CHarl'z Dikkens. Pis'ma 1855-1870 --------------------------------------------------------------------------- Sobranie sochinenij v tridcati tomah. t. 30 Pod obshchej redakciej A. A. Aniksta i V. V. Ivashevoj Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudozhestvennoj literatury, Moskva, 1960 Perevody s anglijskogo. --------------------------------------------------------------------------- <> CHARLES DICKENS <> <> LETTERS <> <> 1855-1870 <> Redaktor perevodov YA. Recker <> 1 <> U. F. de S|RZHA * Tevistok-haus, 3 yanvarya 1855 g. Dorogoj Serzha, Kogda my ne poluchili, kak obychno, na rozhdestvo Vashego pis'ma, u menya bylo takoe chuvstvo, slovno iz rozhdestvenskih prazdnikov vypal kakoj-to kusochek i na meste ego obrazovalas' ziyayushchaya pustota. Vskore, odnako, Vy zapolnili ee, i prazdnichnaya chasha vnov' stala polnovesnoj i zvonkoj. Rozhdestvenskij nomer "Domashnego chteniya", ochevidno, dojdet do Lozanny primerno k seredine leta. Okolo desyati nachal'nyh stranic - rasskaz "Pervogo bednogo puteshestvennika" - napisany mnoyu, i ya nadeyus', chto istoriya soldata, rasskazannaya tam, hotya by nemnogo vzvolnuet Vas. Menya, v to vremya kogda ya pisal ee, ona volnovala ne na shutku i, mne kazhetsya, tronula mnogih. My prodali vosem'desyat tysyach ekzemplyarov. YA tol'ko chto vernulsya domoj posle chtenij v Redinge, SHerborne, Dorsetshire i Bredforde v Jorkshire. CHto za auditoriya! A ved' na poslednem chtenii sidelo tri tysyachi sem'sot slushatelej, i, esli by ne smeh i aplodismenty, vse oni soshli by za odnogo. Menya ogorchaet to, chto vojna tak zavladela myslyami anglichan. Vse prochie zaboty i interesy pomerkli pered nej. Boyus', net nikakih somnenij v tom, chto projdut gody, prezhde chem mozhno budet zaiknut'sya o kakih-nibud' vnutrennih reformah; kazhdyj nichtozhnyj rutiner grozno zamahivaetsya vojnoj na vsyakogo, kto pytaetsya protivit'sya ego mahinaciyam, i lyuboj vopros, svyazannyj s nej, razduvaetsya do takih nesusvetnyh razmerov, chto kakim by neobhodimym i poleznym delo ni bylo samo po sebe, ono stanovitsya smeshnym. Pri vsem etom, na moj vzglyad, net ni malejshego somneniya v tom, chto Rossiyu nuzhno ostanovit' i chto vojna byla neizbezhna radi budushchego spokojstviya mira *. Nedavno gercog N'yukaslskij obratilsya s chastnym pis'mom k gazetam, zaklinaya ih soblyudat' bol'shuyu ostorozhnost' v soobshcheniyah "nashih sobstvennyh korrespondentov", po slovam lorda Raglana *, bezvozmezdno dayushchih russkomu imperatoru informaciyu, kotoraya inache obhodilas' by emu (esli by emu voobshche udalos' poluchit' ee) primerno v pyat'desyat - sto tysyach funtov v god. Zayavlenie eto, kak mne kazhetsya, ne vozymelo osobogo dejstviya. CHto do menya, to ya niskol'ko ne somnevayus' v tom, chto nashe pravitel'stvo - eto samoe zlopoluchnoe pravitel'stvo, kakoe tol'ko mozhno sebe voobrazit', chto ot nego nikto (krome nekotoryh chinovnikov) ne zhdet ni malejshego tolku i chto tem ne menee zamenit' ego absolyutno nekem. Pozhaluj, eto samoe porazitel'noe posledstvie izbiratel'nyh reform, ukorenivsheesya u nas, nesmotrya na vozrosshee obshchestvennoe soznanie. Pozvol'te rekomendovat' Vam, kak sobratu-chitatelyu vysokoj trebovatel'nosti, dve komedii, obe oni napisany Gol'dsmitom: "Unizhenie pache gordosti" * i "Dobrodushnyj chelovek". I ta i drugaya voshititel'ny i tak prelestno napisany, chto ih chitaesh' s naslazhdeniem. Moj drug Forster, napisavshij "ZHizn' Gol'dsmita", okolo goda nazad ser'ezno zanemog i kak-to vecherom, kogda ya sidel u ego posteli, poprosil menya pochitat' emu "chto-nibud' gol'dsmitovskoe". Mne popalos' "Unizhenie pache gordosti", i p'esa dostavila nam takoe ogromnoe udovol'stvie, chto, mne kazhetsya, uzhe na pervoj stranice on pochuvstvoval sebya luchshe, a k pyatomu aktu byl sovershenno zdorov. YA v vostorge ot Vashego rasskaza o Holdimende *, klanyajtes' emu ot menya. Skazhite emu, chto doch' Sidneya Smita * na svoi sredstva napechatala biografiyu otca, ego izbrannye pis'ma. Kniga poluchilas' ochen' udachnaya i vo mnogom predstavlyaet ego tochno takim, kakov on byl v zhizni. YA nastojchivo ubezhdal ledi Holland * opublikovat' ee, i, kazhetsya, ona vyjdet primerno v marte. Moj starshij syn vernulsya iz Germanii, glavnym obrazom (kak mne kazhetsya) dlya togo, chtoby izuchit' delovuyu zhizn' Birmingema. Vsya devyatka zdorova i schastliva, tak zhe kak missis Dikkens i Dzhordzhina. Obe moi docheri polny interesa k Vashim, a odna iz nih (kazhetsya, ya govoril Vam ob etom, kogda byl na Elisejskih polyah) udivitel'no pohozha licom na odnu iz Vashih. Sejchas vse oni v strashnom volnenii iz-za bol'shoj p'esy-skazki, kotoraya budet idti u nas v blizhajshij ponedel'nik. V dome negde povernut'sya ot blestok, gaza, evreev-kostyumerov i teatral'nyh plotnikov. Peredajte nash obshchij nezhnyj i serdechnyj privet dorogoj missis Serzha i Vashim prelestnym docheryam. Vsegda dumayushchij o Vas, moj dorogoj Serzha, i serdechno lyubyashchij Vas Vash predannyj drug. <> 2 <> ARTURU RILANDU Tevistok-haus, ponedel'nik, 29 yanvarya 1855 g. Moj dorogoj mister Riland, YA vse eshche prebyvayu v velichajshem nedoumenii i nikak ne mogu reshit', chto chitat' v Birmingeme. Boyus', chto v budushchem mesyace osushchestvit' nashu ideyu ne udastsya; kakoj zhe iz dvuh priemlemyh dlya menya mesyacev predpochtitel'nee dlya Vashih birmingemskih namerenij - maj ili dekabr'? Kol' skoro ya uzhe prochel v Birmingeme dve svoi rozhdestvenskie povesti, ya predpochel by vybrat'sya iz etih tesnin i vyjti v otkrytoe more kakoj-nibud' iz moih bol'shih knig. YA vnimatel'no prosmotrel "Kopperfilda" (kotorogo lyublyu bol'she vseh svoih knig), imeya v vidu podgotovit' dlya chteniya rasskaz, kotoryj nazyvalsya by, skazhem, "Hozyajstvo molodozhenov i kroshka |mili". No zdes' ostaetsya eshche odna ogromnaya trudnost'. Delo v tom, chto v samoj knige, stoivshej mne neimovernyh trudov, vse sobytiya tak pereplelis' mezhdu soboj i tak tesno slity voedino, chto ya nikak ne mogu vydelit' kakie-nibud' iz nih iz obshchego povestvovaniya i rasskazat' v techenie polozhennogo vremeni o tom, kak Pegotti iskal svoyu plemyannicu, ili zhe istoriyu zhizni Devida s Doroj. Esli by mne udalos' etogo dobit'sya, poluchilsya by chudesnyj rasskaz, ves'ma uvlekatel'nyj i vpolne zakonchennyj. Vot kak obstoyat dela. Ne styzhus' priznat'sya, chto ya i sejchas ne mogu bez volneniya vzyat' v ruki etu knigu (tak velika byla ee vlast' nado mnoj v tu poru, kogda ya pisal ee) i chto stoit mne tol'ko podstupit'sya k nej, kak ya nachinayu chitat' vse podryad i pri etom chuvstvuyu, chto ne smogu izmenit' v nej ni slova. YA ne zabyl o soglashenii, kotoroe my zaklyuchili, proshchayas', i iskal vdohnoveniya, ustavivshis' na koreshki moih knig. |tot proekt - edinstvennyj, k kotoromu ya postoyanno vozvrashchayus', i vse zhe - ni malejshego uspeha! Predannyj Vam. <> 3 <> CHARLXZU NAJTU * Tevistok-haus, 30 yanvarya 1855 g. Moj dorogoj Najt, Vy, razumeetsya, mozhete ne opasat'sya togo, chto ya sochtu Vas besserdechnym. Odnako to, chto Vy napisali, nastol'ko nelepo, chto ya chuvstvuyu, kak vozmushchenie Vami zapolnilo menya uzhe bolee chem na tri chetverti. Moya satira napravlena protiv teh, kto ne vidit nichego, krome cifr i srednih chisel, protiv teh, kto olicetvoryaet soboj velichajshij i zlejshij porok nashih dnej, protiv lyudej, ch'ya deyatel'nost' eshche dolgie gody budet nanosit' gorazdo bol'shij ushcherb tomu poleznomu i besspornomu, chto est' v politicheskoj ekonomii, chem mog by nanesti ya (esli by u menya bylo takoe namerenie) v techenie vsej svoej zhizni; protiv teh bezmozglyh idiotov, kotorye, uhvativshis' za srednyuyu temperaturu Kryma v techenie dvenadcati mesyacev, gotovy schitat' ee osnovaniem dlya togo, chtoby odevat' soldat v odni nankovye mundiry v takuyu moroznuyu noch', kogda i v mehovoj odezhde nedolgo zamerznut' do smerti; protiv teh, kto beretsya uteshat' rabochego, vynuzhdennogo ezhednevno vyshagivat' po dvenadcati mil' s raboty i na rabotu, soobshchaya emu, chto srednee rasstoyanie mezhdu dvumya naselennymi punktami po vsej Anglii ne prevyshaet chetyreh mil'. Ba! Da kakoe zhe otnoshenie imeete Vy ko vsej etoj chepuhe? Kogda ya prochtu etu knigu, ya postavlyu ee na otdel'nuyu polku, ryadom s "Odnazhdy". YA zaryl by svoyu trubku mira i poslal Vam etot voinstvennyj klich tremya-chetyr'mya dnyami ran'she, esli by ne chital v eto vremya v Bredforde dlya nebol'shoj auditorii v tri s polovinoj tysyachi slushatelej. Iskrenne Vash. <> 4 <> LI HANTU * Tevistok-haus, sreda vecherom, 31 yanvarya 1855 g. Moj dorogoj Hant, Ne mogu dopustit', chtoby proshel eshche odin mesyac, a ya po-prezhnemu tak i ne napisal Vam hot' neskol'ko strok. YA davno uzhe sobiralsya zaglyanut' k vam na chashku chaya, tak kak schital, chto eto bylo by edinstvennym dostojnym otvetom na vashe pis'meco. No vse eto vremya menya tak brosalo iz storony v storonu, ya byl tak izmuchen vsemi etimi raz®ezdami, vechyoj speshkoj i neotlozhnymi delami, chto vsya moya zhizn' prevratilas' v sushchij vodovorot. Na rozhdestvo ya vsegda stremlyus' sdelat' to nemnogoe, chto v moih silah, chtoby podderzhat' nekotorye poleznye vospitatel'nye nachinaniya, ustraivaemye dlya zhitelej bol'shih gorodov. Vypolnyaya obeshchaniya, dannye eshche osen'yu, ya pobyval za to vremya, chto my s Vami ne videlis', v Berkshire, Dorsetshire i Jorkshire. V promezhutkah mezhdu etimi poezdkami ya uryvkami videlsya s det'mi, kotorye vse do odnogo s®ehalis' domoj na prazdniki, vodil ih v "pantomimu" i stavil nashu tradicionnuyu novogodnyuyu p'esu-skazku, v kotoroj "byli zanyaty" my vse, vklyuchaya malyutku. Nemalo vremeni potreboval ot menya moj starshij syn, on tol'ko chto vernulsya iz Germanii, i mne nadlezhit ograzhdat' ego ot demona prazdnosti i sledit' za ego pervymi shagami na delovom poprishche. Dlya moego vtorogo syna (my prochim emu kar'eru v Indii) mne prishlos' iskat' novogo nastavnika. On pokinul otchij dom lish' segodnya i uvez s soboj slivovyj pirog, korobku marmelada, takoe zhe kolichestvo dzhema, dvenadcat' apel'sinov, pyat' shillingov i celyj bochonok slez. Iz-za inflyuency ya nikuda ne vyhozhu iz domu, a na toj nedele sobirayus' v Parizh. YA uzhe ne govoryu o takih pustyakah, kak etot gigantskij volchok, imenuemyj "Domashnee chtenie", kotoryj neustanno sovershaet svoj ezhenedel'nyj oborot i pri etom zhuzhzhit: "Ne zabud' obo mne"; ili o komitete, gde my s Forsterom * zanimaemsya dovol'no vazhnymi dlya literatorov delami *, i ogranichus' zavereniem, chto vse eto vremya ya byl ochen' zanyat. V Parizhe ya dumayu probyt' ne bolee polutora-dvuh nedel', a po vozvrashchenii domoj nadeyus' ochen' skoro povidat'sya s Vami. Prochli li Vy Brustera i Uivella? Ne otsylajte ih, ya za nimi zajdu. Ne pravda li, lyubopytno, chto, nevziraya na ostroumie i uchenost' oboih avtorov, zakanchivaya chtenie, chuvstvuesh' sebya nichut' ne bolee umudrennym, chem v ego nachale. Odin iz moih genuezskih druzej nedavno prislal mne bol'shuyu zhestyanuyu trubku so mnozhestvom snimkov, gde zapechatleny geroicheskie epizody vojny p'emontcev protiv avstrijcev. |ti primety svobodolyubiya i otvagi na sonnyh ulochkah starinnyh gorodkov vyzvali u menya to zhe strannoe chuvstvo, kotoroe ya ispytal, kogda pyatnadcat' mesyacev tomu nazad vnov' posetil Genuyu i neozhidanno uvidel ozhivlennyj gorod, gde celye mili novyh, napominayushchih Parizh ulic derzko vzirali na Strada Nuova i Strada Bal'bi, uvidel voinstvennogo chasovogo, nesushchego karaul u zdaniya municipaliteta, orkestr, ispolnyayushchij nacional'nye melodii na otkrytoj terrase odnogo iz kafe, gde vo vremya moego poslednego vizita v Genuyu pomeshalas' bol'shaya seminariya iezuitov. V Al'baro dom, v kotorom prezhde zhil gubernator (v moe vremya - russkij), pust, po dvoru prohodit koleya; na ulicah prodayutsya deshevye gazety, i lyudi govoryat o politike! Predannyj Vam. <> 5 <> DZHONU FORSTERU 3 fevralya 1855 g. ...S kazhdym chasom ya vse bol'she ukreplyayus' v moem davnishnem ubezhdenii, chto nasha pravyashchaya aristokratiya i ee prihvostni vedut Angliyu k gibeli. YA ne vizhu tut ni probleska nadezhdy. CHto kasaetsya obshchestvennogo mneniya, to ono tak bezrazlichno ko vsemu, svyazannomu s parlamentom i pravitel'stvom, i tak indiferentno, chto ya ne na shutku obespokoen etim polozheniem i vizhu v nem ves'ma zloveshchee znamenie... Segodnya utrom ya pridumal odnu shtuku dlya "Domashnego chteniya", na moj vzglyad, dovol'no udachnuyu. Tonkaya satiricheskaya miniatyura - pereskaz nedavno najdennoj arabskoj rukopisi v duhe arabskih skazok, pod nazvaniem "Tysyacha i odno zhul'nichestvo" *. Populyarnye skazki v novom variante... <> 6 <> MISS KING Hevistok-haus pyatnica vecherom, 9 fevralya 1855 Moya dorogaya miss King, Hochu prezhde vsego pokonchit' s samoj nepriyatnoj chast'yu svoego pis'ma. YA ochen' somnevayus' v vozmozhnosti opublikovat' Vashu povest' chastyami. Odnako, na moj vzglyad, ona obladaet ves'ma znachitel'nymi dostoinstvami. Menya smushchaet, vo-pervyh, opasenie, chto zanimatel'nost' knig, podobnyh Vashej, postradaet ot opublikovaniya chastyami, vo-vtoryh - Vasha manera izlozheniya. Vashi geroi nedostatochno obnaruzhivayut svoi namereniya v dialoge i v dejstvii. Vy slishkom chasto vystupaete v roli istolkovatelya i delaete za nih to, chto oni dolzhny delat' sami. Dlya vpechatleniya, proizvodimogo lyuboj knigoj (a osobenno knigoj, pechataemoj otdel'nymi vypuskami), ves'ma pagubnoj yavlyaetsya dlitel'naya zaderzhka v razvitii dejstviya, podobnaya toj, kotoruyu Vy delaete, chtoby poznakomit' chitatelya s proshloj zhizn'yu svyashchennika. Mogu eshche upomyanut', chto, na moj vzglyad, mal'chik (rebenok ot vtorogo braka) kakoj-to slishkom "zhargonnyj". Mne znakom mal'chisheskij zhargon, prisushchij mal'chuganam takogo tipa i takogo vozrasta; no esli prinyat' vo vnimanie rol' etogo personazha vo vsej istorii, to, na moj vzglyad, avtoru sledovalo vozvysit' i smyagchit' etot obraz, bolee yarko vydeliv v nem pylkost' i zhizneradostnost' yunosti, romanticheskuyu ee storonu. Mne takzhe kazhetsya, chto dialogi mezhdu gospozhoj i gornichnoj-ital'yankoj uslovny i neestestvenny. V osobennosti eto otnositsya k gornichnoj i bolee vsego zametno v scene nakanune ubijstva. Esli okazhetsya, chto osnovnoe prepyatstvie ustranimo, ya vzyal by na sebya smelost' podskazat' Vam sposoby ispravleniya knigi. V Vashej povesti takoe mnozhestvo udachnyh shtrishkov, pridayushchih ej estestvennost', strastnost', iskrennyuyu vzvolnovannost', chto mne by ochen' hotelos' porazmyslit' nad nej eshche nemnogo i popytat'sya, sokrativ ee v neskol'kih mestah, sdelat' iz nee, skazhem, chetyre chasti. YA ne osobenno uveren v uspehe, ibo, chitaya ee pozavchera vecherom, otmetil pro sebya vse svyazannye s etim trudnosti, no uveryayu Vas, mne ochen' ne hochetsya otkazyvat'sya ot proizvedeniya, obladayushchego takimi dostoinstvami. V voskresen'e utrom ya dnej na desyat' uezzhayu v Parizh. Ne pozdnee chem cherez dve nedeli ya rasschityvayu vernut'sya. Esli vy pozvolite mne podumat' na dosuge, to za etot srok ya, vo vsyakom sluchae, sdelayu vse ot menya zavisyashchee, chtoby okonchatel'no ubedit'sya v pravil'nosti moej ocenki. Odnako, esli vo vremya moego otsutstviya u Vas poyavitsya zhelanie zabrat' rukopis', s tem chtoby opublikovat' ee kakim-libo inym sposobom, Vashej zapiski - vsego v neskol'ko slov - k misteru Uilsu v redakciyu "Domashnego chteniya" budet dostatochno, chtoby tut zhe poluchit' ee. Eshche raz so vsej iskrennost'yu zaveryayu Vas, chto dostoinstva Vashej povesti proizveli na menya ochen' bol'shoe vpechatlenie, kotoroe, ya polagayu, bylo by ne men'shim, dazhe esli by ona prinadlezhala peru cheloveka, mne sovershenno neznakomogo. Iskrenne Vash, dorogaya miss King. <> 7 <> MARII BIDNELL-VINTER * Tevistok-haus, subbota, 10 fevralya 1855 g. Kazhdyj den' ya poluchayu ogromnoe kolichestvo pisem, napisannyh razlichnymi, sovershenno neznakomymi mne pocherkami, i potomu, kak Vy sami ponimaete, ne mogu udelyat' osobogo vnimaniya vneshnemu vidu vsej etoj korrespondencii. Vchera vecherom, kogda ya chital, sidya u kamina, mne prinesli celuyu pachku pisem i polozhili peredo mnoj na stol. YA prosmotrel ee vsyu i, ne zametiv ni odnogo konverta so znakomym mne pocherkom, ostavil pis'ma na stole neraspechatannymi i vernulsya k svoej knige. No strannoe volnenie vdrug ovladelo mnoj, i mysli moi pochemu-to uneslis' v dalekoe proshloe, k dnyam moej yunosti. V tom, chto ya chital i o chem dumal pered tem, ne bylo nichego, chem mozhno bylo by ob®yasnit' etot vnezapnyj povorot. No tut mne prishlo na um, chto eto moglo byt' vyzvano kakim-to neosoznannym vospominaniem, probudivshimsya pri vide odnogo iz poluchennyh pisem. YA stal snova perebirat' ih, i vdrug uznal Vash pocherk, i nepostizhimaya vlast' proshlogo zahvatila menya. Dvadcati treh ili dvadcati chetyreh let kak budto i ne byvalo! YA raspechatal Vashe pis'mo v kakom-to transe, sovsem kak moj drug Devid Kopperfild, kogda on byl vlyublen. V Vashem pis'me stol'ko zhizni i obayaniya, stol'ko neposredstvennosti i prostoty, stol'ko iskrennosti i tepla, chto ya chital ego s upoeniem, ne otryvayas', poka ne doshel do togo mesta, gde Vy upominaete o svoih devochkah. V tom sostoyanii polnoj otreshennosti, v kakom ya nahodilsya, ya sovsem zabyl o sushchestvovanii etih milyh kroshek i podumal, ne shozhu li ya s uma, no tut ya vspomnil, chto i u menya samogo devyat' detej. I togda eti dvadcat' tri goda nachali vystraivat'sya dlinnoj cheredoj mezhdu mnoj i proshlym, kotoroe my ne v silah izmenit', i ya zadumalsya nad tem, iz kakih sluchajnostej sotkany nashi zhizni. Edva li Vy sposobny s takoyu nezhnost'yu, kak ya, vspominat' starye vremena i staryh druzej. Vsyakij raz, proezzhaya po puti na kontinent ili obratno cherez Siti, ya neizmenno zahozhu v nebol'shoj dvorik pozadi dvorca lord-mera i, obognuv ugol Lombard-strit, prohozhu mimo cerkvi i vspominayu, chto tam pohoronena bednyazhka |nn * (ne pomnyu, - kto mne govoril ob etom). Esli Vy pozhelaete proverit' moyu pamyat' i sprosite, kak zvali Vashu horoshen'kuyu sluzhanku iz Kornuolla (teper', ya dumayu, u nee uzhe okolo treh desyatkov vnukov i hodit ona, opirayas' na klyuku), to Vy ubedites' v tom, chto ya vyderzhu ispytanie, hotya imya u nee bylo prosto neveroyatnoe. Vremya ne sterlo pamyat' o teh dnyah: oni ostavili vo mne sled, chetkij, yasnyj, neizgladimyj, kak budto menya nikogda ne okruzhala mnogotysyachnaya tolpa, kak budto moe imya nikogda ne proiznosilos' vne moego tesnogo domashnego kruga. CHego by stoil ya, chego by stoili vse moi usiliya i vse to, chego ya dostig, esli by eto bylo inache! Vashe pis'mo tak vzvolnovalo menya eshche i potomu, chto probudilo stol'ko dorogih moemu serdcu vospominanij o toj pore, pore moej vesny, kogda ya byl ili gorazdo umnee, chem teper', ili, byt' mozhet, gorazdo bezumnej? Na etot vopros ya ne smog by otvetit', dazhe esli b razdumyval nad nim celuyu nedelyu. Poetomu luchshe ne budu i pytat'sya. YA gotov vsem serdcem otkliknut'sya na Vash prizyv, mechtayu o dolgom, zadushevnom razgovore i budu schastliv uvidet' Vas posle stol'kih let razluki. Zavtra utrom ya uezzhayu v Parizh, gde probudu okolo dvuh nedel'. Kogda ya vernus', missis Dikkens zaedet k Vam, chtoby uslovit'sya o dne, kogda Vam i gospodinu Vinteru (proshu zasvidetel'stvovat' emu moe pochtenie) budet udobno prijti k nam poobedat' zaprosto. My vstretimsya v tesnom domashnem krugu, bez postoronnih, chtoby nikto ne pomeshal nam nagovorit'sya vdostal' obo vsem. Meri |nn Li * my videli sto let tomu nazad v Brodsterse. Missis Dikkens i ee sestra, kotorye ne propuskayut ni odnogo ob®yavleniya o brake, bukval'no vskriknuli, uvidev ee imya v gazete, ya zhe na ih vopros, kak ya otnoshus' k etomu izvestiyu, otvetil, chto, po-moemu, davno pora. Priznayus', vpechatlenie bylo by gorazdo sil'nee, esli by ya ne znal, chto zhenih - dzhentl'men pochtennogo vozrasta, s sem'yu tysyachami godovogo dohoda, s mnogochislennymi vzroslymi det'mi i bez malejshih priznakov obrazovannosti. Moya mat' reshitel'no vozrazhaet protiv togo, chtoby ee schitali staruhoj, i na rozhdestve neizmenno poyavlyaetsya u menya v legkomyslennoj devich'ej shlyapke; chtoby nadet' ee, trebuetsya massa vremeni i sil. Vidno, samoj sud'boj resheno, chtoby ya nikogda ne vstrechalsya s Vashim otcom, kogda on byvaet v nashih mestah. Devid Llojd, etot ot®yavlennyj moshennik, niskol'ko ne izmenilsya, v chem ya imel slichaj ubedit'sya, stolknuvshis' s nim v londonskoj taverne primerno v godu 1770-m, kogda ya vstretil Vas s sestroj i Vashej bednoj matushkoj na Kornhille - Vy shli vse troe k Sent-Meri-|ks zakazyvat' nekie tainstvennye plat'ya, kak potom okazalos', podvenechnye. |to bylo v te dalekie vremena, kogda damy nosili kruglye zelenye rotondy, sherstyanye, esli ya ne oshibayus'. So svojstvennoj mne galantnost'yu ya provodil vas do samyh dverej vashej portnihi, kogda Vasha matushka, ohvachennaya vnezapnym strahom (klyanus' chest'yu, bez malejshih osnovanij), chto ya nameren posledovat' za Vami, skazala, podcherkivaya kazhdoe slovo: "A teper', mister Dikin (inache ona menya ne nazyvala), razreshite s Vami rasproshchat'sya". Upomyanuv vyshe o Parizhe, ya vspomnil, chto vsya moya zhizn' byla razbita i vse moi nadezhdy razrusheny, kogda angela moej dushi otpravili v Parizh dlya zaversheniya obrazovaniya. Esli ya mogu byt' tam chem-nibud' polezen Vam ili esli ya mogu privezti ottuda kakie-nibud' bezdelushki Vashim milym devochkam (pravo, mne vse eshche kazhetsya, chto oni plod Vashej fantazii), to proshu Vas, raspolagajte mnoj. V Parizhe ya ostanovlyus' v otele "Meris" i zaprus' v svoem nomere, - edinstvennoe, chto mozhet ogradit' menya ot nashestviya moih zemlyakov i amerikancev! - no ya s velichajshej gotovnost'yu vypolnyu lyuboe Vashe poruchenie. Moya dorogaya missis Vinter, k radostnomu volneniyu, vyzvannomu Vashim pis'mom, primeshivaetsya i nekotoraya dolya grusti. V etom ogromnom mire, gde my s Vami zhivem i gde mnogie iz nas tak stranno teryayut drug druga, nel'zya bez dushevnogo trepeta uslyshat' golos iz dalekogo proshlogo. Vy tak nerazryvno svyazany s tem vremenem, kogda te svojstva moej natury, kotorye vposledstvii sosluzhili mne takuyu sluzhbu, tol'ko-tol'ko zarozhdalis' vo mne, chto ya ne v silah zakonchit' eto poslanie legkomyslennoj notoj. Vashe pis'mo zatronulo vo mne takuyu storonu, ili, luchshe skazat', takuyu strunu, kotoruyu byl by ne sposoben zatronut' nikto na svete, krome Vas. Nadeyus', mister Vinter ne posetuet na menya za eti slova. Vash predannyj drug. <> 8 <> MISSIS BIDNELL-VINTER Otel' "Meris", Parizh, chetverg, 15 fevralya 1855 g. YA obmaknul pero, no ne srazu reshilsya napisat' Vashu devich'yu familiyu. Severnaya zheleznaya doroga na vsem protyazhenii zanesena glubokim snegom. Pochta zaderzhivaetsya, i Vashe miloe pis'mo prishlo tol'ko segodnya utrom. YA toroplyus' otvetit', chtoby otpravit' moe poslanie k Vam s obratnoj pochtoj, i mne chuditsya, chto vot-vot razdastsya stuk i vojdet, kak kogda-to na Finsberi-plejs, Vasha Sara s korzinkoj v ruke i, podariv menya dobrym, sochuvstvennym vzglyadom, uneset moe pis'mo i ostavit menya, kak vsegda, podavlennym i ugnetennym. S bol'yu v serdce ya chital eti stroki, napisannye takim znakomym, nichut' ne izmenivshimsya pocherkom, i v to zhe vremya menya tak obradovalo Vashe poruchenie i soznanie togo, chto ya vse eshche zanimayu kakoe-to mesto v Vashih vospominaniyah. |to napolnilo gordost'yu moe serdce i probudilo v nem mechty dalekoj yunosti. Izlishne govorit', chto ya vypolnyu Vashu pros'bu s takoj zhe tshchatel'nost'yu i s takim zhe rveniem, s kakim kogda-to dostaval dlya Vas kroshechnye perchatki (pomnitsya mne, sinie). Interesno,(byli li sinie perchatki v mode togda, kogda mne ispolnilos' devyatnadcat' let, ili ih nosili tol'ko Vy? Mne ochen', ochen' zhal', chto Vy ne otneslis' ko mne s dostatochnym doveriem i ne napisali mne eshche do rozhdeniya Vashej pervoj docheri, no teper' Vy luchshe uznali menya, i ya nadeyus', pridet vremya i Vy skazhete ej, chtoby ona peredala svoim detyam, kogda oni podrastut, chto v dni moej yunosti ya lyubil ee mat' samoj glubokoj i predannoj lyubov'yu. YA vsegda dumal (i ne perestanu tak dumat' nikogda), chto na vsem svete ne bylo bolee vernogo i predannogo lyubyashchego serdca, chem moe. Esli mne prisushi fantazii i chuvstvitel'nost', energiya i strastnost', derzanie i reshimost', to vse eto vsegda bylo i vsegda budet nerazryvno svyazano s Vami - s zhestokoserdoj malen'koj zhenshchinoj, radi kotoroj ya s velichajshej radost'yu gotov byl otdat' svoyu zhizn'! Nikogda ne vstrechal ya drugogo yunoshu, kotoryj byl by tak pogloshchen edinym stremleniem i tak dolgo i iskrenne predan svoej mechte. YA gluboko uveren v tom, chto esli ya nachal probivat' sebe dorogu, chtoby vyjti iz bednosti i bezvestnosti, to s edinstvennoj cel'yu - stat' dostojnym Vas. |ta uverennost' tak vladela mnoj, chto v techenie vseh etih dolgih let, do toj samoj minuty, kogda ya v proshluyu pyatnicu vecherom raspechatal Vashe pis'mo, ya nikogda ne mog slyshat' Vashe imya bez drozhi v serdce. Kogda v moem prisutstvii kto-libo proiznosil eto imya, ono napolnyalo menya zhalost'yu k sebe, k togdashnemu naivnomu neoperivshemusya ptencu, i prekloneniem pered tem bol'shim chuvstvom, kotoroe ya hranil v glubine dushi, chuvstvom, otdannym toj, kto byla dlya menya dorozhe vsego na svete. YA nikogda ne byl (i edva li kogda-nibud' budu) luchshe, chem v te dni, kogda Vy sdelali menya takim beznadezhno schastlivym. Kak stranno dumat' i govorit' ob etom teper', cherez stol'ko let, no kogda Vy pisali to pis'mo, Vy dolzhny byli predvidet', chto ono, estestvenno, probudit vo mne dalekie vospominaniya, i potomu eti stroki ne dolzhny nepriyatno udivit' Vas. Hotya v bylye gody Vy, veroyatno, ya no podozrevali, kak strastno ya Vas lyubil, vse zhe, ya nadeyus', Vy nashli v odnoj iz moih knig vernoe otrazhenie moego chuvstva k Vam, i v otdel'nyh chertochkah moej Dory, byt' mozhet, uznali chertochki, harakternye dlya Vas v te vremena. I, byt' mozhet, Vy podumali: a ved' eto chto-nibud' da znachit - byt' tak goryacho lyubimoj! Projdut gody, i, mozhet byt', v Vashih docheryah vnov' vozroditsya ocharovan'e Dory, chtoby svesti s uma eshche odnogo yunogo bezumca, no ya uveren, chto on nikogda ne budet lyubit' tak, kak lyubili my s Kopperfildom. Mnogie voshishchalis' prelest'yu i poeziej moego izobrazheniya nevinnoj lyubvi dvuh yunyh sushchestv, niskol'ko ne podozrevaya, chto pravdivost' etogo izobrazheniya - ni bol'she ni men'she, kak rezul'tat moego sobstvennogo zhiznennogo opyta. Est' chuvstva, kotorye ya davno pohoronil v svoej grudi, buduchi uveren, chto nm nikogda ne vozrodit'sya vnov'. No sejchas, kogda ya govoryu s Vami opyat' i znayu, chto eti stroki "tol'ko dlya Vas", kak mogu ya utait', chto chuvstva |ti vse eshche zhivy! V samye nevinnye, pylkie, luchezarnye dni moej zhizni moim Solncem byli Vy. I teper', znaya, chto mechta, kotoroj ya zhil, prinesla mne stol'ko dobra, ochistila moyu dushu, nauchila uporstvu i terpeniyu, kak mogu ya, poluchiv Vashi priznan'ya, pritvoryat'sya, budto ya vyrval iz serdca vse, chem ono bylo polno! No, povtoryayu, Vy, dolzhno byt', vse eto tak zhe horosho znaete, kak i ya. Mne hochetsya verit' - i nadeyus', v etom net nichego obidnogo dlya Vas, - chto Vy ne raz otkladyvali v storonu moyu knigu i dumali: "Kak sil'no lyubil menya etot mal'chik i kak zhivo pomnit on vse, stav muzhchinoj!" YA probudu zdes' do vtornika ili sredy. Esli snezhnye zanosy ne pomeshayut etomu pis'mu popast' vovremya v Vashi ruki, byt' mozhet, oni ne pomeshayut i Vashemu otvetu zastat' menya zdes', no Vy dolzhny potoropit'sya i pomnit', chto Vashe pis'mo budet "tol'ko dlya menya". Kogda i nachal pisat' eti stroki, celyj roj vospominanij okruzhil menya, i ya stal bylo perebirat' ih, chtoby sprosit', zhivy li oni i v Vashej pamyati. No vse oni prinadlezhat tomu, kto predavalsya im s radost'yu i mukoj, i teper' oni uzhe otoshli v oblast' proshlogo, tak ne budem trevozhit' ih. Moya dorogaya missis Vinter, Predannyj Vam. P. S. Mne hotelos' by znat', chto stalos' s pachkoj pisem, kotorye ya, povinuyas' prikazu, vernul Vam, perevyazav ih sinej lentoj, pod cvet perchatok. <> 9 <> MISTER VINTER Hevistok-haus, 22 fevralya 1855 g. Moya dorogaya Mariya, Davno znakomyj pocherk tak zapechatlelsya v moej pamyati, chto, hotya Vashe pis'mo napisano ne sovsem razborchivo, ya prochital ego bez truda, ne propustiv ni edinogo slova. Mne prishlos' uehat' iz Parizha vo vtornik utrom, eshche do pribytiya pochty, no ya prinyat mery, chtoby ne vyshlo zaderzhki, rasporyadivshis' otpravit' vsyu moyu korrespondenciyu nemedlenno vsled za mnoj. YA vernulsya domoj vchera vecherom, a Vashe pis'mo prishlo segodnya utrom. Kstati, net takogo mesta na zemle, gde moim pis'mam byla by obespechena bol'shaya sohrannost' i neprikosnovennoe, chem v moem sobstvennom dome. Uvy, pochemu mne tak pozdno vypalo na dolyu prochitat' eti slova, nachertannye znakomoj rukoj, slova, kotoryh nikogda ran'she ona mne ne pisala? YA chital ih s glubochajshim volneniem, i prezhnee chuvstvo, prezhnyaya bol' nahlynuli na menya s neperedavaemoj silon. Kak sluchilos', chto nashi puti razoshlis', my ne uznaem nikogda, po krajnej mere po etu storonu Vechnosti. No esli b Vy proiznesli togda slova, kotorye napisali mne teper', pover'te, ya dostatochno horosho znayu sebya i mogu zasvidetel'stvovat', chto sila i iskrennost' moej lyubvi smeli by s moego puti vse pregrady. Pomnitsya, proshlo uzhe mnogo vremeni s teh por kak ya stal sovsem vzroslym (bylo li eto v dejstvitel'nosti mne tol'ko kazalos' togda?), i ya napisal Vam poslednee, reshayushchee pis'mo, smutno soznavaya, chto mogu govorit' s Vami kak muzhchina s zhenshchinoj. YA predlozhil Vam predat' zabveniyu nashi melkie razmolvki i raznoglasiya i nachat' vse snachala. Odnako Vy otvetili mne holodnymi uprekami, i ya poshel svoim putem. No esli b Vy znali, s kakoj bol'yu, s kakim otchayan'em v serdce, posle kakoj tyazheloj bor'by ya otkazalsya ot Vas! |ti gody otvergnutoj lyubvi i predannosti, gody, presledovavshie menya muchitel'noj sladost'yu vospominanij, ostavili takoj glubokij sled v moej dushe, chto u menya poyavilas' dotole chuzhdaya mne sklonnost' podavlyat' svoi chuvstva, boyat'sya proyavleniya nezhnosti dazhe k sobstvennym detyam, lish' stoit im podrasti. Neskol'ko let tomu nazad, prezhde chem prinyat'sya za "Kopperfilda", ya nachal bylo pisat' istoriyu svoej zhizni, namerevayas' ostavit' etu povest' neopublikovannoj do teh nor, poka ee tema ne budet ischerpana do konca. No kak tol'ko ya doshel do togo vremeni, kogda v moej zhizni poyavilis' Vy, ya vdrug poteryal muzhestvo i szheg vse to, chto uzhe napisal. YA nikogda ni v chem Vas ne vinil, no do poslednih dnej ya dumal, chto Vy ne byli skol'ko-nibud' ser'ezno zatronuty tem chuvstvom, kotoroe tak zahvatilo menya. No teper' vse tuchi proshlogo rasseyalis' pered Vashimi iskrennimi slovami, i uzhe odno to, chto Vy vspomnili obo mne v samuyu tyazheluyu poru svoej zhizni * i tak prosto i trogatel'no doverilis' mne, gluboko vzvolnovalo i pokorilo menya. Kogda umerla bednyazhka Fanni * (uzh ona-to znala, chto vse eti gody ya ne mog bez volnen'ya slyshat' dazhe upominaniya Vashego imeni), nas ne bylo v Londone, i togda ya tak i ne uznal o tom, chto Vy pobyvali u nas v dome, na Devonshir-terras, i dazhe v moej komnate. Vse eti dolgie gody, do nyneshnego dnya, ya nichego ne znal o Vas, poka ne prochital Vashe pis'mo. I vse zhe za devyatnadcat' let ya ne mog, prosto ne mog zabyt' Vas, osvobodit'sya ot bol'shogo i iskrennego chuvstva, prevozmoch' moyu lyubov' k Vam, i sejchas ne mogu govorit' s Vami tak, kak govoryu s lyubym iz moih dobryh druzej. Navernoe, ya imenno poetomu nikogda ne iskal vozmozhnosti uvidet'sya s Vami za vse eti gody. I vot teper' Vy vse izmenili, vse ispravili - tak smelo i v to zhe vremya tak berezhno i delikatno, chto mezhdu nami snova mogut ustanovit'sya otnosheniya vzaimnogo doveriya i polnoj otkrovennosti, kotorye pri vsej ih chestnosti i dozvolennosti budut izvestny tol'ko nam dvoim. To, chto Vy predlagaete, ya prinimayu vsej dushoj. Komu zhe Vy mozhete doverit'sya bol'she, chem cheloveku, kotoryj tak Vas lyubil! Nedavno v Parizhe ledi Ollif* sprosila menya, pravda li, chto ya tak bezumno lyubil Mariyu Bidnell? YA otvechal ej, chto net na svete zhenshchiny i chto najdetsya lish' nemnogo muzhchin, kotorye sposobny ponyat' vsyu silu podobnoj lyubvi. V moih vospominaniyah Vy vse ta zhe, prezhnyaya Mariya. Kogda Vy pytaetes' uverit' menya, chto stali "staroj, tolstoj, bezzuboj i bezobraznoj", ya prosto ne veryu Vam i mchus' na Lombard-strit, tuda, gde kogda-to stoyal Vash, teper' snesennyj, dom (kak budto ot moego vozdushnogo zamka ne suzhdeno bylo ostat'sya dazhe sledam izvestki i kirpichej!), i snova vizhu Vas v tom samom malinovom plat'e s uzen'kim vorotnichkom, otdelannym, kazhetsya, chernym barhatom, i s beloj kipen'yu van-dejkovskih kruzhev, k kazhdomu konchiku kotoryh bylo prishpileno moe yunoe serdce, kak babochka na bulavke. Do sih por stoit mne uvidet' devushku, igrayushchuyu na arfe, i ta zhe samaya gostinaya voznikaet v moem voobrazhenii s takoj porazitel'noj otchetlivost'yu, chto ya, kazhetsya, mog by opisat' ee sejchas, ne upustiv ni malejshej podrobnosti. YA chasto vspominal Vashu maneru sdvigat' brovi, vspominal v samyh otdalennyh stranah - v SHotlandii, v Italii, v Amerike, - i v samoj torzhestvennoj, i v samoj intimnoj obstanovke. V te vremena, kogda voznikalo otchuzhdenie mezhdu nami, ya chasto, vozvrashchayas' pozdno noch'yu (poroj okolo dvuh-treh chasov nochi) iz palaty obshchin, shel peshkom, chtoby tol'ko projti mimo okon doma, gde spali Vy. Za poslednij god ya opyat' ne raz shel etoj dorogoj i razdumyval nad tem, mozhet li vsya slava mira vozmestit' cheloveku poteryu mechty ego yunosti, mechty, kotoruyu utratil ya. YA opasnyj chelovek: so mnoyu nel'zya pokazyvat'sya v obshchestvennyh mestah, ibo menya znayut vse. V sobore sv. Pavla menya znaet nastoyatel' i ves' kapitul. Na Paternoster-rou menya znaet kazhdaya dymovaya truba i kazhdaya cherepica na kryshe. I u menya voznikli somneniya, ne luchshe li nam otkazat'sya ot vstrechi na Paternoster-rou i ne izbrat' li chto-libo inoe? Ved' to, chto pokazhemsya vpolne estestvennym, skazhem, nedeli cherez dve, edva li budet sochteno priemlemym sejchas. I vse zhe ya ochen' hotel by uvidet' Vas naedine, prezhde chem my vstretimsya na lyudyah. Dumayu, eto sovershenno neobhodimo dlya togo, chtoby my chuvstvovali sebya neprinuzhdenno. Krome togo, esli Vy vse zhe ne pozhelaete otkazat'sya ot Paternoster-rou, imejte v vidu, chto Vy riskuete prinyat' za menya kakogo-nibud' drugogo usatogo muzhchinu. Ne luchshe li budet, esli Vy pridete k nam i sprosite snachala Ketrin, a potom menya? Mozhno byt' pochti uverennym, chto mezhdu tremya i chetyr'mya chasami nikogo ne budet doma, krome menya. YA predlagayu Vam eto, tak kak znayu, chto pri vstreche na ulice byvayut vsyakie nezhelatel'nye sluchajnosti, i, dazhe uchityvaya ih maluyu veroyatnost', ya hochu isklyuchit' ih vozmozhnost', poskol'ku eto kasaetsya Vas. Esli zhe Vy ne pozhelaete prijti k nam, pust' budet po-vashemu. YA podchinyus' Vashemu vyboru. YA gonyu ot sebya proch' vospominaniya o tom, chto razluchilo nas. YA ne hochu dumat', chto Vy postupili so mnoj zhestoko. Pomnitsya, bednyazhka |nn kak-to napisala mne (v to vremya u menya byl odin iz pristupov otchayaniya): "Milyj CHarl'z, ya, pravo, ne mogu ponyat' Mariyu i reshit', chto delaetsya v ee serdce", - i zakonchila (da pokoitsya ona s mirom), esli ne oshibayus', dlinnoj i so chuvstvennoj frazoj o terpenii i vremeni. CHto zh! Vidno, nam ne suzhdeno bylo vstretit'sya do teh por, poka vremya i terpenie ne reshili eto za nas. Znajte, chto ya soglasen na vse, chto Vy predlozhite, i chto ya vsej dushoj razdelyayu Vashi chuvstva. Vash predannyj drug. <> 10 <> MISS KING Tevistok-haus, 24 fevralya 1855 g. Dorogaya miss King, Eshche raz vnimatel'no perechital Vashu povest' i sovershenno soglasen s Vami, chto sluchaj so svyashchennikom mozhno rasskazat' v neskol'kih slovah. Znayu, chto moj sovet ochen' udivit Vas, i vse zhe schitayu svoim dolgom skazat', chto, po moemu ubezhdeniyu, dostoinstva Vashej povesti neizmerimo vozrastut pri sokrashchenii. Pozhaluj, ona proizvela by bol'shee vpechatlenie, bud' ona vdvoe koroche. Dlya "Domashnego chteniya" ona, nesomnenno, slishkom velika. CHto kasaetsya moego varianta, boyus', on pokazhetsya Vam slishkom sokrashchennym. Sejchas ya eshche menee (esli eto vozmozhno), chem vnachale, raspolozhen otkazyvat'sya ot Vashej povesti; no chem bol'she ya dumayu nad nej, tem bolee gromozdkoj ona mne kazhetsya. S drugoj storony, ya ne mogu prosit' Vas ustranit' eto prepyatstvie, ibo zaranee predvizhu vsyu trudnost' i muchitel'nost' takoj popytki. Esli ya ne oshibayus', v poslednih glavah Vy nespravedlivy k Vashej geroine, a chto kasaetsya gornichnoj-ital'yanki, Vam, kak mne kazhetsya, ne udalos' vyrazit' to, chto Vy imeli v vidu. S obrazcami takoj rechi ya vstrechalsya v romanah vremen Mat'yurena *, no v yazyke ital'yancev - nikogda. Vse eto, odnako, melochi, kotorye legko ispravit' v techenie chasa. CHto do osnovnogo prepyatstviya, ya ostavlyayu ego celikom na Vashe usmotrenie, posle togo kak Vy snova prosmotrite povest'. Primite uvereniya v moej neizmennoj predannosti. <> 11 <> D|VIDU ROBETSU Tevistok-haus, 28 fevralya 1855 g. Dorogoj Devid Roberte, Nadeyus', mne udastsya v nemnogih slovah vpolne otchetlivo ob®yasnit' Vam, pochemu ya schitayu pravil'nym svoj Otkaz pojti na obed, kotoryj lord-mer daet klubu *. Esli by ya ne chuvstvoval, chto, otkazyvayas' ot ego predlozheniya, zh delayu to, chto velit mne moe ponyatie o chesti, Vashe pis'mo nemedlenno zastavilo by menya izmenit' eto reshenie. Sostaviv vpolne opredelennoe mnenie o tom, chto predstavlyaet soboj nash municipalitet, i yasno soznavaya vsyu nelepost' ego pretenzij v nash vek, kotoryj nikoim obrazom i ni v kakom myslimom otnoshenii ne imeet nichego obshchego s tem vremenem, kogda sushchestvovanie podobnogo uchrezhdeniya bylo umestnym, ya uzhe primerno v techenie goda ne raz vyskazyval eto svoe ubezhdenie v "Domashnem chtenii". YA perestal by uvazhat' samogo sebya i iskusstvo, kotoromu ya sebya posvyatil, esli by postupil tak, chtoby i volki byli syty i ovcy cely; ne mogu vysmeivat' eto uchrezhdenie v pechati i pol'zovat'sya gostepriimstvom ego predstavitelya, v to vremya kak na moih stat'yah eshche ne prosohla tipografskaya kraska. |ta nerazborchivost' i tak uzhe chrezmerno voshla u nas v obychaj i unizhaet literaturu, predstavlyaya ee chem-to neser'eznym. Takovo moe edinstvennoe vozrazhenie. Lichno ya vsegda byl s tepereshnim lord-merom v nailuchshih otnosheniyah i schitayu, chto on otlichno spravlyaetsya so svoimi obyazannostyami. Kol' skoro eto kasaetsya Vas, menya i ego, ya nichut' ne vozrazhayu protiv togo, chtoby Vy rasskazali emu pravdu. V menee oficial'nom sluchae, kogda on ne budet vystupat' kak dolzhnostnoe lico, ya s vostorgom gotov obmenyat'sya lyubymi lyubeznostyami s takim dostojnym i priyatnym dzhentl'menom, kak mister Mun *. Primite uvereniya v moej neizmennoj predannosti. <> 12 <> UILKI KOLLINZU * Tevistok-haus,