Ocenite etot tekst:


----------------------------------------------------------------------------
     Perevod I. Gurovoj
     Charles Dickens
     Doctor Marigold's Prescriptions, 1865
     OCR Kudryavcev G.G.
----------------------------------------------------------------------------




     YA korobejnik, a imya moego roditelya bylo  Uilim  Merigold.  Ono  pravda,
lyudi govorili, chto zovut ego Uil'yam, no  roditel'  moj  znaj  tverdil  svoe:
Uilim da Uilim. A ya po etomu spornomu voprosu i svoemu razumeniyu skazhu odno:
esli cheloveku v svobodnoj strane ne pozvoleno znat' sobstvennoe imya, tak chto
zhe emu pozvoleno znat' v strane rabstva?  I  s  pomoshch'yu  metricheskoj  zapisi
reshit' etot spornyj vopros tozhe net nikakoj vozmozhnosti,  potomu  chto  Uilim
Merigold yavilsya na svet do togo, kak metricheskie zapisi poshli  v  hod,  -  i
pokinul ego tozhe do etogo. Da i vse ravno oni byli ne po ego chasti.
     Rodilsya ya na bol'shoj doroge ee velichestva, no tol'ko togda eto bylo ego
velichestvo. Po sluchayu etogo sobytiya roditel' moj  privel  na  vygon  k  moej
roditel'nice doktora, a tot okazalsya ochen'  dobrym  dzhentl'menom  i  nikakoj
platy, krome chajnogo podnosa, vzyat' ne zahotel, tak chto v znak blagodarnosti
i v ego chest' narekli  menya  Doktorom.  I  vot  ya  pered  vami,  chest'  imeyu
predstavit'sya - Doktor Merigold.
     Sejchas ya uzhe chelovek v godah, slozheniya plotnogo, noshu  plisovye  shtany,
kozhanye getry i zhiletku s rukavami, tol'ko ee shnurki vsegda na spine rvutsya.
CHini ne chini - lopayutsya, kak struny na skripke. Vy nebos' byvali v teatre  i
videli, kak skripach slushaet svoyu  skripochku,  a  ta  slovno  shepchet  emu  po
sekretu, chto ne vse u nee v poryadke; nu, on nachnet ee podkruchivat', i tut  -
bac! - vse struny popolam. Toch'-v-toch' kak moya zhiletka - to  est'  naskol'ko
zhiletka mozhet byt' pohozha na skripochku.
     YA pitayu sklonnost'  k  belym  shlyapam  i  lyublyu  sheyu  obmatyvat'  sharfom
svobodno, tak, chtoby nigde ne terlo. I bol'she lyublyu sidet', chem  stoyat'.  Iz
ukrashenij na moj vkus net luchshe perlamutrovyh pugovic. Nu,  vot  ya  i  opyat'
pered vami, kak vylityj.
     Po tomu kak doktor soglasilsya vzyat' chajnyj podnos,  vy  uzhe,  navernoe,
soobrazili, chto otec moj tozhe byl korobejnikom. Da, ono tak i est'. A podnos
byl ochen' krasivyj. Izobrazhalsya na nem holm s izvilistoj dorozhkoj, a po  nej
shla v malen'kuyu cerkov' krupnaya dama. I eshche tam dva lebedya sbilis' s puti po
tomu zhe delu. Nazyvaya etu damu krupnoj, ya ne imeyu  v  vidu  polnoty,  potomu
chto, na moj vzglyad, ona  mogla  by  byt'  polnee,  no  zato  vozmeshchala  etot
nedostatok vysokim rostom; vysota i strojnost'  ee  byli...  koroche  govorya,
byli vysochajshimi.
     YA  chasten'ko  videl  etot  podnos  s  teh  por,  kak  posluzhil  nevinno
ulybayushchejsya (a vernee, orushchej) prichinoj togo, chto doktor postavil ego stojmya
na shkafchik v svoej priemnoj. Kogda moj roditel' i moya roditel'nica priezzhali
v te kraya, ya, byvalo, prosovyval golovu (roditel'nica moya govorila, chto v tu
poru ee pokryvali l'nyanye kudri, hotya nynche vy nipochem  ne  otlichite  ee  ot
staroj polovoj shchetki, poka ne voz'mete etu shchetku v ruki i ne ubedites',  chto
eto - ne ya) v doktorskuyu dver', a doktor vsegda radovalsya  moemu  prihodu  i
govoril: "A, kollega! Vhodite, vhodite, dorogoj Doktor. CHto  skazhete  naschet
vot etoj monetki?"
     Nikto iz nas ne vechen, kak vy v svoe vremya uznaete;  ne  vechny  byli  i
roditel' moj i roditel'nica. Tol'ko esli ne pokinesh' etot svet razom v  chas,
tebe naznachennyj, to pokidaesh' ego chastyami, i dva protiv odnogo, chto  pervym
v put' otpravitsya  rassudok.  Malo-pomalu  u  roditelya  moego  pomutilos'  v
golove, i u roditel'nicy tozhe. Pomeshatel'stvo u nih bylo tihoe, no  vse-taki
sil'no dosazhdalo semejstvu, u kotorogo ya ih poselilsya. Starikam, hot' oni  i
dozhivali svoj vek na pokoe, vzbrelo na um snova zanyat'sya korobejnym delom, i
oni tol'ko i  delali,  chto  rasprodavali  imushchestvo  etogo  semejstva.  CHut'
nakroyut stol k obedu, moj batyushka srazu  nachinaet  postukivat'  tarelkami  i
blyudami drug o druga, kak eto u nas voditsya, kogda  my  prodaem  posudu,  da
tol'ko snorovku-to on uzhe poteryal i vse bol'she ronyal ih i bil. V byloe vremya
matushka sidela v furgone i  podavala  ottuda  tovar  veshch'  za  veshch'yu  svoemu
stariku na podnozhku; tak i tut podavala ona emu  po  ocheredi  vse  hozyajskoe
imushchestvo, i torgovali oni v svoem voobrazhenii s  utra  do  vechera.  I  vot,
nakonec,  roditel',  lezha  na  odre  bolezni  v  toj  zhe  komnate,   chto   i
roditel'nica, vdrug zakrichal na prezhnij bojkij lad, promolchav pered tem  dva
dnya i dve nochi:
     - A vot, druz'ya-priyateli, chto v  derevne  ustroili  klub  "Solov'ev"  v
zaveden'e "Kapusta i puh" - ne najti by na  svete  prekrasnej  pevcov,  kaby
tol'ko im  golos  da  sluh,  -  a  vot,  druz'ya-priyateli,  zavodnaya  figurka
poderzhannogo starika korobejnika, vo rtu ni edinogo zuba, a  v  tele  kazhdaya
kostochka bolit; sovsem kak nastoyashchij, i tak zhe byl by horosh, esli by ne  byl
luchshe, i tak zhe byl by ploh, esli by ne byl huzhe, i byl by sovsem kak novyj,
ne bud' on takim starym.  A  nu,  skol'ko  dadite  za  starika  korobejnika,
kotoryj na svoem veku raspil s damami stol'ko kitajskogo chaya,  chto  para  ot
nego hvatilo by, chtoby sorvat' kryshku s mednogo baka prachki i zashvyrnut'  ee
na stol'ko tysyach mil' vyshe luny, skol'ko ot nichegoshen'ki-nichego, podelennogo
na gosudarstvennyj dolg, ostanetsya dlya naloga v  pol'zu  bednyh  *,  na  tri
men'she, na dva bol'she. |j vy, dubovye serdca,  solomennye  lyudishki,  skol'ko
daete za tovar? Dva shillinga... shilling... desyat' pensov... vosem' pensov...
shest' pensov... chetyre pensa. Dva pensa? Kto skazal - dva pensa?  Dzhentl'men
v shlyape, snyatoj s ogorodnogo pugala? Stydno  mne  za  dzhentl'mena  v  shlyape,
snyatoj s ogorodnogo  pugala.  Ochen'  mne  stydno,  chto  ne  hvataet  u  nego
patriotizma. A vot poslushajte, chto ya vam eshche predlozhu. Nu-ka, ne  skupites'!
Dobavlyu  ya  eshche  zavodnuyu  figurku  staruhi,  kotoraya   vyshla   za   starika
korobejnika, da tak davno, chto, klyanus' chest'yu, svad'bu spravlyali  v  Noevom
kovchege, kogda eshche edinorog * ne uspel tuda zabrat'sya i pomeshat'  oglasheniyu,
sygrav pesenku na svoem roge. A nu podhodi! Ne skupis'! CHto daete za  oboih?
Vot poslushajte, chto ya vam eshche predlozhu. YA na vas  ne  v  obide,  chto  vy  ne
toropites'. Nu-ka, kto predlozhit horoshie den'gi, kto ne posramit svoj gorod?
YA tomu dam v pridachu zharovnyu bez vsyakoj doplaty, a eshche odolzhu navechno  vilku
dlya grenkov. Podhodi, ne skupis'! Kto soglasitsya, tot ne progadaet. Otdam za
dva funta! Za tridcat' shillingov... za funt...  za  desyat'  shillingov...  za
pyat'... za dva shillinga shest' pensov! Dazhe dva shillinga shest'  pensov  nikto
ne predlozhit? Dva shillinga tri pensa? Net! Takoj tovar za dva  shillinga  tri
pensa ya ne otdam. Luchshe uzh  prosto  podaryu,  koli  ty  takaya  krasotka.  |j,
hozyajka! Vali starika i staruhu v telezhku, zapryagaj loshad'  da  vezi  ih  na
pogost!
     Takovy byli poslednie slova Uilima Merigolda, moego roditelya, i vse  po
nim i vyshlo: shoronili ego vmeste s zhenoj, moej roditel'nicej, v odin i  tot
zhe den', i uzh komu eto luchshe znat', kak ne mne, - ya ved'  samolichno  shel  za
drogami.
     Otec moj v svoe vremya umel podat'  tovar  licom  -  chto  vidno  iz  ego
predsmertnoj rechi. No tol'ko ya ego prevzoshel. I govoryu ya tak ne iz pohval'by
- sprosite kogo hotite iz teh, kto ego slyshal  i  mozhet  nas  sravnit'.  Dlya
etogo mne nemalo prishlos' potrudit'sya. YA primeryalsya  k  drugim  oratoram:  k
chlenam parlamenta, k gosudarstvennym deyatelyam,  k  propovednikam,  k  uchenym
zakonnikam - i esli oni byli horoshi, ya u nih chto-nibud' zaimstvoval, a  esli
oni byli plohi, ya ih ne trogal. I vot poslushajte, chto ya vam  skazhu:  ya  i  v
smertnyj chas budu utverzhdat', chto iz vseh soslovij, kotorye v Velikobritanii
ne pol'zuyutsya pochetom, men'she vsego uvazhayut  soslovie  korobejnikov.  Pochemu
nashe zanyatie ne schitaetsya dostojnym? Pochemu my ne  pol'zuemsya  privilegiyami?
Pochemu nas zastavlyayut brat' razreshenie na roznichnuyu torgovlyu, a ot torguyushchih
v roznicu politikov nikto takogo razresheniya ne trebuet? V chem raznica  mezhdu
nami? Tol'ko v tom, chto my prodaem deshevo, a oni zaprashivayut  vtridoroga;  a
esli i est' drugie razlichiya, to vse oni tozhe v nashu pol'zu.
     Sami podumajte! Skazhem, nastanet vremya vyborov.
     V subbotnij vecher na bazarnoj ploshchadi ya stoyu na podnozhke svoego furgona
i predlagayu svoj tovar. YA govoryu:
     - A nu podhodite, svobodnye i nezavisimye izbirateli! Takogo sluchaya vam
s rozhdeniya ne podvertyvalos', da i do rozhdeniya tozhe. Poslushajte, chto  ya  vam
predlozhu. Vot dve britvy, pobreyut vas chishche, chem Opekunskij sovet;  *  a  vot
utyug, do togo horosh, chto hot' na ves zolota ego pokupajte - ne pozhaleete;  a
vot skovorodka, propitannaya bifshteksovym sokom, - tol'ko kupite,  a  tam  do
samoj smerti zhar'te na nej hleb i ob容dajtes' myasnoj pishchej; a vot  nastoyashchij
hronometr v futlyare iz chistogo serebra, takoj tyazhelyj,  chto  pozdnej  noch'yu,
vernuvshis' domoj s veseloj vstrechi  dobryh  druzej,  tol'ko  stuknite  im  v
dver', tak srazu podnimete i suprugu i vse semejstvo,  a  molotok  sberezhete
dlya pochtal'ona; a vot poldyuzhiny obedennyh tarelok, chtoby  melodichnym  stukom
razveselit' mladenca, kogda mladenec zakapriznichaet. Pogodite-ka! Dam ya  vam
eshche pridachu. Da ne prostuyu, a  vot  etu  skalku,  i  chut'  tol'ko  mladenchik
zasunet ee v rot poglubzhe, kogda u nego zuby rezhutsya, da  potret  eyu  desnu,
tak oni srazu v dva ryada i  polezut,  a  on-to  smeyat'sya  budet,  tochno  ego
shchekochut. Pogodite-pogodite! Dam ya  vam  eshche  odnu  pridachu,  potomu  chto  ne
nravyatsya mne vashi glaza - srazu vidno, pokupat' vy  budete  tol'ko,  esli  ya
prodam sebe v ubytok; i eshche potomu, chto ya soglasen  i  na  ubytok,  lish'  by
tol'ko segodnya den'zhatami razzhit'sya; nu,  vot  vam  eshche  zerkalo,  chtoby  vy
videli, kakoj u vas merzkij vid, kogda vy molchite i ne  predlagaete  chestnuyu
cenu. Nu, chto vy teper' skazhete? Nu, ne skupites'! |to vy skazali - funt? Da
uzh, konechno, ne vy - gde u vas vzyat'sya funtu! Vy skazali - desyat' shillingov?
Da uzh, konechno, ne vy - vy za svechi pobol'she zadolzhali. Nu tak slushajte, chto
ya vam predlozhu. Vot on, ves' tovar, na  podnozhke  -  i  britvy,  i  utyug,  i
skovorodka, i chasy-hronometr, i obedennye tarelki, i skalka,  i  zerkalo,  -
zabirajte-ka vsyu kuchu za chetyre shillinga, a ya vam  shest'  pensov  uplachu  za
bespokojstvo.
     Tak torguyu ya - nastoyashchij korobejnik. No v ponedel'nik utrom na  toj  zhe
bazarnoj  ploshchadi  vylezaet  na  pomost  -  on  u  nego  vmesto  furgona   -
korobejnik-politik, i chto zhe govorit on?
     - A nu,  svobodnye  i  nezavisimye  izbirateli!  Takogo  sluchaya  vam  s
rozhdeniya ne podvertyvalos', - nachinaet on toch'-v-toch', kak ya.  -  Vy  mozhete
izbrat' v parlament menya. Poslushajte, chto ya sobirayus'  vam  predlozhit'.  Vot
interesy etogo velikolepnogo goroda pod stol' nadezhnoj zashchitoj, kakoj eshche ne
vidyval civilizovannyj mir, da i necivilizovannyj tozhe.  Vot  vasha  zheleznaya
doroga utverzhdena, a vashi sosedi ostalis' bez dorogi. Vot vse  vashi  synov'ya
zachisleny v pochtmejstery. Vot Britaniya laskovo vam ulybaetsya. Vot glaza vsej
Evropy s vostorgom ustremleny na vas. Vot vam vseobshchee procvetanie, izobilie
myasnoj pishchi, zolotye nivy, schastlivye ochagi  i  vashi  sobstvennye  serdechnye
rukopleskaniya - i vse eto v odnom tovare, vo  mne.  Berete  vy  menya  takim,
kakov ya est'? Ah net? Nu tak vot chto ya vam eshche predlozhu. Ne skupites'! Dam ya
vam v pridachu vse, chto zahotite. Vot, pozhalujsta! Cerkovnye  nalogi,  otmenu
cerkovnyh nalogov, povyshenie naloga na solod  *,  otmenu  naloga  na  solod,
nailuchshee vseobshchee obrazovanie ili  naihudshee  vseobshchee  nevezhestvo,  polnoe
unichtozhenie telesnyh nakazanij v armii ili obyazatel'naya  ezhemesyachnaya  dyuzhina
goryachih dlya vseh ryadovyh. Bespravie muzhchin ili ravnopravie zhenshchin  -  tol'ko
skazhite, chto vam po vkusu, ogromnyj vybor, i ya vsecelo razdelyayu vashe mnenie,
zabirajte ves' tovar na vashih sobstvennyh usloviyah.  Soglasny?  Vse-taki  ne
berete? Nu, tak ya vam vot chto  eshche  predlozhu.  Ne  skupites'!  Vy  zhe  takie
svobodnye i nezavisimye izbirateli, ya zhe  tak  gorzhus'  vami,  vy  zhe  takoe
blagorodnoe i prosveshchennoe sobranie, ya zhe tak zhazhdu neslyhannoj chesti  stat'
vashim predstavitelem - ved' ona daleko prevoshodit samye vysokie ustremleniya
chelovecheskogo duha, - i ya hochu predlozhit' vam vot chto. YA dam vam  v  pridachu
besplatno vse  pitejnye  zavedeniya  vashego  velikolepnogo  goroda.  Nu  kak,
dovol'ny? Net? Vse eshche ne hotite vzyat' tovar? Nu ladno, prezhde  chem  zapryach'
loshad'  i  predlozhit'  vse  eto  sleduyushchemu  velikolepnomu  gorodu,  kotoryj
okazhetsya na moem puti, ya vam vot chto eshche skazhu.
     - Berite tovar, a ya razbrosayu po ulicam vashego velikolepnogo goroda dve
tysyachi funtov - pust' podbirayut, komu ne len'. Malo? Nu, poslushajte, vot moe
poslednee slovo. Dve tysyachi pyat'sot! I vse-taki vy ne soglasny? |j, hozyajka!
Zapryagaj loshad'... net, postoj. Ne  hochu  ya  s  vami  iz-za  takogo  pustyaka
ssorit'sya i dayu dve tysyachi sem'sot pyat'desyat funtov. Da nu zhe! Berite  tovar
na vashih sobstvennyh usloviyah, a ya otschitayu  dve  tysyachi  sem'sot  pyat'desyat
funtov i polozhu ih na podnozhku furgona, chtoby  potom  razbrosat'  po  ulicam
vashego velikolepnogo goroda  dlya  teh,  komu  ne  len'  podbirat'.  Nu,  chto
skazhete? Ne skupites'!  Takih  vygodnyh  uslovij  vam  nikto  ne  predlozhit,
smotrite, kak by ne progadat'! Berete? Ura! Snova prodan, i mesto za mnoj!
     |ti korobejniki-politiki do togo l'styat publike, chto slushat'  protivno;
a my, nastoyashchie korobejniki, tak nikogda ne delaem. My govorim lyudyam  pravdu
v glaza i ne snishodim do togo, chtoby ih uleshchivat'. A uzh  v  umen'e  pustit'
poluchshe pyl' v glaza nam s  korobejnikami-politikami  ne  tyagat'sya.  U  nas,
prostyh korobejnikov, schitaetsya,  chto  pri  rasprodazhe  bol'she  vsego  mozhno
nagovorit' pro ohotnich'e ruzh'e s patronami - krome, konechno, pary  ochkov.  YA
inoj raz chetvert' chasa razglagol'stvoval  pro  patrony,  i  eshche  mnogo  chego
ostavalos' neskazannym. No kogda ya ob座asnyayu, kak horoshi moi patrony da kakuyu
krupnuyu dich'  s  nimi  mozhno  bit',  daleko  mne  do  hvalebnyh  rechej,  chto
proiznosyat korobejniki-politiki v chest' svoih patronov  -  teh,  kotorye  ih
syuda poslali. YA-to vedu svoe delo sam i na bazarnuyu ploshchad' otpravlyayus'  bez
vsyakogo prikaza, ne to chto oni. Da k tomu zhe moi-to patrony ne znayut, kak  ya
ih rashvalivayu, a ih patrony  znayut,  i  vsej  etoj  kompanii  sledovalo  by
postydit'sya takogo svoego povedeniya.  Vot  pochemu  ya  govoryu,  chto  soslovie
korobejnikov v Velikobritanii prezirayut, i  vot  pochemu  ya  goryachus',  kogda
vspominayu, kakimi putyami eti drugie  korobejniki  zabirayutsya  povyshe,  chtoby
glyadet' na nas sverhu vniz.
     YA i predlozhenie moej zhene sdelal s podnozhki furgona - da, da, tak ono i
bylo! Devushkoj zhila ona v Suffolke *, i sluchilos' eto na rynochnoj ploshchadi  v
Ipsviche *, kak raz naprotiv furazhnogo sklada. A ya eshche ran'she zaprimetil ee u
okoshka - v predydushchuyu subbotu eto bylo, i ona mne vse ulybalas'.  Ochen'  ona
mne ponravilas', i ya skazal sebe: "Esli etot tovarec eshche ne  prodan,  ya  ego
zaberu". I vot, kak nastala sleduyushchaya subbota, postavil ya furgon na  tom  zhe
samom meste i uzh prosto solov'em razlivalsya - vse krugom tak i  pokatyvalis'
so smehu, i torgovlya shla bojko. Pod  konec  vynul  ya  iz  zhiletnogo  karmana
malen'kuyu shtuchku, zavernutuyu v tonkuyu bumagu, podnyal ee povyshe i povel takuyu
rech' (a sam vse na ee okoshko poglyadyvayu):
     - Nu-ka, poslushajte menya, krasavicy, vot poslednij tovar na segodnyashnej
rasprodazhe, i predlozhu ya ego tol'ko vam, rasprekrasnye suffolkskie  pyshechki,
na ch'yu krasotu i nalyubovat'sya nel'zya; a muzhchine  ya  ego  ne  otdam  dazhe  za
tysyachu funtov. Tak chto zhe eto takoe? A vot ya vam rasskazhu,  chto  eto  takoe.
Sdelano iz chistogo zolota, i sovsem celoe, hot' poseredine dyrka; krepche ono
samoj krepkoj cepi, hot' i men'she lyubogo moego pal'ca iz vseh desyati. Pochemu
desyati? Da potomu, chto, kogda poluchil ya nasledstvo ot roditelej,  bylo  tam,
chtoby ne sovrat',  dvenadcat'  prostyn',  dvenadcat'  polotenec,  dvenadcat'
skatertej, dvenadcat' nozhej, dvenadcat' vilok, dvenadcat' stolovyh  lozhek  i
dvenadcat' chajnyh lozhechek, a vot pal'cev mne do dyuzhiny dvuh ne hvatilo, i do
sih por podhodyashchih podobrat' ne udalos'. Nu, a vse-taki, chto eto takoe?  Vot
ya vam sejchas skazhu. |to obruch iz  litogo  zolota,  zavernutyj  v  serebryanuyu
bumagu dlya zavivki, kotoruyu ya sam snyal s glyancevityh kudrej vechno prekrasnoj
staroj ledi na Trednidl-strit v londonskom Siti. YA by vam etogo  ne  skazal,
esli by ne mog pred座avit' bumagu - bez nee vy dazhe mne ne poverili by. Nu, a
vse-taki, chto eto takoe? Kapkan dlya muzhchin i prihodskie kolodki, naruchniki i
kandaly s yadrom, vse iz zolota i vse v odnom. Nu, a vse-taki, chto eto takoe?
|to obruchal'noe kol'co. A teper' ya vam skazhu, chto ya sobirayus' s nim sdelat'.
Deneg ya za nego ne voz'mu,  a  prosto  podaryu  toj  iz  vas,  krasotki,  kto
zasmeetsya pervoj, a zavtra pridu  k  nej  v  gosti  rovnehon'ko  v  polovine
desyatogo, chut' prob'yut cerkovnye chasy, i pojdem my  s  nej  pogulyat',  chtoby
uslovit'sya ob oglashenii.
     Tut ona zasmeyalas' i poluchila kol'co. A kogda ya prishel k nej utrom, ona
kak vskriknet:
     - Da eto i vzapravdu vy! Neuzhto vy eto vzapravdu?
     - |to vzapravdu ya, - otvechayu,  -  i  ya  vzapravdu  vash,  i  vse  eto  ya
vzapravdu.
     Nu, my i pozhenilis' posle  troekratnogo  oglasheniya  -  vot  tak  i  my,
korobejniki, svoj tovar trizhdy vyklikaem,  chto  dokazyvaet,  naskol'ko  nashi
obychai prinyaty v svetskom obshchestve.
     ZHenoj ona byla  neplohoj,  da  tol'ko  okazalas'  zhenshchinoj  s  norovom.
Soglasis' ona rasstat'sya s etim tovarom hot' v ubytok, ya by ne obmenyal ee ni
na odnu krasavicu vo vsej strane. Pravda, ya ee i tak ne obmenyal, i  zhili  my
vmeste do samoj ee smerti - a vsego trinadcat'  let.  Tak  vot,  blagorodnye
damy i gospoda, otkroyu ya vam odnu tajnu, hot'  vy  vse  ravno  ne  poverite.
Trinadcat' let norova vo dvorce dovedut do belogo kaleniya hudshego iz vas, no
trinadcat' let norova v furgone dovedut do belogo kaleniya  dazhe  luchshego  iz
vas. Ved' v furgone nikuda ot etogo norova ne denesh'sya.  Tysyachi  supruzheskih
par v bol'shih osobnyakah zhivut dusha v dushu, a v furgone  oni  otpravilis'  by
pryamehon'ko v brakorazvodnyj sud. Mozhet, tut  tryaska  povinna  -  ne  berus'
reshat'; no tol'ko v furgone vse  eto  kak-to  osobenno  zametno.  Skandal  v
furgone - vsem skandalam skandal, a svara v furgone - vsem svaram svara.
     A do chego priyatno mogli by my zhit'! Prostornyj furgon - vse  gromozdkie
tovary visyat snaruzhi, a krovat' v  doroge  priceplyaetsya  snizu,  -  chugunnyj
kotel, chajnik,  pechka  dlya  holodnoj  pogody,  truba  dlya  dyma,  polka  dlya
kastryul', bufet, sobaka i loshad'.  Nu,  chego  eshche  mozhno  pozhelat'?  S容desh'
gde-nibud' s dorogi na travku,  strenozhish'  starogo  konyagu  i  pustish'  ego
pastis',  razvedesh'  koster  na  zole,  ostavshejsya   ot   drugih   putnikov,
sostryapaesh' zharkoe - i sam francuzskij imperator tebe ne  brat.  Nu,  a  kak
zavedetsya v furgone norov,  da  pol'etsya  bran',  da  poletyat  v  vas  samye
uvesistye tovary - kakovo vam togda budet? Nu-ka, skazhite - kakovo?
     Moj pes ne huzhe menya chuvstvoval, kogda na nee nahodilo. Ne  uspeet  ona
eshche rta raskryt', on tut zhe vzvizgnet i pustitsya nautek. Kak on dogadyvalsya,
uma ne prilozhu, no tol'ko dazhe sredi  samogo  krepkogo  sna  on  bez  oshibki
prosypalsya, vzvizgival i puskalsya nautek. I do chego ya  zhalel,  chto  ne  mogu
pomenyat'sya s nim mestami!
     A huzhe vsego to, chto u nas rodilas' dochka, a ya bez pamyati lyublyu  detej.
CHut' ona nachinala besit'sya, kak  prinimalas'  izbivat'  devochku.  Kogda  toj
ispolnilos' chetyre godika, do togo eto stalo strashno, chto ya, byvalo,  idu  s
knutom na pleche ryadom so starym konyagoj, a sam-to slezami zalivayus' i  rydayu
sil'nej dazhe kroshki Sofi. Ved' pomeshat'-to etomu ya ne mogu!  Kak  pomeshaesh',
kogda delo kasaetsya takogo norova - v furgone ved' draki ne izbezhat'. Takovy
uzh razmery i forma furgona - bez draki ne obojtis'. A togda  moya  bednyazhechka
pugalas' pushche prezhnego, da i dostavalos' ej eshche  bol'she,  a  potom  ee  mat'
brosalas' s zhalobami k pervomu vstrechnomu, i po vsej  okruge  govorili,  chto
"negodyaj korobejnik b'et svoyu zhenu".
     A kroshka Sofi byla takoj terpelivoj! Ona ochen'  lyubila  svoego  bednyagu
otca, hotya on i ne mog ej nichem pomoch'. Volosy u nee byli gustye i chernye  i
vilis' ot prirody. Odnogo ya ne ponimayu - pochemu ya  ne  soshel  s  uma,  kogda
smotrel, byvalo, kak ona bezhit pered furgonom, uvertyvayas' ot svoej  materi,
a mat' hvataet ee za kudri, valit na zemlyu i nachinaet kolotit'.
     YA skazal, chto ona byla terpelivoj. I skol'ko ej prihodilos' terpet'!
     - V sleduyushchij raz ty ne obrashchaj vnimaniya, papochka, - sheptala ona mne, a
ee lichiko eshche pylalo, i v yasnyh glazkah blesteli slezy. - Esli ya  ne  krichu,
znachit, mne ne ochen' bol'no. A dazhe esli i zakrichu,  to  prosto  chtoby  mat'
menya skoree otpustila.
     Skol'ko eta devchushka terpela... radi menya... i ne krichala.
     No v ostal'nom mat' ochen' o nej zabotilas'.  Plat'ica  ee  vsegda  byli
chisten'kimi i akkuratnymi, i mat' bez ustali stirala ih i chinila. Vot  kakaya
nesurazica byvaet v zhizni! Ezdili my v dozhdlivuyu pogodu po bolotistomu krayu:
potomu-to, dumaetsya mne, i zahvorala Sofi lihoradkoj; no otchego  by  eto  ni
sluchilos', edva ona zabolela, kak navsegda otvernulas' ot materi i ni za chto
ne pozvolyala toj dazhe prikosnut'sya k sebe.  Kogda  mat'  protyagivala  k  nej
ruki, ona vsya sodrogalas' i sheptala -  "net,  net,  net",  a  potom  pryatala
lichiko u menya na pleche i krepche obnimala menya za sheyu.
     A torgovlya shla iz ruk von ploho, prosto ne upomnyu, kogda eshche tak byvalo
- to da se (da zheleznye dorogi, kotorye eshche polozhat konec korobejnomu  delu,
pomyanite moe slovo!), i ostalsya ya sovsem bez grosha. I  vot  kak-to  vecherom,
kogda Sofi bylo sovsem hudo, okazalos', chto ni est', ni pit' nam  nechego,  i
prishlos' mne ostanovit' furgon i razlozhit' tovary.
     Tol'ko devochka moya milaya nikak  ne  hotela  lech'  i  menya  ot  sebya  ne
otpuskala, da, po pravde skazat', u menya i duhu ne hvatalo ee ugovarivat'  -
tak ya s nej i vyshel  na  podnozhku.  A  oni,  chut'  nas  uvideli,  vse  pryamo
pokatilis' so smehu, i odin tupogolovyj borov (prosto ubil by ego na meste!)
zaoral vo vsyu moch': "Dayu za nee dva pensa! Kto bol'she?"
     - |j vy, derevenskie oluhi, - govoryu, a na serdce u menya takaya tyazhest',
slovno tuda drobi nasypali, - preduprezhdayu vas, chto povymanyu u  vas  denezhki
iz karmanov, a vzamen nadayu stol'ko dobra, chto s etih por budete  vy  hodit'
za svoim zhalovan'em po subbotam tol'ko v nadezhde opyat' menya  povstrechat'  da
so svoimi den'gami rasstat'sya, no tol'ko ne  vidat'  vam  menya  bol'she,  kak
svoih ushej! A pochemu? A potomu, chto ya razbogatel, prodavaya  svoi  tovary  na
sem'desyat pyat' procentov deshevle, chem sam za nih platil,  i  na  toj  nedele
voznesut menya v Palatu Lordov i  dadut  mne  titul  gercoga  Ofeni,  markiza
Korobejnika. Nu-ka, skazhite, chego vam segodnya nadobno, i chto  ni  pozhelaete,
vse poluchite. No sperva rasskazat' vam, pochemu ya derzhu na rukah etu devochku?
Vy i znat' ne hotite? Nu, tak sejchas uznaete. Ona feya. I umeet predskazyvat'
budushchee. Vot ona mne poshepchet na uho, i ya vse pro vas uznayu - dazhe  voz'mete
vy tovar ili net. Nu, tak vot: nuzhna vam pila? Net, govorit ona,  ne  nuzhna,
uzh bol'no vy neuklyuzhi. A takaya by pila dlya umelogo  cheloveka  na  vsyu  zhizn'
byla b kormilicej za chetyre shillinga... za tri shillinga shest'  pensov...  za
tri... za dva shillinga shest' pensov... za dva... za poltora. Tol'ko nikto iz
vas ee ne poluchit  -  pri  vashej  vsem  izvestnoj  neuklyuzhesti  eto  uzhe  na
chelovekoubijstvo smahivalo by. Potomu i etih treh rubankov ya vam ne  prodam,
tak chto i ne torgujtes' dazhe. A teper' ya ee sproshu, chego vam nadobno. (Tut ya
shepnul: "U tebya takoj goryachij lobik, radost' moya, - naverno,  golovka  ochen'
bolit?", a  ona  otvetila,  ne  otkryvaya  ustalyh  glaz:  "Sovsem  nemnozhko,
papochka".) Aga! Moya gadalochka govorit, chto nuzhna vam  zapisnaya  knizhka.  Tak
chego zhe vy molchite? Vot ona. Glyadite horoshen'ko. Dvesti listov  pervosortnoj
tisnenoj velenevoj bumagi  -  koli  ne  verite,  sami  pereschitajte,  -  uzhe
razlinovannyh pod vashi rashody, da eshche navechno ottochennyj karandash, chtoby ih
zapisyvat', da eshche perochinnyj nozh s dvumya lezviyami, chtoby ih vyskrebat',  da
eshche pechatnaya tablica, chtoby podschityvat' dohody, i skladnoj  taburet,  chtoby
bylo na chto sest', kogda vy pozhelaete etim zanyat'sya!  I  eshche  zontik,  chtoby
pryatat'sya ot luny, koli vzdumaete vzyat'sya za  eto  delo  v  bezlunnuyu  noch'.
Kakuyu zhe cenu dadite vy za vse vmeste? YA ved' ne sprashivayu,  kto  bol'she,  a
kto men'she? Samuyu chto ni na est' malost'? Ne  stydites',  govorite  vsluh  -
ved' moya gadalochka i tak eto znaet.  (Tut  ya  pritvorilsya,  budto  shepchu  ej
chto-to, i poceloval ee, a ona pocelovala menya.) |ge! Da ona govorit, chto  vy
dodumalis' do takoj nizosti, kak tri shillinga tri pensa! Takomu ya ne poveril
by dazhe pro vas, esli by eto ne ona mne skazala. Tri shillinga tri  pensa!  A
ved' k  knizhke  prilagayutsya  tablicy,  s  kotorymi  vash  dohod  mozhno  budet
rasschitat' do soroka tysyach funtov godovyh! S godovym dohodom v  sorok  tysyach
funtov vam zhalko potratit' tri shillinga tri pensa, skryagi vy etakie! Nu, tak
poslushajte, chto ya vam skazhu: ya do togo prezirayu trehpensoviki, chto uzh  luchshe
voz'mu chistyh tri shillinga. Znachit, po rukam. Za tri shillinga, tri shillinga,
tri shillinga! Prodano. Nu-ka, peredajte tovar schastlivchiku.
     Tol'ko i  treh-to  shillingov  nikto  ne  predlagal,  nu,  i  stali  oni
pereglyadyvat'sya i peresmeivat'sya, a ya pogladil Sofi po shchechke i  sprosil,  ne
durno li ej, ne kruzhitsya li u nee golovka.
     - CHut'-chut', papochka. Skoro sovsem projdet.
     Potom ya otvernulsya ot milyh  terpelivyh  glazok,  kotorye  teper'  byli
otkryty, no  nichego  ne  videli,  krome  moej  ploshki  s  goryashchim  salom  da
uhmylyayushchihsya rozh, i opyat' zataratorila
     - Gde vash myasnik? (Skvoz' navernuvshiesya slezy ya kak raz zametil, chto  k
tolpe podoshel tolstyj molodoj  myasnik.)  Ona  govorit,  chto  schast'e  vypalo
myasniku. Gde zhe on?
     Tut pokrasnevshego myasnika vytolknuli v pervyj  ryad,  i  podnyalsya  takoj
hohot, chto emu tol'ko i ostavalos' sunut' ruku v karman  i  rasplatit'sya  za
pokupku. Kogda vot tak vyklikaesh' pokupatelya, on pochti vsegda beret tovar  -
v chetyreh sluchayah iz shesti. Potom ya prodal eshche takuyu zhe  knizhku  s  temi  zhe
prilozheniyami na polshillinga deshevle, chto vsegda ochen' poteshaet zritelej. Tut
doshla ochered' do ochkov. Tovar eto ne hodkij, no ya vzdel ih na nos i  skazal,
chto vizhu, kak kancler sobiraetsya  snizit'  nalogi,  i  chem  zanimaetsya  doma
druzhok von toj devushki v shali, i kakie blyuda podayut na obed episkopam -  nu,
i eshche mnogo vsyakoj  vsyachiny,  kotoraya  veselit  chestnoj  narod.  A  chem  oni
veselee, tem bol'she dayut. Potom poshel  v  hod  damskij  tovar  -  farforovyj
chajnik, chajnica, steklyannaya saharnica, poldyuzhiny  lozhechek  i  podstavka  dlya
yajca. I vse eto vremya ya to i delo ssylalsya na svoyu gadalku, chtoby posmotret'
na svoyu bednuyu devochku da chtoby shepnut' ej slovechko. No kogda vse glazeli na
vtoroj damskij nabor, Sofi vdrug pripodnyala golovku s moego  plecha  i  stala
vsmatrivat'sya v temnyj proulok.
     - CHto tebya trevozhit, radost' moya?
     - Nichego, papochka, nichego. Tol'ko tam i pravda vidno krasivoe kladbishche?
     - Da, rodnaya.
     - Papochka, milyj, poceluj menya dva raza  i  polozhi  menya  otdohnut'  na
kladbishchenskuyu travu. Ona takaya myagkaya i zelenaya.
     Golovka ee opyat' upala ko mne na plecho, a ya, shatayas',  otstupil  vnutr'
furgona i skazal ee materi:
     - Bystree! Zakroj dver', chtoby eti zevaki nichego ne videli!
     Ona zakrichala:
     - CHto sluchilos'?!
     - ZHenshchina! - govoryu ya ej. - Bol'she ty ne budesh' taskat' moyu kroshku Sofi
za volosy, ona navsegda vyrvalas' iz tvoih ruk!
     Mozhet, slishkom eto byli zhestokie slova, no tol'ko s teh por  stala  moya
zhena vse chashche zadumyvat'sya: to  sidit  v  furgone,  to  idet  ryadom  s  nim,
skrestiv ruki i ustavivshis' v zemlyu - i tak mnogo chasov podryad. Kogda na nee
nahodilo - pravda, teper' eto sluchalos' sovsem redko, - vela ona sebya sovsem
po drugomu i tak bilas' golovoj o stenki, chto  mne  prihodilos'  derzhat'  ee
siloj. I k butylke ona stala poroj prikladyvat'sya, a eto ej tozhe  na  pol'zu
ne shlo,  i  v  te  goda,  shagaya  ryadom  s  moim  starym  konyagoj,  ya  podchas
zadumyvalsya, mnogo li najdetsya na dorogah takih unylyh  furgonov,  kak  nash,
hot' ya i slyl korolem korobejnikov. Tak i  tyanulas'  nasha  tosklivaya  zhizn',
poka odnazhdy, vozvrashchayas' letom iz ZapaDnoj Anglii, ne v容hali my vecherom  v
|kseter * i ne uvideli, chto kakaya-to  zhenshchina  kolotit  devochku,  a  ta  vse
krichit: "Ne bej menya! Mama, mama, mamochka!" Tut moya zhena zatknula ushi i  kak
bezumnaya brosilas' proch', a na sleduyushchij den' ee telo vytashchili iz reki.
     Ostalis' my v furgone vdvoem - ya i moj pes. YA nauchil ego tyavkat', kogda
chestnoj narod myalsya i ne predlagal svoej ceny, a eshche tyavkat' i kivat', kogda
ya sprashival ego: "Kto skazal polkrony? |to vy, ser, predlozhili polkrony?" On
skoro stal znamenitost'yu i, hotite ver'te, hotite net, sam  nauchilsya  rychat'
na teh, kto predlagal ne bol'she shesti pensov. No let emu bylo uzhe nemalo,  i
kak-to vecherom, kogda ya prodaval v  Jorke  ochki  i  vsya  tolpa  hohotala  do
sudorog, u nego tozhe nachalis' sudorogi, tol'ko sovsem  drugogo  roda,  i  on
sdoh pryamo na podnozhke ryadom so mnoj.
     CHelovek ya po nature privyazchivyj, tak chto posle etogo i vovse izvelsya  s
toski. V chasy torgovli ya  s  nej  eshche  spravlyalsya,  potomu  chto  prihodilos'
zabotit'sya o svoej reputacii (da i o svoem propitanii tozhe), no  stoilo  mne
ostat'sya odnomu, kak ona menya sovsem odolevala. Tak vot ono i byvaet s nami,
lyubimcami publiki. Poglyadite na nas, poka my na podnozhke, i  vy  soglasites'
dorogo zaplatit', chtoby pomenyat'sya s  nami  mestom.  Poglyadite,  kakovy  my,
kogda shodim s podnozhki, i vy dobavite eshche chut'-chut',  lish'  by  rastorgnut'
sdelku. Vot v takoe-to vremya ya i  razgovorilsya  s  velikanom.  Kaby  ne  moya
toska, ya, navernoe, poschital by takoe znakomstvo slishkom nizkim.  Voobshche-to,
kogda vedesh' kochevuyu zhizn', ne sled znat'sya s  samozvancami  i  obmanshchikami.
Esli  chelovek  ne  mozhet  zarabotat'  na  hleb  nasushchnyj  s  pomoshch'yu   svoih
natural'nyh sposobnostej, to on tebe ne kompaniya. A etot  velikan  vo  vremya
predstavleniya vydaval sebya za rimlyanina.
     Byl on  slabosil'nyj  yunosha,  chto  ya  ob座asnyayu  rasstoyaniem  mezhdu  ego
protivopolozhnymi koncami. Golova u nego byla  malen'kaya,  a  v  nej  i  togo
men'she, byl on zhidkovat  v  kolenkah  i  podslepovat  -  odnim  slovom,  kak
vzglyanesh' na nego, tak i pojmesh', chto velik  on  ne  po  sustavam  i  ne  po
razumu. Vprochem, yunosha on byl vezhlivyj, hot' i robkij (ego mamen'ka  sdavala
ego vnajmy, a den'gi tratila sama), i my s nim poznakomilis', kogda  on  shel
peshkom, chtoby  dat'  otdohnut'  loshadi  mezhdu  dvumya  yarmarkami.  Zvalsya  on
Rinal'do di Velasko, potomu chto familiya ego byla Piklson *.
     |tot velikan, a drugimi slovami Piklson, soobshchil mne po sekretu, chto ne
tol'ko on sam sebe tyazhkaya nosha, no i zhizn'  stala  emu  tyazhkoj  noshej  iz-za
togo, chto ego hozyain zhestoko obrashchaetsya so svoej gluhonemoj padchericej. Mat'
ee umerla, vstupit'sya za nee bylo nekomu, i bednyazhke  prihodilos'  nesladko.
Ezdila ona s ih balaganom tol'ko potomu, chto negde bylo ee ostavit', i  etot
velikan, a drugimi slovami Piklson,  byl  dazhe  ubezhden,  budto  ego  hozyain
narochno staraetsya gde-nibud' ee poteryat'. |tot yunosha byl takim slabosil'nym,
chto uzh ne  znayu,  skol'ko  vremeni  emu  ponadobilos',  chtoby  izlozhit'  vsyu
istoriyu, no v konce koncov ona dobralas'-taki do  ego  verhnej  okonechnosti,
hot' u nego i byla povrezhdena cirkulyaciya flyuidov.
     Kogda ya uslyshal vse eto ot velikana, a  drugimi  slovami  Piklsona,  da
uznal k tomu zhe, chto u bednyazhechki dlinnye chernye kudri i ee za nih  hvatayut,
valyat nazem' i kolotyat, u menya sovsem glaza zastlalo. Vyter ya ih i  dal  emu
shestipensovik (koshelek-to u nego byl takoj zhe toshchij, kak on sam), a  on  ego
potratil na dve kruzhki dzhina s vodoj - po tri pensa za  kruzhku,  i  do  togo
razoshelsya, chto spel modnuyu pesenku "Znobki-oznobki, nu i moroz!". A ved' ego
hozyain chego tol'ko ne proboval, chtoby togo  zhe  ot  nego  dobit'sya,  kak  ot
rimlyanina - i vse vpustuyu!
     Zvali ego hozyaina Mim, grubyj byl chelovek i nemnozhko mne  znakomyj.  Na
etu yarmarku ya otpravilsya kak chastnoe lico, a furgon ostavil za gorodom; poka
shlo predstavlenie, ya stal obhodit' balagan szadi i, nakonec, uvidel bednyazhku
gluhonemuyu - dremlet sebe, prizhavshis' k gryaznomu kolesu povozki. Sperva  mne
pokazalos', chto ona sbezhala iz zverinca, no potom,  kogda  ya  horoshen'ko  ee
razglyadel, to podumal, chto, esli by  o  nej  zabotilis'  pobol'she,  da  bili
pomen'she, byla by ona ochen' pohozha na moyu dochurku. I let  ej  bylo  stol'ko,
skol'ko ispolnilos' by Sofi, esli by v tot zloschastnyj vecher ee  golovka  ne
upala mne na plecho.
     Nu, dolgo tut rasskazyvat' nechego: ya pogovoril po dusham s  Mimom,  poka
tot bil v gong pered balaganom, zazyvaya na Piklsona svezhuyu  publiku,  i  vot
chto emu predlozhil: "Dlya vas ona obuza, chto  vy  za  nee  prosite?"  Mim  byl
uzhasnyj rugatel'. Esli propustit' tu chast' ego otveta, kotoraya byla  dlinnee
vsego, to skazal on mne vot chto:
     - Paru podtyazhek.
     - Vot poslushajte, chto ya vam predlozhu, -  govoryu  ya.  -  Sbegayu-ka  ya  k
furgonu za poldyuzhinoj otlichnejshih nodtyazhek, a potom zaberu ee s soboj.
     A Mim otvechaet (opyat' s dobavleniem):
     - Poveryu tol'ko, kogda svoimi glazami uvizhu tovar, i ne ran'she.
     YA pobezhal so vseh nog, poka on ne peredumal, i sdelka sostoyalas',  a  u
Piklsona do togo na  dushe  polegchalo,  chto  on  kak  zmeya  vypolz  iz  svoej
malen'koj dvercy i na  proshchan'e  spel  nam  shepotom  "Znobki-oznobki"  mezhdu
kolesami.
     Tot den', kogda ya poselil Sofi v furgone, byl schastlivym dlya nas oboih.
YA ee srazu nazval Sofi, chtoby ona navsegda stala dlya menya,  kak  moya  dochka.
Kogda ona soobrazila, chto ot menya ej budet tol'ko dobro i laska, my s bozh'ej
pomoshch'yu skoro nauchilis' ponimat' drug druga. I do chego zhe ona menya polyubila!
Net, vy ne znaete, chto eto znachit, esli kto-nibud' tak vas polyubit  -  razve
chto i vas toska da odinochestvo odolevali, kak menya v te dni, v kotoryh ya uzhe
govoril.
     Nu i smeyalis' by vy - a mozhet, kak raz naoborot,  eto  uzhe  zavisit  ot
vashego haraktera, - esli by videli, kak ya obuchal Sofi gramote. Sperva mne  v
etom pomogali - vot ni za chto ne dogadaetes' - pridorozhnye stolby. U menya  v
korobke byla azbuka - kazhdaya bukva na otdel'noj kostyanoj plastinke, - i vot,
skazhem, edem my v Vindzor: ya dayu ej eti bukvy v nuzhnom poryadke, a  potom  na
kazhdom stolbe pokazyvayu ej te zhe bukvy v tom zhe samom poryadke, a potom -  na
korolevskij dvorec. V drugoj raz ya dayu ej furgon i pishu eto slovo  melom  na
nashem furgone. Potom dayu ej Doktor Merigold i priceplyayu takuyu zhe nadpis'  na
svoyu zhiletku. Prohozhie pyalili na nas glaza i smeyalis', no mne bylo vse ravno
- lish' by ona ponyala, v  chem  tut  delo.  I  ona  ponyala  -  pravda,  nemalo
potrebovalos' trudov i terpeniya, - a uzh togda vse poshlo kak po maslu, mozhete
mne poverit'! Sperva ona  inoj  raz  schitala,  chto  ya  furgon,  a  furgon  -
korolevskij dvorec, no eto skoro proshlo.
     Potom my pridumali svoi sobstvennye znaki, i bylo ih  neskol'ko  soten.
Byvalo, sidit ona, glyadya na menya, i soobrazhaet, kak pogovorit' so  mnoj  pro
chto-nibud' novoe, kak sprosit' menya o tom, chego ona ne ponimaet -  i  v  eti
minuty ona stanovilas' (ili mne tol'ko kazalos' - da ne vse li  ravno?)  tak
pohozha na moyu rodnuyu dochku, tol'ko podrosshuyu, chto ya poroj vser'ez dumal,  ne
ona li eto sama staraetsya rasskazat' mne  o  nebesah  i  obo  vsem,  chto  ej
dovelos' povidat' s toj strashnoj nochi, kogda ona uporhnula ot menya. Lichiko u
nee bylo ochen' horoshen'koe, i  teper',  kogda  ee  glyancevitye  volosy  byli
vsegda prichesany, potomu chto nikto ee za nih  ne  taskal,  v  nej  poyavilas'
kakaya-to  osobennaya  trogatel'nost',   i   vocarilos'   v   furgone   mirnoe
spokojstvie,  no  sovsem  ne  pohozhee  na  melanholiyu  (mezhdu  prochim,   my,
korobejniki, nazyvaem ee limondoliej, i tut publika vsegda smeetsya).
     Prosto udivitel'no, kak ona nauchilas' ponimat' kazhdyj moj vzglyad. Kogda
ya torgoval, ona sidela v furgone, i snaruzhi ee nikto ne videl, no stoilo mne
tuda zaglyanut', ona posmotrit mne v glaza i srazu podast imenno to, chto  mne
nuzhno. A potom zahlopaet v ladoshi i zasmeetsya ot radosti. A mne-to, kogda  ya
videl ee takoj veselen'koj i  vspominal,  kak  ona  spala,  prislonivshis'  k
gryaznomu kolesu - golodnaya, vsya v sinyakah, odetaya v lohmot'ya, mne-to do togo
horosho stanovilos', chto ya eshche bol'she proslavilsya i  upomyanul  Piklsona  (pod
imenem Stranstvuyushchij Mimov Velikan,  a  drugimi  slovami  Piklson)  v  svoem
zaveshchanii - ostavil emu pyat' funtov.
     Tak i zhili my s  nej  schastlivo  v  furgone,  poka  ej  ne  ispolnilos'
shestnadcat'. I tut stala menya muchit' mysl', chto ya bol'she o sebe dumayu, a  ne
o nej, chto nuzhno by najti ej uchitelej  poluchshe,  chem  ya.  Nemalo  my  s  nej
poplakali, kogda ya skazal ej pro eto. No chto  nuzhno,  to  nuzhno,  i  tut  ni
slezami, ni smehom nichego ne izmenish'.
     Vzyal ya ee odnazhdy za ruku i povel v londonskij Priyut dlya gluhonemyh,  i
kogda k nam vyshel kakoj-to dzhentl'men, ya emu i govoryu:
     - Nu tak vot chto ya vam predlozhu, ser. YA vsego tol'ko korobejnik, no vse
zhe za poslednie gody otlozhil koe-chto na chernyj den'.  |to  moya  edinstvennaya
doch' (priemnaya), i samaya chto ni na est' gluhaya i nemaya.  Obuchite  ee  vsemu,
chemu ee mozhno obuchit',  za  samuyu  korotkuyu  razluku,  kakuyu  tol'ko  mozhno,
nazovite cenu - i ya vylozhu vam den'gi  polnost'yu.  Ni  edinogo  fartinga  ne
stanu u vas vytorgovyvat', ser, a vylozhu vse den'gi vot sejchas, ne  shodya  s
mesta, da eshche s blagadarnost'yu nakinu funt,  tol'ko  by  vy  ih  vzyali.  Vot
tak-to!
     Tut dzhentl'men ulybnulsya i govoryat:
     - Nu-nu, - govorit on, - tol'ko ya sperva dolzhen  uznat',  chto  ona  uzhe
umeet. Pokazhite, kak vy s nej ob座asnyaetes'.
     Tut ya emu pokazal, a ona napisala  pechatnymi  bukvami  nazvaniya  vsyakih
veshchej i vse prochee, a potom my s Sofi poboltali o skazochke, kotoruyu  ej  dal
dzhentl'men i kotoruyu ona sumela prochest'.
     - Prosto chudesa, - govorit on, - neuzheli, krome vas, ee nikto ne uchil?
     - Nikto, ser, - otvechayu ya, - esli ne schitat' ee samoj.
     - Znachit, - govorit dzhentl'men,  i  priyatnee  slov  mne  ne  dovodilos'
slyshat', - vy umnyj chelovek i dobryj chelovek.
     Potom on znakami povtoril Sofi to, chto skazal mne, a ona davaj celovat'
emu ruki, hlopat' v ladoshi, smeyat'sya i plakat'.
     Vsego my pobyvali u etogo dzhentl'mena chetyre raza, a kogda  on  zapisal
moe imya i sprosil, kak eto ya stal  Doktorom,  okazalos',  chto  on  -  rodnoj
plemyannik po zhenskoj linii togo samogo  doktora,  v  chest'  kotorogo  ya  byl
narechen. Posle etogo my stali sovsem druz'yami, i vot on mne i govorit:
     - Skazhite-ka mne, Merigold, chemu eshche hoteli by vy obuchit' svoyu priemnuyu
doch'?
     - Hotelos' by mne, ser, chtoby ona kak mozhno men'she stradala  ot  svoego
neschast'ya i ne chuvstvovala by sebya sovsem otorvannoj ot drugih lyudej, a  dlya
etogo  nauchilas'  by  chitat'  vse,  chto  napisano,  s  polnoj  legkost'yu   i
udovol'stviem.
     Tut on kak raskroet glaza i govorit:
     - Da chto vy, milejshij, ya i sam-to etogo ne umeyu.
     YA, konechno, ponyal, chto on shutit, posmeyalsya kak polozheno (uzh mne  li  ne
znat', kakovo eto, kogda na tvoi shutki ne smeyutsya!), a  potom  ob座asnil  emu
vse podrobnee.
     - Nu, a dal'she chto,  -  sprashivaet  menya  dzhentl'men  vrode  kak  by  s
somneniem, - budete vozit' ee s soboj po vsej Anglii?
     - Tak ved' eto zhe v furgone, ser. Furgon budet ej nadezhnym priyutom.  Ne
stanu zhe ya ee pokazyvat' vsyakim zevakam. Da ya by ni za kakie den'gi  na  eto
ne soglasilsya!
     Tut moj dzhentl'men kivnul, i vrode by s odobreniem.
     - Nu, - govorit on, - a soglasites' li vy rasstat'sya s nej na dva goda?
     - Dlya ee pol'zy, ser? Konechno, soglashus'.
     - I eshche odin vopros, - govorit on, a sam na nee poglyadyvaet.  -  A  ona
soglasitsya na dva goda rasstat'sya s vami?
     Uzh ne dumayu, chtoby ej eto bylo tyazhelee, chem  mne  (mne  ved'  bylo  tak
tyazhelo - dal'she nekuda), no tol'ko  ugovorit'  ee  okazalos'  kuda  trudnee.
Odnako ona, nakonec, smirilas', i nastalo dlya nas  vremya  rasstat'sya.  Ne  -
budu rasskazyvat', kak my s nej gorevali - u menya prosto  dusha  nadryvalas',
kogda otvel ya ee tuda temnym vecherom. Odno skazhu: s teh por, chut' uvizhu  eto
zavedenie, tak serdce u menya i zanoet, a na glazah slezy navertyvayutsya  -  i
uzh na etoj ulice ya ne smog by prodat' dazhe samyj luchshij tovar  -  da-da,  ni
ohotnich'ego ruzh'ya, ni dazhe pary ochkov, hot' by za pyat'sot funtov nagrady  ot
samogo ministra vnutrennih del, da eshche s pravom usest'sya potom v ego  myagkoe
kreslo v pridachu.
     Opyat' v furgone stalo odinoko, no odinochestvo eto bylo  sovsem  drugogo
sorta, - ved' emu dolzhen byl prijti konec, hot'  i  ne  skoro,  i  chut'  mne
vzgrustnetsya, ya nachinal dumat', chto u menya est' Sofi, a u Sofi  est'  ya.  I,
gotovyas' k ee vozvrashcheniyu, ya uzhe mesyaca  cherez  tri-chetyre  kupil  eshche  odin
furgon, i kak po-vashemu, chto ya  reshil  s  nim  sdelat'?  Vot  ya  vam  sejchas
rasskazhu. Reshil ya soorudit' v nem polki dlya ee knizhek i eshche  sidenie,  chtoby
sidet' na nem i smotret',  kak  ona  chitaet,  i  dumat',  chto  pervym-to  ee
uchitelem byl ya. Toropit'sya bylo nekuda, i vot pod moim prismotrom  skolotili
polki, prochnye i krasivye; v ugolke za zanaveskoj postavili ee krovat',  vot
tut - ee pyupitr dlya chteniya, von tam -  ee  pis'mennyj  stol,  vse  ostal'noe
mesto zanyali ee knizhki: s kartinkami i bez  kartinok,  v  perepletah  i  bez
perepletov, s zolotym obrezom i prosto tak - vse, chto ya sumel nakupit' dlya
 nee, raz容zzhaya po strane na sever, na zapad, na yug,  na  vostok:  gde  veter
gulyal, gulyal veterok, zdes' vot i tam vot, zdes' vot i  tam,  i  poletel  po
goram, po dolam.  A  kogda  ya  nabral  stol'ko  knizhek,  skol'ko  na  polkah
umestilos', prishel mne v golovu novyj plan, i tak mnogo sil i vremeni tratil
ya na ego ispolnenie, chto dva goda ne pokazalis' mne takimi uzh dlinnymi.
     CHelovek ya sovsem ne skupoj, no lyublyu byt' polnym hozyainom svoih  veshchej.
Vot, naprimer, ya ne vzyal by vas k sebe v kompan'ony. I ne potomu, chto vam ne
doveryayu, a prosto ya lyublyu znat', chto moe - eto moe; da  i  vam  nebos'  tozhe
nravitsya, chto vashe - eto vashe. Nu tak vot,  stala  menya  brat'  dosada,  kak
podumayu, chto vse eti knigi uzhe do nee kto-to chital. I vrode kak  ona  im  ne
budet polnaya hozyajka I tut mne v golovu  prishla  mysl':  a  ne  sumeyu  li  ya
izgotovit' knizhku sovsem svezhen'kuyu, tol'ko dlya  nee,  chtoby  ona  ee  samaya
pervaya prochla?
     I ochen' mne eta mysl' ponravilas', a kak ya ne iz teh, kto teryaet  mysli
darom (v korobejnom-to dele mysli deneg stoyat, i kto ih na veter brosaet, ot
togo tolku ne budet), to i vzyalsya za delo nemedlya. YA ved' znal, chto  v  moih
raz容zdah uzh navernoe dovedetsya mne to tut to tam vstretit'sya s pisatelem  i
zaklyuchit' s nim sdelku, a raz tak, to ya i  reshil,  chto  budet  moya  knizhechka
celym naborom tovarov -  vot  kak  te  britvy,  utyug,  hronometr,  obedennye
tarelki, skalka i zerkalo, - a ne pojdet v roznicu, vrode, skazhem, ochkov ili
ohotnich'ego ruzh'ya. Vot, znachit, chto ya nadumal, da i eshche koe-chto, o  chem  vam
sejchas tozhe rasskazhu.
     Ne raz menya zhalost' brala, chto Sofi ne mozhet  poslushat',  kak  ya  derzhu
rech' s podnozhki, i nikogda ne smozhet. I vovse ya  ne  tak  uzh  kichilsya  svoim
darom, da ved' i vy nebos' ne zahotite  pryatat'  svoi  talanty.  CHego  stoit
reputaciya, koli samyj dlya vas dorogoj chelovek ne mozhet  uznat',  chem  vy  ee
zasluzhili? Nu-ka, skazhite. Stoit li ona shest'  pensov...  pyat'...  chetyre...
tri... dva pensa... odin pens, nakonec? Ili polpensa, ili farting?  Net,  ne
stoit. Dazhe fartinga ne stoit. Vot tak-to. I poreshil ya, chto nachnu ee  knizhku
s rasskaza o sebe. Prochtet ona dve-tri moi rechi s podnozhki i, mozhet, pojmet,
kakovy moi talanty. YA, konechno, znal, chto polnost'yu sebe dolzhnoe ne  vozdam.
Ne mozhet zhe chelovek zapisat' svoj vzglyad (vo vsyakom sluchae, mne eto  ne  pod
silu), i golos svoj on tozhe zapisat' ne mozhet, ni bojkost'  svoej  rechi,  ni
lovkost' i bystrotu svoih ruk, a uzh ob umenii  otpustit'  shutku  i  govorit'
nechego. Zato chelovek mozhet zapisat' vsyakie svoi vyrazheniya, koli on - orator:
i ya slyhival, chto oratory chasten'ko tak i delayut pered tem, kak skazat' svoyu
rech' na lyudyah.
     Nu, ladno, znachit, reshil ya, i tut zhe nachal lomat'  golovu,  kakoe  dat'
knizhke zaglavie. Tak chto zhe ya vykoval iz etogo goryachego zheleza? A vot chto. V
svoe vremya trudnee vsego bylo ob座asnit' ej,  pochemu  menya  zovut  Doktor,  a
po-nastoyashchemu ya vovse dazhe ne doktor. I vse mne chudilos',  chto  ona  tak  do
konca etogo i ne ponyala, skol'ko ya ni staralsya. No cherez dva-to goda, dumayu,
ona budet obrazovannaya i vse pojmet chest' chest'yu, esli ya svoej rukoj  napishu
dlya nee, kak eto vyshlo. Vot i zadumal ya podshutit' nad nej i posmotret',  chto
iz etogo vyjdet - a tut uzh yasno stanet, ponyala ona vse, kak nado, ili net. V
pervyj raz my soobrazili, kakaya  poluchilas'  oshibka,  kogda  ona  poprosila,
chtoby ya propisal ej lekarstvo  -  ona-to  ved'  schitala,  chto  ya  doktor  po
lekarskoj  chasti;  vot  ya  i  podumal:  "Nazovu-ka  ya  etu  knizhechku  svoimi
"Receptami", i esli ona pojmet, chto propisyvayu ya  "Recepty"  tol'ko  dlya  ee
udovol'stviya i razvlecheniya - chtoby ona posmeyalas' po-horoshemu ili  poplakala
po-horoshemu, - to ne nuzhno nam budet luchshego dokazatel'stva;  znachit,  my  s
etoj trudnost'yu spravilis'". Tak vse i vyshlo,  kak  po  pisanomu.  CHut'  ona
zametila etu moyu knizhechku - otpechatannuyu i  perepletennuyu  -  na  pyupitre  v
svoem furgone i uvidela zaglavie: "Recepty Doktora  Merigolda",  to  snachala
posmotrela na menya etak udivlenno, potom bystren'ko  perelistala  ee,  potom
zasmeyalas' zvonko-prezvonko, potom poshchupala sebe pul's i pokachala golovoj, a
potom pritvorilas', budto vnimatel'no chitaet, a potom poglyadela na menya,  da
kak poceluet knizhku, kak prizhmet ee obeimi rukami k grudi! V zhizni ne byl  ya
tak schastliv!
     Odnako ne budu predvoshishchat' sobytij. (|to vyrazhenie ya  zaimstvoval  iz
teh romanov, chto pokupal dlya nee. Kakoj ni otkroyu - a ya ih mnogo otkryval, -
tak nepremenno avtor govorit: "Odnako  ne  budu  predvoshishchat'  sobytij".  I
ochen' ya  udivlyalsya,  pochemu  eto  on  ih  predvoshishchaet  i  kto  ego  prosit
predvoshishchat'.) Nu, tak znachit, ya ne budu prevoshishchat' sobytij. Knizhica  eta
zanimala vse moe svobodnoe vremya. Ne prostoe bylo delo  sobrat'  ves'  chuzhoj
tovar, a uzh kak doshlo do svoego!.. Uf! Samomu ne veritsya, skol'ko peska  dlya
promokaniya, skol'ko userdiya i skol'ko terpeniya na nee  poshlo.  I  opyat'-taki
toch'-v-toch' kak s korobejnym delom. Razve publika eto pojmet!
     Nakonec kniga byla gotova;  dva  goda  ushli  vsled  za  vsem  ostal'nym
vremenem, a kuda ono ushlo - kto znaet? Novyj  furgon  tozhe  byl  zakonchen  -
vykrashen snaruzhi v zheltuyu krasku, obveden  yarko-aloj  kajmoj  i,  gde  nado,
otdelan med'yu; zapryagat'  v  nego  ya  reshil  moego  vernogo  konyagu,  a  dlya
torgovogo furgona zavel novuyu loshad' i mal'chishku-kuchera. Potom ya pochistilsya,
prinaryadilsya i otpravilsya za nej. Denek vydalsya solnechnyj,  no  holodnyj,  i
pechki  v  furgonah  topilis'  vovsyu;  a  furgony  ya  ostavil  na  pustyre  u
Uondsvorta;  kogda  ya  v  Londone,  vy  vsegda  mozhete  ih  uvidet'  tam   s
YUgo-Zapadnoj zheleznoj dorogi (vyezzhaya iz stolicy, smotrite v pravoe okoshko).
     - Merigold, - govorit plemyannik moego doktora i serdechno zhmet mne ruku.
- Ochen' rad vas videt'.
     - Nu, ser, - otvechayu ya, - navryad  li  vy  i  vpolovinu  tak  rady  menya
videt', kak ya vas.
     - Vremya eto pokazalos' vam dolgim, a, Merigold?
     - Ne skazal by, ser, - ved'  ono  i  na  samom  dele  bylo  dolgim,  da
tol'ko...
     - CHto eto vy tak vzdrognuli, moj milyj?
     A  kak  bylo  ne  vzdrognut'!  Sovsem  vzrosloj  ona  stala,  i   takoj
horoshen'koj, umnoj, zhizneradostnoj! I tut ya okonchatel'no ubedilsya, chto ona i
v samom dele pohozha na moyu dochku - a  to  kak  by  ya  uznal  ee,  kogda  ona
tihon'ko ostanovilas' v dveryah?
     - Vy, kazhetsya, vzvolnovany, - govorit dzhentl'men laskovo.
     - YA odno ponimayu, ser, -  chto  ya  vsego  tol'ko  neotesannyj  muzhlan  v
zhiletke s rukavami.
     - A ya ponimayu, - govorit on, -  chto  eto  vy  spasli  ee  ot  nishchety  i
stradaniya i nauchili obshchat'sya s drugimi lyud'mi. No pochemu my beseduem vdvoem,
kogda mogli by besedovat' vtroem? Zagovorite s nej po-svoemu.
     - YA vsego tol'ko neotesannyj muzhlan v zhiletke s rukavami, ser, - govoryu
ya, - a ona takaya krasavica! I ona stoit v dveryah... i ne idet k nam.
     - Poprobujte, ne podojdet li ona na vash prezhnij pnak, - govorit on.
     Vse eto oni narochno pridumali, chtoby menya obradovat'! Stoilo mne tol'ko
sdelat' prezhnij znak, kak ona brosilas' ko mne, upala na  koleni,  protyanula
ruki, a sama plachet ot radosti i lyubvi; a kogda  ya  shvatil  ee  za  ruki  i
podnyal, ona krepko-krepko obnyala menya za sheyu, i uzh kakih tol'ko glupostej  ya
ne natvoril, prezhde chem my vse vtroem, nakonec, seli i prinyalis'  besedovat'
bez edinogo zvuka, slovno radi nas mir okutalsya  takoj  slavnoj  i  priyatnoj
tishinoj.
     Nu, tak slushajte, chto ya vam predlozhu. Predlozhu ya vam samyj luchshij tovar
- ee sobstvennuyu knizhku, kotoroj nikto, krome menya, ne chital, dopolnennuyu  i
zakonchennuyu mnoj posle togo, kak ona prochla ee v pervyj raz -  sorok  vosem'
stranic, devyanosto shest' stolbcov, raboty samogo Uajtinga, i  k  tomu  zhe  v
tipografii Boforta,  otpechatana  na  parovoj  mashine,  prevoshodnaya  bumaga,
krasivyj zelenyj pereplet, slozhena, kak chistoe nakrahmalennoe  bel'e  tol'ko
chto  ot  prachki,  i  do  togo  horosho  sshita,  chto  pob'et   lyubuyu   rabotu,
predstavlennuyu samoj luchshej beloshvejkoj v  Komissiyu  grazhdanskoj  sluzhby  na
konkurs Goloda - i chto ya proshu za takoj tovar? Vosem' funtov? Men'she.  SHest'
funtov? Eshche men'she. CHetyre funta? Boyus', chto vy mne ne poverite, no kak  raz
chetyre funta. CHetyre funta! Da odna  broshirovka  oboshlas'  v  polovinu  etoj
summy. Vot oni - sorok vosem' noven'kih s igolochki stranic, devyanosto  shest'
noven'kih s igolochki stolbcov - i vsego za chetyre funta. Vy  hotite  pridachi
za svoi den'gi? Vot ona  tri  stranicy  reklamnyh  ob座avlenij,  na  redkost'
interesnyh i bez vsyakoj priplaty. CHitajte ih i  ver'te  im  na  zdorov'e.  I
etogo malo? Vot moi nailuchshie pozhelaniya k kazhdomu  sochel'niku  i  k  kazhdomu
Novomu godu, kakie vam predstoit prazdnovat', -  pozhelaniya  dolgoj  zhizni  i
blagopoluchiya. Stoyat rovnehon'ko dvadcat' funtov, esli  ih  dostavyat  takimi,
kakimi ya ih posylayu. Ne zabud'te - dobavlen poslednij recept: "Prinimat' vsyu
zhizn'", kotoryj povedaet vam, kak furgon razvalilsya i gde konchilsya  put'.  I
vy dumaete, chto chetyre funta za vse eto mnogo?  Tak-taki  mnogo?  Nu  ladno:
berite za chetyre pensa, tol'ko nikomu ni slova.




     |to legenda o dome, chto  zovetsya  "Harchevnej  d'yavola"  i  stoit  sredi
vereska v Konnemarskih gorah *, v neglubokoj loshchine mezhdu  pyat'yu  vershinami.
Poroj sentyabr'skim vecherom  lyuboznatel'nye  puteshestvenniki  vdrug  zamechayut
vysoko na  sklone  vethoe,  potemnevshee  ot  nepogody  stroenie,  i  gnevnye
bagrovye bliki zahodyashchego solnca skol'zyat po razbitym steklam. No provodniki
vsegda ego izbegayut.
     |tot dom postroil nikomu ne izvestnyj chelovek, kotoryj prishel  nevedomo
otkuda i kotorogo lyudi prozvali Koll' D'yu (CHernyj Koll') za ego ugryumyj  vid
i lyubov' k odinochestvu. ZHilishche ego oni okrestili "Harchevnej d'yavola", potomu
chto ni razu ustalyj putnik ne otdyhal pod krovom Kollya D'yu, ni odin drug  ne
perestupal ego poroga. Ego uedinenie delil s  nim  lish'  smorshchennyj  starik,
nikogda ne otvechavshij na privetlivye slova krest'yan,  kotoryh  on  vstrechal,
izredka otpravlyayas' v  blizhnyuyu  derevnyu  za  proviziej  dlya  sebya  i  svoego
gospodina, i nikomu ne udavalos' vyvedat' u nego, kto  oni  takie  i  otkuda
prishli.
     Pervyj god, kogda oni poselilis' tam, vseh ochen' zanimalo, chto  eto  za
lyudi i chto delayut oni sredi gornyh vershin, v  obshchestve  tuch  i  orlov.  Odni
govorili, chto Koll' D'yu - otprysk starinnogo roda, nekogda vladevshego  vsemi
okrestnymi zemlyami, i chto, ozloblennyj bednost'yu, on iz  gordosti  pohoronil
sebya tam, chtoby v odinochestve razmyshlyat' o svoih nevzgodah.  Drugie  tumanno
namekali na prestuplenie, na begstvo iz dal'nej  strany.  Tret'i  ispugannym
shepotom rasskazyvali o lyudyah, kotorye proklyaty so dnya rozhdeniya, ch'i guby  ne
znayut ulybki, komu do  smertnogo  chasa  ne  dano  najti  druga  sredi  svoih
blizhnih. No vot minovalo dva goda, razgovory utihli, i Koll' D'yu byl  zabyt:
razve chto pastuh, razyskivaya v gorah zabludivshuyusya ovcu,  vstrechal  vysokogo
smuglogo cheloveka s ruzh'em v ruke i ne osmelivalsya skazat' emu:  "Spasi  vas
gospod'!",  da  poroj  krest'yanka,  pokachivaya   zimnim   vecherom   kolybel',
krestilas', kogda veter osobenno  zlobno  udaryal  po  krovle  ee  hizhiny,  i
govorila: "Vidno, tam, na vershine, etomu Kollyu D'yu hvataet svezhego vozduha!"
     Tak prozhil Koll' D'yu v uedinenii neskol'ko let, a zatem stalo izvestno,
chto polkovnik Blejk, novyj hozyain  etih  zemel',  sobiraetsya  posetit'  svoe
pomest'e. S odnoj iz vershin, okruzhavshih ego gornoe  gnezdo,  Koll'  D'yu  mog
videt' u podnozh'ya otvesnogo sklona starinnyj seryj  dom,  kazavshijsya  sovsem
krohotnym; ego vysokie truby byli obvity plyushchom, a kamennye steny  potemneli
ot nepogody, i on stoyal sredi iskrivlennyh buryami derev'ev i  ugryumyh  skal,
slovno krepost', chto vechno glyadit na Atlanticheskij okean lyubopytnymi glazami
svoih okon, kak budto voproshaya: "Kakie vesti shlet nam Novyj Svet?"
     A teper' Koll' D'yu uvidel, kak vokrug doma, slovno murav'i  na  solnce,
koposhatsya kamenshchiki i plotniki, podnovlyaya ego ot fundamenta do  samyh  trub,
podkrashivaya  tut,  popravlyaya  tam,  razbiraya  izgorodi,  kotorye  ottuda,  s
zaoblachnoj vyshiny, kazalis' Kollyu gorstochkoj  gal'ki,  i  vozdvigaya  drugie,
pohozhie na zabory igrushechnoj fermy. Navernoe, neskol'ko mesyacev  sledil  on,
kak eti hlopotlivye murav'i razrushali i stroili, urodovali  i  ukrashali,  no
kogda trud ih byl zakonchen, on ne spustilsya, chtoby polyubovat'sya  prekrasnymi
dubovymi panelyami novoj bil'yardnoj  ili  chudesnym  vidom,  otkryvayushchimsya  iz
venecianskogo okna gostinoj na vodnuyu dorogu k N'yu-Faundlendu.
     Letnyaya zhara smenilas' osennej prohladoj, i yantarnye polosy uvyadaniya uzhe
zazmeilis' po krasnomu veresku v  dolinah  i  na  gornyh  sklonah,  kogda  v
pomest'e priehal polkovnik Blejk v soprovozhdenii svoej edinstvennoj docheri i
kompanii druzej. Seryj dom u podnozhiya sklona stal priyutom vesel'ya, no  Koll'
D'yu bol'she ne glyadel na nego so svoih vysot. Kogda emu hotelos' polyubovat'sya
solnechnym voshodom ili zakatom, on vzbiralsya na takoj utes, otkuda  ne  bylo
vidno chelovecheskogo zhil'ya. Kogda on otpravlyalsya v dalekie progulki s  ruzh'em
v ruke, on vybiral dlya nih  samye  gluhie  mesta,  spuskalsya  lish'  v  samye
pustynnye doliny i podnimalsya lish' na samye bezlyudnye kryazhi. Kogda on  vdrug
zamechal nepodaleku drugih lyubitelej brodit'  v  gorah,  to,  szhimaya  v  ruke
ruzh'e, toropilsya skryt'sya nezamechennym v kakoj-nibud' loshchine. Odnako  sud'ba
pozhelala, chtoby on vse-taki vstretilsya s polkovnikom Blejkom.
     Kak-to v sentyabre vydalsya udivitel'no  yasnyj  den',  no  k  nochi  veter
peremenilsya, i cherez polchasa gory okutal gustoj nepronicaemyj  tuman.  Koll'
D'yu ushel daleko ot svoego obitalishcha, no nedarom on tak dolgo brodil po  etim
goram, nedarom priuchil sebya k kaprizam pogody: ni burya, ni dozhd',  ni  tuman
ego ne pugali. I vot, poka on uverenno shel svoej  dorogoj,  do  nego  skvoz'
molochnuyu mglu, priglushayushchuyu vse zvuki, donessya ele slyshnyj krik  ispuga.  On
poshel v tu storonu i vskore nagnal cheloveka, kotoryj brel vslepuyu  tam,  gde
kazhdyj nevernyj shag grozil gibel'yu.
     - Idite za mnoj, - skazal Koll' D'yu etomu cheloveku i cherez  chas  privel
ego,  celogo  i  nevredimogo,  k  stenam  doma,  ch'i  okna  byli  s   zhadnym
lyubopytstvom ustremleny na okean.
     - YA polkovnik Blejk, - skazal pryamodushnyj voin,  kogda,  vybravshis'  iz
tumana, oni priblizilis' k osveshchennym oknam, a v proyasnivshemsya nebe nad nimi
zamercali zvezdy. - Proshu vas, skazhite mne bez promedleniya,  komu  ya  obyazan
zhizn'yu.
     S etimi slovami on poglyadel na svoego  spasitelya  -  vysokogo  smuglogo
cheloveka s sumrachnymi glazami.
     - Polkovnik Blejk, - promolvil Koll'  D'yu  posle  dolgogo  i  strannogo
molchaniya, - vash otec predlozhil moemu otcu postavit' na kartu  ego  pomest'e.
Moj otec soglasilsya; iskusitel' vyigral. Oba oni uzhe v mogile, no my s  vami
zhivy, i ya poklyalsya otomstit' vam.
     Polkovnik dobrodushno rassmeyalsya, glyadya  snizu  vverh  na  ugryumoe  lico
svoego provodnika.
     - I vy nachali privodit' etu klyatvu v ispolnenie  s  togo,  chto  segodnya
spasli moyu zhizn'? - skazal on. - Polnote! YA soldat i umeyu  vstrechat'  vraga,
no ya predpochel by vstretit'  v  vas  druga.  YA  ne  uspokoyus',  poka  vy  ne
otvedaete moej hleb-soli. Segodnya my prazdnuem den'  rozhdeniya  moej  docheri.
Tak vojdite zhe i primite uchastie v nashem vesel'e.
     Koll' D'yu upryamo smotrel v zemlyu.
     - YA uzhe skazal vam, - otvetil on, - kto ya  takoj,  i  ya  ne  perestuplyu
vashego poroga.
     No v etot mig (glasit legenda) dver'  na  terrasu,  okolo  kotoroj  oni
stoyali, otvorilas', i slova Kollya zamerli u nego na ustah. V  ramke  obvitoj
plyushchom dveri stoyala odetaya v belyj  atlas  yunaya  krasavica,  i  livshijsya  iz
komnaty svet, ozaryaya ee velikolepnuyu figuru,  rasseivalsya  v  nochnom  mrake.
Lico ee bylo belee plat'ya, v glazah sverkali slezy, no, kogda ona  prosterla
ruki navstrechu otcu, na gubah ee uzhe siyala radostnaya ulybka.  Osveshchavshie  ee
szadi luchi igrali na blestyashchih skladkah plat'ya, na nitke zhemchuga, obvivavshej
ee sheyu, na venke iz alyh roz, prikolotom k vysoko  ulozhennym  kosam.  Atlas,
zhemchug i rozy - neuzheli Koll' D'yu iz "Harchevni d'yavola"  nikogda  prezhde  ne
videl ih?
     |vlin Blejk ne byla slabonervnoj, slezlivoj devicej. Ona tol'ko  bystro
skazala: "Slava bogu, s toboj nichego ne sluchilos';  vse  vernulis'  uzhe  chas
nazad", da krepko szhala v unizannyh dragocennostyami pal'cah otcovskuyu  ruku,
i bol'she nichem ne vydala muchitel'nuyu trevogu, kotoraya  tak  nedavno  snedala
ee.
     - Radost' moya, ya obyazan spaseniem etomu otvazhnomu dzhentl'menu, - skazal
polkovnik. - Ugovori zhe ego byt' nashim gostem, |vlin. - On hochet ujti v svoi
gory i snova ischeznut' v tumane, gde ya ego nashel, ili, vernee, gde on  nashel
menya! Net, net, ser. Neuzheli u vas hvatit  duha  otkazat'  stol'  prekrasnoj
prositel'nice?
     On predstavil ih drug drugu. "Koll' D'yu!"  -  prosheptala  |vlin  Blejk,
kotoraya slyshala hodivshie o nem rasskazy. No vse zhe s iskrennim radushiem  ona
stala ugovarivat' spasitelya svoego otca vojti pod ego gostepriimnyj krov.
     - Ne otkazyvajtes', ser, - skazala ona. - Esli by ne vy,  nashe  vesel'e
prevratilos' by v gore. Prazdnik nash  omrachitsya,  esli  nash  blagodetel'  ne
pozhelaet pochtit' ego svoim prisutstviem.
     S  ocharovatel'noj  lyubeznost'yu,  k   kotoroj,   odnako,   primeshivalos'
privychnoe vysokomerie, prekrasnaya doch'  polkovnika  Blejka  protyanula  beluyu
ruchku vysokoj smutnoj figure za steklyannoj dver'yu i  oshchutila  takoe  krepkoe
pozhatie,  chto  gordye  glaza  sverknuli  izumleniem,  a  oskorblennaya  ruchka
skrylas' sredi siyayushchih skladok plat'ya i negoduyushche  szhalas'  v  kulachok.  CHto
etot Koll' D'yu - bezumec ili grubyj muzhlan?
     Gost' dolee ne vozrazhal i posledoval za  yunoj  krasavicej  v  nebol'shuyu
komnatu, gde gorela lampa; teper' ugryumyj prishelec, dobrodushnyj polkovnik  i
molodaya hozyajka doma mogli,  nakonec,  horoshen'ko  rassmotret'  drug  druga.
|vlin  vzglyanula  na  smugloe  lico  ih  novogo  znakomogo  i  sodrognulas',
ohvachennaya strahom i neopisuemym otvrashcheniem. No ona tut zhe shutlivo  skazala
otcu, ssylayas' na izvestnoe sueverie:
     - Kto-to proshel po moej mogile.
     Tak Koll' D'yu okazalsya na balu, ustroennom v chest' dnya  rozhdeniya  |vlin
Blejk. On vstupil pod  krov,  kotoryj  dolzhen  byl  by  prinadlezhat'  emu  -
odinokij otshchepenec, utrativshij dazhe imya, zamenennoe  prozvishchem.  On  vstupil
pod etot krov, on, zhivshij s orlami  i  lisicami,  terpelivo  vyzhidaya  sluchaya
ispolnit' zloveshchuyu klyatvu, otomstit' synu vraga svoego otca za svoyu bednost'
i pozor, za gore pokojnoj materi, za smert' otca, nalozhivshego na sebya  ruki,
za skorbnuyu sud'bu razbrosannyh po svetu brat'ev i sester.  On  vstupil  pod
etot krov, Samson, lishivshijsya svoej sily, -  i  vse  tol'ko  potomu,  chto  u
nadmennoj devushki byli tomnye glaza i puncovyj rotik, a rozy i atlas  delali
ee neotrazimo prelestnoj.
     V zale bylo mnogo krasavic, no ona zatmevala  vseh,  kogda,  beseduya  s
druz'yami, staralas' zabyt' o mrachnyh, pylavshih strannym  ognem  glazah,  chej
vzglyad neotryvno sledoval za kazhdym ee dvizheniem. Odnako  otec  poprosil  ee
byt' polaskovee s ugryumym gostem, kotorogo on hotel by sdelat' svoim drugom,
i ona lyubezno povela ego osmatrivat' novuyu kartinnuyu galereyu, primykavshuyu  k
gostinym. Ona zanimala  ego  rasskazom  o  lyubopytnyh  obstoyatel'stvah,  pri
kotoryh polkovnik priobrel tu ili inuyu kartinu, pribegala ko  vsem  ulovkam,
kakie pozvolyala ej gordost', chtoby pomoch' otcu osushchestvit' ego namerenie,  i
v to zhe vremya uklonyalas' ot vsyakoj korotkosti i staralas'  otvlech'  ot  sebya
tyagostnoe vnimanie gostya. Koll' D'yu poslushno sledoval za |vlin i upivalsya ee
golosom,  ne  ulavlivaya  smysla  slov;  ej  ne   udavalos'   zastavit'   ego
razgovorit'sya, poka oni ne ostanovilis' v uedinennom ugolke, kuda  pochti  ne
dostigal  svet  lamp.  Pered  nimi  bylo  otkrytoe   okno   s   razdvinutymi
zanaveskami, i nichto ne meshalo smotret' na vody nochnogo okeana i  na  polnuyu
lunu, plyvushchuyu vysoko nad gryadoj oblakov,  otbrasyvaya  serebristye  dorozhki,
ubegayushchie v nevedomuyu dal', kotoraya  razdelyaet  dva  mira.  I  govoryat,  tam
razygralas' sleduyushchaya malen'kaya scena.
     - |skiz etogo okna moj otec nabrosal sobstvennoruchno. Ne pravda li, ono
delaet chest' ego vkusu? - skazala yunaya hozyajka, lyubuyas' lunnym svetom - sama
prekrasnee vseh grez.
     Koll' D'yu nichego ne otvetil, no, govoryat, on vdrug poprosil u nee  rozu
iz buketa, pryatavshegosya v kruzhevah na ee grudi.
     I vtoroj raz za etot vecher v glazah |vlin Blejk vspyhnulo  negodovanie.
No etot chelovek spas ee otca... Ona otkolola rozu i protyanula  emu  so  vsej
lyubeznost'yu i so vsem  poistine  korolevskim  dostoinstvom,  na  kakie  byla
sposobna. Odnako on vzyal ne tol'ko rozu, no i protyanutuyu ruku  i  osypal  ee
poceluyami.
     |vlin Blejk ne mogla dolee sderzhivat' svoj gnev.
     - Ser! - vskrichala ona. - Esli vy dzhentl'men, znachit, vy soshli  s  uma.
Esli vy ne soshli s uma, znachit, vy ne dzhentl'men!
     - Szhal'tes'! - voskliknul Koll' D'yu. - YA lyublyu vas. O bozhe! YA ne  lyubil
eshche ni odnoj zhenshchiny! O-o! -  prostonal  on,  kogda  na  ee  lice  poyavilas'
grimasa otvrashcheniya. - Vy nenavidite menya. Vy zadrozhali, kogda  nashi  vzglyady
vstretilis' v pervyj raz. YA lyublyu vas, a vy menya nenavidite.
     - Da, nenavizhu!  -  vskrichala  |vlin,  zabyv  obo  vsem,  krome  svoego
negodovaniya. - Vashe prisutstvie dlya menya omerzitel'no. Vy lyubite  menya?  Vash
vzglyad dlya menya kak otrava.  Proshu  vas,  ser,  izbav'te  menya  ot  podobnyh
ob座asnenij.
     - YA ne budu vas bol'she bespokoit', - otvetil Koll' D'yu; podojdya k oknu,
on opersya sil'noj rukoj o podokonnik i odnim pryzhkom ischez iz vidu.
     S nepokrytoj golovoj Koll' D'yu bystrym shagom shel k goram, no  ne  tuda,
gde skryvalos' ego zhilishche. Govoryat, vsyu  etu  noch'  naprolet  brodil  on  po
labirintu ushchelij, poka  predrassvetnyj  veter  ne  nachal  razgonyat'  oblaka.
Poslednij raz on el nakanune utrom, nogi ego podkashivalis' ot  ustalosti,  i
on byl rad, kogda uvidel pered soboj bednuyu hizhinu. On voshel, poprosil  vody
i razresheniya otdohnut' gde-nibud' v ugolke. Byl kanun hramovogo prazdnika, i
po starinnomu obychayu v dome vsyu noch' nikto ne smykal glaz; kuhnya byla  polna
lyudej, utomlennyh dolgim bdeniem; stariki, pokurivaya trubki, klevali  nosami
v uglu u ochaga, a koe-kto iz zhenshchin  uzhe  krepko  spal,  polozhiv  golovu  na
koleni sosedke. Te, kto eshche bodrstvoval, ispuganno perekrestilis',  kogda  v
dveryah pokazalsya Koll' D'yu, ibo vsem byla izvestna ego  zloveshchaya  slava.  No
starik, hozyain doma, priglasil ego vojti,  napoil  molokom  i,  obeshchav,  chto
skoro budet gotov zharenyj kartofel', provodil v kamorku  za  kuhnej,  gde  v
uglu lezhala kucha vereska, a  u  ochaga  sideli  tol'ko  dve  zhenshchiny  i  tiho
razgovarivali.
     - Putnik, - skazal starik, kivnuv zhenshchinam,  i  oni  kivnuli  v  otvet,
slovno govorya: "Putniku nel'zya  otkazat'  v  gostepriimstve".  I  Koll'  D'yu
ulegsya na vereske v dal'nem uglu komnatushki.
     ZHenshchiny na vremya umolkli, no vskore, reshiv, chto on usnul, snova  nachali
razgovarivat'. CHerez podslepovatoe okonce ele probivalsya seryj rassvet, no v
nevernom svete ochaga Koll' D'yu mog razglyadet' svoih sosedok:  odna  iz  nih,
staruha,  naklonivshis',  grela  nad  uglyami  morshchinistye  ruki,  a   drugaya,
moloden'kaya devushka, sidela, prislonivshis' k  stene,  i  vspyhivayushchee  plamya
ozaryalo ee rumyanoe lico, veselye glaza i krasnoe plat'e.
     - A ya znayu odno, - govorila devushka, - chto o takoj strannoj zhenit'be  ya
eshche   ne   slyhivala.   Ved'   vsego   tri   nedeli   nazad    on    vsyakomu
vstrechnomu-poperechnomu tverdil, chto nenavidit ee huzhe gor'koj otravy.
     - |h, devon'ka, - otvetila staruha, tainstvenno pridvigayas'  k  nej,  -
kto zh etogo ne znaet! Da tol'ko chto  on  mog  podelat',  bednyaga?  Ved'  ona
povesila emu na sheyu burra-bos!
     - CHego, chego?.. - sprosila devushka.
     - Neshto ty ne znaesh' - burra-bos. |to podarochek s pogosta, devon'ka.  I
uzh teper' emu ot nee ne ujti, chtob ne znat' ej ni udachi, ni schast'ya!
     Staruha prinyalas' raskachivat'sya i, slovno zaglushaya proklyat'ya, prizhala k
svoim smorshchennym gubam rukav plashcha.
     - Da chto zhe eto takoe? - s lyubopytstvom sprosila devushka. - CHto eto  za
burra-bos i otkuda ona ego vzyala?
     - 0-ho-ho... Ne dlya molodyh eto ushej, da uzh tak i byt', shepnu  ya  tebe,
devon'ka. |to poloska kozhi mertveca, sodrannaya ot zatylka do samoj pyatki, da
tak, chtoby ni porvat', ni nadorvat', a to chary ne podejstvuyut.  A  potom  ee
svertyvayut, i tot, kogo ne lyubyat, privyazyvaet k nej verevochku  i  veshaet  na
sheyu tomu, kogo lyubit. I uzhe na sleduyushchee utro samoe holodnoe serdce nachinaet
goret' lyubov'yu.
     Devushka vzdrognula i rasshirivshimisya ot uzhasa  glazami  vpilas'  v  lico
staruhi.
     - Iisuse miloserdnyj! - vskrichala ona. - Da  kto  zhe,  ne  boyas'  boga,
reshitsya na takoe chernoe delo?
     - Tishe, tishe, milaya. Reshayutsya, i dazhe  ne  d'yavol  eto.  Da  razve  ty,
devon'ka, ne slyshala pro Peksi Pishrogi, chto zhivet mezhdu dvuh holmov  v  Maam
Terke?
     - Kak ne s pyhat', - prosheptala devushka.
     - Ne vstat' mne s etogo mesta - ee ruk delo. Za  den'gi  ona  izgotovit
ego, kogda zahochesh'. Ved' ee chut' ne pojmali na kladbishche  v  Solrake,  kogda
ona vykapyvala pokojnikov, i vo slavu bozh'yu  prikonchili  by  ee,  da  tol'ko
poteryali sled, a potom uzh nel'zya bylo dokazat', chto eto ona.
     - Smotri-ka, matushka, - skazala  moloden'kaya.  -  Putnik-to  prosnulsya.
Nedolgo zhe on, bednyazhka, otdyhal.
     Odnako dlya Kollya etogo bylo dostatochno. On vernulsya na kuhnyu,  gde  ego
uzhe zhdala skovorodka zharenogo kartofelya, i starik prinyalsya ugovarivat' gostya
sest' i otvedat' prigotovlennoe dlya  nego  blyudo.  Na  eto  Koll'  s  ohotoj
soglasilsya. Podkrepivshis', on vnov' poshel po gornoj doroge,  kak  raz  kogda
pervye luchi voshodyashchego solnca zaigrali v vodopadah i nachali zagonyat' nochnye
tumany v ushchel'ya. Na zakate togo zhe dnya  on  shel  sredi  holmov  Maam  Terka,
sprashivaya u pastuhov, kak najti hizhinu nekoej Peksi Pishrogi.
     Nakonec v zhalkoj lachuge na unyloj buroj  pustoshi,  okruzhennoj  ugryumymi
holmami, on nashel Peksi - zheltolicuyu ved'mu, kutavshuyusya v  bagrovoe  odeyalo;
iz-pod ee oranzhevogo platka, zavyazannogo pod smorshchennym podborodkom, torchali
puchki zhestkih chernyh volos. Ona razmeshivala  varevo  iz  trav,  kipevshee  na
ochage, i, kogda ten' Kollya D'yu upala  na  ee  porog,  brosila  na  prishel'ca
zloveshchij vzglyad.
     - Ego milosti nuzhen burra-bos? - sprosila  ona,  kogda  on  skazal  ej,
zachem prishel. - Tak-tak... A denezhki, denezhki dlya Peksi?.. Burra-bos dostat'
ne prosto!
     - YA zaplachu, - skazal Koll' D'yu i polozhil ryadom s nej na skam'yu zoloteyu
monetu.
     Koldun'ya zhadno shvatila ee i, zahihikav, podarila svoemu gostyu  vzglyad,
ot kotorogo sodrognulsya dazhe Koll' D'yu.
     - Ego milost' - shchedryj korol', - skazala ona, - i  dostoin  burra-bosa.
He-he!.. Peksi dostanet emu burra-bos. No denezhek malo. Eshche, eshche!
     Ona protyanula kostlyavuyu lapu, i Koll' D'yu brosil na  smorshchennuyu  ladon'
eshche odin zolotoj. Lico staruhi otvratitel'no zadergalos' ot radosti.
     - Zapomni, - voskliknul Koll', - ya tebe horosho zaplatil! No  esli  tvoj
adskij talisman ne pomozhet, ya natravlyu na tebya za koldovstvo vsyu okrugu.
     - Ne pomozhet! - vzvizgnula Peksi,  zakatyvaya  glaza.  -  Esli  talisman
Peksi ne pomozhet, tak pust' ego milost' vernetsya i uneset na spine eti gory!
On pomozhet. Esli dazhe devushka nenavidit ego milost', kak samogo d'yavola, vse
ravno ona polyubit ego milost', kak svoyu beluyu dushen'ku,  eshche  do  togo,  kak
solnce syadet ili vzojdet. Polyubit ili (ona ispodtishka ulybnulas')  sojdet  s
uma!
     - Ved'ma! - kriknul Koll' D'yu. - |to tvoya d'yavol'skaya vydumka! YA nichego
ne slyshal o sumasshestvii. Esli tebe nuzhny eshche den'gi,  govori  pryamo,  a  ne
starajsya zapugat' menya gnusnoj lozh'yu.
     Koldun'ya brosila na nego hitryj vzglyad i pospeshila vospol'zovat'sya  ego
gnevom.
     - Ego milost' ugadal pravil'no, - proshamkala ona, - prosto bednoj Peksi
nuzhno eshche denezhek.
     Snova smorshchennaya kleshnya potyanulas' k nemu,  no  Koll'  D'yu  ne  reshilsya
kosnut'sya ee i brosil zolotoj na stol.
     - Korol', korol'! - hihikala Peksi. - Ego milost' - velikij korol'. Ego
milost' dostoin burra-bosa. Devushka polyubit ego, kak  svoyu  beluyu  dushen'ku.
He-he!..
     - Kogda on budet gotov? - neterpelivo sprosil Koll' D'yu.
     - Ego milost' pridet za  nim  k  Peksi  cherez  dvenadcat'  dnej.  CHerez
dvenadcat' dnej, potomu chto nelegko dostat'  burra-bos.  Zabroshennyj  pogost
daleko otsyuda, i trudno dobrat'sya do mertveca...
     - Umolkni! - vskrichal Koll' D'yu.  -  Ni  slova  bolee!  YA  voz'mu  tvoj
merzkij talisman, no kak on sdelan i gde ty ego dostanesh', ya ne hochu znat'.
     Zatem, obeshchav vernut'sya cherez dvenadcat' dnej, on ushel. Projdya pustosh',
on oglyanulsya i uvidel, chto Peksi glyadit emu vsled  so  svoego  holma  -  eta
chernaya figura na fone zloveshchego plameni zakata  predstavilas'  ego  mrachnomu
voobrazheniyu furiej, vedushchej za soboj vse sily ada.
     V naznachennyj srok Koll' D'yu poluchil obeshchannyj  talisman.  On  zavernul
ego v dushistye travy, zashil v zolotuyu parchu i  povesil  na  zolotuyu  cepochku
samoj tonkoj raboty. Lezha v shkatulke, gde  nekogda  hranilis'  dragocennosti
umershej  s  gorya  materi  Kollya,  strashnyj   talisman   kazalsya   bezobidnoj
bezdelushkoj. A zhiteli gor, sidya u svoih ochagov, proklinali nechestivca, snova
oskvernivshego ih kladbishche, i davali sebe klyatvu otyskat' ego.

     Proshlo dve nedeli. Kak i gde mog najti Koll' D'yu sluchaj nadet' talisman
na sheyu gordoj docheri polkovnika? Eshche neskol'ko zolotyh monet upalo v  zhadnuyu
lapu Peksi, i koldun'ya obeshchala pomoch' emu.
     Na sleduyushchee utro ona odelas' v chistoe plat'e,  ubrala  zhestkie  chernye
kosmy pod belosnezhnyj chepec,  razgladila  zlobnye  morshchiny  na  lice,  vzyala
korzinu, zaperla dver' lachugi i otpravilas' k moryu, tuda,  gde  stoyal  seryj
dom.  Neuzheli  Peksi  reshila  otkazat'sya  ot  svoego  strashnogo  remesla   i
zarabatyvat' na zhizn', sobiraya  griby?  Kazhdoe  utro  ekonomka  serogo  doma
pokupala griby u bednoj Majrid. Kazhdoe utro Majrid ostavlyala buketik  lesnyh
cvetov dlya miss |vlnn Blejk. "Da blagoslovit ee  bog!  Ej-to  samoj  eshche  ne
dovelos' polyubovat'sya krasavicej  baryshnej,  no  po  vsej  okruge  tol'ko  i
govoryat, chto o ee milom lichike!" I vot, nakonec,  nastalo  utro,  kogda  ona
vstretilas' s miss |vlin, kotoraya odna vozvrashchalas' s progulki.  Tut  bednaya
Majrid "osmelilas'" sama otdat' buketik baryshne.
     - Ah, - voskliknula |vlin, - tak, znachit, eto vy prinosite  mne  kazhdoe
utro cvety? Oni takie milye!
     Majrid hotelos' tol'ko posmotret' na ee prekrasnoe  lichiko.  A  teper',
kogda ona ego uvidela, svetloe, kak  solnyshko,  belen'koe,  kak  liliya,  ona
voz'met korzinku i  pojdet  svoej  dorogoj  dovol'naya.  I  vse-taki  ona  ne
uhodila.
     - Baryshnya nikogda ne podnimalas' na bol'shuyu goru? - sprosila Peksi.
     - Net, - zasmeyalas' |vlin. - Boyus', chto ya ne umeyu lazat' po goram.
     - A baryshnya ne pozhalela by, esli by vmeste s drugimi znatnymi gospodami
i damami poehala na horoshen'kih oslikah na samyj verh  bol'shoj  gory.  Kakih
tol'ko chudes ne nasmotritsya tam baryshnya!
     Tak Peksi vzyalas' za delo, i |vlin,  budto  zavorozhennaya,  bol'she  chasa
slushala ee udivitel'nye  rasskazy  o  gornoj  strane.  I  glyadya  na  surovye
vershiny, kak znat', ne podumala li  |vlin,  chto  mysl'  etoj  nevezhestvennoj
krest'yanki,  pozhaluj,  sovsem  nedurna?  Navernoe,  i  pravda   sredi   etih
velichestvennyh vershin mozhno uvidet' mnogo chudes.
     No kak by to ni bylo, vskore Koll' D'yu poluchil vest', chto na  sleduyushchij
den' obshchestvo iz serogo doma otpravitsya na progulku v gory; chto |vlin  Blejk
tozhe poedet i chto on, Koll', dolzhen gostepriimno  vstretit'  ustalyh  lyudej,
kotorye k vecheru, golodnye i izmuchennye, okazhutsya u ego zhilishcha. Prostodushnaya
sborshchica gribov popadetsya utrom navstrechu  veselomu  obshchestvu,  kogda  budet
sobirat' svoj skromnyj tovar na zelenyh luzhajkah; ona vyzovetsya pokazat'  im
gory i zavedet ih v samuyu glush', na  krutye  obryvy,  k  opasnym  perepravam
cherez propasti, tak chto slugam prikazhut brosit' zahvachennye iz domu  tyazhelye
korziny s proviziej.
     Koll' D'yu ne teryal vremeni darom. Byl prigotovlen pir, kakogo nikto eshche
ne videl  tak  blizko  ot  oblakov.  Rasskazyvayut  ob  udivitel'nyh  yastvah,
izgotovlennyh ne chelovecheskimi rukami, v  meste,  kak  govoryat,  kuda  bolee
zharkom, chem eto neobhodimo dlya prostoj kuhonnoj stryapni. Rasskazyvayut takzhe,
chto v pustyh komnatah zhilishcha Kollya  D'yu  vdrug  poyavilis'  rasshitye  zolotom
barhatnye zanavesi, na  golyh  belyh  stenah  zaigrali  tonchajshie  kraski  i
pozolota, v  prostenkah  povisli  redkostnye  kartiny,  a  stoly  zasverkali
serebrom i zolotom, zasiyali dorogim hrustalem, chto rekoj tekli  vina,  kakih
eshche nikomu ne dovodilos' probovat', chto celaya tolpa slug v bogatyh  livreyah,
sovsem  zatmivshaya  smorshchennogo  starika,  gotovilas'  raznosit'   nevidannye
kushan'ya, na chej divnyj aromat sletalis' orly  i  bilis'  v  okna,  a  lisicy
podhodili k samomu domu, zhadno nyuhaya vozduh. A potom v obeshchannyj chas ustalye
putniki priblizilis' k "Harchevne d'yavola", i Koll' D'yu  pospeshil  priglasit'
ih v svoe uedinennoe zhilishche. Polkovnik Blejk (kotoromu |vlin so svojstvennym
ej taktom ni slovom ne obmolvilas' o derzkom postupke  ih  strannogo  gostya)
radostno ego privetstvoval, i vskore  vse  obshchestvo  uzhe  sadilos'  v  samom
veselom nastroenii za prigotovlennyj Kollem pir. I govoryat  takzhe,  chto  vse
ochen' udivlyalis' roskoshi, v kotoroj zhil etot gornyj otshel'nik.
     Vse oni seli za stoly Kollya, vse, krome |vlin Blejk. A ona ostalas'  za
porogom; ee tomila ustalost', no ona ne hotela otdyhat' tam; ee tomil golod,
no ona ne hotela  est'  tam.  Posle  dolgoj  i  trudnoj  progulki  ee  beloe
batistovoe plat'e smyalos' i zapachkalos'; ee nezhnye shchechki obozhglo solnce;  ee
malen'kaya temnaya golovka  so  slegka  rastrepavshimisya  kosami  byla  otkryta
gornomu vozduhu i velikolepiyu zahodyashchego solnca; ee pal'cy rasseyanno szhimali
lenty shlyapki, a nozhka inogda neterpelivo postukivala  po  kamennomu  porogu.
Takoj ee videli tam.
     Krest'yane rasskazyvayut, chto Koll' D'yu i polkovnik dolgo ugovarivali  ee
vojti i chto pyshno odetye slugi vynosili ej samye izyskannye  blyuda,  no  ona
otkazyvalas' sdelat' hotya by odin shag, ona otkazyvalas' proglotit'  hotya  by
odin kusok.
     - Otrava, otrava!.. - sheptala ona  i  gorstyami  brosala  pishchu  lisicam,
kotorye brodili sredi vereska.
     No sovsem po-drugomu  vstretila  ona  Majrid,  kogda  dobraya  starushka,
smirennaya sborshchica gribov, na ch'em lice nel'zya bylo zametit' ni  odnoj  zloj
morshchiny, podoshla k progolodavshejsya  devushke  i  laskovo  podala  ej  prostuyu
glinyanuyu tarelku, na kotoroj zamanchivo dymilis', ispuskaya appetitnyj  zapah,
eyu samoj sobrannye griby.
     - Ah, moya milaya baryshnya, bednaya Majrid sama ih zharila, i nikto  v  etom
dome ne kasalsya ih, ne glyadel na griby bednoj Majrid.
     Togda |vlin vzyala tarelku i vkusno pouzhinala. Edva ona konchila, kak  ee
ohvatila tyazhelaya dremota, i, ne v  silah  protivit'sya  ej,  ona  prisela  na
porog. Prislonivshis' k kosyaku, ona vskore pogruzilas' v glubokij  soi,  ili,
vernee, v strannoe zabyt'e. Takoj ee nashli tam.
     - Upryamaya moya  kapriznica,  -  skazal  polkovnik,  pogladiv  prelestnuyu
golovku usnuvshej krasavicy. I, vzyav |vlin na ruki, on otnes  ee  v  komnatu,
kotoraya eshche utrom (tak povestvuet rasskazchik) byla goloj, ubogoj kamorkoj, a
teper' blistala vostochnym velikolepiem.  Tam  on  polozhil  ee  na  roskoshnyj
divan, zakutal ee nozhki alym pokryvalom. I tam,  v  myagkom  svete,  l'yushchemsya
cherez cvetnye stekla, kotorye eshche vchera byli vethim  podslepovatym  okoncem,
polkovnik v poslednij raz posmotrel na ocharovatel'noe lico svoej docheri.
     Zatem on vernulsya k svoemu hozyainu i druz'yam,  i  vskore  vse  obshchestvo
otpravilos' polyubovat'sya bagryancem, kotorym  pylayushchij  zakat  odeval  gornye
vershiny. Kogda oni otoshli uzhe dovol'no daleko, Koll' D'yu vdrug  spohvatilsya,
chto zabyl vzyat' podzornuyu trubu. Otsutstvoval on nedolgo. No vse-taki u nego
hvatilo vremeni neslyshnym shagom vojti v velikolepnyj pokoj, nabrosit' legkuyu
cepochku na sheyu spyashchej devushki i spryatat'  v  skladkah  ee  plat'ya  blestyashchuyu
ladanku s merzkim burra-bosom.
     Kogda on udalilsya, k dveri podkralas' Peksi, priotkryla ee i uselas' na
kovrike snaruzhi, plotno zakutavshis' v plashch. Proshel chas, a  |vlin  Blejk  vse
eshche spala, i zloveshchij talisman na ee grudi kazalsya sovsem nepodvizhnym. Potom
ona nachala bormotat' vo sne i stonat', i Peksi  napryagla  sluh.  Vskore  ona
ponyala, chto zhertva ee prosnulas' i podnyalas' s divana. Togda Peksi, pril'nuv
k shcheli, zaglyanula v komnatu, ispustila vopl' otchayaniya i brosilas' bezhat' - s
teh por nikto ne videl ee v etih krayah.
     Sumerki  okutyvali  gory,  i  obshchestvo  uzhe  vozvrashchalos'  k  "Harchevne
d'yavola", kak vdrug neskol'ko dam, kotorye  shli  daleko  vperedi  ostal'nyh,
uvideli, chto k nim po  veresku  priblizhaetsya  |vlin  Blejk,  chto  volosy  ee
rastrepalis', slovno posle sna, a golova nepokryta. Oni  zametili,  chto  pri
kazhdom ee shage u nee na grudi pobleskivaet chto-to zolotoe.  Vo  vremya  uzhina
vse oni mnogo shutili nad nelepoj fantaziej |vlin, kotoraya  predpochla  usnut'
na poroge, vmesto togo chtoby sest' vmeste so  vsemi  za  stol.  Teper'  oni,
smeyas', nachali ee poddraznivat'. No ona posmotrela na  nih  kak-to  stranno,
slovno oni byli ej neznakomy, i poshla  dal'she.  Ee  podrugi  obidelis'  i  s
neudovol'stviem zagovorili o vechnyh prichudah |vlin; lish' odna  poglyadela  ej
vsled, no ostal'nye tol'ko posmeyalis' nad tem, chto ona bespokoitsya  ob  etoj
svoevol'noj gordyachke.
     I oni poshli svoej dorogoj, a odinokaya figura  vse  udalyalas',  i  beloe
plat'e rozovelo, a rokovoj  burra-bos  sverkal  i  perelivalsya  v  poslednih
otbleskah zakata. Mimo |vlin probezhal zayac; ona gromko zasmeyalas', zahlopala
v ladoshi i kinulas' ego dogonyat'. Potom ona ostanovilas'  i  stala  zadavat'
voprosy kamnyam, i bila ih kulachkom za to, chto oni ne otvechali (na vse eto  v
izumlenii smotrel pastushonok, kotoryj pryatalsya za skaloj). Potom ona  nachala
oklikat' ptic, i gornoe eho podhvatyvalo ee pronzitel'nye vopli. Ih uslyshali
gosti, vozvrashchavshiesya po krutoj tropinke, i ostanovilis', prislushivayas'.
     - CHto eto? - sprosil odin iz nih.
     - Orlenok, - otvetil Koll' D'yu, pobelev kak mertvec. -  Oni  chasto  tak
krichat.
     - Udivitel'no pohozhe na zhenskij golos, - zametil  kto-to,  i  vsled  za
etim nad ih golovami prozvenel eshche odin dikij  vopl'  -  tam  tyanulsya  golyj
zubchatyj otrog, i odna skala navisala nad propast'yu, slovno ostryj klyk. Eshche
mgnovenie - i oni uvideli, chto k  etoj  uzhasnoj  skale  priblizhaetsya  legkaya
figura |vlin Blejk.
     - |vlin! - voskliknul polkovnik, uznav svoyu doch'. - I v  takom  opasnom
meste! Da ona soshla s uma.
     - Soshla s uma... - povtoril Koll' D'yu i  brosilsya  na  pomoshch'  so  vsej
bystrotoj, na kakuyu tol'ko byli sposobny ego sil'nye nogi.
     Kogda on dognal |vlin, ona byla pochti u samogo kraya  golovokruzhitel'noj
propasti. Ostorozhno on nachal podkradyvat'sya k nej, chtoby shvatit' ee v  svoi
sil'nye ob座atiya, prezhde chem ona zametit ego prisutstvie, i  unesti  podal'she
ot etogo strashnogo mesta. No v rokovuyu minutu  |vlin  oglyanulas'  i  uvidela
ego. Iz ee ust vyrvalsya dikij zvenyashchij kryak, polnyj nenavisti i uzhasa, -  on
ispugal dazhe orlov, a stajka kronshnepov nad ee golovoj metnulas' v  storonu.
SHag nazad - i do gibeli ostalsya tol'ko fut.
     Otchayannyj, no horosho rasschitannyj pryzhok - i ona  zabilas'  v  ob座atiyah
Kollya. Odin vzglyad v ee glaza - i on ponyal, chto boretsya s bezumnoj. SHag, eshche
shag tashchila ona ego za soboj, a emu ne za chto bylo ucepit'sya. Ego obutye nogi
ne nahodili opory na skol'zkih kamnyah. SHag, eshche shag... Hriplyj  ston...  Oni
zakachalis', i snova uhodyashchaya v nebo skala byla pusta, a daleko vnizu  lezhali
razbitye tela Kollya D'yu i |vlin Blejk.




     A vam izvestno, kto daet nazvaniya nashim ulicam?  A  vam  izvestno,  kto
pridumyvaet izrecheniya, kotorye vkladyvayutsya v hlopushki vmeste  s  ledencami?
(Mezhdu prochim,  ya  ne  zaviduyu  umstvennym  sposobnostyam  etogo  sub容kta  i
podozrevayu, chto imenno  on  perevodit  libretto  inostrannyh  oper.)  A  vam
izvestno, kto sostavlyaet recepty novyh blyud? A vam izvestno, kto  otvetstven
za poyavlenie modnyh slovechek? A vam izvestno, k  kakomu  mudrecu  obrashchayutsya
parfyumery, izobretaya novye duhi ili sredstvo dlya  rashcheniya  volos,  chtoby  on
snabdil eti tovary nazvaniyami vrode "Ripofagon",  "Zvksezis",  "Depilyatorij"
ili "Bostrakejson"? A vam izvestno, kto  sochinyaet  vsyacheskie  golovolomki  i
kalambury?
     Na poslednij vopros - i tol'ko  na  nego  -  ya  otvechayu:  da,  mne  eto
izvestno.
     V nekoem godu, kotoryj, ne budu skryvat', chislitsya v nyneshnem  veke,  ya
byl malen'kim mal'chikom - ochen' ponyatlivym malen'kim mal'chikom, hotya  ya  sam
eto govoryu, i ochen' toshchim malen'kim  mal'chikom.  |ti  dva  kachestva  neredko
soputstvuyut drug drugu. Ne stanu ukazyvat'  svoj  togdashnij  vozrast,  skazhu
tol'ko, chto uchilsya ya v shkole nepodaleku ot Londona i  byl  v  tom  vozraste,
kogda nosyat (ili nosili) kurtochku i kruzhevnoj vorotnik.
     V te nezhnye gody ya obozhal golovolomki. YA uvlekalsya ih  izucheniem  sverh
vsyakoj mery i kollekcioniroval ih s neobyknovennym prilezhaniem. V to vremya u
nekotoryh zhurnalov byl obychaj davat' golovolomku v odnom nomere, a otvet - v
sleduyushchem. Mezhdu voprosom i  otvetom  prohodila  celaya  nedelya.  Tyazhkie  eto
byvali dlya menya dni! Ves' svoj dosug ya tratil na poiski resheniya (to-to  ya  i
byl toshchim!) i poroj, skazhu s gordost'yu,  nahodil  otvet  eshche  do  togo,  kak
soderzhashchij ego nomer popadal ko mne po oficial'nym kanalam. V tu poru, kogda
ya stal osobenno ponyatlivym i osobenno toshchim, v  zhurnalah  nachali  poyavlyat'sya
golovolomki, kotorye kazalis' mne kuda trudnej obychnyh slovesnyh zagadok.  YA
govoryu o risovannyh golovolomkah - esli ne oshibayus', oni zovutsya rebusami, -
ob etih skvernyh kartinkah, izobrazhayushchih samye neveroyatnye predmety v  samyh
nelepyh sochetaniyah; sredi nih koe-gde popadayutsya bukvy, a to i obryvki slov,
dovershayushchie obshchij haos. Tak, vashemu vnimaniyu predlagayut: Kupidona,  chinyashchego
pero, reshetku dlya pytok, bukvu "X", muzykal'nyj takt, mopsa i  flejtu  -  vy
poluchaete vse eto v subbotu s obeshchaniem, chto ob座asnenie etoj tainstvennoj  i
chudovishchnoj  abrakadabry  budet  dano   v   sleduyushchuyu   subbotu.   Ob座asnenie
dejstvitel'no poyavlyaetsya, no ego soprovozhdaet oreshek  eshche  pokrepche.  Ptich'ya
kletka, zahodyashchee solnce  (ochen'  nepohozhee),  slovechko  "chik",  kolybel'  i
kakoe-to chetveronogoe, kotoromu sam Byuffon * ne smog by podobrat'  nazvanie.
Rebusy okazalis' mne ne po zubam, i za vsyu svoyu zhizn' ya reshil lish' odin - no
ob etom nizhe. Ne davalis' mne i sharady v stihah (s koe-kakimi  natyazhkami)  -
vrode: moe pervoe - boa-konstriktor, moe vtoroe - rimskij liktor,  tret'e  -
nekij muzh v ochkah, a vse vmeste - hodit na cypochkah. Pered takimi tvoreniyami
ya srazu pasoval.
     Pomnyu, kak-to v moi ruki  popal  zhurnal,  gde  byl  rebus,  vypolnennyj
gorazdo  luchshe,  chem  te,  k  kotorym   ya   privyk,   i   chrezvychajno   menya
zaintrigovavshij. Vo-pervyh, byli narisovany brovi, a  nad  nimi  obramlennyj
kudryami lob, zatem sledovala figura drevnego starca s razvevayushchimisya  sedymi
volosami i borodoj; sleduyushchim izobrazheniem byla korona, potom shla bukva "t",
i vse eto zamykala banka, v kotoroj pomeshchalis' zacherknutoe  "a"  pod  bukvoj
"o" i zacherknutoe "e" ryadom s "ya". |tot rebus ne daval mne ni minuty  pokoya!
YA uvidel ego v biblioteke primorskogo  gorodka,  gde  provodil  kanikuly,  a
kogda vyshel sleduyushchij nomer, ya uzhe vernulsya v shkolu. ZHurnal, pomestivshij siyu
primechatel'nuyu golovolomku, byl ochen' dorog, sovershenno mne ne po sredstvam,
i u menya ne bylo nikakoj nadezhdy uznat' razgadku. Reshivshis' vo chto by to  ni
stalo najti otvet i boyas',  chto  kakoj-nibud'  risunok  uskol'znet  iz  moej
pamyati, ya zapisal ih vse po poryadku. I tlt menya osenilo: CHelo - Vek -  Venec
- T - Voren'ya. Da, no verno li ya otgadal? Oderzhal li ya pobedu  ili  poterpel
neudachu? |to menya tak muchilo,  chto  v  konce  koncov  ya  osmelilsya  napisat'
redaktoru zhurnala, napechatavshego etot rebus, umolyaya ego szhalit'sya nado  mnoj
i razreshit' moi somneniya. Moe poslanie ostalos' bez otveta. Vozmozhno, on byl
pomeshchen v razdele "Otvety na pis'ma chitatelej" - no v takom sluchae, chtoby  s
nim oznakomit'sya, mne prishlos' by kupit' zhurnal.
     YA upominayu ob etih podrobnostyah potomu, chto oni  imeyut  otnoshenie  -  i
ves'ma znachitel'noe - k sluchayu, kotoryj, ne  buduchi  sam  po  sebe  osobenno
vazhen, okazal tem ne menee sil'noe vliyanie na vsyu moyu posleduyushchuyu  zhizn'.  A
imenno, v odin prekrasnyj den' pishushchij eti stroki sochinil  svoyu  sobstvennuyu
golovolomku - tochnee govorya, kalambur. Sochinyalsya  etot  kalambur  s  bol'shim
trudom i pri pomoshchi grifel'noj doski; ya to i delo  stiral  slova  v  poiskah
bolee tochnogo vyrazheniya, no v konce koncov dobilsya svoego. "Pochemu, - glasil
okonchatel'nyj ispravlennyj variant, - puding, kotoryj v etoj shkole  podaetsya
pered zharkim, napominaet lednik? Potomu chto on sberegaet myaso!"
     Ves'ma nedurnaya dlya nachala shtuchka. Ideya vpolne  sootvetstvuet  vozrastu
avtora. Kalambur osnovan na chisto  detskoj  obide.  I  k  tomu  zhe  obladaet
opredelennoj arheologicheskoj cennost'yu blagodarya skrytomu v  nem  nameku  na
ischeznuvshij nyne obychaj davat' uchenikam pered zharkim puding, daby  isportit'
im appetit (a zaodno i zdorov'e).
     Hotya zagadka moya byla nachertana na gryaznoj i hrupkoj  doske  otnyud'  ne
vechnym  grifelem,  ona  prodolzhala  zhit'.  Ee  povtoryali.  Ona  pol'zovalas'
ogromnym uspehom. Vsya shkola tverdila  ee,  i,  nakonec,  ona  dostigla  ushej
direktora. |tot lishennyj voobrazheniya  chelovek  niskol'ko  ne  cenil  izyashchnye
iskusstva. YA byl vytrebovan k nemu i sproshen, dejstvitel'no li ya avtor etogo
proizvedeniya iskusstva; ya otvetil utverditel'no i tut zhe poluchil uvesistuyu i
dovol'no boleznennuyu opleuhu, kotoraya soprovozhdalas' prikazaniem  nemedlenno
napisat' dve tysyachi raz izrechenie "satira do dobra ne  dovodit"  na  toj  zhe
samoj grifel'noj doske, kotoroj ya pol'zovalsya pri sozdanii moego kalambura.
     Nesmotrya na etu despoticheskuyu vyhodku tupogo i  beschuvstvennogo  Zverya,
kotoryj vsegda obrashchalsya so mnoj tak, slovno ot menya bylo malo proku (a ved'
ya znal, chto delo obstoit kak raz naoborot), moe blagogovenie pered  velikimi
umami, styazhavshimi sebe slavu v oblasti, o kotoroj ya govoryu, roslo vmeste  so
mnoj i vmeste so mnoj obretalo novye sily. Podumajte, kakuyu  radost',  kakoe
blazhenstvo daryat  kalambury  lyudyam,  nadelennym  istinnym  zdravym  smyslom!
Podumajte, kakaya bezobidnaya gordost'  preispolnyaet  cheloveka,  predlagayushchego
takuyu zagadku vnimaniyu obshchestva, v kotorom ona nikomu ne izvestna!  Lish'  on
odin znaet otvet. O, skol' zavidno ego polozhenie! Vse  zhdut  ego  slova.  Na
ustah ego igraet bezmyatezhnaya ulybka. Vse oni - v ego vlasti. On schastliv - i
schast'e ego nikomu ne prinosit gorya.
     No kto zhe sochinyaet kalambury?
     YA!
     Neuzheli ya gotov otkryt' velikuyu tajnu? Neuzheli ya gotov posvyatit' v  nee
neposvyashchennyh? Neuzheli ya gotov otkryt' svetu, kak eto delaetsya?
     Da. Gotov.
     Delaetsya eto glavnym obrazom s pomoshch'yu  slovarya;  odnako  ispol'zovanie
podobnyh spravochnikov v kachestve posobiya dlya  sozdaniya  kalambura  nastol'ko
zatrudnitel'no, nastol'ko istoshchaet umstvennuyu energiyu,  chto  vnachale  vy  ne
vyderzhivaete bolee pyatnadcati minut podryad. |to uzhasayushchaya rabota. Vo-pervyh,
vy privodite sebya v sostoyanie boevoj gotovnosti - dlya  chego  byvaet  polezno
neskol'ko  raz  vz容roshit'  volosy,  -  zatem  dostaete  slovar',  vybiraete
kakuyu-libo bukvu i nachinaete prosmatrivat' stolbec za stolbcom, zaderzhivayas'
na kazhdom slove, v kotorom est' hot' kakaya-to zacepka - otstupaete ot  nego,
kak hudozhnik otstupaet ot holsta, chtoby obozret'  obshchij  effekt,  krutite  i
vyvorachivaete ego po-vsyakomu, a  zatem,  esli  iz  nego  ne  udaetsya  nichego
vyzhat',  perehodite  k  sleduyushchemu.  Osoboe   vnimanie   vy   obrashchaete   na
sushchestvitel'nye, ibo iz vseh chastej rechi oni dayut nailuchshie rezul'taty;  nu,
a esli vam nichego ne udastsya izvlech' iz omonimov, znachit, vy sovershenno ne v
udare ili voobshche rozhdeny pod neschastlivoj zvezdoj.
     Predpolozhim, vy pristupaete k izgotovleniyu dnevnoj porcii kalamburov  i
ot uspeshnogo zaversheniya vashih trudov zavisit, budete li vy segodnya  obedat'.
Vy berete slovar' i otkryvaete ego naugad. On otkryvaetsya, skazhem, na  bukve
"N", i vy pristupaete k rabote.
     Vedya  pal'cem  po   stolbcu,   vy   neskol'ko   raz   ostanavlivaetes'.
Estestvenno,  chto  slovo  "nabob"  privlekaet  vashe  vnimanie.  Ono   zvuchit
mnogoobeshchayushche. Nabob... na -  Bob.  Esli  u  dzhentl'mena  est'  syn  Robert,
nahodyashchijsya eshche v nezhnyh letah, pochemu, predlagaya emu lakomstvo, on  nazovet
ego vostochnym  bogachom...  Net,  ne  goditsya.  Idem  dal'she.  "Namerenie"  -
"nameren" - "Nam  |rin"...  -  |to  uzhe  chto-to  zlobodnevnoe,  svyazannoe  s
Irlandiej *. Pochemu irlandskie myatezhniki ostanutsya  v  durakah?  Potomu  chto
kazhdyj iz nih otdat' nameren... Nevozmozhno! No  trudno  rasstat'sya  s  takoj
temoj, i vy probuete eshche raz. Irlandiya - eto  fenii  *.  Fenij...  feniyam...
Mozhet byt', pomozhet feniks? Net, kak ni zhal', opyat' nichego ne poluchaetsya!
     Priunyv, vy vse  zhe  uporno  izuchaete  stolbec  za  stolbcom,  poka  ne
dohodite do vyrazheniya "na  chasah".  Na  chasah...  stoyat'  na  chasah.  Pochemu
gvardeec, stoyashchij v karaule, pohozh na steklyannyj kolpak? Potomu chto on stoit
na  chasah.  Pozhaluj,  goditsya.  Ne  pervyj  sort,  no  sojdet.   Sostavlenie
kalamburov ochen' pohozhe na rybnuyu  lovlyu.  Inoj  raz  na  udochku  popadaetsya
malen'kaya forel', a inoj raz i bol'shaya. |ta forel' - malen'kaya,  no  tem  ne
menee ona otpravitsya v vedro. Teper' vy nachinaete chuvstvovat'  sebya  bodree.
Dobiraetes' do "negusa" i snova ostanavlivaetes'. Ne-gus... ne Gus.  Slozhnyj
kalambur, vysshej marki.  Pochemu...  net...  esli  blagovospitannaya  nemeckaya
devica uslyshit, chto ee kuzena Avgusta obvinyayut v prostupke, kotorogo  on  ne
sovershal, kakoj priyatnyj napitok upomyanet ona, vystupiv na  ego  zashchitu?  Ne
Gus! V vedro!
     Udacha, kak i beda, nikogda ne prihodit odna. Eshche odin slozhnyj  kalambur
togo zhe tipa. Nezabudka! Kogda cepnaya sobaka byvaet pohozha na cvetok?  Kogda
ona byvaet ne za budkoj. I ego tuda zhe!
     Istoshchiv "N", vy perevodite duh. Zatem, snova sobravshis' s silami, opyat'
hvataete slovar' i otkryvaete ego na novom meste. Teper' pered vami stranica
slov na "L". Vy s nadezhdoj zaderzhivaetes'  u  slova  "luk".  Ono  imeet  dva
smysla i mozhet pojti v delo. I pojdet v delo! |to sluchaj osobogo roda. Mozhno
postroit' kalambur po obychnomu receptu. Dlya etogo ne trebuetsya genial'nosti.
Slovo imeet dva smysla; oba budut ispol'zovany: chisto mehanicheskij  process.
Pochemu ogorodnik pohozh na dikarya? Potomu chto on dobyvaet sebe  propitanie  s
pomoshch'yu luka. Sdelano po  nadezhnomu  receptu,  zakonchenno,  bezuprechno  -  i
vse-taki presno. Posle stol' neblagopriyatnogo nachala vy speshite  perejti  na
"O". I vot v rasseyan'e vy natykaetes' na slovo "opadat'" i glyadite na nego s
uporstvom slaboumnogo. Vdrug vas osenyaet: opadat' - opast' - opal. Opal? |to
Uzhe koe-chto. Pochemu suhoj list pohozh na dragocennyj kamen'?  Potomu  chto  on
opal. Vy snova raskryvaete slovar' i teper' vozlagaete svoi nadezhdy na bukvu
"V". Stolbcy slov na "V" skoro privodyat vas k  "varen'yu".  Pochemu  svarennoe
pro zapas varen'e pohozhe na den'gi? Potomu chto my hranim ego v banke. Eshche?..
Pozhaluj... Pochemu raskapriznichavshijsya rebenok, kotorogo mamen'ka uspokoila s
pomoshch'yu blyudechka varen'ya, goditsya dlya al'manaha? Potomu chto  on  -  stih  ot
varen'ya (stihotvoren'e).
     Odnako daleko ne vsegda  udaetsya  izvlech'  iz  slovarya  takuyu  obil'nuyu
dobychu. Trud kalamburista tyazhek, on vysasyvaet vse sily i k tomu zhe ot  nego
ne byvaet peredyshki. Prohodit kakoj-to srok, i vy uzhe ne  mozhete  otdelat'sya
ot professional'nyh privychek dazhe v chasy dosuga. Net, huzhe  togo!  Vam  dazhe
nachinaet kazat'sya, chto vy obyazany ni na sekundu ne oslablyat' vnimaniya, a  to
kakaya-nibud' redkostnaya nahodka mozhet proskol'znut' nezamechennoj! Vot pochemu
zanyatie etim rodom izyashchnoj slovesnosti stol' utomitel'no.  Sidish'  li  ty  v
teatre, beresh' li v ruki gazetu, naslazhdaesh'sya li  uvlekatel'nym  romanom  v
uyutnom ugolke - professional'nye privychki ne pokidayut tebya ni na mig. Dialog
na scene, fraza  iz  knigi  mogut  podskazat'  chto-nibud'  udachnoe,  i  dolg
povelevaet tebe vsegda byt' nacheku. Otvratitel'noe i tiranicheskoe prizvanie!
Postoyannoe sochinenie kalamburov izbavit vas ot lishnego zhirka  kuda  bystree,
chem ezhednevnye utrennie probezhki  v  odeyale  vverh  po  krutomu  sklonu  ili
regulyarnoe poseshchenie tureckih ban'.
     A chto prihoditsya ispytyvat' tvorcu etih obrazchikov izyashchnoj slovesnosti,
kogda prihodit vremya sbyvat' gotovye izdeliya! Dlya nih  sushchestvuet  publichnyj
rynok, i - govorya mezhdu nami - takzhe i chastnyj. Publichnyj  spros  na  tovar,
postavlyat' kotoryj obshchestvu tak dolgo bylo moim zhrebiem, ves'ma nevelik, i -
uvy!  -  dolzhen  priznat'sya,  berut  ego  ne  slishkom-to  ohotno.   ZHurnaly,
ezhenedel'no pechatayushchie golovolomki i rebusy, nemnogochislenny, a sobstvenniki
ih ne pitayut osobogo pochteniya k  etomu  original'nomu  literaturnomu  zhanru.
Golovolomka ili rebus mozhet mesyacami valyat'sya v  redakcii,  a  pechatayut  ih,
tol'ko kogda nado zapolnit' pustoe mesto. No i  pri  etom  nam  neizmenno  -
neizmenno! - otvodyat samoe nevygodnoe polozhenie. My  popadaem  v  samyj  niz
stolbca ili zanimaem  poslednie  stroki  zhurnala,  sosedstvuya  s  neizbezhnoj
shahmatnoj zadachej, gde belye dayut mat v chetyre hoda. Odin iz moih udachnejshih
kalamburov - da, pozhaluj,  samyj  udachnyj  -  prolezhal  v  redakcii  nekoego
zhurnala celyh poltora mesyaca, prezhde chem uvidel svet. Vot on:  pochemu  ploho
sshityj kostyum pohozh na kreditora? Otvet: potomu chto on vsegda ne v poru.
     Moi zanyatiya so vremenem pomogli mne  uznat',  chto  hudozhnik-kalamburist
mozhet prodavat' svoi tvoreniya ne tol'ko na publichnyh aukcionah, no i chastnym
obrazom. Nekij dzhentl'men, ne nazvavshij svoego imeni - kotorogo  ya  tozhe  ne
nazovu,  hotya  ono  mne  otlichno  izvestno,  -  zashel  v  redakciyu  zhurnala,
napechatavshego vysheupomyanutyj kalambur, na sleduyushchij den' posle vyhoda v svet
etogo nomera i poprosil soobshchit' emu familiyu i adres  ego  avtora.  Pomoshchnik
redaktora, moj blizkij  priyatel',  kotoromu  ya  obyazan  ne  odnoj  druzheskoj
uslugoj, soobshchil emu i to i drugoe, i vot v  odin  prekrasnyj  den'  pozhiloj
gospodin dovol'no apopleksicheskoj naruzhnosti, s lukavoj iskorkoj v glazah  i
smeshlivymi morshchinkami v uglah rta (i iskorka i morshchinki lgali, ibo  u  moego
novoyu znakomogo yumora ne bylo ni na grosh) podnyalsya po krutoj lestnice v  moyu
skromnuyu obitel', otduvayas', predstavilsya poklonnikom vsyacheskoj genial'nosti
("i posemu ya vash pokornejshij sluga", - dobavil on s  lyubeznejshim  zhestom)  i
pozhelal uznat', ne soglashus' li ya vremya ot vremeni snabzhat'  ego  slovesnymi
golovolomkami, kalamburami i  anekdotami,  prichem  garantirovanno  novymi  i
original'nymi,  s  obyazatel'nym  usloviem,  chto   peredavat'sya   oni   budut
isklyuchitel'no v ego rasporyazhenie i ni odna zhivaya dusha, krome nas  dvoih,  ni
pod kakim vidom o nih ne uznaet. Moj gost' dobavil, chto gotov shchedro  za  nih
platit', i, dejstvitel'no, nazval summu, kotoraya zastavila moi glaza vylezti
na lob nastol'ko vysoko, naskol'ko eti organy chuvstv  voobshche  sposobny  tuda
vylezat'.
     YA vskore ponyal, chto, sobstvenno,  nuzhno  moemu  novomu  drugu,  misteru
Prajsu Skruperu. Udobstva radi ya budu v dal'nejshem  nazyvat'  ego  tak  (imya
eto, razumeetsya, vymyshlennoe, no neskol'ko  pohozhe  na  ego  nastoyashchee).  On
okazalsya lyubitelem zvanyh obedov, kotoromu nevedomo kak  udalos'  priobresti
chrevatuyu nemalymi opasnostyami reputaciyu ostroslova, vsegda imeyushchego v zapase
samyj svezhij anekdot. Mister  Skruper  obozhal  zvanye  obedy,  i  ego  vechno
presledovala strashnaya mysl', chto rano ili pozdno  nastupit  den',  kogda  on
stanet poluchat' vse men'she i  men'she  priglashenij.  Vot  pochemu  mezhdu  nami
zavyazalis' delovye  otnosheniya  -  mezhdu  mnoj,  hudozhnikom-kalamburistom,  i
misterom Prajsom Skruperom, lyubitelem zvanyh obedov.
     V eto zhe pervoe svidanie ya snabdil ego dvumya-tremya nedurnymi  veshchicami.
YA odolzhil  ego  anekdotom,  kotoryj  vo  mladenchestve  slyshal  ot  pokojnogo
papen'ki - garantirovanno novym, potomu chto ego uzhe mnogie gody skryval mrak
zabveniya. YA dal emu takzhe parochku kalamburov, okazavshihsya u menya pod rukoj -
oni byli nastol'ko skvernymi, chto nikakoe izbrannoe obshchestvo ne  zapodozrilo
by v nih ruku professionala. YA na nekotoroe vremya obespechil ego ostrotami, a
on na nekotoroe vremya obespechil  menya  hlebom  nasushchnym,  i  my  rasstalis',
vzaimno dovol'nye drug drugom.
     |ti priyatnye kommercheskie operacii stali povtoryat'sya chasto i regulyarno.
Razumeetsya, v nashej  zemnoj  yudoli  chto-nibud'  da  dolzhno  omrachit'  samye,
kazalos' by, bezoblachnye otnosheniya. Inoj raz mister Skruper  zhalovalsya,  chto
moi veshchicy ne  vyzyvali  zhelaemogo  effekta  -  koroche  govorya,  okazyvalis'
nevygodnym pomeshcheniem kapitala.  A  chto  ya  mog  otvetit'?  Nel'zya  zhe  bylo
ob座asnit' emu, chto on sam vinovat. YA vzyal da i rasskazal emu anekdot  Isaaka
Uoltona * o svyashchennike, poprosivshem vzajmy  u  kogo-to  iz  svoih  sobrat'ev
propoved', kotoruyu tot proiznes s bol'shim uspehom. On poproboval ee na svoih
prihozhanah i, vozvrashchaya, pozhalovalsya, chto ona okazalas'  ochen'  neudachnoj  i
ego krasnorechie ne proizvelo na slushatelej ni malejshego vpechatleniya. Na  chto
avtor propovedi dal sovershenno sokrushitel'nyj otvet:  "YA  odolzhil  vam  svoyu
skripku, no  ne  svoj  smychok",  podrazumevaya,  kak  bez  vsyakoj  nadobnosti
ob座asnyaet Uolton, "chuvstvo i voodushevlenie, s  koimi  nadlezhalo  proiznosit'
etu propoved'".
     Moj drug ne ponyal morali etogo anekdota. YA  sklonen  dazhe  zapodozrit',
chto, slushaya moj rasskaz, on staralsya ego zapomnit' dlya budushchego upotrebleniya
- i takim obrazom zapoluchit' ego darom. A eto bylo uzhe podlo.
     Delo v tom, chto mister  Skruper,  i  bez  togo  obizhennyj  prirodoj,  s
vozrastom sovsem poglupel i neredko zabyval ili pereviral konec anekdota ili
otvet na kalambur. |timi poslednimi ya snabzhal ego v izobilii  i  trudilsya  v
pote lica, chtoby oni polnost'yu sootvetstvovali ego osobym  trebovaniyam.  Emu
nuzhny byli zastol'nye  kalambury,  udachno  sochetayushchiesya  s  desertom,  i,  k
bol'shomu udovol'stviyu mistera Skrupera,  ih  zapas  u  nego  blagodarya  moej
pomoshchi nikogda ne oskudeval. Vot neskol'ko obrazchikov, kotorye oboshlis'  emu
nedeshevo.
     Pochemu stakan vina (zamet'te, kak estestvenno kosnut'sya etoj temy posle
obeda) pryamo iz bochonka mozhno kupit' tol'ko vesnoj? Potomu chto im torguyut  v
rozliv (razliv).
     Pochemu parusa fregata pered burej napominayut  vina,  izgotovlyaemye  dlya
britanskogo rynka?
     Potomu chto ih krepyat.
     Pochemu chelovek s voskovymi cvetami v  rukah  pohozh  na  nekoe  vino,  k
kotoromu podmeshivayut sandal i drugie podobnye specii?
     Potomu chto buket u nego iskusstvennyj.
     Trudnee zhe vsego, rasskazyval moj patron - ibo  on  byl  otkrovenen  so
mnoj kak s vrachom ili advokatom, - trudnee vsego emu bylo zapomnit', v kakom
imenno dome on uzhe ispol'zoval tot  ili  inoj  anekdot  ili  kalambur;  komu
takaya-to golovolomka pokazhetsya novinkoj, a  komu  ona  uzhe  horosho  znakoma.
Krome togo, u mistera Skrupera byla privychka poroj vmesto  samogo  kalambura
soobshchat'  tol'ko  otvet  na  nego,  chto  inoj  raz  privodilo  k  nekotoromu
zameshatel'stvu. A poroj, zadav svoj vopros sovershenno pravil'no  i  zastaviv
svoih slushatelej prijti v otchayanie i priznat' sebya pobezhdennymi, on  snabzhal
ih otvetom ot sovsem drugoj golovolomki.
     V odin prekrasnyj den' moj patron yavilsya ko  mne,  pylaya  negodovaniem.
Kalambur - s igolochki noven'kij, za kotoryj ya vzyal znachitel'nuyu  summu,  tak
kak on mne samomu nravilsya, - beznadezhno  provalilsya,  i  mister  Skruper  v
yarosti potreboval ot menya ob座asnenij.
     - On okazalsya bezvkusnym, kak otvarnaya voda, -  zayavil  moj  patron.  -
Odin ves'ma nepriyatnyj gospodin pozvolil sebe dazhe skazat',  chto  eto  vovse
nikakoj ne kalambur i chto ya, ochevidno,  gde-to  naputal.  Krajne  neumestnoe
zamechanie, esli prinyat' vo vnimanie chto eto byl moj kalambur. Kak zhe ya mog v
nem naputat'?
     - Razreshite sprosit', kakoj vopros vy zadali?
     - Pozhalujsta. YA sprosil tak: "Pochemu my imeem pravo schitat' YUliya Cezarya
nashim sootechestvennikom?"
     - Sovershenno verno, - skazal ya. - A otvet?
     - Tot samyj, - otrezal moj patron, - kakoj vy mne dali: "Potomu chto  on
brilsya".
     - Menya nichut' ne udivlyaet, - zametil ya holodno, ibo menya oskorbilo  eto
nezasluzhennoe obvinenie, - chto vashi slushateli byli  sbity  s  tolku.  Otvet,
kotoryj vy poluchili ot menya, glasil: "Potomu chto on byl brit (britt)".
     Posle chego mister Skruper izvinilsya.
     Moe povestvovanie blizitsya k koncu. I  konec  ego  pechalen,  kak  konec
korolya Lira. A huzhe vsego to, chto  mne  pridetsya  priznat'sya  v  sobstvennoj
neprostitel'noj slabosti.
     Mister Skruper dolgoe vremya sluzhil mne istochnikom  vernogo  i  nemalogo
dohoda, kak vdrug odnazhdy utrom ya snova byl pochten vizitom neizvestnogo  mne
gospodina: on  tozhe  okazalsya  pozhilym  chelovekom,  v  glazah  u  nego  tozhe
pryatalas' lukavaya iskorka, a vokrug rta - smeshlivye morshchinki,  on  tozhe  byl
lyubitelem zvanyh obedov, i u nego tozhe bylo podlinnoe imya,  i  ya  tozhe  budu
nazyvat' ego vymyshlennym - ya budu nazyvat' ego misterom  Kerbi  Postluejtom,
schitaya dal'nejshee priblizhenie k istine opasnym.
     Mistera Kerbi Postluejta privela ko mne ta zhe  mysl',  kotoraya  v  svoe
vremya zastavila mistera Skrupera vskarabkat'sya na samyj verh moej  lestnicy.
On takzhe  uvidel  v  zhurnale  odno  iz  moih  tvorenij  (ibo  ya  po-prezhnemu
podderzhival otnosheniya s pressoj), emu  takzhe  neobhodimo  bylo  podderzhivat'
reputaciyu ostroslova, a mozg ego vse chashche okazyvalsya sovershenno  besplodnym,
i vot on yavilsya ko mne, chtoby predlozhit' to, chto v svoe vremya uzhe  predlozhil
mister Prajs Skruper.
     Podobnoe sovpadenie sovsem menya oshelomilo, i nekotoroe vremya ya, onemev,
smotrel na moego posetitelya s takim  vidom,  chto  on,  veroyatno,  usomnilsya,
sposoben li ya snabdit' ego hotya by posredstvennoj ostrotoj. Odnako ya  bystro
vzyal sebya v ruki. YA govoril  ochen'  ostorozhno,  tshchatel'no  obdumyvaya  kazhdoe
slovo, no v konce koncov iz座avil soglasie dogovorit'sya s moim novym patronom
ob usloviyah. Poslednee zanyalo nemnogo vremeni, tak kak vzglyady mistera Kerbi
Postluejta na etu storonu voprosa okazalis' eshche  bolee  shirokimi,  chem  dazhe
vzglyady mistera Prajsa Skrupera.
     Edinstvennoe zatrudnenie sostoyalo v tom, chto moya pomoshch' trebovalas' emu
nemedlenno. On ne mog zhdat'. V etot samyj vecher on byl zvan na obed i vo chto
by to ni stalo zhelal blesnut' tam. |to osobyj sluchaj. I  emu  nuzhna  horoshaya
veshchica. Skupit'sya  on  ne  sobiraetsya,  no  emu  nuzhno  nechto  dejstvitel'no
vydayushcheesya. I vsemu on predpochel by kalambur - sovershenno novyj kalambur.
     YA perebral vse moi zapasy, ya obsharil pis'mennyj stol, no ego  nichto  ne
udovletvoryalo. I tut ya vspomnil, chto u menya est' kak raz podhodyashchaya  shtuchka.
Imenno to,  chto  nuzhno:  kalambur  s  namekom  na  zlobu  dnya,  svyazannyj  s
sobytiyami, kotorye sejchas u vseh na ustah. Podvesti k  nemu  razgovor  mozhno
budet bez vsyakogo truda. Koroche govorya - luchshe i ne pridumaesh'. Smushchalo menya
tol'ko odno: a ne prodal li ya ego moemu  pervomu  patronu?  Vot  v  chem  byl
vopros, i hot' ubejte, ya ne mog  s  uverennost'yu  na  nego  otvetit'.  ZHizn'
cheloveka moej professii vsegda neuporyadochenna; i tem bolee eto otnosilos' ko
mne - ya ved' zanimalsya shirokoj torgovlej, kak publichnoj, tak i tajnoj. YA  ne
vel nikakih knig i nigde ne zapisyval svoih sdelok. No  odno  obstoyatel'stvo
ubezhdalo menya, chto  etot  kalambur  eshche  ne  pristroen:  mister  Skruper  ne
izvestil menya, sniskal etot kalambur uspeh ili net, a sej dzhentl'men nikogda
ne zabyval soobshchit' mne stol' vazhnuyu podrobnost'. YA dolgo somnevalsya,  no  v
konce koncov (slishkom uzh  shchedroe  voznagrazhdenie  predlozhil  mne  moj  novyj
patron) reshil istolkovat' eto somnenie v svoyu pol'zu i vruchil vysheupomyanutoe
proizvedenie iskusstva misteru Kerbi Postluejtu.
     Skazat', chto posle zaversheniya etoj sdelki na dushe u menya bylo  spokojno
- znachit solgat'. Menya tomili strashnye predchuvstviya, i byli  minuty,  kogda,
imej ya vozmozhnost' vernut'  sdelannoe,  ya  ne  preminul  by  sovershit'  etot
iskupitel'nyj shag. Odnako ni o chem podobnom ne moglo byt' i rechi. YA dazhe  ne
znal, gde iskat'  moego  novogo  patrona.  Mne  ostavalos'  tol'ko  zhdat'  i
nadeyat'sya na luchshee.
     Obstoyatel'stva, ukrasivshie vecher togo bogatogo sobytiyami dnya, kogda mne
nanes vizit moj novyj patron,  byli  soobshcheny  mne  vposledstvii  s  bol'shoj
tochnost'yu  i  yazvitel'nost'yu  dvumya  licami,  kotorym  prishlos'  sygrat'   v
vysheupomyanutyh obstoyatel'stvah vidnuyu rol'. Da, kak ni uzhasno, na  sleduyushchij
den' ko mne, pylaya yarost'yu, yavilis' oba moih patrona, chtoby rasskazat' mne o
proisshedshem i ob座avit' menya vinovnikom katastrofy. Oba byli  razgnevany,  no
moj novyj znakomyj, mister Postluejt, prosto zubami skrezhetal ot beshenstva.
     Po ego slovam, on v naznachennoe vremya pribyl v  dom  priglasivshego  ego
lica - cheloveka, kak on ne preminul mne soobshchit', zanimayushchego  ochen'  vidnoe
polozhenie, - i okazalsya v ves'ma izbrannom obshchestve. On namerevalsya priehat'
poslednim, no vyyasnilos', chto zhdut eshche kakogo-to Skrupera... ili Prajsa -  a
mozhet byt', ego zvali i tak i etak.  Odnako  vskore  yavilsya  i  etot  gost',
rasskazyval  mister  Postluejt,  posle  chego  vse  obshchestvo  prosledovalo  v
stolovuyu.
     Vo vremya obeda, velikolepie kotorogo ya ne  stanu  opisyvat',  eti  dvoe
nepreryvno portili drug drugu krov'. Mezhdu  nimi  to  i  delo  (v  etom  oba
rasskaza vpolne sovpadali) proishodili  stolknoveniya,  oni  perebivali  drug
druga, meshali rasskazyvat' anekdoty, tak chto v konce  koncov  preispolnilis'
vzaimnoj nenavisti:  chuvstvo,  kotoroe  hristiane-sosedi  na  zvanyh  obedah
neredko ispytyvayut drug k drugu. Veroyatno, kazhdyj slyshal, chto drugoj  slyvet
"prisyazhnym ostryakom", hotya do etogo vechera vstrechat'sya im ne prihodilos'.
     Soglasno  postluejtovskoj  versii,  etot  dzhentl'men  v  techenie  vsego
banketa, a osobenno v  minuty,  kogda  moj  pervyj  patron  slishkom  uzh  emu
dosazhdal, uteshalsya mysl'yu ob oruzhii, kotorym on v nadlezhashchee  vremya  naneset
svoemu soperniku smertel'nyj udar. Oruzhiem  etim  byl  moj  kalambur  -  moj
kalambur na zlobu dnya.
     Reshitel'naya   minuta   nastupila.   YA   sodrogayus',    prodolzhaya    moe
povestvovanie. Obed konchilsya, gosti vypili po pervoj ryumke  vina,  i  mister
Kerbi  Postluejt  nachal  myagko,   bez   nazhima,   no   so   vsej   snorovkoj
veterana-ostroslova podvodit' razgovor k teme. On sidel nepodaleku ot  moego
pervogo patrona, mistera Prajsa Skrupera. Kakovo zhe bylo  udivlenie  mistera
Postluejta, kogda on uslyshal, chto etot poslednij tozhe podvodit nahodyashchuyusya v
ego yurisdikcii chast' razgovora vse k toj zhe teme! "Kazhetsya, on zametil, chego
ya hochu, i podygryvaet mne, - podumal moj vtoroj klient.  -  Mozhet  byt',  on
vovse ne takoj uzh nesnosnyj chelovek. V sleduyushchij raz ya otplachu emu takoj  zhe
uslugoj". No eta  priyatnaya  nadezhda  teshila  ego  nedolgo.  Blizilsya  vzryv!
Vnezapno razdalis' dva golosa:

     Mister Prajs Skruper: Kogda ya utrom razmyshlyal ob  etom,  mne  v  golovu
prishel kalambur

     Mister Kerbi Postluejt: Nynche  utrom  koe-chto  v  etoj  svyazi  vnezapno
navelo menya na mysl' o kalambure...

     Tut oba umolkli, sbiv drug druga.
     - Proshu proshcheniya, - lyubezno proshipel moj pervyj patron, - vy  govorili,
chto vy...
     - ...pridumal kalambur, - otvetil moj vtoroj patron. - Vot  imenno.  No
esli ne oshibayus', i vy upomyanuli o chem-to podobnom?
     - Upomyanul.
     Tut uzhe umolkli vse sidevshie za stolom. Nakonec molchanie, narushil nekij
znatnyj vel'mozha:
     - Kakoe udivitel'noe sovpadenie!
     - No kak by to ni bylo, - voskliknul hozyain doma, - nado kogo-nibud' iz
nih vyslushat'. Prodolzhajte, Skruper, vy zhe nachali pervym.
     - Mister Postlueit, ya zhazhdu  vashego  kalambura,  -  vmeshalas'  hozyajka,
pitavshaya slabost' k misteru Postluejtu.
     V rezul'tate oba dzhentl'mena pomolchali, a  potom  zagovorili  razom,  i
duet vozobnovilsya.

     Mister Prajs  Skruper:  Pri  kakih  obstoyatel'stvah  sadovnik,  zhivushchij
darami svoego sada...

     Mister Kerbi Postlueit: Pri  kakih  obstoyatel'stvah  sadovnik,  zhivushchij
darami svoego sada...

     Razdalsya obshchij hohot, i na vseh licah otrazilos' nedoumenie.
     - Nashi kalambury, kazhetsya,  neskol'ko  pohozhi?  -  s  gorech'yu  proiznes
mister Postlueit, podozritel'no glyadya na moego pervogo patrona.
     - V zhizni ne slyhival ni o chem podobnom, - otvetil tot.
     - Velikie umy  shodyatsya,  -  zametil  vel'mozha,  kotoromu  prinadlezhalo
vyskazyvanie ob "udivitel'nom sovpadenii".
     - Vo vsyakom sluchae, vyslushaem odnogo iz nih, - nastaival hozyain doma. -
Mozhet byt', dal'she u nih pojdet po-raznomu! Prodolzhajte, Skruper.
     - Da,  vyslushaem  odnogo  iz  nih  do  konca,  -  protyanula  hozyajka  i
posmotrela na mistera Postluejta. No tot byl slishkom oskorblen. Mister Prajs
Skruper vospol'zovalsya sluchaem i izlozhil kalambur celikom.
     - Pri kakih obstoyatel'stvah, - povtoril on, - sadovnik, zhivushchij  darami
svoego sada, byvaet izmennikom?
     - No eto zhe moj kalambur!  -  voskliknul  mister  Postluejt,  edva  tot
umolk. - Ego pridumal ya.
     - O net, uveryayu vas, eto moj kalambur, - uporstvoval mister Skruper.  -
YA pridumal ego segodnya utrom, kogda brilsya.
     Tut opyat' nastupila tishina, preryvaemaya lish' vozglasami udivleniya  vseh
prisutstvuyushchih vo glave s vel'mozhej.
     I snova hozyain doma spas polozhenie.
     - CHtoby razreshit' etu trudnost', - skazal on, - nuzhno vyyasnit', kto  iz
dvuh nashih druzej znaet otvet. Kto znaet otvet, tomu i prinadlezhit kalambur.
Pust' oba oni napishut otvet na listke bumagi i vruchat ego mne.  Esli  otvety
okazhutsya  odinakovymi,  sovpadenie   dejstvitel'no   mozhno   budet   nazvat'
neslyhannym.
     - Krome menya, otvet nikomu ne izvesten, - zametil  moj  pervyj  patron,
konchiv pisat' i skladyvaya listok. Moj vtoroj patron prodelal to zhe i skazal:
     - YA odin znayu otvet.
     Hozyain doma razvernul listki i prochel po ocheredi:

     Otvet,  napisannyj  misterom  Prajsom  Skruperom:  "Kogda  on   prodaet
nasturcii (nas Turcii)".
     Otvet,  napisannyj  misterom  Kerbi  Postluejtom:  "Kogda  on   prodaet
nasturcii (nas Turcii)".

     Proizoshel skandal. Storony obmenyalis' vzaimnymi obvineniyami. Kak ya  uzhe
upomyanul, na sleduyushchij den' oba dzhentl'mena ne zamedlili pobyvat' u menya. No
govorit' im mnogo ne prishlos'. Ved' oba oni byli v moej vlasti.
     No vot chto  stranno:  s  etogo  vremeni  nachalsya  zakat  moej  kar'ery.
Razumeetsya, oba moi patrona  rasprostilis'  so  mnoj  naveki.  No  ya  dolzhen
soobshchit' vam, chto moj talant kalamburista tozhe  so  mnoj  rasprostilsya.  Moi
utrennie trudy so slovarem stali davat' vse men'she  i  men'she  plodov,  i  v
proshluyu sredu ispolnilos' dve nedeli, kak  ya  poslal  v  nekij  ezhenedel'nik
sleduyushchij rebus: zhiraf, stog  sena,  mal'chik,  gonyayushchij  obruch,  bukva  "X",
polumesyac, rot, slovo "hochu", sobaka, stoyashchaya na zadnih lapah, i vesy.  |tot
rebus byl napechatan. On  ponravilsya.  On  zaintrigoval  chitatelej.  No  hot'
ubejte, ya ne znayu, chto on mozhet znachit', i ya pogib.




     Segodnya ya, YUnis Filding, perechityvala dnevnik, kotoryj  vela  v  pervye
nedeli posle togo, kak pokinula  ukrytuyu  ot  mira  shkolu  nemeckoj  kolonii
moravskih brat'ev *, gde ya poluchila obrazovanie. I mne pochemu-to ochen'  zhal'
sebya,  naivnuyu  vpechatlitel'nuyu  shkol'nicu,  vyrvannuyu  iz   mirnoj   tishiny
moravskoj kolonii i  vnezapno  okazavshuyusya  v  dome,  gde  carili  pechal'  i
trevogi.
     Kogda  ya  otkryvayu  pervuyu  stranicu  dnevnika,  peredo  mnoj,   slovno
vospominanie o kakoj-to  prezhnej  zhizni,  vstaet  kartina:  tihie,  zarosshie
travoj ulochki kolonii, starinnye  domiki,  spokojnye,  bezmyatezhnye  lica  ih
obitatelej, laskovye vzglyady, kotorymi oni provozhali detej, chinno  idushchih  v
cerkov'. I priyut Nezamuzhnih Sester, ego sverkayushchie chistotoj okna,  a  sovsem
ryadom cerkov', gde molilis' oni  i  my  i  gde  shirokij  central'nyj  prohod
otdelyal skam'i muzhchin ot skamej zhenshchin. YA kak budto  opyat'  vizhu  devushek  v
zhivopisnyh shapochkah, otdelannyh alymi  lentami,  i  golubye  lenty  zamuzhnih
zhenshchin,  i  belosnezhnye  chepcy  vdov;  i  kladbishche,  gde  to  zhe  razdelenie
sohranyaetsya  mezhdu  obshchimi  mogilami;  i  prostodushnogo  laskovogo  pastora,
kotoryj vsegda byl polon snishozhdeniya k  nashim  slabostyam.  Listaya  stranicy
moego korotkogo dnevnika, ya opyat' vizhu vse  eto,  i  menya  vdrug  ohvatyvaet
zhelanie, chtoby vnov' vernulis' ko mne ta  yasnost'  dushevnaya  i  to  neznanie
zhizni, kotorye okruzhali menya, kogda ya zhila tam, nadezhno ograzhdennaya ot  vseh
pechalej mira.
     7 noyabrya. Vot ya i doma posle trehletnego otsutstviya - no kak  izmenilsya
nash dom! Ran'she v nem vsyudu chuvstvovalos' prisutstvie mamy,  dazhe  esli  ona
byla v samoj dal'nej komnate;  teper'  Susanna  i  Priscilla  donashivayut  ee
odezhdu - kogda oni prohodyat  mimo  i  okolo  menya  mel'kayut  myagkie  skladki
sero-golubogo plat'ya, ya vzdragivayu i podnimayu glaza, slovno nadeyas'  uvidet'
lico mamy. Oni namnogo starshe menya: kogda ya  rodilas',  Priscille  bylo  uzhe
desyat' let, a Susanna  na  tri  goda  starshe  Priscilly.  Oni  vsegda  ochen'
ser'ezny i blagochestivy, i dazhe v Germanii znayut, kak revnostny oni v  vere.
K tomu vremeni, kogda ya budu takoj zhe staroj, ya, navernoe, stanu  pohozha  na
nih.
     Neuzheli moj otec byl kogda-to bezzabotnym malen'kim mal'chikom?  U  nego
takoj vid, slovno on prozhil uzhe mnogo  stoletij.  Vchera  vecherom  ya  boyalas'
vnimatel'no  rassmatrivat'  ego  lico,  no  segodnya  ya  zametila,  chto   pod
morshchinami, kotorye ostavila zabota, v nem taitsya ochen'  laskovoe  i  svetloe
vyrazhenie.  V  ego  dushe  skryty  bezmyatezhnye  glubiny,  kotorye  ne   mozhet
potrevozhit' nikakaya burya. |to nesomnenno. On horoshij chelovek, ya znayu, hotya o
ego dobrodeteli v shkole ne rasskazyvali - tam govorili tol'ko  o  Susanne  i
Priscille. Kogda izvozchik ostanovilsya okolo nashih dverej,  otec  vybezhal  na
ulicu bez shlyapy i, shvativ menya v ob座at'ya, vnes v dom, slovno ya  eshche  sovsem
malen'kaya, i ya zabyla o pechal'nom rasstavan'e s moimi podrugami,  i  dobrymi
sestrami, i s nashim pastorom - tak radostno bylo mne  vernut'sya  k  nemu.  S
bozh'ej pomoshch'yu - a v etom gospod' mne, navernoe, pomozhet,  -  ya  budu  moemu
otcu oporoj i utesheniem.
     S teh por, kak umerla mama, dom stal  sovsem  drugim.  U  komnat  ochen'
ugryumyj vid, potomu chto steny pokrylis' pyatnami syrosti i pleseni,  a  kovry
sovsem isterlis'. Navernoe, moi  sestry  prenebregayut  domashnim  hozyajstvom.
Priscilla, pravda, pomolvlena s odnim iz brat'ev, kotoryj zhivet v Vudberi, v
desyati milyah otsyuda. Vchera ona mne rasskazyvala, kakoj u nego krasivyj  dom,
obstavlennyj kuda bolee roskoshno, chem eto obychno  prinyato  u  chlenov  nashego
bratstva: ved' my ne ishchem mirskogo bleska. A eshche ona pokazala mne  bel'e  iz
tonkogo polotna,  kotoroe  sh'et  dlya  sebya,  i  vsyakie  plat'ya,  shelkovye  i
sherstyanye. Kogda ona razlozhila ih na ubogih stul'yah nashej skromnoj  komnaty,
ya nevol'no podumala, chto oni, navernoe,  stoyat  ochen'  dorogo,  i  sprosila,
horosho li idut dela nashego otca. Tut Priscilla pokrasnela, a Susanna gluboko
vzdohnula, i eto bylo dostatochnym otvetom.
     Segodnya utrom ya raspakovala svoi veshchi i vruchila moim sestram pis'mo  ot
nashej cerkvi. V nem soobshchalos', chto  brat  SHmidt,  missioner  v  Vest-Indii,
prosit,  chtoby  emu  po  zhrebiyu  byla  izbrana  dostojnaya  supruga,  kotoraya
prisoedinilas' by k nemu tam. Nekotorye nezamuzhnie sestry nashej kolonii dali
svoe soglasie, i iz uvazheniya k  Susanne  i  Priscille  ih  tozhe  izveshchayut  o
pros'be brata SHmidta, na sluchaj, esli oni zahotyat sdelat'  to  zhe.  Konechno,
Priscilly eto ne kasalos', potomu chto ona uzhe nevesta, no Susanna ves'  den'
byla pogruzhena v glubokuyu zadumchivost', a sejchas ona  sidit  naprotiv  menya,
takaya blednaya i  ser'eznaya,  i  ee  kashtanovye  volosy,  v  kotoryh  ya  vizhu
neskol'ko serebryanyh nitej, akkuratno zapleteny v kosy i ulozheny nad  ushami.
No poka ona pishet, po ee hudym shchekam razlivaetsya legkij rumyanec, slovno  ona
beseduet s bratom SHmidtom, kotorogo nikogda ne videla i ch'ego golosa nikogda
ne slyshala. Ona napisala svoe imya (ya mogu prochest' ego - "Susanna  Filding")
chetkim okruglym pocherkom; ono budet vmeste s drugimi opushcheno v  shkatulku,  i
ta, chej zhrebij vypadet, stanet suprugoj brata SHmidta.

     9 noyabrya. YA probyla doma tol'ko dva dnya, no kak ya izmenilas'! Moj um  v
smyatenii, i mne kazhetsya, proshlo sto let s teh por, kak ya  uehala  iz  shkoly.
Segodnya utrom k nam prishli dva kakih-to cheloveka i pozhelali videt' otca. |to
byli grubye, nevospitannye lyudi, i ih golosa donosilis'  do  kabineta  otca,
gde on chto-to pisal, a ya sidela u kamina i shila. Uslyshav podnyatyj imi shum, ya
posmotrela na otca i uvidela, chto on smertel'no poblednel  i  sklonil  seduyu
golovu na ruki. No on totchas zhe vyshel k nim i, vernuvshis' vmeste  s  nimi  v
kabinet, otoslal menya k sestram. YA nashla ih v gostinoj - Susanna byla  ochen'
rasstroena i ispugana, a u Priscilly nachalas' isterika. Kogda oni,  nakonec,
uspokoilis' i Priscilla legla na divan, a Susanna sela  v  mamino  kreslo  i
pogruzilas' v glubokuyu zadumchivost', ya tihon'ko proshla  k  kabinetu  otca  i
postuchala v dver'. On skazal: "Vojdite!" On byl odin i  kazalsya  ochen'-ochen'
grustnym.
     - YUnis, - prosheptal on s nezhnost'yu, - ya rasskazhu tebe vse.
     YA stoyala na kolenyah ryadom s ego stulom i  smotrela  na  nego,  poka  on
rasskazyval mne o presledovavshih ego neschast'yah, i s kazhdym ego  slovom  moi
shkol'nye gody uhodili vse dal'she i dal'she, i ya ponyala,  chto  eta  pora  moej
zhizni konchilas' bezvozvratno. Potom on ob座asnil, chto eti lyudi  byli  poslany
ego kreditorami, chtoby vstupit' vo vladenie  vsem,  chto  nahoditsya  v  nashem
starom dome, gde zhila i umerla moya mat'.
     Sperva ya vshlipnula i chut' bylo ne ustroila isteriku, kak Priscilla, no
ya  podumala,  chto  otcu  ot  etogo  ne  budet  nikakoj  pol'zy,  postaralas'
spravit'sya s soboj i cherez neskol'ko minut mogla uzhe spokojno smotret' emu v
glaza. Potom on skazal, chto emu nado zanyat'sya svoimi schetnymi knigami,  i  ya
pocelovala ego i vyshla iz kabineta.
     V gostinoj Priscilla po-prezhnemu lezhala  na  divane,  zakryv  glaza,  a
Susanna vse tak zhe zadumchivo smotrela pered soboj. Oni ne zametili, ni kak ya
voshla, ni kak ya snova ushla. YA otpravilas' na kuhnyu obsudit' s  Dzhejn,  kakoj
obed prigotovit' otcu. Ona sidela, raskachivayas'  na  taburetke,  i  kraeshkom
zhestkogo perednika vytirala pokrasnevshie glaza, a v kresle, kotoroe  nekogda
prinadlezhalo moemu dedu - kto v bratstve ne slyshal  o  Dzhordzhe  Fildinge?  -
sidel odin iz neznakomcev, nahlobuchiv na  glaza  buruyu  vojlochnuyu  shlyapu,  i
vnimatel'no razglyadyval meshochek s sushenymi travami, visevshij  na  kryuke  pod
potolkom. On ne otvel ot nego vzglyada, dazhe kogda  ya  voshla  i,  porazhennaya,
zastyla na poroge. Odnako on okruglil svoj  bol'shoj  rot,  slovno  sobirayas'
svistnut'.
     -  Dobroe  utro,  ser,  -  skazala  ya,   kak   tol'ko   opravilas'   ot
neozhidannosti; ved' moj otec ob座asnil mne, chto my dolzhny videt' v etih lyudyah
lish' orudie, izbrannoe dlya togo, chtoby prinesti nam gore, - ne skazhete li vy
mne, kak vas zovut?
     On ustavilsya na menya. A potom ulybnulsya i skazal:
     - Dzhon Robins imya moe. Angliya -  otchizna  moya.  V  Vudberi  ya  zhivu,  i
Hristos - spasen'e moe.
     On progovoril eto naraspev, i ego vzglyad snova  vernulsya  k  meshochku  s
majoranom, a glaza zablesteli slovno ot udovol'stviya.  YA  stala  razdumyvat'
nad ego otvetom i pochemu-to pochuvstvovala sebya uteshennoj.
     - YA ochen' rada etomu, -  skazala  ya  nakonec,  -  potomu  chto  my  lyudi
veruyushchie i ya boyalas', chto vy ne takoj.
     - Nu, ya vam  bespokojstva  ne  dostavlyu,  miss,  -  otvetil  on,  -  ne
obrashchajte na menya vnimaniya; tol'ko skazhite, chtoby eta vasha Mariya davala  mne
pivo vovremya, i ya nikogo ne potrevozhu.
     - Blagodaryu vas, - otvetila ya. - Dzhejn, vy slyshali, chto  skazal  mister
Robins? Poves'te provetrivat'sya  prostyni  i  postelite  postel'  v  komnate
Brat'ev. Vy najdete bibliyu i molitvennik na stolike, mister Robins.
     YA uzhe sobiralas' vyjti iz kuhni, kogda etot  strannyj  chelovek  stuknul
kulakom po stolu s takoj silon, chto ya dazhe ispugalas'.
     - Miss, - skazal on, - vy tol'ko ne rasstraivajtes'. A esli  kto-nibud'
eshche vas rasstroit, to vspomnite Dzhona Robinsa  iz  Vudberi.  YA  vsegda  budu
stoyat' za vas goroj i v svoem dele i ne v svoem dele, razra...
     On, kazhetsya, hotel chto-to dobavit', no vdrug zamolchal i snova ustavilsya
v potolok, a ego krasnoe lico pokrasnelo eshche bol'she. Posle etogo ya  ushla  iz
kuhni.
     Potom ya pomogala otcu privodit' v poryadok ego  schetnye  knigi  i  ochen'
radovalas', chto vsegda prilezhno zanimalas' arifmetikoj.

     P. S. Mne prisnilos', chto nashu koloniyu zahvatila armiya muzhchin,  kotoruyu
vel Dzhon Robinc, i on nepremenno hotel stat' nashim pastorom.

     10 noyabrya. YA sovershila puteshestvie v celyh pyat'desyat mil',  i  polovinu
dorogi proehala v dilizhanse. YA tol'ko teper' uznala, chto brat  moej  materi,
bogatyj mirskoj  chelovek,  zhivet  v  pyatnadcati  milyah  za  Vudberi.  On  ne
prinadlezhit k nashej vere i byl ochen' nedovolen, kogda mama  vyshla  zamuzh  za
otca. Okazalos' takzhe, chto Susanna i Priscilla - nerodnye maminy dochki. Papa
vdrug podumal, chto nash mirskoj rodstvennik, mozhet byt', zahochet pomoch' nam v
nashej velikoj bede. I vot ya poehala,  soprovozhdaemaya  ego  blagosloveniem  i
molitvami. Brat Mor, prihodivshij vchera povidat' Priscillu, vstretil menya  na
stancii v Vudberi i posadil v dilizhans, kotoryj proezzhaet cherez derevnyu, gde
zhivet moj dyadya. Brat Mor gorazdo starshe, chem ya dumala. Lico u nego  bol'shoe,
gruboe i dryabloe. YA ne ponimayu, kak Priscilla mogla dat' emu  soglasie.  No,
vo vsyakom sluchae, on byl so mnoyu dobr i dolgo glyadel vsled dilizhansu,  kogda
my ot容hali ot gostinicy. Odnako ya tut zhe zabyla  pro  brata  Mora  i  stala
dumat' o tom, chto skazhu dyade. Ego dom stoit v storone ot drugih, sredi lugov
i roshch, no tol'ko na derev'yah sejchas sovsem net list'ev, i oni  raskachivalis'
na syrom holodnom vetru, slovno per'ya nad katafalkom. YA vsya  drozhala,  kogda
podnyala mednyj molotok s izobrazheniem usmehayushchegosya  lica,  a  kogda  ya  ego
opustila, razdalsya takoj stuk, chto vse sobaki zalayali, a grachi  na  derev'yah
zakrichali. Lakej provel menya  cherez  perednyuyu  s  ochen'  nizkim  potolkom  v
gostinuyu - hotya potolok v etoj komnate tozhe byl nizkij, ona  pokazalas'  mne
ochen' bol'shoj i krasivoj; teplye  krasnovatye  otbleski  kamina  byli  ochen'
priyatny dlya moih glaz, utomlennyh  mrachnoj  serost'yu  noyabr'skogo  dnya.  Uzhe
smerkalos'. Na divane lezhal krasivyj starik i krepko spal. Po druguyu storonu
kamina sidela malen'kaya starushka, kotoraya podnesla palec  k  gubam  i  molcha
ukazala mne na stul u ognya. YA poslushno sela i pogruzilas' v zadumchivost'.
     Nakonec sonnyj muzhskoj golos sprosil:
     - CHto eto za devushka?
     - YA YUnis Filding, - otvetila ya,  pochtitel'no  vstav,  potomu  chto  etot
starik byl moj dyadya, a on  tak  ustavilsya  na  menya  pronicatel'nymi  serymi
glazami, chto ya sovsem smutilas' i, kak  ni  staralas'  sderzhat'sya,  po  moim
shchekam skatilis' dve slezy - ved' na serdce u menya bylo ochen' tyazhelo.
     - CHert poberi! - voskliknul on. - Vylitaya  Sofi!  -  I  on  rassmeyalsya,
tol'ko smeh etot pokazalsya mne  sovsem  neveselym.  -  Podi  syuda,  YUnis,  i
poceluj menya.
     YA poslushno podoshla i naklonilas' k nemu. No on zahotel posadit' menya  k
sebe na koleni, i mne bylo ochen' nelovko, potomu  chto,  dazhe  kogda  ya  byla
malen'koj, papa nikogda menya tak ne laskal.
     - Nu, prelest' moya, - skazal dyadya, -  kakaya  u  tebya  ko  mne  pros'ba?
Ej-bogu, ya gotov obeshchat' tebe vse chto ugodno.
     Kogda on skazal eto, ya vspomnila carya Iroda i greshnuyu tancovshchicu  *,  i
mne stalo strashno, no potom ya sobralas' s duhom,  kak  carica  |sfir'  *,  i
rasskazala, kakaya nuzhda  privela  menya  k  nem",  i  dazhe  zaplakala,  kogda
ob座asnila, chto moemu otcu grozit tyur'ma, esli nikto emu ne pomozhet.
     - YUnis, - otvetil dyadya posle dolgogo molchaniya. - YA hochu predlozhit' tebe
i tvoemu otcu odin dogovor. On ukral u menya moyu lyubimuyu sestru, i  ya  bol'she
nikogda ee ne videl. Detej u menya net, i ya bogat. Esli tvoj otec otdast tebya
mne i otkazhetsya ot vseh svoih  prav  -  dazhe  obeshchaet  nikogda  s  toboj  ne
videt'sya, esli ya togo ne pozhelayu, - togda ya zaplachu vse ego  dolgi,  a  tebya
udocheryu.
     Ne uspel on vygovorit' vse eti slova, kak ya otpryanula ot nego - ni razu
v zhizni ya ne ispytyvala takogo gneva.
     - |to nevozmozhno! - voskliknula ya. - Moj otec ot menya ne otrechetsya, i ya
nikogda ego ne pokinu!
     - Ne toropis' reshat', YUnis, - skazal on.  -  U  tvoego  otca  est'  dve
drugie docheri. Dayu tebe chas na razmyshlenie.
     On i ego zhena vyshli, i ya ostalas' odna v krasivoj gostinoj. Moe reshenie
bylo tverdo s samogo nachala. No  poka  ya  sidela  pered  zharkim  ognem,  mne
pokazalos', chto vse holodnye unylye dni nadvigayushchejsya zimy sobralis'  vokrug
menya, napolnyaya ledenyashchim holodom tepluyu komnatu, prikasayas' ko mne  ledyanymi
pal'cami, i ya zadrozhala  slovno  ot  ispuga.  Togda  ya  otryla  knizhechku  so
zhrebiyami, kotoruyu  podaril  mne  nash  pastor,  i  s  trevogoj  poglyadela  na
mnozhestvo biletikov, kotorye v nej hranilis'. YA neredko pribegala k nej,  no
ne poluchala ni yasnyh sovetov, ni utesheniya. YA vse taki reshila vynut' biletik,
i na etot raz on glasil: "Ne padaj duhom!" I ya pochuvstvovala, chto  reshimost'
moya ukrepilas'.
     Kogda chas istek, vernulsya dyadya i stal menya ubezhdat',  meshaya  ugovory  i
mirskie soblazny s ugrozami, poka ya, nakonec, ne osmelela i ne  otvetila  na
ego hitruyu rech'.
     - Greshno, - skazala ya, - iskushat' doch', chtoby ona zabyla  svoego  otca.
Providenie dalo vam silu oblegchat' pechali vashih  blizhnih,  a  vy  stremites'
lish' uvelichit' ih bremya. Luchshe ya budu zhit' s otcom v tyur'me, chem s  vami  vo
dvorce.
     YA povernulas' i ushla ot nego.  Kogda,  minovav  prihozhuyu,  ya  vyshla  na
ulicu, okazalos', chto uzhe sovsem stemnelo. Do  derevni,  gde  ostanavlivalsya
dilizhans, bylo bol'she mili, a zhivye izgorodi po obeim  storonam  proselochnoj
dorogi byli gustye i vysokie. Hotya ya shla ochen' bystro,  noch'  nastigla  menya
sovsem nepodaleku ot doma dyadi; podnyalsya tuman, i mrak byl  nastol'ko  gust,
chto mne kazalos', budto ya mogu potrogat' ego rukoj.
     - Ne padaj duhom, YUnis, - skazala ya i, chtoby  otognat'  strah,  kotoryj
zavladel by moej dushoj, esli by  ya  hot'  chut'-chut'  poddalas'  emu,  gromko
zapela nash vechernij psalom.
     I vdrug vperedi  menya  melodiyu  podhvatil  zvuchnyj  i  krasivyj  golos,
pohozhij na golos brata, kotoryj v kolonii obuchal nas muzyke. YA ostanovilas',
ohvachennaya strahom i kakoj-to strannoj radost'yu, i golos vperedi menya  srazu
perestal pet'.
     - Dobryj  vecher!  -  skazal  on,  i  v  nem  slyshalas'  takaya  dobrota,
pryamodushie i myagkost', chto ya srazu pochuvstvovala k nemu doverie.
     - Podozhdite menya, - skazala ya, - mne nichego ne vidno  v  temnote,  a  ya
toroplyus' v Longvill.
     - YA tozhe idu tuda, - otvetil golos, k kotoromu ya priblizhalas' s  kazhdoj
sekundoj, i vskore ya razlichila skvoz' tuman vysokuyu temnuyu figuru.
     - Brat, -skazala ya i zatrepetala, sama ne znayu pochemu, - daleko li  eshche
do Longvilla?
     - Tol'ko desyat' minut hod'by, - otvetil on  tak  veselo,  chto  ya  srazu
priobodrilas', - oboprites' na moyu ruku, i my skoro budem tam.
     Kogda moi pal'cy legli na ego  lokot',  mne  pokazalos',  chto  ya  nashla
tverduyu oporu i  nadezhnogo  zashchitnika.  Poravnyavshis'  s  osveshchennymi  oknami
derevenskoj gostinicy, my poglyadeli drug na druga. Lico ego  bylo  dobrym  i
prekrasnym, slovno na samyh luchshih kartinah,  kakie  mne  tol'ko  dovodilos'
videt'. Ne znayu pochemu, no mne vspomnilsya arhangel Gavriil.
     - Vot my i prishli v Longvill, - skazal on. - Kuda vas provodit'?
     - Ser, - otvetila ya (na svetu mne  kak-to  nelovko  bylo  nazyvat'  ego
bratom), - ya edu v Vudberi.
     - V Vudberi? - povtoril on. - V takoe vremya?..  I  sovsem  odna?  CHerez
neskol'ko minut dolzhen podojti dilizhans, s kotorym ya sobiralsya otpravit'sya v
Vudberi. Razreshite sluzhit' vam provozhatym?
     - Blagodaryu vas, ser, - otvetila ya, a potom my molcha stoyali ryadom, poka
sovsem blizko v tumane  ne  blesnuli  fonari  dilizhansa.  Neznakomec  otkryl
dvercu, no ya otstupila,  glupo  ustydivshis'  svoej  bednosti  -  nedostojnoe
chuvstvo, kotoroe sledovalo poborot'.
     - My bedny, - probormotala ya, - ya dolzhna ehat' naverhu.
     - No ne v zimnyuyu zhe noch', - skazal on. - Nu-ka, sadites' bystree.
     - Net, net, - otvetila ya tverdo, - ya poedu snaruzhi.
     Prilichno odetaya krest'yanka s rebenkom uzhe podnyalas' na  imperial,  i  ya
pospeshila prisoedinit'sya k nej. Moe mesto bylo samym krajnim i vystupalo nad
kolesami. Krugom po-prezhnemu stoyala takaya temnota, chto  nichego  nel'zya  bylo
rassmotret', i lish' tusklye pyatna sveta ot fonarej  dilizhansa  skol'zili  po
lishennym listvy zhivym izgorodyam. Vse ostal'noe tonulo v neproglyadnom  mrake.
YA dumala tol'ko o moem otce i o razverznuvshihsya pered nim dveryah tyur'my.  No
tut na moj lokot' legla ch'ya-to sil'naya ruka, i ya uslyshala golos Gavriila:
     - |to mesto ochen' opasno, - skazal on. - Pri sil'nom tolchke  vas  mozhet
sbrosit' na zemlyu.
     - Mne tak tyazhelo, - otvetila ya  s  rydaniem,  teryaya  poslednie  ostatki
muzhestva.
     Pod pokrovom temnoty ya tiho plakala, zakryv lico rukami,  i  slezy  eti
oblegchili gorech' moej pechali.
     - Brat, - skazala ya (bylo temno, i ya snova mogla nazyvat' ego tak), - ya
lish' neskol'ko dnej nazad vernulas' domoj iz shkoly, i mne neznakomy obychai i
goresti mira.
     - Ditya moe, - otvetil on tiho, -  ya  videl,  kak  vy  plakali,  skloniv
golovu na ruki. Ne mogu li ya pomoch' vam?
     - Net, - otvetila ya, - moe gore kasaetsya tol'ko menya i moih blizkih.
     On bol'she nichego ne govoril, no ya vse vremya chuvstvovala, chto  ego  ruka
ograzhdaet menya ot temnogo provala ryadom. I tak v nochnom  mrake  my  ehali  v
Vudberi.
     V pochtovoj kontore menya dozhidalsya brat Mor. On srazu uvel menya, ne  dav
dazhe oglyanut'sya na Gavriila, kotoryj stoyal i smotrel mne vsled.  Bratu  Moru
ne terpelos' uslyshat' rasskaz o moem razgovore s dyadej. Kogda ya soobshchila emu
o svoej neudache, on o chem-to zadumalsya i nichego ne govoril, poka ya ne  voshla
v vagon poezda, a togda naklonilsya ko mne i prosheptal:
     - Skazhite Priscille, chto ya priedu zavtra utrom. Brat Mor  bogat.  Mozhet
byt', radi Priscilly on spaset moego otca.

     11 noyabrya. Segodnya mne prisnilos', chto Gavriil stoit ryadom  so  mnoj  i
proiznosit: "YA prishel govorit' s toboyu i blagovestit' tebe sie...", no kogda
ya napryagla sluh, on vzdohnul i ischez.

     15 noyabrya. Brat Mor byvaet u nas kazhdyj  den',  no  eshche  ni  slovom  ne
obmolvilsya o tom, chto hochet pomoch' moemu otcu. A esli pomoshch'  promedlit,  to
ego zaklyuchat v tyur'mu. Mozhet byt', dyadya  smyagchitsya  i  predlozhit  nam  bolee
legkie usloviya; nu, hotya by provodit' polovinu goda  v  ego  dome.  Togda  ya
soglasilas' by zhit' v ego dome - ved' zhili  zhe  blagochestivo  Daniil  i  tri
otroka pri dvore vavilonskogo carya *. YA hochu napisat' emu ob etom.

     19 noyabrya. Ot dyadi nikakogo  otveta.  Segodnya  ya  ezdila  v  Vudberi  s
Priscilloj - u nee bylo delo k pastoru tamoshnej  cerkvi,  i  oni  besedovali
okolo chasa, a ya tem vremenem otpravilas' iskat' tyur'mu i  oboshla  krugom  ee
ugryumye krepkie steny. YA dumala o  svoem  bednom  otce,  i  mne  bylo  ochen'
grustno i strashno. Nakonec, utomivshis', ya sela na pristupku tyuremnyh vorot i
snova zaglyanula v moyu knizhechku so zhrebiyami. I opyat' mne  vypalo:  "Ne  padaj
duhom!" V etu minutu ko mne podoshli brat Mor i Priscilla. Na ego  lice  bylo
vyrazhenie, kotoroe mne pokazalos' ochen' nepriyatnym, no  ya  pomnila,  chto  on
dolzhen stat' muzhem moej sestry, i, vstav, protyanula emu ruku, a on  prosunul
ee sebe pod lokot' i prikryl svoej  zhirnoj  ladon'yu.  My  stali  vse  vtroem
progulivat'sya u tyuremnyh sten. I tut v sadu, kotoryj tyanulsya po sklonu  nizhe
nas, ya zametila togo, kogo nazyvayu Gavriilom (ya ved' ne znayu ego imeni), a s
nim prekrasnuyu devushku.  YA  vdrug  zaplakala,  a  pochemu  -  sama  ne  znayu:
navernoe, iz-za bedy, kotoraya grozit otcu. Brat Mor  provodil  nas  domoj  i
otoslal Dzhona Robinsa. Dzhon Robins poprosil, chtoby ya ego ne zabyvala, i ya ne
zabudu ego do konca zhizni.

     20 noyabrya. Uzhasnyj den'. Moj bednyj otec v tyur'me.  Segodnya,  kogda  my
sadilis' obedat', za nim yavilis' dva cheloveka samogo  zlodejskogo  vida.  Da
prostit mne bog, chto ya pozhelala im smerti! A moj otec govoril s  nimi  ochen'
myagko i terpelivo.
     - Poshlite za bratom Morom, - skazal on nam, - i sledujte ego sovetam,
     I vot ego uveli.
     CHto mne delat'?

     30 noyabrya. Vchera my do pozdnej nochi  govorili  o  tom,  chto  nas  zhdet.
Priscilla polagaet, chto teper' brat Mor uskorit  ih  svad'bu,  a  u  Susanny
predchuvstvie, chto ej vypadet zhrebij stat'  zhenoj  brata  SHmidta.  Ona  ochen'
rassuditel'no govorila o dolge missionerov i o pochiyushchej  na  nih  blagodati,
bez kotoroj etogo dolga ispolnit' nel'zya. A ya dumala tol'ko o tom,  chto  vot
sejchas moj otec pytaetsya usnut' za tyuremnymi stenami.
     Brat Mor govorit, chto on, kazhetsya, vidit  put',  kak  osvobodit'  moego
otca, no tol'ko vse my dolzhny molit'sya, chtoby gospod' pomog  nam  preodolet'
sebyalyubie. YA znayu, chto gotova  sdelat'  chto  ugodno,  dazhe  prodat'  sebya  v
rabstvo, kak nashi pervye missionery v Vest-Indii, kogda tam eshche  byli  raby.
No v Anglii sebya prodat' nel'zya, hotya ya byla by vernoj sluzhankoj.  YA  hotela
by razom poluchit' stol'ko deneg, chtoby hvatilo  zaplatit'  vse  nashi  dolgi.
Brat Mor ugovarivaet menya ne portit' moi glazki slezami.

     1 dekabrya. V tot  den',  kogda  arestovali  otca,  ya  v  poslednij  raz
poprosila dyadyu o pomoshchi.  Segodnya  utrom  ya  poluchila  ot  nego  koroten'kuyu
zapisku s soobshcheniem, chto on poruchil svoemu poverennomu pobyvat'  u  menya  i
oznakomit' menya s usloviyami, na kotoryh on gotov mne pomoch'. Ne uspela ya  ee
prochest', kak mne skazali, chto prishel ego poverennyj i hochet  pogovorit'  so
mnoj naedine. YA poshla v gostinuyu,  drozha  ot  straha  i  volneniya,  i  vdrug
uvidela Gavriila. YA srazu obodrilas', potomu chto vspomnila, kak on prishel ko
mne vo sne i skazal: "YA prishel govorit' s toboyu i blagovestit' tebe sie".
     - Miss YUnis Filding? - sprosil on svoim priyatnym golosom,  poglyadev  na
menya s ulybkoj, kotoraya, slovno solnechnyj luch, ozhivila moj unylyj,  gasnushchij
duh.
     - Da, -  otvetila  ya  i  po-glupomu  opustila  glaza,  a  potom  zhestom
priglasila ego sest', a sama prislonilas' k kreslu mamy.
     - Boyus', chto ya  ne  mogu  soobshchit'  vam  nichego  radostnogo,  -  skazal
Gavriil. - Vash dyadya prodiktoval vot etot dokument, kotoryj dolzhny  podpisat'
vy i vash otec. On zaplatit dolgi mistera Fildinga i  budet  vyplachivat'  emu
sto funtov v god pri uslovii, chto mister Filding  uedet  v  kakuyu-nibud'  iz
moravskih kolonij v Germanii, a vy primete ego pervoe predlozhenie.
     - Ne mogu! -voskliknula ya s gorech'yu.  -  O  ser,  neuzheli  mne  sleduet
otrech'sya ot otca?
     - Dumayu, chto net, - otvetil on tiho.
     - Ser, - skazala ya, - bud'te dobry, peredajte  moemu  dyade,  chto  ya  ne
soglasna.
     - Horosho, - otvetil on, - i postarayus' sdelat' eto kak mozhno  myagche.  YA
vash drug, miss YUnis.
     On proiznes "YUnis" tak, budto  eto  bylo  ne  prosto  imya,  a  kakoe-to
redkoe, dragocennoe slovo. YA dazhe  ne  znala,  chto  ono  mozhet  zvuchat'  tak
krasivo. A potom on vstal, chtoby otklanyat'sya.
     - Brat, - skazala ya, protyagivaya emu ruku, - proshchajte.
     - My eshche uvidimsya, miss YUnis, - otvetil on.
     On uvidel menya ran'she, chem ozhidal, tak kak ya so  sleduyushchim  zhe  poezdom
poehala v Vudberi, i kogda ya  vyshla  iz  temnogo  vagona  na  platformu,  to
zametila, chto on vyhodit iz sosednego vagona,  i  v  to  zhe  mgnovenie  nashi
vzglyady vstretilis'.
     - Kuda vy teper', YUnis? - sprosil on.
     |to obrashchenie bez "miss"  pokazalos'  mne  gorazdo  bolee  priyatnym.  YA
ob座asnila emu, chto znayu  dorogu  k  tyur'me,  tak  kak  nedavno  hodila  tuda
posmotret' na nee snaruzhi. YA uvidela, chto v glazah ego blesnuli slezy, no on
nichego ne skazal, a prosto vzyal menya pod ruku. YA molcha poshla ryadom s  nim  k
ogromnym vorotam tyur'my, gde tomilsya moj otec, no na  serdce  u  menya  stalo
legche.
     My voshli v pustoj kvadratnyj dvorik, gde klochok serogo zimnego neba nad
golovoj kazalsya sovsem ploskim. Tam, skrestiv na grudi ruki,  hodil  vzad  i
vpered moj otec, i golova ego byla opushchena tak, slovno  u  nego  nikogda  ne
budet bol'she sil podnyat' ee. YA vskriknula, kinulas' k nemu, obnyala ego  -  i
bol'she ya nichego ne pomnyu; kogda soznanie vernulos' ko mne, ya byla  v  skudno
obstavlennoj kamorke, otec derzhal menya v ob座at'yah, a  Gavriil,  stoya  peredo
mnoj na kolenyah, grel moi ruki i prizhimal ih k gubam.
     Potom Gavriil i moj otec stali o chem-to razgovarivat',  no  tut  yavilsya
brat Mor, i Gavriil ushel. Brat Mor skazal torzhestvenno:
     - |tot chelovek - volk v ovech'ej shkure, a nasha YUnis - nezhnaya ovechka!
     YA ne veryu, chto Gavriil - volk.

     2 dekabrya. YA snyala komnatu v domike nepodaleku ot tyur'my. |to Dom Dzhona
Robinsa i ego zheny, ochen' dobroj zhenshchiny  i  horoshej  hozyajki.  I  teper'  ya
kazhdyj den' mogu videt'sya s otcom.

     13 dekabrya. Vot uzhe dve nedeli, kak  otec  v  tyur'me.  Vchera  brat  Mor
poehal povidat'sya s Priscilloj i obeshchal segodnya utrom rasskazat' nam,  kakoj
plan on pridumal, chtoby pomoch' otcu. YA dolzhna vstretit'sya s nim v tyur'me.
     Kogda ya voshla, u moego otca i brata Mora byl ochen' vzvolnovannyj vid, i
bednyj otec otkinulsya na  spinku  stula,  slovno  sovsem  izmuchennyj  dolgim
sporom.
     - Ob座asnite ej vse, brat, - skazal on.
     Togda brat Mor rasskazal nam, chto emu bylo bozhestvennoe videnie o  tom,
chtoby on porval pomolvku s Priscilloj i vzyal menya - menya! - v zheny.  Tut  on
prosnulsya, no v ushah ego eshche zvuchali slova: "Son tvoj ne lzhiv, i  tolkovanie
ego verno".
     - I posemu, YUnis, - zakonchil on uzhasnym  golosom,  -  vy  s  Priscilloj
dolzhny pokorit'sya, daby ne stat' oslushnicami voli bozh'ej!
     YA byla tak porazhena, chto ne  mogla  vymolvit'  ni  slova,  no  vse-taki
rasslyshala, kak on dobavil:
     - I v videnii moem bylo mne ukazano osvobodit' vashego otca v tot  den',
kogda ty stanesh' moej zhenoj.
     - No  ved',  -  nakonec  vygovorila  ya,  chuvstvuya  k  nemu  nevynosimoe
otvrashchenie, - eto budet  tyazhkoj  obidoj  Priscille.  Net,  eto  ne  videnie,
poslannoe bogom, eto zabluzhdenie i iskushenie. Voz'mite v  zheny  Priscillu  i
osvobodite nashego otca. Net, net, eto videnie lzhivo.
     - Ono ot boga, - otvetil on, vpivayas' v menya  glazami.  -  Priscillu  ya
izbral, polagayas' lish' na svoj slabyj razum. I eto bylo pregresheniem. No  vo
iskuplenie ya obeshchal ej polovinu ee pridanogo.
     - Otec! - voskliknula ya. - No ved' i mne tozhe dolzhen byt' dan  kakoj-to
znak! Pochemu tol'ko emu bylo poslano videnie?
     Potom ya pribavila, chto poedu domoj povidat'sya s Priscilloj i budu zhdat'
kakogo-nibud' ukazaniya svyshe.

     14 dekabrya. Kogda ya priehala domoj, okazalos', chto Priscilla  bol'na  i
ne hochet menya  videt'.  Segodnya  utrom  ya  vstala  v  pyat'  chasov,  tihon'ko
spustilas'  v  gostinuyu  i  zazhgla  lampu.  Gostinaya  vyglyadela   unyloj   i
zabroshennoj. I vse zhe menya ohvatilo strannoe chuvstvo, slovno mamochka  i  moi
umershie bratcy i sestricy, kotoryh ya nikogda ne videla, sideli zdes' noch'yu u
kamina, kak my sidim okolo nego dnem. Mozhet byt', ona uznala o moem  gore  i
ostavila znak, chtoby uteshit' menya i dat' mne sovet. Moe evangelie lezhalo  na
stole, no ono bylo zakryto. Ee angel'skie pal'cy ne otkryli svyashchennuyu  knigu
na stihe, kotoryj ukazal by mne put'. I chtoby uznat'  volyu  provideniya,  mne
ostavalos' tol'ko vynut' zhrebij.
     YA vyrezala tri  sovershenno  odinakovyh  poloski  bumagi  -  tri,  hotya,
konechno, mogla by obojtis' i dvumya. Na pervoj ya napisala: "Stat' zhenoj brata
Mora", a na vtoroj - "Stat' Nezamuzhnej Sestroj". Tret'ya  poloska  lezhala  na
pyupitre chistaya i belaya, slovno ozhidaya, chtoby na  nej  bylo  napisano  ch'e-to
imya, i vdrug pronizyvayushchij holod zimnego utra smenilsya dushnoj zharoj, tak chto
mne prishlos' raspahnut' okno i podstavit' lico struyam moroznogo  vozduha.  YA
podumala, chto ostavlyu sebe vybor, hotya pri slove "vybor" sovest' moya  gor'ko
menya upreknula. Potom ya vlozhila tri bumazhnye  poloski  v  evangelie  i  sela
pered nim, strashas' vynut' zhrebij, skryvayushchij tajnu moej budushchej zhizni.
     Nichto ne podskazyvalo mne, kakuyu  bumazhku  vybrat',  i  ya  ne  reshalas'
protyanut' ruku ni k odnoj iz nih. Ibo  ya  dolzhna  byla  podchinit'sya  zhrebiyu,
kotoryj mne vypadet. Stat' zhenoj brata Mora - kak eto uzhasno!  A  potom  mne
vspomnilsya "Dom Sester", gde obitayut Nezamuzhnie Sestry, gde vse u nih obshchee,
i on pokazalsya mne unylym, skuchnym i kakim-to nezhivym.  No  vdrug  ya  vytashchu
pustuyu bumazhku! Serdce u menya muchitel'no bilos'. YA snova i snova protyagivala
ruku i snova ee otdergivala; i vot  uzhe  kerosin  v  lampe  nachal  vygorat',
ogonek ee potusknel, i, ustrashivshis', chto ya snova ostanus' bez  ukazaniya,  ya
vyhvatila iz evangeliya srednyuyu polosku. Ogonek v lampe uzhe sovsem ugasal,  i
ya edva uspela prochest' slova: "Stat' zhenoj brata Mora".
     |to poslednyaya zapis' v moem dnevnike, kotoryj  ya  vela  tri  goda  tomu
nazad.
     Kogda Susanna soshla v gostinuyu,  ona  uvidela,  chto  ya  sizhu  u  svoego
pyupitra, ohvachennaya tupym ocepeneniem, i szhimayu v ruke zloschastnuyu  polosku.
Mne nichego ne nado bylo ob座asnyat' ej: ona  poglyadela  na  drugie  poloski  -
pustuyu i s nadpis'yu "Stat' Nezamuzhnej Sestroj" - i ponyala,  chto  ya  vynimala
zhrebij. Pomnitsya, ona vsplaknula i pocelovala menya s neprivychnoj  nezhnost'yu,
a potom vernulas' k sebe v spal'nyu, i ya slyshala, kak ona chto-to  ser'ezno  i
pechal'no govorila Priscille. A potom nas vseh ohvatilo kakoe-to  ravnodushie;
dazhe Priscilla ugryumo smirilas' so svoej sud'boj. Prishel brat Mor, i Susanna
rasskazala emu o zhrebii, kotoryj ya vynula, no poprosila  ne  trevozhit'  menya
segodnya; on ushel, a ya ostalas' svykat'sya so svoim neschast'em.
     Na sleduyushchij den'  ya  rano  utrom  vernulas'  v  Vudberi.  Edinstvennym
utesheniem sluzhila mne mysl', chto moemu dorogomu otcu obeshchana  svoboda  i  on
budet zhit' so mnoj v bogatstve  i  dovol'stve  do  konca  svoej  zhizni.  Vse
posleduyushchie dni ya ego pochti ne pokidala i ni razu ne dopustila,  chtoby  brat
Mor ostalsya so mnoj naedine. Kazhdoe utro Dzhon Robins ili ego zhena  provozhali
menya do vorot tyur'my, a vecherom podzhidali menya tam, i my vmeste vozvrashchalis'
v ih domik.
     Moj otec dolzhen byl obresti svobodu  tol'ko  v  den'  moej  svad'by,  i
potomu resheno bylo sygrat' ee kak  mozhno  skoree.  Mnogie  svadebnye  naryady
Priscilly godilis' i dlya menya. Rokovoj chas neotvratimo priblizhalsya.
     Kak-to utrom, v sumrachnom svete dekabr'skoj  zari,  na  tropinke  pered
soboj ya vdrug uvidela Gavriila. On stal mne chto-to bystro i goryacho govorit',
no ya nichego ne ponimala i, zapinayas', otvetila tol'ko:
     - YA vyhozhu zamuzh za brata Dzhoshua Mora v den' Novogo goda.  I  togda  on
osvobodit moego otca.
     - YUnis! - vskrichal on, zagorazhivaya mne dorogu. - Vy ne vyjdete za  nego
zamuzh. YA horosho znayu etogo zhirnogo licemera. Bozhe  pravyj!  YA  lyublyu  vas  v
tysyachu raz bol'she, chem on. Da  etot  negodyaj  voobshche  ne  znaet,  chto  takoe
lyubov'.
     YA nichego ne otvetila, potomu chto boyalas'  i  sebya  i  ego,  hotya  i  ne
verila, chto Gavriil - volk v ovech'ej shkure.
     - Vy znaete, kto ya? - sprosil on.
     - Net, - prosheptala ya.
     - YA plemyannik zheny vashego dyadi, - skazal on, - i ya vyros  v  ego  dome.
Otkazhite etomu merzavcu Moru. YA obeshchayu osvobodit' vashego  otca.  YA  molod  i
mogu rabotat'. YA vyplachu dolgi vashego otca.
     - |to nevozmozhno, - otvetila ya. - Bratu Moru bylo bozhestvennoe videnie,
a ya vynula zhrebij. Nadezhdy net. YA dolzhna stat' ego zhenoj v den' Novogo goda.
     Togda Gavriil ugovoril menya rasskazat' emu vse moi  bedy.  On  nemnozhko
posmeyalsya i velel mne uteshit'sya. YA nikak ne mogla zastavit' ego ponyat',  chto
ne smeyu protivit'sya zhrebiyu, kotoryj mne vypal.
     Kogda ya  byvala  s  moim  otcom,  ya  staralas'  skryt'  svoyu  pechal'  i
razgovarivala s nim tol'ko o teh schastlivyh dnyah, kogda my budem vmeste. I v
ugryumyh  tyuremnyh  stenah  ya  pela  bezyskusstvennye  psalmy,  kotorye   my,
shkol'nicy, peli v mirnoj cerkvi, gde molilis' lyudi s bezmyatezhnymi  serdcami;
i ya ukreplyala svoj  duh  i  duh  moego  otca,  vspominaya  nastavleniya  moego
lyubimogo pastora. Vot pochemu moj otec ne dogadyvalsya o moem tajnom stradanii
i s nadezhdoj zhdal dnya, kotoryj raspahnet pered nim tyuremnye dveri.
     Odnazhdy ya poshla k pastoru v Vudberi i otkryla emu svoyu dushu - tol'ko  o
Gavriile ya umolchala, - a on otvetil mne, chto eto  chasto  byvaet  s  molodymi
devushkami nakanune svad'by, no chto mne dano yasnoe ukazanie; on eshche  dobavil,
chto brat Mor - pravednik, i kogda on stanet  moim  muzhem,  ya  skoro  nauchus'
lyubit' i pochitat' ego.
     Nakonec nastal poslednij den' goda; torzhestvennyj den' dlya lyudej  nashej
very, potomu chto v etot den' my vynimaem zhrebij na ves' sleduyushchij god.  Vse,
kazalos', bylo koncheno. Esli v moem serdce i teplilas'  nadezhda,  to  teper'
ona menya pokinula. V etot vecher ya ushla ot svoego otca rano, tak kak ne mogla
dolee skryvat' svoyu pechal'; no kogda ya vyshla  za  vorota  tyur'my,  to  stala
brodit' pod ee stenami, slovno eti gor'kie dni byli schast'em po sravneniyu  s
tem, chto sulilo mne budushchee. V etot  den'  my  ne  videli  brata  Mora.  No,
konechno, osvobozhdenie moego otca trebovalo hlopot. YA vse eshche brodila v  teni
vysokih  sten,  kogda  ko  mne  besshumno  pod容hala  kareta  -  zemlya   byla
priporoshena myagkim snezhkom, -  iz  nee  vyskochil  Gavriil  i  chut'  bylo  ne
zaklyuchil menya v svoi ob座at'ya.
     - Milaya YUnis, - skazal on, - vy dolzhny poehat' so mnoj. Nash dyadya spaset
vas ot etogo nenavistnogo braka.
     Ne znayu, chto by ya sdelala, no tut Dzhon Robins kriknul mne s kozel:
     - Ne bojtes', miss YUnis, pomnite Dzhona Robinsa!
     Togda ya perestala protivit'sya. Gavriil usadil menya v karetu i zakutal v
teplyj pled. Mne kazalos', chto ya vizhu schastlivyj son: my bezzvuchno katili po
snezhnym dorogam, ozarennym blednym svetom molodogo mesyaca, i ego serebristye
luchi padali na lico  Gavriila,  kogda  on  naklonyalsya,  chtoby  ukutat'  menya
poteplee.
     My ehali chasa tri, a potom svernuli na proselochnuyu dorogu,  okajmlennuyu
vysokimi  zhivymi  izgorodyami,  i  ya  uznala  mesto,  gde  vpervye  vstretila
Gavriila. Znachit, my ehali k moemu dyade. Poetomu ya s legkim serdcem vyshla iz
karety i vo vtoroj raz perestupila porog ego doma.
     Gavriil provodil menya v  tu  zhe  gostinuyu  i,  usadiv  v  kreslo  pered
kaminom, s nezhnoj zabotlivost'yu pomog mne snyat'  shal'  i  shlyapku.  Potom  on
vstal naprotiv menya, i ego krasivoe lico osvetilos' ulybkoj.  No  tut  dver'
otkrylas', i voshel moj dyadya.
     - Podojdi ko mne, YUnis, i poceluj menya, - skazal on,  i  ya,  nichego  ne
ponimaya, vypolnila ego pros'bu.
     - Devochka, - prodolzhal on, laskovo otkidyvaya volosy s moego lba. - Sama
ty ne zhelala prijti ko mne, tak chto ya poruchil etomu molodcu  pohitit'  tebya.
My ne pozvolim tebe vyjti zamuzh za Dzhoshua Mora.  YA  ne  soglasen  na  takogo
plemyannika. Pust' ego zhenitsya na Priscille.
     Dyadya govoril tak veselo, chto na  minutu  ya  sovsem  uteshilas',  hotya  i
znala, chto on ne v silah otmenit' moj zhrebij. Potom on usadil menya  ryadom  s
soboj, a ya vse eshche glyadela na nego s udivleniem.
     - YA sobirayus' vynut' dlya tebya zhrebij, - skazal on s dobroj  ulybkoj.  -
CHto skazhet moya rozochka svoemu zhirnomu obozhatelyu, esli uznaet,  chto  otec  ee
uzhe svoboden?
     YA ne osmelivalas' vzglyanut' na nego ili na Gavriila, ibo ya pomnila, chto
sama iskala nebesnogo znaka i  nikakie  zemnye  sily  uzhe  ne  mogut  nichego
izmenit'. I ved' u brata Mora tozhe bylo bozhestvennoe videnie.
     - Dyadyushka, - otvetila ya, zadrozhav,  -  mne  nechego  skazat'.  YA  chestno
vynula svoj zhrebij i dolzhna emu pokorit'sya. Ne v vashej vlasti pomoch' mne.
     - Posmotrim, - vozrazil on. - Ved' segodnya  kanun  Novogo  goda,  kogda
vynimayutsya novye zhrebii. I teper' tebe ne vypadet zhrebij stat'  zhenoj  brata
Mora ili Nezamuzhnej Sestroj. Na etot raz my vytashchim pustuyu polosku!
     YA eshche staralas' ponyat' eti slova, kak vdrug uslyshala v  perednej  shagi,
dver' raspahnulas', na poroge pokazalsya moj lyubimyj otec i raskryl mne  svoi
ob座at'ya. YA ne znala, kak on popal syuda, no ya brosilas' k  nemu  s  radostnym
krikom i spryatala lico u nego na grudi.
     - Dobro pozhalovat', mister Filding, - skazal dyadya. -  Fil!  (Okazalos',
chto Gavriila zovut Filipp.) Priglasi syuda mistera Mora.
     YA vzdrognula ot ispuga i  udivleniya,  moj  otec  takzhe  vstrevozhilsya  i
krepche prizhal menya k sebe. Na lice  brata  Mora,  kogda  on  voshel  i  robko
ostanovilsya u samogo poroga, bylo takoe truslivoe i ugodlivoe vyrazhenie, chto
on pokazalsya mne v tysyachu raz bolee otvratitel'nym, chem prezhde.
     - Mister Mor, - skazal moj dyadya, - esli  ne  oshibayus',  vy  sobiraetes'
zavtra vstupit' v brak s moej plemyannicej YUnis Filding?
     - YA ne znal, chto ona vasha plemyannica, - otvetil  tot  prinizhenno,  -  ya
nikogda by ne osmelilsya...
     - No kak zhe bozhestvennoe videnie, mister Mor? - perebil ego dyadya.
     Brat Mor obvel nas tusklym vzglyadom i opustil glaza.
     - |to bylo zabluzhdenie, - probormotal on.
     - |to byla lozh', - skazal Gavriil.
     - Mister Mor, - prodolzhal moj dyadya, - esli  bozhestvennoe  videnie  bylo
istinno, ono obojdetsya vam v pyat'  tysyach  pyat'sot  funtov,  kotorye  vy  mne
dolzhny, da eshche v koe-kakie summy, kotorymi ssuzhal vas moj plemyannik, no esli
ono bylo istinno, vy, konechno, dolzhny emu sledovat'.
     - Ono ne bylo istinno, - otvetil  brat  Mor.  -  |to  videnie  kasalos'
Priscilly, s kotoroj ya byl pomolvlen. Lukavyj soblaznil menya zamenit' ee imya
na imya YUnis.
     - Nu,  tak  otpravlyajtes'  i  zhenites'  na  Priscille,  -  skazal  dyadya
dobrodushno. - Filipp, provodi ego.
     No Priscilla ne hotela bol'she znat' brata Mora i vskore nashla  priyut  v
"Dome Nezamuzhnih Sester" toj samoj kolonii, gde ya provela mirnye gody  svoej
yunosti. Ee svadebnye naryady, kotorye byli pereshity na menya, v  konce  koncov
prigodilis' Susanne - predchuvstvie ne obmanulo ee, ona  byla  izbrana  zhenoj
brata SHmidta, uehala k nemu v  Vest-Indiyu  i  pishet  nam  ottuda  schastlivye
pis'ma. Nekotoroe vremya menya bespokoila mysl' o vynutom mnoyu zhrebii, no ved'
esli videnie brata Mora kasalos' Priscilly, ya ne mogla  emu  posledovat'.  A
krome togo, ya bol'she nikogda ne videla brata Mora. Moj otec i dyadya,  kotorye
nikogda prezhde ne videli drug druga, ochen' podruzhilis', i  dyadya  potreboval,
chtoby my zhili vse vmeste v ego bol'shom dome, gde ya budu  docher'yu  im  oboim.
Lyudi govoryat, chto my pokinuli cerkov'  Edinogo  bratstva,  no  eto  ne  tak.
Prosto ya  vstretila  sredi  ee  posledovatelej  odnogo  durnogo  cheloveka  i
vstretila horoshih  lyudej,  kotorye  ispovedovali  druguyu  veru.  Gavriil  ne
prinadlezhit k bratstvu.




     My s moej miloj zhenushkoj Minni sostoyali v brake  rovno  odin  mesyac,  i
proshlo tol'ko dva dnya, kak my vernulis' iz svadebnoj poezdki v Killarni *. YA
byl mladshim partnerom firmy  "SHvarcmur  i  Leddok,  bankiry,  Lomberd-strit"
(razumeetsya, ya pol'zuyus' vymyshlennymi imenami),  i  u  menya  ostavalos'  eshche
celyh chetyre dnya otpuska.  YA  byl  bespredel'no  schastliv  v  nashem  svetlom
noven'kom domike, raspolozhennom v odnom iz yugo-zapadnyh prigorodov  Londona,
i  v  eto  yasnoe  oktyabr'skoe  utro  naslazhdalsya  voshititel'nym  bezdel'em,
nablyudaya, kak v vozduhe kruzhatsya bol'shie zheltye list'ya. Ryadom  so  mnoj  pod
kustom boyaryshnika sidela Minni, a to ya,  konechno,  ne  byl  by  bespredel'no
schastliv.
     Betsi, moloden'kaya  gornichnaya  Minni,  vbezhala  v  sad,  derzha  v  ruke
zloveshchego vida konvert.
     |to byla telegramma ot mistera SHvarcmura. Vot chto v nej govorilos':
     "Vy dolzhny nemedlenno dostavit'  na  kontinent  zoloto.  Neapolitanskij
zajm. Zaderzhka nedopustima.
     Ves'ma vazhnaya operaciya, provedennaya posle vashego ot容zda. Sozhaleyu,  chto
vynuzhden narushit' vash otdyh. Bud'te v kontore v  shest'  tridcat'.  Poezd  ot
Londonskogo mosta v devyat'  pyatnadcat',  chtoby  pospet'  v  Duvr  k  nochnomu
paketbotu".
     - Posyl'nyj uzhe ushel?
     - |to ne posyl'nyj prines, ser. Ee prines pozhiloj  dzhentl'men,  kotoryj
shel k Dousonu. Posyl'nogo na meste ne okazalos', a dzhentl'menu eto  bylo  po
doroge.
     - Gerbert,  milyj,  ved'  ty  ne  poedesh'?  Pravda?  -  skazala  Minni,
prizhimayas' k moemu plechu i opuskaya golovku. - Ne uezzhaj.
     - Nichego ne podelaesh', lyubov' moya. Podobnoe delo firma  mozhet  doverit'
tol'ko mne. Nasha razluka prodlitsya vsego nedelyu.  YA  dolzhen  vyjti  iz  domu
cherez desyat' minut, inache ya ne uspeyu na londonskij poezd v chetyre dvadcat'.

     - |to byla  ochen'  vazhnaya  telegramma,  -  rezko  skazal  ya  nachal'niku
stancii, - i vy ne imeli prava peredavat' ee s kakim-to  neizvestnym  licom.
Kto, sobstvenno, etot pozhiloj dzhentl'men?
     - Kto on takoj, Garvi? - ugryumo sprosil nachal'nik stancii u nosil'shchika.
     - Ochen' pochtennyj starichok, ser. Emu nuzhno bylo v  konyushni  Dousona,  u
nego tam loshadi.
     -  Nadeyus',  nichego  podobnogo  vpred'  bol'she  ne   sluchitsya,   mister
Dzhennings, - skazal ya, - ili ya budu vynuzhden podat' zhalobu. YA by  i  za  sto
fontov ne soglasilsya, chtoby eta telegramma propala.
     Mister Dzhennings, nachal'nik stancii, chto-to proburchal sebe pod  nos,  a
potom dal podzatyl'nik mal'chishke-posyl'nomu. |to,  kazalos',  dostavilo  emu
(misteru Dzhenningsu) bol'shoe udovol'stvie.

     - My uzhe ochen' bespokoilis', - skazal mister SHvarcmur, kogda ya voshel  v
ego kabinet, opozdav vsego na tri minuty. - Ochen'  bespokoilis',  ne  pravda
li, Goldrik?
     - Ochen' bespokoilis', - podtverdil starshij klerk, malen'kij  akkuratnyj
chelovechek. - Ochen'.
     Mister SHvarcmur byl tolstyakom let shestidesyati s gustymi sedymi  brovyami
i krasnym licom - sochetanie, pridavavshee emu ves'ma holericheskij vid.  Umnyj
i bezzhalostnyj delec, on, nesmotrya na vspyl'chivost' i nekotoroe vlastolyubie,
v chastnoj zhizni byl lyubezen, vnimatelen i dobr.
     - Nadeyus', vasha ocharovatel'naya zhena chuvstvuet sebya horosho. Mne ochen' ne
hotelos' narushat' vash medovyj mesyac, no chto podelaesh', moj milyj!  Zoloto  v
etih dvuh zheleznyh yashchikah, obshityh kozhej, chtoby pohodit' na chemodany.  YAshchiki
eti snabzheny zamkami s bukvennoj kombinaciej i soderzhat chetvert' milliona  v
zolotoj monete. Korol' Neapolya opasaetsya vosstaniya (vse eto  proishodilo  za
tri goda do pobed Garibal'di). Vy dostavite ih gospodam Pal'yavichini i Rossi,
Neapol', ulica Toledo, dom nomer sto sem'desyat dva. Vot  slova,  otkryvayushchie
zamki - togo, chto s beloj zvezdoj - "Masinissa", a  togo,  chto  s  chernoj  -
"Kotopahi". Postarajtes' ne zabyt' eti magicheskie slova.  Otkrojte  yashchiki  v
Lione i prover'te, vse li v poryadke. Ni s kem ne razgovarivajte. Ne zavodite
po doroge nikakih znakomstv. Poruchennoe vam delo krajne vazhno.
     - YA budu vydavat' sebya, - skazal ya, - za kommivoyazhera.
     - Izvinite, chto ya vas pouchayu, Blemajr, no ya namnogo starshe vas i  znayu,
kak opasno puteshestvovat' s zolotoj monetoj. Esli by o vashej poezdke segodnya
uznali v Parizhe, to po doroge v Marsel' vy podvergalis' by takoj  opasnosti,
slovno vseh katorzhnikov Tulona vypustili ohotit'sya za vami. YA ne  somnevayus'
v vashem blagorazumii, ya tol'ko  proshu  vas  byt'  ostorozhnee.  Vy,  konechno,
vooruzheny?
     YA rasstegnul syurtuk  i  ukazal  na  poyas  s  revol'verom,  skrytyj  pod
zhiletom. Pri vide etogo groznogo oruzhiya starik klerk v strahe popyatilsya.
     - Otlichno, - skazal mister SHvarcmur. - No krupica ostorozhnosti stoit  v
pyat' raz bol'she, chem vse pyat' pul' v etom barabane. Zavtra vy zaderzhites'  v
Parizhe dlya  peregovorov  s  Lefebrom  i  Dezhanom,  a  potom  nochnym  poezdom
dvenadcat' pyatnadcat' vyedete v Marsel', chtoby sest' na parohod v pyatnicu. V
Marsel' my prishlem vam telegrammu. Pis'ma v Parizh gotovy, mister Hargrejv?
     - Da, ser, pochti gotovy. Mister Uilkins toropitsya izo vseh sil.
     YA priehal v Duvr v polnoch' i srazu zhe nanyal chetyreh nosil'shchikov,  chtoby
snesti moi chemodany s naberezhnoj po kamennoj lestnice  na  paketbot.  Pervyj
byl dostavlen blagopoluchno, no kogda nosil'shchiki spuskalis' po stupen'kam  so
vtorym, kto-to iz nih poskol'znulsya i navernyaka upal by v vodu, esli by  ego
ne shvatil  za  plecho  plotnyj  pozhiloj  oficer  indijskoj  armii,  kotoryj,
nagruzhennyj vsyacheskim bagazhom, shel  vperedi  menya,  podderzhivaya  pod  lokot'
dovol'no dobrodushnuyu na vid, no ves'ma vul'garnuyu suprugu.
     - Ostorozhnej, ostorozhnej, lyubeznyj! - skazal on. - CHto eto u vas  takoe
- skobyanye izdeliya?
     - Ne znayu, ser. Odno skazhu - takaya tyazhest' hot' komu hrebet  slomit,  -
otvetil nosil'shchik, otryvisto poblagodariv svoego spasitelya.
     - |ta lestnica ne slishkom udobna dlya spuska tyazhelyh gruzov, -  razdalsya
pozadi menya vezhlivyj golos. - Sudya po vashemu bagazhu,  ser,  my  sobrat'ya  po
professii?
     V etu minutu my uzhe vzoshli na bort, i ya oglyanulsya na  govorivshego.  |to
byl vysokij hudoj chelovek s dlinnym, neskol'ko  kryuchkovatym  nosom  i  uzkoj
vytyanutoj fizionomiej. Na nem bylo slishkom korotkoe pal'to,  pestryj  zhilet,
pantalony v obtyazhku, rubashka so  stoyachim  vorotnichkom  i  zhestkij  uzorchatyj
sharf.
     YA otvetil, chto dejstvitel'no  imeyu  chest'  byt'  kommivoyazherom  i  chto,
po-moemu, plavan'e nam predstoit nelegkoe.
     - Da,  pogodka  nepriyatnaya,  -  otvetil  on.  -  Rekomenduyu  vam,  ser,
nezamedlitel'no zanyat' kojku. Kak ya zamechayu, narodu segodnya edet nemalo.
     Posledovav ego sovetu, ya srazu ulegsya i prodremal okolo chasa;  zatem  ya
vstal i osmotrelsya. Za odnim iz  malen'kih  stolikov  sidelo  chelovek  shest'
passazhirov, vklyuchaya bravogo sluzhaku i moego  sobesednika,  vyrazhavshegosya  so
stol' staromodnoj uchtivost'yu. Popivaya  porter,  oni,  kazalos',  veli  samuyu
druzheskuyu besedu. YA prisoedinilsya k nim, i my obmenyalis' nelestnymi otzyvami
o nochnom puteshestvii.
     - Klyanus' d'yavolom, ser, zdes' nechem dyshat'! -  voskliknul  dobrodushnyj
major Bakster (on ne zamedlil nam predstavit'sya). - Duhota kak  v  Peshavare,
kogda duet goryachij tinsan. A ne vyjti  li  nam  vtroem  na  palubu  glotnut'
svezhego vozduha? Moya zhena ploho perenosit poezdki po moryu, i  poka  paketbot
ne prichalit, my ee ne uvidim. Styuard, eshche porteru!
     Kogda my vyshli na palubu, ya, k svoemu  velichajshemu  izumleniyu,  zametil
chetyre chemodana s chernymi i belymi zvezdami, pohodivshie na  moj  bagazh,  kak
dve kapli vody, - im ne hvatalo tol'ko  marki  moej  firmy.  YA  dazhe  proter
glaza, no chemodany ne ischezali: kozhanaya obshivka, sekretnye zamki - vse  bylo
sovershenno odinakovo.
     - |to moi chemodany, ser, - ob座asnil mister Levison (ya slyshal,  chto  tak
nazyval kommivoyazhera kapitan paketbota). - YA rabotayu  u  firmy  Makintosh.  V
etih  chemodanah  lezhat  prevoshodnejshie  nepromokaemye  plashchi.  Nasha   firma
pol'zuetsya takimi chemodanami uzhe sorok let.  No  podobnoe  shodstvo  bagazha,
razumeetsya,  chrezvychajno  neudobno  -  vozmozhny  oshibki.   Vashi   obrazchiki,
naskol'ko ya mogu sudit', namnogo tyazhelee moih?  Usovershenstvovannye  gazovye
gorelki, bolty i gajki, kuhonnye nozhi ili eshche chto-nibud' zheleznoe?
     YA, kazhetsya, promolchal ili otvetil chto-to neopredelennoe.
     - Ser, - skazal Levison, - ya mogu predskazat'  vam  blestyashchee  budushchee:
svyato blyusti kommercheskuyu tajnu - vot zalog uspeha. A vy chto skazhete, ser?
     Major, k kotoromu otnosilsya etot vopros, otvetil:
     - Klyanus' d'yavolom, ser, vy pravy! V nashi dni sleduet byt' nacheku! CHert
poberi! Ochen' uzh mnogo razvelos' moshennikov.
     - Von mayak Kale! - kriknul vdrug kto-to, i pravda, pryamo pered nami nad
temnoj vodoj privetlivo zamigal druzhelyubnyj ogonek.
     YA skoro zabyl o moih sputnikah. My rasstalis' v  Parizhe:  ya  otpravilsya
svoej dorogoj, a oni - svoej.
     Major ehal v Aleksandriyu cherez Marsel', no po puti sobiralsya  navestit'
znakomyh v Dromone pod Lionom. Mister Levison tozhe ehal v Marsel', kak major
i ya, no ne uspeval na moj poezd - o chem ves'ma sozhalel, - potomu chto u  nego
bylo mnogo del v Parizhe.
     Vypolniv dannoe  mne  poruchenie,  ya  otpravilsya  v  Pale-Royal'  s  ms'e
Lefebrom-synom, moim  bol'shim  priyatelem.  Bylo  chasov  shest',  i  kogda  my
perehodili ulicu Sent-Onore, nas obognal vysokij smuglyj chelovek v svobodnom
belom makintoshe, i ya uznal mistera Levisona. On ehal v otkrytom  izvozchich'em
ekipazhe, i ryadom s nim stoyali ego chetyre chemodana. YA poklonilsya emu, no  on,
kazalos', menya ne zametil.
     -  CHto  eto  za  sub容kt?  -  sprosil  moj  drug  s  istinno  parizhskoj
nebrezhnost'yu.
     YA otvetil, chto poznakomilsya s nim nakanune vecherom na paketbote.
     Na toj zhe samoj ulice ya stolknulsya s majorom i ego suprugoj, speshivshimi
na vokzal.
     - Nu i d'yavol'skij gorod, - skazal major, - ves' propah lukom. Bud'  on
moim, ya by ego ves' vymyl, dom za domom. Voobshche skvernyj  gorod...  skvernyj
gorod! Dzhuliya, dushechka,  eto  moj  milejshij  vcherashnij  sobesednik.  Kstati,
tol'ko chto videl nashego kommivoyazhera. Vot uzh delec tak delec! On  ne  tratit
vremya po teatram i muzeyam. Ves' den' na birzhe ili v banke: byt' emu  starshim
kompan'onom v firme, pomyanite moe slovo!
     - I mnogo nam predstoit takih vstrech? - zametil moj drug Lefebr,  kogda
my, obmenyavshis' rukopozhatiyami, rasstalis'  s  veselym  majorom.  -  Zabavnyj
chelovek... tak i kipit... tak i bryzzhet...  no  voobshche  eto  odin  iz  vashih
lenivyh oficerov-epikurejcev. Srazu vidno. Vam nuzhno navesti poryadok v svoej
armii, ili Indiya proskol'znet u vas mezhdu pal'cev, kak gorst' peska,  -  vot
uvidite, moj milyj.
     V polnoch' ya stoyal na vokzale, sledya za tem, kak gruzyat moj  bagazh,  kak
vdrug  iz  pod容havshej  izvozchich'ej  karety  vyprygnul   anglichanin   i   na
prevoshodnom francuzskom yazyke poprosil u kuchera sdachi s pyati  frankov.  |to
byl Levison, no ya pochti srazu poteryal ego iz vidu,  tak  kak  v  etu  minutu
tolpa uvlekla menya za soboj.
     V kupe, krome menya, bylo eshche tol'ko dva passazhira -  dve  besformennye,
zakutannye  v  dorozhnye  plashchi  figury,  kotorye  mogli  by  okazat'sya  dazhe
medvedyami.
     Kak tol'ko za oknami perestali mel'kat' ogni Parizha i poezd pomchalsya po
ravninam, pogruzhennym v glubokij mrak, ya  zasnul,  i  mne  prigrezilas'  moya
milaya zhenushka i nash milyj domik. No tut menya ohvatilo smutnoe  bespokojstvo.
Teper' mne snilos', chto ya zabyl slova, otkryvayushchie sekretnye zamki. YA tshchetno
perebiral vsyu mifologiyu, istoriyu i estestvennye nauki. Zatem  ya  ochutilsya  v
kontore neapolitanskogo banka v dome e 172 po ulice Toledo, i  vzvod  soldat
ugrozhal mne nemedlennym rasstrelom, esli ya ne otkroyu slova ili ne priznayus',
gde spryatany chemodany. Okazalos', chto ya po kakoj-to  neponyatnoj  prichine  ih
spryatal. V etot mig gorod sodrognulsya ot zemletryaseniya, za oknami pokatilis'
ognennye- potoki - nachalos' izverzhenie Vezuviya" YA kriknul v otchayanii:  "Bozhe
miloserdnyj, otkroj mne eti slova"! - i prosnulsya.
     - Dromon! Dromon! Ostanovka desyat' minut, gospoda!
     Pochti oslepnuv ot yarkih ognej, ya koe-kak dobralsya do bufeta  i  zakazal
chashku kofe. No tut v komnatu vorvalas' shumnaya  kompaniya  molodyh  anglijskih
turistov, tashcha za soboj pozhilogo kommivoyazhera, kotoryj sohranyal nevozmutimoe
spokojstvie. |to opyat' byl Levison! Molodye  lyudi,  torzhestvuya,  potrebovali
shampanskogo.
     - Net, net, - zayavil ih  predvoditel'.  -  Vy  dolzhny  vypit'  s  nami,
starina! My vyigrali tri robbera, a vam eshche shla takaya karta! Kliko s zolotoj
golovkoj, bolvan! Nu, vy eshche raskvitaetes' s nami do Liona, starina.
     Levison dobrodushno boltal s nimi o poslednem robbere i pil  shampanskoe.
CHerez neskol'ko minut molodye lyudi, dokonchiv butylku, otpravilis'  pokurit',
i tut Levison zametil menya.
     - Bozhe moj, - skazal on, - kto by mog podumat'! Ochen', ochen',  rad  vas
videt'! Nu, lyubeznyj ser, vy dolzhny vypit' so mnoj shampanskogo. Eshche butylku,
ms'e! YA nadeyus' zadolgo do Liona perejti v vashe kupe, lyubeznyj ser. YA  ustal
ot etih shumnyh yuncov. Krome togo, ya principial'nyj protivnik vysokih stavok.
     V etu minutu oficiant prines shampanskoe, i Levison pospeshno vzyal u nego
butylku.
     - Net, net, - skazal on, - ya vsegda sam otkryvayu svoe vino.
     Otvernuvshis' ot menya, on snyal  provolochku,  otkuporil  butylku  i  stal
napolnyat' moj stakan. No v etu minutu kakoj-to dobrodushnyj tolstyak  brosilsya
pozhimat' mne ruku i  neuklyuzhim  dvizheniem  razbil  butylku.  Vse  shampanskoe
razlilos' po polu. |to" konechno, byl major - kak vsegda ozhivlennyj i kuda-to
toropyashchijsya.
     - Klyanus' d'yavolom,  ser!  Tysyacha  izvinenij!  Pozvol'te  mne  zakazat'
druguyu butylku. Dobryj vecher, gospoda! Kakaya  udacha,  chto  ya  snova  s  vami
vstretilsya! Dzhuliya prismatrivaet  za  bagazhom.  My  mozhem  ustroit'sya  ochen'
uyutno. |j, eshche shampanskogo! Kak  po-francuzski  "butylka"?  CHert  znaet  chto
takoe: eti francuzskie druz'ya Dzhulii izvolili uehat' v  Biarric,  slovno  by
zabyli, chto my sobiraemsya ih navestit', a ved' sami prozhili u nas v  Londone
poltora mesyaca! Podlost', i bol'she nichego! Klyanus' d'yavolom, ser,  uzhe  dayut
zvonok. Davajte soberemsya vse v odnom kupe.  A  shampanskogo  nam  tak  i  ne
dozhdat'sya.
     Levison, kazalos', byl chem-to razdosadovan.
     - YA prisoedinyus' k vam tol'ko cherez odnu-dve stancii, - otvetil on. - YA
vernus' k etim yuncam i  poprobuyu  otygrat'sya.  Obchistili  menya  na  dvadcat'
ginej! V pervyj raz za vse moi poezdki ya byl tak neostorozhen.  Do  svidaniya,
major Bakster. Do svidaniya, mister Blemajr.
     Snachala ya ne mog ponyat', otkuda etot pochtennyj kommersant,  okazavshijsya
takim lyubitelem vista, uznal moe imya, no zatem soobrazil, chto on,  veroyatno,
prochel ego na moih chemodanah.
     Mel'knuli krasnye i zelenye ogni, donessya  krik  strelochnika,  proplyli
ryady topolej i prigorodnye villy, i nas snova okutal mrak.
     Major okazalsya ochen' veselym i priyatnym sobesednikom. Bednyaga,  pravda,
byl pod bashmakom svoej bestolkovoj, dobrodushnoj i vlastnoj  grenadershi-zheny:
on bez  konca  rasskazyval  vsevozmozhnye  anekdoty  o  bungalo,  dzhunglyah  i
Gimalayah, a missis Bakster to i delo ego perebivala.
     - Klyanus' d'yavolom, ser, - skazal on, - ya s radost'yu prodal by svoj chin
i stal kommivoyazherom, kak vy. YA syt Indiej po gorlo: ona  chertovski  skverno
vliyaet na pechen'.
     - Ah, Dzhon, nu chto ty govorish'! Ty ved' ni razu v zhizni ne bolel,  esli
ne schitat' toj nedeli, kogda ty vykuril u kapitana Mejsona celyj yashchik chirut.
     - Nu i pust' ya ne lishilsya zdorov'ya, Dzhuliya, - skazal  major,  izo  vsej
sily udaryaya sebya v grud', - no mne ne vezet s povysheniyami, i voobshche ni v chem
nikogda ne vezet. Stoit mne  kupit'  loshad',  kak  ona  na  drugoj  zhe  den'
nachinaet hromat', a kogda ya edu v poezde, to nepremenno chto-nibud' lomaetsya.
     - Ah, da perestan' zhe, Dzhon, - skazala missis Bak-ster, -  ili  ya  i  v
samom dele rasserzhus'. Kakaya chepuha! V svoe vremya budet  tebe  i  povyshenie.
Nemnozhko terpeniya, major, berite primer s menya, ne prinimajte vse tak blizko
k serdcu. A ty nakleil yarlychok na kartonku so shlyapoj? A gde futlyar s sablej?
Esli by ne ya, major, eshche do Sueca vy rasteryali by vse, krome mundira.
     Poezd ostanovilsya v SHarmone, i k nam prisoedinilsya Levison. CHerez  ruku
u nego byl perebroshen belyj makintosh, a v ruke  on  nes  svyazku  zontikov  i
trostej.
     - Net, hvatit s menya stavok po soverenu za ochko, - skazal on,  dostavaya
kolodu kart, -  no  esli  vy,  major  i  missis  Bakster  ne  proch'  sygrat'
robberok-drugoj po shillingu za ochko, ya budu ochen' rad. Snimajte, komu s  kem
igrat'.
     My s udovol'stviem soglasilis'. Mne  vypalo  igrat'  s  missis  Bakster
protiv majora i Levisona. My vyigryvali pochti  kazhdyj  robber.  Levison  byl
slishkom ostorozhen, a major smeyalsya, boltal i nikogda ne pomnil, kakie  karty
vyshli.
     No kak by to ni bylo, igra pomogla skorotat'  vremya.  My  smeyalis'  nad
promahami majora i ego neobychajnym vezen'em -  karta  k  nemu  shla  horoshaya,
tol'ko on ne mog ee razygrat'. My smeyalis' nad pedantichnost'yu Levisona i nad
lyubov'yu missis Bakster k vzyatkam; ne dumayu, chtoby  tusklomu  fonaryu  nochnogo
poezda prihodilos' kogda-libo osveshchat' bolee priyatnoe obshchestvo. Odnako ya  ni
na sekundu ne zabyval o moih dragocennyh chemodanah.
     I vse eto vremya my mchalis'  po  Francii,  nichego  ne  vidya,  nichego  ne
zamechaya, ne prinimaya  nikakogo  uchastiya  v  dejstvii  sily,  uvlekavshej  nas
vpered, slovno my byli chetyr'mya arabskimi carevichami na kovre-samolete.
     Igra postepenno stanovilas' vse bolee lenivoj,  a  razgovor  vse  bolee
ozhivlennym. Levison - vse v tom zhe zhestkom sharfe, vse takoj zhe  nevozmutimyj
i lyubeznyj - vdrug razgovorilsya i prinyalsya posvyashchat' nas v svoi tajny.
     - Nakonec-to mne udalos', - govoril  on  svoim  razmerennym  i  zvuchnym
golosom, - posle mnogih let poiskov najti  velikij  sekret,  o  kotorom  tak
dolgo mechtali fabrikanty nepromokaemyh  plashchej:  kak  dobit'sya  togo,  chtoby
tkan' propuskala nagretyj telom vozduh i v to zhe vremya ne propuskala  dozhdya.
Kogda ya vernus' v London, ya predlozhu firme "Makintosh" kupit' etot sekret  za
desyat' tysyach funtov. A esli oni otkazhutsya,  ya  nemedlenno  otkroyu  v  Parizhe
masterskuyu, nazovu novuyu  tkan'  "madzhentosh"  v  chest'  velikoj  ital'yanskoj
pobedy imperatora i spokojno poluchu chistyj million pribyli. Vot kak ya  delayu
delo!
     - Zamechatel'no! - skazal major s voshishcheniem.
     - Ah, major!  -  voskliknula  ego  zhena,  ne  upustiv  udobnogo  sluchaya
prochest' notaciyu. - Esli by u  vas  byla  hot'  malaya  dolya  blagorazumiya  i
energii mistera Levisona, vy by uzhe davno komandovali polkom.
     Zatem Levison zagovoril o zamkah.
     - Sam ya vsegda pol'zuyus' zamkami s bukvennoj kombinaciej, - skazal  on.
- Moi slova - "Tyurlyuret"  i  "Papagajo",  dva  imeni,  kotorye  ya  slyshal  v
starinnom francuzskom farse. Kto sumeet ih  otgadat'?  Samomu  lovkomu  voru
ponadobitsya sem' chasov, chtoby rasshifrovat' hotya by odno iz  nih.  Ne  pravda
li, zamki s bukvennoj kombinaciej ochen'  nadezhny,  ser?  (On  povernulsya  ko
mne.)
     YA suho s nim soglasilsya i sprosil, v kotorom chasu nash poezd pribyvaet v
Lion.
     - Po raspisaniyu my dolzhny byt' v Lione v  chetyre  tridcat',  -  otvetil
major, - a sejchas bez pyati minut chetyre.  Uzh  ne  znayu  pochemu,  no  u  menya
predchuvstvie, chto s nashim poezdom nepremenno chto-nibud' sluchitsya.  Takaya  uzh
moya sud'ba. Kogda ya ohotilsya na tigrov,  zver'  vsegda  brosalsya  imenno  na
moego slona. Esli trebovalos' poslat' garnizon  kuda-nibud'  v  samuyu  top',
vybor vsegda padal na moyu rotu. Mozhet byt', ya prosto  sueveren,  no  u  menya
predchuvstvie, chto do Marselya nepremenno sluchitsya kakaya-nibud' polomka. A kak
bystro idet poezd! Vy tol'ko poglyadite, kak raskachivaetsya vagon.
     YA nevol'no vstrevozhilsya, no sumel eto skryt'. A vdrug major - moshennik,
zadumavshij menya ograbit'? No net, ne mozhet  byt'.  Ego  krasnaya  dobrodushnaya
fizionomiya i veselye beshitrostnye glaza oprovergali podobnoe podozrenie.
     - Ne govorite chepuhi, major! Vot poetomu-to  s  vami  vsegda  nepriyatno
ezdit', - otkliknulas' ego zhena, sobiravshayasya vzdremnut'.
     Tut Levison stal rasskazyvat' o svoej molodosti i  o  tom,  kak  v  dni
Georga IV * on byl kommivoyazherom firmy na Bond-strit, izgotovlyavshej sharfy  i
galstuki. On, ne zhaleya krasnorechiya, voshvalyal starinnye mody.
     -  Gnusnye  radikaly,  -  skazal  on,  -  pytayutsya  oporochit'   pervogo
dzhentl'mena Evropy, kak ego spravedlivo nazyvali. A ya chtu ego pamyat'. On byl
ostroumcem i drugom ostroumcev. On  byl  bezmerno  shchedr  i  preziral  zhalkuyu
groshovuyu ekonomiyu. On horosho odevalsya, ser, on byl krasiv, ser,  manery  ego
byli bezuprechny. Ser, my zhivem v zhalkom neryashlivom veke. Kogda ya byl  molod,
ni odin dzhentl'men ne pozvolil by sebe otpravit'sya v put',  ne  zahvativ  po
krajnej mere dva desyatka galstukov, chetyre rastyazhki iz kitovogo usa i  utyug,
bez  kotorogo  nel'zya  bylo  zalozhit'  na  musline  tonkie  rovnye  skladki.
Sushchestvovalo, ser, ne menee vosemnadcati sposobov  zavyazyvat'  galstuk:  byl
uzel "a lya Diana", byl uzel "Al'bion", "Gordiev uzel", uzel...
     Poezd dernulsya, nachal zamedlyat' hod i vskore ostanovilsya.
     Major vysunul golovu iz okna i sprosil prohodivshego mimo zhandarma:
     - Gde my?
     - V dvadcati milyah ot Liona, v Fort-Ruzh, ms'e.
     - CHto sluchilos'?  Kakoe-nibud'  neschast'e?  Iz  sosednego  kupe  kto-to
otvetil po-anglijski:
     - Govoryat, slomalos' koleso. Pridetsya  zhdat'  dva  masa  i  peregruzhat'
bagazh.
     - Bozhe moj! - ne uderzhavshis', voskliknul ya. Levison tozhe vysunul golovu
v okno.
     - K sozhaleniyu, eto pravda, - skazal on zatem. - ZHandarm utverzhdaet, chto
my zaderzhimsya zdes' po men'shej mere na dva chasa.  Ochen'  dosadno,  no  takie
dorozhnye nepriyatnosti neizbezhny. Otnosites' k nim spokojnee. Vyp'em  kofe  i
sygraem eshche robberok-drugoj. Odnako sleduet posmotret',  chto  tam  delayut  s
nashim bagazhom. Esli mister Blemajr budet tak dobr shodit' i  zakazat'  uzhin,
|to ya voz'mu na sebya... No  bozhe  moj,  chto  eto  blestit  pod  stancionnymi
fonaryami?  |j,  ms'e  (on  okliknul  togo  zhe  zhandarma,  s  kotorym  prezhde
razgovarival major), chto tut proishodit?
     - Ms'e, -  otvetil  zhandarm,  otdavaya  chest',  -  eto  soldaty  pervogo
egerskogo  polka,  kotoryj   napravlyaetsya   v   SHalon;   nachal'nik   stancii
rasporyadilsya, chtoby oni okruzhili bagazhnyj vagon i prosledili  za  perenoskoj
bagazha.  Passazhiry  tuda  ne  dopuskayutsya,  potomu  chto  v  poezde   sleduyut
gosudarstvennye cennosti.
     Levison plyunul i gluho vyrugalsya - po povodu  poryadkov  na  francuzskih
zheleznyh dorogah, reshil ya.
     - Klyanus' d'yavolom, ser, chto za neuklyuzhie kolymagi! - voskliknul  major
Bakster, ukazyvaya na dve zapryazhennye chetverkoj  krepkih  loshadej  derevyannye
povozki, stoyavshie u zhivoj izgorodi za stanciej, - nash poezd  uspel  minovat'
pervuyu strelku i nahodilsya primerno v sotne yardov ot derevushki Fort-Ruzh.
     My s Levisonom izo vseh sil staralis' probrat'sya k  nashemu  bagazhu,  no
soldaty nas tak i ne propustili. Pravda, ya neskol'ko uteshilsya, zametiv,  chto
moi chemodany nesut ochen' ostorozhno, hotya ih ves i vyzyvaet gromkuyu rugan'. YA
ne zametil nikakih gosudarstvennyh cennostej, o chem tut zhe soobshchil majoru.
     -  O,  oni  hitry.  -  otvetil  on,  -  chertovski  hitry!  Skazhem,  eto
dragocennosti imperatricy: malen'kaya shkatulka,  kotoruyu  v  nochnoj  sumatohe
ochen' legko ukrast'.
     V etot mig razdalsya gromkij pronzitel'nyj svist  -  ochevidno,  kakoj-to
signal. Loshadi, zapryazhennye v neuklyuzhie povozki, rvanulis' vpered galopom  i
mgnovenno ischezli iz vidu.
     - CHto za dikari, ser! |koe varvarstvo! - voskliknul major. - Oni tak  i
ne nauchilis' pol'zovat'sya zheleznymi dorogami, kotorye my im prepodnesli.
     - Major! - grozno perebila  ego  zhena.  -  Ne  smejte  oskorblyat'  etih
inostrancev, pomnite, chto vy oficer i dzhentl'men!
     Major poter ruki i gromko rashohotalsya.
     - Proklyatye idioty! - voskliknul Levison. -  Ne  umeyut  obhodit'sya  bez
soldat: soldaty zdes', soldaty tam; kuda ni glyan', vsyudu soldaty.
     - Nu, takie predostorozhnosti inoj raz byvayut polezny, ser, - otozvalas'
missis Bakster. - Franciya polnym-polna vsyakimi prohodimcami. Vy sadites'  za
stol v gostinice, a potom okazyvaetsya, chto vash  sosed  -  byvshij  katorzhnik.
Major, vy pomnite etot sluchaj v Kaire tri goda nazad?
     - Dzhuliya, dusha moya, Kair ne vo Francii.
     - Nadeyus', ya eto znayu, major, no raz  otel'  byl  francuzskij,  znachit,
nikakoj raznicy net! - otrezala majorsha.
     - YA, pozhaluj, vzdremnu, dzhentl'meny. Ne znayu, kak  vy,  a  ya  ustal,  -
zametil major,  kogda  posle  treh  chasov  skuchnogo  ozhidaniya  my,  nakonec,
pereseli na  marsel'skij  poezd.  -  Teper'  ostaetsya  tol'ko  zhdat',  chtoby
slomalsya parohod.
     - Ne greshite, major, ne iskushajte provideniya, - skazala ego zhena.
     Levison snova stal  voshishchat'sya  princem-regentom,  ego  brilliantovymi
epoletami, ego nepodrazhaemymi  galstukami;  no  slova  Levisona  slovno  vse
udlinyalis' i rastyagivalis', a potom ya vdrug perestal ih slyshat'  i  razlichal
tol'ko kakoe-to uspokoitel'noe bormotanie, slivavsheesya so  stukom  i  lyazgom
koles.
     I opyat' sny moi byli smutnymi i trevozhnymi. Mne kazalos', chto ya v Kaire
i brozhu po uzkim, tusklo  osveshchennym  ulicam,  gde  menya  tolkayut  verblyudy,
chernye raby osypayut menya ugrozami, a vozduh dushen ot zapaha muskusa i  iz-za
reshetchatyh okon na menya smotryat zakrytye  pokryvalami  lica.  Vdrug  k  moim
nogam upala roza.
     YA posmotrel vverh, i iz-za sosuda s vodoj vyglyanulo  ulybayushcheesya  lico,
pohozhee na lichiko moej Minni, tol'ko glaza byli bol'shie i tomnye, kak  glaza
antilopy. V eto mgnovenie po ulice  promchalis'  galopom  chetyre  mamelyuka  i
zanesli nado mnoj svoi krivye sabli.  Mne  snilos',  chto  ya  mogu  spastis',
tol'ko povtoriv vsluh zavetnye slova, otkryvayushchie moi chemodany. YA uzhe  lezhal
pod kopytami konej, kogda v otchayanii vykriknul: Kotopahi!.. Kotopahi!..  Tut
menya grubo tryahnuli za plecho, i ya prosnulsya. Nado mnoj sklonyalsya major -  na
ego krasnoj dobrodushnoj fizionomii bylo serditoe vyrazhenie.
     - Da nikak vy razgovarivaete vo sne, - skazal on. -  Kakogo  cherta  vam
eto nado?! Skvernaya privychka. Nu, pora zavtrakat'.
     - A chto ya skazal? - sprosil ya, ne sumev skryt' trevogu.
     - CHto-to na inostrannom yazyke, - otvetil major.
     - Po-grecheski, kazhetsya, -  dobavil  Levison,  -  no,  vprochem,  ya  tozhe
dremal.
     My pribyli v Marsel'. Uvidev ego mindal'nye derev'ya i  belye  villy,  ya
pochuvstvoval ogromnoe oblegchenie. Kogda  ya  s  moim  sokrovishchem  okazhus'  na
korable,  opasat'sya  budet  bol'she  nechego.   YA   chelovek   po   nature   ne
podozritel'nyj, no i mne pokazalos' strannym,  chto  v  techenie  vsej  dolgoj
poezdki ot Liona do morya, stoilo mne zasnut', kak, prosypayas', ya vsyakij  raz
vstrechal chej-to vzglyad - libo majora, libo ego  suprugi.  Levison  poslednie
chetyre chasa pochti vse vremya spal. K koncu puteshestviya my  vse  priumolkli  i
ugryumo sideli kazhdyj v svoem uglu. Odnako teper' my poveseleli i, sobravshis'
u nashego bagazha, ugovorilis' poehat' v odnu gostinicu.
     - Otel' "London"! Otel' "Vselennaya"! Otel' "Imperial'"! - vopili agenty
gostinic.
     - Konechno, my edem v "Imperial'" - otlichnyj otel', - skazal major.
     K nam podskochil odnoglazyj temnyj mulat i pochtitel'no izognulsya.
     - Otel' "Imperial'", sudar'? YA - otel' "Imperial'". Vse polno, ni odnoj
krovati, net mest, sudar'.
     - Ah, chert! Sejchas my uslyshim, chto parohod slomalsya.
     - Na parohode, sudar', kotel  isportilsya.  Otojdet  tol'ko  v  dvadcat'
minut pervogo, sudar'.
     - Kuda zhe nam ehat'? - skazal ya i ulybnulsya, zametiv  rasteryannye  lica
moih sputnikov. - My, kazhetsya, puteshestvuem pod  neschastlivoj  zvezdoj.  Tak
davajte zhe ustroim proshchal'nyj uzhin,  chtoby  umilostivit'  sud'bu.  Mne  nado
poslat' neskol'ko telegramm, a potom do poloviny dvenadcatogo ya svoboden.
     - YA otvezu vas, - skazal Levison, - v  malen'kuyu,  no  ochen'  prilichnuyu
gostinicu bliz porta. Ona nazyvaetsya otel' "|tranzher".
     - Nizkoprobnaya harchevnya, igornyj priton, - zametil major, opuskayas'  na
sidenie otkrytogo ekipazha i zakurivaya chirutu.
     Mister Levison choporno vypryamilsya.
     - Ser! - skazal on. - |to zavedenie pereshlo teper' v novye ruki, a to ya
nikogda ne pozvolil by sebe rekomendovat' ego vashemu vnimaniyu.
     - Ser! - otvetil major,  pripodnyav  svoyu  shirokopoluyu  beluyu  shlyapu.  -
Prinoshu moi izvineniya. |to obstoyatel'stvo ne bylo mne izvestno.
     - Lyubeznyj ser, zabudem ob etom.
     - Major, vy vsegda govorite ne podumav, - zaklyuchila missis  Bakster,  i
my pokatili.
     Kogda my voshli v skudno obstavlennyj zal s obedennym stolom posredine i
ubogim bil'yardom v dal'nem uglu, major skazal mne:
     - YA pojdu umoyus' i pereodenus' pered teatrom, a potom pogulyayu, poka  vy
budete posylat' svoi depeshi. Dzhuliya, shodi osmotri nomer.
     - Kakie rabyni my, bednye  zhenshchiny!  -  skazala  majorsha,  vyplyvaya  iz
komnaty.
     - A ya, - zametil Levison, polozhiv na stul svoj dorozhnyj pled, - zajmus'
delami, poka eshche ne zakrylis' lavki. U nashej firmy est' agenty na Kaneb'ere.
     - Tol'ko  dva  nomera  s  dvuspal'nymi  krovatyami,  sudar',  -  ob座avil
odnoglazyj mulat, storozhivshij nash bagazh.
     -  Nichego,  -  bystro  skazal  Levison,  hotya  v  golose  ego   zvuchalo
negodovanie, vyzvannoe etoj novoj neudachej. - Moj drug otpravitsya vecherom na
parohod i nochevat' zdes' ne budet. Ego bagazh mozhno pomestit' ko mne v nomer,
i ya otdam emu klyuch na sluchaj, esli on vernetsya pervym.
     - Znachit, vse ulazheno, - skazal major. - Otlichno!
     V telegrafnoj  kontore  menya  zhdala  telegramma  iz  Londona.  K  moemu
udivleniyu i uzhasu, v nej soderzhalos' tol'ko sleduyushchee soobshchenie:
     "Vam grozit bol'shaya  opasnost'.  Ni  na  minutu  ne  zaderzhivajtes'  na
beregu. Protiv vas zagovor. Prosite u prefekta ohranu".
     Nesomnenno, rech' idet o majore, i ya u  nego  v  lapah!  Ego  grubovatoe
dobrodushie bylo tol'ko maskoj. Byt' mozhet, v etu samuyu minutu on uvozit  moi
chemodany. YA poslal otvetnuyu telegrammu:
     "Priehal v Marsel'. Poka vse blagopoluchno".
     Dumaya o neizbezhnom bankrotstve, kotoroe zhdet firmu, esli menya  ograbyat,
i o moej lyubimoj Minni, ya kinulsya nazad v gostinicu,  kotoraya  nahodilas'  v
uzen'koj gryaznoj ulochke vblizi ot porta. Kogda ya svernul  v  nee,  navstrechu
mne iz podvorotni vyskochil kakoj-to chelovek i shvatil menya za ruku. |to  byl
odin iz koridornyh. On bystro skazal po-francuzski:
     - Skorej, skorej, ms'e! Major Bakster zhdet vas v zale. Nel'zya teryat' ni
sekundy.
     YA opromet'yu brosilsya k gostinice i vbezhal v zal. Major v volnenii hodil
iz ugla v ugol, a  ego  zhena  trevozhno  poglyadyvala  v  okno.  V  nih  oboih
proizoshla kakaya-to strannaya peremena. Major kinulsya ko mne i shvatil menya za
ruku.
     - YA policejskij syshchik, moya familiya Arnott, - skazal on. - |tot  Levison
- izvestnyj vor. Sejchas  on  u  sebya  v  nomere,  vskryvaet  odin  iz  vashih
chemodanov s zolotom. Vy dolzhny pomoch' mne shvatit' ego. YA znal ego zamysly i
sumel emu pomeshat'. No mne nuzhno vzyat' ego na  meste  prestupleniya.  Dzhuliya,
dopivaj svoj kon'yak, a my s misterom Blemajrom pokonchim s etim del'cem. Est'
u vas revol'ver,  mister  Blemajr,  na  sluchaj,  esli  on  vzdumaet  okazat'
soprotivlenie? YA lichno predpochitayu eto, - dobavil on, vytaskivaya dubinku.
     - YA ostavil svoj revol'ver v nomere, - ele vygovoril ya.
     - ZHal'! Nu, nichego, vtoropyah on navernyaka promazhet.
     A  mozhet,  dazhe  i  ne  vspomnit  o  revol'vere.  Navalimsya  na   dver'
odnovremenno - eti inostrannye zamki nikuda ne godyatsya.  Nomer  pyatnadcatyj.
Tol'ko tishe!
     My podkralis' k dveri i prislushalis'. Do nas donessya zvon  peresypaemyh
monet. Zatem razdalsya negromkij smeshok - Levison vspomnil, kak on  podslushal
moj sonnyj bred:
     - Kotopahi... ha-ha-ha!
     Major podal znak, i my razom nalegli na dver'. Ona podalas',  zatreshchala
i raspahnulas'. Levison s revol'verom v ruke stoyal nad  raskrytym  yashchikom  -
ego nogi po shchikolotku uhodili v zoloto. On uzhe nabil monetami ogromnyj poyas,
obvivavshij ego taliyu, i visevshuyu cherez plecho sumku. Ryadom  lezhal  napolovinu
polnyj sakvoyazh - kogda Levison rvanulsya k oknu, sakvoyazh  oprokinulsya,  i  iz
nego potokom poteklo zoloto. Negodyaj ne  proiznes  ni  slova.  K  oknu  byli
privyazany verevki, slovno on spuskal ili gotovilsya spustit' meshki v  proulok
za domom. On svistnul, i poslyshalsya bystro udalyayushchijsya stuk koles  kakogo-to
ekipazha.
     - Sdavajsya, visel'nik! YA tebya znayu, - vskrichal major. - Sdavajsya! Ty  u
menya v rukah, molodchik.
     Vmesto  otveta  Levison  spustil  kurok;   k   schast'yu,   vystrela   ne
posledovalo. YA zabyl zaryadit' revol'ver.
     - Proklyataya shtuka ne zaryazhena. Nu, tvoe schast'e, policejskaya  morda!  -
skazal on spokojno. Potom v prilive vnezapnoj  yarosti  shvyrnul  revol'ver  v
majora, raspahnul okno i vyprygnul na ulicu.
     YA prygnul vsled za nim - nomer nahodilsya v bel'etazhe, - kricha  vo  ves'
golos: "Derzhi vora!" Arnott ostalsya ohranyat' den'gi.
     Eshche  mgnoven'e  -  i  celaya  tolpa  soldat,  matrosov,  nosil'shchikov   i
vsevozmozhnyh zevak, vopya i gikaya, uzhe gnalas' za negodyaem, kotoryj v tusklom
vechernem svete (fonari tol'ko-tol'ko nachali zazhigat'), slovno  zayac,  petlyal
sredi yashchikov, zagromozhdavshih naberezhnuyu. Emu grozili  sotni  kulakov,  sotni
ruk tyanulis', chtoby shvatit' ego. Vot on vyrvalsya ot odnogo  presledovatelya,
svalil s nog drugogo, otskochil ot tret'ego; tut  ego  chut'  bylo  ne  pojmal
kakoj-to zuav *, no on spotknulsya o prichal'noe  kol'co  i  poletel  v  vodu.
Krik, vsplesk - i  on  skrylsya  v  temnyh  volnah,  otrazhavshih  slabyj  svet
edinstvennogo fonarya. YA sbezhal  k  vode  po  blizhajshej  lestnice  i,  zataiv
dyhanie, zhdal, poka zhandarmy otvyazyvali lodku i vooruzhalis'  bagrami,  chtoby
otyskivat' telo.
     - |ti starye vory hitree lisic.  YA  etogo  molodchika  pomnyu  s  Tulona.
Videl, kak ego klejmili. Uznal ego srazu.  On  nebos'  nyrnul  pod  korabl',
dobralsya do kakoj-nibud' barzhi i pritailsya tam. Bol'she vy ego ne uvidite,  -
skazal sedoj zhandarm, kotoryj vzyal menya k sebe v lodku.
     - Nu net! Vot on! - voskliknul vtoroj zhandarm, peregibayas' cherez bort i
vytaskivaya za volosy trup iz vody.
     - Da, eto byla prozhzhennaya bestiya, - skazal kto-to v lodke pozadi nas. YA
uznal golos Arnotta. - YA prishel uznat', kak u vas dela, ser.  O  den'gah  ne
bespokojtes', za nimi priglyadyvaet Dzhuliya. Skol'ko raz  ya  govoril,  chto  on
svoe poluchit! Tak ono i vyshloo. A ved' on chut' bylo ne  provel  vas,  mister
Blemajr. On, ne zadumyvayas', pererezal by vam sonnomu glotku, tol'ko  by  ne
upustit' eti den'gi. No ya shel  po  ego  sledu.  On  menya  ne  znal.  YA  ved'
davnen'ko ne merilsya silami s moshennikami takogo sorta. CHto zh,  teper',  ego
mozhno sbrosit so scheta i eto vo vsyakom  sluchae,  ne  tak  uzh  ploho.  Nu^ka,
rebyashaa, vytashchim, telo na sushu. Nado snyat' s nego den'gi, kotorye  on  uspel
ukrast' - v pervyj raz dlya dobrogo dela: ved' oni utopili merzavca.
     Kogda na dlinnoe lico upal svet fonarya,  ya  zametil,  chto  ono  dazhe  v
smerti hranilo licemerno chestnoe vyrazhenie.
     Arnott so svoim obychnym  dobrodushiem  rasskazal  mne  vse  podrobnosti,
posle togo kak my vernulis' v gostinicu i  ya  serdechno  poblagodaril  ego  i
majorshu (tozhe pereodetogo policejskogo). V tot  vecher,  kogda  ya  uezzhal  iz
Londona, Arnott poluchil rasporyazhenie ot svoego nachal'stva sledovat' za  mnoj
i nablyudat' za Levisonom. U nego  ne  hvatilo  vremeni  dazhe  na  to,  chtoby
predupredit' moih kompan'onov.  Mashinista  nashego  poezda  podkupili,  i  on
isportil parovoz u Fort-Ruzh, gde soobshchniki Levisona podzhidali  s  povozkami,
chtoby uvezti moi chemodany, vospol'zovavshis' sumatohoj i  temnotoj  ili  dazhe
ustroiv dlya etogo pritvornuyu draku. Odnako Arnott razrushil ih plany,  ubediv
parizhskuyu policiyu protelegrafirovat'  v  Lion,  otkuda  na  stanciyu  vyslali
soldat. V shampanskoe, kotoroe on prolil, bylo  podmeshano  snotvornoe.  Posle
togo kak ego pervaya  popytka  okonchilas'  neudachej,  Levison  reshil  vyzhdat'
drugogo udobnogo sluchaya. Moj zloschastnyj bred  vydal  emu  tajnu  odnogo  iz
zamkov. Polomka na  parohode  (naskol'ko  udalos'  ustanovit'  -  sluchajnaya)
predastavila emu vozmozhnost' otryt' chemodan. V  etu  noch'  blagodarya  pomoshchi
Arnotta  ya  pokinul  Marsel',  sohraniv  vse  den'gi  do  poslednej  monety.
Ostal'naya  chast'  puteshestviya  proshla  sovershenno  blagopoluchno.  Zaem   byl
osushchestvlen na ochen' vygodnyh  dlya  nas  usloviyah.  S  teh  por  nasha  firma
procvetala, procvetali i my s Minni, a nashe semejstvo vse uvelichivalos'.




     YA vsegda zamechal, chto dazhe u lyudej ves'ma umnyh  i  obrazovannyh  redko
hvataet muzhestva rasskazyvat' o strannyh psihologicheskih  yavleniyah,  imevshih
mesto v ih zhizni. Obychno chelovek boitsya, chto takoj  ego  rasskaz  ne  najdet
otklika vo vnutrennem opyte slushatelya i vyzovet  lish'  smeh  ili  nedoverie.
Pravdivyj puteshestvennik, kotoromu dovedetsya uvidet' chudishche vrode skazochnogo
morskogo zmeya, ne koleblyas' soobshchit ob etom; no tot zhe samyj  puteshestvennik
vryad li legko reshitsya upomyanut' o kakom-nibud' svoem strannom  predchuvstvii,
neob座asnimom  poryve,  igre  voobrazheniya,  videnii   (kak   eto   nazyvayut),
prorocheskom sne ili drugom podobnom zhe duhovnom  fenomene.  Imenno  podobnoj
sderzhannosti ya pripisyvayu to obstoyatel'stvo, chto eta oblast' okutana dlya nas
takim tumanom neopredelennosti. My ohotno govorim o faktah  okruzhayushchego  nas
vneshnego  mira,  no  o  svoih  perezhivaniyah,  ne  poddayushchihsya  racional'nomu
ob座asneniyu, predpochitaem umalchivat'. Vot pochemu obo vsem etom  nam  izvestno
nedopustimo malo.
     Rasskaz moj ne imeet cel'yu ni vydvigat'  kakuyu-libo  novuyu  teoriyu,  ni
oprovergat' ili podderzhivat' uzhe sushchestvuyushchie. Mne horosho izvesten sluchaj  s
berlinskim knigotorgovcem, ya vnimatel'no izuchil  istoriyu  zheny  korolevskogo
astronoma, soobshchaemuyu serom Devidom Brusterom *, i ya  znayu  vse  podrobnosti
togo, kak prizrak yavlyalsya odnoj dame, s kotoroj ya  horosho  znakom.  Pozhaluj,
sleduet upomyanut', chto dama eta ne sostoyala so mnoj ni  v  kakom  rodstve  -
dazhe samom dal'nem. Esli by  ya  etogo  ne  ogovoril,  chast'  togo,  chto  mne
prishlos' perezhit' mogla by poluchit'  nepravil'noe  istolkovanie.  No  tol'ko
chast'.   Moj   sluchaj   ne   mozhet   byt'   ob座asnen   kakoj-libo   strannoj
nasledstvennost'yu, i ni  prezhde,  ni  posle  so  mnoj  nichego  podobnogo  ne
proishodilo.
     Neskol'ko let tomu nazad (ne  vazhno,  skol'ko  imenno)  v  Anglii  bylo
soversheno ubijstvo, nadelavshee mnogo shuma.  Nam  i  tak  prihoditsya  slishkom
mnogo slyshat' ob ubijcah, po mere togo kak oni odin za drugim poluchayut pravo
na etot zloveshchij titul, i esli by ya mog, to  s  radost'yu  pohoronil  by  vse
vospominaniya ob etom beschuvstvennom negodyae,  podobno  tomu,  kak  telo  ego
pohoroneno v N'yugete. Poetomu ya soznatel'no opuskayu vse ukazaniya na lichnost'
prestupnika.
     Kogda ubijstvo bylo obnaruzheno, protiv cheloveka, vposledstvii  za  nego
osuzhdennogo, ne bylo nikakih podozrenij - vprochem, vernee budet  skazat'  (v
svoem rasskaze ya hochu izlagat' fakty s predel'noj tochnost'yu),  chto  ob  etih
podozreniyah nigde ne  upominalos'.  Gazety  nichego  o  chem  ne  govorili,  i
sledovatel'no,  v  nih  ne  mogli  togda   poyavit'sya   ego   opisaniya.   |to
obstoyatel'stvo neobhodimo imet' v vidu.
     Gazetu, soderzhavshuyu pervoe soobshchenie ob etom  ubijstve,  ya  raskryl  za
zavtrakom, i ono pokazalos' mne nastol'ko interesnym, chto  ya  prochel  ego  s
glubochajshim vnimaniem. A zatem dvazhdy perechital.  Tam  soobshchalos',  chto  vse
proizoshlo v spal'ne, i  kogda  ya  polozhil  gazetu,  menya  vdrug  tolknulo...
zahlestnulo... poneslo... ne znayu, kak opisat' eto oshchushchenie, u menya net  dlya
nego slov, - i ya uvidel, kak eta spal'nya proplyla cherez moyu komnatu,  slovno
kartina, kakim-to chudom  napisannaya  na  struyashchejsya  poverhnosti  reki.  Ona
promel'knula pochti  mgnovenno,  no  byla  porazitel'no  chetkoj  -  nastol'ko
chetkoj, chto ya s bol'shim oblegcheniem zametil otsutstvie trupa no krovati.
     I  eto  neob座asnimoe  oshchushchenie  ohvatilo  menya  ne   sredi   kakih-libo
romanticheskih  razvalin,  a  v  dome  na  Pikadilli,  nepodaleku   ot   ugla
Sent-Dzhejms-strit. Nikogda prezhde  mne  ne  sluchalos'  ispytyvat'  chego-libo
podobnogo. Po telu u menya probezhala strannaya drozh', i kreslo,  v  kotorom  ya
sidel,  nemnogo  povernulos'  (sleduet,  vprochem,  pomnit',  chto  kresla  na
kolesikah voobshche legko sdvigayutsya s mesta). Zatem ya vstal, podoshel k  odnomu
iz okon (v komnate ih dva, a sama komnata raspolozhena na tret'em  etazhe)  i,
starayas' otvlech'sya, ustremil vzglyad na Pikadilli.  Bylo  solnechnoe  utro,  i
ulica kazalas' ozhivlennoj i veseloj. Dul  sil'nyj  veter.  Poka  ya  smotrel,
poryv vetra podhvatil v Grin-parke suhie list'ya i zakruzhil ih  spiral'yu  nad
mostovoj. Kogda spiral'  rassypalas'  i  list'ya  razletelis',  ya  uvidel  na
protivopolozhnom trotuare dvuh muzhchin, dvigavshihsya s zapada  na  vostok.  Oni
shli drug za drugom.  Pervyj  to  i  delo  oglyadyvalsya  cherez  plecho.  Vtoroj
sledoval za nim shagah v tridcati, ugrozhayushche podnyav ruku.
     Snachala menya porazila  strannaya  neumestnost'  takogo  zhesta  na  stol'
lyudnoj ulice, no zatem ya byl eshche  bol'she  udivlen,  zametiv,  chto  nikto  ne
obrashchaet na nego ni malejshego vnimaniya. Oba eti cheloveka  shli  skvoz'  tolpu
tak, slovno na ih puti nikogo ne bylo, i ni odin iz vstrechnyh,  naskol'ko  ya
mog sudit', ne ustupal im dorogi, ne zadeval ih, ne glyadel im vsled. Prohodya
pod moimi oknami, oba oni posmotreli na menya. YA horosho razglyadel ih  lica  i
pochuvstvoval, chto otnyne  vsegda  smogu  ih  uznat'.  Odnako  oni  vovse  ne
pokazalis' mne primechatel'nymi - tol'ko u  cheloveka,  shedshego  vperedi,  byl
neobychajno ugryumyj vid, a lico ego presledovatelya  napominalo  cvetom  ploho
ochishchennyj vosk.
     YA holostyak; vsya moya prisluga sostoit iz lakeya i ego  zheny.  YA  sluzhu  v
banke i ot dushi zhelal by, chtoby  moi  obyazannosti  v  kachestve  upravlyayushchego
otdeleniem byli i na samom dele  stol'  neobremenitel'ny,  kak  eto  prinyato
schitat'. Iz-za nih ya byl vynuzhden etoj osen'yu ostat'sya v Londone,  hotya  mne
nastoyatel'no trebovalos' peremenit' obstanovku. Bolen ya ne byl, no ne byl  i
zdorov. Pust' moj chitatel' sam po mere sil predstavit sebe  ugnetavshee  menya
chuvstvo   bezrazlichiya,   porozhdennoe   odnoobraziem   zhizni   i   "nekotorym
rasstrojstvom pishchevareniya". Moj ves'ma znamenityj  vrach  zaveril  menya,  chto
sostoyanie moego zdorov'ya vpolne  ischerpyvaetsya  etim  diagnozom,  kotoryj  ya
citiruyu po ego pis'mu, prislannomu im v  otvet  na  moyu  pros'bu  dat'  svoe
zaklyuchenie, ne bolen li ya.
     Po mere togo kak vyyasnilis' obstoyatel'stva etogo ubijstva, ono nachinalo
vse bol'she i bol'she interesovat' publiku, - no ne  menya,  ibo,  nesmotrya  na
vseobshchee vozbuzhdenie, ya predpochital  znat'  o  nem  po  vozmozhnosti  men'she.
Odnako mne  bylo  izvestno,  chto  protiv  predpolagaemogo  ubijcy  vydvinuto
obvinenie v predumyshlennom ubijstve i  chto  on  zaklyuchen  v  N'yuget,  gde  i
ozhidaet suda.  Mne  bylo  izvestno  takzhe,  chto  ego  process  perenesen  na
sleduyushchuyu  sessiyu  Central'nogo  suda  po   ugolovnym   delam,   ibo   obshchee
predubezhdenie  protiv  prestupnika  bylo  slishkom  veliko,  a  vremeni   dlya
podgotovki zashchity ostavalos' nedostatochno. Vozmozhno, ya  slyshal  takzhe  (hotya
daleko v etom ne uveren), kogda imenno dolzhna byla nachat'sya eta sessiya.
     Moya gostinaya, spal'nya i  garderobnaya  raspolozheny  na  odnom  etazhe.  V
poslednyuyu mozhno vojti tol'ko cherez spal'nyu. Pravda, prezhde ona soobshchalas'  s
lestnicej, no poperek etoj dveri uzhe  neskol'ko  let  nazad  byli  prolozheny
truby k vannoj. Dver' v svyazi s etimi peredelkami byla nagluho zakolochena  i
zatyanuta holstom.
     Kak-to pozdno vecherom ya stoyal v spal'ne, otdavaya poslednie rasporyazheniya
sluge. Lico moe bylo obrashcheno k  edinstvennoj  dveri,  cherez  kotoruyu  mozhno
popast' v garderobnuyu, i dver' eta byla zakryta. Sluga stoyal k  nej  spinoj.
Razgovarivaya s nim, ya  vdrug  zametil,  chto  dver'  priotkrylas'  i  iz  nee
vyglyanul kakoj-to chelovek, nastojchivo i tainstvenno pomanivshij menya k  sebe.
|to byl vtoroj iz dvuh muzhchin, kotoryh ya videl na Pikadilli, - tot, ch'e lico
napominalo cvetom ploho ochishchennyj vosk.
     Pomaniv menya, on popyatilsya i zakryl za soboj dver'. Rovno cherez stol'ko
sekund, skol'ko mne potrebovalos', chtoby peresech' spal'nyu, ya raspahnul dver'
garderobnoj i zaglyanul tuda. V ruke ya derzhal zazhzhennuyu svechu. U menya ne bylo
vnutrennego  ubezhdeniya,  chto  ya  uvizhu  v  garderobnoj  moego   neozhidannogo
posetitelya, i dejstvitel'no ego tam ne okazalos'.
     Ponimaya,  chto  moj  sluga  dolzhen  byt'  udivlen  moim  povedeniem,   ya
povernulsya k nemu i sprosil:
     - Derrik, mozhete li vy poverit', chto, nahodyas' v zdravom ume i  tverdoj
pamyati, ya reshil, budto vizhu... - tut ya prikosnulsya rukoj k ego grudi, i  on,
sodrognuvshis', slabym golosom proiznes:
     - O gospodi, ser! Kak zhe - mertveca, kotoryj manil vas za soboj.
     YA sovershenno tverdo ubezhden, chto Dzhon  Derrik,  v  techenie  dvadcati  s
lishkom let byvshij moim doverennym i predannym slugoj, ne videl nichego etogo,
poka ya ne dotronulsya do ego grudi. No kogda ya kosnulsya ego, v nem  proizoshla
razitel'naya peremena, kotoraya mogla ob座asnyat'sya tol'ko tem, chto on  kakim-to
okkul'tnym putem vosprinyal ot menya etot obraz.
     YA poprosil Dzhona Derrika prinesti kon'yaku, dal emu ryumku i sam byl  rad
vypit' glotok. O tom, chto ya videl etogo  mertveca  do  etogo  vechera,  ya  ne
obmolvilsya emu ni slovom. Obdumyvaya vse sluchivsheesya,  ya  prishel  k  tverdomu
ubezhdeniyu, chto nikogda prezhde ne videl etogo lica, krome edinstvennogo  raza
- togda na Pikadilli. I, vspominaya ego vyrazhenie, kogda chelovek povernulsya k
moemu oknu, ya zaklyuchil, chto v pervom sluchae on  stremilsya  zapechatlet'  svoi
cherty v moej pamyati, a vo vtorom hotel  ubedit'sya,  smogu  li  ya  ego  srazu
uznat'.
     Noch' ya provel bespokojno, hotya ispytyval neob座asnimuyu uverennost',  chto
obraz etot bol'she poka ne yavitsya. Dnem  ya  vpal  v  tyazheluyu  dremotu  i  byl
razbuzhen Dzhonom Derrikom, derzhavshim v ruke kakuyu-to bumagu.
     Okazalos', chto iz-za etoj bumagi moj sluga i dostavivshij  ee  posyl'nyj
posporili u dverej. Menya vyzyvali prisyazhnym na blizhajshuyu sessiyu Central'nogo
ugolovnogo suda v Old-Bejli. YA vpervye naznachalsya prisyazhnym v podobnyj  sud,
chto horosho bylo izvestno Dzhonu Derriku. On schital - ya i po sej den' ne znayu,
byl li on v etom prav ili net, - chto lyudej moego  polozheniya  prisyazhnymi  dlya
podobnyh processov  ne  naznachayut,  i  sperva  otkazalsya  prinyat'  povestku.
Posyl'nyj otnessya k etomu s polnym  ravnodushiem.  On  skazal,  chto  emu  vse
ravno, yavlyus' ya v sud ili net; on dostavil povestku, a kak ya  postuplyu,  ego
ne kasaetsya.
     Dnya dva ya prebyval v nereshitel'nosti - yavit'sya li v  sud  ili  ostavit'
vyzov bez vnimaniya. YA ne ispytyval nikakogo tainstvennogo vliyaniya; u menya ne
bylo nikakoj neob座asnimoj potrebnosti sdelat' tot ili inoj vybor. YA  ubezhden
v etom tak zhe tverdo, kak i vo vseh ostal'nyh privodimyh zdes' mnoyu  faktah.
V konce koncov ya reshil pojti  v  sud,  chtoby  kak-to  narushit'  odnoobraznoe
techenie moej zhizni.
     Bylo syroe i holodnoe noyabr'skoe  utro.  Gustoj  buryj  tuman  okutyval
Pikadilli, a k  vostoku  ot  Templ-Bara  on  kazalsya  pochti  chernym  i  dazhe
zloveshchim. Koridory i lestnicy Old-Bejli byli yarko osveshcheny  gazom,  tak  zhe,
kak i zaly zasedanij. Esli pamyat' mne ne  izmenyaet,  do  togo,  kak  pristav
provel menya v Staryj sud i ya uvidel Zapolnivshuyu ego publiku, ya eshche ne  znal,
chto v etot den' nachinaetsya process vysheupomyanutogo ubijcy. Esli  pamyat'  mne
ne izmenyaet, to, kogda pristav s trudom prokladyval mne dorogu skvoz' tolpu,
ya eshche ne znal, v kakoj  iz  dvuh  sudov  byl  vyzvan.  Odnako  ya  ne  berus'
utverzhdat' eto s polnoj uverennost'yu, tak kak oba eti fakta vyzyvayut u  menya
nekotorye somneniya.
     YA proshel k mestam, otvedennym dlya  vyzvannyh  prisyazhnyh,  sel  i  nachal
oglyadyvat' zal skvoz' tumannyj sumrak. Mne zapomnilas' chernaya mgla, visevshaya
za oknom, slovno gryaznyj zanaves, i priglushennyj  stuk  koles  po  solome  i
struzhkam, kotorymi byla ustlana mostovaya, gul  golosov  sobravshihsya  snaruzhi
lyudej, v kotorom inogda mozhno bylo razlichit' pronzitel'nyj  svist,  osobenno
gromkuyu pesnyu ili oklik.
     Vskore voshli sud'i - ih bylo dvoe - i zanyali svoi  mesta.  SHum  v  zale
smenilsya zhutkoj tishinoj. Bylo prikazano vvesti ubijcu. On voshel v zal.  I  v
to zhe mgnovenie ya uznal ego - eto byl pervyj iz dvuh muzhchin, kotorye  proshli
po Pikadilli.
     Esli by moya familiya byla nazvana imenno v etu minutu, vryad li  ya  sumel
by otvetit' chlenorazdel'no. No ona stoyala v spiske shestoj ili sed'moj,  i  k
etomu vremeni ya uzhe dostatochno prishel v sebya, chtoby  otkliknut'sya:  "Zdes'!"
No vot chto primechatel'no: kogda ya proshel v lozhu  prisyazhnyh,  podsudimyj,  do
teh por sledivshij za etoj proceduroj vnimatel'no,  no  bez  vsyakoj  trevogi,
vdrug vykazal velichajshee volnenie  i  podozval  svoego  advokata.  Namerenie
podsudimogo dat' mne otvod bylo nastol'ko ochevidno, chto  sekretar'  perestal
chitat' familii prisyazhnyh i vse  zhdali,  poka  advokat,  opershis'  o  bar'er,
sheptalsya  so  svoim  klientom;  zatem  on  otricatel'no   pokachal   golovoj.
Vposledstvii ya uznal ot nego, chto podsudimyj v strashnom  ispuge  potreboval:
"Vo chto by to ni stalo dajte otvod etomu cheloveku!" No poskol'ku on  ne  mog
privesti nikakoj prichiny, kotoraya opravdyvala  by  ego  trebovanie,  i  dazhe
priznalsya, chto nikogda ne slyshal moej familii, poka sekretar' ne nazval ee i
ya ne vstal, pros'ba ego vypolnena ne byla.
     Vsledstvie togo, chto mne ne  hotelos'  by  voskreshat'  pamyat'  ob  etom
zlodee, a takzhe vsledstvie togo, chto podrobnoe izlozhenie  dlinnogo  processa
ne  yavlyaetsya  neobhodimym  dlya  moego  rasskaza,  ya  iz  vseh  proisshestvij,
sluchivshihsya za te desyat' sutok, poka my, prisyazhnye, prebyvali vmeste, izlozhu
lish'  te,  kotorye  neposredstvenno  svyazany  s  opisyvaemym  mnoyu  strannym
fenomenom. Imenno etim fenomenom, a ne sud'boj ubijcy hochu ya  zainteresovat'
chitatelya.  Cel'  moya  -  soobshchit'  o  nem,  a  ne  napisat'  stranichku   dlya
"N'yugetskogo kalendarya" *.
     Menya izbrali starshinoj prisyazhnyh. Na vtoroj den'  processa  posle  dvuh
chasov oprosa svidetelej (ya slyshal,  kak  bili  cerkovnye  chasy)  ya  sluchajno
brosil vzglyad na ostal'nyh prisyazhnyh i vdrug zametil, chto nikak ne  mogu  ih
soschitat'. Skol'ko ya ih ni pereschityval, kazhdyj raz odin okazyvalsya lishnim.
     Naklonivshis' k svoemu sosedu, ya shepnul emu:
     - Okazhite mne uslugu, pereschitajte nas. Pros'ba moya ego udivila, no  on
vse zhe obernulsya i nachal schitat'.
     - Kak zhe tak, - skazal on vnezapno, - ved' nas trinad...  Vprochem,  chto
za nelepost'. Net-net. Nas dvenadcat'.
     Skol'ko raz ya ni pereschityval v etot den' prisyazhnyh, rezul'tat byl odin
i tot zhe: kto-to iz nas vse vremya okazyvalsya  lishnim,  hotya  v  lozhe  sideli
tol'ko my. Sredi nas ne  bylo  chuzhoj  vidimoj  figury,  prisutstvie  kotoroj
ob座asnilo by etu strannost', i vse zhe predchuvstvie podskazyvalo  mne,  kakaya
figura vskore dolzhna byla po yavit'sya.
     Prisyazhnyh pomestili v Londonskoj gostinice. My spali vse vmeste v odnom
bol'shom zale, i s nami postoyanno nahodilsya sudebnyj  pristav,  pod  prisyagoj
obyazavshijsya strogo blyusti nashe uedinenie. YA ne vizhu osnovanij  skryvat'  ego
nastoyashchee imya. On byl umen, ves'ma lyubezen i obyazatelen i  (kak  ya  byl  rad
uznat') pol'zovalsya bol'shim uvazheniem v Siti. U  nego  bylo  priyatnoe  lico,
zorkie glaza, zavidnye chernye bakenbardy i krasivyj zvuchnyj golos. Zvali ego
mister Horker.
     Kogda vecherom my rashodilis'  po  nashim  dvenadcati  postelyam,  krovat'
mistera Horkera stavilas' poperek dveri. V noch' na tretij den', ne  chuvstvuya
zhelaniya spat' i zametiv, chto mister  Horker  sidit  u  sebya  na  krovati,  ya
podoshel k nemu, prisel ryadom i predlozhil emu ponyushku tabaku. Mister  Horker,
potyanuvshis' k tabakerke, zadel moyu ruku -  tut  zhe  no  ego  telu  probezhala
strannaya drozh', i on skazal:
     - Kto eto tam?!
     Proslediv napravlenie vzglyada mistera  Horkera,  ya  v  glubine  komnaty
snova uvidel figuru, kotoruyu ozhidal uvidet' - vtorogo iz dvuh muzhchin, shedshih
po Pikadilli. YA vstal i shagnul k nemu, no potom ostanovilsya i  posmotrel  na
mistera Horkera. Tot rassmeyalsya i shutlivo skazal:
     - Mne bylo  pokazalos',  chto  u  nas  poyavilsya  trinadcatyj  prisyazhnyj,
kotoromu negde lech'. No teper' ya vizhu, chto menya obmanul lunnyj svet.
     Nichego ne ob座asnyaya misteru Horkeru, ya priglasil ego progulyat'sya so mnoj
po komnate, a sam sledil za tem, chto delal nash nezvanyj gost'. On po ocheredi
ostanavlivalsya u  izgolov'ya  kazhdogo  iz  ostal'nyh  odinnadcati  prisyazhnyh,
prichem neizmenno priblizhalsya k nim s pravoj  storony  krovati,  a  udalyayas',
prohodil  v  nogah  sosednej.  Sudya  po  povorotu  ego  golovy,  mozhno  bylo
predpolozhit', chto on lish' zadumchivo smotrit na etih mirno spyashchih  lyudej.  Ni
na menya, ni na moyu krovat', kotoraya stoyala ryadom s krovat'yu mistera Horkera,
on ne obratil ni malejshego vnimaniya. Potom on pokinul komnatu cherez  vysokoe
okno, podnyavshis' po lunnomu luchu, kak po vozdushnym stupenyam.
     Na sleduyushchee utro za  zavtrakom  vyyasnilos',  chto  vse,  krome  menya  i
mistera Horkera, videli vo sne ubitogo.
     Teper' ya  uzhe  ne  somnevalsya,  chto  vtoroj  chelovek,  kotoryj  shel  po
Pikadilli, byl ubityj (esli mozhno tak nazvat' prizrak), - uverennost' moya ne
mogla by stat' glubzhe, dazhe esli by ya  uslyshal  podtverzhdenie  tomu  iz  ego
sobstvennyh ust. Odnako ya poluchil i takoe svidetel'stvo, i pritom sovershenno
neozhidannym dlya menya obrazom.
     Na pyatyj den' processa, kogda dopros svidetelej  obvineniya  blizilsya  k
koncu, v kachestve uliki byla predstavlena miniatyura, izobrazhavshaya ubitogo, -
v den' ubijstva ona ischezla iz ego spal'ni, a zatem byla  najdena  v  meste,
gde, kak pokazali svideteli, ubijcu videli s lopatoj v ruke. Posle togo, kak
ee opoznal doprashivaemyj svidetel', ona byla vruchena  sud'e,  kotoryj  zatem
peredal ee dlya oznakomleniya  prisyazhnym.  Edva  oblachennyj  v  chernuyu  mantiyu
sluzhitel' suda priblizilsya ko mne,  derzha  ee  v  ruke,  ot  tolpy  zritelej
otdelilsya vtoroj iz muzhchin, shedshih v tot den' po Pikadilli, vlastno vyhvatil
u nego miniatyuru i sam vlozhil ee v moyu ruku, skazav tiho i bezzvuchno  -  eshche
do togo, kak ya uspel otkryt' medal'on s miniatyuroj: "YA byl togda  molozhe,  i
lico moe ne bylo obeskrovleno"; tochno tak  zhe  on  peredal  miniatyuru  moemu
sosedu, kotoromu ya ee protyanul, i sleduyushchemu  prisyazhnomu,  i  sleduyushchemu,  i
sleduyushchemu, poka ona ne oboshla vseh i ne vernulas' ko  mne.  Nikto  iz  nih,
odnako, ne zametil ego vmeshatel'stva.
     Za stolom i kogda nas zapirali na noch' pod ohranoj mistera Horkera,  my
imeli obyknovenie obsuzhdat' to, chto uslyshali v  sude.  V  etot  pyatyj  den',
kogda  dopros  svidetelej  obvineniya   zakonchilsya   i   vse   dokazatel'stva
prestupleniya byli nam pred座avleny, my, razumeetsya, govorili o dele s  osobym
odushevleniem i interesom. Sredi nas nahodilsya nekij chlen cerkovnogo soveta -
ni do, ni posle mne ne sluchalos' vstrechat' takogo  tupogolovogo  bolvana,  -
kotoryj nelepejshim obrazom osparival  samye  ochevidnye  uliki,  opirayas'  na
podderzhku dvuh ugodlivyh  prihlebatelej  iz  togo  zhe  prihoda;  vsya  troica
prozhivala  v  okruge,  gde  svirepstvovala  gnilaya  lihoradka,  i  ih  samih
sledovalo by privlech' k sudu za pyat'sot ubijstv. Kogda  eti  upryamye  tupicy
osobenno voshli v razh - delo blizilos' k  polunochi  i  koe  kto  iz  nas  uzhe
gotovilsya lech', - ya snova uvidel ubitogo. On s mrachnym  vidom  stoyal  pozadi
nih i manil menya k sebe. Edva ya priblizilsya k nim i vmeshalsya v razgovor, kak
on ischez.  |to  bylo  nachalom  ego  postoyannyh  poyavlenij  v  zale,  gde  my
pomeshchalis'. Stoilo neskol'kim prisyazhnym zagovorit' o processe, kak ya zamechal
sredi  nih  ubitogo.  I  stoilo  im  prijti  k  neblagopriyatnym   dlya   nego
zaklyucheniyam, kak on grozno i vlastno podzyval menya k sebe.
     Sleduet zametit', chto do pyatogo dnya processa,  kogda  byla  pred座avlena
miniatyura, ya ni razu ne videl prizraka v sude. No  teper',  posle  togo  kak
nachalsya dopros svidetelej zashchity, proizoshli tri peremeny. Snachala ya rasskazhu
o dvuh pervyh vmeste. Prizrak teper' postoyanno nahodilsya  v  zale  suda,  no
obrashchalsya on uzhe ne ko mne, a k vystupayushchemu  svidetelyu  ili  advokatu.  Vot
naprimer: gorlo ubitogo bylo pererezano, i  advokat  v  svoej  vstupitel'noj
rechi vyskazal predpolozhenie, chto on  sdelal  eto  sam.  V  to  zhe  mgnovenie
prizrak, ch'e gorlo bylo raspolosovano samym strashnym obrazom  (do  toj  pory
ono ostavalos'  skrytym),  voznik  okolo  advokata  i  prinyalsya  vodit'  pod
podborodkom  to  rebrom  pravoj  ladoni,  to  rebrom  levoj,   neoproverzhimo
dokazyvaya emu, chto nanesti sebe podobnuyu ranu nevozmozhno ni toj,  ni  drugoj
rukoj. Eshche primer. Svidetel'nica zashchity pokazala, chto obvinyaemyj  -  chelovek
redkostnoj dushevnoj dobroty. V tu zhe sekundu pered nej ochutilsya  prizrak  i,
glyadya ej pryamo v  glaza,  vytyanutymi  pal'cami  prostertoj  ruki  ukazal  na
zlobnuyu fizionomiyu obvinyaemogo.
     No bolee vsego menya  porazila  tret'ya  peremena,  o  kotoroj  ya  sejchas
rasskazhu. YA ne pytayus'  kak-libo  ob座asnit'  ee  i  ogranichus'  lish'  tochnym
izlozheniem faktov. Hotya te, k  komu  obrashchalsya  prizrak,  ne  zamechali  ego,
odnako stoilo emu k nim priblizit'sya, kak oni  sodrogalis'  i  na  ih  licah
otrazhalos'  smyatenie.  Kazalos',  on,  podchinyayas'  zakonam,   ch'e   dejstvie
prostiralos' na vseh, krome menya, ne mog pokazat'sya drugim lyudyam, i  tem  ne
menee tainstvenno, nevidimo i neslyshimo podchinyal sebe ih soznanie.
     Kogda advokat vydvinul gipotezu o samoubijstve, a prizrak  vstal  okolo
etogo vysokouchenogo yurista i prinyalsya ustrashayushche  vodit'  rukami  po  svoemu
pererezannomu gorlu, tot sovershenno yavnym  obrazom  zapnulsya,  na  neskol'ko
sekund poteryal nit' svoih hitroumnyh rassuzhdenij, vyter  platkom  vspotevshij
lob i pobelel kak  polotno.  A  kogda  prizrak  vstal  pered  svidetel'nicej
zashchity, net nikakogo somneniya, chto ona obratila  svoj  vzor  tuda,  kuda  on
ukazyval pal'cem, i nekotoroe vremya smushchenno i obespokoenno glyadela na  lico
obvinyaemogo. Dostatochno budet privesti eshche  dva  primera.  Na  vos'moj  den'
processa,  posle  nebol'shogo  pereryva,  kotoryj  ustraivalsya  vskore  posle
poludnya dlya otdyha i edy, ya vmeste s ostal'nymi prisyazhnymi vernulsya v zal za
neskol'ko minut do poyavleniya sudej. Stoya v lozhe i obvodya glazami publiku,  ya
reshil bylo, chto prizraka zdes' net, kak vdrug uvidel ego  na  galeree  -  on
naklonyalsya cherez plecho kakoj-to  pochtennoj  damy,  slovno  hotel  proverit',
zanyali uzhe sud'i svoi mesta ili net. I totchas zhe dama  vskriknula,  lishilas'
chuvstv, i ee vynesli iz zala. Takoj  zhe  sluchaj  proizoshel  s  mnogoopytnym,
pronicatel'nym   i   terpelivym   sud'ej,   kotoryj   vel   process.   Kogda
razbiratel'stvo  zakonchilos'  i  on  razlozhil  svoi   bumagi,   gotovyas'   k
zaklyuchitel'noj rechi, ubityj voshel  skvoz'  sudejskuyu  dver',  priblizilsya  k
kreslu ego chesti i s zhivejshim interesom zaglyanul cherez ego plecho  v  zapisi,
kotorye tot listal.  Lico  ego  chesti  iskazilos',  ruka  zamerla,  po  telu
probezhala strannaya, stol' horosho znakomaya mne drozh', i on netverdym  golosom
proiznes:
     - YA na neskol'ko minut umolknu, gospoda. Zdes' ochen' dushno... - i  smog
prodolzhat' lish' posle togo, kak vypil stakan vody.
     Na protyazhenii  poslednih  shesti  monotonnyh  dnej  etogo  neskonchaemogo
desyatidnevnogo razbiratel'stva - vse te zhe  sud'i  v  kreslah,  vse  tot  zhe
ubijca na skam'e podsudimyh, vse te zhe advokaty za stolom, vse  tot  zhe  ton
voprosov i  otvetov,  gulko  otdayushchihsya  pod  potolkom,  vse  tot  zhe  skrip
sudejskogo pera, vse te zhe pristavy, snuyushchie vzad i vpered, vse te zhe lampy,
zazhigaemye v odin i tot zhe chas,  esli  ih  ne  prihodilos'  zazhigat'  eshche  s
rannego utra, vse tot zhe tumannyj zanaves za ogromnymi  oknami,  kogda  den'
byl tumannym, vse tot zhe shum i shorok dozhdya, kogda  den'  vypadal  dozhdlivyj,
vse te zhe sledy tyuremshchikov i  obvinyaemogo  utro  za  utrom  vse  na  teh  zhe
opilkah, vse te zhe klyuchi, otpirayushchie i dotirayushchie vse te zhe tyazhelye dveri, -
na protyazhenii etih muchitel'no odnoobraznyh dnej, kogda mne karalos',  chto  ya
stal starshinoj prisyazhnyh mnogo stoletij nazad, a Pikadilli  sushchestvovala  vo
vremena Vavilona, ubityj ni na mgnovenie  ne  utrachival  dlya  menya  chetkosti
ochertanij, i ya videl ego stol' zhe yasno, kak i vseh, kto menya okruzhal. Dolzhen
takzhe upomyanut', chto prizrak, kotorogo ya imenuyu "ubitym", ni razu, naskol'ko
ya mog zametit', ne posmotrel  na  ubijcu.  Snova  i  snova  ya  s  udivleniem
sprashival sebya - pochemu? No on tak ni razu i ne posmotrel na nego.
     Na menya on tozhe ne glyadel s toj samoj minuty, kak podal mne miniatyuru i
pochti do samogo konca processa. Vecherom poslednego dnya, bez semi desyat',  my
udalilis'  na  soveshchanie.  Tupoumnyj  chlen  cerkovnogo  soveta  i  dva   ego
prihlebatelya prichinili nam stol'ko hlopot,  chto  my  byli  vynuzhdeny  dvazhdy
vozvrashchat'sya v zal i prosit'  sud'yu  povtorit'  nekotorye  iz  ego  vyvodov.
Devyatero iz nas niskol'ko ne  somnevalis'  v  tochnosti  etih  vyvodov,  kak,
veroyatno, i vse, kto  prisutstvoval  v  sude,  no  pustogolovyj  triumvirat,
tol'ko i vyiskivavshij, k chemu by pridrat'sya, osparival  ih  imenno  po  etoj
prichine. V konce koncov my nastoyali na  svoem,  i  v  desyat'  minut  pervogo
prisyazhnye voshli v zal dlya oglasheniya svoego verdikta.
     Ubityj stoyal ryadom s sud'ej kak raz naprotiv lozhi  prisyazhnyh.  Kogda  ya
zanyal svoe mesto, on ustremil na moe lico vnimatel'nejshij vzglyad;  kazalos',
on ostalsya dovolen i nachal medlenno zakutyvat'sya v seroe pokryvalo,  kotoroe
do toj pory viselo u nego na ruke. Kogda ya proiznes:  "Vinoven!",  pokryvalo
s容zhilos', zatem vse ischezlo, i eto mesto opustelo.
     Na obychnyj vopros sud'i, mozhet li osuzhdennyj skazat' chto-nibud' v  svoe
opravdanie, prezhde chem emu budet vynesen smertnyj prigovor, ubijca  proiznes
neskol'ko nevnyatnyh  fraz,  kotorye  gazety,  vyshedshie  na  sleduyushchij  den',
opisali  kak  "bessvyaznoe  bormotan'e,  oznachavshee,  po-vidimomu,   chto   on
podvergaet somneniyu bespristrastnost' suda, poskol'ku starshina prisyazhnyh byl
predubezhden  protiv  nego".  V  dejstvitel'nosti  zhe  on  sdelal   sleduyushchee
primechatel'noe zayavlenie:
     - Vasha chest', ya ponyal, chto obrechen, edva  starshina  prisyazhnyh  voshel  v
lozhu. Vasha chest', ya znal, chto on menya ne poshchadit, potomu chto nakanune  moego
aresta on kakim-to obrazom ochutilsya noch'yu ryadom s  moej  postel'yu,  razbudil
menya i nakinul mne na sheyu petlyu.




     Vryad li est' gde-nibud' takaya horoshen'kaya derevushka,  kak  Kemner:  ona
raspolozhena na vershine holma, otkuda otkryvaetsya vid, krasivej  kotorogo  ne
syshchesh' vo  vsej  Anglii,  a  krugom  tyanutsya  luga,  znamenitye  chistotoj  i
celebnost'yu svoego vozduha. Proezzhaya doroga iz Dringa snachala tyanetsya  mezhdu
izgorodyami bol'shih pomestij, no na etih lugah ee uzhe nichto ne  zakryvaet  i,
otdelivshis' ot Tenel'mskoj dorogi, ona v'etsya vverh po yugo-vostochnomu sklonu
holma, poka ne dostigaet Kemnera. S kazhdym shagom loshad' sil'nee nalegaet  na
homut, i vse zhe etot sklon nastol'ko  polog,  chto  vy  zamechaete  ego,  lish'
kogda, obernuvshis', vdrug vidite velikolepnyj pejzazh, rasstilayushchijsya  vokrug
vas i pod vami.
     Derevushka sostoit iz odnoj koroten'koj ulicy, i sredi  razbrosannyh  po
ee storonam domikov vy zamechaete  malen'kuyu  pochtovuyu  kontoru,  policejskij
uchastok i  neprityazatel'nyj  sel'skij  traktir  ("Gerb  Dunstanov"),  hozyain
kotorogo soderzhit takzhe lavochku cherez dorogu. Vojdya v ulicu,  predstavlyayushchuyu
soboj tupik, vy pryamo pered soboj vidite starinnuyu cerkov', a nepodaleku  ot
nee - dom svyashchennika. |ta tihaya derevushka dyshit neobyknovennoj  prostotoj  i
patriarhal'nost'yu: nedarom  svyashchennik  zhivet  zdes'  v  sosedstve  so  svoej
pastvoj, i stoit emu tol'ko vyjti za kalitku, kak on uzhe  okazyvaetsya  sredi
svoih prihozhan.
     Derevenskij vygon s treh  storon  okruzhen  domami,  samymi  raznymi  po
razmeram i vazhnosti - ot malen'koj lavki  -  myasnika,  stoyashchej  posredi  ego
sobstvennogo sada, pod sen'yu ego sobstvennyh yablon', do horoshen'kogo  belogo
domika, gde zhivet pomoshchnik svyashchennika, i rezidencij teh, kto schitaetsya  (ili
schitaet sebya) mestnoj znat'yu. Na vostochnoj storone vygona  vidny:  nevysokaya
kamennaya stena s vorotami, vedushchimi v imenie mistera Mal'kol'msona; skromnoe
zhilishche ego upravlyayushchego, Sajmona Ida, vse uvitoe plyushchom, chej  osennij  naryad
mozhet posporit' kraskami s samoj yarkoj  amerikanskoj  listvoj;  i,  nakonec,
vysokaya kirpichnaya stena (s kalitkoj posredine), kotoraya sovershenno zakryvaet
"Pomest'e" mistera Gibbsa. S yuzhnoj ego storony prohodit doroga na  Tenel'ms,
ogibayushchaya obshirnoe  imenie  Sausenger,  kotoroe  prinadlezhit  seru  Osval'du
Dunstanu.
     Esli vy idete iz Dringa, vy obyazatel'no ostanovites' u perelaza,  pochti
naprotiv kuznicy, i, opershis' na nego,  budete  dolgo  lyubovat'sya  lesami  i
vodami, rasstilayushchimisya u vashih nog, -  kartinu  etu  udachno  dopolnyayut  dva
staryh kedra, rastushchie nepodaleku. Perelazom pol'zuyutsya  redko,  potomu  chto
tropinka ot nego vedet tol'ko na fermu Plashets. Zato  zdes'  chasto  otdyhayut
utomlennye putniki. Nemalo  hudozhnikov  pisalo  vid,  otkryvayushchijsya  otsyuda;
nemalo vlyublennyh yunoshej sheptalo zdes' nezhnye slova svoim krasavicam; nemalo
ustalyh brodyag sadilos' otdohnut' na stertyj kamen' u perelaza.
     |tot perelaz byl nekogda mestom svidanij dvuh yunyh vlyublennyh,  kotorye
zhili po sosedstvu i dolzhny byli vskore soedinit'sya uzami braka.  Dzhordzh  Id,
edinstvennyj syn upravlyayushchego imeniem  mistera  Mal'kol'msona,  byl  sil'nym
krasivym molodcom let dvadcati shesti; on tozhe rabotal v imenii  pod  nachalom
svoego otca i poluchal horoshee zhalovan'e. Pryamodushnyj, lyuboznatel'nyj, on byl
neglup, hotya  ego  i  nel'zya  bylo  nazvat'  uchenym,  pozhaluj  ne  otlichalsya
bystrotoj soobrazheniya, zato byl ochen' uporen,  -  koroche  govorya,  on  yavlyal
soboj prekrasnyj obrazchik chestnogo i trudolyubivogo anglijskogo  krest'yanina.
Odnako iz-za nekotoryh osobennostej svoego haraktera  on  ne  pol'zovalsya  u
sosedej  takoj  lyubov'yu,  kak  ego  otec.  On  byl  sderzhan,  umel   gluboko
chuvstvovat', no ne umel vyrazhat' svoi chuvstva, legko  obizhalsya  i  s  trudom
proshchal obidy, no v to zhe vremya byl sposoben na iskrennee raskayanie  i  togda
vo vsem vinil samogo sebya. Ego otec, beshitrostnyj i dobrodushnyj chelovek let
soroka pyati, kotoryj blagodarya svoim dostoinstvam  sumel  iz  batraka  stat'
doverennym  upravlyayushchim  vsego  imeniya  mistera  Mal'kol'msona,  pol'zovalsya
bol'shim uvazheniem u svoego hozyaina i vo vsej okruge. Mat'  Dzhordzha,  zhenshchina
slabaya zdorov'em, no sil'naya duhom, byla obrazcovoj zhenoj i mater'yu.
     Ego roditeli, kak prinyato v ih soslovii, vstupili v brak slishkom  rano,
i poetomu im prishlos' ispytat' nemalo gorya - oni odnogo za drugim  shoronili
treh boleznennyh detej na malen'kom kemnerskom  pogoste,  gde  nadeyalis'  so
vremenem upokoit'sya sami.  Vsyu  svoyu  lyubov'  oni  izlili  na  edinstvennogo
ostavshegosya u  nih  syna.  Osobenno  mat'  pitala  k  svoemu  Dzhordzhu  takoe
vostorzhennoe obozhanie, chto ono napominalo idolopoklonstvo. Ej ne byli  chuzhdy
nekotorye slabosti ee pola. Ona byla  revniva,  i  kogda  dogadalas',  kakoe
plamya zazhgli v  serdce  ee  syna  laskovye  sinie  glaza  S'yuzen  Archer,  to
proniklas' k etoj rumyanoj krasavice otnyud'  ne  nezhnymi  chuvstvami.  Pravda,
Archery byli o sebe samogo vysokogo mneniya,  potomu  chto  arendovali  u  sera
Osval'da bol'shuyu fermu, i vsem bylo izvestno, chto v ih glazah lyubov'  S'yuzen
byla unizitel'na i dlya nee i dlya vsej ih  sem'i.  Lyubov'  eta,  kak  neredko
byvaet, vspyhnula na  polyah  hmelya.  S'yuzen  chasto  prihvaryvala,  i  mudryj
starichok doktor uveril ee  otca,  chto  dlya  nee  net  lekarstva  luchshe,  chem
sobirat' dve nedeli hmel' v solnechnuyu sentyabr'skuyu pogodu. Ne tak-to  prosto
bylo otyskat'  pole,  podhodyashchee  dlya  takoj  proslavlennoj  krasavicy,  kak
S'yuzen. No roditeli ee horosho znali i uvazhali  upravlyayushchego  Sajmona  Ida  i
poslali svoyu dochku na hmel'nik mistera Mal'kol'msona. Propisannoe  lekarstvo
okazalo zhelannoe dejstvie. S'yuzen obrela zdorov'e,  no  zato  poteryala  svoe
serdce.
     Dzhordzh Id byl krasiv i nikogda prezhde ne lyubil ni  odnoj  zhenshchiny.  Ego
chuvstvo k  nezhnoj  sineglazoj  devushke  bylo  toj  vsepogloshchayushchej  strast'yu,
kotoruyu dano ispytat' lish' lyudyam s surovoj i  zamknutoj  naturoj  i  kotoraya
porazhaet ih na vsyu zhizn'. |to chuvstvo smelo  vse  prepyatstviya.  S'yuzen  byla
dobroj, prostodushnoj devushkoj, i hotya ona soznavala  vlast'  svoej  krasoty,
eto, kak ni stranno, niskol'ko ee ne isportilo. Ona otdala vse  svoe  serdce
vernomu i stojkomu cheloveku, pered kotorym ona blagogovela, chuvstvuya, chto on
gorazdo vyshe ee dushoj, hotya i  stoit  nizhe  po  obshchestvennomu  polozheniyu.  V
dushistyj vecher, stavshij svidetelem ih  lyubovnyh  klyatv,  oni  ne  obmenyalis'
kol'cami, no Dzhordzh snyal  so  shlyapki  S'yuzen  vetochku  hmelya,  kotoroj  ona,
smeyas', obvila ee, i, s velikoj lyubov'yu v karih glazah glyadya  na  prelestnoe
lichiko devushki, prosheptal:
     - YA budu hranit' ee, poka zhiv, a kogda umru, ee pohoronyat so mnoj!
     Odnako za krasavicej S'yuzen uzhe davno  uhazhival  nekij  Dzheffri  Gibbs,
vladelec "Pomest'ya" za kemnerskim vygonom. Prezhde on byl  torgovcem,  no  za
neskol'ko  let  do  opisyvaemyh  sobytij   uvidel   v   gazete   ob座avlenie,
priglashavshee ego posetit'  takogo-to  notariusa  v  Londone,  kotoryj  mozhet
soobshchit'  emu  nechto,  predstavlyayushchee  dlya  nego  znachitel'nyj  interes.  On
otpravilsya  k  notariusu  i  vstupil  vo  vladenie   nedurnym   nasledstvom,
ostavshimsya posle rodstvennika, kotorogo on nikogda v  zhizni  ne  videl.  |to
neozhidannoe bogatstvo reshitel'no izmenilo  ego  sud'bu  i  obraz  zhizni,  no
niskol'ko ne povliyalo na  ego  naturu:  on  ostalsya  takim  zhe  chvanlivym  i
zanoschivym, kak i  ran'she.  Odnako  teper'  on  prevratilsya  v  dzhentl'mena,
zhivushchego na rentu, i, sledovatel'no, na obshchestvennoj lestnice stoyal  gorazdo
vyshe Archerov, kotorye byli prostymi arendatorami. Poetomu oni byli by  rady,
esli by S'yuzen otneslas' k  ego  uhazhivaniyam  blagosklonno.  Pravda,  sosedi
tverdili, chto on vovse  ne  sobiraetsya  zhenit'sya  na  devushke,  i  ona  sama
govorila to zhe, dobavlyaya pri etom, chto bud' on v desyat' raz bogache i lyubi ee
vo sto raz bol'she, chem utverzhdaet, - ona vse ravno  skoree  umerla  by,  chem
vyshla za takuyu obrazinu.
     On  i  pravda  byl  strashen,  hotya  cherty  ego  nel'zya   bylo   nazvat'
bezobraznymi. Odnako na  redkost'  neproporcional'noe  slozhenie  i  svirepoe
vyrazhenie lica delali ego otvratitel'nym:  nogi  u  nego  byli  korotkie,  a
tulovishche i ruki - neobyknovenno dlinnye, golova zhe podoshla by tol'ko k torsu
Gerkulesa, i eta urodlivaya nesorazmernost' delala ego kakim-to  priplyusnutym
i neuklyuzhim. Ego malen'kie glazki lyuto pobleskivali pod gustymi  shchetinistymi
brovyami, a kryuchkovatyj nos navisal nad ogromnym rtom s tolstymi chuvstvennymi
gubami. On shchegolyal v sportivnyh kostyumah samyh  neveroyatnyh  rascvetok.  Ego
chasovaya cepochka byla takoj  tolstoj,  chto  kazalas'  fal'shivoj,  a  bulavka,
zakalyvayushchaya galstuk, i samyj  galstuk  rezali  dazhe  nevzyskatel'nyj  glaz.
Velichajshim udovol'stviem dlya nego bylo pugat' bezzashchitnyh zhenshchin: katayas'  k
ekipazhe, on pronosilsya v dyujme ot kabrioleta, kotorym pravila dama,  ili  na
beshenom galope proletal mimo kakoj-nibud' robkoj vsadnicy i gromko  hihikal,
nablyudaya za tem, kak ee kon' sharahaetsya v storonu i ona v strahe pytaetsya  s
nim spravit'sya. Kak vse podlye tirany, v dushe on, razumeetsya, byl trusom.
     |tot chelovek i Dzhordzh Id nenavideli drug druga. Dzhordzh terpet'  ne  mog
Gibbsa  i  gluboko  ego  preziral.   Gibbs   zlobno   zavidoval   schastlivcu
krest'yaninu, kotorogo polyubila devushka, holodno otvergavshaya ego  sobstvennye
uhazhivaniya.
     Serdce S'yuzen bylo otdano Dzhordzhu, no  lish'  kogda  ee  zdorov'e  vnov'
poshatnulos', otec  ee  protiv  voli  soglasilsya  na  ih  soyuz.  Edva  mister
Mal'kol'mson uslyshal  ob  etom,  kak  on  po  sobstvennomu  pochinu  uvelichil
zhalovan'e Dzhordzha i  na  vygodnyh  usloviyah  predlozhil  emu  odin  iz  svoih
kottedzhej, raspolozhennyh nepodaleku ot doma Sajmona Ida.
     Odnako kogda izvestie  o  skoroj  svad'be  dostiglo  ushej  Gibbsa,  ego
revnivaya yarost' byla bespredel'na. On kinulsya na fermu Plashets i,  zapershis'
s misterom Archerom, predlozhil zakrepit' za S'yuzen solidnuyu  summu,  lish'  by
ona soglasilas' otkazat' zhenihu i stat' ego, Gibbsa,  zhenoj.  No  on  tol'ko
dovel devushku do slez i rastrevozhil ee otca. |tot poslednij s bol'shoj ohotoj
soglasilsya by ispolnit' ego zhelanie, no on uzhe dal slovo Dzhordzhu,  i  S'yuzen
trebovala, chtoby on ego sderzhal. Vprochem, ne uspel Gibbs  ujti,  kak  starik
fermer prinyalsya gromko zhalovat'sya na ee, kak on vyrazhalsya, glupoe upryamstvo;
k nemu prisoedinilsya ee starshij  brat,  i  oni  vmeste  obrushili  na  bednuyu
devushku potok uprekov zato, chto ona otkazalas' ot takoj vygodnoj partii.  Na
slabovol'nuyu, ustupchivuyu S'yuzen eta scena proizvela bol'shoe vpechatlenie.  Ih
zhestokie slova gluboko porazili  ee,  i  kogda  ona  prishla  na  svidanie  s
zhenihom, na serdce u nee  byla  svincovaya  tyazhest',  a  glaza  pokrasneli  i
raspuhli.  Dzhordzh,  ispugannyj  ee   vidom,   s   negodovaniem   slushal   ee
vzvolnovannyj rasskaz o tom, chto proizoshlo.
     - Zavedet dlya tebya karetu! -  voskliknul  on  s  gor'koj  nasmeshkoj.  -
Neuzheli dlya tvoego otca  kakaya-to  odnokolka  znachit  bol'she,  chem  istinnaya
lyubov'? On hotel by otdat' tebya Gibbsu! Da ya takomu cheloveku i sobaki by  ne
doveril!
     - Otec smotrit na eto po-drugomu, - rydala  devushka,  -  otec  govorit,
chto, kogda my pozhenimsya, on budet ochen' horoshim  muzhem.  I  ya  zhila  by  kak
znatnaya dama, u menya bylo by mnogo naryadov  i  slug.  Dlya  otca  eto  vazhnee
vsego.
     - Da, pozhaluj. No ty ne poddavajsya emu, S'yuzen, milaya! Ne  bogatstvo  i
ne naryady delayut lyudej schastlivymi -  dlya  schast'ya  nuzhno  koe-chto  poluchshe!
Znaesh', S'yuzen... -  On  vdrug  umolk  i  poglyadel  na  nee  s  neiz座asnimym
chuvstvom. - YA lyublyu tebya tak goryacho, chto, esli  by  ya  dumal...  esli  by  ya
dumal, chto ty budesh' schastlivee, vyjdya zamuzh za Gibbsa... esli by  ya  dumal,
chto ty budesh' schastlivee s nim, chem so mnoj, ya by... ya by otkazalsya ot tebya,
S'yuzen,! Da... I bol'she nikogda by s toboj ne videlsya! Da, ya otkazalsya by ot
tebya!
     On umolk, a potom, podnyav ruku, - v etom  bezyskusstvennom  zheste  bylo
chto-to ochen' torzhestvennoe, - povtoril eshche raz:
     - YA otkazalsya by ot tebya! No ty ne budesh' schastliva s Dzheffri  Gibbsom.
S nim tebya zhdet gore... a mozhet byt', dazhe poboi. On ne takoj chelovek, chtoby
sdelat' zhenshchinu schastlivoj, uzh eto ya znayu tverdo. On zol... poprostu zhestok!
A ya... ya vypolnyu vse, chto obeshchayu u altarya... vse do poslednego slova. YA budu
trudit'sya radi tebya ne pokladaya ruk i... i verno lyubit' tebya.
     S etimi slovami on prityanul ee k sebe, a ona,  uspokoennaya  ego  rech'yu,
eshche doverchivee operlas' na ego ruku, i neskol'ko minut oni shli molcha.
     - I vot chto, S'yuzen, milaya, - skazal on potom. - YA sebya znayu... i veryu,
chto... kogda my pozhenimsya i ty stanesh' moej... chtoby nikto uzhe  ne  mog  nas
razluchit'... ya sumeyu mnogogo dobit'sya, i, kto znaet, mozhet,  ty  eshche  budesh'
ezdit' v sobstvennoj karete. Ved' chelovek, kogda beretsya  za  delo  vser'ez,
mnogogo dobivaetsya.
     S'yuzen poglyadela na nego s vostorzhennoj lyubov'yu.  Ona  voshishchalas'  ego
siloj, osobenno potomu, chto soznavala svoyu slabost'.
     - Ne nuzhno mne nikakoj karety, - prosheptala ona, - mne tol'ko ty nuzhen,
Dzhordzh. Ty zhe znaesh', ya nichego takogo ne hochu... eto otec...
     Podnyalas' luna, yarkaya, pochti  polnaya,  sentyabr'skaya  luna,  i  luchi  ee
ozaryali vlyublennyh, kogda oni vozvrashchalis' po  tihomu  Sausengerskomu  lesu,
takomu torzhestvennomu i krasivomu v etot chas, k domu S'yuzen.  I  prezhde  chem
oni uspeli dostignut' kalitki fermy Plashets, na  prelestnom  lichike  devushki
uzhe siyala ulybka: oni ugovorilis', chto iz treh nedel', kotorye  ostalis'  do
svad'by, dve ona provedet v Ormistone * u svoej tetushki  miss  Dzhejn  Archer,
chtoby izbezhat' dal'nejshih posyagatel'stv Gibbsa i uprekov otca.
     Tak ona i sdelala, a Dzhordzh reshil vospol'zovat'sya ee otsutstviem, chtoby
s容zdit' na aukcion v dal'nij gorodok i kupit' tam koe-kakuyu mebel'  dlya  ih
novogo doma. Krome togo, on isprosil pozvoleniya pogostit' u svoego druga  do
vozvrashcheniya S'yuzen. Emu hotelos' na eto vremya uehat' iz domu,  tak  kak  ego
mat' s priblizheniem svad'by vse bol'she protiv nee vosstavala. Ona  postoyanno
tverdila, chto zhenit'ba na devushke, izbalovannoj uhazhivaniyami  i  lest'yu,  do
dobra ne dovedet i chto iz nee nikogda ne vyjdet horoshaya  zhena  dlya  prostogo
truzhenika. |ti slova byli osobenno muchitel'ny dlya Dzhordzha, tak kak  dlya  nih
imelis' nekotorye osnovaniya, i oni ne raz privodili k  ssoram  mezhdu  nim  i
mater'yu, chto sovsem ne sposobstvovalo smyagcheniyu  nepriyazni,  kotoruyu  dobraya
zhenshchina pitala k svoej budushchej nevestke.
     Priehav domoj posle dvuhnedel'nogo otsutstviya, Dzhordzh vmesto ozhidaemogo
pis'ma ot nevesty s soobshcheniem, kogda ona sobiraetsya  vernut'sya  v  Plashets,
nashel sovsem drugoe, napisannoe neznakomym pocherkom i soderzhavshee  sleduyushchie
slova:
     "Dzhordzh Id, tebya vodyat za nos. Priglyadyvaj za D. G.

     Dobrozhelatel'".

     |to tainstvennoe  poslanie  vstrevozhilo  Dzhordzha,  i  ego  trevoga  eshche
uvelichilas', kogda on uznal, chto Gibbs uehal iz Kemnera v odin den' s nim  i
do sih por eshche ne vernulsya. |to sovpadenie pokazalos' Dzhordzhu  strannym,  no
on lish' nedelyu nazad poluchil pis'mo ot S'yuzen, ispolnennoe  takoj  nezhnosti,
chto on ne mog zastavit' sebya usomnit'sya v ee vernosti. No v to zhe samoe utro
ego mat' prinesla emu zapisku ot fermera Archera,  peresylavshego  emu  pis'mo
svoej sestry, v kotorom ona izveshchala, chto ee plemyannica dva dnya  tomu  nazad
tajno bezhala iz ee doma i obvenchalas' s misterom Gibbsom. S'yuzen otprosilas'
v gosti k dvoyurodnoj sestre, kotoruyu uzhe ne raz naveshchala, i  poetomu,  kogda
ona vecherom ne prishla domoj, tetka reshila, chto ona  ostalas'  tam  nochevat'.
Odnako  na  sleduyushchee  utro  ona  ne  vernulas',  i  tol'ko  prishlo  pis'mo,
izveshchavshee o ee zamuzhestve.
     Kogda Dzhordzh konchil chitat' eti pis'ma, on sperva prosto ne  poveril  ni
edinomu slovu. Proizoshla kakaya-to oshibka. |togo ne moglo byt'. I  poka  otec
so slezami v chestnyh glazah ugovarival ego s tverdost'yu perenesti etot udar,
a mat' negoduyushche  tverdila,  chto  on  schastlivo  otdelalsya  ot  besserdechnoj
koketki, Dzhordzh sidel molcha, slovno oglushennyj. Dlya cheloveka s ego pryamoj  i
vernoj naturoj podobnoe verolomstvo predstavlyalos' neveroyatnym.
     Odnako cherez polchasa prishlo eshche odno podtverzhdenie, i somnevat'sya dolee
bylo nevozmozhno. K nim s vazhnym vidom yavilsya Dzhejms Uil'yams,  sluga  mistera
Gibbsa, i, uhmylyayas', vruchil Dzhordzhu zapisku, vlozhennuyu  v  pis'mo,  kotoroe
emu prislal hozyain. Zapiska byla ot S'yuzen, i ona podpisala ee  svoej  novoj
familiej.
     "YA  znayu,  -  glasila  zapiska,  -  chto  moj  postupok  pokazhetsya   Vam
neprostitel'nym i Vy budete nenavidet' i prezirat' menya tak zhe  sil'no,  kak
prezhde lyubili menya i verili mne. YA znayu, chto prostit' menya Vy ne mozhete.  No
ya proshu Vas ob odnom - ne mstit'. - Mest' ne vernet proshlogo. O Dzhordzh, esli
Vy kogda-nibud' menya lyubili, ispolnite moyu poslednyuyu pros'bu. Pitajte ko mne
nenavist' i prezrenie - ya nichego drugogo  ne  zasluzhivayu,  -  no  ne  mstite
nikomu za moj durnoj postupok. Zabud'te menya  -  tak  budet  luchshe  dlya  nas
oboih. O, esli by my nikogda ne vstrechalis'!"
     I dal'she vse shlo v tom zhe duhe. Boyazlivye  samoobvineniya,  strah  pered
posledstviyami - net, Dzhordzh etogo  ne  zasluzhival.  On  smotrel  na  pis'mo,
szhimaya ego v krepkih, muskulistyh rukah, kotorye tak  predanno  i  neustanno
trudilis' by dlya nee. Zatem, tak i ne skazav ni slova, on peredal ego otcu i
vyshel iz komnaty. Oni uslyshali, kak on podnyalsya no uzkoj lestnice, zakryl za
soboj dver' svoej kamorki na cherdake -  i  tam  vocarilas'  mertvaya  tishina.
Vskore mat', ne vyderzhav, poshla k nemu. Hotya ona  egoisticheski  obradovalas'
ego razryvu s nevestoj, eto  chuvstvo  bylo  polnost'yu  vytesneno  lyubov'yu  i
glubokoj nezhnost'yu - ved' ona znala, kak on  dolzhen  stradat'.  On  sidel  u
okoshka, a na kolenyah u nego lezhala suhaya vetka hmelya. Mat' podoshla k nemu  i
prizhalas' shchekoj k ego shcheke.
     - Poterpi, synok, - proniknovenno skazala ona, - upovaj na boga,  i  on
poshlet tebe uteshenie. YA znayu, tebe tyazhelo -  ochen'  tyazhelo,  no  radi  svoih
bednyh otca i materi, kotorye tebya tak lyubyat, najdi v sebe sily terpet'.
     On holodno vzglyanul na nee - v glavah ego ne bylo slez.
     - Poterplyu, - skazal on surovo. - Razve ty ne vidish',  chto  ya  starayus'
terpet'?
     On smotrel na nee s tupoj beznadezhnost'yu. Kak hotelos' materi uvidet' v
etih glazah slezy, kotorye oblegchili by ego serdce!
     - Ona tebya ne stoila, synok. YA tebe vsegda govorila... No  on  vlastnym
zhestom zastavil ee zamolchat'.
     - Matushka, ni slova o tom, chto sluchilos', i  ni  slova  o  nej!  Nichego
durnogo ona ne sdelala. I ya s soboj sovladayu. Sovladayu! YA ostanus' takim zhe,
kak byl prezhde, - no tol'ko esli ni ty, ni otec nikogda bol'she ne  budete  o
nej govorit'. Ona tol'ko prevratila moe serdce v kamen'. No eto ne takaya  uzh
bol'shaya beda.
     On prizhal ruku k svoej shirokoj grudi i hriplo zastonal.
     - Segodnya utrom u menya zdes' bylo zhivoe serdce, - skazal on, - a teper'
vmesto nego holodnyj tyazhelyj kamen'. No eto ne takaya uzh bol'shaya beda.
     - Ne govori etogo, synok, - skazala mat'  i,  zaplakav,  krepko  obnyala
ego, - ty ubivaesh' menya takimi rechami.
     No on laskovo vysvobodilsya iz ee ob座atij i, pocelovav v shcheku, podvel  k
dveri.
     - Mne pora na rabotu, - skazal on i, ran'she ee spustivshis' po lestnice,
tverdym shagom vyshel iz domu.
     S etogo-chasa nikto ne slyshal, chtoby on upomyanul imya S'yuzen Gibbs. On ne
rassprashival, chto imenno proizoshlo v Ormistone; on  nikogda  ne  govoril  ob
etom, kak ne govoril o nej samoj, ni s ee rodnymi, ni so svoimi.  Pervyh  on
izbegal, a so vtorymi byl molchaliv i  sderzhan.  Kazalos',  S'yuzen  dlya  nego
perestala sushchestvovat'.
     I s etogo chasa v nem proizoshla razitel'naya peremena. On  ispolnyal  svoyu
rabotu tak zhe horosho  i  dobrosovestno,  kak  prezhde,  no  s  takim  ugryumym
bezrazlichiem, slovno  ona  byla  lish'  nepriyatnoj  obyazannost'yu.  On  bol'she
nikogda ne ulybalsya i ne shutil. On vsegda  byl  mrachen  i  surov,  ne  iskal
nich'ego sochuvstviya i sam nikomu ne sochuvstvoval, izbegal vseh  lyudej,  krome
svoih roditelej, i zhil v pechal'nom odinochestve.
     Mezhdu tem na  vorotah  "Pomest'ya"  mistera  Gibbsa  poyavilas'  doska  s
nadpis'yu "Sdaetsya vnaem", a potom tuda v容hali kakie-to nikomu ne  izvestnye
lyudi, i pochti tri goda ni Gibbs, ni ego zhena ne poyavlyalis'  v  etih  mestah.
Zatem v odin prekrasnyj den' prishlo izvestie, chto  oni  edut  domoj,  i  vse
zhiteli derevni s uma shodili ot lyubopytstva i neterpeniya.  Oni  priehali,  i
okazalos',  chto  koe-kakie  sluhi,  dohodivshie  do  derevni,   byli   vpolne
spravedlivy.
     Vse uzhe znali - ved' takie veshchi vsegda  vyhodyat  naruzhu,  -  chto  Gibbs
bezzhalostno tiranit svoyu horoshen'kuyu zhenu i chto, hotya on zhenilsya na  nej  po
lyubvi, brak ih neschasten. Otec i brat'ya S'yuzen za eti tri  goda  ne  raz  ee
naveshchali, no pochemu-to predpochitali molchat' o ee novoj zhizni, i sosedi davno
reshili, chto starik fermer teper' tak zhe sil'no oplakivaet  zamuzhestvo  svoej
docheri, kak prezhde ego zhelal. I kogda oni  sami  ee  uvideli,  to  perestali
etomu udivlyat'sya. Ot prezhnej S'yuzen  ostalas'  tol'ko  ten'.  Ona  byla  eshche
krasiva, no bledna, pechal'na, zapugana: yunost' ee uvyala, duh ee byl slomlen.
Teper' ulybka na ee gubah poyavlyalas', lish' kogda ona igrala so svoim synom -
belokurym malyshom, ochen' na nee pohozhim. No i eta radost' vypadala ej redko:
obychno ee despot-muzh s rugan'yu progonyal mal'chika i zapreshchal zhene zahodit'  v
detskuyu.
     Nesmotrya na to, chto ih  doma  byli  raspolozheny  sovsem  ryadom,  Dzhordzh
vstretilsya  so  svoej  byvshej  nevestoj  lish'  mnogo  vremeni  spustya  posle
vozvrashcheniya Gibbsov v Kemner. On bol'she ne hodil v kemnerskuyu cerkov' (da  i
ni v kakuyu druguyu), a ona  pokidala  dom  tol'ko  dlya  togo,  chtoby  poehat'
pokatat'sya s muzhem ili pojti peshkom cherez Sausengerskij les navestit'  otca.
Dzhordzh mog by ne raz  uvidet'  ee,  kogda  ona  proezzhala  mimo  ih  doma  v
kabriolete, zapryazhennom goryachej loshad'yu, kotoraya, kazalos', vot-vot poneset,
no on nikogda ne smotrel v tu storonu i ne otvechal, kogda mat'  zagovarivala
o S'yuzen i ee shchegol'skom ekipazhe. Odnako hotya on zamknul svoi  usta,  on  ne
mog zastavit' molchat' drugih lyudej i ne mog zatknut' sebe ushi. Vopreki  vsem
svoim staraniyam, on postoyanno slyshal o Gibbsah i ih semejnoj zhizni.  Batraki
mistera Mal'kol'msona tol'ko i govorili, chto o zverskih  vyhodkah  ee  muzha.
Mal'chishka pekarya, ne zhaleya krasok, opisyval, kakuyu rugan'  on  slyshal  v  ih
dome, i utverzhdal dazhe, budto videl svoimi  glazami,  kak  Gibbs  bil  zhenu,
"kogda emu vino  osobenno  v  golovu  udarilo".  Hodili  sluhi,  chto  bednaya
zapugannaya zhenshchina byla by rada obratit'sya za pomoshch'yu k mirovomu  sud'e,  no
boitsya yarosti svoego muzha. Dzhordzhu prihodilos' vyslushivat' vse eto, i sosedi
uveryali, chto v takie minuty na nego prosto strashno smotret'.
     Kak-to v voskresen'e, v chas dnya, kogda Dzhordzh i ego roditeli sideli  za
svoim skromnym obedom, s ulicy  donessya  grohot  besheno  mchashchegosya  ekipazha.
Missis Id shvatila svoj kostyl' i, zabyv o revmatizme, zakovylyala k oknu.
     - Tak ya i dumala! - voskliknula ona. - |to Gibbs  edet  v  Tenel'ms  i,
kazhetsya, po obyknoveniyu p'yan. Posmotrite, kak on nahlestyvaet loshad'. A ved'
on vzyal s soboj malysha. Net, on ne uspokoitsya, poka ne slomaet sheyu  rebenku,
a to i ego materi. Simone govorit...
     Ona umolkla, neozhidanno pochuvstvovav na  shcheke  dyhanie  syna.  On  tozhe
podoshel k oknu i teper', peregnuvshis'  cherez  ee  plecho,  mrachno  glyadel  na
sedokov kabrioleta, mchavshegosya po sklonu k Tenel'mskoj doroge.
     - Hotel by ya, chtoby on sam slomal  sheyu,  -  probormotal  Dzhordzh  skvoz'
stisnutye zuby.
     - Dzhordzh, Dzhordzh, ne govori tak! - negoduyushche voskliknula missis  Id.  -
|to ne po-hristianski. Vse my greshniki, a zhizn' nasha v ruce bozh'ej!
     - Esli by ty pochashche hodil v cerkov', synok, a ne ogorchal by menya  svoej
neradivost'yu v vere, - strogo skazal otec, - ty ne tail by v  serdce  zloby.
Ne dovedet eto tebya do dobra, pomyani moe slovo.
     Dzhordzh uzhe uspel sest' na svoe mesto,  no  pri  etih  slovah  on  snova
vstal.
     - V cerkov'! - gnevno voskliknul on. - YA sobiralsya pojti v cerkov',  da
ne suzhdeno etomu bylo sbyt'sya. I bol'she ya tuda ne pojdu. Ili vy  dumaete,  -
prodolzhal on pobelevshimi gubami, kotorye drozhali,  vydavaya  bushuyushchuyu  v  ego
grudi buryu, - ili vy dumaete, chto ya zabyl, potomu chto pomalkivayu i  rabotayu,
kak prezhde? Zabyl! - On v beshenstve udaril kulakom po  stolu.  -  YA  zabudu,
tol'ko kogda lyagu v grob. I nechego menya uteshat', - dobavil  on,  kogda  mat'
popytalas' ego perebit'. - YA znayu,  ty  mne  hochesh'  dobra,  no  zhenshchiny  ne
soobrazhayut, kogda mozhno govorit', a kogda sleduet priderzhat' yazyk. Luchshe  ne
govorite pri mne ni ob etom negodyae, ni o cerkvi.
     S etimi slovami Dzhordzh povernulsya i vyshel iz domu.
     Missis Id ochen' gorevala,  zametiv  v  Dzhordzhe  takuyu  zlopamyatnost'  i
bezbozhie. Ej kazalos', chto on nepremenno pogubit svoyu dushu, i v konce koncov
ona poslala skazat' misteru Merreyu, svyashchenniku, chto u nee bol'shaya beda, - ne
smozhet li on vybrat' vremya i kak-nibud' utrom zajti k nej? No mister  Merrej
byl bolen, i proshlo dve nedeli, prezhde chem on smog vypolnit' ee  pros'bu,  a
za eto vremya sluchilos' mnogo drugih sobytij.
     Vsya derevnya znala, chto missis Gibbs teryaet golovu ot straha,  kogda  ee
muzh edet katat'sya i beret s soboj syna, po obshchemu mneniyu podvergaya ego zhizn'
smertel'noj opasnosti. Suprugi  postoyanno  iz-za  etogo  ssorilis',  no  chem
bol'she ona  plakala  i  prosila,  tem  bol'she  emu  nravilos'  postupat'  ej
naperekor. Kak-to raz, zhelaya ee  podraznit',  on  posadil  malysha  na  kozly
kabrioleta, dal emu v ruki knut, a sam, otojdya k dveryam i nebrezhno  derzha  v
ruke vozhzhi, stal nasmehat'sya nad zhenoj, kotoraya v uzhase  molila  ego  skoree
sest' v kabriolet ili razreshit' sdelat'  eto  ej.  Vdrug  s  sosednego  volya
donessya zvuk vystrela, i loshad', brosivshis' v storonu, vyrvala vozhzhi iz  ruk
p'yanogo Gibbsa; rebenok vypustil knut, kotoryj hlestnul loshad' po spine, eshche
bol'she ee ispugav; malysh ot tolchka  sletel  na  pol  ekipazha  i  lezhal  tam,
oglushennyj padeniem.
     Dzhordzh v eto vremya byl nepodaleku. On  brosilsya  napererez  obezumevshej
loshadi, shvatil volochashchiesya po zemle vozhzhi, povis na nih i ne otpuskal, hotya
loshad' tashchila ego za soboj. Nakonec, zaputavshis' v vozhzhah, ona upala, tyazhelo
udarilas' o zemlyu i nepodvizhno  vytyanulas'.  Dzhordzha  otbrosilo  v  storonu,
odnako on otdelalsya neznachitel'nymi sinyakami.  Rebenok  na  polu  kabrioleta
gromko plakal ot ispuga, no byl cel i nevredim. Ne proshlo i pyati minut,  kak
k ekipazhu sbezhalas' veya derevnya: krugom slyshalis'  rassprosy,  pozdravleniya,
pohvaly, a S'yuzen, szhimaya v ob座atiyah spasennogo syna, pokryvala ruki Dzhordzha
slezami i poceluyami.
     - Da blagoslovit vas bog! - voskliknula ona, rydaya.  -  Vy  spasli  emu
zhizn'. On byl by ubit, esli by ne vy. Kak ya mogu...
     No tut grubaya ruka otbrosila ee v storonu.
     - CHto ty zadumala? - yarostno zavopil Gibbs,  soprovozhdaya  kazhdoe  slovo
gryaznym rugatel'stvom. - Otojdi ot  etogo  parnya,  a  ne  to  ya...  Ty  chto,
raduesh'sya,  chto  on  pokalechil  loshad'...  i  ee  teper'   ostaetsya   tol'ko
pristrelit'?..
     Bednaya zhenshchina upala na travu i razrazilas' istericheskimi rydaniyami,  a
v tolpe poslyshalis' vosklicaniya: "Kak ne stydno!.."
     Dzhordzh holodno otvernulsya ot S'yuzen, kogda  ona  podbezhala  k  nemu,  i
pytalsya vyrvat' u nee svoi ruki, no teper', shagnuv k Gibbsu, on skazal:
     - Tot, kto zastrelit etu skotinu, sdelaet dobroe delo. A eshche luchshe bylo
by zastrelit' tebya, kak beshenuyu sobaku.
     Vse, kto stoyal krugom, slyshali eti slova. I vse, kto videl ego  vzglyad,
sodrognulis'  ot  uzhasa.  V  etom  strashnom  vzglyade  otrazilas'  vsya  lyutaya
nenavist', kopivshayasya v techenie treh let.
     Kogda cherez dva dnya mister Merrej zashel k missis  Id  pozdravit'  ee  s
muzhestvennym postupkom syna, okazalos', chto ona  sovsem  razbolelas'.  Posle
vysheopisannogo proisshestviya ona ne smykala glaz. Ot sosedej ona  znala,  chto
skazal Dzhordzh i kakoj u nego byl vzglyad, i ni na minutu  ne  mogla  ob  etom
zabyt'. Dobromu svyashchenniku ne udalos' ee uteshit'.  On  uzhe  ne  raz  pytalsya
ugovorit' ee syna smyagchit'sya, no tshchetno. Dzhordzh surovo, hotya i s  uvazheniem,
otvechal emu, chto on rabotaet dobrosovestno i nikomu ne  prichinyaet  vreda,  a
ostal'noe kasaetsya tol'ko ego odnogo, i  on  sam  imeet  pravo  reshat',  kak
postupit', - i on tverdo reshil nikogda bol'she ne perestupat' poroga cerkvi.
     - |to tyazhkoe ispytanie, moya milaya, - skazal mister Merrej, -  tyazhkoe  i
neponyatnoe smertnym umam ispytanie, no ya govoryu vam - upovajte  na  gospoda.
Ono nisposlano nam na blago, hotya smysl ego poka skryt ot nas.
     - Da uzh ya li ne blagodaryu boga, chto eta loshad' ego ne ubila, - otvetila
missis Id. - Strashno podumat',  chto  predstal  by  on  pered  vechnym  sudiej
neprostivshij i neraskayavshijsya. Tol'ko vot, ser...
     No tut ee vzvolnovannuyu rech' prerval stuk v dver'. Na  poroge  poyavilsya
syn mistera Bicha,  derevenskogo  myasnika.  Uvidev  svyashchennika,  on  neuklyuzhe
poklonilsya i rasteryanno perevel vzglyad s nego na missis Id.
     - Mne segodnya myasa ne nuzhno, Dzhim, spasibo, - skazala ta i, zametiv ego
volnenie, dobavila: - Mozhet, mister Bich  zabolel?  Ty  chto-to  ves'  v  lice
peremenilsya.
     - Mne... mne nemnozhko ne po sebe, - otvetil Dzhim, vytiraya potnyj lob. -
YA tol'ko chto videl ego, i u menya vse nutro perevernulos'.
     - Ego? Kogo ego?
     - Da ego  zhe!  Ili  vy  ne  slyshali,  ser?..  Gibbsa  nashli  mertvym  v
Sausengerskom lesu. Ego ubili noch'yu. Govoryat...
     - Gibbsa ubili?!
     Na mgnovenie vse v uzhase umolkli.
     - Telo otnesli v "Gerb Dunstanov", i ya ego videl.
     Missis Id chut' ne lishilas' chuvstv, i svyashchennik stal zvat'  Dzhemimu,  ee
sluzhanku. No Dzhemima, edva uslyshav strashnuyu novost', kak  bezumnaya  vybezhala
na ulicu i sejchas uzhe stoyala gde-to na poldoroge mezhdu domom hozyaina i domom
Gibbsa i zhadno lovila to, chto govorilos' v kuchke  lyudej,  kotorye,  gadaya  o
sluchivshemsya, s ispugom smotreli na kalitku v vysokoj stene,  iz  kotoroj  ee
hozyainu suzhdeno bylo vyjti eshche tol'ko odin raz - nogami vpered.
     V gostinuyu Idov skoro nabilsya narod. Tuda  yavilis'  pochti  vse  sosedi,
hotya nikto iz nih ne reshilsya by skazat', zachem oni syuda  prishli.  Sajmon  Id
tozhe potoropilsya vernut'sya domoj i  teper',  kak  mog,  staralsya  uteshit'  i
uspokoit' bednuyu bol'nuyu, kotoraya vse eshche slovno ne ponimala, chto proizoshlo.
I vot, v samyj razgar peresudov - chto telo lezhalo tak-to,  chto  vse  karmany
byli opustosheny, chto udar byl nanesen szadi,  a  sluchilos'  eto  v  takom-to
chasu, - snaruzhi vdrug poslyshalis' shagi, i v komnatu voshel Dzhordzh.
     I srazu gul golosov, kotoryj on, veroyatno,  slyshal,  podhodya  k  dveri,
smenilsya mertvoj tishinoj. V nej bylo chto-to zloveshchee.
     Ne nuzhno bylo sprashivat', znaet li Dzhordzh o  tom,  chto  sluchilos':  ego
lico, smertel'no-blednoe, iskazhennoe, pokrytoe kaplyami  pota,  slishkom  yasno
govorilo,  chto  emu  uzhe   izvestno   o   strashnom   proisshestvii.   I   vse
prisutstvovavshie dolgo pomnili slova, kotorye on proiznes, edva uspev vojti,
- proiznes negromko, slovno pro sebya:
     - Uzh luchshe by menya, a ne Gibbsa nashli mertvym v etom lesu.
     Odno za drugim vyyasnyalis' obstoyatel'stva, kotorye vse bol'she  i  bol'she
brosali ten' na Dzhordzha.  Sajmon  Id  derzhalsya  muzhestvenno,  gordo  otrical
vinovnost' svoego syna, blagochestivo povtoryal, chto  providenie  eshche  dokazhet
ego neprichastnost' k ubijstvu, i eta vera trogala dazhe teh, kto  ne  mog  ee
razdelit'. No bednaya mat', oslabevshaya ot neduga, izmuchennaya myslyami o slovah
i vzglyadah, kotorye ona, nesmotrya na vse svoi  staraniya,  ne  mogla  zabyt',
tol'ko plakala i preryvayushchimsya golosom prosila boga szhalit'sya.
     Kogda Dzhordzha prishli arestovat', on ne soprotivlyalsya.  Tverdo,  hotya  s
kakim-to ravnodushiem, on zayavil, chto ne vinoven, i  bol'she  ne  proronil  ni
slova. Lico ego iskazilos', kogda on na proshchanie krepko pozhal  ruku  otcu  i
vzglyanul na blednoe lico materi, lishivshejsya chuvstv pri vide policejskih.  No
samoobladanie totchas vernulos'  k  nemu:  on  tverdym  shagom  posledoval  za
policejskimi, i ego ugryumoe lico kazalos' spokojnym.
     Telo Gibbsa bylo najdeno v lesu okolo desyati chasov vechera krest'yaninom,
kotoryj, napravlyayas' na fermu Plashets, uslyshal voj  sobaki  pokojnogo.  Trup
lezhal v kustah u  tropinki,  vedshej  ot  perelaza,  o  kotorom  uzhe  stol'ko
govorilos' vyshe, cherez les k ferme Plashets. Ego, ochevidno, tuda ottashchili. Na
tropinke i ryadom s nej byli vidny sledy bor'by. Tam zhe  byli  najdeny  pyatna
krovi, ochevidno bryznuvshej iz rany na zatylke, kotoraya byla  nanesena  szadi
kakim-to tyazhelym tupym orudiem. Kogda ego nashli, on,  po  zaklyucheniyu  vracha,
byl mertv uzhe okolo dvenadcati chasov. Karmany ubitogo byli vyvernuty,  chasy,
koshelek i persten' s pechatkoj pohishcheny.
     Slugi Gibbsa, Dzhejms i Bridzhet Uil'yamsy, pokazali, chto ih  hozyain  ushel
iz  domu  v  vecher  ubijstva  v  dvadcat'  minut  devyatogo,  prichem,  protiv
obyknoveniya, on bil trezv; uhodya,  on  postavil  svoi  chasy  po  kuhonnym  i
skazal, chto sperva zajdet v "Gerb Dunstanov", a potom otpravitsya v  Plashets.
To, chto on ne vernulsya, ne vyzvalo nikakoj trevogi, - on neredko vozvrashchalsya
domoj pod utro i vsegda bral s soboj klyuch ot vhodnoj dveri.
     S drugoj storony, Sajmon Id, ego zhena i ih  sluzhanka  pokazali,  chto  v
vecher ubijstva Dzhordzh ushel iz domu okolo pyati chasov i vernulsya v devyat', chto
vyglyadel i derzhalsya on, kak obychno, chto on pouzhinal s roditelyami i  sidel  s
nimi do desyati chasov, kogda vse  otpravilis'  spat',  a  na  sleduyushchee  utro
Dzhemima videla, kak on uhodil, potomu chto vstala ran'she obychnogo.
     Na ego levom zapyast'e byl obnaruzhen svezhij porez  -  on  ob座asnil,  chto
zadel sebya skladnym nozhom, kogda rezal sebe  syr  na  zavtrak.  |tim  zhe  on
ob座asnil sledy krovi, najdennye na podkladke rukavov ego kurtki i na bryukah.
Pri nem byla najdena tol'ko odna veshch', prinadlezhavshaya ubitomu,  -  svincovyj
karandash, pomechennyj  inicialami  D.  G.  i  tremya  zarubkami.  Dzhob  Bretl,
derevenskij kuznec, pokazal pod prisyagoj, chto v den' ubijstva  Gibbs  prosil
ego ottochit' etot karandash. On (Bretl) zametil i zarubki i inicialy i  gotov
poklyast'sya, chto karandash, najdennyj na arestovannom, - tot samyj, kotoryj on
tochil. Dzhordzh utverzhdal, chto  on  nashel  karandash  na  lugu  i  ne  imel  ni
malejshego predstavleniya, komu on prinadlezhit.
     Vo vremya sledstviya vyyasnilos', chto mezhdu misterom i missis Gibbs v utro
ubijstva  proizoshla  osobenno  burnaya  ssora,  posle  kotoroj  missis  Gibbs
zayavila, chto ne mozhet bol'she terpet' takuyu zhizn' i obratitsya  za  pomoshch'yu  k
tomu, kto ej v etoj pomoshchi ne otkazhet. Zatem ona poslala  pis'mo  Dzhordzhu  s
synishkoj soseda, a vecherom, cherez neskol'ko minut  posle  uhoda  muzha,  sama
kuda-to vyshla, vernulas' primerno cherez chetvert' chasa i podnyalas' k  sebe  v
spal'nyu, gde i ostavalas', poka utrom ne prishlo izvestie o tom, chto ee  muzha
nashli v lesu ubitym.
     Kogda sledstvennyj sud'ya stal sprashivat' ee, kuda ona  hodila  vecherom,
ona nichego ne otvetila; no vo vremya doprosa ona tak chasto  lishalas'  chuvstv,
chto ee pokazaniya voobshche byli chrezvychajno tumannymi i sbivchivymi.
     Dzhordzh priznal, chto v vecher ubijstva byl v Sausengerskom lesu  primerno
bez dvadcati devyat', no otkazalsya otvechat', zachem  on  tuda  hodil,  dobaviv
tol'ko, chto probyl tam ne bol'she  chetverti  chasa.  On  dobavil  takzhe,  chto,
podojdya na obratnom puti k  perelazu,  uvidel  vdaleke  Gibbsa  i  ego  psa,
kotorye bystro shli emu navstrechu. Svetila yarkaya luna, i on horosho  razglyadel
Gibbsa. Ne zhelaya s nim vstrechat'sya, on svernul na Dringskuyu dorogu  i  doshel
pochti do shlagbauma, a potom poshel nazad i  dobralsya  do  doma  okolo  devyati
chasov, nikogo ne vstretiv po puti.

     Takim obrazom, v pol'zu obvinyaemogo govorilo sleduyushchee:
     1) Pokazaniya treh zasluzhivayushchih doveriya  svidetelej,  chto  on  vernulsya
domoj v devyat' chasov bez vsyakih priznakov togo, chto pered etim bezhal, i  sel
uzhinat', ne vykazyvaya nikakogo volneniya.
     2) Otsutstvie dostatochnogo kolichestva vremeni na  to,  chtoby  sovershit'
eto ubijstvo i nadezhno spryatat' nagrablennoe.
     3) Bezuprechnoe povedenie obvinyaemogo v proshlom.

     Protiv nego byli sleduyushchie fakty:

     1) Porez na zapyast'e i sledy krovi na odezhde.
     2) Najdennyj u nego karandash Gibbsa.
     3) Otsutstvie svidetel'skih  pokazanij,  kotorye  podtverzhdali  by  ego
rasskaz o tom, chto on delal v techenie tridcati minut mezhdu uhodom Gibbsa  iz
"Gerba  Dunstanov"  (kuda  tot  poshel  pryamo  iz  domu)  i   ego   (Dzhordzha)
vozvrashcheniem domoj.
     4)  Ego  vsem  izvestnaya  nenavist'  k  pokojnomu  i   vyskazannoe   vo
vseuslyshanie pozhelanie ego smerti.

     Soglasno  pokazaniyam  hozyaina  "Gerba  Dunstanov"  Gibbs  ushel  iz  ego
traktira okolo poloviny devyatogo, zayaviv, chto idet v Plashets. Ot traktira do
togo mesta,  gde  bylo  najdeno  telo  Gibbsa,  obychnoj  hod'by  bylo  okolo
chetyreh-pyati minut. Takim obrazom, na sovershenie ubijstva (pri uslovii, chto
 ego dejstvitel'no sovershil Dzhordzh v ukazannoe vremya) ostavalos' dvadcat' tri
- dvadcat' chetyre minuty, esli on bezhal domoj so vseh nog, ili  devyatnadcat'
- dvadcat' minut, esli on shel ne toropyas'.
     Na predvaritel'nom sledstvii obvinyaemyj derzhalsya ugryumo i dazhe  derzko,
no  ne  vykazyval  nikakogo  volneniya.  Uliki  protiv  nego  byli   priznany
dostatochnymi, i delo naznacheno k  razboru  na  blizhajshej  sessii  ugolovnogo
suda.
     Mneniya obitatelej Kemnera razdelilis'.  Dzhordzh  nikogda  ne  byl  obshchim
lyubimcem, a ego mrachnost'  i  sderzhannost'  v  techenie  poslednih  treh  let
ottolknuli ot nego mnogih lyudej, kotorye iskrenne sochuvstvovali  emu  v  dni
ego bylogo neschast'ya. I hotya on pol'zovalsya obshchim uvazheniem, no za poslednee
vremya  priobrel  reputaciyu  cheloveka  zlopamyatnogo  i  mstitel'nogo.  Koroche
govorya, dazhe mnogie iz teh, kto blizko znal ego, gotovy byli poverit',  chto,
dovedennyj do isstupleniya stradaniyami zhenshchiny, kotoruyu on prezhde tak  goryacho
lyubil, i zhguchimi vospominaniyami o nanesennoj emu obide,  on  otomstil  i  za
sebya i za nee, ubiv  svoego  vraga.  Oni  schitali,  chto  emu  netrudno  bylo
potihon'ku ujti iz domu gluhoj noch'yu i ubit' Gibbsa, kogda  tot  vozvrashchalsya
iz Plashetsa, a potom spryatat'  ili  unichtozhit'  ego  veshchi,  chtoby  napravit'
policiyu po lozhnomu sledu.
     Sud nad Dzhordzhem budet ne skoro zabyt v etih krayah i potomu, chto on byl
mestnoj sensaciej, i potomu, chto on privlek vnimanie vsej  strany.  Zashchishchat'
ego byl priglashen znamenityj advokat - mister Mal'kol'mson, tverdo  verivshij
v ego nevinovnost', ne zhalel ni deneg, ni hlopot, chtoby pomoch' emu. V  sude,
gde na nego  s  zhadnym  lyubopytstvom  bylo  ustremleno  mnozhestvo  glaz,  on
derzhalsya s polnym  spokojstviem,  no  proisshedshaya  v  nem  peremena  vnushila
sostradanie  dazhe  samym  ravnodushnym  zritelyam  i,  vozmozhno,   raspolozhila
prisyazhnyh v ego pol'zu dazhe bol'she, chem blistatel'naya rech', kotoruyu proiznes
advokat. Bylo ochevidno, chto on perenes tyagchajshie dushevnye muki. Za neskol'ko
nedel' on sostarilsya na mnogo let. Volosy ego  poredeli,  odezhda  visela  na
ishudavshem tele. Prezhde takoj zdorovyj i  sil'nyj,  on  byl  teper'  bleden,
izmuchen, sgorblen. I dazhe vyrazhenie ego lica izmenilos': ono bol'she ne  bylo
surovym.
     Kogda  starshina  prisyazhnyh  oglasil  verdikt   -   "Ne   vinoven",   po
perepolnennomu zalu pronessya glubokij rydayushchij vzdoh; no za nim ne razdalos'
rukopleskanij, i nel'zya bylo ponyat', dovol'na publika etim resheniem ili net.
I, ne skazav ni slova, opustiv glaza, kak prigovorennyj k smerti, Dzhordzh  Id
vernulsya s otcom v rodnoj dom, gde mat' goryacho molilas' o ego opravdanii.
     Sosedi polagali, chto on uedet iz Kemnera iskat' schast'ya v chuzhih  krayah.
No ne v haraktere Dzhordzha bylo boyat'sya lyudskogo  mneniya,  i  teper'  on  eto
dokazal. V pervoe zhe  voskresen'e,  ko  vseobshchemu  udivleniyu,  on  yavilsya  v
cerkov', no sel tam  v  storone  ot  ostal'nyh  prihozhan,  slovno  ne  zhelaya
navyazyvat' im svoe obshchestvo; i s etogo vremeni  on  ne  propuskal  ni  odnoj
voskresnoj sluzhby. |to bylo  ne  edinstvennoj  peremenoj  v  ego  povedenii.
Ugryumost' ego ischezla. On ves' kak-to pritih i  byl  trogatel'no  blagodaren
tem, kto obhodilsya s nim  vezhlivo,  slovno  schital  sebya  nedostojnym  takoj
snishoditel'nosti; on neustanno  zabotilsya  o  svoih  roditelyah,  ves'  den'
rabotal, a vechera neredko provodil  za  knigoj;  on  nikogda  ne  govoril  o
proshlom, no ni na minutu ego ne zabyval; on ostavalsya  takim  zhe  pechal'nym,
kak prezhde, dazhe stal eshche bolee pechal'nym, no gorech' i zloba ischezli iz  ego
serdca. Vot kakim stal Dzhordzh Id. Kogda on prohodil mimo, lyudi smotreli  emu
vsled i shepotom sprashivali drug druga: "Vse-taki eto on ego ubil ili net?"
     Dzhordzh i S'yuzen ne vstrechalis'. Ona dolgo lezhala opasno bol'naya v  dome
svoego otca, kuda pereehala posle tragicheskogo sobytiya. Starik fermer  pones
spravedlivoe nakazanie  za  to,  chto  korystno  vozzhelal  bogatstva  Gibbsa:
poslednij ostavil svoej zhene tol'ko  pyat'desyat  funtov  godovogo  dohoda,  s
usloviem, chto ona lishitsya i etogo, esli vyjdet zamuzh vo vtoroj raz. Primerno
cherez god posle etih sobytij, kak-to vecherom, kogda  yarko  svetila  luna,  k
misteru Merreyu, kotoryj sidel u sebya v biblioteke i zanimalsya, voshel sluga i
dolozhil, chto s nim zhelaet govorit' neizvestnyj chelovek,  nazvavshijsya  L'yukom
Uil'yamsom. Byl uzhe odinnadcatyj chas, a svyashchennik privyk lozhit'sya rano.
     - Skazhite emu, chtoby on prishel zavtra utrom, - prikazal on sluge.  -  YA
ne zanimayus' delami v stol' pozdnee vremya.
     - YA emu eto govoril, ser, - otvetil tot, - no on tverdit, chto ego  delo
ne mozhet zhdat' ni minuty.
     - |to nishchij?
     - On ne prosil milostynyu, ser, no vid u nego samyj zhalkij...
     - Provedite ego syuda.
     Posetitel' voshel. Dejstvitel'no, trudno  bylo  predstavit'  sebe  bolee
zhalkoe sozdanie. On byl bleden, glaza ego zapali, suhaya kozha tugo obtyagivala
skuly, ego bil muchitel'nyj kashel'; koroche govorya, on byl pohozh na  cheloveka,
umirayushchego ot chahotki. On smotrel na mistera Merreya so strannoj  grust'yu,  a
mister Merrej smotrel na nego.
     - U vas ko mne delo?
     Neznakomec vzglyanul na slugu.
     - Ostav'te nas, Robert.
     Robert poslushno vyshel, no ostanovilsya u samoj dveri biblioteki.
     - Strannyj vy vybrali chas dlya razgovora so mnoj. Tak  kakoe  zhe  u  vas
delo?
     - Da, ser, eto strannyj chas dlya  razgovorov,  no  privela  menya  k  vam
prichina eshche bolee strannaya.
     Posetitel' otvernulsya k nezanaveshennomu  oknu  i  ustremil  pristal'nyj
vzglyad na polnuyu oktyabr'skuyu lunu,  kotoraya  lila  svoj  svet  na  starinnuyu
cerkvushku  i  na  smirennyj  pogost,   pridavaya   etoj   obydennoj   kartine
torzhestvennuyu strogost'.
     - Tak kakoe zhe u vas delo? - eshche raz sprosil mister Merrej.
     No ego gost' prodolzhal smotret' na nebo.
     - Da, - skazal on, sodrognuvshis', - vot tak ona svetila... vot tak... v
noch'... ubijstva. Ona svetila na ego lico...  na  lico  Gibbsa...  kogda  on
lezhal tam... svetila pryamo emu v glaza... a ya ne mog ih zakryt' - kak  ya  ni
staralsya, oni smotreli na menya. Tol'ko segodnya ya vnov' uvidel takuyu lunu.  I
ya prishel priznat'sya vam vo vsem. YA s samogo nachala znal, chto tak  nado  -  i
luchshe skoree s etim pokonchit'. Skoree pokonchit'.
     - |to vy ubili Gibbsa? Vy?
     - Da, ya. YA hodil tuda segodnya posmotret' na eto  mesto.  YA  chuvstvoval,
chto dolzhen snova tam pobyvat'. I ya uvidel ego glaza tak zhe  yasno,  kak  vizhu
vashi: shiroko otkrytye, osveshchennye lunoj. Kakoe strashnoe zrelishche!
     - U vas ochen' bol'noj i rasstroennyj vid. Mozhet byt'...
     - Vy ne verite mne. Ah,  esli  by  ya  mog  sam  sebe  ne  verit'!  Vot,
posmotrite...
     Drozhashchej, ishudaloj rukoj  on  vytashchil  iz  karmana  chasy,  persten'  s
pechatkoj i koshelek, kotorye prinadlezhali  Gibbsu,  i  polozhil  ih  na  stol.
Mister Merrej uznal ih.
     - Den'gi ya izrashodoval, - skazal ego gost' slabym golosom. - Tam  bylo
vsego neskol'ko shillingov, a ya ochen' nuzhdalsya.
     Tut on, gromko zastonav, opustilsya v kreslo.
     Mister Merrej dal emu vypit' ukreplyayushchego sredstva, i  cherez  neskol'ko
minut ego strannyj gost' opravilsya. Ustremiv lihoradochno blestevshie glaza na
lunu i to i delo muchitel'no sodrogayas', on preryvayushchimsya  shepotom  rasskazal
sleduyushchee.
     Nekogda on  pomogal  Gibbsu  v  ego  temnyh  delah  i  v  konce  koncov
razorilsya.  Emu  grozila  nishcheta,  i  on,  soblaznivshis'   krupnoj   summoj,
soglasilsya pomoch' Gibbsu pohitit' S'yuzen. Kogda S'yuzen i  Dzhordzh  rasstalis'
na dve nedeli pered svoej svad'boj, Gibbs  i  ego  soobshchnik  posledovali  za
devushkoj v Ormiston i, poselivshis' na okraine, vnimatel'no sledili za kazhdym
ee shagom. Uznav, chto ona sobiraetsya provesti den' u dvoyurodnoj  sestry,  oni
podoslali k nej podkuplennuyu zhenshchinu, kotoraya, perehvativ devushku po doroge,
zayavila, chto ee poslal Dzhordzh i chto on prosit S'yuzen pospeshit' k  nemu,  tak
kak on popal v zheleznodorozhnuyu katastrofu i emu ostaetsya zhit' lish' neskol'ko
chasov. Porazhennaya etim uzhasnym izvestiem, bednyazhka toroplivo posledovala  za
zhenshchinoj k domiku na okraine i, nichego ne podozrevaya, voshla v nego;  tam  ee
vstretili Gibbs i Uil'yams i, zaperev dver', soobshchili ej, chto pribegli k etoj
hitrosti, chtoby zahvatit' ee, chto tut nikto ne uslyshit ee krikov, a  esli  i
uslyshit, ne obratit na nih vnimaniya, chto bezhat' otsyuda nevozmozhno, chto oni i
ih soobshchnica budut storozhit' ee den' i noch', poka ona  ne  soglasitsya  stat'
zhenoj Gibbsa. A poslednij, grubo vyrugavshis', pribavil,  chto,  esli  by  ona
obvenchalas' s Dzhordzhem Idom, on zastrelil by ee muzha po doroge iz cerkvi.
     Zastignutaya  vrasploh,  obezumevshaya  ot  uzhasa,   bespomoshchnaya   devushka
soprotivlyalas' gorazdo dol'she, chem mozhno bylo by  zhdat'  ot  sushchestva  stol'
slabogo. No ee ni na minutu ne ostavlyali v pokoe, i, strashas' za svoyu  zhizn'
(Gibbs stoyal pered nej s zaryazhennym pistoletom, osypaya  ee  ugrozami),  ona,
nakonec, soglasilas' napisat' pod ego  diktovku  pis'ma  tetushke  i  zhenihu,
izveshchaya ih o svoem brake, hotya v dejstvitel'nosti dala soglasie na etot brak
tol'ko cherez tri nedeli, kogda u nee uzhe bol'she ne bylo sil  soprotivlyat'sya.
No dazhe i togda, zayavil Uil'yams, ona ne soglasilas' by, esli by  ne  boyalas'
za svoego vozlyublennogo. Ego zhizn' byla ej dorozhe ee sobstvennogo schast'ya, a
Gibbs yarostno klyalsya, chto tot zaplatit zhizn'yu za  soyuz  s  nej,  i  ona  emu
poverila. Poetomu ona vyshla zamuzh,  prinosya  sebya  v  zhertvu  radi  spaseniya
cheloveka,   kotorogo   lyubila.   Togda   Uil'yams   potreboval   uslovlennogo
voznagrazhdeniya.
     No verolomnyj Gibbs byl ne iz teh, kto  vypolnyaet  svoi  obyazatel'stva,
kogda delo kasaetsya deneg. On uplatil  po  ugovoru  pervuyu  tret'  obeshchannoj
summy, no postoyanno uvilival ot dvuh ostal'nyh vyplat, i, nakonec,  Uil'yams,
kotoromu grozil arest za dolgi, sam priehal v Kemner  i,  pryachas'  v  gluhoj
chashche Sausengerskogo lesa, vyzhidal udobnogo sluchaya, poka  kak-to  vecherom  ne
vstretil Gibbsa, kogda tot v odinochestve ehal domoj po  Tenel'mskoj  doroge.
Negodyaj hotya i byl, po obyknoveniyu, p'yan, nemedlenno  uznal  ego  i,  nazvav
naglym nishchim, popytalsya zadavit' svoim  kabrioletom.  Vne  sebya  ot  yarosti,
Uil'yams napisal emu pis'mo, zayavlyaya, chto, esli Gibbs  v  takoj-to  vecher  ne
prineset v takoe-to mesto v Sausengerskom lesu ves' svoj dolg do  poslednego
shillinga, on (Uil'yams) na sleduyushchee zhe utro otpravitsya k blizhajshemu mirovomu
sud'e i rasskazhet vsyu istoriyu pohishcheniya i braka S'yuzen.
     Ispugavshis' etoj ugrozy, Gibbs yavilsya na  svidanie,  no  bez  deneg,  i
vskore stalo yasno, chto on po-prezhnemu nichego ne sobiraetsya platit'. Uil'yams,
vzbeshennyj etimi beskonechnymi obmanami i  dovedennyj  do  otchayaniya  zhestokoj
nuzhdoj, poklyalsya, chto zavladeet temi den'gami i  cennostyami,  kotorye  Gibbs
imeet pri sebe. Tot soprotivlyalsya, i zavyazalas' yarostnaya  bor'ba,  vo  vremya
kotoroj Gibbs staralsya udarit' svoego protivnika  karmannym  nozhom.  Nakonec
Uil'yams odolel i izo vseh sil  brosil  Gibbsa  na  zemlyu,  no  tot  udarilsya
zatylkom o stvol  dereva  i  tut  zhe  umer.  Vne  sebya  ot  uzhasa,  strashas'
vozmezdiya,  Uil'yams  pospeshno  ottashchil  telo  s  tropinki,  obsharil  karmany
mertveca i brosilsya bezhat'.  Kogda  on  vybralsya  iz  lesa,  cerkovnye  chasy
probili desyat'. Vsyu noch' on shel, nigde  ne  ostanavlivayas',  den'  provel  v
zabroshennom sarae i blagopoluchno dostig  Londona.  No  ego  pochti  srazu  zhe
arestovali za dolgi i vypustili vsego neskol'ko dnej nazad, tak kak  reshili,
chto on umiraet ot chahotki. I eto pravda, dobavil on s otchayaniem, ibo  s  toj
uzhasnoj nochi on vse  vremya  vidit  pered  soboj  osteklenevshie  glaza  svoej
zhertvy, i zhizn' stala dlya nego tyazhkim bremenem.
     Vot chto etot neschastnyj rasskazal preryvayushchimsya  shepotom  svyashchenniku  v
gluhuyu noch'. Somnevat'sya v ego slovah bylo nevozmozhno, i  oni  neoproverzhimo
dokazyvali nevinovnost'  togo,  kto  tak  dolgo  nes  na  sebe  tyazhkij  gruz
podozrenij. Na sleduyushchee utro uzhe vsya derevnya znala o priznanii  Uil'yamsa  -
vest' o nem rasprostranyalas' s bystrotoj pozhara.
     No i vo vremya svoego torzhestva Dzhordzh derzhalsya tak zhe, kak v dni, kogda
ego nespravedlivo podozrevali v ubijstve. V gornile neschast'ya  ego  harakter
divno ochistilsya. Uzhasnyj konec Gibbsa, nastigshij ego, kak bozh'ya kara, vyzval
v to zhe vremya u Dzhordzha sostradanie i ugryzeniya sovesti. Ved'  esli  on  byl
nepovinen v smerti Gibbsa, on byl povinen v tom, chto ne raz zhelal ee;  i  on
gor'ko uprekal sebya, chto, kogda eto bylo eshche  vozmozhno,  ne  prostil  svoego
vraga, kak sam nadeyalsya byt' proshchen. Vot pochemu,  vernuvshis'  domoj  v  den'
ubijstva, on proiznes slova, kotorye brosili na nego takuyu ten'.
     Sleduet upomyanut', chto  v  pis'me,  poluchennom  im  ot  S'yuzen  v  utro
rokovogo dnya, ona umolyala ego nemedlenno pojti k ee otcu  i  poprosit'  togo
kak mozhno skoree prinyat' mery, chtoby uvezti ee ot muzha, kotoryj grozit ubit'
ee i tak neusypno sledit za nej, chto sama ona nichego  sdelat'  ne  mozhet.  A
poskol'ku  adresovannye  ej  pis'ma   vskryvalis',   ona   prosila   Dzhordzha
vstretit'sya s nej v etot vecher v Sausengerskom lesu,  chtoby  soobshchit'  ej  o
rezul'tatah ego razgovora s ee otcom (na samom dele Dzhordzh ne govoril s nim,
potomu chto fermer v etot den' kuda-to uehal). Odnako, uslyshav, chto Gibbs  iz
traktira sobiraetsya pojti v Plashets,  ona  brosilas'  predupredit'  ob  etom
Dzhordzha, chtoby pomeshat' ih vstreche, kotoraya, kak  my  znaem,  vse-taki  chut'
bylo  ne  proizoshla.  S'yuzen  polnost'yu  podtverdila  rasskaz  Uil'yamsa   ob
obstoyatel'stvah ee pohishcheniya. |tot neschastnyj prozhil  posle  svoej  ispovedi
lish' nedelyu i umer v tyur'me, ochistiv dushu raskayaniem.
     I vot Dzhordzh i S'yuzen vstretilis' snova. Vo vremya  etogo  razgovora  on
dostal so svoej grudi shelkovyj meshochek,  v  kotorom  hranilsya  puchok  suhogo
hmelya - nastol'ko issushennogo vremenem, chto on rassypalsya ot  prikosnoveniya,
- i protyanul ego S'yuzen.
     Na kemnerskom vygone, nepodaleku ot doma Sajmona  Ida,  stoit  kottedzh,
steny kotorogo uvity rozami i zhimolost'yu. Tam vy  mozhete  uvidet'  S'yuzen  -
pust' ne takuyu prelestnuyu, kak prezhde, no vse eshche  krasivuyu,  -  kotoraya  so
schastlivoj ulybkoj derzhit na rukah kareglazogo mladenca. A esli vy  vyberete
udachnoe vremya, to mozhete povstrechat' i  Dzhordzha,  kogda  on  vozvrashchaetsya  k
obedu ili k chayu, takoj sil'nyj i krasivyj; i, zametiv veseluyu ulybku na  ego
chestnom anglijskom lice, vy nevol'no ulybnetes' sami.




     Sofi chitala i perechityvala vse vysheprivedennoe, a ya, raspolozhivshis'  na
moem siden'e v Bibliotechnom furgone (tak my ego nazvali), smotrel,  kak  ona
chitaet, i byl dovolen i gord,  tochno  kakoj-nibud'  mops,  kogda  emu  pered
zvanym vecherom horoshen'ko navaksyat  namordnik,  a  hvost  s  pomoshch'yu  vsyakih
prisposoblenij eshche kruche  zav'yut  v  baranku.  Vse  moi  zhelaniya  i  nadezhdy
ispolnilis'. My snova byli vmeste, i zhizn' stala dazhe luchshe, chem my mechtali.
Dovol'stvo i radost' ehali s nami  v  furgonah  i  ne  pokidali  nas,  kogda
furgony ostanavlivalis'.
     I tol'ko odnogo ya ne prinyal v raschet. O  chem  zhe  ya  zabyl?  Poprobujte
dogadat'sya, a ya vam podskazhu - eto takaya figura. Nu-ka, otgadajte, tol'ko ne
oshibites'. Kvadrat?  Net.  Krug?  Net.  Treugol'nik?  Net.  Oval?  Net.  Vot
poslushajte,  chto  ya  vam  skazhu.  |to  ved'  sovsem  ne  takaya  figura.  |to
bessmertnaya figura. Tut vy i vstali v tunik i bessmertnuyu figuru otgadat' ne
mozhete. Tak-to. Pochemu zhe vy ran'she ob etom ne skazali?
     Da, ya ne prinyal v raschet kak raz bessmertnuyu figuru. I eto byla  figura
ne muzhchiny, i ne zhenshchiny, a rebenka. Devochki ili mal'chika? Mal'chika.  "YA,  -
otvetil vorobej, - lukom i streloj moej" *. Nu, teper' ponyali?
     Byli my v Lankastere, i dva vechera u menya  vse  shlo  kak  nel'zya  luchshe
(hotya po chesti dolzhen skazat', chto tamoshnyuyu  publiku  rasshevelit'  nelegko).
Furgony  ya  postavil  na  ploshchadi  v  samom  konce  ulicy,  gde  raspolozhena
"Gostinica Korolevskogo Gerba" mistera Slaya. Stranstvuyushchij Mimov Velikan,  a
drugimi slovami Piklson, tozhe kak raz podvizalsya v gorode. I ochen'  eto  vse
bylo blagorodno ustroeno. Nikakogo tebe  yarmarochnogo  balagana.  Zanaves  iz
zelenoj byazi v aukcionnom zale, a za nim - Piklson.  Pechatnaya  afisha:  "Vhod
tol'ko po biletam,  za  isklyucheniem  gordosti  vsyakoj  prosveshchennoj  strany,
svobodnoj pressy. Vospitannikam shkol  i  pansionov  predostavlyaetsya  skidka.
Nichego, chto moglo by vyzvat' rumyanec na shchekah  yunosti  ili  oskorbit'  samyj
vzyskatel'nyj vkus". I Mim  v  kasse  iz  rozovogo  kolenkora  rugmya  rugaet
nelyuboznatel'nuyu publiku. A v lavkah razdayutsya uchenye afishki, chto,  deskat',
istoriyu Davida vozmozhno ponyat', tol'ko poglyadev na Piklsona *.
     Vot ya i poshel v etot aukcionnyj zal, glyazhu, a tam pusto - odno  eho  da
plesen' po stenam, da eshche Piklson na krasnom polovichke.  Nu,  a  mne  tol'ko
etogo i nado bylo, potomu chto hotel ya emu skazat' bez postoronnih  ushej  vot
takie slova:
     - Piklson, buduchi obyazan vam  bol'shim  schast'em,  ya  zaveshchal  vam  pyat'
funtov sterlingov; no chtob pomen'she  bylo  hlopot,  vot  vam  sejchas  chetyre
funta, esli vy soglasny, na chem i pokonchim s etim delom.
     Piklson do etogo sidel takoj  unylyj,  slovno  dlinnaya  rimskaya  svecha,
kotoraya nikak ne razzhigaetsya, no tut ego verhnyaya okonechnost' srazu prosiyala,
i on vyrazil svoyu blagodarnost' pryamo-taki s parlamentskim krasnorechiem - to
est' dlya nego, razumeetsya. I zatem soobshchil mne o tom,  chto  Mim,  kogda  ego
rimskie uspehi konchilis', hotel bylo sdelat' iz  nego  indejskogo  velikana,
kotorogo obratila na put' istinnyj Doch' Molochnika. Odnako Piklson, ne buduchi
znakom s dushespasitel'noj knizhkoj, nazvannoj v chest' etoj devicy, i ne zhelaya
sochetat' naduvatel'stva so svoimi ser'eznymi vzglyadami,  naotrez  otkazalsya.
Vyshel skandal, i bednyaga lishilsya obychnoj  porcii  piva.  I  poka  my  s  nim
besedovali, vse, o chem on rasskazyval, podtverzhdalos' yarostnym rychaniem Mima
v kasse, ot kotorogo velikan nachinal drozhat' kak osinovyj list.
     No nashego s vami dela v rasskaze  stranstvuyushchego  velikana,  a  drugimi
slovami Piklsona, kasalos' vot chto:
     - Doktor Merigold (ya peredayu tol'ko ego slova, a ne to, kak on tyanul  i
myamlil), chto eto za molodoj chelovek okolachivaetsya okolo vashih furgonov?
     - Molodoj chelovek? - udivlenno govoryu ya, reshiv, chto  on  imeet  v  vidu
Sofi i po svoej povrezhdennoj cirkulyacii skazal ne to.
     - Doktor, - zayavlyaet on s grust'yu, sposobnoj istorgnut' slezu iz  samyh
muzhestvennyh glaz, - ya, konechno, slab, no uzh ne nastol'ko, chtoby ne ponimat'
svoih slov. I gotov povtorit': molodoj chelovek.
     Tut vyyasnyaetsya, chto Piklson vyhodit porazmyat' nogi,  tol'ko  kogda  ego
darom nikto posmotret' ne mozhet - to est' glubokoj noch'yu ili na rassvete,  i
vot on dva  raza  videl,  kak  vozle  moih  furgonov  v  etom  samom  gorode
Lankastere, gde ya provel vsego dve nochi, okolachivalsya etot samyj neizvestnyj
molodoj chelovek.
     YA nemnogo rasstroilsya. CHto, sobstvenno, vse  eto  predveshchalo,  ya  togda
znal ne bol'she, chem vy sejchas,  no  tol'ko  ya  nemnogo  rasstroilsya.  Odnako
Piklsonu ya i vidu ne pokazal i rasprostilsya  s  Piklsonom,  posovetovav  emu
istratit' svoe nasledstvo na podkreplenie sil i, kak  i  prezhde,  stoyat'  za
svoyu veru. A pod utro  ya  nachal  vysmatrivat'  etogo  neizvestnogo  molodogo
cheloveka - i bolee togo, ya uvidel etogo neizvestnogo molodogo cheloveka. Odet
on byl ochen' horosho i soboj byl horosh. On prohazhivalsya sovsem ryadom s  moimi
furgonami i smotrel na nih vo vse glaza, budto storozhil ih, a kak rassvelo -
povernulsya i ushel. YA ego gromko okliknul, no on ne vzdrognul, ne oglyanulsya i
voobshche nikakogo vnimaniya ne obratil.
     CHasa cherez dva my vyehali iz Lankastera i pokatili v Karlajl. Na drugoj
den', chut' rassvelo, ya snova vyglyanul iz furgona.  No  neznakomogo  molodogo
cheloveka ne uvidel. Na sleduyushchee utro ya opyat' vyglyanul - i vot on,  tut  kak
tut, hodit okolo furgonov. YA snova okliknul ego, odnako, kak i v tot raz, on
i uhom ne povel. Tut mne v golovu prishla mysl'. Stal  ya  za  nim  po-vsyakomu
sledit' vo vsyakoe vremya (podrobnostej  rasskazyvat'  ne  budu)  i,  nakonec,
ubedilsya, chto etot neznakomyj molodoj chelovek - gluhonemoj.
     Ot etogo otkrytiya mne stalo sovsem skverno na dushe  -  ya  znal,  chto  v
Priyute, gde ona obuchalas', bylo  otdelenie  dlya  molodyh  lyudej  (sredi  nih
popadalis' ochen' zazhitochnye). I ya skazal sebe: "Esli on ej nravitsya, to  chto
budet so mnoj i so vsem, radi chego ya stol'ko trudilsya?"
     Odnako, ya vse-taki nadeyalsya -  nichego  ne  podelaesh',  sebyalyubie  vzyalo
verh, - chto, mozhet, on ej vovse i ne nravitsya, i reshil v  etom  razobrat'sya.
Nakonec mne sluchajno udalos' podsterech' ih svidanie - ya pryatalsya za elkoj, i
oni menya ne videli. Trogatel'noe eto bylo svidanie dlya vseh troih,  kto  tam
prisutstvoval. YA ponimal kazhdoe ih slovechko ne huzhe ih  samih.  Slushal  ya  s
pomoshch'yu glaz - oni u menya ponimayut rech' gluhonemyh tak zhe  bystro  i  verno,
kak moi ushi ponimayut razgovory obyknovennyh lyudej. On uezzhal v Kitaj,  chtoby
stat' kontorshchikom v torgovoj firme, gde prezhde sluzhil ego otec. U nego  byli
sredstva, chtoby soderzhat' zhenu, i on prosil ee vyjti za nego zamuzh i poehat'
s nim. A ona uporstvovala - net i net. On sprosil - mozhet, ona ego ne lyubit?
Net, lyubit,  goryacho  lyubit,  no  ona  ne  mozhet  ogorchit'  svoego  dorogogo,
blagorodnogo, velikodushnogo i uzh ne znayu kakogo eshche otca (i vse eto obo mne,
prostom korobejnike v zhiletke s rukavami!) i ostanetsya s nim, da blagoslovit
ego bog, hot' eto razob'et ee serdce! Tut ona gor'ko zaplakala,  i  ya  srazu
prinyal reshenie.
     Poka ya eshche ne reshil, nravitsya li ej etot molodoj chelovek, ya  byl  ochen'
zol na Piklsona, i mozhno skazat', emu  povezlo,  chto  on  uzhe  poluchil  svoe
nasledstvo. Potomu chto ya  chasten'ko  dumal:  "Esli  by  ne  etot  slaboumnyj
velikan, ne prishlos'  by  mne  lomat'  golovu  i  muchit'sya  iz-za  kakogo-to
molodogo cheloveka". No kak tol'ko ya ponyal, chto ona ego lyubit, kak  tol'ko  ya
uvidel, chto ona iz-za nego plachet, vse srazu  stalo  po-drugomu.  YA  tut  zhe
myslenno primirilsya s Piklsonom i, stisnuv zuby, zastavil sebya postupit' kak
dolzhno.
     K etomu vremeni ona  uzhe  ushla  ot  molodogo  cheloveka  (na  to,  chtoby
horoshen'ko stisnut' zuby, mne ponadobilos' minuty  dve-tri),  a  on,  zakryv
lico rukami, prislonilsya k drugoj elke (ih tam byl celyj lesok). YA  potrogal
ego za plecho. On obernulsya i, uvidev menya, skazal nashimi znakami:
     - Ne serdites'.
     - YA ne serzhus', druzhok. YA tebe pomogu. Pojdem so mnoj.
     YA ostavil ego u stupenek Bibliotechnogo furgona i voshel tuda  odin.  Ona
vytirala glaza.
     - Ty plakala, rodnaya?
     - Da, otec.
     - Pochemu?
     - Golova bolit.
     - A ne serdce?
     - Net, golova, otec.
     - Doktor Merigold vypishet sejchas recept ot golovnoj boli.
     Ona vzyala knizhechku s moimi "Receptami" i  protyanula  mne  s  vymuchennoj
ulybkoj, no, zametiv, chto ya ne shuchu i knigi ne beru, tihon'ko polozhila ee na
mesto i vnimatel'no posmotrela na menya.
     - Recept ne tam, Sofi.
     - A gde zhe?
     - Zdes', rodnaya.
     YA podvel k nej ee zheniha, soedinil ih ruki i skazal: "Poslednij  recept
doktora Merigolda. Prinimat' vsyu zhizn'". A potom ushel.
     Na svad'bu ya v pervyj i v poslednij raz v  zhizni  nadel  syurtuk  (sukno
sinee, a pugovicy tak i goryat)  i  svoimi  sobstvennymi  rukami  otdal  Sofi
molodomu suprugu. Na svad'be prisutstvovali tol'ko my troe i tot dzhentl'men,
kotoryj zabotilsya o nej eti dva  goda.  YA  ustroil  v  Bibliotechnom  furgone
svadebnyj obed na chetyre persony. Pirog s golubyami, okorok v  marinade,  dve
kurochki i vsyakie nadlezhashchie ovoshchi. Napitki samye luchshie. YA proiznes tost,  i
plemyannik moego doktora proiznes tost, i shutki nashi vsem prishlis' po  vkusu,
i vse  bylo  kak  nel'zya  luchshe.  Za  obedom  ya  skazal  Sofi,  chto  sohranyu
Bibliotechnyj furgon i budu zhit' v nem, vozvrashchayas' iz poezdok, i sberegu vse
ee knigi v celosti i sohrannosti, poka ona ne vernetsya. Tak ona i  uehala  v
Kitaj so svoim molodym muzhem, i proshchanie nashe bylo ochen' grustnym, a potom ya
nashel svoemu mal'chishke drugoe mesto, a sam, kak v te gody, kogda umerli  moya
devochka i zhena, zashagal s knutom na pleche ryadom so starym konyagoj.
     Sofi mne mnogo pisala, i ya ej mnogo pisal. V konce pervogo goda ot  nee
prishlo pis'meco, napisannoe netverdoj rukoj:  "Moj  lyubimyj  otec,  eshche  net
nedeli, kak u menya rodilas' prelestnaya dochurka, no ya chuvstvuyu sebya nastol'ko
horosho, chto mne pozvolili napisat' tebe neskol'ko slov. Dorogoj moj, lyubimyj
otec, est' nadezhda, chto moya devochka ne budet gluhonemoj,  hotya  tverdo  poka
eshche nichego skazat' nel'zya".  V  otvetnom  pis'me  ya  bylo  nameknul  na  eto
obstoyatel'stvo, no Sofi o nem bol'she  ne  upominala,  i  ya  tozhe  o  nem  ne
spravlyalsya - ved' rassprosami goryu ne pomozhesh'.  Snachala  my  perepisyvalis'
akkuratno, no potom pis'ma  stali  prihodit'  rezhe,  potomu  chto  muzha  Sofi
pereveli v drugoj gorod, a ya vse vremya ezdil s mesta na mesto. No my  i  bez
pisem vsegda pomnili drug druga, eto ya tverdo znayu.
     S ot容zda Sofi proshlo pyat' let i neskol'ko mesyacev. YA  po-prezhnemu  byl
korolem korobejnikov, i slava  moya  vse  rosla.  Osen'  proshla  na  redkost'
udachno, i dvadcat' tret'ego dekabrya tysyacha vosem'sot  shest'desyat  chetvertogo
goda priehal ya v Aksbridzh, grafstvo Midlseks, i rasprodal tam ostatki tovara
do poslednej nitki. I vot nalegke i s legkoj dushoj zatrusili my s konyagoj  v
London, gde ya sobiralsya v odinochestve otprazdnovat' sochel'nik i rozhdestvo  u
ochaga v Bibliotechnom furgone, a potom zakupit' optom novyh tovarov  i  snova
otpravit'sya torgovat' i den'gi nazhivat'.
     Stryapayu  ya  nedurno  i  sejchas  rasskazhu  vam,  chto  ya   soorudil   dlya
prazdnichnogo obeda v Bibliotechnom furgone. A soorudil  ya  myasnoj  puding  na
odnu personu - s dyuzhinoj ustric, parochkoj  pochek  i  dvumya  gribkami.  Posle
takogo pudinga chelovek ko vsemu  otnositsya  blagodushno,  krome  kak  k  dvum
nizhnim pugovicam svoego zhileta.  Pokonchiv  s  pudingom  i  ubrav  posudu,  ya
privernul lampu, uselsya poudobnee u ochaga i stal smotret', kak otbleski ognya
igrayut na koreshkah knig.
     Knigi Sofi tak napomnili mne o nej samoj, chto ee miloe lichiko  vozniklo
peredo mnoj kak zhivoe, a potom ya zadremal. Navernoe, poetomu vse vremya, poka
ya spal, mne kazalos', chto ryadom bezmolvno stoit Sofi s gluhonemoj dochkoj  na
rukah. YA to ehal po dorogam, to ostanavlivalsya v samyh raznyh  mestah  -  na
sever, na zapad, na yug, na vostok, gde veter gulyal, gulyal veterok, zdes' vot
i tam vot, zdes' vot i tam, i uletel po goram, po dolam,  a  ona  vse  vremya
stoyala ryadom - bezglasnaya s bezglasnym rebenkom  na  rukah.  Dazhe  kogda  ya,
vzdrognuv, prosnulsya, kazalos', ona tol'ko za mig do etogo stoyala  ryadom  so
mnoyu.
     Razbudili zhe  menya  samye  dopodlinnye  zvuki,  i  razdavalis'  oni  na
stupen'kah furgona.  |to  byli  legkie  detskie  shazhki  -  kto-to  toroplivo
karabkalsya  vverh  po  lestnice.  Oni  byli,  takimi  znakomymi,   chto   mne
pokazalos', budto ya vot-vot uvizhu prizrak rebenka.
     No na ruchku dveri  legli  pal'chiki  nastoyashchego  zhivogo  rebenka,  ruchka
povernulas', dver'  priotvorilas',  i  v  furgon  zaglyanul  nastoyashchij  zhivoj
rebenok. Horoshen'kaya malyutka s bol'shimi temnymi glazami.
     Glyadya pryamo na menya, devochka snyala svoyu krohotnuyu solomennuyu shlyapku,  i
po ee plecham rassypalis' chernye kudri. Potom ona skazala zvonkim goloskom:
     - Dedushka!
     - Gospodi! - voskliknul ya. - Ona govorit!
     - Da, milyj dedushka. I mne veleli sprosit' tebya, ne napominayu li ya tebe
kogo-nibud'.
     Eshche mig - i Sofi s devochkoj uzhe povisli  u  menya  na  shee,  a  ee  muzh,
prikryv ladon'yu glaza,  tryas  mne  ruku,  i  nam  vsem  prishlos'  horoshen'ko
stisnut' zuby, prezhde  chem  my,  nakonec,  uspokoilis'.  A  edva  my  nachali
uspokaivat'sya, ya vdrug uvidel, kak kroshka-devochka veselo, bystro i  uverenno
zagovorila s mater'yu temi samymi znakami, kotorym ya kogda-to obuchil ee mat',
i po moim shchekam potekli slezy schast'ya i zhalosti.



     Povest'  byla  napechatana  vpervye  v  rozhdestvenskom  nomere   zhurnala
Dikkensa "Kruglyj god" v 1865 godu.

     Zamysel "Doktora Merigolda"  voznik  u  Dikkensa,  po  ego  sobstvennym
slovam, v period trudnoj i utomitel'noj raboty nad romanom "Nash obshchij drug".
Obraz Cheap Jack'a, korobejnika, i vse svyazannoe s nim "... nahlynulo  vdrug
v takom yarkom svete, chto ostavalos' tol'ko smotret' i zapisyvat'".
     Odnako peru samogo pisatelya zdes'  prinadlezhat  lish'  1-ya,  6-ya  n  8-ya
glavy. Iz pyati soavtorov Dikkensa naibolee izvestno  v  Anglii  imya  CHarl'za
Kollinza (1828 - 1873) - pisatelya i hudozhnika, avtora neskol'kih  romanov  i
ryada ocherkov, takzhe pechatavshihsya v zhurnale "Kruglyj god".

     ..dlya naloga v pol'zu bednyh... - |tot nalog  sushchestvoval  v  Anglii  s
XVII veka. Kazhdyj prihod oblagal  svoih  zhitelej  nalogom  v  pol'zu  bednyh
sootvetstvenno dohodam naseleniya i kolichestvu prozhivavshih v nem bednyakov. No
prakticheskaya pomoshch' neimushchim ot etogo naloga, kak pravilo, svodilas' k nulyu,
ibo i bez togo skudnye sredstva, vzimaemye s naseleniya, shli eshche na  pokrytie
mnogih drugih rashodov v prihode.

     Edinorog - skazochnoe zhivotnoe, upominaemoe v biblii.

     Opekunskij sovet. - Neskol'ko prihodov ob容dinyalis' n izbirali komitet,
vedayushchij pomoshch'yu bednym, - Opekunskij sovet.

     Nalog na solod  -  odin  iz  kosvennyh  nalogov,  kotorymi  gosudarstvo
oblagalo naselenie Anglii.

     Suffolk, Ipsvich. - Suffolk - anglijskoe grafstvo  na  beregu  Severnogo
morya; Ipsvich - ego glavnyj gorod.

     |kseter - glavnyj gorod grafstva Devonshir, lezhashchij na beregah reki |ks.

     ...potomu chto familiya ego byla Piklson. - ot anglijskogo  slova  pickle
(pikl) - uksus, rassol.

     ...v Konnemarskih gorah... - gory na zapadnom poberezh'e Irlandii.

     Byuffon ZHorzh-Lui Leklerk (1707-1788) -  francuzskij  estestvoispytatel',
avtor 36-ti tomov "Estestvennoj  istorii",  v  osnovu  kotoroj  byl  polozhen
princip opisaniya zhivotnyh n ih biologii v estestvennoj obstanovke.

     ...svyazannoe s Irlandiej - Erin - drevnee nazvanie Irlandii, idushchee  ot
rimskoj tradicii; tak  nazyvali  v  svoih  trudah  Irlandiyu  YUlij  Cezar'  i
drevnerimskij istorik Tacit.

     Fenii - nazvanie drevnih  obitatelej  Irlandii  (ot  drevne-irlandskogo
slova fene); v seredine XIX  v.  tak  nazyvalis'  irlandskie  revolyucionery,
borovshiesya za nezavisimost' svoej rodiny.

     Isaak Uolton (1593-1683) - anglijskij pisatel'.

     Moravskie brat'ya - religioznaya sekta, voznikshaya v CHehii v  seredine  XV
veka. Pervonachal'no  Moravskie  brat'ya  otricali  gosudarstvo,  soslovnost',
imushchestvennoe neravenstvo, propoveduya "neprotivlenie zlu".  Zatem  prishli  k
primireniyu s  sushchestvuyushchim  poryadkom.  V  Anglii  obshchiny  Moravskih  brat'ev
poyavilis' v nachale XVIII veka. Dikkens v  svoih  proizvedeniyah  neodnokratno
razoblachaet religioznoe hanzhestvo chlenov sekty, prikryvayushchee ih  alchnost'  i
nevezhestvo.

     Car'  Irod  -  iudejskij  car',  po  biblejskomu  predaniyu,   vyzvavshij
nenavist'  svoego  paroda   chrezmernymi   tratami   na   uveseleniya,   svoej
razvrashchennost'yu i chudovishchnoj zhestokost'yu.

     Greshnaya tancovshchica - doch' Irodiady - zheny brata carya Iroda; ona plyasala
pered carem v den' ego  rozhdeniya  i,  pleniv  ego,  potrebovala  v  kachestve
nagrady golovu Ioanna Krestitelya na blyude.

     Carica |sfir' - po  biblejskoj  legende,  rodstvennica  i  vospitannica
evreya Mardoheya - plennika  vavilonskogo  carya.  Persidskij  car'  Artakserks
izbral ee sebe v zheny, vyzvav etim nedovol'stvo  nekotoryh  pridvornyh.  Oni
obmanom dobilis' soglasiya carya  na  izdanie  ukaza  ob  istreblenii  evreev.
|sfir' svoim zastupnichestvom spasla evrejskij narod.

     ...zhili zhe blagochestivo Daniil i  tri  otroka  pri  dvore  vavilonskogo
carya. - Biblejskoe predanie rasskazyvaet, kak prorok Daniil i troe yunoshej  -
Ananij, Azarij i Misail - popali v plen k vavilonskomu  vlastitelyu  i  vyshli
nevredimymi iz vseh ispytanij.

     Killarni - gorod na yuge Irlandii.

     ...dni Georga IV - Georg  CHetvertyj  (1762-1830)  -  anglijskij  korol'
(1820-1830); podderzhival krajne konservativnoe pravitel'stvo  tori,  kotoroe
provelo ryad zakonov, napravlennyh protiv svobody i demokratii v strane.

     ...Zuav - zuazua - odno iz samyh voinstvennyh arabskih plemen Alzhira. V
XIX veke  zuavami  stali  nazyvat'  otryady  tuzemnyh  vojsk,  sformirovannye
francuzami; zatem v eti zhe otryady stali vstupat' i  francuzy.  V  1842  godu
araby byli vydeleny v otdel'nye polki, a v zuavah ostalis' tol'ko  francuzy.
Obmundirovanie zuavov napominalo alzhirskie nacional'nye kostyumy.

     David Vruster - filosof i estestvoispytatel' (1781-1868),  avtor  knigi
"Pis'ma o natural'noj matke".

     "N'yugetskij  kalendar'"  -  mnogotomnoe  izdanie,  soderzhashchee   hroniku
ugolovnyh prestuplenij, nachinaya s XVIII veka.

     Ormiston - gorod v SHotlandii.

     "YA, - otvetil  vorobej,  -  lukom  i  streloj  moej...  "  -  fraza  iz
anglijskoj detskoj pesenki "Kto ubil petuha Robina?.."

     ...istoriyu Davida vozmozhno ponyat', tol'ko poglyadev na  Piklsona.  -  Po
biblejskoj  legende,  kotoruyu  imeet  zdes'  v  vidu  Dikkens,  yunosha  David
vstretilsya v edinoborstve s velikanom Goliafom i pobedil ego.

     L. Serebryannikova


Last-modified: Tue, 22 May 2001 12:52:36 GMT
Ocenite etot tekst: