pko pozhimal ruku svoemu Drugu. - YA tozhe pogoryachilsya, - zayavil on. - Net! - perebil mister Pikvik. - Vina moya. Vy nadenete zelenuyu barhatnuyu kurtku? - Net! - otvechal mister Tapmen. - Naden'te, sdelajte takoe odolzhenie, - vozrazil mister Pikvik. - Horosho, horosho, nadenu, - skazal mister Tapmen. V rezul'tate bylo resheno, chto mister Tapmen, mister Uinkl' i mister Snodgrass - vse troe nadenut maskaradnye kostyumy. Takim obrazom, rastayavshij pod vliyaniem svoego dobroserdechiya, mister Pikvik dal soglasie na to, protiv chego vosstaval ego zdravyj smysl. Bolee razitel'nuyu illyustraciyu ego dobroty vryad li mozhno bylo by pridumat', dazhe esli by sobytiya, izlozhennye na etih stranicah, byli celikom vymyshleny. Mister Lio Hanter ne preuvelichil resursov mistera Solomona Lukasa. Garderob u nego byl raznoobraznyj, ves'ma raznoobraznyj, pozhaluj ne strogo klassicheskij, ne sovsem novyj, i ne soderzhal on ni odnogo kostyuma, sdelannogo v stile kakoj-libo epohi, no zato vse kostyumy byli bolee ili menee useyany blestkami; a chto mozhet byt' krasivee blestok! Mozhno vydvinut' vozrazhenie: blestki ne prisposobleny k dnevnomu svetu, no vsem izvestno, chto oni sverkali by pri lampah; i, stalo byt', yasnee yasnogo, chto esli lyudi dayut kostyumirovannye baly dnem i kostyumy imeyut ne takoj krasivyj vid, kak pri vechernem osveshchenii, to vina lezhit isklyuchitel'no na teh, kto daet kostyumirovannyj bal, i blestki tut ni v chem ne povinny. Takovy byli ubeditel'nye dovody mistera Solomona Lukasa, i pod vliyaniem takih rassuzhdenij mister Tapmen, mister Uinkl' i mister Snodgrass nachali oblekat'sya v kostyumy, kotorye mister Lukas, rukovodstvuyas' svoim vkusom i opytom, rekomendoval kak naibolee sootvetstvuyushchie dannym obstoyatel'stvam. |kipazh dlya pikvikistov nanyat byl v "Gorodskom Gerbe"; iz toj zhe sokrovishchnicy byla vytrebovana kolyaska, chtoby dostavit' mistera i missis Pott vo vladeniya missis Lio Hanter, o kotoryh mister Pott, delikatno vyrazhaya svoyu priznatel'nost' za poluchennoe priglashenie, uzhe pisal v "Itensuillskoj gazete", s uverennost'yu predskazyvaya, chto "yavleno budet zrelishche voshititel'noe i charuyushchee, oslepitel'nyj blesk krasoty i talanta, gostepriimstvo shchedroe i bezgranichnoe, a glavnoe - velikolepie, smyagchennoe izyskannejshim vkusom, i pyshnost', utonchennaya blagodarya polnoj garmonii i celomudrennejshemu sodruzhestvu, - pyshnost', po sravneniyu s kotoroj basnoslovnaya roskosh' vostochnoj skazochnoj strany pokazhetsya stol' zhe temnoj i mrachnoj, kak i umonastroenie togo zhelchnogo i zhalkogo sushchestva, kotoroe osmelilos' zapyatnat' yadom zavisti prigotovleniya, sdelannye dobrodetel'noj i ves'ma vydayushchejsya ledi, na chej altar' vozlagaem my etu smirennuyu dan' voshishcheniya". |tot poslednij passazh, polnyj sarkazma, byl napravlen protiv "Nezavisimogo", kotoryj, ne poluchiv priglasheniya, vysmeival na protyazhenii chetyreh nomerov vsyu zateyu, pribegaya k samomu krupnomu shriftu i pechataya vse prilagatel'nye s propisnoj bukvy. Nastalo utro. Priyatno bylo sozercat' mistera Tapmena v polnom kostyume razbojnika: v ochen' uzkoj kurtke, kotoraya delala ego plechi i spinu pohozhimi na podushechki dlya bulavok; verhnyaya chast' ego nog byla upakovana v barhatnye shtanishki, nizhnyaya - hitro obmotana slozhnoj set'yu bintov, k kotoroj vse razbojniki pitayut osoboe pristrastie. Priyatno bylo videt' ego chestnuyu, prostodushnuyu fizionomiyu, vysovyvayushchuyusya iz otkrytogo vorotnika rubashki, ukrashennuyu velikolepnymi usami i razrisovannuyu zhzhenoj probkoj, i sozercat' shlyapu i forme saharnoj golovy, dekorirovannuyu raznocvetnymi lentami, kotoruyu on byl vynuzhden derzhat' na kolenyah, ibo ni v odin nam izvestnyj krytyj ekipazh ne voshel by chelovek, zadumavshij pomestit' takuyu shlyapu v prostranstve mezhdu svoeyu golovoj i krysheyu ekipazha. Ne menee zabaven i mil byl mister Snodgrass v golubyh atlasnyh bufah i plashche, v belom shelkovom triko i tuflyah i v grecheskom shleme, kakovoj kostyum, kak vsyakomu izvestno (a esli ne vsyakomu, to misteru Solomonu Lukasu), yavlyalsya nesomnennym, podlinnym i povsednevnym odeyaniem trubadurov s drevnejshih vremen i do okonchatel'nogo ih ischeznoveniya s lica zemli. Vse eto bylo priyatno videt', no kakovo zhe bylo likovanie tolpy, kogda krytyj ekipazh ostanovilsya pozadi kolesnicy mistera i missis Pott, kotoraya v svoyu ochered' ostanovilas' pered dver'yu mistera Potta, a eta poslednyaya raspahnulas', i pokazalsya velikij Pott, naryazhennyj russkim pristavom, so strashnym knutom v ruke - izyashchnyj simvol surovoj i nepreklonnoj moshchi "Itensuillskoj gazety" i strashnyh udarov, nanosimyh eyu vragam obshchestva. - Bravo! - voskliknuli iz koridora mister Tapmen i mister Snodgrass pri vide hodyachej allegorii. - Bravo! - razdalsya v koridore golos mistera Pikvika. - Ura! Da zdravstvuet Pott! - orala tolpa. Pod eti privetstvennye vozglasy mister Pott sel v kolyasku, ulybayas' s vidom blagosklonnogo dostoinstva, yavno svidetel'stvovavshim o tom, chto on soznaet svoyu moshch' i umeet eyu pol'zovat'sya. Zatem vyshla iz doma missis Pott, kotoraya byla by ochen' pohozha na Apollona, esli by na nej ne bylo plat'ya; ee soprovozhdal mister Uinkl', kotoryj v svoem svetlo-krasnom frake mog by byt' bezoshibochno prinyat za sportsmena, esli by u nego ne bylo stol' zhe razitel'nogo shodstva s pochtmejsterom. Poslednim shestvoval mister Pikvik, kotorogo mal'chishki privetstvovali stol' zhe burno, predpolagaya, byt' mozhet, chto ego pantalony v obtyazhku i getry otnosyatsya k srednevekovym relikviyam. Nakonec, oba ekipazha pokatili k vladeniyam missis Lio Hanter. Mister Ueller (kotoryj dolzhen byl prisluzhivat' za zavtrakom) pomeshchalsya na kozlah togo ekipazha, v kotorom nahodilsya ego hozyain. Vse do edinogo - muzhchiny, zhenshchiny, mal'chiki, devochki i mladency, sobravshiesya poglazet' na gostej v maskaradnyh kostyumah, - zavizzhali ot vostorga, kogda mister Pikvik torzhestvenno prosledoval v sad pod ruku s razbojnikom i trubadurom. A kakie razdalis' likuyushchie vozglasy, kogda mister Tapmen stal vodruzhat' na golovu konusoobraznuyu shlyapu, daby v polnom bleske poyavit'sya v sadu! Prigotovleniya byli sdelany v samom voshititel'nom stile, oni vpolne opravdyvali prorocheskie slova Potta o roskoshi vostochnoj skazochnoj strany i yavno oprovergali zlostnye zamechaniya presmykayushchegosya "Nezavisimogo". Sad razmerom ne men'she akra s chetvert'yu - byl perepolnen priglashennymi. Nikto nikogda eshche ne vidyval takoyu izobiliya krasoty, elegantnosti i literaturnyh talantov! Zdes' byla molodaya ledi k kostyume sultanshi, "delavshaya" poeziyu v "Itensuillskoj gazete"; ona opiralas' na ruku molodogo dzhentl'mena, kotoryj "delal" kritiku i, kak podobaet, naryadilsya v fel'dmarshal'skuyu formu - tol'ko bez fel'dmarshal'skih sapog. Zdes' byl sonm geniev, i kazhdyj rassuditel'nyj chelovek pochel by za chest' vstretit'sya s nimi. Malo togo, zdes' bylo s poldyuzhiny l'vov iz Londona - pisatelej, nastoyashchih pisatelej, kotorye napisali celye knigi i zatem napechatali, a zdes' vy mogli ih sozercat'; oni progulivalis', kak prostye smertnye, ulybalis' i boltali, da, boltali poryadochnyj vzdor, nesomnenno s blagim namereniem byt' ponyatymi okruzhayushchej ih vul'garnoj tolpoj. Krome togo, zdes' byl muzykal'nyj ansambl' v kartonnyh shlyapah: chetyre pevca iz nevedomoj strany, odetyh v svoi nacional'nye kostyumy, da dyuzhina naemnyh lakeev v svoih nacional'nyh kostyumah - i k tomu zhe ochen' gryaznyh. I, glavnoe, zdes' byla missis Hanter, odetaya Minervoj, prinimavshaya gostej i siyavshaya ot gordosti i udovol'stviya pri vide takogo izyskannogo obshchestva. - Mister Pikvik, sudarynya, - dolozhil sluga, kogda etot dzhentl'men priblizilsya k rukovodivshej torzhestvom bogine, derzha shlyapu v ruke i v soprovozhdenii razbojnika i trubadura po bokam. - Kak! Gde?! - vskakivaya s mesta, vskrichala missis Lio Hanter s pritvornym vostorgom i izumleniem. - Zdes', - skazal mister Pikvik. - Neuzheli ya imeyu schast'e licezret' samogo mistera Pikvika! - voskliknula missis Lio Hanter. - On samyj, sudarynya, - s nizkim poklonom otvetil mister Pikvik. - Razreshite mne predstavit' avtoru "Izdyhayushchej lyagushki" moih druzej - mister Tapmen, mister Uinkl', mister Snodgrass. Ochen' nemnogie, krome teh, kto ispytal eto na sebe, znayut, kak trudno klanyat'sya v zelenyh barhatnyh shtanishkah, uzkoj kurtke i vysokoj shapke, ili v golubyh atlasnyh bufah i belom shelkovom triko, ili v korotkih vel'vetovyh shtanah i sapogah s otvorotami, kogda vse eti prinadlezhnosti tualeta sshity ne po merke i nimalo ne prisposobleny drug k drugu i k figure, kotoruyu oblekayut. Nikto eshche ne vidyval takih sudorog, ot kotoryh skryuchilsya mister Tapmen, staravshijsya derzhat'sya svobodno i graciozno, i takih zamyslovatyh poz, kakie prinimali ego kostyumirovannye druz'ya. - Mister Pikvik, - skazala missis Lio Hanter, - vy dolzhny dat' mne slovo, chto ne budete othodit' ot menya v techenie vsego dnya. Zdes' sotni lyudej, kotoryh ya vo chto by to ni stalo dolzhna vam predstavit'. - Vy ochen' lyubezny, sudarynya, - otvechal mister Pikvik. - Vo-pervyh, vot moi devchurki, ya o nih pochti zabyla, - prodolzhala Minerva, nebrezhno ukazyvav na dvuh velikovozrastnyh devic, odnu let dvadcati, druguyu goda na dva starshe, odetyh v detskie plat'ica - dlya togo li chtoby im kazat'sya yunymi, ili dlya togo, chtoby ih mamasha kazalas' molozhe, etogo punkta mister Pikvik nam ne raz座asnyaet. - Oni premilen'kie, - zametil mister Pikvik, kogda predstavlennye emu malyutki udalilis'. - Oni ochen' pohozhi na svoyu mamu, ser, - velichestvenno izrek mister Pott. - Ah vy prokaznik! - voskliknula missis Lio Hanter, igrivo hlopnuv redaktora veerom po ruke. (Minerva byla s veerom!) - Nu, konechno, dorogaya moya missis Hanter, - skazal mister Pott, sostoyavshij v Logovishche na rolyah prisyazhnogo trubacha. - Vy prekrasno znaete, chto v proshlom godu, kogda vash portret poyavilsya na vystavke Korolevskoj akademii, vse sprashivali, chej eto portret - vash ili vashej mladshej docheri; vy tak pohozhi drug na druga, chto razlichit' vas nemyslimo. - Horosho, pust' budet tak, no zachem eto povtoryat' pri chuzhih? - skazala missis Lio Hanter, eshche raz udariv veerom dremlyushchego l'va "Itensuillskoj gazety". - Graf, graf! - vdrug vzvizgnula ona, obrashchayas' k prohodivshemu mimo sub容ktu v inostrannom mundire i s ogromnymi bakami. - A? Vi menya zovete? - oglyanulsya graf. - YA hochu poznakomit' dvuh poistine umnyh lyudej, - skazala missis Lio Hanter. - Mister Pikvik, pozvol'te vas predstavit' grafu Smorltorku! Zatem ona bystro shepnula misteru Pikviku: - Znatnyj inostranec... sobiraet materialy dlya bol'shoj raboty ob Anglii... Gm!.. Graf Smorltork, mister Pikvik. Mister Pikvik s podobayushchim pochteniem privetstvoval stol' velikogo cheloveka, a graf vytashchil zapisnuyu knizhku. - Kak vi skazali, missis Hant? - osvedomilsya on, milostivo ulybayas' voshishchennoj missis Lio Hanter. - Pig-Vig ili Big-Vig?.. Tak zovete vi... advokaty... Ponimayu, imenno Big-Vig... Bol'shoj parik *. - I graf sobiralsya zanesti mistera Piknika v svoyu knizhechku kak dzhentl'mena iz teh chto nosyat dlinnye mantii i familiya kotorogo proizoshla ot ego professional'nyh zanyatij, no tut vmeshalas' missis Lio Hanter. - Net, net, graf, - skazala ona. - Piknik. - A, ponimayu, - otvetil graf. - Pik - imya, Vike - familiya. Horosho, ochen' horosho, - Pik Vike. Kak pozhivaete, Vike? - Blagodaryu vas, prekrasno, - s obychnoj svoej lyubeznost'yu otvechal mister. Pikvik. - Davno li vy v Anglii? - Davno... ochen' davno... bol'she dve nedeli. - I dolgo eshche probudete zdes'? - Odna nedelya. - Vam pridetsya porabotat', - s ulybkoj zametil mister Pikvik, - chtoby sobrat' za eto vremya vse nuzhnye materialy. - |, oni sobralis', - ob座avil graf. - Vot kak! - udivilsya mister Pikvik. - Zdes'! - dobavil graf, mnogoznachitel'no hlopnuv sebya po lbu. - Doma bol'shaya kniga... polnaya ot zametok... muzyka, zhivopis', nauka, poeziya, politik-vse. . - Slovo "politika", ser, - skazal mister Pikvik, - zaklyuchaet v sebe celuyu nauku nemalogo znacheniya... - A! - voskliknul graf, snova izvlekaya knizhechku. - Ochen' horosho... prekrasnye slova nachat' glavu. Glava sorok sem': Politik. Slovo "politik" vyklyuchaet soboj,.. I v knizhechku grafa Smorltorka bylo zaneseno zamechanie mistera Pikvika s temi variaciyami, kakie podskazyvala pylkaya fantaziya grafa pli nedostatochnoe znanie yazyka. - Graf! - nachala missis Lio Hanter. - Missis Hant? - otozvalsya graf. - Vot eto mister Snodgrass, drug mistera Pikvika i poet. - Postoj! - voskliknul graf, snova hvatayas' za knizhechku. - Razdel - poeziya... glava: Druz'ya ot literatura... familiya - Snougras. Ochen' horosho. Byl predstavlennyj Snougras... velikij poet, drug Pika Ciksa... cherez missis Hant, kotoryj napisal vtoroe sladkoe stihotvorenie. Kak ego imya? Lyagushka... Iznyvayushchij lyagushka... horosho, ochen' horosho. I graf spryatal zapisnuyu knizhku i udalilsya s poklonami i privetstviyami, ochen' dovol'nyj tem, chto emu udalos' popolnit' zapas svedenij stol' vazhnym i cennym materialom. - CHudesnyj chelovek - graf Smorltork! - skazala missis Lio Hanter. - Trezvyj filosof, - dobavil mister Pott. - Um yasnyj i pronicatel'nyj, - prodolzhal mister Snodgrass. Hor gostej podhvatil hvalebnuyu pesn' v chest' grafa Smorltorka i, glubokomyslenno pokachivaya golovami, provozglasil: - Och-chen'! Tak kak voshishchenie, vyzvannoe grafom Smorltorkom, bylo ves'ma veliko, to i chestvovali by ego, byt' mozhet, do konca prazdnestva, esli by chetyre pevca iz nevedomoj strany ne vystroilis' dlya zhivopisnosti pered malen'koj yablonej i ne nachali pet' svoi nacional'nye pesni, kotorye, po-vidimomu, osobyh trudnostej dlya ispolneniya ne predstavlyali, ibo ves' sekret ih kak budto zaklyuchalsya v tom, chto tri pevca iz nevedomoj strany dolzhny byli stonat', a chetvertyj - nyt'. Po okonchanii etogo interesnogo koncerta, vyzvavshego gromkie aplodismenty vsego obshchestva, kakoj-to podrostok nachal prolezat' mezhdu perekladinami stula, prygal cherez nego i propolzal pod nim, katalsya s nim po zemle i prodelyval reshitel'no, vse, tol'ko, ne sidel na nem, zatem sdelal galstuk iz sobstvennyh nog i obvyazal ego vokrug shei, posle chego demonstriroval, s kakoyu legkost'yu mozhno pridat' chelovecheskomu sushchestvu shodstvo s razduvshejsya zhaboj, - vse eti podvigi vyzvali vostorg i izumlenie sobravshihsya zritelej. Vsled za sim poslyshalsya golos missis Pott, nevnyatno chirikavshej nechto, nazvannoe iz vezhlivosti romansom. Vse eto strogo sootvetstvovalo klassicheskomu stilyu i roli, ibo Apollon sam byl kompozitorom, a kompozitory ochen' redko umeyut ispolnyat' proizvedenii kak svoi, tak i chuzhie. Zatem vosposledovala deklamaciya missis Lio Hanter, chitavshej proslavlennuyu "Odu izdyhayushchej lyagushke", kotoruyu ona povtorila na bis i prochla by i v tretij raz, esli by bol'shinstvo gostej, po mneniyu koih davnym-davno nastupilo vremya slegka perekusit', ne zayavilo, chto zloupotreblyat' dobrotoj missis Lio Hanter poistine postydno. I hoti missis Lio Hanter iz座avila polnuyu gotovnost' eshche raz deklamirovat' odu, ee dobrye i zabotlivye druz'ya i slyshat' ob etom ne hoteli; a kogda raspahnulas' dver' stolovoj, vse, kto byval zdes' ran'she, ustremilis' tuda s velichajshej pospeshnost'yu; u missis Lio Hanter bylo zavedeno posylat' priglasheniya sta personam, a zavtrak gotovit' na pyat'desyat, ili, inymi slovami, kormit' tol'ko samyh vydayushchihsya l'vov i predostavlyat' menee znachitel'nym zveryam samim zabotit'sya o sebe. - Gde zhe mister Pott? - sprosila missis Lio Hanter, razmestiv vokrug sebya upomyanutyh l'vov. - YA - zdes'! - otozvalsya redaktor iz otdalennejshego konca komnaty, gde dlya nego ne bylo nikakih nadezhd na zavtrak, esli hozyajka o nem ne pozabotitsya. - Ne hotite li pozhalovat' syuda? - Ah, proshu vas, ne bespokojtes' o nem, - samym lyubeznym tonom skazala missis Pott, - vy sozdaete sebe nenuzhnye hlopoty, missis Hanter. Ved' tebe i tam ochen' horosho, ne pravda li, dorogoj moj? - Konechno, milochka, - s mrachnoj ulybkoj otvechal neschastnyj mister Pott. Uvy, chto tolku ot knuta! Moshchnaya ruka, kotoraya s takoj nechelovecheskoj siloj obrushivalas' na obshchestvennye reputacii, byla paralizovana vlastnym vzglyadom missis Pott. Missis Lio Hanter s torzhestvom oglyadela sobravshihsya. Graf Smorltork delovito otmechal v svoej zapisnoj knizhke podannye blyuda; mister Tapmen ugoshchal neskol'kih l'vic salatom iz omarov, prevoshodya graciej vseh izvestnyh dosele razbojnikov; mister Snodgrass, srezav molodogo dzhentl'mena, kotoryj rezal avtorov na stranicah "Itensuillskoj gazety", byl pogloshchen strastnoj diskussiej s molodoj ledi, kotoraya "delala" poeziyu; a mister Pikvik staralsya ugodit vsem i kazhdomu. Kazalos', izbrannoe obshchestvo bylo i polnom sostave, kak vdrug mister Lio Hanter - na ch'ej obyazannosti v takih sluchayah bylo stoyat' u dverej i razgovarivat' s menee vazhnymi osobami, - mister Lio Hanter vozvestil: - Dorogaya moya, zdes' mister CHarl'z Fic-Marshall! - Ah, bozhe moj, - voskliknula missis Lio Hanter, - s kakim neterpeniem ya ego zhdala! Pozhalujsta, potesnites', dajte projti misteru Fic-Marshallu. Dorogoj moj, skazhite misteru Fic-Marshallu, chtoby on sejchas zhe podoshel ko mne, ya ego pobranyu za to, chto on tak opozdal. - Idu, sudarynya, - razdalsya golos. - Speshu po mere sil - - tolpy naroda - - komnata perepolnena - - trudnaya rabota - - ves'ma! Nozh i vilka vypali iz ruk mistera Pikvika. On posmotrel cherez stol na mistera Tapmena, kotoryj tozhe vyronil nozh i vilku i imel takoj vid, slovno bez dal'nejshih razgovorov gotov provalit'sya skvoz' zemlyu. - A! - slyshalsya golos, kogda obladatel' ego prokladyval sebe dorogu mezhdu poslednimi dvadcat'yu pyat'yu turkami, oficerami, rycaryami i Karlami Vtorymi, kotorye otdelyali ego ot stola. - Nastoyashchij katok dlya bel'ya - - patent Bejkera - - ni odnoj morshchinki na kostyume posle takogo tiskaniya - - vygladyat bel'e, poka dojdu, - - ha-ha, ideya nedurnaya - - vprochem, dovol'no neobychno, utyuzhat na tebe samom - - muchitel'naya procedura - - ves'ma! Proiznosya eti otryvochnye frazy, molodoj chelovek v forme morskogo oficera prolozhil sebe put' k stolu, i pered porazhennymi pikvikistami predstal sobstvennoj svoej personoj mister Al'fred Dzhingl'. Zlodej edva uspel pozhat' protyanutuyu ruku missis Lio Hanter, kogda glaza ego vstretilis' s negoduyushchimi ochkami mistera Pikvika. - Vot te na! - voskliknul Dzhipgl'. - Sovsem zabyl - - rasporyazheniya forejtoru - - sejchas otdam - - vernus' cherez minutu. - Mister Fic-Marshall, lakej ili mister Hanter sdelayut eto v odnu sekundu, - zametila missis Lio Hanter. - Net, net - - ya sam - -- odin moment! - vozrazim Dzhingl'. S etimi slovami on ischez i tolpe. - Razreshite nas sprosit', sudarynya, - skazal vozbuzhdenno mister Piknik, vstavaya s mesta, - kto etot molodoj chelovek i gde on prozhivaet? - |to bogatyj dzhentl'men, mister Pikvik, - otvechala missis Lio Hanter, - s kotorym ya ochen' hochu vas poznakomit'. Graf budet ot nego v vostorge. - Da, da, - pospeshno progovoril mister Pikvik, - a prozhivaet on... - V nastoyashchee vremya v Beri, v gostinice "Angel". - V Beri? - V Beri Sent |dmonds *, v neskol'kih milyah otsyuda. Ah, bozhe moj, mister Pikvik, neuzheli vy hotite nas pokinut'? Net, net, mister Pikvik, pravo zhe, vy ne mozhete ujti tak rano! Po zadolgo do togo, kak missis Lio Hanter proiznesla poslednie slova, mister Pikvik rinulsya skvoz' tolpu i dobralsya do sada, gde v skorom vremeni prisoedinilsya k nemu mister Tapmen, sledovavshij po pyatam za svoim drugom. - Bespolezno! - skazal mister Tapmen. - On ushel! - Znayu! - otozvalsya mister Pikvik. - I posleduyu za nim. - Posleduete za nim! Kuda? - osvedomilsya mister Tapmen. - V gostinicu "Angel", v Beri, - s zhivost'yu otvetil mister Pikvik. Otkuda nam znat', kogo on tam obmanyvaet? Odnazhdy on uzhe obmanul dostojnogo cheloveka, i my, hotya i ne po svoej vine, byli tomu prichinoj. No bol'she on nikogo ne obmanet, poskol'ku eto ot menya zavisit. YA ego razoblachu... Sem! Gde zhe moj sluga? - YA zdes', ser! - otozvalsya mister Ueller, vyhodya iz uedinennogo mestechka, gde on smakoval butylku madery, kotoruyu chasa dva nazad utashchil so stola, nakrytogo k zavtraku. - Vash sluga zdes', ser. Gord titulom, kak govoril ZHivoj shkilet, kogda ego pokazyvali publike. - Nemedlenno sledujte za mnoj! - prikazal mister Pikvik. - Tapmen, esli ya zaderzhus' v Beri, vy mozhete ko mne priehat', kogda ya napishu. A poka do svidan'ya! Vozrazhat' ne imelo smysla. Mister Pikvik byl vozbuzhden, i reshenie ego prinyato. Mister Tapmen vernulsya k svoim priyatelyam i cherez chas utopil vospominaniya o mistere Al'frede Dzhingle ili mistere CHarl'ze Fic-Marshalle, i v butylke shampanskogo i v veseloj kadrili. A v eto vremya mister Pikvik i Sem Ueller, sidya na kryshe passazhirskoj karety, s kazhdoj minutoj pogloshchali prostranstvo, otdelyavshee ih ot dobrogo starogo goroda Beri Sent |dmonds. GLAVA XVI, slishkom izobiluyushchaya priklyucheniyami, chtoby mozhno byli kratko ih izlozhit'. Net takogo mesyaca v godu, kogda by lik prirody byl prekrasnee, chem v avguste. Mnogo prelesti est' u vesny, i maj - luchezarnyj mesyac cvetov, no chary etogo vremeni goda podcherknuty kontrastom s zimnej poroj. U avgusta net takogo preimushchestva. On prihodit, kogda my pomnim tol'ko o yasnom nebe, zelenyh polyah i dushistyh cvetah, kogda vospominanie o snege, l'de i holodnyh vetrah sterlos' v pamyati tak zhe, kak ischezli oni s lica zemli, - i vse-taki kakoe eto chudesnoe vremya! Vo fruktovyh sadah i na nivah zvenyat golosa truzhenikov, derev'ya klonyatsya pod tyazhest'yu sochnyh plodov, prigibayushchih vetvi k zemle, a hleba, krasivo svyazannye v snopy ili volnuyushchiesya ot malejshego dunoveniya veterka, slovno zadabrivayushchie serp, okrashivayut pejzazh v zolotistye tona. Kak budto myagkaya tomnost' okutyvaet vsyu zemlyu; i kazhetsya, budto vliyanie etogo vremeni goda rasprostranyaetsya dazhe na telegu, - tol'ko glaz zamechaet zamedlennoe ee dvizhenie po szhatomu polyu, no ni odin rezkij zvuk ne kasaetsya sluha. Kogda kareta bystro katitsya mimo polej i fruktovyh sadov, okajmlyayushchih dorogu, gruppy zhenshchin i detej, napolnyayushchih resheta plodami ili podbirayushchih razbrosannye kolos'ya, na sekundu otryvayutsya ot raboty i, zaslonyaya smuglye lica zagorelymi rukami, smotryat s lyubopytstvom na puteshestvennikov, a kakoj-nibud' zdorovyj mal'chugan - on slishkom mal dlya raboty, no takoj prokaznik, chto ego nel'zya ostavit' doma, - vykarabkivaetsya iz korziny, kuda ego posadili dlya bezopasnosti, i barahtaetsya i vizzhit ot vostorga. ZHnec preryvaet rabotu i stoit, slozha ruki. glyadya na nesushchijsya mimo ekipazh; a rabochie loshadi brosayut na krasivuyu upryazhku sonnyj vzglyad, kotoryj govorit tak yasno, kak tol'ko mozhet byt' yasen vzglyad loshadi: "Poglazet' na eto ochen' priyatno, no medlennaya hod'ba po tuchnoj zemle v konce koncov luchshe, chem takaya zharkaya rabota na pyl'noj doroge". Na povorote dorogi vy oglyadyvaetes'. ZHenshchiny i deti vernulis' k rabote; snova sognulas' spina zhneca; pletutsya klyachi, i snova vse prishlo v dvizhenie. Takoe zrelishche ne moglo ne povliyat' na prekrasno disciplinirovannyj um mistera Pikvika. Sosredotochivshis' na reshenii razoblachat' istinnuyu prirodu gnusnogo Dzhinglya vezde, gde by tot ni osushchestvlyal svoi moshennicheskie zamysly, on sidel snachala molchalivyj i zadumchivyj, izmyshlyaya nailuchshie sredstva dlya dostizheniya celi. Postepenno vnimanie ego nachali privlekat' okruzhayushchie predmety; i, nakonec, poezdka stala dostavlyat' emu takoe udovol'stvie, slovno on ee predprinyal radi priyatnejshej celi. - CHudesnyj vid, Sem, - skazal mister Pikvik. - Pochishche dymovyh trub, ser, - otvechal mister Ueller, pritronuvshis' k shlyape. - Pozhaluj, vy za vsyu svoyu zhizn', Sem, tol'ko i videli, chto dymovye truby, kirpichi da izvestku, - s ulybkoj proiznes mister Pikvik. - YA ne vsegda byl koridornym, ser, - pokachav golovoj, vozrazil mister Ueller. - Kogda-to ya rabotal u lomovika. - Davno eto bylo? - polyubopytstvoval mister Pikvik. - A vot kak vyshvyrnulo menya vverh tormashkami v mir poigrat' v chehardu s ego napastyami, - otvetil Sem. - Ponachalu ya rabotal u raznoschika, potom u lomovika, potom byl rassyl'nym, potom koridornym. A teper' ya - sluga dzhentl'mena. Mozhet byt', nastanet kogda-nibud' vremya, i sam budu dzhentl'menom s trubkoj vo rtu i besedkoj v sadu. Kto znaet? YA by ne udivilsya. - Da vy filosof, Sem, - skazal mister Pikvik. - Dolzhno byt', eto u nas v rodu, ser, - otvetil mister Ueller. - Moj otec ochen' nalegaet teper' na eto zanyatie. Macheha rugaetsya, a on svistit. Ona prihodit v razh i lomaet emu trubku, a on vyhodit i prinosit druguyu. Ona vizzhit vo vsyu glotku i - v isteriku, a on prespokojno kurit, poka ona ne pridet i sebya. |to filosofiya, ser, ne pravda li? - Vo vsyakom sluchae, ochen' nedurnaya zamena, - smeyas', otvetil mister Pikvik. - Dolzhno byt', ona vam sosluzhila sluzhbu, Sem, v vashej bespokojnoj zhizni? - Sosluzhila, ser! - voskliknul Sem. - CHto i govorit'! Kogda ya udral ot raznoschika, a k lomoviku eshche ne nanyalsya, ya dve nedeli zhil v nemeblirovannyh komnatah. - V nemeblirovannyh komnatah? - peresprosil mister Pikvik. - Da... pod arkami mosta Vaterloo. Prekrasnoe mesto, chtoby pospat'... Desyat' minut hod'by ot vseh obshchestvennyh uchrezhdenij, a esli i mozhno chto-nibud' skazat' protiv nego, tak tol'ko odno: sitivaciya chereschur vozdushnaya. Dikovinnye veshchi ya tam videl! - |tomu ya ohotno veryu, - skazal mister Pikvik, ves'ma zainteresovannyj. - Takie veshchi, ser, - prodolzhal mister Ueller, - kotorye pronikli by v vashe dobroe serdce i pronzili by ego naskvoz'. Regulyarnyh brodyag vy tam ne uvidite, bud'te spokojny, oni umeyut ustraivat' svoi dela. Nishchie pomolozhe, muzhchiny i zhenshchiny, - te, chto eshche ne prodvinulis' v svoej professii, - prozhivayut tam inogda; a obyknovenno v temnye zakoulki takih zabroshennyh mest zabivayutsya umirayushchie s golodu, bezdomnye lyudi - zhalkie lyudi, kotorym dvuhpensovaya verevka ne po karmanu. - Sem, chto eto za dvuhpensovaya verevka? - osvedomilsya mister Piknik. - Dvuhpensovaya verevka, ser, - otvetil mister Ueller, - eto poprostu deshevaya nochlezhka, po dva pensa za kojku. - Pochemu zhe postel' nazyvaetsya - verevkoj? - sprosil mister Pikvik. - Da blagoslovit bog vashu nevinnost', ser, ne v etom delo, - otvetil Sem. - Kogda ledi i dzhentl'meny, kotorye soderzhat etot otel', tol'ko nachinali delo. oni delali posteli na polu, no eto, znaete li, nevygodno, potomu chto nochlezhniki valyalis' poldnya, vmesto togo chtoby skromno vyspat'sya na dva pensa. Nu, a teper' hozyaeva protyagivayut vo vsyu dlinu komnaty dve verevki, futov shest' odna ot drugoj i futa tri ot pola, a posteli delayutsya iz polotnishch gruboj materii, natyanutyh na verevki. - Vot kak! - skazal mister Pikvik. - Imenno tak! - podtverdil mister Ueller. - Vydumka otmennaya. Utrom v shest' chasov verevki s odnogo konca otvyazyvayut, i nochlezhniki valyatsya vse na pol. Nu, znachit, srazu prosypayutsya, ochen' spokojno vstayut i ubirayutsya! Proshu proshcheniya, ser. - skazal Sem, vnezapno preryvaya svoyu boltovnyu, - eto Beri Sent |dmonds? - Da, - otvetil mister Pikvik. Kareta zagrohotala po prekrasno vymoshchennym ulicam krasivogo goroda, na vid - procvetayushchego i chisten'kogo, i ostanovilas' pered bol'shoj gostinicej, pomeshchavshejsya na shirokoj ulice, pochti naprotiv starogo abbatstva. - A eto "Angel"! - skazal mister Pikvik, vzglyanuv vverh. - My zdes' vyjdem, Sem. No neobhodimo soblyudat' nekotoruyu ostorozhnost'. Zajmite nomer i ne nazyvajte moej familii. Ponimaete? - Bud'te blagonadezhny, ser! - hitro podmignuv, otvetil mister Ueller, i, vytashchiv chemodan mistera Pikvika iz zadnego yashchika karety, kuda on vtoropyah byl broshen, kogda oni zanyali mesta v itensuillskoj karete, mister Ueller ischez, chtoby ispolnit' rasporyazhenie. Nomer byl totchas snyat, i mister Pikvik byl vveden bez promedleniya. - Teper', Sem, - skazal mister Pikvik, - nam prezhde vsego sledovalo by... - Zakazat' obed, ser, - podskazal mister Ueller. - Uzhe ochen' pozdno, ser. - Verno! - skazal mister Pikvik, vzglyanuv na chasy. - Vy pravy, Sem. - I esli razreshite vam posovetovat', ser, - dobavil mister Ueller, - ya by posle etogo horoshen'ko otdohnul za noch' i do utra ne stal by navodit' spravki ob etom projdohe. Nichto tak ne osvezhaet, kak son, ser, kak skazala sluzhanka, sobirayas' vypit' polnuyu ryumku opiya. - Dumayu, chto vy pravy, Sem, - skazal mister Pikvik. - No snachala ya dolzhen udostoverit'sya, chto on v etom dome i ne sobiraetsya uehat'. - Predostav'te eto mne, ser, - skazal Sem. - Razreshite zakazat' dlya vas sytnyj obed - i navesti spravki vnizu, poka ego prigotovyat; ya, ser, mogu v pyat' minut vyudit' lyuboj sekret u koridornogo. - Tak i postupite, - skazal mister Pikvik, i mister Ueller nemedlenno udalilsya. CHerez polchasa mister Pikvik sidel za ves'ma udovletvoritel'nym obedom, a cherez tri chetverti chasa mister Ueller vernulsya s izvestiem, chto mister CHarl'z Fic-Marshall prikazal ostavit' za nim ego komnatu vpred' do dal'nejshih rasporyazhenij. On sobiralsya provesti vecher v gostyah, gde-to po sosedstvu, velel koridornomu ne lozhit'sya do ego vozvrashcheniya, a svoego slugu vzyal s soboj. - Teper', ser, - zayavil mister Ueller, zakonchit! svoe donesenie, - esli mne udastsya potolkovat' poutru s etim-vot slugoyu, on vse mne rasskazhet o svoem hozyaine. - Pochemu vy tak dumaete? -- sprosil mister Pikvik. - Pomiluj bog, ser, na to i sushchestvuyut slugi! - otvetil mister Ueller. - Ah da, ya ob etom zabyl, - skazal mister Pikvik. - Horosho. - Togda vy reshite, kak postupit', ser, i my sootvetstvenno nachnem dejstvovat'. Po-vidimomu, etot plan byl nailuchshij, i v konce koncov na nem ostanovilis'. Mister Ueller, s razresheniya svoego hozyaina, otpravilsya provesti vecher po sobstvennomu usmotreniyu; vskore zatem on byl edinoglasno izbran sobravshejsya kompaniej na predsedatel'skoe mesto v raspivochnoj, na kakovom pochetnom postu sniskal takoe raspolozhenie dzhentl'menov zavsegdataev, chto vzryvy hohota i odobreniya pronikali v spal'nyu mistera Pikvika i sokratili po men'shej mere na tri chasa ego normal'nyj otdyh. Rano poutru, kogda mister Ueller razgonyal poslednie ostatki vozbuzhdeniya, vyzvannogo vechernim pirshestvom, pri posredstve dusha za polpenni (soblazniv predlozheniem etoj monety molodogo dzhentl'mena, pristroennogo k konyushennomu vedomstvu, okatyvat' emu iz nasosa golovu i lico, poka on okonchatel'no ne opravitsya), ego vnimanie bylo privlecheno molodym chelovekom v livree cveta shelkovicy, kotoryj sidel na skamejke vo dvore i chital, po-vidimomu, sbornik gimnov s vidom gluboko sosredotochennym; tem ne menee vremya ot vremeni on poglyadyval ukradkoj na cheloveka pod nasosom, kak budto zainteresovannyj ego operaciyami. "Nu i chudnoj paren', kak ya poglyazhu!" - podumal mister Ueller, kak tol'ko vstretil vzglyad neznakomogo cheloveka v shelkovichnoj livree, u kotorogo bylo shirokoe, zheltoe, nekrasivoe lico, gluboko zapavshie glaza i gigantskaya golova, s kotoroj svisali kosmy gladkih chernyh volos. "Nu i chudnoj zhe paren'!" - podumal mister Ueller, podumal i prodolzhal umyvat'sya, razmyshlyaya uzhe o drugom. Odnako molodoj chelovek uporno perevodil vzglyad so svoej knigi gimnov na Sema i s Sema na knigu gimnov, kak budto hotel nachat' razgovor. Togda Sem, chtoby dat' povod k etomu, sprosil, famil'yarno kivaya emu: - Kak pozhivaete, komandir? - YA schastliv, chto mogu skazat' - prekrasno, ser, - netoroplivo i vdumchivo otvetil molodoj chelovek, zakryvaya knigu. - Nadeyus', i vy takzhe, ser? - Nu, ne chuvstvuj ya sebya, kak hodyachaya butylka brendi, ya by tverzhe derzhalsya segodnya na nogah, - otvetil Sem. - Vy stoite v etoj gostinice, starina? SHelkovichnyj sub容kt otvechal utverditel'no. - Pochemu vas ne bylo vchera s nami? - osvedomilsya Sem, vytiraya lico polotencem. - Vy kak budto vesel'chak... na vid obshchitel'ny, kak zhivaya forel' v lipovoj korzinke, - dobavil mister Ueller pro sebya. - Vchera my s hozyainom byli v gostyah, - otvechal neznakomec. - Kak ego zovut? - polyubopytstvoval mister Ueller, sil'no raskrasnevshis' ot vnezapnogo volneniya i uprazhneniya s polotencem. - Fic-Marshall, - otvetil shelkovichnyj sub容kt. - Dajte vashu ruku, - skazal mister Ueller, podhodya k nemu, - ya hochu s vami poznakomit'sya. Mne pravitsya vashe lico. - |to ochen' stranno, - prostodushno zametil shelkovichnyj sub容kt. - Mne vashe tak ponravilos', chto ya hotel zagovorit' s vami, kak tol'ko uvidel vas pod nasosom. - Da nu? - CHestnoe slovo. Nu, ne chudno li eto? - Ochen' udivitel'no, - skazal Sem, myslenno raduyas' podatlivosti neznakomca. - Kak vas zovut, patriarh? - Dzhob. - Kakoe prekrasnoe imya! Edinstvennoe, naskol'ko mne izvestno, ot kotorogo net umen'shitel'nogo. A dal'she kak? - Trotter, - skazal neznakomec. - A vas kak? Sem hranil v pamyati nastavleniya hozyaina i otvetil: - Menya zovut Uoker *, moego hozyaina - Uilkins. Ne hotite li promochit' sejchas gorlo, mister Trotter? Mister Trotter soglasilsya na eto priyatnoe predlozhenie i, opustiv knigu v karman, otpravilsya vmeste s misterom Uellerom v raspivochnuyu, gde oni vskore zanyalis' obsuzhdeniem veselyashchego napitka, sostavlennogo putem smesheniya v olovyannom sosude opredelennogo kolichestva britanskogo dzhina s aromatnoj essenciej gvozdiki. - Horoshee u vas mesto? - polyubopytstvoval Sem, vtorichno napolnyaya stakan svoego sobutyl'nika. - Plohoe, - skazal Dzho6, prichmokivaya gubami, - ochen' plohoe. - Da chto vy! - skazal Sem. - Verno. Huzhe vsego to, chto moj hozyain sobiraetsya zhenit'sya. - Ne mozhet byt'! - No eto tak, i eshche huzhe to, chto on sobiraetsya udrat' s uzhasno bogatoj naslednicej iz pansiona. - Nu i drakon! - voskliknul Sem - snova napolnyaya stakan priyatelyu. Dolzhno byt', kakoj-nibud' pansion zdes', v gorode? Hotya etot vopros byl zadan samym nebrezhnym tonom, kakoj tol'ko mozhno voobrazit', mister Dzhob Trotter yasno pokazal zhestami, chto ot nego ne ukrylos' zhelanie novogo druga vyudit' otvet. On osushil stakan, posmotrel tainstvenno na priyatelya, podmignul po ocheredi svoimi kroshechnymi glazkami i sdelal dvizhenie rukoj, slovno privodil v dejstvie voobrazhaemyj, nasos, tem samym davaya ponyat', chto, po ego (mistera Trottera) soobrazheniyu, mister Semyuel Ueller hochet nechto iz nego vykachat'. - Net, net, - skazal v zaklyuchenie mister Trotter, - ob etom ne govoryat pervomu vstrechnomu. |to sekret... bol'shoj sekret, mister Uoker. Skazav eto, shelkovichnyj sub容kt perevernul stakan vverh dnom, daby napomnit' svoemu priyatelyu, chto emu nechem utolit' zhazhdu. Sem ponyal namek i, oceniv delikatnost', s kakoyu on byl sdelan, prikazal vnov' napolnit' olovyannyj sosud. Glazki shelkovichnogo sub容kta zasverkali. - Tak eto sekret? - progovoril Sem. - Pohozhe na to, - otvetil shelkovichnyj sub容kt, s dovol'noj minoj potyagivaya svoj napitok. - Dolzhno byt', vash hozyain ochen' bogat? - skazal Sem. Mister Trotter ulybnulsya i, derzha stakan v levoj ruke, pravoj raza chetyre pohlopal po karmanu svoih shelkovichnyh nevyrazimyh, davaya etim ponyat', chto ego hozyain mog by sdelat' to zhe samoe, nikogo ne potrevozhiv zvonom monety. - A, vot ono chto! - skazal Sem. SHelkovichnyj sub容kt mnogoznachitel'no kivnul. - Nu, a ne sdaetsya li vam, starina, - prodolzhal mister Ueller, - chto vy okazhetes' sushchim negodyaem, esli pozvolite svoemu hozyainu provesti moloduyu ledi? - YA eto znayu, - skazal Dzhob Trotter, obrashchaya k svoemu sobesedniku udruchennuyu fizionomiyu i tihon'ko ohaya. - YA eto znayu, i vot eto-to menya bol'she vsego sokrushaet. No chto zhe mne delat'? - CHto delat'! - voskliknul Sem. - Otkryt' vse nachal'nice i vydat' svoego hozyaina. - Kto mne poverit? - vozrazil Dzhob Trotter. - Molodaya ledi schitaetsya obrazcom nevinnosti i skromnosti. Ona stanet eto otricat', moj hozyain tozhe. Kto mne poverit? YA poteryayu mesto, i menya obvinyat v zagovore ili eshche v chem-nibud'. Vot vse, chto ya poluchu za dobroe pobuzhdenie. - |to smahivaet na pravdu, - zadumchivo skazal Sem, - da, pozhaluj, smahivaet na pravdu. - Esli by ya znal kakogo-nibud' pochtennogo dzhentl'mena, kotoryj vzyalsya by za eto delo, - prodolzhal mister Trotter, - togda u menya byla by nadezhda pomeshat' pobegu, no tut, mister Uoker, opyat' ta zhe zagvozdka. V etom chuzhom gorode ya ni odnogo dzhentl'mena ne znayu, da esli by i znal, desyat' protiv odnogo, chto on ne poverit moemu rasskazu. - Pojdemte so mnoj! - voskliknul Sem, vnezapno vskakivaya i hvataya shelkovichnogo sub容kta za ruku. - Moj hozyain - vot kto vam nuzhen. I, preodolev slaboe soprotivlenie so storony Dzhoba Trottera, Sem povel svoego novoobretennogo druga v komnatu mistera Pikvika, kotoromu predstavil ego vmeste s kratkim izlozheniem dialoga, tol'ko chto nami privedennogo. - Mne ochen' zhalko predavat' moego hozyaina, ser, - skazal Dzhob Trotter, prikladyvaya k glazam rozovyj kletchatyj nosovoj platochek velichinoyu ne bol'she shesti kvadratnyh dyujmov. - Takie chuvstva delayut vam chest', - zametil mister Pikvik, - no tem ne menee eto vash dolg. - Znayu, chto eto moj dolg, ser, - soglasilsya Dzhob s bol'shim chuvstvom. Nam vsem sledovalo by ispolnyat' svoj dolg, ser, i ya smirenno starayus' ispolnit' svoj, ser, no eto tyazheloe ispytanie - predat' hozyaina, ser, ch'e plat'e vy nosite i chej hleb edite, hotya by on byl moshennik, ser. - Vy ochen' horoshij chelovek, - skazal gluboko rastrogannyj mister Pikvik, - chestnyj chelovek. - Nu-nu! - vmeshalsya Sem, kotoryj vziral na slezy mistera Trottera s zametnym neterpeniem. - Prekratite etu-vot polivku. Tolku ot nee ne budet nikakogo. - Sem, - ukoriznenno skazal mister Pikvik, - ya s sozhaleniem zamechayu, chto vy ne pitaete nikakogo uvazheniya k chuvstvam etogo molodogo cheloveka. - CHuvstva u nego otlichnye, ser, - otvechal mister Ueller, - ochen' dazhe prekrasnye, i prosto zhalost', esli on ih zrya rastratit, vot ya i dumayu, chto luchshe by on ih pripryatal v svoej grudi i ne daval im prevrashchat'sya v goryachuyu vodu, osoblivo esli net ot nih nikakogo tolku. Slezy nikogda eshche chasov ne zavodili i parovoj mashiny ne dvigali. V sleduyushchij raz, kak pojdete v gosti, molodoj chelovek, nabejte etimi-vot myslyami svoyu trubku, a sejchas spryach'te-ka v karman etot kusok rozovoj bumazhnoj materii. Ne tak uzh on krasiv, chtoby vy im razmahivali, kak kanatnyj plyasun. - Moj sluga po-svoemu prav, - skazal mister Pikvik, obrashchayas' k Dzhobu, - hotya ego manera vyrazhat' svoe mnenie grubovata, a inoj raz neponyatna. - On, ser, sovershenno prav, - zayavil mister Trotter, - ya bol'she ne budu raspuskat'sya. - Otlichno, - skazal mister Pikvik. - Nu, a gde zhe nahoditsya etot pansion? - |to bol'shoj staryj dom iz krasnogo kirpicha v samom predmest'e, ser, otvechal Dzhob Trotter. - A kogda etot gnusnyj zamysel budet priveden v ispolnenie? - prodolzhal mister Pikvik. - Kogda dolzhen sostoyat'sya pobeg? - Segodnya noch'yu, ser, - otvetil Dzhob. - Segodnya noch'yu! - voskliknul mister Pikvik. - V etu samuyu noch', ser, - otvechal Dzhob Trotter. - Vot chto menya tak trevozhit. - Nado nemedlenno prinyat' mery! - zayavil mister Pikvik. - YA sejchas zhe povidayus' s nachal'nicej zavedeniya. - Proshu proshchen'ya, ser, no takie dejstviya ni k chemu ne privedut, vozrazil Dzhob. - Pochemu? - osvedomilsya mister Pikvik. - Moj hozyain, ser, ochen' hitryj chelovek. - YA eto znayu, - skazal mister Pikvik. - I on tak obvilsya vokrug serdca staroj ledi, ser, - prodolzhal Dzhob, chto ona nichemu plohomu o nem ne poverit, dazhe esli vy stanete na koleni i budete klyast'sya, v osobennosti raz u vas net nikakih dokazatel'stv, krome slov slugi, o kotorom ona mozhet znat' tol'ko to (a moj hozyain nepremenno tak skazhet), chto on byl rasschitan za kakuyu-to provinnost' i delaet eto v otmestku. - CHto zhe v takom sluchae predprinyat'? - sprosil mister Pikvik. - Staruyu ledi nichem ne ubedish', esli on ne budet zahvachen pri pobege, ser, - otvetil Dzhob. - Vse eti starye koshki nepremenno hotyat udarit'sya golovoj ob zhernov, zametil v skobkah mister Ueller. - No ya boyus', chto eto chrezvychajno trudno - zahvatit' ego pri po