izvestnoj tol'ko familiya, eto uzhe budet gubitel'no. Menya ochen' trevozhat detali dlya illyustracij, kotorye trebuyut neobychajnoj tshchatel'nosti. Obrazcovoj model'yu dlya Dombi, esli by tol'ko Braunu udalos' ego uvidet', mog by posluzhit' ser A. |. I3 D. Ochen' mnogo staranij potrebuet miss Toks. Sem'yu Tudlej ne sleduet osobenno okarikaturivat' iz-za Polli. Mne hotelos' by, chtoby Braun obdumal S'yuzen Niper, kotoraya v pervom vypuske ne potrebuetsya. Posle vtorogo vypuska oni vse stanut let na devyat'-desyat' starshe, no eto ne privedet k znachitel'nym izmeneniyam harakterov, za isklyucheniem, konechno, detej i miss Niper. Kak chudesno nazyvat' vse eti imena, kogda oni Vam nichego ne govoryat! Mne eto ochen' nravitsya. Mezhdu prochim, nadeyus', Vam ponravitsya znakomstvo s Solomonom Dzhilsom. Mne kazhetsya, on zhivet v neplohom domishke... Eshche odno. Kak vam ponravitsya takoe nazvanie dlya rozhdestvenskoj povesti: "Bitva zhizni"? YA s etim nazvaniem vovse ne vozilsya - ono tol'ko chto prishlo mne v golovu v svyazi s odnoj smutnoj mysl'yu. Esli udastsya, ya, pozhaluj, voz'mus' zatem za nee i izbavlyus' ot nee. Esli by Vy znali, kak ona ko mne privyazalas', Vy by skazali to zhe samoe. Kakim oblegcheniem bylo by pokonchit' s nej, chtoby "Dombi" nichto ne meshalo!.. <> 162 <> DZHONU FORSTERU Lozanna, 25 iyulya 1846 g. ...Poslednie dva dnya ya vse podumyvayu, chto iz istorii cheloveka, prigovorennogo k desyati ili pyatnadcati godam tyuremnogo zaklyucheniya, mozhno bylo by sdelat' udachnuyu osnovu dlya horoshej rozhdestvenskoj povesti. Gody, provedennye v tyur'me, legli by propast'yu mezhdu lyud'mi i obstoyatel'stvami pervoj chasti i izmenivshimisya lyud'mi i obstoyatel'stvami vtoroj, ne govorya uzhe o toj peremene, kotoraya proizojdet v ego sobstvennoj dushe. Vprochem, ya, pozhaluj, budu prodolzhat' vozit'sya s etim zamyslom "Bitvy". A chto Vy dumaete o nem? ...Teper' ya sobirayus' soobshchit' Vam v obshchih chertah moi blizhajshie namereniya otnositel'no "Dombi". YA sobirayus' pokazat', kak misterom Dombi vse bol'she i bol'she ovladevaet vsepogloshchayushchaya mysl' o "syne", vse bol'she i bol'she razzhigayushchaya ego gordost' i vysokomerie. Edva mal'chik nachnet podrastat', ya pokazhu, kak u otca ne hvataet terpeniya zhdat', kak on trebuet, chtoby uchitelya davali emu pobol'she raboty i vse prochee. Odnako estestvennaya privyazannost' mal'chika obratitsya na ego sestru, i ya nameren pokazat', kak ona budet samostoyatel'no i po dobroj vole uchit'sya samym raznym veshcham, chtoby imet' vozmozhnost' pomogat' emu v ego urokah, i kak ona vsegda budet delat' eto. Kogda mal'chiku budet let desyat' (v chetvertom vypuske), on zaboleet i umret, i vo vremya bolezni, kogda on budet umirat', on vsegda budet, kak i ran'she, l'nut' k sestre, storonyas' surovoj lyubvi otca. Tak chto mister Dombi, nesmotrya na vse svoe velichie i na vsyu svoyu privyazannost' k mal'chiku, dazhe togda ne pochuvstvuet sebya blizhe k nemu i ubeditsya, chto vsya lyubov' i doverie mal'chika otdany sestre, na kotoruyu mister Dombi - da i sam mal'chik, esli uzh na to poshlo, - smotrel tol'ko kak na sushchestvo, prednaznachennoe sluzhit' udobstvam ego syna. Smert' mal'chika, razumeetsya, nanosit smertel'nyj udar vsem izlyublennym planam i nadezhdam ego otca, i "Dombi i Syn", kak skazhet miss Toks v konce etogo vypuska, "vse-taki okazalsya docher'yu"... S etogo vremeni ya sobirayus' izmenit' ego nepriyazn' i ravnodushie k docheri na podlinnuyu nenavist', ibo on ne smozhet zabyt', kak mal'chik, umiraya, obnimal ee, chto-to ej sheptal, soglashalsya brat' lekarstvo tol'ko iz ee ruk i dazhe ne vspominal ob otce... V to zhe vremya ee chuvstvo k otcu ya prevrashchu v eshche bolee glubokoe zhelanie lyubit' ego i byt' im lyubimoj, tak kak eto podskazhet ej glubokoe sochuvstvie k ego goryu i ee lyubov' k umershemu, kotorogo on po-svoemu tozhe goryacho lyubil. Vot tak ya sobirayus' vesti povestvovanie dal'she, cherez vse otvetvleniya, bokovye dorozhki i izvivy, cherez razrushenie i gibel' sem'i i bankrotstvo Dombi, kogda ego edinstvennoj oporoj i sokrovishchem, ego tajnym i neizmennym dobrym geniem okazhetsya eta otvergnutaya doch', kotoraya v konce koncov stanet emu dorozhe lyubogo syna, i ch'ya lyubov', kogda on nakonec pojmet ee i ocenit, budet dlya nego gorchajshim uprekom. Ibo ego bor'ba s samim soboj, neot容mlemaya ot podobnyh upryamyh natur, pridet togda k koncu, i chuvstvo sobstvennoj nespravedlivosti, nikogda v nem do konca ne ugasavshee, perestanet nakonec delat' ego eshche bolee nespravedlivym, a, naoborot, smyagchit ego dushu... YA ochen' nadeyus', chto S'yuzen Niper, stav vzrosloj, a takzhe polugornichnoj i polukompan'onkoj Florens, do konca knigi ostanetsya sil'nym harakterom. YA ochen' nadeyus' takzhe na Tudlej i na Polli, - mister Dombi obnaruzhit, chto i ona, kak vse ostal'nye, pereshla na storonu ego docheri i privyazalas' k nej. |to govorya yazykom kuhni, "osnova supa". Krome togo, k nemu eshche budet dobavleno mnogo vsyakoj vsyachiny. CHto kasaetsya mal'chika, kotoryj poyavlyaetsya v poslednej glave pervogo vypuska, to ya dumayu obmanut' vse ozhidaniya, kotorye mozhet vnushit' eta glava o ego schastlivoj roli v romane i v sud'be geroini, i pokazat', kak on postepenno i estestvenno ot lyubvi k priklyucheniyam i mal'chisheskogo legkomysliya dojdet do bezdel'ya, raspushchennosti, beschest'ya i gibeli. Koroche govorya, ya pokazhu eto obychnoe, zauryadnoe, grustnoe padenie, kotoroe my tak chasto vidim v okruzhayushchej nas zhizni, raskroyu ego filosofiyu, kogda pokladistaya legkomyslennaya natura ne mozhet protivostoyat' soblaznam, i pokazhu, kak dobro postepenno prevrashchaetsya v zlo. Esli pri etom ya budu gde-to v glubine dushi hranit' vospominanie o Florens, eta istoriya mozhet, na moj vzglyad, poluchit'sya ochen' sil'noj i ochen' nravouchitel'noj. A kak Vam kazhetsya? Kak Vy dumaete, mozhno eto sdelat', ne rasserdiv chitatelej? Solomon Dzhils i kapitan Katl' s chest'yu vyjdut iz vseh etih ispytanij, i, vo vsyakom sluchae, ya predvizhu vozmozhnost' interesnyh scen mezhdu kapitanom Katlem i miss Toks. Vopros o mal'chike ochen' vazhen. ...YA ochen' hochu uslyshat' vse, chto Vy ob etom dumaete. Uslyshat'! Esli by eto bylo vozmozhno... <> 163 <> DZHONU FORSTERU Lozanna, 24 avgusta 1846 g ...Ne poluchiv, kak obyknovenno, Vashego pis'ma, ya sel pisat' Vam naugad vchera, no pogruzilsya v mysli s "Dombi" i prorabotal nad nim ves' den'. S proshlogo vtornika nepreryvno l'et nastoyashchij gornyj dozhd'. Posle obeda, v nachale vos'mogo, ya rashazhival vzad i vpered pod malen'koj kolonnadoj v sadu, lomaya golovu nad vsyakimi "Dombi" i "Bitvami zhizni", kogda uvidel dvuh lyudej, pokrytyh gryaz'yu dal'nego puti, iz kotoryh odin - v ves'ma raskisshej i grustnoj solomennoj shlyape - to i delo klanyalsya mne, priblizhayas' po dorozhke. YA dolgo ne mog ih uznat', i tol'ko kogda oni priblizilis' pochti vplotnuyu, razglyadel, chto eto A. i (v solomennoj shlyape) N. Oni priehali iz ZHenevy na parohode i koe-kak poobedali na bortu. YA ugostil ih prevoshodnym rejnvejnom, a takzhe beschislennymi sigarami, A. byl ochen' dovolen i chuvstvoval sebya kak doma. N. (strannyj priyatel' dlya geniya) - nesomnennyj snob, no i on byl, kazhetsya, dovolen i ispolnen dobrodushiya. U A. v karmane nashlas' pyatifuntovaya banknota, kotoruyu on, bezzabotno taskaya s soboj, do togo ister, chto ot nee ostalos' tol'ko dve treti, i stoilo ee vynut' iz karmana, kak nad stolom zakruzhilis' ee kusochki - tak ona istrepana. "O gospodi, znaete li... pravo zhe... slovno Gol'dsmit, znaete li... ili kto-nibud' eshche iz etih velikih", - skazal N.: ta samaya "otryvistaya rech' i grubyj golos", kotorye napomnili Li Hantu Klotena... * Oblaka, kak vsegda zdes' v takuyu pogodu, stlalis' po zemle. Nashi druz'ya sovsem ne razglyadeli ZHenevskogo ozera. Pozhaluj, ne razglyadeli i Mer de Glas, ibo ih razgovory o nem ves'ma napominali zayavlenie toj osoby, kotoraya, pobyvav na Niagare, skazala, chto eto vsego tol'ko voda - i bol'she nichego... ...Menya privodit v uzhas trusost' i nereshitel'nost' vigov. Ne mogu predstavit' sebe nichego bolee podlogo i robkogo, chem to, kak oni predlozhili etot bill' o vooruzhenii, vyderzhali vse ataki, iz座ali naibolee nepriyatnye punkty, prodolzhali ego podderzhivat' i v konce koncov vzyali nazad. YA ne mogu im doveryat'. Lord Dzhon *, navernoe, chuvstvuet sebya sredi nih sovsem bessil'nym. Oni pochemu-to nikogda ne umeyut razobrat'sya v svoih kartah i razygryvayut ih vslepuyu. YA soglasen s Vami, chto sravnenie s Pilem daleko ne v ih pol'zu. YA ne veryu teper', chto oni otmenili by hlebnye zakony, dazhe esli by mogli... Nadeyus', Vy ne ostavite svoyu mysl' o nedostatochnosti zashchity, kotoruyu zakon predlagaet zhenshchinam, i podkrepite ee zamechaniyami o nedostatochnosti nakazaniya, kotoromu byl podvergnut negodyaj, igrivo prozvannyj gazetchikami "Optovym brachnym spekulyantom". YA schitayu, chto v lyubom blagoustroennom obshchestve s peredovym social'nym zakonodatel'stvom on poluchil by ne odnu trepku (chastnym obrazom) i byl by prigovoren po men'shej mere k pozhiznennoj ssylke. Nesomnenno, sub容kt, vybrosivshij zhenu iz okna, byl niskol'ko ne huzhe ego. YA pripisyvayu eto tajnoj vere v blagorodnyj princip politicheskoj ekonomii" glasyashchij, chto izlishnee naselenie nepremenno dolzhno golodat' *; sam zhe ya videl v etom uchenii tol'ko zalog neschast'ya dlya teh, kto emu poverit. YA ubezhden, chto ego propovedniki pogubyat lyuboe pravitel'stvo, lyuboe delo, lyubuyu doktrinu, kakimi by pravil'nymi oni ni byli. Zdravyj smysl i chelovechnost' mass v konce koncov ih ne poterpyat, a oni vsegda budut gubit' svoih druzej, kak pogubili ih pri razrabotke "zakona o bednyh". Vse cifry, kakie tol'ko mogla by izgotovit' schetnaya mashina Babbedzha na protyazhenii dvadcati pokolenij, ne mogli by protivostoyat' serdcu obshchestva. <> 164 <> DZHONU FORSTERU Lozanna, 30 avgusta 1846 g. Vy ne mozhete sebe predstavit', skol'kih trudov mne eto stoit i kak mne trudno dvigat'sya vpered bystro. Vydumyvat', slava bogu, kazhetsya legche legkogo, a posle etogo dolgogo otdyha moe chuvstvo smeshnogo do togo obostrilos', chto mne to i delo prihoditsya uderzhivat'sya ot nelepyh groteskov, kotorye dostavlyayut mne istinnoe naslazhdenie. No vot prodvigat'sya s bystrotoj, kotoraya menya udovletvoryala by, neobyknovenno trudno, chtoby ne skazat' - nevozmozhno. Veroyatno, skazyvayutsya dva goda otdyha, a otchasti otsutstvie lyudnyh ulic. YA ne mogu vyrazit', do chego mne ih ne hvataet. Slovno oni davali kakuyu-to pishchu moemu mozgu, bez kotoroj on ne mozhet byt' deyatel'nym. Nedelyu ili dve ya mogu pisat' chrezvychajno plodotvorno v kakom-nibud' uedinennom meste (vrode Brodstersa), a potom den', provedennyj v Londone, obnovlyaet moi sily. No do chego zhe, do chego trudno pisat' den' za dnem bez etogo volshebnogo fonarya! I u menya vovse ne durnoe nastroenie - nam zdes' ochen' udobno, gorod etot mne ochen' nravitsya, i otnosyatsya ko mne tut dazhe bolee druzheski i s bol'shej lyubov'yu, chem v Genue. YA upominayu ob etom prosto kak o lyubopytnom fakte, kotoryj obnaruzhil tol'ko sejchas. Vot i moi geroi sklonny uvyadat', esli ih ne okruzhaet tolpa. YA pisal v Genue ochen' malo (tol'ko "Kolokola"), i poroj mne prihodilo v golovu nechto podobnoe, no - bozhe moj! - tam u menya bylo po krajnej mere dve mili osveshchennyh po vecheram ulic, gde ya mog progulivat'sya, i bol'shoj teatr, gde ya mog provodit' kazhdyj vecher. ...YA s radost'yu soglashayus' na lyubye izmeneniya ili sokrashcheniya, kotorye Vy sobiraetes' predlozhit'. Braun, vidimo, prodvigaetsya ochen' neploho. Kreshchenie Polya dast emu horoshij material. Mister CHik pohozh na D. Upomyanite ob etom, esli ne zabudete. Glavku o miss Toks i majore, kotoruyu Vy, uvy (no sovershenno pravil'no), izgnali iz pervogo vypuska, ya izmenil dlya zaklyucheniya vtorogo. Srednyuyu glavu ya poka eshche ne konchil - dlya ee zaversheniya mne ponadobitsya primerno tri horoshih rabochih dnya. Odnako ya nadeyus', chto vtoroj vypusk budet dostojnym preemnikom pervogo. YA vyshlyu ego, kak tol'ko konchu... <> 165 <> DZHONU FORSTERU Lozanna, 6 sentyabrya 1846 g. ...Tak kak pogoda upryamo proyasnyalas', my v proshlyj vtornik otpravilis' v bol'shoj monastyr' sv. Bernarda i vernulis' v pyatnicu dnem. Obshchestvo nashe sostoyalo iz odinnadcati chelovek i dvuh slug: Holdimend *, mister i missis Serzha s docher'yu, mister i missis Uotson, dve damy Tejlor, Ket, Dzhordzhi i ya. My byli vo vsem udivitel'no edinodushny i vesely. Otpravilis' otsyuda na parohode i, vysadivshis', nashli celyj dilizhans, kotoryj nas ozhidal - ego nanyal moj slavnyj Rosh (on otpravilsya vpered vse podgotovit'). Doehali na nem do Beksa, gde nas zhdali dve bol'shie karety, dostavivshie nas v Martin'i. Tam my perenochevali, a na sleduyushchee utro otpravilis' v gory na mulah. Hotya monastyr' sv. Bernarda, kak Vy, veroyatno, znaete, vtoraya po vysote tochka na zemle, gde eshche zhivut lyudi, pod容m ochen' udoben i legok - ni edinoj trudnosti do poslednih treh mil', no zato tam put' prohodit cherez tak nazyvaemuyu "gibel'nuyu dolinu" i stanovitsya chrezvychajno strashnym i neudobnym iz-za kamennyh osypej i tayushchego snega. |tot monastyr' - udivitel'noe mesto, nastoyashchij labirint svodchatyh koridorov, otdelennyh drug ot druga svodchatymi reshetkami. V nem mnozhestvo udivitel'nyh kroshechnyh spalen, gde okna tak maly (iz-za holodov i snega), chto v nih s trudom mozhno prosunut' golovu. Tam my perenochevali, pouzhinav vtridcaterom v special'no dlya etogo otvedennoj starinnoj komnate, gde pylal kamin; blyuda raznosil ugryumyj monah v vysokoj chernoj ostrokonechnoj shapke s bol'shoj shishkoj naverhu. V pyat' chasov utra v chasovne unylo udaril k zautrene kolokol, i mne (moya spal'nya nahodilas' sovsem ryadom s chasovnej), kogda menya razbudili torzhestvennye zvuki organa i penie, na mgnovenie pokazalos', chto noch'yu ya umer i perenessya v nevedomyj mir. Kak by mne hotelos', chtoby Vy pobyvali zdes'! Ogromnaya kruglaya dolina na vershine strashnoj gornoj cepi, okruzhennaya otvesnymi skalami vseh cvetov i form, a posredine - chernoe ozero, nad kotorym nepreryvno plyvut prizrachnye oblaka. Vzor so vseh storon vstrechaet vershiny, utesy i pelenu vechnogo l'da i snega, otgorazhivayushchuyu dolinu ot vsego vneshnego mira; ozero nichego ne otrazhaet; i krugom ne vidno ni odnoj zhivoj dushi. Vozduh tak razrezhen, chto vse vremya oshchushchaesh' odyshku, a holod neopisuemo surov i pronizyvaet naskvoz', ne vidno nikakih priznakov zhizni, nichego krasochnogo, interesnogo - tol'ko ugryumye steny monastyrya, nikakoj rastitel'nosti. Nigde nichto ne shelohnetsya, vse zakovano v zhelezo i led. Ryadom s monastyrem v malen'kom sarae s reshetchatoj zheleznoj dver'yu, kotoruyu mozhet otperet' kazhdyj, kto hochet, hranyatsya tela zamerzshih v snegu lyudej, kotoryh nikto ne prishel syuda iskat'. Oni ne lezhat, oni postavleny po uglam i prisloneny k stenam. Nekotorye stoyat pryamo i do uzhasa napominayut zhivyh lyudej, na licah yasno mozhno razlichit' vyrazhenie; nekotorye upali na koleni, drugie na bok, a nekotorye uzhe rassypalis', prevrativshis' v kuchku kostej i praha. Na zdeshnej vysote net gnieniya, i trupy ostayutsya zdes' vse korotkie dni i dlinnye nochi - edinstvennye lyudi za stenami monastyrya, - medlenno rassypayas' v prah: strashnye hozyaeva gory, pogubivshej ih. Nichego bolee svoeobraznogo i original'nogo ya ne videl dazhe v etom neobyknovennom krayu. CHto zhe kasaetsya svyatyh otcov i samogo monastyrya, ya s grust'yu dolzhen skazat', chto eto odin iz teh obmanov, v kotorye my uverovali v nashej yunosti. Deshevaya francuzskaya sentimental'nost' i sobaki (iz kotoryh, mezhdu prochim, ostalos' v zhivyh tol'ko tri) - vot chto pitalo nashi illyuzii. |ti monahi udivitel'nye lentyai, predpochitayushchie ne vyhodit' naruzhu i nanimayushchie rabotnikov, chtoby raschishchat' dorogu (kotoraya sto let nazad utratila svoyu vazhnost' - teper' etim perevalom pochti ne pol'zuyutsya). Oni bogaty, i dela ih procvetayut - ved' monastyr' predstavlyaet soboj obyknovennuyu harchevnyu, kotoroj ne hvataet tol'ko vyveski. Da, konechno, oni ne berut platy za svoe gostepriimstvo, no v chasovne vas podvodyat k kruzhke, kuda vse opuskayut znachitel'no bol'she, chem mozhno bylo by ne krasneya postavit' v schet. Takim obrazom eto zavedenie poluchaet postoyannyj horoshij dohod. I ne takoe uzh bol'shoe samopozhertvovanie zhit' na etoj vysote. Pravda, oni vynuzhdeny selit'sya zdes' eshche v molodye gody, chtoby privyknut' k klimatu, no zato zhizn' tut kuda bolee interesna i raznoobrazna, chem v lyubom drugom monastyre: letom postoyannoe i nepreryvno menyayushcheesya obshchestvo, v doline priyut dlya nemoshchnyh - eshche odno razvlechenie; i ezhegodnoe puteshestvie za milostynej v ZHenevu ili kuda-nibud' eshche - vot i eshche razvlechenie dlya togo ili inogo brata. Monah, kotoryj predsedatel'stvoval za nashim uzhinom, nemnogo govorit po-anglijski i tol'ko chto poluchil "Pikvika"! Kakim sharlatanom sochtet on menya, kogda poprobuet ego ponyat'! Bud' so mnoyu kakaya-nibud' drugaya moya kniga, ya podaril by ee emu, chtoby imet' hot' kakuyu-to nadezhdu, chto menya pojmut... <> 166 <> DZHONU FORSTERU Lozanna, ...YA napishu Lendoru, kak tol'ko vyberu svobodnuyu minutu, no ya tak mnogo vremeni provozhu za rabochim stolom i tak mnogo dumayu - i zdes' i vsyudu - o rozhdestvenskoj povesti ili o "Dombi", chto mne neobychajno trudno sest' pisat' komu-nibud', krome Vas. Mne davno uzhe sledovalo by napisat' Makridi. Pozhalujsta, peredajte emu ot menya privet i rasskazhite, kakovo u menya sejchas polozhenie s perom, chernilami i bumagoj. Odna iz lozannskih gazet, zanimayushchayasya voprosom o svobode torgovli, v poslednee vremya ves'ma chasto upominaet lorda Gobdena *. CHestnoe slovo, po-moemu, eto horoshaya familiya... ...YA ne somnevayus', chto, kogda ya rabotayu, mne neobhodima postoyannaya peremena, i poroj vo mne prosypaetsya ochen' sil'noe podozrenie, ne vreden li dlya menya vozduh shvejcarskih dolin. Kak by to ni bylo, esli ya kogda-nibud' vnov' poselyus' v SHvejcarii, to tol'ko na gornoj vershine. V doline moj duh poroj oshchushchaet priblizhenie zoba i kretinizma. I vse zhe kak grustno budet mne rasstavat'sya s etim malen'kim obshchestvom! My byli zdes' ispolneny takogo druzhelyubiya i simpatii drug k drugu, i ya vsegda budu gotov krichat' "ura" shvejcarcam i SHvejcarii... <> 167 <> DZHONU FORSTERU Lozanna, 26 sentyabrya 1846 g. ...YA sobirayus' soobshchit' Vam sovershenno neozhidannuyu novost'. Boyus', chto ne budet nikakoj rozhdestvenskoj povesti! CHego by ya ne dal, lish' by imet' vozmozhnost' soobshchit' Vam eto lichno. Po pravde govorya, ya uzhe bylo dumal vyehat' segodnya v London. YA napisal okolo treti, i povest' obeshchaet byt' ves'ma nedurnoj *, eto sovershenno novaya ideya - po krajnej mere mne tak kazhetsya. Odnako dovesti rasskaz do blagopoluchnogo zaversheniya bez vmeshatel'stva sverh容stestvennyh sil, o chem teper' dumat' uzhe pozdno, i v to zhe vremya pridat' ej estestvennym putem neobhodimye razmery ili hotya by ne prevzojti po ob容mu "Vekfil'dskogo svyashchennika" kazhetsya mne nastol'ko trudnym (prinimaya vo vnimanie vsyu rabotu, prodelannuyu nad "Dombi"), chto, boyus', ya sovsem izmuchayus', esli budu prodolzhat' trudit'sya nad nej, i okazhus' ne v sostoyanii vernut'sya k romanu s neobhodimoj dlya etogo yasnost'yu mysli i userdiem. Esli by ya byl zanyat odnoj lish' rozhdestvenskoj povest'yu, ya by napisal ee, no menya strashit i gnetet mysl' o tom, chto ya budu utomlen, kogda vernus' k romanu, i nachnu pisat' ego naspeh. YA napisal pervuyu chast'. Predstavlyayu sebe razvyazku i zavershenie vtoroj, a takzhe vsyu tret'yu (vsego v nej budet tol'ko tri chasti). YA predstavlyayu sebe rol' kazhdogo personazha i te prostye idei, kotorye oni dolzhny olicetvoryat'. U menya est' uzhe nabroski glavnyh scen. Sovershenno schastlivyj konec nevozmozhen, odnako on budet dostatochno veselym i priyatnym. No u menya ne hvataet duha pristupit' ko vtoroj chasti - samoj dlinnoj - i k vvedeniyu pobochnoj linii (glavnaya uzhe razvita, i s procentami). YA sam ne ponimayu, v chem tut delo. Veroyatno - v nepreryvnoj rabote, v etom spokojnom mestechke, v strahe za "Dombi" i v nevozmozhnosti rasseyat' etot strah s pomoshch'yu gorodskogo shuma i tolpy. Tot fakt, chto ya nachal srazu dve knigi, nesomnenno, byl chrevat vsevozmozhnymi trudnostyami. YA ubezhden teper', chto ne mog by sozdat' "Rozhdestvenskuyu pesn'", pristupaya k "CHezlvitu", ili perejti k novoj knige ot "Kolokolov". No kak by to ni bylo, verno odno: ya sovsem bolen, rasstroen i chasto vpadayu v unynie. YA skverno splyu, polon bespokojstva i trevogi, i menya neotstupno presleduet mysl', chto ya porchu roman i mne sledovalo by otdohnut'. YA porval pis'mo, kotoroe sobiralsya otpravit' Vam pered etim. V nem ya reshitel'no otkazyvalsya ot rozhdestvenskoj povesti na etot god, no teper' ya reshil sdelat' eshche odno usilie: zavtra ya uedu v ZHenevu i v techenie ponedel'nika i vtornika popytayus' proverit', ne pomozhet li mne peremena obstanovki. Esli iz etogo nichego ne vyjdet, to - ya tverdo ubezhden - mne sleduet srazu zhe prekratit' vse popytki, kotorye obeskurazhivayut i utomlyayut menya, v to vremya kak mne predstoit rabota nad bol'shoj knigoj. Vy legko mozhete sebe predstavit', naskol'ko vse eto ser'ezno, raz ya gotov otkazat'sya ot togo, chto menya tak interesuet, - otkazat'sya, kogda na moem stole uzhe lezhat pyatnadcat' gusto ispisannyh stranic rukopisi, kotorye zastavlyali menya smeyat'sya i plakat'. I dazhe poka ya pishu eto pis'mo, menya muchit predchuvstvie, chto v pis'me, kotoroe ya otpravlyu Vam vecherom vo vtornik, ne budet soderzhat'sya nichego horoshego. Radi boga, pojmite, chto vse eto chrezvychajno ser'ezno i vovse ne mimoletnaya fantaziya. V proshluyu subbotu, napryazhenno prorabotav ves' den', i v proshluyu sredu, zavershiv pervuyu chast', ya byl ochen' dovolen i polon nadezhd, no vse ostal'noe vremya s teh por, kak ya nachal pisat' etu povest', menya neotstupno presledovala mysl', chto dazhe mechtat' o ee zavershenii nelepo i chto mne sleduet byt' sovershenno svobodnym dlya "Dombi"... <> 168 <> DZHONU FORSTERU Lozanna, 11 oktyabrya 1846 g. ...Eshche zadolgo do togo, kak Vy poluchite eto pis'mo, Vy, dolzhno byt', vse uznaete o revolyucii v ZHeneve *. Kogda ya byl tam, hodilo mnozhestvo sluhov o zagovore protiv pravitel'stva, no ya im ne veril, ibo protiv radikalov vsegda raspuskaetsya vsevozmozhnaya kleveta, i gde by ni nahodilsya konsul katolicheskoj derzhavy, tam vsegda rasprostranyaetsya o nih samaya chudovishchnaya lozh'. Vot, naprimer, dazhe zdes' sardinskij konsul sovershenno ser'ezno rasskazyval nedavno shepotom ob obrazovanii obshchestva "CHelovekoubijc", chlenom kotorogo byl predsedatel' gosudarstvennogo soveta, shvejcarskij O'Konnel i umnyj chelovek; prichem vstupavshie v eto obshchestvo yakoby klyalis' na cherepah i skreshchennyh kostyah unichtozhat' bogatyh sobstvennikov i t. p. V tot den', kogda v ZHeneve shla shvatka, zdes' v Lozanne bylo bol'shoe volnenie. Ves' den' my slyshali pushki (ot vystrelov sotryasalsya nash dom), i iz goroda vyshel otryad v sem'sot chelovek, chtoby pomoch' radikal'noj partii, - on yavilsya v ZHenevu, kak raz kogda vse bylo koncheno. Net nikakih somnenij, chto oni poluchili tajnuyu pomoshch' iz Lozanny. ZHenevcy, najdya bochonok poroha s nadpis'yu "Kanton Vo", taskali ego na sheste kak znamya, zhelaya pokazat', chto ih podderzhivayut druz'ya i za predelami goroda. |to byla dovol'no zhalkaya shvatka, kak rasskazal mne ochevidec lord Vernon, pobyvavshij u nas vchera. Pravitel'stvo ispugalos', - veroyatno ne doveryaya svoim soldatam, - i pushki palili kuda ugodno, tol'ko ne v protivnika, kotoryj (ya imeyu v vidu revolyucionerov) peregorodil most s pomoshch'yu vsego tol'ko odnogo dilizhansa i vnachale, nesomnenno, legko mog byt' oprokinut. Umenie prostyh lyudej strelyat' iz ruzh'ya bylo dokazano malyusen'kim otryadom iz pyati chelovek, kotoryj, zasev na valu vblizi gorodskih vorot, zastavil otstupit' rotu soldat, dvigavshuyusya na pomoshch' pravitel'stvu. Oni, edva tol'ko rota poyavilas', zastrelili vseh oficerov - ih bylo troe ili chetvero, - posle chego soldaty nevozmutimo sdelali povorot krugom i udalilis'. Pozhaluj, v Lozanne ne naberetsya i pyatidesyati chelovek, kotorye ne sumeli by popast' v igral'nuyu kartu s rasstoyaniya v poltorasta yardov. YA ne raz videl, kak shvejcarcy strelyali cherez bol'shoj ovrag shirinoj s gazon v Sent-Dzhejmskom parke i neizmenno popadali v yabloko. To, chto ya sobirayus' skazat', zvuchit ne slishkom po-dzhentl'menski, i vse zhe ya bez vsyakih ogovorok zayavlyayu, chto vse moi simpatii na storone radikalov. |tot neukrotimyj narod imeet, po-moemu, polnoe pravo ispytyvat' takuyu nenavist' k katolicizmu - esli ne kak k religii, to kak k prichine social'noj degradacii. Oni horosho znayut, chto eto takoe. Oni zhivut po sosedstvu s nim - za ih gorami lezhit Italiya. Oni v lyubuyu minutu mogut sravnit' rezul'taty etih dvuh sistem v svoih sobstvennyh dolinah. I mne kazhetsya, chto ih otvrashchenie k nemu, uzhas, kotoryj vyzyvaet v nih poyavlenie katolicheskih svyashchennikov i emissarov v ih gorodah, - chuvstvo bezuslovno razumnoe i opravdannoe. No dazhe esli otbrosit' eto, vy ne mozhete sebe predstavit', kak nelepa, kak nagla krohotnaya zhenevskaya aristokratiya, - trudno pridumat' bolee smeshnuyu karikaturu na nashu anglijskuyu znat'. Ne tak davno ya besedoval s dvumya vidnymi tamoshnimi osobami (lyud'mi ochen' umnymi), kotorye yavilis' priglasit' menya na kakoj-to tamoshnij priem, - ya, vprochem, - otkazalsya. Ih boltovnya o "narode" i "massah" i o neobhodimosti rasstrelyat' koe-kogo, chtoby ostal'nym bylo nepovadno, svoej chudovishchnost'yu napominala to, chto mozhno uslyshat' v Genue. Stol' zhe nelepo i nagloe, vysokomernoe prezrenie k narodu, proyavlyaemoe ih gazetami. Trudno poverit', chto razumnye lyudi mogut byt' takimi oslami s politicheskoj tochki zreniya. Imenno eto polozhenie veshchej i vyzvalo peremeny v Lozanne. V svyazi s voprosom o iezuitah byla podana chrezvychajno pochtitel'naya peticiya, podpisannaya desyatkami tysyach melkih zemlevladel'cev: poprostu govorya, krest'yanami iz kantonov, velikolepno obuchennymi v shkolah, i v duhovnom, tak zhe kak i v fizicheskom, otnoshenii poistine zamechatel'nymi predstavitelyami sosloviya truzhenikov. Aristokraticheskaya partiya otneslas' k etomu dokumentu s nepodrazhaemym prezreniem, zayaviv, chto on podpisan "chern'yu", posle chego vsya eta "chern'" vzyala ruzh'ya, v naznachennyj den' vstupila v ZHenevu, i aristokraticheskaya partiya ubralas' ottuda bez edinogo vystrela. ..."Dombi" rashoditsya _velikolepno_! YA mechtal o tridcati tysyachah, kak o predele, i zayavil, chto esli my ego dostignem, ya budu chrezvychajno udovletvoren i chrezvychajno schastliv: sudite zhe sami, kak ya schastliv teper'! Vchera ya,* k velichajshemu i shumnejshemu vostorgu slushatelej, prochel zdes' vtoroj vypusk. Mne eshche ne prihodilos' slyshat', chtoby lyudi tak smeyalis'. S Vashego razresheniya skazhu, chto neploho chitayu Majora...* <> 169 <> DZHONU FORSTERU ZHeneva, otel' Del' |kyu, 20 oktyabrya 1848 g. ...My priehali syuda vchera i, veroyatno, ostanemsya zdes' do dnya rozhdeniya Keti, to est' do sleduyushchego chetverga. YA primus' za rabotu nad tret'im vypuskom "Dombi", kak tol'ko smogu. Poka ya nemnogo ustal, no kuda men'she, chem predpolagal v proshloe voskresen'e. Neskol'ko dnej ya pochti ne spal i trudilsya s utra do nochi. Butylka rejnvejna v ponedel'nik, kogda s nami obedal |lliotson (vchera utrom on otpravilsya v obratnyj put'), poshla mne na pol'zu. |to sluchilos' kak raz vovremya, i ya uzhe vpal v dombijskoe nastroenie... Odnako golova u menya eshche ne sovsem v poryadke i poroj sil'no bolit, kak, naprimer, sejchas, hotya mne poka eshche ne puskali krov'. Vsyu proshluyu nedelyu mne snilos', chto "Bitva zhizni" - eto labirint kamorok, iz kotoryh nevozmozhno vybrat'sya i po kotorym ya unylo brodil vsyu noch' naprolet. V subbotnyuyu noch' ya, po-moemu, voobshche ne somknul glaz. YA nepreryvno snova i snova peresmatrival syuzhet, pytayas' vvesti v nego zdeshnyuyu revolyuciyu. |to uzhe kakoe-to uzhasnoe umstvennoe rasstrojstvo. Po vidu etogo goroda vy nikogda ne dogadalis' by, chto zdes' proishodyat kakie-to revolyucionnye sobytiya. Nad oknom moej staroj spal'ni ziyaet dyra - sled pushechnogo yadra na fasade doma, - i na dvuh mostah zadelyvayut proboiny. No eto melochi, kotorye mogli by ostat'sya i posle chego ugodno drugogo. Naselenie truditsya. V uzkih ulochkah vsyudu mozhno videt' i slyshat' prilezhnyh remeslennikov za rabotoj, a k desyati chasam ves' gorod zatihaet, slovno Linkol'ns-Inn-filds. Edinstvennym vneshnim vidimym znakom obshchestvennogo interesa k politicheskim sobytiyam yavlyayutsya gruppy lyudej, sobirayushchiesya na kazhdom uglu, chtoby prochest' ob座avlenie novogo pravitel'stva o priblizhayushchihsya vyborah gosudarstvennyh chinovnikov. V etih ob座avleniyah narodu vnushayut neobhodimost' podderzhivat' respubliku. V stol' obrazovannom obshchestve, kak eto, ne moglo proizojti nichego durnogo, ne moglo byt' nikakogo neopravdannogo nasiliya. Dlya nas, sohranivshih eshche amerikanskie vpechatleniya, trudno pridumat' luchshee protivoyadie. CHto zhe kasaetsya chepuhi, kotoruyu rasprostranyaet "aristokraticheskaya partiya" otnositel'no togo, chto respublikancy otricayut sobstvennost' i t. d., trudno pridumat' chto-libo bolee nelepoe. Odin iz rukovoditelej nedavnih sobytij imeet zapas chasov i dragocennostej ogromnoj stoimosti, sovershenno ne ohranyaemyj - kak ne ohranyalsya on i vo vremya besporyadkov. U ZHaka Fazi est' prekrasnyj dom i cennaya kollekciya kartin, i - prihoditsya priznat'sya - on mog by poteryat' vdvoe bol'she, chem polovina konservativnyh vorchunov, vmeste vzyatyh. |tot dom odin iz samyh bogato meblirovannyh i roskoshnyh osobnyakov na kontinente. I bud' ya shvejcarcem, vladeyushchim sotnej tysyach funtov, ya ne men'she lyubogo radikala byl by protivnikom katolicheskih kantonov i rasprostraneniya iezuitizma, ibo veryu, chto nasazhdenie katolicizma - odno iz samyh uzhasnyh sredstv politicheskoj i social'noj degradacii, kakie tol'ko sohranilis' v mire. I eto horosho izvestno zdeshnemu ves'ma kul'turnomu naseleniyu... ZHenevskie mal'chishki staratel'no taskali material dlya postrojki barrikad na mostah, i ya dumayu, chto prilagaemaya pesenka Vas pozabavit. Ee poyut na motiv, rodivshijsya v dni velikoj francuzskoj revolyucii, ochen' krasivyj... <> 170 <> DUGLASU DZHEROLDU ZHeneva, subbota, 24 oktyabrya 1846 g. Dorogoj Dzherold! Rovno nedelyu nazad ya konchil moyu malen'kuyu rozhdestvenskuyu povest' (napisav v konce slovo v slovo frazu iz Vashego milogo pis'ma, kotoroe poluchil segodnya utrom, a imenno: "Nasha zhizn', pozhaluj, ne tak prosta") i otpravilsya syuda otdohnut' nedel'ku. Ne mogu vyrazit', kakuyu iskrennyuyu radost' dostavilo mne Vashe serdechnoe pis'mo. Forster soobshchil mne, chto recenziya na "Dombi" v Vashem zhurnale byla proniknuta tem zhe duhom serdechnosti, a kak ya skazal nedavno Ket i Dzhordzhine, luchshij sposob proverit' literaturnuyu druzhbu - sopostavit' to vliyanie, kotoroe ona okazyvaet na nas, s rezul'tatami literaturnoj vrazhdy. Mister Uorren, pravda, sposoben na vremya privesti menya v yarost', no na sleduyushchij den' ego postupki i deyaniya umirayut smert'yu vsego durnogo i izglazhivayutsya iz moej pamyati. A shchedraya simpatiya, podobnaya Vashej, vsegda so mnoj, vsegda dlya menya istochnik novoj radosti, vsegda obodryaet menya, veselit i napolnyaet schast'em. Bol', prichinennaya nespravedlivoj zloboj, ischezaet cherez chas. Dary beskorystnoj druzhby - eta samaya prochnaya radost' v mire. Kakoe schast'e i uteshenie prinosit mysl' o nej! Net, ya poluchayu Vash zhurnal ves'ma neregulyarno. Esli ne oshibayus', ya poluchil vsego tri nomera, - i uzh vo vsyakom sluchae, ne bol'she chetyreh. No ya vse vremya pomnil, kak Vy zanyaty, i ne nadeyalsya poluchit' ot Vas vestochku, kogda sobiralsya napisat' Vam iz Parizha, chtoby ugovorit' Vas priehat' k nam tuda i poveselit'sya. Vash obodryayushchij rasskaz ob etom predpriyatii dostavil mne iskrennee udovol'stvie. Vse, chto Vy govorite o starosti lyudej, zanimayushchihsya literaturoj, ya prinimayu blizko k serdcu i horosho predstavlyayu sebe, kakuyu ogromnuyu pol'zu mozhet prinesti osushchestvlenie Vashej idei. Blagodarya etomu uspehu Vy, nesomnenno, smozhete priobresti nezavisimoe sostoyanie, i ya ot vsej dushi pozdravlyayu Vas. YA poluchil dva nomera "Kresla ciryul'nika". Mysl' velikolepna i mozhet byt' legko i nailuchshim obrazom prisposoblena k lyubomu novomu obstoyatel'stvu. Nomer, kotoryj dolzhen byl by prijti s pis'mom, na kotoroe ya otvechayu, byl s neveroyatnym ostroumiem zamenen... "Spektejtorom"!!! V nego vlozhen pechatnyj listok ot pochtovoj kontory s soobshcheniem, chto v etot vecher s ochen' mnogih gazet sleteli ploho prikleennye obertki; oni vyrazhayut nadezhdu, chto gazeta, posylaemaya mne, izbrana pravil'no, no ne ochen' na eto rasschityvayut. I v samom dele, iz vseh sushchestvuyushchih gazet oni ne mogli by vybrat' bolee nepodhodyashchuyu. CHto zhe kasaetsya "SHutochnoj istorii Anglii" i podobnyh zhe burleskov (vklyuchaya i "Snobov") *, ya sovershenno s Vami soglasen. Oni proizveli na menya ochen' nepriyatnoe vpechatlenie. Podobnye shutki napominayut pechal' naemnogo plakal'shchika, tol'ko naoborot, i tochno tak zhe prilichestvuyut ser'eznym temam. Mne eshche ne popadalsya Beket *. Vy videli upominanie o nedovol'nyh pisatelyah v ob座avlenii Al'berta Smita, kotoromu pridan vid parlamentskogo akta? V nem est' naglaya razvyaznost', kotoraya podnyala vo mne vsyu zhizn'. Mne hotelos' by, chtoby Vy na nego vzglyanuli, esli ono do sih por ne popadalos' Vam na glaza. Ono posvyashchalos' Kristoferu Tedpolu i vyshlo nedeli dve nazad. Manchesterskogo suare, polagayu, eshche ne bylo. YA videl v "Galin'yani" *, chto Vy edete. Kak mne hotelos' by poehat' s Vami! Pover'te, ya chasto dumayu o Vashih semejnyh neschast'yah i ne raz osvedomlyalsya u Forstera o Vashej docheri. |to ochen' grustnaya istoriya, dorogoj Dzherold, bog svidetel'. No to, chto otchasti povinno v Vashih stradaniyah, oblegchaet ee sud'bu. Do teh por, poka on ej nravitsya, ona ne budet chuvstvovat' vse eto tak ostro. Nadeyus', chto Vash syn pokazal sebya u Beringa s nailuchshej storony. A starshij-to, vot ch'i dela idut horosho! Moj otec soobshchil mne, chto on rasstalsya s "Dejli n'yus". Interesno bylo by znat', kak idut dela tam. Boyus', chto "dobavki", kak ih nazyvayut B. i |. vyglyadyat ne slishkom mnogoobeshchayushche, a Dilk, voobshche govorya, nemnogo tyazhelovat. Parizh horosh i vesnoj i zimoj, tak chto priezzhajte na rozhdestvo, i my vmeste veselo provedem prazdniki - "to prazdnichnoe vremya goda" (kak vyrazhaetsya mister Roulend iz Hetton-garden), kogda chelovecheskie volosy osobenno legko razvivayutsya. YA nadeyus' perebrat'sya v Parizh so vsemi chadami i domochadcami k dvadcatomu chislu sleduyushchego mesyaca. Kak tol'ko ustroyus', napishu Vam. No, pozhalujsta, postarajtes' priehat' na rozhdestvo, i my ustroim chisto anglijskoe vesel'e. |to pustyakovaya poezdka, i Vy mozhete pisat' po utram stol'ko, skol'ko Vam zablagorassuditsya. Mozhet byt', Forster (pokonchiv s madam Tyusso *, tozhe tuda priedet, ya ego rastormoshu. Da, kstati, ya rastormoshil moj francuzskij yazyk, i poluchaetsya dovol'no neploho. Gazety, kazhetsya, znayut o SHvejcarii rovno stol'ko, skol'ko o strane eskimosov. Mne hotelos' by pokazat' Vam zdeshnih zhitelej ili zhitelej kantona Vo - oni ochen' kul'turny, u nih velikolepnye shkoly, udobnye doma, oni otlichayutsya umom i blagorodnym nezavisimym harakterom. Anglichane imeyut obyknovenie chernit' ih, potomu chto shvejcarcy ni pered kem ne zaiskivayut. Mogu skazat' tol'ko, chto esli by pervye dvadcat' pyat' let nailuchshego obshchego obrazovaniya sozdali v Devonshire takoe zhe krest'yanstvo, kakoe zhivet zdes' i v okrestnostyah Lozanny (otuchiv ih ot sklonnosti k p'yanstvu), to byli by dostignuty takie rezul'taty, na kakie i v samom raduzhnom nastroenii ya ne rasschityvayu dazhe cherez sto let. Nedavnyaya zdeshnyaya revolyuciya (ya otnoshus' k nej s iskrennej simpatiej) prohodila v samom blagorodnom, chestnom i hristianskom duhe. Pobedivshaya partiya byla umerenna dazhe v pervom svoem torzhestve, umeet byt' terpimoj i proshchat'. Klyanus' Vam, nekotorye iz obrashchenij k grazhdanam obeih partij, kotorye novoe pravitel'stvo (narodnoe) razvesilo na stenah, byli nastol'ko istinno blagorodnymi i vozvyshennymi, chto u menya, kogda ya ih chital. na glaza navertyvalis' slezy, - oni byli tak daleki ot zhalkoj politicheskoj svary i proniknuty zabotoj ob obshchem schast'e i blagopoluchii. Ket i Dzhordzhi shlyut Vam privet. |ta malen'kaya zhenshchina zastavila menya vchera smeyat'sya do upadu, prevoshodno izobrazhaya missis Bredberi. My chasto govorim o Vas i planiruem parizhskie razvlecheniya. V Lozanne ochen' malo anglichan (vsego neskol'ko desyatkov), no vse eto ochen' priyatnye, obrazovannye lyudi. YA opyat' ves'ma udachno zanimalsya magnetizmom - na etot raz s mediumom muzhchinoj. |lliotson, gostivshij u nas okolo nedeli, otnositsya k moej magneticheskoj sile s bol'shim pochteniem. Da ya i sam dumayu, chto voleyu sudeb ona dovol'no velika, tak pust' zhe ona ili chto-nibud' eshche privyazhet ko mne Vashe serdce, dorogoj Dzherold. Vash lyubyashchij drug. <> 171 <> DZHONU FORSTERU Lozanna ...YA ochen' ogorchen illyustraciej, izobrazhayushchej missis Pipchin i Polya. Ona do uzhasa ne imeet nichego obshchego s tekstom. Bozhe pravednyj! Pereputany dazhe samye prostye i tochno ukazannye detali. O Pipchin pryamo govoritsya, chto ona - staruha, a "miniatyurnoe kreslice" Polya upominaetsya ne raz i ne dva. On dolzhen byl by sidet' v kreslice v uglu u kamina, glyadya na nee snizu vverh, Ne mogu vyrazit', kak mne bol'no i dosadno, kogda von tak absolyutno nepravil'no voploshchayut moi mysli. YA s radost'yu zaplatil by sto funtov, tol'ko by eta illyustraciya ne popala v knigu. Esli by on vnimatel'no prochital tekst, emu i v golovu by ne prishlo izobrazit' missii Pipchin podobnym obrazom. Pravo, mne kazhetsya, chto luchshe by on vovse ne zaglyadyval v tekst, togda emu mozhno bylo by prosto i korotko ob座asnit' ideyu, i on ee volej-nevolej ponyal by... <> 172 <> DZHONU FORSTERU Lozanna ...Kogda ya vpervye uvidel ee, ya ispytal nevyrazimyj i muchitel'nejshij uzhas. Mne nezachem govorit' Vam, moj milyj, chto Uordn * ne imeet nikakogo otnosheniya k scene begstva - ego zhe tam ne bylo! Pod goryachuyu ruku posle takogo syurpriza ya sobiralsya bylo prosit', chtoby pechatan'e etogo lista priostanovili i figuru vyskoblili s klishe. No zatem ya podumal o tom, kak sil'no eto ogorchit nashego dobroserdechnogo Licha i, reshiv, chto drugim, vozmozhno, eto otnyud' ne pokazhetsya stol' chudovishchnoj nelepost'yu, kak mne, kotoryj prosto ob etom ne dumal, ya neskol'ko uspokoilsya, hotya ne perestayu udivlyat'sya. Nesomnenno, k tomu vremeni, kogda Vy poluchite eto pis'mo, budet napechatano uzhe mnogo ekzemplyarov, i poetomu ya ne somnevayus', chto illyustraciya ostanetsya v svoem pervonachal'nom vide. Vo vseh ostal'nyh otnosheniyah Lich ochen' horosh, i ego illyustracii namnogo prevoshodyat te, kotorymi byli snabzheny vse predydushchie rozhdestvenskie povesti. Vy zhe znaete, chto ya stroyu v svoem mozgu nerukotvornye hramy (boyus' tol'ko, chto oni ne nahodyat vyrazheniya s pomoshch'yu