'dsmit, Svift, Filding, Smollett i britanskie esseisty vsegda u menya "pod rukoj", a sledovatel'no, i u Vas. Vy znaete vse, chto ya hotel by skazat' Vam v svyazi so vcherashnim znamenatel'nym sobytiem; no Vy i predstavit' sebe ne mozhete, chto ya hotel by skazat' po povodu togo, kak prelestno vyglyadela i derzhalas' Vasha "hozyayushka", o kotoroj ya tut vchera vecherom rasprostranyalsya prostranno i krasnorechivo. Vprochem, ya chuvstvuyu sebya svyazannym v etom otnoshenii, ibo sil'no podozrevayu, chto ona chitaet eto pis'mo, zaglyadyvaya cherez Vashe plecho (gotov pobit'sya ob zaklad, chto Vy uzhe raza tri oborachivalis', poka chitali!), i poetomu skazhu tol'ko to, chto ya vsegda ot dushi, moj dorogoj Kettermol, predan vam oboim. Moj sluga (a on i Vash sluga, na vse vremya, chto Vy zdes') ozhidaet, ne budet li ot Vas kakih-nibud' prikazanij. <> 51 <> FORSTERU Pitershem, iyul' 1830 g. ...YA by ne proch' nachat' s tridcat' pervogo marta 1840 goda novoe povremennoe izdanie, v kotorom ves' material pechatalsya by vpervye i kotoroe by vyhodilo raz v nedelyu, prichem cena za vypusk byla by tri pensa, a izvestnoe kolichestvo vypuskov, sobrannoe v knizhku, prodavalos' by otdel'no v regulyarnye promezhutki vremeni. CHtoby dat' Vam predstavlenie o haraktere Zadumannogo mnoj izdaniya, mozhet byt', luchshe vsego prosto nazvat' "Boltuna", "Spektejtora" * i gol'dsmitovu "Pchelu" *; s toj tol'ko raznicej, chto nashe izdanie dolzhno byt' obshchedostupnej i v vybore tem, i v manere izlozheniya. YA dumayu, chto nachat' nuzhno, po primeru "Spektejtora", s kakoj-nibud' shutlivoj istorii, kotoraya ob®yasnila by, kakim obrazom vozniklo nashe izdanie; vvesti chitatelya v nebol'shoj klub ili prosto predstavit' gorstochku personazhej i zatem razvivat' istoriyu ih zhizni iz vypuska v vypusk, postoyanno vvodya novye personazhi; voskresit' mistera Pikvika i Sema Uellera, prichem poslednij mozhet s uspehom vremya ot vremeni delat' kakie-libo soobshcheniya ot svoego imeni; pomeshchat' zabavnye ocherki na zlobu dnya, vysmeivayushchie vse, dostojnoe osmeyaniya; otklikat'sya na tekushchie sobytiya i vnesti kak mozhno bol'shee raznoobrazie zhanrov - stat'i, ocherki, priklyucheniya, pis'ma ot vymyshlennyh korrespondentov i tak dalee. V dovershenie k etomu obshchemu planu mogu pribavit', chto ya postaralsya by otkryt' v zhurnale razlichnye otdely, chtoby opredelennye temy, kak prozhilki v mramore, pronizyvali ego. Tak, syuda mozhno bylo by s uspehom vtisnut' ocherki, posvyashchennye meblirovannym komnatam, o kotoryh ya uzhe davno podumyvayu i pogovarivayu; mne takzhe prishlo v golovu dat' seriyu rasskazov o Londone, gde by vstrechalis' opisaniya goroda, - takim, kakim on byl mnogo let nazad, kakov sejchas i kakim stanet v dalekom budushchem; ya by nazval etu seriyu, skazhem, "Dosugi Goga i Magoga", postroil by ee napodobie "Tysyachi i odnoj nochi", zastaviv Goga i Magoga v Gil'dholle rasskazyvat' drug drugu svoi istorii po nocham i obryvat' ih na rassvete. V etoj mysli, esli ee razvit' kak sleduet, tayatsya pochti neischerpaemye vozmozhnosti dlya shutok, vesel'ya i zanimatel'nyh rasskazov. Eshche ya by predlozhil nachat', - s tem chtoby vremya ot vremeni prodolzhat' ee, - satiricheskuyu seriyu pod vidom perevoda letopisi kakogo-nibud' varvarskogo gosudarstva, s opisaniem sudoproizvodstva v etoj vymyshlennoj strane i otchetom o deyaniyah ee mudrecov. Naznachenie etoj serii (kotoruyu ya predstavlyayu sebe, kak nechto srednee mezhdu "Puteshestviyami Gullivera" i "Grazhdaninom mira") * - vzyat' pod obstrel nashih sudej, derevenskih i gorodskih, i ne davat' sim dostojnym muzham ni otdyha, ni sroku. O kolichestve materiala, kotoryj by ya pisal sam v kazhdom vypuske, mozhno budet dogovorit'sya. Razumeetsya, ya vzyal by na sebya izvestnye obyazatel'stva. Nikto, krome menya, ne mozhet razvit' imenno eti idei, no, konechno, mne nuzhna budet pomoshch' i ponadobitsya eshche material i drugogo roda. Mozhno dogovorit'sya zaranee o haraktere etogo materiala, no ya ostavlyayu za soboj isklyuchitel'noe pravo vybrat' sebe pomoshchnikov i kontrolirovat' kazhdyj vypusk bez postoronnego vmeshatel'stva, - vse ravno kak esli b eto byli vypuski "Pikvika" ili "Nikl'bi". CHtoby pridat' noviznu i zanimatel'nost' etomu predpriyatiyu, ya soglasen byl by otpravit'sya v lyuboe, zaranee opredelennoe vremya (letom, naprimer, ili osen'yu, kogda uzhe nakopitsya dostatochno materiala dlya posleduyushchih nomerov, a esli nuzhno, to i ran'she), libo v Irlandiyu, libo v Ameriku, i tam napisat' seriyu ocherkov o mestah i lyudyah, kotorye uvizhu, so vsevozmozhnymi mifami, legendami i predaniyami kraya, v duhe "Al'gambry" Vashingtona Irvinga *. YA by hotel, chtoby odnim iz uslovij etoj raboty bylo poyavlenie etoj serii v budushchem otdel'noj knigoj, vmeste s drugimi, dopolnyayushchimi ee (esli eto budet priznano celesoobraznym); tu zhe ogovorku ya hotel by sdelat' v otnoshenii serii Goga i Magoga, kak, vprochem, otnositel'no vsyakoj drugoj serii, osushchestvlennoj mnoj. Vot primernyj nabrosok proekta, kotoryj ya zadumal. YA gotov hot' sejchas pristupit' k peregovoram, raz®yasnit' svoyu mysl', obdumat' vozmozhnye predlozheniya i nachat' razrabatyvat' detali. YA nichego ne govoryu ni o novizne podobnoj mysli v nashe vremya, ni o ee shansah na uspeh. Konechno, ya schitayu, chto oni veliki, ochen' veliki; na moj vzglyad, eta ideya tait v sebe neischerpaemye vozmozhnosti, inache ya ne stremilsya by svyazat' sebya takimi obshirnymi obyazatel'stvami. YA vzyalsya by za eto predpriyatie na sleduyushchih usloviyah: ya budu izdatelem etogo truda i budu poluchat' dolyu pribyli. Sverh etogo, za tu chast' kazhdogo vypuska, kotoruyu ya napishu sam, ya budu poluchat' sootvetstvuyushchee voznagrazhdenie. Nemedlenno po vyhode nomera v svet moi sotrudniki, uchastvuyushchie v nem, poluchayut po moej zapiske voznagrazhdenie, razmer kotorogo dolzhen byt' ogovoren zaranee. Ili, esli izdatelyam ugodno, ya soglasen poluchat' ot nih opredelennuyu summu za ves' vypusk celikom, s tem chtoby po sobstvennomu usmotreniyu oplachivat' rabotu moih sotrudnikov. Razumeetsya, ya potreboval by, chtoby, kak v etih platezhah, tak i voobshche v rashodah, svyazannyh so vsem izdaniem, mne ni pered kem ne prihodilos' by otchityvat'sya i chtoby den'gi, vyplachennye mne takim obrazom, ne prinimalis' v raschet pri opredelenii moej doli pribyli. Samo soboj razumeetsya, chto putevye rashody, esli mne pridetsya puteshestvovat', dolzhny budut sostavlyat' osobuyu stat'yu. YA hotel by, chtoby nashi druz'ya izdateli horoshen'ko porazmyslili nad vsem vysheizlozhennym i zatem soobshchili by mne svoi soobrazheniya... <> 52 <> MISSIS GODFRI Pitershem, |lm kottedzh, chetverg, 25 iyulya 1839 g. Sudarynya, Rasskazov, kotorye Vy mne prislali, vpolne dostatochno, chtoby sostavit' nebol'shoj tomik i napechatat' ego, s tem chtoby Vy vzyali na sebya ego rasprostranenie. YA mogu totchas peredat' ego v tipografiyu, - no ya by predlozhil Vam isklyuchit' rasskaz o podushke dlya bulavok, tak kak u chitatelej, na moj vzglyad, on osobennogo uspeha imet' ne budet, a dlya Vashih celej i bez nego dovol'no materiala. Horosho bylo by rasskazat' pobol'she o lichnosti samogo Brauninga i o devochkah, k kotorym obrashchen ego rasskaz. |tot probel ya mogu vospolnit' sam, esli Vam ugodno. Dlya togo chtoby detyam vse stalo yasno, potrebuetsya sovsem nemnogo slov, i tak kak ya pometil mesta, gde sledovalo by ih vvesti, mne, byt' mozhet, legche ih napisat', chem Vam. YA pishu Vam eto pis'mo, chtoby soobshchit', chto Vashu rukopis' poluchil, i uznat', ugodno li Vam, chtoby Vasha familiya, ravno kak i naimenovanie Vashej shkoly stoyali na titul'nom liste (ya polagayu, chto ugodno); a zaodno mne hotelos' by sprosit' Vas, ne kazhetsya li Vam, chto tot samyj klass lyudej, ch'im mneniem Vam sledovalo by osobenno dorozhit', mozhet oskorbit'sya - i ne bez osnovaniya - koe-kakimi mestami v Vashem rasskaze? Ne poluchaetsya li, chto povest' napisana ne stol'ko v pouchenie detyam, skol'ko v osuzhdenie roditelej? Ne dumaete li Vy, chto, kogda Vy govorite o babushke, Vy stoite na ochen' zybkoj pochve? Ved' vo mnogih sem'yah vzaimootnosheniya s babushkoj - bol'noj vopros, i, predlagaya detyam (a ved' deti chto ni prochtut, nepremenno primenyayut k sebe) reshat' etot vopros tak bezogovorochno v pol'zu babushki i protiv roditelej, Vy postupaete ne sovsem osmotritel'no i riskuete poteryat' raspolozhenie publiki. Konechno, Vam luchshe sudit', no ya znayu, chto Vy ne obidites', a, naprotiv, poblagodarite menya za to, chto ya podelilsya s Vami nekotorymi somneniyami, kotorye voznikli u menya, kogda ya chital Vashi rasskazy. Est' eshche odin vopros, kotoryj vsegda vyzyvaet u menya chuvstvo nastol'ko ostroe i sil'noe, chto (ne smeya nastaivat' na tom, chtoby Vy menyali chto-nibud' u sebya, ibo eto vsego lish' moe lichnoe mnenie, i tut nel'zya skazat' s opredelennost'yu, chto odin iz nas prav, a drugoj ne prav) ya ne mogu obojti ego molchaniem. YA reshitel'nejshim obrazom vozrazhayu protiv obrashchenij k Vsevyshnemu po samym neznachitel'nym povodam; vprochem, mnogie prevoshodnye lyudi schitayut takie prizyvy neobhodimymi v vospitanii detej - u menya zhe oni neizmenno vyzyvayut nepreodolimoe otvrashchenie. Na moj vzglyad, chudovishchno prepodnosit' detyam istochnik beskonechnoj dobroty i miloserdiya v vide mstitel'nogo i groznogo boga, gotovogo obrushit' na nih strashnuyu karu za malejshie prostupki, po sushchestvu neizbezhnye v ih vozraste - a ved' eto on sam v velikoj mudrosti svoej prednachertal im byt' det'mi, prezhde chem oni sdelayutsya muzhchinami i zhenshchinami! YA reshitel'no vozrazhayu protiv stremleniya vnushat' strah smerti detyam, eshche ne dostigshim soznatel'nogo vozrasta, i ispytyvayu uzhas pered surovymi dogmatami, kotorye im prepodnosyat, - ved' u nih hvatit razumeniya tol'ko na to, chtoby soobrazit', chto esli bog v samom dele tak neumolim, kak ego izobrazhayut, to i roditeli ih i bol'shaya chast' rodstvennikov i znakomyh obrecheny na vechnuyu pogibel'; i esli by mne predlozhili vybirat' iz dvuh zol, ya by, ne zadumyvayas', predpochel, chtoby moi deti ni razu ne raskryvali Bibliyu ili molitvennik, ni razu ne vstupili by v hram bozhij i usvoili by osnovy very, sozercaya prirodu i vsyu dobrotu i miloserdie velikogo tvorca ee, nezheli chtoby oni vosprinyali religiyu v stol' surovom ee tolkovanii. Uveryayu Vas, sudarynya, chto ya vizhu, skol'ko zla i gorya porozhdaetsya ezhednevno etim rokovym zabluzhdeniem, i poetomu sovest' moya ne pozvolyaet mne molchat', i ya vsyakij raz, pri malejshem nameke na eto zabluzhdenie, vynuzhden zayavlyat' svoj samyj reshitel'nyj protest. Ostayus', sudarynya, predannyj Vam. <> 53 <> DZHONU OVERSU * Brodsters, 27 sentyabrya 1839 g. Dorogoj mister Overs! YA ne imeyu osnovanij vozrazhat' protiv togo, chtoby Vy poznakomili izdatelya "Tejts megezin" ili "Blek-vuds" s soderzhaniem moego pis'ma k Vam otnositel'no Vashih "Pesen" ili (esli ono u Vas pod rukoj) s samim pis'mom. YA by otvetil Vam ran'she, no vot uzhe neskol'ko mesyacev ya ne v gorode i kochuyu s mesta na mesto, tak chto i Vashe pis'mo poluchil s opozdaniem; po toj zhe prichine ya do sih por ne vozvratil Vam Vashej p'esy. K koncu sleduyushchej nedeli ya vernus' v gorod i togda otpravlyu ee Vam. K sozhaleniyu, dolzhen skazat', - ya by ne govoril, esli b ne znal, chto Vy zhelaete ot menya pryamogo otveta, i esli b ne chuvstvoval, chto dolzhen ego dat', - chto o samoj p'ese ya ne mogu otozvat'sya odobritel'no. Rabota Vasha ves'ma pohval'na i delaet Vam chest', no ne dostavila by ni karmanu Vashemu, ni reputacii nikakih vygod, esli by byla napechatana - stavit' zhe ee na scene, po-moemu, ne budut nikogda. Ne govorya o tom, chto v stihah popadayutsya samye neozhidannye inversii ili, kak govoritsya, telega vpryazhena vperedi loshadi i chto u Vas vstrechayutsya slova, ne sushchestvuyushchie v nashem yazyke, - ne govorya o pogreshnostyah, kotorye mozhno by legko ustranit', porochen samyj syuzhet i haraktery, - a eto uzhe, na moj vzglyad, neispravimo. Otec - takoj durak, zlodej - takoj uzh zlodej, geroinya tak neveroyatno doverchiva, a obman tak beshitrostno prozrachen, chto chitatel' nikak ne mozhet sochuvstvovat' Vashim personazham v ih bede. U Vas pochti net dejstviya, a tak kak haraktery (krome polnogo svoego nepravdopodobiya) nichem ne primechatel'ny, dialogi skoro priedayutsya i utomlyayut. YA chital p'esu ochen' vnimatel'no, da i ne tak uzh davno, i, odnako, uzhe sejchas ne mogu pripomnit', chtoby odno lico otlichalos' ot drugogo - maneroj li rechi ili myslyami, kotorye ono vyskazyvaet. Est', vprochem, dva isklyucheniya: devica i zlodej; iz nih pervaya slishkom dobrodetel'na, a vtoroj - obychnyj zlodej, govoryashchij mnogotochiyami i mezhdometiyami, i postoyanno sam sebya perebivayushchij. YA chrezvychajno vysoko cenyu Vashi usiliya i ponimayu, kakie trudnosti Vam prihoditsya preodolevat', i mne by ochen' ne hotelos', chtoby u Vas ukorenilos' mnenie, budto Vas zatirayut, budto Vy - zhertva obstoyatel'stv, budto dostojnyj trud - lish' ottogo, chto on prinadlezhit Vashemu peru, - ne mozhet poluchit' priznaniya. YA ubezhden, chto esli by eta p'esa byla napisana SHeridanom Noulsom * ili serom |dvardom Bul'verom *, ee vse ravno by ne postavili. Govoryu s polnym ubezhdeniem, potomu chto znayu koe-chto o zhizni oboih etih dzhentl'menov, i mne izvestno neskol'ko sluchaev, kogda im prishlos' vyderzhat' druzheskuyu kritiku i osuzhdenie. Vspomnite, kak trudno napisat' horoshuyu p'esu, kak malo lyudej preuspeli v etom, skol'ko ih poterpelo krah, kakaya nichtozhnaya gorstka probuet svoi sily na etom poprishche, a iz teh, kto probuet, tozhe ved' ne vsyakij reshitsya predstavit' svoyu popytku na sud lyudskoj! Porazmyslite nad vsem etim! i togda moi slova ne pokazhutsya Vam ni obeskurazhivayushchimi, ni obidnymi - k tomu zhe Vy ne dolzhny zabyvat', chto ya vyskazyvayu vsego lish' svoe lichnoe mnenie i mogu oshibat'sya ne huzhe lyubogo drugogo. Iskrenne Vash. <> 54 <> MAKRIDI Dauti-strit, pyatnica vecherom, 25 oktyabrya 1839 g. Moj dorogoj Makridi, Nakonec-to ya poluchil knigu, vsyu knigu i tol'ko knigu * (poka bez perepleta, a eto vazhnaya shtuka!), i napravlyayu ee Vam s etim pis'mom! Krasnyj cvet vyrazhaet moj rumyanec styda po povodu ee yarkogo odeyaniya; zolotoj obrez - vse blistatel'nye komplimenty, kotoryh ya Vam ne proiznoshu; a sama kniga - moe serdce na protyazhenii dvadcati mesyacev, kotoroe prinadlezhalo Vam ves' etot korotkij srok po toj prichine, chto ono prinadlezhit Vam vsegda. YA sobiralsya bylo poblagodarit' Vas v etom pis'me za Vashe uchastie k Bernetu * i rasskazat', kakie otvratitel'nye koshmary menya presleduyut kazhduyu noch': to ya ishchu sidelku, kotoruyu nikak nevozmozhno razyskat', to obryvayu zvonok u dverej vracha, kotorogo nikak ne dobudit'sya, to edu v kolyaske, v kotoruyu vpryazhena nepodvizhnaya loshad', i kolesa vertyatsya na meste. No chto takoe moi perezhivaniya po sravneniyu s Vashimi! Tri k... desyati, skazhem, - schitaya proshlye, nastoyashchie i budushchie. Zasvidetel'stvujte, pozhalujsta, moe uvazhenie missis i miss Makridi i ver'te, moj dorogoj Makridi, v postoyannuyu predannost' Vashego druga. <> 55 <> FORSTERU 9 yanvarya 1840 g. ...YA pridu k Vam obedat'. YA sobiralsya bylo provesti vecher v polnom odinochestve i razmyshlenii (kak i vchera), no, pozhaluj, mne luchshe vse zhe vyjti, a to kak by rabota bez otdyha i sroka v samom dele ne dovela by menya do otupeniya. Spisok zaglavij zagotovlen i u menya, no ya, kazhetsya, uzhe ostanovilsya na okonchatel'nom - ili pochti okonchatel'nom - variante. Hochu nachat' knigu rasskazom moego starogo chudaka, zhivushchego v svoem dikovinnom domishke. Sredi prochih chudachestv on opisyvaet svoyu privyazannost' k starinnym stennym chasam, zaklyuchennym v dikovinnyj futlyar; on rasskazyvaet, kak posle dolgih vecherov, provedennyh naedine s etimi chasami, on privyk k ih golosu, slovno k golosu druga; i vsyakij raz, kak oni b'yut noch'yu, emu kazhetsya, budto oni zaveryayut ego, chto dver' ego spal'ni po-prezhnemu ohranyaet neunyvayushchij strazh; a vsyakij raz, kak on posmotrit v storonu chasov iz svoego ugla u kamina, "cherty lica" na pyl'nom ciferblate slovno teryayut svoyu surovost' i otvechayut emu privetlivym vzglyadom. Zatem ya nameren rasskazat', chto v starom, temnom, glubokom, tihom chulane, gde hranyatsya giri ot chasov, lezhat kipy starinnyh rukopisej, kotorye on vremya ot vremeni chitaet, prichem i chitaya on ne zabyvaet o chasah; zatem ob®yasnyu, chto klub svoe naimenovanie prinyal dlya togo, chtoby podcherknut' punktual'nost' svoih chlenov, a takzhe v chest' privyazannosti osnovatelya kluba k svoemu molchalivomu drugu. Itak, knigu ya nazovu libo "CHasy starika Hamfri", libo "CHasy mistera Hamfri"; vnachale pomeshchu gravyuru, izobrazhayushchuyu mistera Hamfri na fone ego chasov, i ob®yasnyu chto i kak. Vse sobstvennye pisaniya Hamfri budut pomecheny: "Vozle chasov", - i u menya est' koj-kakie soobrazheniya po povodu vstavnyh rasskazov. YA dumal ob etom ves' vcherashnij den' i chast' nochi, poka ne leg. YA chuvstvuyu, chto mne udastsya razvit' etot zamysel, i ochen' im uvlechen... <> 56 <> DZHONU FORSTERU Devonshir-terras, 1, Jork-gejt, vtornik, 4 fevrali <840 g.> Segodnya utrom ya uvidel processiyu * i razrydalsya. Moya zhena menya razdrazhaet. YA voznenavidel svoih roditelej. Mne oprotivel moj dom. U menya stali poyavlyat'sya kakie-to mysli, to o Serpentajne, to o Ridzhent-kenel, to o britvah na verhnem etazhe, to ob apteke na nashej ulice. YA podumyvayu o tom, chtoby otravit'sya za stolom u missis ***, povesit'sya na grushe v nashem sadu, o tom, chtoby otkazat'sya ot edy i umorit' sebya golodom, o tom, chtoby sorvat' povyazku, kogda mne pustyat krov' ot prostudy, brosit'sya pod keb na N'yu-roud, ubit' CHepmena i Holla i takim obrazom vojti v istoriyu. (Togda ona, navernoe, obo mne uznaet, byt' mozhet, ona podpishet prikaz o moem areste, ili eto pustaya mechta?) A inogda ya podumyvayu o tom, chtoby stat' chartistom i vozglavit' kakoe-nibud' krovavoe napadenie na dvorec i sobstvennoruchno spasti ee - o tom, chtoby stat' kem ugodno, tol'ko ne tem, kem ya byl do sih por, i sdelat' chto ugodno, no ne to, chto ya delal. Vash obezumevshij drug. <> 57 <> DZHONU OVERSU Devonshir-terras, 1, voskresen'e vecherom, 12 aprelya 1840 g. Dorogoj mister Overs. Ochen' blagodaren Vam za Vashu zapisku i dobrye pozhelaniya. Kogda ya obdumyval svoj proekt, mne i samomu ne raz prihodila v golovu mysl' o vozmozhnosti vozniknoveniya chuvstva, o kotorom Vy govorite; odnako net prichiny predpolagat', chto zdes' est' chto-nibud' ser'eznoe (sovsem naprotiv!), i tak kak ya ne schitayu, chtoby dlya takogo chuvstva imelis' skol'ko-nibud' razumnye ili spravedlivye osnovaniya - ibo nel'zya ved' zastavit' cheloveka verit' drugomu, - to ya i reshil predostavit' vse vremeni. Vy, verno, setuete na menya za to, chto ya ne prochital Vash rasskaz ran'she. No ya byl tak zanyat, chto tol'ko neskol'ko dnej nazad mog vzglyanut' na nego. YA, bezuslovno, sovetuyu Vam predlozhit' ego kuda-nibud', hot' mne kazhetsya, chto po sravneniyu s tem Vashim rasskazom on, pozhaluj, slabee - vo vseh otnosheniyah, krome odnogo: on bolee szhatyj, bolee cel'nyj, i v etom - ves'ma sushchestvennom - otnoshenii Vy dobilis' bol'shih uspehov. |pizod s nochnym kolpakom horosh, i ego ne meshalo by, pozhaluj, razvit'; vprochem, on kazhetsya nemnogo rastyanutym, hot', mozhet byt', vse eto tak i bylo na samom dele. Krome togo, zaklyuchitel'nye stroki, posvyashchennye etoj zhenshchine, na moj vzglyad, ne dostigayut celi, i vot pochemu. Dlya togo chtoby chitatel' zainteresovalsya Vashimi geroyami, neobhodimo zastavit' ego libo polyubit', libo voznenavidet' ih. U Vas zhe glavnoe dejstvuyushchee lico - sovershennoe nichtozhestvo; tak chto dazhe somnenie beret: ego li eto rebenok ili eshche chej-nibud'? Priznat'sya, ishodya iz vsego, chto Vy o nem rasskazyvaete, ya sklonyayus' k poslednej versii. I vsledstvie etogo, chitaya vsyu scenu, ne ispytyvayu togo chuvstva, kotorogo ot menya zhdut. No predlozhit' rasskaz, konechno, sleduet, i da pomozhet Vam bog! Esli ego primut, ya poraduyus' edva li ne bol'she, chem Vy sami. Predannyj Vam. <> 58 <> DZHONU OVERSU Devonshir-terras, aprel' 1840 g. ...Vsyu proshluyu nedelyu ya byl ochen' zanyat, - uvy, ne delom, a razvlecheniyami, no vse zhe sel ispravlyat' Vashu povest'. |to okazalos' pochti nevozmozhnym - mne neobhodimo imet' Vas pod rukoj, tak kak bez glubokogo znakomstva s veshch'yu trudno sokratit' ee v toj mere, v kakoj nuzhno, chtoby ona sdelalas' godnoj dlya pechati... K sozhaleniyu, takoj raboty, o kakoj Vy pishete, u menya net. YA nikogda ne perepisyvayu, pravka u menya nebol'shaya, i ya ee delayu tut zhe, kogda pishu. Vprochem, ya poluchil zapisku ot |jnsvorta, v kotoroj imeetsya koe-chto, mozhet byt', nebezynteresnoe dlya Vas. YA ob®yasnyu Vam, v chem delo, pri vstreche... <> 59 <> LI XANTU Devonshir-terras, vtornik, 12 mal 1840 g. Moj dorogoj Hant, Celaya tolpa blagodarnostej! Oni tak i nastupayut drug druzhke na pyatki i samym priyatnym obrazom spotykayutsya odna o druguyu, - itak, tolpa blagodarnostej za nashu s Vami sel'skuyu progulku, za obed, za neupominanie o schete i o malen'koj korenastoj igrushechnoj na vid ryumochke, kotoruyu Vy skinuli so stola loktem i razbili vo vremya Vashih bespechnyh razglagol'stvovanij. CHto kasaetsya apostrofa, ya by ne podnyal ruku na nego ni za chto na svete, i pokazhite mne naborshchika, kotoryj posmeet ego smazat'! YA byl by schastliv pozhat' ruku Vashemu synu; no v tot den', kogda on zahodil ko mne, ya gulyal v derevne s Maklizom *, prodelyvaya vse to, chto prodelali Vy, - tol'ko s men'shim bleskom. Konechno, pogloshchal baran'yu otbivnuyu, zapival ee pivom i smeyalsya, kak raznoschik uglya, - i vse eto na Tvikenem Ajlend v Pirozhnom Dome, gde ya imel vozmozhnost' postich' geografiyu po prakticheskoj metode i gde dazhe samym nerazvitym umam otkryvaetsya samym naglyadnym i priyatnym obrazom mudrost', glasyashchaya, chto "ostrov est' uchastok sushi, okruzhennyj so vseh storon vodoj". O gospodi, kak mne znakoma eta komnata! Pomnite, kakoj v nej strannyj vozduh, kakoj-to holodnyj, chut' otdayushchij na lestnichnoj ploshchadke pivom i peskom? A komod, polnyj chistogo bel'ya neslyhannoj belizny? A malen'kaya gruda chistyh plevatel'nic v uglu, vozle kamina? Oni pohodili na okamenevshie treugolki i, kazalos', dolzhny byli ukrashat' golovy kakih-nibud' davno umershih chudakov, kotorye nekogda sideli tut da pokurivali. A drebezzhan'e kolokol'chika, chut' fal'shivyashchego - kak te kolokol'chiki, chto podvyazyvayut ovcam (verno, on tak dolgo prislushivalsya k nim iz svoej sonnoj tishi, chto nakonec i sam upodobilsya im po zvuku?). A skrip provoloki, zaglushayushchij etot kolokol'chik? Vse, vse eto sejchas peredo mnoj. I, zakryv glaza, ya perenoshus' vniz, v bufet, gde sodovaya voda izvlekaetsya iz-pod skam'i u okna, na kotoroj obychno v pogozhij vecher sidit hozyain, tuda, gde limony visyat ryadami kazhdyj v svoej setochke; tuda, gde hranitsya znamenityj syr v pletenoj korzine, a ryadom - ogromnye zapasy pechen'ya, gde stoyat eti prekrasnye butylki s nalivkoj. Vy s nimi znakomy? Na nih zelenoj, sinej i zheltoj kraskoj narisovano velikoe mnozhestvo vinogradnyh grozd'ev i kakoj-to neveroyatnyj bant, podderzhivayushchij yarlyk s naimenovaniem napitka. Odin sort nazyvalsya "Lovich". O nebo, chto oznachaet eto "Lovich"? Imeet li ono kakoe-nibud' otnoshenie k myate, ili eto eshche odno naimenovanie napitka bogov? Ah, Hant, ya tak oblenilsya, i vse iz-za Vas! V glazah solnce, v ushah zhuzhzhan'e lugov, na nogah pyl', a v koridore - tipografskij mal'chishka, blagouhaya parovozom, ves' v chernil'noj isparine, dremlet v ozhidanii "rukopisi". Skazhite Vashemu synu, chto ya pozhmu emu ruku, dazhe esli on yavitsya ko mne bez pis'ma. I pover'te, vsegda - dushevno i iskrenne Vash. <> 60 <> FORSTERU Brodsters, 17 iyunya 1840 g. ...Uzhe chetyre chasa, a ya sel rabotat' v polovine devyatogo. YA ves' vysoh, i, pravo zhe, u menya vse osnovaniya brosit'sya vniz golovoj so skaly, - vprochem, prezhde chem reshit'sya na takuyu roskosh', nado nemnogo razbogatet'. Ot pyatnadcatogo vypuska, kotoryj ya segodnya nachal, ya ozhidayu ochen' mnogogo. Tam u menya lyudi idut cherez ves' gorod i po ego okrainam, i mesta, po kotorym oni prohodyat, ves'ma harakterny i ne pohozhi drug na druga. Esli by ya vstretil podobnoe opisanie u kakogo-nibud' drugogo pisatelya, ono by, pozhaluj, proizvelo na menya bol'shoe vpechatlenie. Stranniki moi, razumeetsya, starik i devochka. Motiv krasivyj... <> 61 <> D|NIZLU MAKLIZU Devonshir-terras, sreda, 22 iyulya 1840 g. Moj dorogoj Makliz, U Ket gostit nekaya devica, k kotoroj ya ispytyvayu nepreodolimoe otvrashchenie i ot kotoroj dolzhen bezhat'. CHto, esli nam poobedat' v kakom-nibud' ukromnom kabachke i shodit' potom v teatr? Tem bolee chto obeshchannaya stat'ya v "|kzaminer" lezhit tyazhelym gruzom na moej sovesti. Esli da, to ne zajdete li Vy za mnoj v chetyre ili kogda hotite, chem ran'she, tem luchshe. Esli net, to kuda mne devat'sya ot etoj strashnoj osoby? |ta devica - nastoyashchij "staryj moryak". Ona "ostanavlivaet menya svoim sverkayushchim vzorom", i ya ne mogu otvesti ot nego svoih glaz. Sejchas chudovishche nahoditsya v stolovoj, i, hotya ya sizhu u sebya v kabinete, ya chuvstvuyu ee cherez peregorodku. Vid u nee chinnyj i ledyanoj, grud' gladkaya i tugaya, kak saharnaya golova; ona govorit bez zapinki, erudiciya ee neob®yatna. Zovut ee Marta Boll. |tim utrom ona zavtrakala v stolovoj, a ya zapersya u sebya v kabinete, gde i spravil svoyu odinokuyu trapezu. Vchera vecherom ya vyshel i s otchayan'ya - lish' by ee ne videt'! - poshel i postrigsya. O gospodi! Vash neschastnyj drug. P. S. Kak po-vashemu, Devis - natura uvlekayushchayasya, pylkaya? (YA imeyu v vidu nashego vostorzhennogo skul'ptora.) Kak Vy dumaete, esli ego priglasit' syuda, mozhno budet ustroit', chtoby on uvez eto neveroyatnoe sushchestvo? Ona otlichaetsya udivitel'no rovnym rel'efom so vseh storon, i s nee mozhno bylo by vylepit' grifona ili eshche kakoe-nibud' legendarnoe chudishche. P. P. S. A to pust' by on vylepil ee byust, neskol'ko "usugubiv" ego. YA by chuvstvoval sebya v kakoj-to mere otomshchennym. <> 62 <> S. HARFORDU * London, Devonshir-terras, 1, Jork-gejt, Ridzhent-park, 14 oktyabrya 1840 g. Ser, YA by otvetil na Vashe pis'mo totchas zhe, esli by ono popalo ko mne svoevremenno. No menya dva mesyaca ne bylo v gorode, a tak kak pis'ma, adresovannye mne na izdatel'stvo, obychno mne ne peresylayutsya (ibo oni redko predstavlyayut dlya menya interes, a, naprotiv, takovy, chto ya stremlyus' ih izbegat'), to ya tol'ko nynche utrom poluchil Vashe pis'mo. Obshirnaya perepiska, kotoruyu ya vedu sverh drugih moih del, otnimaet u menya mnogo vremeni, i poetomu v epistolyarnom razgovore ya vynuzhden byt' kratkim. Vo-pervyh, pozvol'te mne zayavit', chto ya iskrenne i ot dushi interesuyus' rabotoj i stremleniyami vsyakogo molodogo cheloveka. A vo-vtoryh, esli Vy pozhelaete, chtoby ya prochital Vashi stihi - vse li, ili tol'ko izbrannye, - ya gotov eto sdelat'. Dolzhen, odnako, pribavit', chto primus' za chtenie s tyazhelym serdcem, ibo zaranee znayu, chto ne mogu byt' Vam polezen. Raspolozhenie, kotorym ya pol'zuyus' u svoih izdatelej, rasprostranyaetsya tol'ko na menya lichno. Kak by oni ni cenili menya, moya rekomendaciya nichego ne stoit, ibo ne sulit im pribyli; i ya ne mogu pripomnit', chtoby ona hot' raz komu-libo pomogla. Takim obrazom, Vy menya postavite pered pechal'noj neobhodimost'yu libo soobshchit' Vam, chto ya ne vizhu nikakogo preimushchestva u Vashih proizvedenij nad temi tysyachami, chto godami prozyabayut v sostoyanii lichinok, to est' v rukopisi, tshchetno nadeyas' vzletet' babochkami v pechati, libo - chto stihi, na moj vzglyad, ochen' horoshi, no ya nichem pomoch' ne mogu. Vprochem, esli dazhe odin iz etih dvuh otvetov v sostoyanii dat' Vam hot' malejshee udovletvorenie, pover'te, ya budu schastliv Vam ego dostavit'. Predannyj Vam. <> 63 <> S. HARFORDU Devonshir-terras, Jork-gejt, 25 noyabrya 1840 g. Ser, YA prochital stihi, kotorye Vy mne prislali i kotorye ya Vam vozvrashchayu s etim pis'mom, i, v sootvetstvii s Vashej pros'boj, soobshchayu Vam svoe mnenie o nih. YA otnyud' ne schitayu svoe mnenie bezoshibochnym i ne hotel by, chtoby Vy ego takim schitali; ya ne ozhidayu i, uzh vo vsyakom sluchae, ne stremlyus' k tomu, chtoby Vy pridavali emu kakoe by to ni bylo znachenie. Nachnu s priyatnogo i skazhu vse, chto imeyu skazat' v pohvalu. Vy soobshchaete mne, chto ochen' molody i eshche chto u Vas est' zanyatie, kotoroe beret bol'shuyu chast' vremeni, tak chto Vy mozhete otdavat'sya tvorcheskim poryvam lish' ukradkoj. Lyubov' k dobru i krasote i zhelanie vyrazhat' eto chuvstvo pohval'ny, ves'ma pohval'ny v cheloveke, nahodyashchemsya v obstoyatel'stvah, podobnyh Vashim. Takaya lyubov' dolzhna dostavit' schast'e Vam samomu, dazhe esli ona bessil'na oschastlivit' chelovechestvo, i ya ni v koem sluchae ne stal by obeskurazhivat' Vas v Vashih trudah, stol' dostojnyh i oblagorazhivayushchih dushu. Poiski sovershenstva, kakim by ni idti k nemu putem, lish' by ego ozaryal svet pravdy, - voobshche govorya, zanyatie prevoshodnoe, i, podobno poiskam filosofskogo kamnya, ono uvenchaetsya mnozhestvom nepredvidennyh otkrytij, dazhe esli Vy i ne dostignete toj edinstvennoj celi, kotoruyu postavili sebe sami. Krome togo, mne kazhetsya, u Vas mnogo horoshih myslej, kotorye Vam inogda udaetsya vyrazit' prosto i udachno, Vy ispytyvaete lyubov' k prirode i vsemu zhivomu i, razumeetsya, - ibo, eto nepremennye sputniki mysli, - vy obladaete glubinoj chuvstva i darom proniknoveniya. S drugoj storony, Vam eshche predstoit mnogomu nauchit'sya. Vash stih podchas zhestok i nepravilen, mysl' vychurna i neestestvenna, a v obrazah bol'she blagozvuchiya, chem smysla. Pervyj greh mogut ustranit' lish' vremya i chtenie; chto kasaetsya ostal'nyh dvuh, ya otmetil te sluchai, kotorye brosilis' mne v glaza. CHarami razluchit' tigra s kovarstvom, krov', b'yushchuyu fontanom, obvit' cepkimi pal'cami (zadacha, kstati skazat',, pochti neposil'naya), zastavit' solnce razvevat' znamya svoego plashcha, a ptichek zadyhat'sya ot blazhenstva, chekanit' slova ognem, razryvat' cheloveka v kloch'ya s pomoshch'yu cepej, osenyat' chelo damy znamenem lyubvi - vse eto tak pohozhe na bessmyslicu, chto ya inogo slova i ne podberu. |to verno, chto v tvoreniyah nashih velichajshih poetov mozhno najti samye neozhidannye i chudovishchnye obrazy; ne sleduet, odnako, zabyvat', chto veliki oni byli ne blagodarya etim pyatnam, a nesmotrya na nih, chto na kazhduyu podobnuyu neudachu u nih prihoditsya mnozhestvo prekrasnyh i velichestvennyh myslej, pered kotorymi merknet vse ostal'noe. Ne podrazhajte ekscentrichnostyam geniya, a starajtes' sledovat' za nim, kogda on parit na bol'shoj vysote. Ugnat'sya za nim trudno, no on vyvedet Vas v bolee vysokie sfery. Slishkom mnogo u Vas govoritsya o volshebnyh stranah i volshebstve, chrezmerno chasto, na moj vkus, upominayutsya nervy i serdechnye struny, izbytok otchayan'ya, a takzhe tainstvennyh pobuzhdenij v grudi, kotorye luchshe by tam i ostavalis'. Poetu ne sleduet vechno tolkovat' o svoem nedovol'stve zhizn'yu i vnushat' drugim, chto oni dolzhny byt' nedovol'ny eyu. Predostav'te Bajronu ego mrachnoe velichie, a sami stremites' uslyshat': V derev'yah - rech', v ruch'e zhurchashchem - knigi, V kamnyah - nauku, i vo vsem - dobro *. V "Poslednem sne molodogo hudozhnika" ochen' menya poradovalo nachalo; beg vremeni i nastuplenie utra izobrazheny ochen' krasivo; opisanie komnaty i vsej ee budnichnoj obstanovki proizvelo na menya bol'shoe vpechatlenie. No pravo zhe, v konce poemy Vy sovsem izvratili ego istinnuyu cel' i smysl. Esli b u Vas portret okazalsya istochnikom utesheniya dlya umirayushchego, zalogom budushchej vstrechi na nebe, esli by Vash geroj umiral kak by v prisutstvii angela, im samim sotvorennogo, angela, kotoryj naveval by emu sladostnye grezy, i umirayushchemu kazalos' by, chto ta, s kotoroj spisan portret, sidit vozle ego lozha, ozaryaya temnuyu dorogu Smerti, i esli by on proster k nej ruku dlya poslednego pozhatiya i tiho bezmyatezhno opochil, - vot togda, esli by Vy vse eto izobrazili, poluchilas' by kartina trogatel'naya i chuvstvitel'naya. Kogda zhe Vy izobrazhaete, kak on boretsya so vsemi uzhasami, soprovozhdayushchimi Smert', vopit o zlyh duhah i letuchih myshah, kogda glaza u nego lezut na lob, a iz gorla vyryvaetsya predsmertnyj klekot - to poluchaetsya prosto omerzitel'nyj, strashnyj konec. Tut net ni krasoty, ni morali, nichego, krome ottalkivayushchego i nepriyatnogo vpechatleniya. Esli by on byl geroem epicheskoj poemy v semidesyati knigah, v kazhdoj stroke kotoroj on vystupal by kak sushchestvo bolee demonicheskoe, chem sam Lyucifer, Vy vryad li mogli by ego nakazat' bolee strashnoj konchinoj. YA ochen' hotel by, chtoby Vy peredelali etu veshch' zanovo, v tom duhe, v kakom ya govoryu. I togda ya s udovol'stviem eshche raz prosmotryu ee. V "Uvyadshih list'yah", po-moemu, nachalo prelestno. Dal'she pohuzhe, a konec neskol'ko priblizhaetsya (ne no manere, a po smyslu) k izvestnoj pesne mistera Lovera, osnovannoj na irlandskom predanii. Ona nazyvaetsya, esli ne oshibayus', "Trilistnik s chetyr'mya listkami". Oda k lune - ochen' horosha. Svoe suzhdenie o Vashih sposobnostyah ya dolzhen byl sostavit' na osnovanii togo nemnogogo, chto Vy mne pokazali. Vot Vam, v kratkih slovah, moj sovet. YA ne dumayu, chtoby Vam udalos' najti izdatelya dlya sbornika Vashih proizvedenij, razve chto Vy otpechataete ego za svoj schet; no dazhe esli by u Vas byli na eto sredstva, to ochen' skoro - esli tol'ko v Vas est' chto-to nastoyashchee - pridet vremya, kogda Vy ot dushi raskaetes', chto potoropilis' pechatat'sya. Tak, kak pishete Vy, pishut mnogie, a inye pishut i poluchshe. I esli Vy nadeetes' obognat' ih ili zanyat' kakoe by to ni bylo mesto v ryadah pobornikov Slavy, to uveryayu Vas, ot togo, chto Vy zaprete eti izliyaniya v stol, Vashe prodvizhenie vpered ne zamedlitsya nichut'. Vmeste s tem ya ne vizhu prichin, pochemu by Vam ne poslat' kakuyu-nibud' nebol'shuyu veshch' - "Hudozhnika", skazhem, no tol'ko ne v tepereshnem ego sostoyanii - v takoj zhurnal, kak "Blekvuds", i ya ne vizhu prichin, - pomimo teh, chto sushchestvuyut vsegda, - po kotorym by ego tam mogli ne prinyat' i ne napechatat'. Esli soberetes', nepremenno perepishite stihi prostym, nezatejlivym pocherkom i na dostatochno bol'shom liste bumagi, chtoby oni vse na nem umestilis' - inache nikto chitat' ne stanet. I ne pishite redaktoru, kto Vy, ibo emu do etogo malo dela, a publike i togo men'she. YA ne berus' skazat' na osnovanii teh obrazcov, kakie Vy predstavili, schitayu li ya, chto Vy kogda-libo sdelaetes' velikim chelovekom, i odelil li Vas bog kachestvami, neobhodimymi, chtoby stat' takovym. Mnogie na moem meste pochli by za svyashchennyj dolg otgovorit' Vas ot vstupleniya na zybkoe poprishche Poezii, po ya ne stanu, - vo-pervyh, ottogo, chto znayu, chto Vy vse ravno menya ne poslushaete, a vo-vtoryh, - otkuda mne znat', mozhet byt', ono prinadlezhit Vam po pravu? Poetomu ya ogranichivayus' zamechaniyami, kotorye prihodyat mne v golovu, kogda ya chitayu Vashi sochineniya, i ukazyvayu Vam put', kakoj Vam luchshe vsego izbrat', - tot put', po kotoromu ya sledoval sam, kogda mne byl dvadcat' odin god, put', kotoryj obychno izbiraet bol'shinstvo pisatelej, eshche ne dostignuvshih izvestnosti i ne ispytavshih eshche svoih sil. Poskol'ku Vy eshche ne dostigli izvestnosti i ne ispytali svoih sil, net ni malejshego veroyatiya, chtoby moya rekomendaciya mogla prinesti Vam pol'zu. YA by ne mog skazat' izdatelyu, chto kniga Vasha okupitsya (a on pervym delom sprosil by menya ob etom); ya ne mog by dazhe skazat' emu, chto ona privlechet k sebe vnimanie publiki. YA oznakomilsya vsego s neskol'kimi stranicami, i esli by ya emu skazal o nih to, chto skazal Vam, on nichego bol'she ne zahotel by znat', i, poblagodariv menya samym iskrennim obrazom, otklonil by predlozhennuyu emu chest', pribaviv, chto on ves'ma pol'shchen moim vnimaniem. Pravil'no li Vy postupaete, sprashivaete Vy, posvyashchaya stol'ko vremeni tomu, chto mozhet v konechnom schete okazat'sya neudachej? Esli Vy ispytyvaete pri etom dushevnuyu gorech' ili otvrashchenie k Vashemu osnovnomu delu, Vy postupaete, bezuslovno, nepravil'no. Esli zhe u Vas hvataet duhovnyh sil spokojno ispolnyat' svoj dolg, a k etim Vashim zanyatiyam otnosit'sya kak k otdyhu i utesheniyu, to nikto ne vprave lishat' Vas etogo, i Vy postupaete pravil'no. Reshit' etot vopros mozhete tol'ko Vy, i bol'she nikto. Vprochem, reshit' ego netrudno. Posle togo, kak Vy tshchatel'no otdelaete kakuyu-nibud' svoyu veshch' i budete eyu dovol'ny sami, sdelajte probu, o kotoroj ya Vam govoril. Esli v odnom meste ne vyjdet, posylajte v drugoe. Esli posle desyatka takih prob Vy s kazhdym novym provalom nachnete ispytyvat' dosadu i razocharovanie, zaprite Vashi sochineniya v stol, sozhgite pero i blagodarite nebesa, chto Vam ne prihoditsya zarabatyvat' sebe na hleb s ego pomoshch'yu. Predannyj Vam. <> 64 <> BULXVER-LITTONU Devonshir-terras, 1, Jork-gejt, 12 dekabrya 1840 g. Dorogoj ser |dvard. Pozvol'te poblagodarit' Vas za komediyu *, kotoruyu ya poluchil nynche utrom. Kak ya skazal Makridi, kogda on prochital mne ee neskol'ko nedel' tomu nazad, ya ne pomnyu, so vremeni "Dobrodushnogo cheloveka" *, p'esy, kotoraya by otlichalas' takoj pravdivoj, umnoj i svoeobraznoj obrisovkoj harakterov; teper' zhe, kogda ya poznakomilsya s neyu eshche luchshe, ya eshche bolee gluboko ubedilsya v etom. Vy, veroyatno, uzhe ugadali, chto ya byl na spektakle v proshlyj vtornik. Ot dushi pozdravlyayu Vas s blistatel'nym uspehom u publiki i nadeyus', chto on pobudit Vas i vpred' sledovat' tem zhe putem. YA ubezhden, chto tut Vy edinstvennyj v svoem rode. Predannyj Vam. <> 65 <> DZHORDZHU KETTERMOLU Devonshir-terras, 1, ponedel'nik, 13, 1840 g. Dorogoj Kettermol, YA hochu obsudit' s Vami odno chrezvychajno vazhnoe delo. Moj novyj zhurnal, vernee, ego pervyj nomer vyjdet v svet v subbotu, 28 marta; i poskol'ku ego nado budet posylat' v Ameriku i v Germaniyu - a eto znachit, chto on dolzhen byt' podgotovlen zaranee, - on nahoditsya v rabote uzhe sejchas, tochnee, ya nachal im zanimat'sya v proshluyu subbotu. ZHurnal budet izdavat'sya ne tol'ko ezhemesyachnymi vypuskami po shillingu za shtuku, no i ezhenedel'nymi po tri pensa za vypusk. Moya cel' pri etom - rasstroit' plany nashih sopernikov i sdelat' zhurnal kak mozhno bolee sovremennym. CHto kasaetsya e