idya eto mglistoe nebo, gigantskim kupolom navisshee nad kryshami, ya vsyakij raz zanovo udivlyayus': s kakoj eto stati ya zdes' torchu? Vot tol'ko dela zastavlyayut..." V "Holodnom dome" tuman stanovitsya, mozhno skazat', odnim iz geroev romana. Drugim takim personazhem stal Kanclerskij sud. Lord Denman *, byvshij predsedatel' suda i starinnyj drug Dikkensa, obrushil na novuyu knigu pulemetnuyu ochered' kriticheskih statej. Mnogochislennye kollegi advokatov, chuvstvuya, chto ih bezbednomu sushchestvovaniyu ugrozhaet opasnost', vyskazali svoe prosveshchennoe mnenie o knige kak o chudovishchnom iskazhenii faktov. No, nesmotrya na vse eto, vskore posle vyhoda v svet "Holodnogo doma" byla provedena reforma Kanclerskogo suda. Kogda razbiraesh' tvorchestvo Dikkensa, nevol'no hochetsya sravnit' ego genij s ognedyshashchim vulkanom, pochti so vseh storon okruzhennym tryasinoj nedomysliya i tuposti. Nigde ne sverkaet Dikkens tak yarko, kak v "Holodnom dome", i nigde ne neset takuyu nesusvetnuyu chush'. Lyubomu drugomu pisatelyu, chtoby proslavit'sya, dostatochno bylo by odnogo Garol'da Skimpola. Zdes' est' desyatok drugih portretov, dostojnyh zanyat' svoe mesto v Nacional'noj galeree shedevrov, sozdannyh Dikkensom. I v to zhe vremya mnogoe v dnevnike |ster Sammerson neizbezhno pogubilo by kogo ugodno, krome Dikkensa. Byt' mozhet, on reshil, chto poskol'ku sovsem nedavno emu otlichno udalas' avtobiografiya mal'chika, to pochemu by ne vzyat'sya i za devichij dnevnik! Oprometchivoe reshenie! V iyule 1852 goda on otpravilsya k moryu - na etot raz izmeniv Brodstersu - v Duvr, gde prozhil do oktyabrya v dome | 10 po Kemden-kresent. "... gorod... strast' kakoj utonchennyj. Zato more zdes' divnoe i progulki udivitel'no horoshi. Dve dorogi na Folskston, odna luchshe i zhivopisnee drugoj; tut tebe i vershiny, i spuski, i tropinki, i uzh ne znayu chto eshche". Prezhde chem vzyat'sya za ocherednoj vypusk romana, on pochti vsegda nadolgo uhodil gulyat' odin. "Segodnya u menya, chto nazyvaetsya, "brodyachij den'" pered nachalom dolgoj raboty. V takie dni ya vsegda razyskivayu to, chego ne nashel v zhizni, no chto, mozhet stat'sya, vstrechu cherez neskol'ko tysyach let gde-nibud' v inoj chasti sovsem drugoj sistemy. Bog ego znaet... Pojdu-ka poishchu na Kenterberijskoj doroge, sredi hmel'nikov i fruktovyh sadov. ." Poka on byl v Duvre, ushli iz zhizni troe ego druzej: hozyain Rokingemskogo zamka Uotson, graf d'Orse i missis Makridi. ZHizn' predstavlyalas' emu teper' ogromnym polem bitvy, i on sprashival sebya, ne son li eto vse i ne kroetsya li v smerti probuzhdenie. A v zhizni i vpravdu sluchalis' fantasticheskie veshchi: "Est' vo mne chto-to neotrazimo privlekatel'noe dlya vseh sumasshedshih: im nepremenno hochetsya posvyatit' menya vo vse svoi tajny. Odna damochka v SHotlandii ostavila mne v nasledstvo takoe kolossal'noe sostoyanie (pravda, voobrazhaemoe), chto ya podumyvayu, uzh ne udalit'sya li ot del i ne zazhit' li sebe pripevayuchi?" V avguste i sentyabre on sovershil so svoej truppoj poezdku po severnoj chasti Anglii, pokazyvaya v raznyh gorodah komediyu Littona i vyruchiv pri etom kruglen'kuyu summu dlya Literaturnoj gil'dii. V Manchestere na spektakl' v Fri Trejd Holle sobralos' chetyre tysyachi chelovek. V N'yukasle predstavlenie sostoyalos' v zdanii, kotoroe mnogie mestnye zhiteli schitali nenadezhnym. Dikkens vyzval specialista i, uslyshav, chto boyat'sya nechego, reshil poverit' emu na slovo. Akteram on ob etih sluhah nichego ne skazal, no, kogda v zale gremeli aplodismenty, trepetal ot uzhasa, kak by zdanie ne ruhnulo. Ot banketov, vizitov, rechej, vystuplenij i ezhednevnyh bdenij v teatre on uhitryalsya uryvat' vremya eshche i dlya progulok: iz Nottingema shodil peshkom v Derbi, a iz N'yukasla - v Sanderlend. V oktyabre on vmeste s Ket i Dzhordzhinoj na dve nedeli otpravilsya v Bulon', chtoby posmotret', stoit li syuda priezzhat' na letnie kanikuly. Gorod pokazalsya im voshititel'nym, i, reshiv provesti zdes' budushchee leto, oni vernulis' domoj. Tevistok-haus, raspolozhennyj v ukromnom ugolke, v storone ot lyudnoj ploshchadi, privlekal k sebe mnozhestvo dvornyazhek, svoim laem meshavshih Dikkensu rabotat'. Vzyav naprokat drobovik, hozyain doma vstretil nepriyatelya shkvalom drobi, i vokrug snova vocarilis' mir i pokoj. No uedinenie poroj byvaet chrevato nepriyatnostyami. Iz pis'ma Dikkensa k sosedu my uznaem, chto za mir i pokoj prihoditsya inogda rasplachivat'sya eshche i drugoj cenoyu: "YA videl segodnya utrom, kak rabotnik iz Vashej bulochnoj reshil prisposobit' dlya svoih sugubo lichnyh nadobnostej tot ugol, chto nahoditsya kak raz u nashih vorot, vyhodyashchih na ploshchad', pryamo u menya pod oknom. Sovershenno nedopustimo - vsem nam krajne nepriyatno. YA obratilsya k nemu, skazav, chto Vy, naskol'ko ya znayu, ni v koem sluchae ne odobrili by takoe povedenie. On otvechal ochen' derzko, i ya predupredil ego, chto vse rasskazhu Vam i chto esli tol'ko chto-libo podobnoe povtoritsya, ya ot imeni nas vseh potrebuyu, chtoby on byl arestovan na osnovanii sootvetstvuyushchego policejskogo ukaza. Tut on vozymel nastoyatel'noe zhelanie uznat', kak postupil by ya, "bud' vy, dopustim, na moem meste". No na takoj polet fantazii ya okazalsya ne sposoben". Do iyunya 1853 goda Dikkens bezvyezdno nahodilsya v Londone (ne schitaya martovskoj poezdki v Brajton). V iyune vsej sem'ej pribyli v Bulon' i do oktyabrya prozhili v SHato de Mulino na Ryu Boreper. Iz vseh mest, gde emu dovelos' pozhit' za granicej, eto, ne schitaya genuezskogo dvorca, bylo samoe luchshee. Hozyain, mos'e Bokur, okazalsya prevoshodnejshim chelovekom, strashno gordilsya svoim "pomest'em" i lez iz kozhi von, chtoby ugodit' zhil'cam. Villa (ili, kak ee nazyval mos'e Bokur, shato) stoyala vysoko na holme v ochen' krasivom meste, okruzhennaya sadom, "razbitym terrasami po sklonu". Za domom nachinalas' roshchica, kotoruyu mos'e Bokur predpochital imenovat' lesom. Hozyain byl bol'shim poklonnikom Napoleona, i razlichnye chasti sada byli nazvany v chest' napoleonovskih srazhenij. Ves' dom byl zastavlen byustami Bonaparta, zaveshan ego portretami, zavalen medal'onami. "Pervyj mesyac my to i delo nizvergali Napoleona - eto bylo prosto stihijnoe bedstvie. Stoilo tol'ko pritronut'sya k polke v temnom uglu, kak na tebya s treskom oprokidyvalsya imperator. Stoilo otkryt' lyubuyu dver' - i ocherednoj Bonapart tryassya kak v lihoradke". Pered ot容zdom v Bulon' Dikkensa posetil znakomyj s detstva nedug: pristup pochechnyh kolik, na sej raz ochen' tyazhelyj. Vpervye v zhizni on shest' dnej prolezhal v posteli, i emu ne sovetovali uezzhat'. No, priehav vo Franciyu, on cherez den'-drugoj sovershenno vyzdorovel i stal pisat' druz'yam veselye pis'ma o tom, kakoj zdes' divnyj sad i kakoj chudak ego hozyain, kak voshititel'ny zdeshnie mesta i kak prevoshoden klimat i chto eto budet za prestuplenie, esli oni ne priedut k nemu pogostit' - radi nego, radi nih samih, radi kogo ugodno, nakonec. "Esli Vam nuzhno chto-to delat', Vy ne najdete luchshego mesta dlya raboty. A esli Vam delat' nechego, to i dlya etogo zdes' mesto samoe podhodyashchee", - pisal on Uilki Kollinzu, s kotorym ego v nachale 1851 goda poznakomil hudozhnik Ogastes |gg. Kollinz, tak zhe kak i |gg, igral vmeste s Dikkensom v komedii Littona i ochen' bystro zavoeval ego simpatiyu. On vospol'zovalsya priglasheniem; pobyvali v Buloni i Lich s zhenoyu, Forster, Bird, Meri Bojl i mnogie drugie. Dikkens kak raz konchal "Holodnyj dom". Krome togo, on zanimalsya mnozhestvom del, svyazannyh s "Domashnim chteniem", diktoval "Istoriyu Anglii dlya detej" i umudryalsya eshche sovershat' vmeste s gostyami ekskursii v Am'en, Bove i drugie mesta. CHetvero iz ego synovej - pravda, v raznoe vremya - poseshchali v Buloni shkolu, kotoruyu otkryli zdes' dva anglichanina, i iz pis'ma Dikkensa k Lendoru vidno, kakim obrazom v semejstve podderzhivalas' disciplina: "Uolter - eto byl krestnik Lendora - mal'chik ochen' horoshij. Iz shkoly prinosit pohval'nye gramoty. Proshloe voskresen'e provel v odinochnom zaklyuchenii (v vannoj komnate) na hlebe i vode za to, chto zavershil kakoj-to spor s nyan'koj, brosiv v nee stulom. |to ego pervaya provinnost' i pervoe nakazanie, potomu chto, voobshche govorya, on v dome obshchij lyubimec i samyj slavnyj mal'chishka vo vsem mal'chishech'em mire. Po prazdnikam zakalyvaet galstuk bulavkoj i stanovitsya prosto neotrazim". Zakonchiv, pochti odnovremenno, dve knigi, on reshil otdohnut' ot del i sem'i i uehat' "na kanikuly vmeste s Ogastesom |ggom i Uilki Kollinzom. No prezhde vsego nuzhno bylo s容zdit' v London na banket, ustroennyj v ego chest' Literaturnoj gil'diej, dlya kotoroj on sdelal tak mnogo. Predsedatel'stvoval Forster, kotoryj, nakonec, dal volyu svoemu razdrazheniyu po povodu druzhby Dikkensa s Uillsom i Kollinzom. Eshche v iyule 1851 goda Dikkens pisal, chto Forster "stavit Gil'dii palki v kolesa": vyshel iz sostava ispolnitelej p'esy "Ne tak plohi, kak kazhemsya", da eshche postaralsya vnushit' vsem i kazhdomu, chto ni odin uvazhayushchij sebya dzhentl'men ne soglasitsya raz容zzhat' s teatrom po provincii. Teper', v oktyabre 1853 goda, Dikkens napisal zhene, chto banket udalsya by na slavu, esli by ne predsedatel', "ves'ma bestaktnyj i vzbalmoshnyj". Ono i ne udivitel'no: mog li takoj chelovek, kak Forster, spravit'sya s rol'yu predsedatelya, trebuyushchej i vyderzhki i delikatnosti? Ved' za stolom sideli novye druz'ya Dikkensa, Kollinz i Uills, i sam Dikkens vot-vot sobiralsya v Evropu, i tozhe v soprovozhdenii novyh druzej. V nachale oktyabrya puteshestvenniki poehali v SHvejcariyu, gde v Lozanne Dikkens vstretilsya so svoimi starymi znakomymi. Ottuda put' ih lezhal v SHamoni. Zdes' v "Otel' de Loidr" druz'ya nemedlenno zakazali tri goryachie vanny. "Zatopili ustrashayushchego vida pech', podnyalsya dym, napolnivshij vsyu dolinu", no dve stihii - voda i ogon' - dejstvovali kak-to nesoglasovanno: shest' chasov spustya posle togo, kak nachalis' lihoradochnye prigotovleniya, vse troe sideli eshche ne vymytye. Zato vse ostal'noe, chto polagaetsya prodelat' v SHamoni uvazhayushchim sebya turistam, oni vypolnili uspeshno. Eshche v nachale puteshestviya Dikkens s udovol'stviem ubedilsya v tom, chto Kollinz "smotrit na veshchi prosto i ne rasstraivaetsya iz-za melochej, a eto glavnoe". Krome togo, on, kak vyyasnilos', "est i p'et vse podryad, vezde so vsemi umeet ladit' i vsegda v otlichnom nastroenii". No v SHamoni u ego sputnikov vyyavilis' kachestva i menee priyatnye: "V takih mestah, kak, naprimer, zdes', |gg inogda trebuet takogo komforta, kakogo ne syshchesh' i v Parizhe, a Kollinz byvaet skupovat, rasplachivayas' za uslugi... Kollinz (vytyanuv svoi koroten'kie nozhki, naskol'ko eto vozmozhno) chitaet, a |gg delaet zapisi v svoem nemyslimom dnevnike - udruchayushche nichtozhnyh razmerov i sverh容stestvennoj formy. Zapisyvaet on fakty, o kotoryh rovnym schetom nichego ne pomnit, i, poka ya pishu eto pis'mo, pominutno sprashivaet u Kollinza nazvaniya mest, gde my pobyvali, otelej, gde my ostanavlivalis', i tak dalee, a Kollinz s perekoshennym licom, chihaya odnoj nozdrej i vtyagivaya novuyu ponyushku tabaka drugoj, veshchaet, slovno orakul". Kollinz, navernoe, nemalo udivilsya by, uznav, kak tochno zaprotokolirovany vse ego privychki i v osobennosti manera hrapet' i plevat'sya po utram, s voodushevleniem, edva li priyatnym ego drugu. Byl i eshche odin povod dlya nedovol'stva, i vpolne osnovatel'nyj: i Kollinz i |gg chereschur uzh gordilis' svoimi borodkami i usami. Otrashchivat' ih oba nachali v podrazhanie Dikkensu. No u Dikkensa ved' byli ves'ma vnushitel'nye usy i otlichnaya borodka, ne to chto eti strashilishcha! "S samogo vsemirnogo potopa svet ne sozdaval nichego podobnogo: eto nechto zhalkoe, smeshnoe, zhiden'koe i hiloe, rastushchee kustikami, besporyadochno; zhestkoe, shchetinistoe, besformennoe, raspolzayushcheesya bog vest' kuda, puskayushchee rostki po vsemu nosu i unylo svisayushchee pod podborodok. Kollinz pristrastilsya vytirat' svoyu rastitel'nost' za obedom salfetkoj (a ee i vsego-to ne bol'she, chem na brovyah u nashego Plornishgentera), a u |gga vsya eta istoriya nachinaetsya ne ot nosa, a gde-to v uglah rta, kak u makbetovskih ved'm *. YA vyterpel stol'ko muchenij, sozercaya v tesnoj karete eti koshmarnye ob容kty s rannej zor'ki do polunoshchnoj t'my, chto segodnya utrom, obnaruzhiv u sebya v komnate prilichnoe zerkalo i svetloe okno, ya shvatil svoyu luchshuyu britvu i, reshiv podat' im horoshij primer, nachisto soskoblil s podborodka svoyu espan'olku! Usy ostalis' i kazhutsya teper' ogromnymi, no borodu ya prines v zhertvu, chtoby eto posluzhilo moim sopernikam groznym predosterezheniem!.. I chto zhe? Ni malejshego vpechatleniya: vzglyanuli i nevozmutimo zayavili, chto "tak vam gorazdo luchshe". Podobno mnogim muzh'yam, Dikkens nikogda tak sil'no ne lyubil zhenu, kak v razluke s neyu. CHerez desyat' dnej posle ot容zda on ej pisal: "Uzhasno hotelos' by vas vseh povidat'". I cherez mesyac: "Budu ochen' schastliv, kogda vernus' domoj i obnimu tebya, potomu chto, razumeetsya, ochen' skuchayu po tebe". Da, dvum sputnikam-muzhchinam trudnee navyazat' svoyu volyu, chem zhene. Neskol'ko raz za vremya poezdki on zhalovalsya na to, chto druz'ya nikak "ne pojmut, chto mozhno voobshche ne lozhit'sya spat'". Posle celogo dnya puti im ne ulybalos' puteshestvovat' eshche i po nocham, i oni reshitel'no otkazyvalis' vyshagivat' beskonechnye dikkensovskie mili. I vse-taki oni otlichno ladili drug s drugom i poluchali massu udovol'stviya ot svoih poezdok v ekipazhah, pohozhih "na kacheli, na korabli, na noevy kovchegi, na barzhi, na gigantskie krovati s baldahinami". Perepravivshis' cherez Simplonskij pereval, oni, minuya Milan, priehali v Genuyu. Zdes', konechno zhe, Dikkens navestil vseh svoih staryh znakomyh, v tom chisle i chetu de lya Ryu. Odna dama ne uznala ego, poka on ne nazvalsya, chem dostavila emu bol'shoe udovol'stvie: "YA-to dumala, chto uvizhu razvalinu: govoryat, vy tak boleli, - skazala ona. - I vot, pozhalujsta, vy tol'ko pomolodeli i vyglyadite kak nel'zya luchshe. No kak neprivychno videt' vas bez yarkogo zhileta! Pochemu vy ne nadeli ego?" On delilsya s zhenoj novostyami, malen'kimi spletnyami: ledi Uolpol, naprimer, ushla ot muzha. "Braun slyshal, kak kto-to bozhilsya, chto lord Uolpol imel privychku staskivat' ee vniz po lestnice za kosy i, shvyrnuv na pol, zabrasyvat' ee sverhu goryashchimi polen'yami..." Morem otpravilis' v Neapol' - "odin iz samyh otvratitel'nyh gorodov na zemle", gde teplye vanny byli kuda bolee neobhodimy, chem v SHvejcarii, - pravda, zdes' oni byli i gorazdo dostupnee: "Menya s golovy do nog namylili neapolitanskim mylom, terli mochalkoj, skrebli shchetkoj, podstrigali mne nogti, vyrezali mozoli i prodelyvali nado mnoj eshche kakie-to nemyslimye manipulyacii. On (banshchik) byl yavno razocharovan i udivlen, obnaruzhiv, chto ya ne tak uzh gryazen, i to i delo negromko sokrushalsya: "O nebo, do chego zhe on chist, etot anglichanin!" On zametil takzhe, chto kozha u anglichanina belaya, kak u krasivoj zhenshchiny, no etim, dobavil on, shodstvo ogranichivaetsya". Po priezde v Rim on byl vstrevozhen tem, chto ot Ket net pis'ma. Na drugoj den' pis'mo prishlo, i on soobshchil ej o prichine zaderzhki: "YA voobshche ne sovsem ponimayu, kak ono vse-taki do menya doshlo. Pover', chto moe imya na konverte napisano tak nerazborchivo, chto ni odna pochtovaya kontora za granicej ne spravilas' by s ego dostavkoj. Umu nepostizhimo, kak eto voobshche francuzu ili ital'yancu udalos' dobit'sya pervogo neobhodimogo usloviya - razobrat', chto moya familiya nachinaetsya na bukvu "D". Naskol'ko ya ponimayu, lyudi prosto prihodili v otchayanie i otkladyvali tvoe pis'mo v storonu". Samo soboj razumeetsya, eto |ggu i Kollinzu - hoteli oni togo ili net - prishlos' karabkat'sya na Vezuvij. Vprochem, oni ne ostalis' v dolgu: "Kollinzovskie usy podrastayut ponemnogu, - pisal Dikkens. - Pomnish', kak u nego polzut vniz ugly rta, kak on poglyadyvaet skvoz' ochki i chto vydelyvaet nogami? Uzh i ne znayu, kak i pochemu, no tol'ko v sochetanii s usami vse eto vyglyadit chudovishchno. On ih i krutit i priglazhivaet, podrazhaya velikomu Proobrazu, sidyashchemu tut zhe, i v kakoj by my karete ni ehali, tol'ko etim i zanimaetsya. A ne to on soobshchaet |ggu, chto dolzhen ih "podrezat', chtoby ne lezli v rot", i oni s |ggom prinimayutsya delat' drug drugu komplimenty po povodu etih atributov svoej krasoty. I, chto samoe smeshnoe, |dvard, to li ne v silah ustoyat' protiv soblazna, to li, naoborot, obodrennyj ih yavnoj neudachej, tozhe otpuskaet usy" (|dvardom zvali novogo slugu Dikkensa; Rosh umer.) Iz Rima druz'ya poehali vo Florenciyu, i Kollinz, kotoryj byl kogda-to hudozhnikom, snova okazalsya v centre sobytij. "Izobrazitel'nye iskusstva - pishet Dikkens, - sluzhat temoj dlya razgovorov, v kotorye ya nikogda ne vstupayu. Kak tol'ko zasporyat, ya tut zhe pritvoryayus', chto vpal v glubokuyu zadumchivost'. Po kartinnym galereyam ya s nimi tozhe ne hozhu. Poslushat' tol'ko, kak Kollinz s uchenym vidom tolkuet |ggu (kotoryj nenavidit ves' etot vzdor, kak ni odin hudozhnik na svete) o krasnyh i zelenyh tonah; o tom, kak chto-to odno "igraet" na fone chego-to drugogo; o liniyah vernyh, o liniyah nevernyh - nikakaya parodiya s etim ne sravnitsya' Mne etogo nikogda ne zabyt'. Ves'ma naslyshan on takzhe o muzyke i chasto dovodit menya do belogo kaleniya, bubnya ili nasvistyvaya celye uvertyury, prichem s nachala i do konca net ni edinogo vernogo takta. Pozavchera ya ne vyderzhal i poprosil ego ne svistet' bol'she uvertyuru k Vil'gel'mu Tellyu *. CHestnoe slovo, - skazal ya emu, - u vas chto-to ne v poryadke so sluhom. Ne vata li vam meshaet? CHtoby tak raspravit'sya s prostejshim motivom!" Inogda on prinimaetsya izlagat' nam Moral'nye Ustoi, pocherpnutye iz francuzskih romanov, a ya nemedlenno i s prilichestvuyushchej sluchayu ser'eznost'yu ne ostavlyayu ot nih kamnya na kamne. No luchshe vsego on razglagol'stvuet o vinah, kotorye, byvalo, pival on v zdeshnih mestah, - o "Monte Pul'chiano" i velikom mnozhestve drugih, i vse v neslyhannyh kolichestvah! I kakie vydayushchiesya persony shli k nemu za sovetom, i chto oni emu pri etom govorili, i chto on im otvechal... A bylo emu v to vremya, kstati skazat', rovno trinadcat' godkov ot rodu. Pri etom |gg vsegda ochen' udachno ostrit, i ya smeyus' ot dushi. Vse eto, konechno, rebyachestvo, i ochen' nevinnoe. Pishu ob etom prosto potomu, chto bol'she ne o chem. Na samom dele my - luchshie druz'ya i u nas ne bylo ni edinoj razmolvki". Iz Venecii Dikkens napisal zhene, poprosiv ee kupit' novoe pokryvalo dlya kaminnoj doski v ego kabinete i snabdiv ee podrobnymi ukazaniyami o tom, kakogo imenno ottenka zelenyj barhat trebuetsya dlya etogo sluchaya. Iz Turina on poslal ej pis'mo, o kotorom uzhe govorilos' vyshe, - to, gde predlagaet ej izmenit' svoe otnoshenie k missis de lya Ryu. A v seredine oktyabrya on byl uzhe v Tevistok-hause. 1853 god zakonchilsya dlya Dikkensa gromom ovacij, v shume kotoryh avtoru etoj knigi slyshitsya zloveshchee predosterezhenie. CHtoby sobrat' deneg dlya nuzhd Birmingemskogo i Midlendskogo institutov, Dikkens ustroil publichnye chteniya: 27 dekabrya v zdanii birmingemskoj Ratushi on vystupil s chteniem "Rozhdestvenskoj pesni", 29-go chital "Sverchka na pechi", a 30-go vyzvalsya povtorit' chtenie "Sverchka" pered rabochej auditoriej, dlya kotoroj byla naznachena special'naya cena za bilet: shest' pensov. Okolo shesti tysyach chelovek pobyvali na etih chteniyah, vyzvavshih takuyu buryu vostorga, chto k nemu so vseh koncov strany posypalis' pis'ma blagotvoritel'nyh organizacij s pros'boj vystupit' snova i snova. Dlya togo, kto rozhden akterom, ustoyat' protiv podobnogo soblazna nevozmozhno. So vremenem Dikkens osushchestvil eto samoe zavetnoe svoe zhelanie, podpisav sebe tem samym smertnyj prigovor. ^TMRACHNYJ SOCIALIST^U Rabotaya nad svoim "Holodnym domom", Dikkens odnovremenno diktoval svoyachenice "Istoriyu Anglii dlya detej" - edinstvennuyu svoyu knizhku, napisannuyu chuzhoj rukoj. Eshche desyat' let nazad on zadumal napisat' nechto podobnoe, chtoby ne dat' starshemu synu vyrasti konservatorom v voprosah religii ili politiki, vnushit' emu otvrashchenie k vojnam i nauchit' skepticheski otnosit'sya k opredelennomu sortu "geroev". Tem samym Dikkens vykazal udivitel'nuyu naivnost', odnako v etom smysle on ne otlichaetsya ot mnogih svoih sovremennikov i znachitel'noj chasti nashih. Tomu, kto iskrenne verit, chto chtenie istoricheskih knig idet lyudyam na pol'zu, nuzhno bylo by samomu pochitat' istoriyu i ubedit'sya, chto men'she vsego pol'zy iz nee izvlekayut sami istoriki. Hronika krovavyh vojn i bezrassudstv, imenuemaya istoriej, soderzhit lish' koe-kakie fakty, no zato skol'ko ugodno fantazii. CHelovek razumnyj chut'em pojmet vse, chto nuzhno, o sebe podobnyh, rukovodstvuyas' lichnymi nablyudeniyami, podkreplennymi eshche i glubokim znaniem SHekspira. Um - svojstvo vrozhdennoe, a ne blagopriobretennoe, i skazyvaetsya on ochen' rano: dazhe shkol'niki i te postupayut umno, otkazyvayas' uchit' to, chego im ne hochetsya znat'. A vot Dikkens iskrenne veril, chto stoit dat' lyudyam obrazovanie, kak oni srazu zhe poumneyut. S ravnym osnovaniem mozhno utverzhdat', chto, znaya, chto takoe zlo, chelovek dolzhen vsegda tvorit' dobro V vysshej stepeni strannoe zabluzhdenie! Krome togo, u Dikkensa i temperament byl nepodhodyashchij, on byl ne sposoben besstrastno izlagat' zloveshchuyu i dramaticheskuyu povest' chelovecheskoj podlosti i nizosti. No esli k istorii ne podhodit' ironicheski, ona stanovitsya skuchnoj, potomu chto zapas brannyh slov v chelovecheskom yazyke nedostatochno bogat i raznoobrazen, chtoby vozdat' dolzhnoe predmetu i v to zhe vremya ne utomit' chitatelya. Horosho, konechno, kogda chelovek ponimaet, chto veroucheniya porozhdayut prestupnikov i chto istoriya chelovechestva - eto v osnovnom perechen' prestuplenij, sovershaemyh vo imya gospodne, - horosho, no nedostatochno, chtoby sozdat' knigu iz tridcati semi glav, napechatannuyu v "Domashnem chtenii" i prodiktovannuyu preimushchestvenno krajnim razdrazheniem. Moral' "Istorii" mozhno vyrazit' slovami, kotorye Dikkens eshche v "Barnebi Radzhe" vlozhil v usta Herdejlya: "Pust' nikto ni na shag ne sojdet s chestnogo puti pod tem blagovidnym predlogom, chto eto opravdyvaetsya blagorodnoj cel'yu. Lyuboj prekrasnoj celi mozhno dobit'sya chestnymi sredstvami. A esli nel'zya, to cel' eta ploha". Vot tol'ko propoveduet on etu moral' slishkom uzh goryacho: "O zavoevatel', - vosklicaet on, obrashchayas' k Vil'gel'mu I *, - ty, kotorym nyne gordyatsya stol'ko slavnyh familij i kotorogo stol'ko slavnyh familij i v grosh ne stavili v te dni, - luchshe by ty zavoeval odno-edinstvennoe vernoe serdce, chem vsyu Angliyu". Ego harakteristikam ne hvataet tonkosti: vot, naprimer, kak predstavlen chitatelyu korol' Dzhon *: "Edva li vo vsej Anglii, dazhe esli ee obyskat' ot graya do kraya, nashelsya by drugoj takoj podlyj trus i gnusnyj zlodej, kak tot, kto byl uvenchan koronoj". Da, s Dzhonom avtor obhoditsya kruto. Pokonchiv s nim vse schety v N'yuarke *, on posylaet emu poslednee "prosti": "I tam, vosemnadcatogo oktyabrya, na sorok devyatom godu ego zhizni i semnadcatom godu ego podlogo carstvovaniya, etomu gnusnomu zhivotnomu prishel konec". Dostaetsya i preemniku Dzhona - Genrihu III *; "Korol' tak ogorchilsya, chto my s vami mogli by ego pozhalet', no edva li dostojna zhalosti lichnost' stol' nichtozhnaya i smeshnaya". Orden Podvyazki *, uchrezhdennyj |duardom III *, byt' mozhet, i ochen' neploh v svoem rode, no, kak schitaet avtor, edva li "bolee vazhen dlya poddannyh, chem dobrotnoe plat'e". Zato k Uotu Tajleru nash istorik otnositsya sochuvstvenno! "Uot byl chelovek trudolyubivyj, rabotyashchij. On mnogo vystradal; ispytal samuyu gnusnuyu nespravedlivost'. Vpolne veroyatno, chto on byl gorazdo bolee vozvyshennym po nature i otvazhnym chelovekom, chem lyuboj iz tuneyadcev, kotorye s toj pory i donyne tak raduyutsya ego porazheniyu". O ZHanne d'Ark Dikkens govorit s simpatiej, vozmushchayas' temi, kto presledoval ee v Anglii i predaval vo Francii. Vprochem, on poricaet i ee za privychku "handrit' i vydumyvat' bog vest' chto. Ona byla devushkoj hot' i ochen' horoshej, no chutochku slishkom tshcheslavnoj i chestolyubivoj" Otnositel'no togo, chto predstavlyayut soboj rimskie papy, avtor ne pitaet ni malejshih illyuzij: "V Rime togda bylo dva papy" *, pishet on, dobavlyaya v skobkah: "Kak budto malo odnogo!" Odin papa, po ego mneniyu, byl gotov trudit'sya "ne pokladaya ruk, tol'ko by vtyanut' mir v kakuyu-nibud' gryaznuyu istoriyu". Nichut' ne luchshe otzyvaetsya on i o "pervom iz negodyaev", Genrihe VIII, "kotorogo ya pozvolyu sebe nazvat', bez obinyakov, odnim iz samyh chernyh zlodeev, kogda-libo oskvernyavshih soboyu zemlyu". On nazyvaet Genriha "nizkim i sebyalyubivym trusom", "ozverevshim psom", "vencenosnoj svin'ej", "pozorom roda chelovecheskogo", "krovavym, nesmyvaemym pyatnom na stranicah Anglijskoj Istorii". Zametim, chto v viktorianskuyu epohu k Genrihu VIII bylo prinyato otnosit'sya neskol'ko inache. Vprochem, govorya o docheri Genriha, Meri, Dikkens sklonen razdelit' obshchee mnenie: "Krovavoj Meri * narekla molva etu zhenshchinu; voistinu Krovavoj ostanetsya ona navsegda v pamyati anglichan, i vspominat' o nej budut s uzhasom i nenavist'yu... Koster i viselica - vot plody ee carstvovaniya, i lish' po nim my budem sudit' ob etoj koroleve". Ne mnogim luchshe Tyudorov *, po mneniyu Dikkensa, i Styuarty *. "...esli na trone vossedaet sushchestvo, podobnoe ego velichestvu Borovu, eto huzhe chumy, - ono seet zarazu povsyudu", - pishet on o YAkove I *. Vnuk YAkova Karl I *, etot "iuda-vesel'chak, vpolne zasluzhil togo, chtoby rasstat'sya so svoej razveseloj golovoj na plahe, bud' u nego dazhe ne odna golova, a celyh desyat'". YAkov II* byl "bezmozgloj dubinoj". O Kromvele* v knige govoritsya blagosklonno, zato te, kogo on vel za soboj, ne po vkusu nashemu istoriku. "Soldaty, barabanshchiki, trubachi i te sovsem nekstati zaveli sebe privychku puskat'sya pri kazhdom udobnom sluchae v dlitel'nye i nudnye razglagol'stvovaniya. Ni za chto na svete ne hotel by ya okazat'sya v takoj armii". Iz etih otryvkov vidno, chto stat' nastoyashchim istorikom Dikkens ne smog: on byl slishkom goryach. Mnogim ego sovremennikam kazalos', chto i za reformy on ratuet chereschur goryacho, no takov uzh byl etot chelovek: vstretivshis' s zhestokost'yu, nespravedlivost'yu, ravnodushiem, on ne rassuzhdal, otchego da pochemu, on razoblachal zlo i voeval s nim ne na zhivot, a na smert'. Mnogie svojstva ego natury proyavilis' v ego otnoshenii k social'nym problemam - otnoshenii, stol' ne shozhem s poziciej togo samogo Karlejlya, kotorogo Dikkens lyubil i pochital prevyshe vseh svoih znamenityh sovremennikov. Vprochem, sam Dikkens ne otdaval sebe otcheta v etom neshodstve. Do nas doshlo opisanie odnogo zvanogo obeda, na kotorom byli Dikkens, Karlejl' i eshche koe-kto iz ih druzej. Kak pochtitel'no i lyubovno derzhalsya Dikkens s Karlejlem, kak on shutil i radovalsya! Sovsem kak Devid Garrik v obshchestve doktora Dzhonsona. I nuzhno skazat', chto Karlejl' naslazhdalsya vsem etim ne men'she, chem Dzhonson. No esli Dikkens kak lichnost' nesravnenno znachitel'nee velikogo Garrika i, byt' mozhet, ne ustupaet emu kak akter, Karlejl' lish' pritvoryaetsya Dzhonsonom, vtajne zaviduya kolossal'nomu uspehu dikkensovskih proizvedenij, hotya i delaya vid, chto preziraet ego slavu. V "Proshlom i nastoyashchem" on pishet o Svyatom |dmunde (anglosakse, po predaniyu zamuchennom danami) i pozvolyaet sebe sovershenno neumestnyj vypad v svyazi s dikkensovskim vizitom v Ameriku. "Esli vsya YAnklyandiya * hodila po pyatam za dobrym malen'kim "Schnuspel, izvestnym pisatelem", s pylayushchimi fakelami, priglasheniyami na bankety i edinodushnym "gip-gip-ura", ponimaya, chto, kak on ni mal, on vse-taki koe-chto predstavlyaet soboyu, - kak zhe dolzhna byla kogda-to vsya zemlya anglov chtit' geroya-muchenika, velikogo i vernogo Syna Nebes!" Eshche bolee bezvkusnoe zamechanie my nahodim v "ZHizni Sterlinga" *, gde Karlejl' privodit pis'mo Sterlinga k materi: "YA dostal dva pervyh nomera "Bril'yanta Hoggarti" * i prochel ih s nevyrazimym naslazhdeniem... V kazhdom iz nih pravdy i zhizni bol'she, chem vo vseh romanah... vmeste vzyatyh". Karlejl' kommentiruet: "Pust' Tekkerej, vernyj i blizkij drug doma Sterlingov, obratit vnimanie na to, chto eto pis'mo napisano v 1845, a ne v 1851 godu, i sdelaet sobstvennye vyvody!" Inymi slovami, zdes' skazano, chto Karlejl', kak i Sterling, zadolgo do poyavleniya "YArmarki tshcheslaviya" * uzhe schital Tekkereya znachitel'no bolee krupnym pisatelem, chem Dikkens. Ne prihoditsya somnevat'sya, chto Dikkens chital vse eto: on s zhadnost'yu proglatyval kazhduyu strochku, napisannuyu Karlejlem. Znat', chto o tebe govoryat tak nedobrozhelatel'no, i kto! |to byla, navernoe, bol'shaya obida. Vprochem, on nikogda ni odnim slovom ne vydal ee. Odin-edinstvennyj raz pozvolil on sebe malen'kuyu vol'nost' po otnosheniyu k Karlejlyu - v pis'me k Uilki Kollinzu ot 1867 goda, gde, govorya o francuzskom aktere Fransua Ren'e, on parodiruet stil' svoego kumira: "Iskusnyj, lovkij chelovechek, bystryj i podvizhnoj, nadelennyj porazitel'nymi sposobnostyami k plotnich'emu delu i ne lishennyj stroitel'nyh talantov bolee vysokogo klassa, chem u Bobrov. I pri vsem tom akter, hotya i neskol'ko grubovatogo poshiba. Vozlyubite zhe ego, o synov'ya chelovecheskie!" Prilichiya radi Karlejl' otzyvalsya o Dikkense s simpatiej, no neizmenno svysoka: "slavnyj malyj", "nevinnaya n zhizneradostnaya natura, kakie redko vstrechayutsya", "edinstvennyj pisatel' moego vremeni, ch'i tvoreniya dyshat nepoddel'nym yumorom" i t. d. On ot dushi smeyalsya nad veselymi stranicami dikkensovskih romanov, no avtora schital nevezhestvennym chelovekom s sovershenno nevernymi vzglyadami na zhizn': "On dumaet, chto lyudej sleduet gladit' po golovke, postroit' dlya nih uyutnyj teplen'kij mirok, gde kazhdyj est sebe indejku na rozhdestvo. On, ne zadumyvayas', otmenil by nadzor, nakazaniya, silu i nachal sklonyat' lyudej na dobrye dela laskoj, ugovorami, lest'yu. No izvechnye zakony dejstvuyut sovsem inache. Dikkens ne napisal nichego, chto moglo by pomoch' resheniyu zhiznennyh problem. Vprochem, ne skupites' otdat' mednuyu monetku za ego knigu: ee stoit pochitat' vecherkom, na son gryadushchij". Ne stanem zadavat'sya voprosom, namnogo li luchshe Dikkensa byl znakom s "izvechnymi zakonami" sam Karlejl'. Skazannogo vpolne dostatochno, chtoby pokazat' razlichie mezhdu nimi, razlichie, grubo govorya, mezhdu prorokom i hudozhnikom. Prorok chashche vsego neudachnik. Ne sumev stat' dejstvuyushchim licom, on stanovitsya zritelem, vooruzhennym do zubov vsevozmozhnymi znaniyami. On predrekaet chelovechestvu neminuemuyu katastrofu, izbezhat' kotoroj ono mozhet, lish' posledovav ego ucheniyu. Durnye predznamenovaniya - ego lyubimyj konek, a tak kak neschast'ya v mire sluchayutsya na kazhdom shagu, to prorok vo vse vremena lichnost' chrezvychajno populyarnaya. Pokidaya vmeste s Evoj rajskij sad, Adam, po-vidimomu, vospol'zovalsya sluchaem, chtoby naprorochit' ej vsyacheskih bed, i s Adamovyh dnej providec byl vsegda okruzhen pochtitel'nym vnimaniem, a lyudi s teh por postoyanno zhivut v predchuvstvii chego-to uzhasnogo. Pravda, nyneshnie proricateli, kak vidno, reshili, chto monopoliya na zloveshchie prorochestva prinadlezhit tol'ko im, zabyv, dolzhno byt', v pylu userdiya, chto, esli verit' ih predshestvennikam, mir tol'ko i delal, chto katilsya ko vsem chertyam, a civilizaciya neizmenno stoyala na krayu gibeli. Prorok neredko byvaet napolovinu hudozhnikom, no delaet vid, chto preziraet svoj talant i pol'zuetsya im lish' dlya togo, chtoby pridat' vyashchuyu ubeditel'nost' svoim proricaniyam. Vot i Karlejl' s razdrazheniem nazyvaet hudozhnikov vrode Dikkensa i Tekkereya kanatnymi plyasunami, a ne zhrecami, a tak kak proroka v Anglii vsegda prinimayut vser'ez, to k hudozhniku sootvetstvenno otnosyatsya s nedoveriem. Esli prorok stoit na odnom polyuse, to hudozhnik nahoditsya na protivopolozhnom. Vprochem, pravil'nee bylo by skazat', chto hudozhnik nahoditsya v gushche zhizni, a prorok - v storone ot nee. "Dikkens lezet iz kozhi von, starayas' vylozhit' vse, chto v nem est' luchshego, i vsegda ulybaetsya, i vechno chemu-to rad", - svysoka brosaet Karlejl'. Inymi slovami, kak vsyakij bol'shoj hudozhnik, Dikkens umel naslazhdat'sya zhizn'yu, prinimaya ee vo vsem ee mnogoobrazii bezogovorochno i ot vsej dushi. On ne razbiralsya v statistike, Sinie knigi * ne zanimali ego. On ponimal, chto civilizaciya greshit mnozhestvom porokov, no ne sobiralsya analizirovat' ih, predvidya prihod zhrecov sovremennoj ekonomiki, s ee tainstvennymi ciframi i znakami, s pomoshch'yu kotorye mozhno pri sluchae dokazat' chto ugodno. V "Dombi i syne" on govorit o zhenshchine, "nadelennoj ot prirody udivitel'noj sposobnost'yu videt' vse v besprosvetno-mrachnom i unylom svete i v podtverzhdenie svoih vzglyadov izvlekat' na svet bozhij uzhasayushchie fakty, imeyushchie kakoe-libo kasatel'stvo k proishodyashchim sobytiyam, nahodya v etom velichajshuyu dushevnuyu usladu. To zhe samoe mozhno bylo by skazat' o Karlejle i bol'shinstve drugih samovlyublennyh, intelligentov, zanyatyh boltovnej o vselennoj, ee zhalkom nastoyashchem i bezotradnom budushchem. V otlichie ot nih i im podobnyh Dikkens staralsya kazhdyj den' sdelat' takim, chtoby bylo radi chego zhit' na svete, a kogda emu byvalo ploho, ne treboval, chtoby drugie tozhe rvali na sebe volosy. "To, chto prinyato schitat' prekrasnym, na samom dele ne tak uzh prekrasno", - zametil odnazhdy na zvanom obede lord Mel'burn. "A chto schitayut plohim, ne tak uzh ploho", - tut zhe vstavil Dikkens. "Poetu ne podobaet nyt' o svoih nevzgodah ili uchit' drugih predavat'sya skorbi", - nastavlyaet on odnogo stihotvorca. CHelovek, dlya kotorogo zhizn' - sploshnoe gore, sam yavlyaetsya istochnikom stradanij i, vozmushchayas' lyudskimi porokami, vozmushchaetsya samim soboyu. "Te, kto, glyadya na mir, na lyudej, stonet, chto vse cherno i pasmurno, pravy, - pisal Dikkens v "Olivere Tviste". - No eti mrachnye kraski - lish' otrazhenie ih sobstvennyh nastroenij i vzglyadov. Podlinnye tona nezhnee, myagche, no vidit ih tol'ko yasnoe oko". Voobshche govorya, Dikkens schital, chto zhizn' - zabavnaya i uvlekatel'naya shtuka, i ne veril, chto ee mozhno sdelat' luchshe, primknuv k toj ili inoj sisteme politicheskih ubezhdenij. Tochka zreniya Karlejlya, verivshego v diktaturu sverhcheloveka, byla dlya nego nepriemlema, potomu chto on prekrasno znal, chto takoj supermen otdast svoj narod vo vlast' polchishcha supermenov rangom nizhe. Tirany drevnosti kazalis' emu simpatichnee sovremennyh: tem po krajnej mere ne bylo nadobnosti vymeshchat' na drugih svoi starye obidy. Ne ispytyvaya osobennoj uverennosti v tom, chto lyubaya izvestnaya forma pravleniya sposobna prinesti lyudyam schast'e, Dikkens dovol'stvovalsya tem, chto razoblachal zlo, gde i v kakoj forme ono by ni popalos' emu na glaza, i propovedoval hristianskie dobrodeteli, terpimost' i miloserdie. Vprochem, sam on otnosilsya k politikam i byurokratam priblizitel'no tak zhe, kak Hristos - k fariseyam i knizhnikam. V to, chto priroda chelovecheskaya postepenno sovershenstvuetsya, on ne veril, utverzhdaya, chto pisateli, naprimer, sposobny ob容dinit'sya radi svoih zhe sobstvennyh interesov, razve chto "den'ka za dva do konca sveta". On lyuto nenavidel "izmy": "Oh, chego by ya ne otdal za to, chtoby izbavit' mir ot "izmov"! My vozimsya s nashimi "izmami", kak slepye kroty, sovershaya po otnosheniyu drug k drugu stol'ko nizostej, chto eshche tysyachu let nazad nuzhno bylo by zapustit' nam v golovu kakoj-nibud' kometoj". Nekij avtor, nadelennyj bogatym voobrazheniem, utverzhdaet, budto, prochitav knigi Karla Marksa, Dikkens stal by kommunistom. S raznym uspehom mozhno skazat', chto, prochitav Novyj zavet, ateist sdelalsya by dobrym hristianinom, a anglichanin, nauchivshis' chitat' po-eskimosski, prevratitsya v eskimosa. CHeloveku nesvojstvenno menyat' svoi ubezhdeniya pod vliyaniem togo, k chemu u nego net prirodnoj sklonnosti. Dikkens byl prirozhdennym individualistom. Vse, chto poklonniki "gosudarstvennosti" bogotvoryat, on nenavidel, neustanno oblichaya v svoih knigah poroki gosudarstvennoj sistemy i teh, kto, prikryvayas' etoj sistemoj, pytaetsya ujti ot lichnoj otvetstvennosti. On byl buntovshchikom po nature, on vosstaval protiv vsego, chto ne vyazalos' s ego ponyatiyami o spravedlivosti. Koroche govorya, Dikkens byl dikkensovcem. Pitaya glubochajshee prezrenie k parlamentskomu rezhimu, on vsyakij raz otvechal otkazom na mnogochislennye predlozheniya vojti v parlament, hotya s nego obeshchali snyat' rashody po provedeniyu predvybornoj kampanii. On ne pital nikakogo doveriya k pravitel'stvam - bud' to konservatory ili liberaly, - otlichno znaya, chto i te i drugie stavyat prevyshe vsego svoi lichnye interesy. "Nas to i delo budorazhat sluhi: chartisty! Nam strashno: chartisty! - pisal on v 1848 godu. - A mezhdu tem pravitel'stvo, kak ya podozrevayu, prespokojno ispol'zuet i sluhi i strahi v svoih korystnyh celyah". SHest' let spustya, v razgar Krymskoj kampanii *, on govoril, chto "vojna posluzhit opravdaniem kakih ugodno administrativnyh iz座anov". Razve nel'zya skazat' to zhe samoe o kazhdoj vojne? Pravda, emu nravilis' otdel'nye chleny parlamenta, osobenno lord Dzhon Rassel s ego bezgranichnoj samouverennost'yu i energiej. Zato Bendzhamina Dizraeli, velichajshego politicheskogo deyatelya epohi, on nedolyublival, ob座asnyaya svoyu antipatiyu mnozhestvom prichin i ne dogadyvayas', chto na samom dele ona ne chto inoe, kak iskonnaya nepriyazn' "harakternogo" aktera k "geroyu", kotoryj v svoej kar'ere delaet stavku na odnu-edinstvennuyu, tshchatel'no produmannuyu rol'. Kak Dikkens otnosilsya k "vysshemu obshchestvu", my uzhe znaem: aristokratov v celom on terpet' ne mog, hotya otdel'nye osobi byli emu simpatichny i s etimi on obychno vel sebya svobodno i neprinuzhdenno. Karlejl' strashno razveselilsya, uvidev, chto, znakomyas' s lordom Hollandom, Dikkens "legon'ko hlopnul ego po plechu", kak budto govorya, chto eto dlya nego ne takaya uzh chest'. No s kakoj stati Dikkens dolzhen byl delat' vid, chto eto "takaya uzh" chest', esli on nichego podobnogo ne chuvstvoval? Ob etom Karlejl' umalchivaet. K religioznym verovaniyam svoego vremeni Dikkens otnosilsya tak zhe nezavisimo, kak i k politicheskim ubezhdeniyam. On byl soglasen s ucheniem Hrista, no otnyud' ne s doktrinami hristianskoj cerkvi. Da, on ne sporil, chto prihod v celom vazhnee lyubogo iz prihozhan, no dazhe samyj poslednij prihozhanin byl dlya nego vazhnee cerkvi. ZHivya na Devonshir-Terras, on blizko soshelsya s |dvardom Tegartom, svyashchennikom unitarianskoj cerkvi * na Littl-Portlend-strit, i goda dva-tri poseshchal ee vmeste so svoej sem'ej. Odnako s techeniem vremeni on predpochel ej anglikanskuyu cerkov' *, tradicii i uchenie kotoroj okazalis' dlya nego naibolee priemlemy. Pravda, kogda kakoj-nibud' dogmatik terzal veruyushchih osobenno skuchnoj propoved'yu, Dikkens nachinal nervnichat' i byl prosto ne v sostoyanii usidet' spokojno. Emu bylo vpolne dostatochno ucheniya samogo Hrista, kotoroe kazalos' emu prostym i yasnym, zhizn' i postupki Hrista on schital bezuprechnymi. Ne odnu bor'bu s sobstvennym temperamentom prishlos' emu vyderzhat', chtoby postupat' kak istinnyj hristianin. Posmotrim zhe, naskol'ko on v etom preuspel. On byl dobrozhelatelen k lyudyam: hotel im dobra i ne stremilsya uznat' ih s hudshej storony. "Dazhe otvedav beleny, miss Migss ne smogla by usnut', predvkushaya udovol'stvie ulichit' kogo-nibud' v neblagovidnom postupke", - pisal on v "Barnebi Radzhe". K nemu eti slova otnyud' ne otnosilis'. On hotel videt' v lyudyah tol'ko luchshee, no kogda emu vse-taki prihodilos' stalkivat'sya s ih porokami, na smenu utrachennym illyuziyam bystro prihodila ironiya. Komizm nekotoryh ego portretov, vzyatyh iz zhizni, neredko pryamo proporcionalen glubine ego razocharovaniya. On byl, kak izvestno, na redkost' shchedr k chlenam svoej sem'i. No ved' dobroe otnoshenie k rodstvennikam ne ahti kakaya dobrodetel'. Krysy i kroliki tozhe ochen' milo otnosyatsya k svoim rodicham, i cheloveka delayut sushchestvom bolee vysokogo poryadka ego chuvstva k sebe podobnym, a ne k svoej rodne. Davat' den'gi zhene ili muzhu, detyam, roditelyam, brat'yam, sestram i tak dalee - eto lish' raznovidnost' egoizma, famil'noj gordosti; eti den'gi okupayutsya vygodnym vpechatleniem, kotoroe proizvodit podobnaya shchedrost'. "Kto mne mat'? Kto moya sestry i brat'ya?" - sprosil Hristos, i otvet na eti slova vovse ne byl: "Moi blizkie rodstvenniki". Pomoshch' Dikkensa blizkim eshche ne dokazyvaet, chto on byl chelovekom shirokoj natury, a tol'ko svidetel'stvuet o ego shodstve s bol'shinstvom smertnyh, v tom chisle i krolikov. Hristianskie dobrodeteli pridetsya poiskat' v chem-to inom. "Ni odin sostoyatel'nyj chelovek na svete ne pridaet men'shego znacheniya bogatstvu, chem ya, - zametil on odnazhdy. - I ne pro