osudie mozhet prinyat' nevinnogo za vinovnogo, esli tot i drugoj sluchajno ochutilis' vmeste. Vpolne veroyatnym kazalos' emu takzhe, chto staryj evrej uzh ne raz pridumyval i privodil v ispolnenie tainstvennye plany s cel'yu pogubit' slishkom osvedomlennyh ili boltlivyh lyudej, tak kak Oliver vspomnil o prerekaniyah mezhdu etim dzhentl'menom i misterom Sajksom, kotorye kak budto otnosilis' k zagovoru, imevshemu mesto v proshlom. Robko podnyav glaza i vstretiv ispytuyushchij vzglyad evreya, on pochuvstvoval, chto ego blednost' i trepet ne ostalis' nezamechennymi i dostavili udovol'stvie etomu bditel'nomu staromu dzhentl'menu. Evrej, otvratitel'no ulybayas', pogladil Olivera po golove i skazal, chto oni eshche stanut druz'yami, esli on budet vesti sebya horosho i nachnet rabotat'. Zatem, vzyav shlyapu i nadev staroe, zaplatannoe pal'to, on vyshel iz komnaty i zaper za soboj dver'. Ves' etot den' i v posleduyushchie dni Oliver ne videl nikogo s rannego utra do polunochi i v techenie dolgih chasov byl predostavlen svoim sobstvennym myslyam. A eti mysli, neizmenno obrashchayas' k ego dobrym druz'yam i k tomu mneniyu, kakoe u nih slozhilos' o nem, byli ochen' grustny. Po proshestvii nedeli evrej perestal zapirat' dver', i teper' Oliver poluchil vozmozhnost' brodit' po vsemu domu. Zdes' bylo ochen' gryazno. V komnatah verhnego etazha byli ogromnye, vysokie derevyannye kaminy, bol'shie dveri, obshitye panel'yu steny i karnizy u potolka, pochernevshie ot vremeni i gryazi, no ukrashennye vsevozmozhnymi ornamentami. Vse eto pozvolyalo Oliveru zaklyuchit', chto mnogo let nazad, eshche do rozhdeniya starogo evreya, dom prinadlezhal lyudyam bolee dostojnym i, byt' mozhet, byl veselym i krasivym, hotya i stal teper' unylym i mrachnym. Pauki zatyanuli pautinoj ugly komnaty, a inoj raz, kogda Oliver potihon'ku vhodil v komnatu, myshi razbegalis' vo vse storony i v ispuge prya- talis' v svoi norki. Za isklyucheniem myshej, zdes' ne vidno i ne slyshno bylo ni edinogo zhivogo sushchestva; i chasto, kogda nastupali sumerki i Oliver ustaval brodit' po komnatam, on zabivalsya v ugolok u vhodnoj dveri, chtoby byt' poblizhe k zhivym lyudyam, i sidel zdes', prislushivayas' i schitaya chasy, poka ne vozvrashchalsya evrej ili mal'chiki. Vo vseh komnatah vethie stavni byli zakryty, ukreplyavshie ih bolty plotno privincheny k derevu; svet probivalsya tol'ko v kruglye otverstiya naverhu, chto delalo komnaty eshche bolee mrachnymi i napolnyalo ih prichudlivymi tenyami. Vyhodivshee vo dvor cherdachnoe okno s zarzhavlennoj reshetkoj, pridelannoj snaruzhi, ne bylo zakryto stavnyami, i v eto okno grustivshij Oliver chasto smotrel chasami; za oknom v besporyadke gromozdilis' kryshi, vidny byli pochernevshie truby, kon'ki - i tol'ko. Pravda, inoj raz mozhno bylo uvidet' seduyu golovu, vyglyadyvavshuyu iz-za parapeta kakogo-nibud' dalekogo doma, no ona bystro ischezala; a tak kak okno v observatorii Olivera bylo zabito i za dolgie gody potusknelo ot dozhdya i dyma, to emu ostavalos' tol'ko vsmatrivat'sya v ochertaniya razlichnyh predmetov, ne nadeyas', chto ego uvidyat ili uslyshat, - na eto u nego bylo ne bol'she shansov, chem esli by on zhil vnutri kupola sobora sv. Pavla. Kak-to posle poludnya, kogda Plut i yunyj Bejts gotovilis' k vechernej rabote, pervomu iz upomyanutyh molodyh dzhentl'menov prishla v golovu mysl' pozabotit'sya ob ukrashenii sobstvennoj osoby (nuzhno otdat' emu spravedlivost' - obychno on ne byl podverzhen etoj slabosti), i s etoj cel'yu on snishoditel'no prikazal Oliveru nemedlenno pomoch' emu pri sovershenii tualeta. Oliver byl rad sluchayu okazat' uslugu, schastliv, chto vidit podle sebya lyudej, hotya by i durnyh, strastno zhelal sniskat' raspolozhenie teh, kto ego okruzhal, esli etogo mozhno bylo dostignut', ne sovershaya beschestnyh postupkov, - vot pochemu on i ne podumal vozrazhat' protiv takogo predlozheniya. On pospeshil iz®yavit' svoyu gotovnost' i, opustivshis' na pol, chtoby postavit' sebe na koleno nogu Pluta, sidevshego na stole, pristupil k procedure, kotoruyu mister Daukins nazval "polirovaniem svoih skakunov". |ti slova v perevode na obychnyj anglijskij yazyk oznachali chistku sapog. Soznanie li svobody i nezavisimosti, kotoroe, po-vidimomu, dolzhno ispytyvat' razumnoe zhivotnoe, kogda ono sidit v udobnoj poze na stole, kurit trubku i nebrezhno boltaet odnoj nogoj, poka emu chistyat sapogi, hotya ono ne potrudilos' ih snyat', i nepriyatnaya perspektiva snova ih natyagivat' ne trevozhit ego myslej, ili zhe horoshij tabak smyagchil serdce Pluta, a mozhet byt', na nego podejstvovalo uspokoitel'no slaboe pivo, - kak by tam ni bylo, no Plut v tot moment nahodilsya v raspolozhenii duha romanticheskom i vostorzhennom, obychno chuzhdom ego prirode. Snachala on s zadumchivym vidom smotrel vniz na Olivera, a zatem, podnyav golovu i tihon'ko vzdohnuv, skazal ne to samomu sebe, ne to yunomu Bejtsu: - Kakaya zhalost', chto on ne mazurik! - Da, - skazal yunyj CHarl'z Bejts, - on svoej vygody ne ponimaet. Plut snova vzdohnul i snova vzyalsya za trubku; tak zhe postupil i CHarli Bejts. Neskol'ko sekund oba kurili molcha. - Ty, naverno, dazhe ne znaesh', chto takoe mazurik? - zadumchivo sprosil Plut. - Mne kazhetsya, znayu, - otozvalsya Oliver, podnimaya golovu. - |to vo... vy odin iz nih, pravda? - zapnuvshis', sprosil on. - Sovershenno verno, - otvetil Plut. - YA by ne unizilsya do kakogo-nibud' drugogo zanyatiya. Soobshchiv o takom reshenii, mister Daukins serdito sdvinul shlyapu nabekren' i posmotrel na yunogo Bejtsa, kak budto vyzyvaya ego na vozrazheniya. - Sovershenno verno, - povtoril Plut. - A takzhe i CHarli, i Fedzhin, i Sajks, i Nensi, i Bet. Vse my mazuriki, ne isklyuchaya i sobaki. A ona budet polovchee nas vseh! - I uzh ona-to ne doneset! - dobavil CHarli Bejts. - Ona by i ne tyavknula na sude iz boyazni proboltat'sya... e, net, dazhe esli by ee tam privyazali i dve nedeli ne davali zhrat', - skazal Plut. - Ni za chto by ne tyavknula, - podtverdil CHarli. - CHudnaya sobaka, - prodolzhal Plut. - Kak svirepo ona smotrit na chuzhogo, kotoryj vzdumaet smeyat'sya ili pet' pri nej! A kak vorchit, kogda igrayut na skripke! I nenavidit vseh sobak drugoj porody! O! - Nastoyashchaya hristianka! - skazal CHarli. On hotel tol'ko pohvalit' sobaku za ee kachestva, no ego zamechanie bylo umestno i v inom smysle, hotya yunyj Bejts etogo ne znal: mnogo est' ledi i dzhentl'menov, pretenduyushchih na to, chtoby ih schitali istinnymi hristianami, kotorye obnaruzhivayut porazitel'noe shodstvo s sobakoj mistera Sajksa. - Nu ladno, - skazal Plut, vozvrashchayas' k teme, ot kotoroj oni otvleklis', ibo on vsegda pomnil o svoej professii. - |to ne imeet nikakogo otnosheniya k nashemu prostaku. - Pravil'no, - soglasilsya CHarli. - Oliver, pochemu ty ne hochesh' postupit' v obuchenie k Fedzhinu? - I srazu skolotit' sebe sostoyanie? - usmehayas', dobavil Plut. - A potom ujti ot del i zazhit' po-blagorodnomu? YA i sam tak postuplyu, skazhem, cherez chetyre visokosnyh goda, v sleduyushchij zhe visokosnyj, v sorok vtoroj vtornik na troichnoj nedele, - skazal CHarli Bejts. - Mne eto ne nravitsya, - robko otvetil Oliver. - YA by hotel, chtoby menya otpustili. Mne... mne hotelos' by ujti. - A vot Fedzhin etogo ne hochet! - vozrazil CHarli. Oliver znal eto slishkom horosho, no, schitaya, chto opasno vyrazhat' otkryto svoi chuvstva, tol'ko vzdohnul i prodolzhal chistit' sapogi. - Ujti! - voskliknul Plut. - Styda u tebya net, chto li? I gordosti nikakoj net! Ty by hotel ujti i zhit' za schet svoih druzej? - CHert poderi! - voskliknul yunyj Bejts, vytaskivaya iz karmana dva-tri shelkovyh platka i shvyryaya ih v shkaf. - |to podlo, vot ono chto! - YA by na eto ne poshel, - skazal Plut tonom vysokomerno-prezritel'nym. - A druzej svoih brosat' vy mozhete, - s blednoj ulybkoj skazal Oliver, - i dopuskat', chtoby ih nakazyvali za vas? - Nu, znaesh' li, - otozvalsya Plut, razmahivaya trubkoj, - eto bylo sdelano iz vnimaniya k Fedzhinu, ved' ishchejki-to znayut, chto my rabotaem vmeste, a on mog popast' v bedu, esli by my ne uliznuli... Vot v chem tut delo, pravda, CHarli? YUnyj Bejts kivnul v znak soglasiya i hotel chto-to dobavit', no, vnezapno vspomniv o begstve Olivera, zahohotal, i dym, kotorym on zatyanulsya, popal ne v to gorlo, vsledstvie chego on minut pyat' kashlyal i topal nogami. - Smotri! - skazal Plut, dostavaya iz karmana celuyu prigorshnyu shillingov i polupensovikov. - Vot eto razveselaya zhizn'! Ne vse li ravno, otkuda oni vzyalis'? Nu, beri! Tam, otkuda ih vzyali, eshche mnogo ostalos'. CHto, ne hochesh'? |h ty, prostofilya! - |to ochen' durno, pravda, Oliver? - skazal CHarli Bejts. - Konchitsya tem, chto ego za eto vzdernut, da? - YA ne ponimayu, chto eto znachit, - otozvalsya Oliver. - A vot chto, druzhishche! - skazal CHarli. S etimi slovami yunyj Bejts shvatil konec svoego galstuka, dernul ego kverhu i, skloniv golovu nabok, izdal skvoz' zuby kakoj-to strannyj zvuk, poyasnyaya s pomoshch'yu etoj veselen'koj pantomimy, chto vzdergivanie i poveshenie - odno i to zhe. - Vot chto eto znachit, - skazal CHarli. - Smotri, Dzhek, kak on tarashchit glaza! Nikogda eshche ya ne vidyval takogo prostofilyu, kak etot mal'chishka. Kogda-nibud' on menya okonchatel'no umorit, znayu, chto umorit. YUnyj CHarl'z Bejts, snova rashohotavshis' tak, chto slezy vystupili u nego na glazah, vzyalsya za svoyu trubku. - Tebya ploho vospitali, - skazal Plut, s bol'shim udovol'stviem sozercaya svoi sapogi, vychishchennye Oliverom. Vprochem, Fedzhin chto-nibud' iz tebya sdelaet, ili ty okazhesh'sya pervym, ot kotorogo on nichego ne mog dobit'sya. Nachinaj-ka luchshe srazu, potomu chto vse ravno pridetsya tebe zanyat'sya etim remeslom, i ty tol'ko vremya teryaesh', Oliver. YUnyj Bejts podkrepil etot sovet vsevozmozhnymi uveshchaniyami moral'nogo poryadka; kogda zhe oni byli ischerpany, on i ego priyatel' mister Daukins prinyalis' opisyvat' v yarkih kraskah mnogochislennye udovol'stviya, svyazannye s toj zhizn'yu, kakuyu oni veli, i namekali Oliveru, chto dlya nego luchshe bezotlagatel'no sniskat' raspolozhenie mistera Fedzhina s pomoshch'yu teh sredstv, kotorymi pol'zovalis' oni sami. - I vbej sebe v bashku. Noli, - skazal Plut, uslyhav, chto evrej otpiraet dver' naverhu, - esli ty ne budesh' taskat' utiralki i tikalki... - CHto tolku v etih slovah? - vmeshalsya yunyj Bejts. - On ne ponimaet, o chem ty govorish'. - Esli ty ne budesh' taskat' nosovye platki i chasy, - skazal Plut, prisposoblyaya svoyu rech' k urovnyu razvitiya Olivera, - vse ravno ih stashchit kto-nibud' drugoj. Ot etogo ploho budet tem, u kogo ih stashchat, i ploho budet tebe, i nikto na etom dele ne vygadaet, krome togo parnya, kotoryj eti veshchi prikarmanit, a ty imeesh' na nih toch'-v-toch' takoe zhe pravo, kak i on. - Verno! - skazal evrej, kotoryj voshel v komnatu, ne zamechennyj Oliverom. - Vse eto ochen' prosto, moj milyj; ochen' prosto, mozhesh' poverit' na slovo Plutu. Ha-ha-ha! On znaet azbuku svoego remesla. Starik veselo potiral ruki, podtverzhdaya rassuzhdeniya Pluta, i posmeivalsya, voshishchennyj sposobnostyami svoego uchenika. Na etot raz beseda oborvalas', tak kak evrej vernulsya domoj v soprovozhdenii miss Betsi i dzhentl'mena, kotorogo Oliver ni razu eshche ne videl; Plut nazyval ego Tomom CHitlingom; on zameshkalsya na lestnice, obmenivayas' lyubeznostyami s ledi, i tol'ko chto voshel v komnatu. Mister CHitling byl starshe Pluta - byt' mozhet, vidal na svoemu veku vosemnadcat' zim, - no obrashchenie ego s etim molodym dzhentl'menom otlichalos' nekotoroj pochtitel'nost'yu, kazalos' svidetel'stvovavshej o tom, chto on priznaval sebya, pozhaluj, nizhe Pluta, poskol'ku rech' shla o hitroumii i professional'nyh sposobnostyah. U nego byli malen'kie, blestyashchie glazki i lico, vzrytoe ospoj; na nem byla mehovaya shapka, temnaya, iz rubchatogo plisa kurtka, zasalennye bumazejnye shtany i fartuk. Pravdu skazat', ego kostyum byl v nezavidnom sostoyanii; no on prines izvineniya kompanii, zayaviv, chto ego "vypustili" vsego chas nazad, a tak kak on v techenie poslednih shesti nedel' nosil mundir, to i ne imel vozmozhnosti udelit' vnimaniya svoemu shtatskomu plat'yu. S velichajshim razdrazheniem mister CHitling dobavil, chto novyj sposob okurivat' odezhdu chertovski protivorechit konstitucii, tak kak prozhigaetsya materiya; no net nikakoj vozmozhnosti borot'sya s vlastyami grafstva. Podobnoe zhe zamechanie on sdelal po povodu rasporyazheniya strich' volosy, kotoroe schital reshitel'no protivozakonnym. Svoyu rech' mister CHitling zakonchil zayavleniem, chto vot uzhe sorok dva beskonechnyh trudovyh dnya u nego ni kapli ne bylo vo rtu i "pust' ego prihlopnut, esli on ne usoh". - Kak ty dumaesh', Oliver, otkuda prishel etot dzhentl'men? - uhmylyayas', sprosil evrej, kogda dva drugih mal'chika postavili na stol butylku viski. - N-ne znayu, ser, - skazal Oliver. - |to kto takoj? - sprosil Tom CHitling, brosiv prezritel'nyj vzglyad na Olivera. - |to, milyj moj, odin iz moih yunyh druzej, - otvetil evrej. - Znachit, emu povezlo... - skazal molodoj chelovek, mnogoznachitel'no posmotrev na Fedzhina. - Ne vse li ravno, otkuda ya prishel, mal'chugan? B'yus' ob zaklad na kronu, chto ty skoro otyshchesh' tuda dorogu! |ta shutka vyzvala smeh u mal'chikov. Pobalaguriv eshche nemnogo na tu zhe temu, oni shepotom obmenyalis' neskol'kimi slovami s Fedzhinom i ushli. Novyj gost' potolkoval v storonke s Fedzhinom, posle chego oba pridvinuli svoi stul'ya k ochagu, i evrej, podozvav k sebe Olivera i prikazav emu sest' vozle, zavel rech' o tom, chto dolzhno bylo bol'she vsego interesovat' ego slushatelej. Razgovor shel o velikih vygodah ih professii, o snorovke Pluta, o dobrodushnom nrave CHarl'za Bejtsa i o shchedrosti samogo evreya. Nakonec, eti temy istoshchilis', istoshchen byl i mister CHitling, ibo prebyvanie v ispravitel'nom dome stanovitsya utomitel'nym po istechenii odnoj-dvuh nedel'. Poetomu miss Betsi ushla, predostaviv kompanii raspolozhit'sya na otdyh. Nachinaya s etogo dnya Olivera redko ostavlyali odnogo; pochti vsegda on nahodilsya v obshchestve oboih mal'chikov, kotorye ezhednevno igrali s evreem v staruyu igru - to li dlya sobstvennogo usovershenstvovaniya, to li dlya Olivera, - ob etom luchshe vseh znal mister Fedzhin. Inogda starik rasskazyval im istorii o grabezhah, kotorye sovershal v dni molodosti, i stol'ko bylo v nih smeshnogo i lyubopytnogo, chto Oliver nevol'no smeyalsya ot dushi i, nesmotrya na vse svoi prekrasnye kachestva, ne mog skryt', chto eti istorii ego zabavlyayut. Koroche govorya, hitryj staryj evrej oputal mal'chika svoimi setyami. Podgotoviv ego dushu odinochestvom i unyniem k tomu, chtoby mal'chik predpochel lyuboe obshchestvo svoim pechal'nym myslyam, starik teper' vlival v nee po kaple yad, kotoryj, kak on nadeyalsya, zagryaznit ee, naveki izmeniv ee cvet. GLAVA XIX, v kotoroj obsuzhdayut, i prinimayut zamechatel'nyj plan Byla seraya, promozglaya, vetrenaya noch', kogda evrej, zastegnuv na vse pugovicy pal'to, plotno oblegavshee ego issohshee telo, i podnyav vorotnik do ushej, chtoby skryt' nizhnyuyu chast' lica, vyshel iz svoej berlogi. On priostanovilsya na stupeni, poka zapirali za nim dver' i zakladyvali cepochku, i, ubedivshis', chto mal'chiki zaperli vse kak sleduet i shagi ih zamerli vdali, pobezhal po ulice tak bystro, kak tol'ko mog. Dom, kuda priveli Olivera, byl raspolozhen po sosedstvu s Uajtcheplom *. Evrej na minutku priostanovilsya na uglu i, podozritel'no osmotrevshis' po storonam, pereshel cherez ulicu po napravleniyu k Spitelfilds. Gryaz' tolstym sloem lezhala na mostovoj, i chernaya mgla navisla nad ulicami; morosil dozhd', vse bylo holodnym i - lipkim na oshchup'. Kazalos', imenno v etu noch' i podobaet brodit' po ulicam takim sushchestvam, kak etot evrej. Probirayas' kraduchis' vpered, skol'zya pod prikrytiem sten i pod®ezdov, otvratitel'nyj starik pohodil na kakoe-to omerzitel'noe presmykayushcheesya, rozhdennoe v gryazi i vo t'me, skvoz' kotorye on shel: on polz v nochi v poiskah zhirnoj padali sebe na obed. On shel izvilistymi i uzkimi ulicami, poka ne dostig Betnel-Gryana; zatem, kruto svernuv vlevo, on ochutilsya v labirinte gryaznyh ulic, kotoryh tak mnogo v etom gustonaselennom rajone. Po-vidimomu, evrej byl ochen' horosho znakom s toj mestnost'yu, gde nahodilsya, i ego otnyud' ne pugali temnaya noch' i trudnaya doroga. On bystro minoval neskol'ko pereulkov i ulic i, nakonec, svernul v ulicu, osveshchennuyu tol'ko odnim fonarem v dal'nem ee konce. On postuchal v dver' odnogo iz domov i, obmenyavshis' vpolgolosa neskol'kimi nevnyatnymi slovami s chelovekom, otkryvshim ee, podnyalsya po lestnice. Kogda on kosnulsya ruchki dveri, zarychala sobaka, i golos muzhchiny sprosil, kto tam. - |to ya, Bill, eto tol'ko ya, moj milyj, - skazal evrej, zaglyadyvaya v komnatu. - Nu, tak vvalivajtes' syuda, - skazal Sajks. - Lezhi smirno, glupaya skotina! Ne mozhesh' ty, chto li, uznat' cherta, esli on v pal'to? Ochevidno, sobaku vvelo v zabluzhdenie verhnee odeyanie mistera Fedzhina, ibo, kak tol'ko evrej rasstegnul pal'to i brosil ego na spinku stula, ona udalilas' v svoj ugol i pri etom zavilyala hvostom, kak by davaya ponyat', chto teper' ona udovletvorena, naskol'ko eto chuvstvo svojstvenno ee prirode. - Nu! - skazal Sajks. - Nu chto zh, milyj moj!.. - otozvalsya evrej. - A, Nensi! V etom obrashchenii slyshalos' nekotoroe zameshatel'stvo, svidetel'stvovavshee o neuverennosti v tom, kak ono budet prinyato: mister Fedzhin i ego yunaya priyatel'nica ne videlis' s togo dnya, kak ona zastupilas' za Olivera. Povedenie molodoj ledi bystro rasseyalo vse somneniya na etot schet, esli takovye u nego byli. Ona spustila nogi s kaminnoj reshetki, otodvinula stul i bez lishnih slov predlozhila Fedzhinu podsest' k ochagu, tak kak noch' - chto i govorit' - holodnaya. - Da, moya milaya Nensi, ochen' holodno, - skazal evrej, greya svoi kostlyavye ruki nad ognem. - Pronizyvaet naskvoz', - dobavil starik, potiraya sebe bok. - Lyutyj dolzhen byt' holod, chtoby probrat' vas do samogo serdca, - skazal mister Sajks. - Daj emu vypit' chego-nibud', Nensi. Da poshevelivajsya, chert poderi! Tut i samomu nedolgo zabolet', kogda posmotrish', kak tryasetsya etot merzkij staryj skelet, slovno gnusnyj prizrak, tol'ko chto vstavshij iz mogily. Nensi provorno dostala butylku iz shkafa, gde stoyalo eshche mnogo butylok, napolnennyh, sudya po ih vidu, vsevozmozhnymi spirtnymi napitkami. Sajks, naliv stakan brendi, predlozhil ego evreyu. - Dovol'no, dovol'no... Spasibo, Bill, - skazal evrej, edva prigubiv i postaviv stakan na stol. - Boites', kak by vas ne oboshli? - skazal Sajks, pristal'no posmotrev na evreya. - Uf! S hriplym, prezritel'nym vorchaniem mister Sajks shvatil stakan i vyplesnul ostatki brendi v zolu - eta ceremoniya predshestvovala tomu, chtoby zatem napolnit' ego dlya sebya, chto on i sdelal. Poka on oprokidyval v glotku vtoroj stakan, evrej okinul vzglyadom komnatu - ne iz lyubopytstva, tak kak ne raz uzhe videl ee, no po svojstvennoj emu podozritel'nosti i vsledstvie bespokojnoj svoej natury. |to byla nishchenski obstavlennaya komnata, i tol'ko soderzhimoe shkafa navodilo na mysl', chto zdes' zhivet chelovek, ne zanimayushchijsya trudom; na vidu ne bylo nikakih podozritel'nyh predmetov, krome neskol'kih tyazhelyh dubinok, stoyavshih v uglu, i dubinki so svincovym nakonechnikom, visevshej nad ochagom. - Nu vot, - skazal Sajks, oblizyvaya guby, - teper' ya gotov. - Pogovorim o delah? - osvedomilsya evrej. - Ladno, pust' o delah, - soglasilsya Sajks. - Vykladyvajte, chto hoteli skazat'. - O delishkah v CHertej, Bill? - sprosil evrej, pridvinuv svoj stul i poniziv golos. - Ladno. CHto vy ob etom skazhete? - sprosil Sajks. - Ah, milyj moj, ved' vy znaete, chto u menya na ume... - skazal evrej. - Ved' on eto znaet, Nensi, pravda? - Net, ne znaet, - uhmyl'nulsya mister Sajks. - Ili ne hochet znat', a eto odno i to zhe. Govorite nachistotu i nazyvajte veshchi svoimi imenami! Nechego sidet' zdes', morgat' da podmigivat' i ob®yasnyat'sya so mnoj namekami, kak budto ne vam pervomu prishla v golovu mysl' o grabezhe! CHto u vas na ume? - Tishe, Bill, tishe! - skazal evrej, tshchetno pytavshijsya polozhit' konec etomu vzryvu negodovaniya. - Nas mogut uslyshat'. - Pust' slushayut! - skazal Sajks. - Ne vse li mne ravno? No tak kak misteru Sajksu bylo ne vse ravno, to, porazmysliv, on zagovoril tishe i stal zametno spokojnee. - Nu-nu, - skazal evrej, uleshchivaya ego. - YA prosto ostorozhen, vot i vse. A teper', moj milyj, pogovorim ob etom del'ce v CHertej. Kogda my ego obdelaem, Bill? Kogda? Kakoe tam stolovoe serebro, moj milyj, kakoe serebro! - skazal evrej, potiraya ruki i podnimaya brovi v predvkushenii udovol'stviya. - Nichego ne vyjdet, - holodno otozvalsya Sajks. - Nichego iz etogo dela ne vyjdet?.. - voskliknul evrej, otkinuvshis' na spinku stula. - Da, nichego ne vyjdet, - skazal Sajks. - Vo vsyakom sluchae, eto ne takoe prostoe delo, kak my dumali. - Znachit, za nego vzyalis' ploho, - skazal evrej, poblednev ot zlosti. - Mozhete nichego mne ne govorit'! - Net, ya vam vse rasskazhu, - vozrazil Sajks, - Kto vy takoj, chto vam nichego nel'zya skazat'? YA vam govoryu, chto Tobi Krekit dve nedeli slonyalsya vokrug etogo mesta i emu ne udalos' svyazat'sya ni s odnim iz slug! - Neuzheli vy hotite skazat', Bill, - sprosil evrej, uspokaivayas' po mere togo, kak ego sobesednik nachinal goryachit'sya, - chto hot' odnogo iz etih dvuh slug ne udalos' peremanit'? - Da, eto samoe ya i hochu vam skazat', - otvetil Sajks. - Vot uzhe dvadcat' let, kak oni sluzhat u staroj ledi, i esli by vy im dali pyat'sot funtov, oni vse ravno ne klyunuli by. - Neuzheli vy hotite skazat', moj milyj, chto nikomu ne udastsya dazhe zhenshchin peremanit'? - sprosil evrej. - Sovershenno verno, ne udastsya, - otvetil Sajks. - Kak, dazhe takomu lovkachu, kak Tobi Krekit? - nedoverchivo skazal evrej. - Vspomnite, Bill, chto za narod eti zhenshchiny! - Da, dazhe lovkachu Tobi Krekitu, - otvetil Sajks. - On govorit, chto prikleival fal'shivye bakenbardy, nadeval kanareechnogo cveta zhilet, kogda slonyalsya v teh krayah, i vse ni k chemu. - Luchshe bylo by emu, moj milyj, isprobovat' usy i voennye shtany, - vozrazil evrej. - On i eto proboval, - skazal Sajks, - a pol'zy ot nih bylo stol'ko zhe. |to izvestie smutilo evreya. Utknuvshis' podborodkom v grud', on neskol'ko minut razmyshlyal, a potom podnyal golovu i skazal s glubokim vzdohom, chto esli lovkach Tobi Krekit rasskazal vse pravil'no, to igra, on opasaetsya, proigrana. - A vse-taki, - skazal starik, opuskaya ruki na koleni, - grustno, milyj moj, stol'ko teryat', kogda na eto byli napravleny vse nashi pomysly. - Verno, - soglasilsya mister Sajks. - Ne povezlo. Nastupilo dlitel'noe molchanie; evrej pogruzilsya v glubokie razmyshleniya, i smorshchennoe ego lico poistine stalo d'yavol'ski merzkim. Vremya ot vremeni Sajks ukradkoj posmatrival na nego. Nensi, yavno boyas' razdrazhat' vzlomshchika, sidela, ne spuskaya glaz s ognya, budto ostavalas' gluhoj ko vsemu proishodivshemu. - Fedzhin, - sprosil Sajks, rezko narushaya nastupivshuyu tishinu, stoit eto delo lishnih pyatidesyati zolotyh? - Da, - skazal evrej, takzhe vnezapno ozhivivshis'. - Znachit, po rukam? - osvedomilsya Sajks. - Da, moj milyj, - otvetil evrej; glaza u nego zasverkali, i kazhdyj muskul na lice ego drozhal ot volneniya, vyzvannogo etim voprosom. - Nu, tak vot, - skazal Sajks, s nekotorym prenebrezheniem otstranyaya ruku evreya, - eto mozhno sdelat' kogda ugodno. Pozaproshloj noch'yu my s Tobi perelezli cherez ogradu sada i oshchupali dver' i stavni. Na noch' dom zapirayut, kak tyur'mu, no est' odno mestechko, kuda my mozhem probrat'sya potihon'ku i nichem ne riskuya. - Gde zhe eto, Bill? - neterpelivo sprosil evrej. - Nuzhno, znaete li, peresech' luzhajku... - shepotom zagovoril Sajks. - Da? - podhvatil evrej, vytyanuv sheyu i vypuchiv glaza tak, chto oni edva ne vyskochili iz orbit. - Uf! - voskliknul Sajks i zapnulsya, tak kak devushka vdrug oglyanulas' i chut' zametnym kivkom golovy ukazala na evreya. - Ne vse li ravno, gde eto? Znayu, chto bez menya vam vse ravno ne obojtis'... No luchshe byt' nacheku, kogda imeesh' delo s takim, kak vy. - Kak hotite, moj milyj, kak hotite, - otozvalsya evrej. - Pomoshchi vam nikakoj ne nado, vy spravites' vdvoem s Tobi? - Nikakoj, - skazal Sajks. - Nam nuzhny tol'ko kolovorot i mal'chishka. Pervyj u nas est', a vtorogo dolzhny dostat' nam vy. - Mal'chishka! - voskliknul evrej. - O, tak, stalo byt', rech' idet o filenke? - Vam do etogo net nikakogo dela! - otvetil Sajks. - Mne nuzhen mal'chishka, i mal'chishka dolzhen byt' ne zhirnyj. O gospodi! - razdumchivo skazal mister Sajks. - Esli by ya mog zapoluchit' synishku trubochista Neda! On narochno derzhal ego v chernom tele i otpuskal na rabotu. No otca poslali na katorgu, i togda vmeshalos' Obshchestvo popecheniya o maloletnih prestupnikah, zabralo mal'chishku, lishilo ego remesla, kotoroe davalo zarabotok, obuchaet gramote i so vremenem sdelaet iz nego podmaster'e. Vechno oni suyutsya! - skazal mister Sajks, pripominaya vse obidy i razdrazhayas' vse bol'she i bol'she. - Vechno suyutsya! I bud' u nih dostatochno deneg (slava bogu, ih net!), u nas cherez godik-drugoj ne ostalos' by i pyati mal'chishek dlya nashego remesla. - Pravil'no, - soglasilsya evrej, kotoryj v prodolzhenie etoj rechi byl pogruzhen v razmyshleniya i rasslyshal tol'ko poslednyuyu frazu. - Bill! - Nu, chto eshche? - skazal Sajks. Evrej kivnul golovoj v storonu Nensi, kotoraya po-prezhnemu smotrela na ogon', i etim dal ponyat', chto luchshe bylo by udalit' ee iz komnaty. Sajks neterpelivo pozhal plechami, kak budto schital takuyu meru predostorozhnosti izlishnej, no tem ne menee podchinilsya i potreboval, chtoby miss Nensi prinesla emu kruzhku piva. - Nikakogo piva ty ne hochesh', - skazala Nensi, skladyvaya ruki i prespokojno ostavayas' na svoem meste. - A ya govoryu tebe, chto hochu! - kriknul Sajks. - Vzdor! - hladnokrovno otvetila devushka. - Prodolzhajte, Fedzhin. YA znayu, chto on hochet skazat', Bill. Na menya on mozhet ne obrashchat' nikakogo vnimaniya. Evrej vse eshche kolebalsya. Sajks udivlenno perevodil vzglyad s nego na nee. - Da neuzheli devushka meshaet vam, Fedzhin? - skazal on, nakonec. - CHto za chertovshchina! Vy davno ee znaete i mozhete ej doveryat'. Ona ne iz boltlivyh. Verno, Nensi? - Nu eshche by! - otvetila eta molodaya ledi, pridvinuv stul k stolu i oblokotivshis' na nego. - Da, da, moya milaya, ya eto znayu, - skazal evrej, - no... - I starik snova zapnulsya. - No - chto? - sprosil Sajks. - YA dumal, chto ona, znaete li, opyat' vyjdet iz sebya, kak v tot vecher, - otvetil evrej. Uslyhav takoe priznanie, miss Nensi gromko rashohotalas' i, zalpom vypiv stakanchik brendi, vyzyvayushche pokachala golovoj i razrazilas' vosklicaniyami, vrode: "Valyajte smelee", "Nikogda ne unyvajte" i tomu podobnymi. Po-vidimomu, oni podejstvovali uspokoitel'no na oboih dzhentl'menov, tak kak evrej s udovletvorennym vidom kivnul golovoj i snova zanyal svoe mesto; tak zhe postupil i mister Sajks. - Nu, Fedzhin, - so smehom skazala Nensi, - poskoree rasskazhite Billu ob Olivere! - Ha! Kakaya ty umnica, moya milaya! Nikogda eshche ne vidyval takoj smyshlenoj devushki! - skazal evrej, poglazhivaya ee po shee. - Verno, ya hotel pogovorit' ob Olivere. Ha-ha-ha! - CHto zhe vy hoteli skazat' o nem! - sprosil Sajks. - Dlya vas eto samyj podhodyashchij mal'chik, moj milyj, - hriplym shepotom otvetil evrej, prikladyvaya palec k nosu i otvratitel'no uhmylyayas'. - On?! - voskliknul Sajks. - Voz'mi ego, Bill, - skazala Nensi. - YA by vzyala, bud' ya na tvoem meste. Mozhet, on ne tak provoren, kak drugie, no ved' tebe nuzhno tol'ko, chtoby on otper dver'. Bud' uveren, Bill, na nego mozhno polozhit'sya. - YA v etom ne somnevayus', - podtverdil Fedzhin. - |ti poslednie nedeli my ego zdorovo dressirovali, i pora emu zarabatyvat' sebe na hleb. K tomu zhe vse ostal'nye slishkom veliki. - Da, on kak raz podhodit po rostu, - zadumchivo skazal mister Sajks. - I on ispolnit vse, chego vy ot nego potrebuete, Bill, milyj moj, - prisovokupil evrej. - U nego drugogo vyhoda net. Konechno, esli vy ego horoshen'ko pripugnete. - Pripugnut'! - podhvatil Sajks. - Zapomnite, ya ego pripugnu ne na shutku. Esli on vzdumaet uvilivat', kogda my primemsya za rabotu, ya emu ne spushchu ni na penni, ni na funt. ZHivym vy ego ne uvidite, Fedzhin. Podumajte ob etom, prezhde chem posylat' ego. Zapomnite moi slova! - skazal grabitel', pokazyvaya lom, kotoryj on dostal iz-pod krovati. - Obo vsem etom ya podumal, - s zharom otvetil evrej. - YA... k nemu prismatrivalsya, moj milyj, ochen' vnimatel'no. Nuzhno tol'ko dat' emu ponyat', chto on iz nashej kompanii, vbit' emu v golovu, chto on stal vorom, - i togda on nash! Nash na vsyu zhizn'. Ogo! Kak eto vse kstati sluchilos'! Starik skrestil ruki na grudi; opustiv golovu i sgorbivshis', on kak budto obnimal samogo sebya ot radosti. - Nash! - povtoril Sajks. - Vy hotite skazat' - vash! - Mozhet byt', moj, milyj, - skazal evrej, pronzitel'no zahihikav. - Moj, esli hotite, Bill! - A pochemu, - sprosil Sajks, nahmurivshis' i zlobno vzglyanuv na svoego milogo druzhka, - pochemu vy stol'ko truda polozhili na kakogo-to chahlogo mladenca, kogda vam izvestno, chto v Kommon-Garden kazhdyj vecher slonyayutsya pyat'desyat mal'chishek, iz kotoryh - vy mozhete vybrat' lyubogo? - Potomu chto ot nih mne nikakoj pol'zy, moj milyj, - s nekotorym smushcheniem otvetil evrej. - Ne stoit i govorit'. Esli sluchitsya im popast' v bedu, ih vydast sama ih fizionomiya, i togda dlya menya oni poteryany. A esli etogo mal'chika horoshen'ko vymushtrovat', moi milye, s nim ya bol'she sdelayu, chem s dvumya desyatkami drugih. I k tomu zhe, - dobavil evrej, opravivshis' ot smushcheniya, - on nas teper' predast, esli tol'ko emu udastsya udrat', a potomu on dolzhen razdelit' nashu sud'bu. Ne vse li ravno, kak eto sluchitsya? V moej vlasti zastavit' ego prinyat' uchastie v grabezhe - vot vse, chto mne nuzhno. I k tomu zhe eto kuda luchshe, chem smesti s dorogi bednogo malen'kogo mal'chika. |to bylo by opasno, i vdobavok my poteryali by na etom dele. - Na kakoj den' naznacheno? - sprosila Nensi, pomeshav misteru Sajksu razrazit'sya negoduyushchimi vozglasami v otvet na chelovekolyubivye zamechaniya Fedzhina. - Da, v samom dele, - podhvatil evrej, - na kakoj den' naznacheno, Bill? - YA sgovorilsya s Tobi na poslezavtra, noch'yu, - ugryumo otvetil Sajks. - V sluchae chego ya ego preduprezhu. - Prekrasno, - skazal evrej, - luny ne budet. - Ne budet, - podtverdil Sajks. - Znachit, vse prigotovleno, chtoby zavladet' dobychej? - sprosil evrej. Sajks kivnul. - I naschet togo, chtoby... - Obo vsem dogovorilis', - perebil ego Sajks. - Nechego tolkovat' o podrobnostyah. Privedite-ka luchshe mal'chishku zavtra vecherom. YA tronus' v put' cherez chas posle rassveta. A vy derzhite yazyk za zubami i tigel' nagotove, bol'she nichego ot vas ne trebuetsya. Posle nedolgoj besedy, v kotoroj vse troe prinimali zhivoe uchastie, bylo resheno, chto zavtra, v sumerkah, Nensi otpravitsya k evreyu i uvedet s soboj Olivera; pri etom Fedzhin hitro zametil, chto, esli Oliver vzdumaet okazat' soprotivlenie, on, Fedzhin, s bol'shej gotovnost'yu, chem kto-nibud' drugoj, soglasen soprovozhdat' devushku, kotoraya nedavno zastupalas' za Olivera. Torzhestvenno uslovilis' takzhe, chto bednyj Oliver, vvidu zadumannoj ekspedicii, budet vsecelo poruchen zabotam i popecheniyu mistera Uil'yama Sajksa i chto upomyanutyj Sajks budet obhodit'sya s nim tak, kak sochtet nuzhnym, i evrej ne prizovet ego k otvetu v sluchae, esli Olivera postignet kakaya-nibud' beda ili okazhetsya neobhodimym podvergnut' ego nakazaniyu; otnositel'no etogo punkta dogovorilis', chto lyuboe zayavlenie mistera Sajksa po vozvrashchenii domoj budet vo vseh vazhnyh detalyah podtverzhdeno i zasvidetel'stvovano lovkachom Tobi Krekitom. Kogda s predvaritel'nymi peregovorami bylo pokoncheno, mister Sajks s ozhestocheniem prinyalsya za brendi, ustrashayushche razmahival lomom, vo vse gorlo, ves'ma nemuzykal'no raspeval kakuyu-to pesnyu i vykrikivaya otvratitel'nye rugatel'stva. Nakonec, v poryve professional'nogo entuziazma on pozhelal pokazat' svoj yashchik s naborom vorovskih instrumentov; ne uspel on vvalit'sya s nim v komnatu i otkryt' ego s cel'yu ob®yasnit' svojstva i kachestva razlichnyh nahodyashchihsya v nem instrumentov i svoeobraznuyu prelest' ih konstrukcii, kak rastyanulsya vmeste s yashchikom na polu i zasnul, gde upal. - Spokojnoj nochi, Nensi, - skazal evrej, snova zakutyvayas' do ushej. - Spokojnoj nochi. Vzglyady ih vstretilis', i evrej zorko posmotrel na nee. Devushka i glazom ne morgnula. Ona tak zhe ne pomyshlyala ob obmane i tak zhe ser'ezno otnosilas' k delu, kak i sam Tobi Krekit. Evrej snova pozhelal ej spokojnoj nochi, ukradkoj lyagnul za ee spinoj rasprostertoe telo mistera Sajksa i oshchup'yu spustilsya po lestnice. - Vechno odno i to zhe, - bormotal sebe pod nos evrej, vozvrashchayas' domoj. - Huzhe vsego v etih zhenshchinah to, chto malejshij pustyak probuzhdaet v nih kakoe-to davno zabytoe chuvstvo, a luchshe vsego to, chto eto skoro prohodit. Ha-ha! Muzhchina protiv rebenka, - za meshok zolota! Korotaya vremya za takimi priyatnymi razmyshleniyami, mister Fedzhin dobralsya po gryazi i slyakoti - do svoego mrachnogo zhilishcha, gde bodrstvoval Plut, neterpelivo ozhidavshij ego vozvrashcheniya. - Oliver spit? YA hochu s nim pogovorit', - byli pervye slova Fedzhina, kogda oni spustilis' vniz. - Davnym-davno, - otvetil Plut, raspahnuv dver'. - Vot on! Mal'chik krepko spal na zhestkoj posteli, postlannoj na polu; ot trevogi, pechali i zathlogo vozduha svoej temnicy on byl bleden kak smert' - ne mertvec v savane i grobu, no tot, kogo tol'ko chto pokinula zhizn' i chej krotkij yunyj duh sekundu nazad voznessya k nebu, a grubyj vozduh zemnogo mira eshche ne uspel izmenit' tlennuyu obolochku... - Ne sejchas, - skazal evrej, potihon'ku othodya ot nego. - Zavtra. Zavtra. GLAVA XX, v kotoroj Oliver postupaet v rasporyazhenie mistera Uil'yama Sajksa Prosnuvshis' utrom, Oliver s bol'shim udivleniem uvidel, chto u ego posteli stoit para novyh bashmakov na prochnoj tolstoj podoshve, a starye ego bashmaki ischezli. Snachala on obradovalsya etomu otkrytiyu, nadeyas', chto ono predveshchaet emu osvobozhdenie, no nadezhda bystro rasseyalas', kogda on uselsya zavtrakat' vmeste s evreem i tot soobshchil emu, chto segodnya vecherom ego otvedut v rezidenciyu Billa Sajksa, prichem ton i vid evreya eshche bolee usilili ego trevogu. - I... i ostavyat tam sovsem, ser? - s bespokojstvom sprosil Oliver. - Net, net, moj milyj, ne ostavyat, - otvetil evrej. - Nam by ne hotelos' rasstavat'sya s toboj. Ne bojsya, Oliver, ty k nam vernesh'sya! Ha-ha-ha! My ne tak zhestoki i ne otpustim tebya, moj milyj. O net! Starik, sklonivshijsya nad ochagom i podzharivavshij kusok hleba, oglyanulsya, podshuchivaya nad Oliverom, i zahihikal, davaya ponyat', chto prekrasno znaet, kak rad byl by Oliver ujti, bud' eto vozmozhno. - YA dumayu, moj milyj, - skazal evrej, ustremiv vzglyad na Olivera, - tebe hochetsya znat', zachem tebya posylayut k Billu? Oliver nevol'no pokrasnel, vidya, chto staryj vor otgadal ego mysli, no hrabro skazal: da, emu hotelos' by eto znat'. - A kak ty dumaesh', zachem? - sprosil Fedzhin, uklonyayas' ot otveta. - Pravo, ne znayu, ser, - otozvalsya Oliver. - |h, ty! - voskliknul evrej i, pristal'no vsmotrevshis' v lico mal'chika, s neudovol'stviem otvernulsya. - Podozhdi, pust' Bill sam tebe skazhet. Evreyu kak budto dosadno bylo, chto Oliver ne proyavil bol'shogo lyubopytstva. Mezhdu tem delo ob®yasnilos' tak: hotya Oliver i byl ochen' vstrevozhen, no ego slishkom smutili ser'eznye i lukavye vzglyady Fedzhina i ego sobstvennye mysli, chtoby on mog v tot moment zadavat' kakie-nibud' voprosy. No drugogo sluchaya emu uzhe ne predstavilos', potomu chto vplot' do samogo vechera evrej hmurilsya i molchal, a potom sobralsya ujti iz domu. - Ty mozhesh' zazhech' svechu, - skazal on, postaviv ee - na stol. - A vot tebe kniga, chitaj, poka ne zajdut za toboj. Spokojnoj nochi! - Spokojnoj nochi, - tiho otozvalsya Oliver. Evrej napravilsya k dveri, posmotrel cherez plecho na mal'chika. Vdrug on ostanovilsya i okliknul ego po imeni. Oliver podnyal golovu; evrej znakom prikazal emu zazhech' svechu. On povinovalsya i, postaviv podsvechnik na stol, uvidel, chto evrej, nahmurivshis' i sdvinuv brovi, pristal'no smotrit na nego iz temnogo ugla komnaty. - Beregis', Oliver, beregis'! - skazal starik, predosteregayushche pogroziv emu pravoj rukoj. - On chelovek grubyj. CHto emu stoit prolit' krov', esli u nego samogo krov' zakipit v zhilah! CHto by ni sluchilos' - molchi. I delaj vse, chto on tebe prikazhet. Pomni! Sdelav udarenie na poslednem slove, on otvratitel'no ulybnulsya i, kivnuv golovoj, vyshel iz komnaty. Kogda starik ushel, Oliver podper golovu rukoj i s trepeshchushchim serdcem zadumalsya o slovah Fedzhina. CHem bol'she on razmyshlyal o predosterezhenii evreya, tem trudnee bylo emu ugadat' podlinnyj ego smysl. On ne mog pridumat', dlya kakogo nedobrogo dela hotyat otoslat' ego k Sajksu i pochemu nel'zya dostignut' toj zhe celi, ostaviv ego u Fedzhina, i posle dolgih razmyshlenij reshil, chto ego vybrali prisluzhivat' vzlomshchiku i ispolnyat' povsednevnuyu chernuyu rabotu, poka tot ne podyshchet drugogo, bolee podhodyashchego mal'chika. On slishkom privyk k stradaniyam i slishkom mnogo vystradal zdes', chtoby s gorech'yu setovat' na predstoyashchuyu peremenu. Neskol'ko minut on sidel pogruzhennyj v svoi dumy, potom s tyazhelym vzdohom snyal nagar so svechi i, vzyav knigu, kotoruyu ostavil emu evrej, stal chitat'. On perelistyval stranicy. Snachala chital rasseyanno, no, zainteresovavshis' otryvkom, kotoryj privlek ego vnimanie, on vskore pogruzilsya v chtenie. |to byli biografii i sudebnye processy znamenityh prestupnikov; stranicy byli zapachkany, zamusoleny gryaznymi pal'cami. V etoj knige on chital ob uzhasnyh prestupleniyah, ot kotoryh krov' stynet v zhilah; ob ubijstvah iz-za ugla, sovershennyh na bezlyudnyh proselochnyh dorogah; o trupah, sokrytyh ot glaz lyudskih v glubokih yamah i kolodcah, kotorye - kak ni byli oni gluboki - ne sohranili ih na dne, no po istechenii mnogih let vybrosili ih v konce koncov na poverhnost', i eto zrelishche stol' ustrashilo ubijc, chto v uzhase oni pokayalis' i molili o viselice, chtoby izbavit'sya ot dushevnoj muki. Zdes' chital on takzhe o lyudyah, kotorye, lezha gluhoj noch'yu v posteli, predavalis' (po ih slovam) grehovnym svoim myslyam i potom sovershali ubijstva stol' uzhasnye, chto pri odnoj mysli o nih moroz probegal po kozhe i ruki i nogi drozhali. Strashnye opisaniya byli tak real'ny i yarki, chto pozheltevshie stranicy, kazalos', krasneli ot zapekshejsya krovi, a slova zvuchali v ushah Olivera, kak budto ih gluho nasheptyvali emu prizraki umershih. V uzhase mal'chik zahlopnul knigu i otshvyrnul ee ot sebya. Potom, upav na koleni, on stal molit'sya i prosil Boga izbavit' ego ot takih deyanij i luchshe nisposlat' sejchas zhe smert', chem sohranit' emu zhizn' dlya togo, chtoby on sovershil prestupleniya stol' strashnye i otvratitel'nye. Malo-pomalu on uspokoilsya i tihim, preryvayushchimsya golosom molil spasti ego ot ugrozhayushchej emu opasnosti i, esli mozhno, prijti na pomoshch' bednomu, vsemi otvergnutomu mal'chiku, nikogda ne znavshemu lyubvi druzej i rodnyh, pomoch' emu sejchas, kogda on, odinokij i vsemi pokinutyj, nahoditsya v samoj gushche porokov i prestuplenij. On konchil molit'sya, no vse eshche zakryval lico rukami, kak vdrug kakoj-to shoroh zastavil ego vstrepenut'sya. - CHto eto? - voskliknul on i vzdrognul, zametiv kakuyu-to figuru, stoyashchuyu u dveri. - Kto tam? - YA... eto ya, - razdalsya drozhashchij golos. Oliver podnyal nad golovoj svechu i posmotrel v storonu dveri. Tam stoyala Nensi. - Postav' svechku, - otvorachivayas', skazala devushka. - Svet rezhet mne glaza. Oliver zametil, kak ona bledna, i laskovo sprosil, ne bol'na li ona. Devushka brosilas' na stul spinoj k nemu i stala lomat' ruki, no nichego ne otvetila. - Pomiluj menya, bozhe! - voskliknula ona nemnogo pogodya. - YA ob etom ne podumala. - CHto-to sluchilos'? - sprosil Oliver. - Ne mogu li ya vam pomoch'? YA vse sdelayu, chto v moih silah. Pravo zhe, vse! Ona raskachivalas' vzad i vpered, shvativ sebya za gorlo, i, vshlipyvaya, lovila vozduh rtom. - Nensi, - kriknul Oliver, - chto s vami? Devushka zakolotila rukami po