eshche moi simptomy okonchatel'no ustanovit'sya, kak neskol'ko tenej, pytavshihsya bylo hodit' ili stoyat' na meste, nachinayut nosit'sya po palube, kak na rolikah; oni naletayut drug na druga i valyatsya v odnu kuchu, posle chego eshche neskol'ko tenej v matrosskoj odezhde, skol'zya, rastaskivayut i pryachut ih po uglam. I zatem ogni YUzhnogo Fordenda nachinayut ikat' u nas na glazah, povedeniem svoim ne predveshchaya nichego horoshego. Priblizitel'no k etomu vremeni moe otvrashchenie k Kale dostigaet apogeya. V dushe ya snova prihozhu k ubezhdeniyu, chto nikogda v zhizni ne proshchu etot nenavistnyj gorod. YA, pravda, postupal tak v proshlom - i pritom neodnokratno, no teper' s etim pokoncheno. Proshu vyslushat' moyu klyatvu - neprimirimaya nenavist' k Kale naveki... Vot eto kachka! Truba, po-vidimomu, soglasna so mnoj, tak kak nachinaet zhalobno revet'. Duet krepkij severo-vostochnyj veter, more besnuetsya, my poryadochno zacherpnuli, noch' temna i holodna, i poteryavshie svoi ochertaniya passazhiry pechal'no valyayutsya na palube, slovno prigotovlennye dlya prachki uzly s gryaznym bel'em; no chto kasaetsya moej ne torgovoj lichnosti, ne stanu pritvoryat'sya, chto ya ispytyvayu ot vsego etogo hot' kakoe-nibud' neudobstvo. Do menya donositsya voj vetra, svist, udary, bul'kan'e vody; ya ponimayu, chto priroda vedet sebya ves'ma besputno, no vpechatleniya moya ochen' smutny. YA pogruzilsya v krotkuyu apatiyu, chem-to napominayushchuyu zapah podporchennogo apel'sina, ya dolzhen byl by, kak mne kazhetsya, ispytyvat' chuvstvo tomnogo blagodushiya, no na eto u menya net vremeni. Net zhe vremeni u menya potomu, chto kakoe-to strannoe chuvstvo vynuzhdaet menya razvlekat'sya peniem irlandskih pesenok. "Ukrashali ee dragocennye kamni i zhemchug" - vot pesnya, kotoraya polnost'yu zavladela moim vnimaniem, YA ispolnyayu ee pro sebya s voshititel'noj legkost'yu i neveroyatnoj ekspressiej. Vremya ot vremeni ya pripodnimayu golovu (sizhu ya na samom tverdom, kakoe tol'ko mozhno predstavit' sebe, siden'e, i k tomu zhe mokrom, v samoj neudobnoj, kakuyu tol'ko mozhno predstavit' sebe, poze, i ves' k tomu zhe mokryj, no vse eto mne nipochem) i vizhu, chto, prevrativshis' v volan *, vihrem noshus' mezhdu ognennoj raketkoj mayaka na francuzskom beregu i ognennoj raketkoj mayaka na anglijskom beregu, no eto obstoyatel'stvo malo menya trogaet, razve chto razzhigaet moyu nenavist' k Kale. YA snova zatyagivayu: "Ukrashali ee dra-a-a-go-cennye kamni i zhe-e-emchug, zolotoj obodok na zhe-e-ezle krasovalsya ee... No krasa-a-a-a ee vse zatmevala soboyu..." |to mesto v moem ispolnenii mne osobenno nravitsya, no tut do moego soznaniya dohodit, chto more snova pozvolilo sebe opasnyj vypad, iz truby snova rvetsya protest, a odin iz tovarishchej po neschast'yu, lezhavshij vozle kozhuha grebnogo kolesa, izlishne gromko, po moemu mneniyu, daet ponyat', chto emu ploho... "Dragocennye kamni i zhemchug, i blistavshij, kak sneg na vershine gory, ee zhezl, no kra-a-a-sa ee vse zatmevala soboyu..." Na etom meste eshche odin opasnyj udar, tovarishch po neschast'yu - tot, chto s zontikom, - padaet, i ego podymayut... "ni dragocennye kamni, ni zhemchug, ni bli-i-i-is-tavshij... Levo rulya! Levo rulya! Tak derzhat'! Tak derzhat'!., kak sne-e-eg... tovarishch po neschast'yu vozle kozhuha vedet sebya egoisticheski gromko... bac! Grohot, rev, volna... na vershine gory ee zhezl". Vse, chto menya okruzhaet, nachinaet ponemnogu prevrashchat'sya v nechto sovershenno inoe, podobno tomu, kak iskazhennoe vospriyatie okruzhayushchego vpletaetsya v moe ispolnenie irlandskoj pesenki. Kochegary v mashinnom otdelenii otkryvayut dvercy topki, chtoby podkinut' uglya, i ya vdrug okazyvayus' na kozlah skoroj pochtovoj karety "|kzeter-Telegraf" i smotryu na ogni ee naveki ugasshih fonarej; otblesk ognya na lyukah i kozhuhah prevrashchaetsya v otblesk etih samyh fonarej na kottedzhah i stogah sena, a monotonnoe postukivanie mashiny - v odnozvuchnyj perezvon kolokol'chikov prevoshodnoj upryazhki. I totchas zhe preryvistye vopli protesta, kotorye rvutsya iz truby pri kazhdom novom yarostnom udare voln, stanovyatsya regulyarnymi vzryvami dvigatelya vysokogo davleniya, i ya uznayu parohod s uzhasno norovistoj mashinoj, na kotorom podymalsya vverh po Missisipi, kogda v Amerike eshche ne bylo grazhdanskoj vojny, a byli tol'ko prichiny, privedshie k nej. CHast' machty, osveshchennaya svetom fonarya, obryvok kanata i podergivayushchijsya shkiv navodyat menya na mysl' o cirke Frankoni * v Parizhe, gde ya - mozhet stat'sya - budu eshche segodnya vecherom (potomu chto sejchas, po vsej veroyatnosti, uzhe utro), i oni dazhe plyashut pod tot zhe samyj motiv i soblyudayut tot zhe ritm, chto i dressirovannyj kon' "CHernyj Voron". I kakovy by ni byli namereniya stremitel'no nabegayushchih voln, ya ne mogu uklonit'sya ot nastojchivyh trebovanij, kotorye pred®yavlyayut mne ee dragocennye kamni i zhemchug, chtoby sprosit' ih... no, okazyvaetsya, u nih est' kakoe-to vazhnoe poruchenie naschet Robinzona Kruzo, i ya pripominayu, chto kogda on vpervye otpravilsya v plavanie, to pri pervom zhe shkvale na YArmutskom rejde chut' bylo ne pogib pri korablekrushenii (kak grozno zvuchalo eto slovo dlya menya v detstve!). I vse zhe, nesmotrya na eto, ya ponimayu, chto dolzhen sprosit' ee (kto ona, hotel by ya znat'!), sprosit' v pyatidesyatyj raz, ne perevodya dyhaniya - i neuzheli takaya krasotka ne boitsya nichut', Prodelat' odna stol' dalekij unylyj put'? I neuzheli syny Irlandii tak blagorodny il' tak vladeyut soboj, chto ne smutyatsya ni tem... v hor vstupayut eshche tovarishchi po neschast'yu vozle kozhuhov... ni zlatoyu kaznoj? Ah, dobryj rycar', ya sovsem ne smela, No ni odin syn Irlandii mne ne sdelaet zla, Potomu chto hot'... tovarishch po neschast'yu s zontom snova padaet plashmya... i koryst' u nih est', No im vse zhe... Vot eto da!., dorozhe dobrodetel' i chest'. No im vse zhe dorozhe... styuardy i yarkij fonarika glaz, vash bilet, ser, proshu proshchen'ya, burnyj rejs byl na etot raz! YA smelo priznayu, chto eto - zhalkoe proyavlenie chelovecheskoj slabosti i neposledovatel'nosti, no lish' tol'ko poslednie slova styuarda dohodyat do moego soznaniya, ya nachinayu smyagchat'sya po otnosheniyu k Kale. Togda kak prezhde ya byl preispolnen mstitel'nogo zhelaniya, chtoby byurgery Kale, kratchajshim putem voshedshie pryamo iz svoego gorodishka v istoriyu Anglii, byli vzdernuty na teh samyh verevkah, na kotoryh, nakinuv im petlyu na sheyu, ih uzhe neschetnoe kolichestvo raz protaskivali v karikatury, to teper' ya nachinayu rassmatrivat' ih kak chrezvychajno pochtennyh i dobrodetel'nyh truzhenikov. YA oglyadyvayus' po storonam i vizhu daleko za kormoj na shlyupbalke s podvetrennoj storony ogni mysa Gri Ne i ogni Kale, kotoroe, bez vsyakogo somneniya, gotovo prinyat'sya za svoi starye shtuchki, no tem ne menee ogni Kale siyayut, i oni vperedi. CHuvstvo snishozhdeniya k Kale, chtoby ne skazat' nezhnosti k Kale, nachinaet ponemnogu raspirat' moyu grud'. V golove voznikayut neyasnye mysli, chto na obratnom puti nado budet ostanovit'sya zdes' na neskol'ko dnej. Poblekshij, lezhashchij na boku neznakomec, zastyvshij v glubokoj zadumchivosti nad kraem taza, sprashivaet menya, chto za gorod Kale. YA otvechayu (da prostit mne gospod'!): "Ochen', ochen' slavnoe mestechko, i holmistoe, da, ya by imenno skazal - holmistoe". Ponyatie o vremeni nastol'ko teryaetsya, i vremya prohodit, v obshchem, tak bystro - hotya mne vse eshche prodolzhaet kazat'sya, chto ya provel na parohode nedelyu, - chto ne uspela eshche krasotka "ulybkoj chudnoj put' prolozhit' chrez ostrov Izumrudnyj", kak v vihre tolchkov, kachki, udarov voln s bortov i s nosa ya okazyvayus' v gavani Kale, gde poistine "Schastliv budet korabl', chto pri vhode v gavan' Kale, Zahochet vverit' sud'bu tol'ko polnoj prilivnoj volne". Potomu chto na etot raz my ne prichalivaem sredi pokrytyh sliz'yu breven, splosh' obmotannyh zelenymi volosami, kak budto rusalki tol'ko zdes' i zanimayutsya svoimi pricheskami, i gde prihoditsya vypolzat' na mol, upodoblyayas' vybroshennoj na bereg krevetke, a idem na vseh parah pryamo k pristani zheleznodorozhnoj naberezhnoj. My idem, a ryadom s nami volny b'yutsya o stolby i nastily i hleshchut ves'ma yarostno (chem my nemalo gordimsya), i fonari kachayutsya na vetru, i vibriruyushchij zvon bashennyh chasov Kale, probivshih ODIN, proryvaetsya skvoz' vzbalamuchennyj vozduh s ne men'shim usiliem, chem proryvaemsya skvoz' vzbalamuchennye vody my sami. I tut nastupaet moment, kogda chuvstvo oblegcheniya vnezapno ohvatyvaet vseh, vse vytirayut lica, i kazhetsya, chto vsem passazhiram na bortu tol'ko chto udalili po ogromnomu zubu mudrosti i oni tol'ko siyu minutu vyrvalis' iz ruk dantista. I tut tol'ko my vpervye nachinaem soznavat', kak my promokli, i zamerzli, i kak prosoleny; i tut ya ponimayu, chto vsem serdcem lyublyu Kale. "Otel' Dezen". (Tol'ko v etom edinstvennom sluchae nazvanie ne vykrikivaetsya, a vy vidite, kak ono svetitsya v glazah zhizneradostnogo predstavitelya etoj luchshej iz gostinic.) "Otel' Meris!", "Otel' de Frans!", "Otel' de Kale!", "Rojyal Otel', ser, - anglijskaya gostinica!", "Napravlyaetes' v Parizh, ser?", "Vashu bagazhnuyu kvitanciyu, ser!" Daj vam bog schast'ya, milye posyl'nye, daj vam bog schast'ya, milye komissionery, daj vam bog schast'ya, zagadochnye lichnosti v kepi voennogo obrazca s golodnymi glazami, obretayushchiesya zdes' dnem i noch'yu, v horoshuyu pogodu i v nenastnuyu, v poiskah kakoj-to neponyatnoj raboty, kotoruyu, naskol'ko ya znayu, nikto iz vas nikogda ne poluchil. Daj bog schast'ya i vam, milye tamozhennye chinovniki v serovato-zelenoj forme; razreshite mne pozhat' vashi radushnye ruki, kotorye prosovyvayutsya v moj chemodan, po odnoj s kazhdoj storony, chtoby vstretit'sya na dne i peretryahnut' vsyu moyu smenu bel'ya kakim-to osobym priemom, slovno eto mera myakiny ili zerna. Net, Monsieur le Douanier {Tamozhennyj nadsmotrshchik (franc.).}, mne nechego pred®yavlyat', razve tol'ko svoe serdce, zaglyanite v nego posle togo, kak ya ispushchu poslednij vzdoh, i tam budet nachertano: "Kale". Net, Monsieur l'Officier de l'Octroi {Akciznyj chinovnik (franc.).}, u menya net predmetov, podlezhashchih oplate poshlinoj, razve chto perepolnyayushchie moyu grud' chuvstva predannosti i lyubvi k vashemu chudesnomu gorodu podlezhat takoj oplate. A von na shodnyah, vozle migayushchego fonarya, vozlyublennyj brat moj i drug - v proshlom predstavitel' pasportnogo upravleniya - registriruet imena pribyvshih! Da sohranitsya on naveki takim, kak sejchas - v zastegnutom na vse pugovicy chernom syurtuke, s zapisnoj knizhkoj nagotove, v chernom cilindre, kotoryj vysitsya nad ego kruglym ulybayushchimsya terpelivym licom. Obnimemsya, vozlyublennyj brat moj, ya tvoj a tout jamais - ves' i navsegda. Kale, ozhivlennoe i polnoe energii na vokzale, i Kale, utomlennoe i mirno pochivayushchee v svoej posteli; Kale, popahivayushchee ryboj i drevnost'yu, i Kale, provetrennoe i nachisto promytoe morskoj vodoj; Kale, predstavlennoe v bufete vkusnoj zharenoj dich'yu, goryachim kofe, kon'yakom i bordo, i Kale, predstavlennoe povsyudu shustrymi lichnostyami, pomeshavshimisya na razmene deneg, hotya dlya menya v moem tepereshnem polozhenii neponyatno, kak oni umudryayutsya sushchestvovat', zanimayas' etim; vprochem, vozmozhno, ya i mog by eto postich', stoit tol'ko voobshche ponyat' valyutnyj vopros; Kale en gros {Voobshche (franc.).} i Kale en detail {V chastnosti (franc.).}, otpusti vinu zabluzhdavshemusya! Tam, na drugom beregu, ya ne sovsem ponimal eto, no podrazumeval-to ved' ya Duvr! Dzin'-dzin'-dzin'! Po vagonam, gospoda puteshestvenniki! Podymajtes' v vagony, gospoda puteshestvenniki, napravlyayushchiesya v Gazebruk, Lill', Due, Bryussel', Arras, Am'en i Parizh. Podymayus' vmeste s ostal'nymi i ya, skromnyj puteshestvennik ne po torgovym delam. Segodnya poezd ne perepolnen, i kupe razdelyayut so mnoj tol'ko dva poputchika: odin iz nih moj sootechestvennik v staromodnom galstuke, kotoryj nahodit ves'ma strannym, chto francuzskie zheleznye dorogi ne priderzhivayutsya londonskogo vremeni, i krajne vozmushchen moim predpolozheniem, chto, byt' mozhet, parizhskoe ih bol'she ustraivaet; vtoroj - molodoj svyashchennik, kotoryj vezet s soboj malen'kuyu ptichku v malen'koj kletochke. On snachala peryshkom syplet ptichke korm, a zatem stavit kletochku v setku nad svoej golovoj, posle chego ptichka podskakivaet k provolochnoj dverce i nachinaet shchebetat', obrashchayas', po vsej vidimosti, ko mne, s takim vidom, slovno derzhit predvybornuyu rech'. Sootechestvennik (kotoryj byl so mnoj na odnom paketbote i kotoryj, ya polagayu, yavlyaetsya znatnoj personoj, potomu chto na palube on sidel zapertyj v otdel'noj kletke, sovsem kak porodistyj krolik) i molodoj svyashchennik (prisoedinivshijsya k nam v Kale) skoro zasypayut, i togda kupe ostaetsya v ptichkinom i moem rasporyazhenii. Noch' prodolzhaet neistovstvovat'; yarostnoj rukoj ona rvet i sotryasaet telegrafnye provoda. Noch' tak burna - eto usugublyaetsya eshche burnym begom poezda v temnote, - chto kogda konduktor, ceplyayas', delaet obhod mchashchegosya polnym hodom poezda, chtoby proverit' bilety (podvig v ekspresse poistine besprimernyj, nesmotrya na to, chto on ochen' iskusno priderzhivaetsya loktyami za ramu otkrytogo okna), on popadaet v takoj vihr', chto ya krepko hvatayu ego za vorotnik i chuvstvuyu, chto otpustit' ego sejchas budet pochti ravnosil'no chelovekoubijstvu. Odnako on udalyaetsya, a kroshechnaya pichuzhka ostaetsya u provolochnoj dvercy i potihon'ku shchebechet mne chto-to. Ona shchebechet i shchebechet, a ya sizhu, otkinuvshis' na svoem meste, i, kak zavorozhennyj, nablyudayu za nej v polusne, i poka my nesemsya vpered, ona nachinaet navevat' mne vospominaniya. Kogda-to, rastochaya vremya na prazdnye puteshestviya ne po torgovym delam (tak shchebetala malen'kaya pichuzhka), povidal ty i etot izrezannyj bolotami i dambami kraj, kak povidal ty i mnogo drugih neobychnyh mest, i tebe horosho znakomy i dikovinnye starye domishki fermerov, slozhennye iz kamnya, k kotorym vedut pod®emnye mosty, i vodyanye mel'nicy, dobrat'sya do kotoryh mozhno tol'ko na lodke. |to kraj, gde zhenshchiny vozdelyvayut zemli, pereezzhaya s polya na pole v chelnokah; gde v gryaznyh dvorah malen'kih tavern i krest'yanskih domikov stoyat kamennye golubyatni, po prochnosti ravnye storozhevym bashnyam v staryh zamkah; gde milya za milej prostirayutsya odnoobraznye kanaly, po kotorym hodyat postroennye v Gollandii yarko razmalevannye barzhi, i tyanut ih zhenshchiny, obmotav bechevu vokrug golovy ili vokrug talii i cherez plechi (ne ochen'-to priyatnoe zrelishche!). V etom krayu razbrosany povsyudu i moshchnye fortifikacii izvestnogo tebe Vobana *, zdes' vstrechayutsya i legiony kapralov, ne huzhe togo, o kotorom ty, razumeetsya, kogda-to slyshal, i mnogo goluboglazyh Bebel'. Po etim ravninam prohodili v siyayushchie letnie dni dlinnye verenicy nesuraznyh yunyh poslushnikov v ogromnyh shirokopolyh shlyapah - ved' ty pomnish', kak zatemnyali oni solnechnye bliki v gustyh tenistyh alleyah? A teper', kogda Gazebruk * pochivaet mirno v neskol'kih kilometrah otsyuda, vspomni tot letnij vecher, kogda zapylennye nogi nevznachaj zanesli tebya s vokzala na yarmarku, gde sedye starcy s samym ser'eznym vidom kruzhilis' pod sharmanku na igrushechnyh loshadkah i gde glavnym razvlecheniem byli religioznye zrelishcha Richardsona * ili, doslovno, kak on sam ob®yavil ogromnymi bukvami, Theatre Religieux. V etom vozvyshayushchem dushu hrame ispolnyalis' v licah "vse interesnye sobytiya iz zhizni Iisusa Hrista, nachinaya s yaslej i konchaya pogrebeniem". Neizmennaya ispolnitel'nica glavnoj zhenskoj roli byla v moment tvoego poyavleniya zanyata zapravkoj visevshih snaruzhi fonarej (uzhe temnelo), togda kak ispolnitel'nica vtoroj roli sidela za kassoj, a yunyj Ioann Krestitel' delal stojku na pomoste. Tut ya vzglyanul na malen'kuyu pichuzhku, zhelaya uverit' ee, chto ona prava vo vsem do mel'chajshih podrobnostej, no uvidel, chto ona perestala uzhe shchebetat' i spryatala golovu pod krylyshko. Togda i ya - ne tak, a po-svoemu, - posledoval ee blagomu primeru. <> XIX <> ^TVospominaniya, svyazannye s brennost'yu chelovecheskoj^U YA rasstalsya s malen'koj ptichkoj okolo chetyreh chasov utra v Arrase, gde ee vstretili dva dezhurivshih na perrone svyashchennika v chernyh shirokopolyh shlyapah, pridavavshih im prilichestvuyushchij sluchayu ornitologicheskij, ya by dazhe skazal, voronij vid *. My s sootechestvennikom prosledovali dal'she v Parizh; sootechestvennik vremya ot vremeni povtoryal dlya moego svedeniya dlinnyj perechen' neveroyatnyh neudobstv, s kotorymi svyazano puteshestvie po francuzskim zheleznym dorogam, ni ob odnom iz kotoryh ya, greshnyj, i ne podozreval, nesmotrya na to, chto znakom s francuzskimi zheleznymi dorogami ne huzhe bol'shinstva puteshestvennikov ne po torgovym delam. YA rasstalsya s nim na konechnoj ostanovke (ne vnimaya nikakim ob®yasneniyam i uveshchaniyam, on uporno nastaival, chto bagazhnaya kvitanciya - eto ego passazhirskij bilet) v tu minutu, kogda on ves'ma razdrazhenno dokazyval dezhurnomu chinovniku, chto on, po ego sobstvennomu svidetel'stvu, predstavlyaet soboj chetyre paketa, obshchim vesom stol'ko-to kilogrammov - ni dat' ni vzyat' Kassim-baba! * YA prinyal vannu, pozavtrakal i otpravilsya brodit' po naryadnym naberezhnym. Mysli moi otvleklis' voprosom - neuzheli i pravda stolica ne mozhet stat' prekrasnoj, poka ee ne zahvatyat ya ne porabotyat vragi, dejstvitel'no li eto tak uzh estestvenno i neizbezhno, kak to polagayut, po-vidimomu, britty - posledovateli izvestnoj shkoly, - kak vdrug, osmotrevshis' po storonam, ya uvidel, chto nogi moi, poteryav - podobno myslyam - napravlenie, priveli menya k soboru Parizhskoj bogomateri. Tochnee budet skazat', sobor nahodilsya peredo mnoj, no nas razdelyalo ogromnoe pustoe prostranstvo. V ochen' nedalekom proshlom ya ostavil eto samoe prostranstvo tesno zastroennym; teper' zhe ono bylo ochishcheno ot zdanij, veroyatno, chtoby ustupit' mesto kakomu-nibud' novomu divu, vrode shirokogo prospekta, ploshchadi, bul'vara, fontana ili vsego etogo vmeste vzyatogo. Tol'ko otvratitel'nyj malen'kij morg, pritaivshijsya na obryvistom beregu reki i gotovyj vot-vot spolzti v vodu, zaderzhalsya do pory do vremeni, s vidom chrezvychajno pristyzhennym i krajne gnusnym. Ne uspel ya posmotret' na etogo starogo znakomca, kak vzoram moim predstavilas' ogibavshaya sobor i prohodivshaya mimo zdaniya ogromnogo gospitalya ves'ma legkomyslennaya processiya. Trepeshchushchie na vetru polosatye zanaveski poseredine pridavali ej shodstvo s myatezhnymi tolpami Mazan'ello *. Processiya shla priplyasyvaya i s samym razveselym vidom. YA uzhe podumal bylo, chto mne udastsya posmotret' svad'bu kakogo-nibud' bluznika, ili, byt' mozhet, krestiny, ili eshche kakoe-nibud' semejnoe torzhestvo, kak vdrug iz slov probegavshih mimo bluznikov ya ponyal, chto eto dostavlyayut v morg telo. Do sih por mne eshche ni razu ne dovodilos' prinimat' uchastie v podobnom kortezhe, poetomu ya tozhe perevoplotilsya v bluznika i vmeste s ostal'nymi pobezhal v morg. Den' byl slyakotnyj, i my nanesli s soboj tuda poryadochno gryazi, sledovavshaya zhe za nami po pyatam processiya izryadno k nej dobavila. Processiya byla chrezvychajno zhizneradostna. Sostoyala ona iz zevak, s samogo nachala soprovozhdavshih zanaveshennye nosilki, i podkreplenij, primknuvshih k nim po puti. Nosilki byli ustanovleny poseredine morga, i zatem dva smotritelya gromko ob®yavili, chto nas "priglashayut" pokinut' pomeshchenie. |to priglashenie bylo podkrepleno nastojchivym, esli i ne slishkom lyubeznym obrazom - nas poprostu povytalkivadi vzashej i zaperli za nami dvuhstvorchatye vorota. Te, kto nikogda ne byval v etom morge, mogut legko predstavit' ego sebe v vide karetnogo saraya s koe-kak nastlannym polom, s dvuhstvorchatymi vorotami, otkryvayushchimisya na ulicu. Levuyu storonu karetnogo saraya zanimaet vitrina vo vsyu stenu, ne huzhe, chem u lyubogo londonskogo portnogo ili torgovca manufakturoj. Za vitrinoj dva ryada naklonno raspolozhennyh pomostov i na nih eksponaty karetnogo saraya; vokrug, napominaya haoticheski svisayushchie s potolka peshchery stalaktity, razveshana odezhda - odezhda mertvyh i pohoronennyh eksponatov karetnogo saraya. Vozbuzhdenie nashe dostiglo predela, eshche kogda my zametili, chto pri priblizhenii processii smotriteli nachali staskivat' kurtki i zasuchivat' rukava. Vse govorilo za to, chto predstoit delo neshutochnoe. Ochutivshis' zhe za dver'yu na gryaznoj ulice i ne znaya, chto, sobstvenno, proizoshlo, my prosto propadali ot lyubopytstva. CHto eto - reka, pistolet, nozh, lyubov', azart, grabezh, nenavist'? Skol'ko nozhevyh ran, skol'ko pul', sohranilsya li trup ili uspel razlozhit'sya, ubijstvo ili samoubijstvo? Stisnutye v kuchu, my obmenivalis' napryazhennymi vzglyadami, vytyagivali shei i zadavali eti voprosy i sotni drugih, im podobnyh. Nechayanno vyyasnilos', chto odnomu ms'e - von tomu vysokomu i boleznennomu kamenshchiku - izvestny fakty. Ne budet li ms'e vysokij i boleznennyj kamenshchik, na kotorogo totchas zhe obrushilsya nash pervyj val... ne budet li on tak lyubezen podelit'sya s nami? Okazalos', chto mertvec - vsego lish' kakoj-to bednyj starik, prohodivshij po ulice mimo odnogo iz stroyashchihsya domov; na nego svalilsya kamen' i ubil ego na meste. A ego vozrast? Eshche odin val obrushilsya na vysokogo i boleznennogo kamenshchika, i my byli smeteny i rasseyany... a vozrast ego opredelit' trudno: ot shestidesyati pyati do devyanosta. Starik - eto, konechno, ne bog vest' chto, nu i, nesomnenno, my predpochli by, chtoby smert' ego byla delom ruk chelovecheskih, svoih ili chuzhih - poslednee predpochtitel'nee, - no nas uteshalo to, chto pri nem ne okazalos' nikakih bumag, s pomoshch'yu kotoryh mozhno bylo by udostoverit' ego lichnost', i chto ego blizkim predstoyalo razyskivat' ego. (Mozhet byt', dazhe sejchas, podzhidaya ego, oni ne sadilis' obedat'.) |ta mysl' prishlas' nam po dushe. Imevshiesya sredi nas obladateli nosovyh platkov medlenno, dolgo i tshchatel'no vytirali nosy, a zatem, skomkav, pryatali platki za pazuhu. Tem zhe iz nas, u kogo nosovyh platkov ne bylo, prihodilos' poprostu utirat' nos rukavom - eto tozhe davalo vyhod volneniyu. Kakoj-to chelovek s izurodovannym lbom, pridavavshim emu ugryumoe vyrazhenie - sudya po sinevatomu ottenku kozhi i obshchemu obliku paralitika, odin iz obrechennyh, rabotayushchih v svincovo-belil'noj promyshlennosti, - zakusil vorotnik kurtki i s appetitom zheval ego. Poyavilos' neskol'ko prilichnyh zhenshchin; oni pristroilis' k krayu tolpy i gotovilis', kak tol'ko predstavitsya vozmozhnost', rinut'sya vnutr' zloveshchego saraya. Sredi nih okazalas' odna milovidnaya moloden'kaya mat', ona delala vid, chto kusaet ukazatel'nyj pal'chik svoego rebenka, rozovymi gubkami priderzhivaya ego - kogda pridet vremya, etim pal'chikom udobno budet ukazyvat' na eksponat. Mezhdu tem vse vzory byli obrashcheny k zdaniyu; my, muzhchiny, ozhidali s surovoj, tverdoj reshimost'yu, po bol'shej chasti skrestiv na grudi ruki. Mozhno smelo skazat', chto eto bylo edinstvennoe obshchedostupnoe zrelishche vo Francii - iz teh, chto dovelos' povidat' puteshestvenniku ne po torgovym delam, - gde ozhidayushchie ne vystraivalis' en queue {V ochered' (franc.).}. Zdes' takih poryadkov zavedeno ne bylo. Zdes' carila lish' vseobshchaya reshitel'naya gotovnost' brosit'sya vpered da stremlenie vosprepyatstvovat' tomu, chtoby mal'chishki, vzobravshiesya na stolby vorot, ne vorvalis' vnutr' pri pervom zhe povorote sharnirov. No vot sharniry nachali povorachivat'sya, i my rinulis'. Strashnaya davka, kriki vperedi... Zatem smeshki, vozglasy razocharovaniya, davka umen'shilas', i strasti uleglis' - starika v morge ne okazalos'. - No chto zhe vy hotite? - ugovarivaet smotritel', vyglyadyvaya cherez malen'kuyu dverku. - Terpenie, terpenie! My privodim ego v poryadok. Skoro on budet vystavlen. Nuzhno zhe soblyudat' pravila. Tualet v odnu minutu ne sdelaesh'. S