- Vy dolzhny vypit' s nami, starina! My vyigrali tri robbera, a vam eshche shla takaya karta! Kliko s zolotoj golovkoj, bolvan! Nu, vy eshche raskvitaetes' s nami do Liona, starina. Levison dobrodushno boltal s nimi o poslednem robbere i pil shampanskoe. CHerez neskol'ko minut molodye lyudi, dokonchiv butylku, otpravilis' pokurit', i tut Levison zametil menya. - Bozhe moj, - skazal on, - kto by mog podumat'! Ochen', ochen', rad vas videt'! Nu, lyubeznyj ser, vy dolzhny vypit' so mnoj shampanskogo. Eshche butylku, ms'e! YA nadeyus' zadolgo do Liona perejti v vashe kupe, lyubeznyj ser. YA ustal ot etih shumnyh yuncov. Krome togo, ya principial'nyj protivnik vysokih stavok. V etu minutu oficiant prines shampanskoe, i Levison pospeshno vzyal u nego butylku. - Net, net, - skazal on, - ya vsegda sam otkryvayu svoe vino. Otvernuvshis' ot menya, on snyal provolochku, otkuporil butylku i stal napolnyat' moj stakan. No v etu minutu kakoj-to dobrodushnyj tolstyak brosilsya pozhimat' mne ruku i neuklyuzhim dvizheniem razbil butylku. Vse shampanskoe razlilos' po polu. |to" konechno, byl major - kak vsegda ozhivlennyj i kuda-to toropyashchijsya. - Klyanus' d'yavolom, ser! Tysyacha izvinenij! Pozvol'te mne zakazat' druguyu butylku. Dobryj vecher, gospoda! Kakaya udacha, chto ya snova s vami vstretilsya! Dzhuliya prismatrivaet za bagazhom. My mozhem ustroit'sya ochen' uyutno. |j, eshche shampanskogo! Kak po-francuzski "butylka"? CHert znaet chto takoe: eti francuzskie druz'ya Dzhulii izvolili uehat' v Biarric, slovno by zabyli, chto my sobiraemsya ih navestit', a ved' sami prozhili u nas v Londone poltora mesyaca! Podlost', i bol'she nichego! Klyanus' d'yavolom, ser, uzhe dayut zvonok. Davajte soberemsya vse v odnom kupe. A shampanskogo nam tak i ne dozhdat'sya. Levison, kazalos', byl chem-to razdosadovan. - YA prisoedinyus' k vam tol'ko cherez odnu-dve stancii, - otvetil on. - YA vernus' k etim yuncam i poprobuyu otygrat'sya. Obchistili menya na dvadcat' ginej! V pervyj raz za vse moi poezdki ya byl tak neostorozhen. Do svidaniya, major Bakster. Do svidaniya, mister Blemajr. Snachala ya ne mog ponyat', otkuda etot pochtennyj kommersant, okazavshijsya takim lyubitelem vista, uznal moe imya, no zatem soobrazil, chto on, veroyatno, prochel ego na moih chemodanah. Mel'knuli krasnye i zelenye ogni, donessya krik strelochnika, proplyli ryady topolej i prigorodnye villy, i nas snova okutal mrak. Major okazalsya ochen' veselym i priyatnym sobesednikom. Bednyaga, pravda, byl pod bashmakom svoej bestolkovoj, dobrodushnoj i vlastnoj grenadershi-zheny: on bez konca rasskazyval vsevozmozhnye anekdoty o bungalo, dzhunglyah i Gimalayah, a missis Bakster to i delo ego perebivala. - Klyanus' d'yavolom, ser, - skazal on, - ya s radost'yu prodal by svoj chin i stal kommivoyazherom, kak vy. YA syt Indiej po gorlo: ona chertovski skverno vliyaet na pechen'. - Ah, Dzhon, nu chto ty govorish'! Ty ved' ni razu v zhizni ne bolel, esli ne schitat' toj nedeli, kogda ty vykuril u kapitana Mejsona celyj yashchik chirut. - Nu i pust' ya ne lishilsya zdorov'ya, Dzhuliya, - skazal major, izo vsej sily udaryaya sebya v grud', - no mne ne vezet s povysheniyami, i voobshche ni v chem nikogda ne vezet. Stoit mne kupit' loshad', kak ona na drugoj zhe den' nachinaet hromat', a kogda ya edu v poezde, to nepremenno chto-nibud' lomaetsya. - Ah, da perestan' zhe, Dzhon, - skazala missis Bak-ster, - ili ya i v samom dele rasserzhus'. Kakaya chepuha! V svoe vremya budet tebe i povyshenie. Nemnozhko terpeniya, major, berite primer s menya, ne prinimajte vse tak blizko k serdcu. A ty nakleil yarlychok na kartonku so shlyapoj? A gde futlyar s sablej? Esli by ne ya, major, eshche do Sueca vy rasteryali by vse, krome mundira. Poezd ostanovilsya v SHarmone, i k nam prisoedinilsya Levison. CHerez ruku u nego byl perebroshen belyj makintosh, a v ruke on nes svyazku zontikov i trostej. - Net, hvatit s menya stavok po soverenu za ochko, - skazal on, dostavaya kolodu kart, - no esli vy, major i missis Bakster ne proch' sygrat' robberok-drugoj po shillingu za ochko, ya budu ochen' rad. Snimajte, komu s kem igrat'. My s udovol'stviem soglasilis'. Mne vypalo igrat' s missis Bakster protiv majora i Levisona. My vyigryvali pochti kazhdyj robber. Levison byl slishkom ostorozhen, a major smeyalsya, boltal i nikogda ne pomnil, kakie karty vyshli. No kak by to ni bylo, igra pomogla skorotat' vremya. My smeyalis' nad promahami majora i ego neobychajnym vezen'em - karta k nemu shla horoshaya, tol'ko on ne mog ee razygrat'. My smeyalis' nad pedantichnost'yu Levisona i nad lyubov'yu missis Bakster k vzyatkam; ne dumayu, chtoby tusklomu fonaryu nochnogo poezda prihodilos' kogda-libo osveshchat' bolee priyatnoe obshchestvo. Odnako ya ni na sekundu ne zabyval o moih dragocennyh chemodanah. I vse eto vremya my mchalis' po Francii, nichego ne vidya, nichego ne zamechaya, ne prinimaya nikakogo uchastiya v dejstvii sily, uvlekavshej nas vpered, slovno my byli chetyr'mya arabskimi carevichami na kovre-samolete. Igra postepenno stanovilas' vse bolee lenivoj, a razgovor vse bolee ozhivlennym. Levison - vse v tom zhe zhestkom sharfe, vse takoj zhe nevozmutimyj i lyubeznyj - vdrug razgovorilsya i prinyalsya posvyashchat' nas v svoi tajny. - Nakonec-to mne udalos', - govoril on svoim razmerennym i zvuchnym golosom, - posle mnogih let poiskov najti velikij sekret, o kotorom tak dolgo mechtali fabrikanty nepromokaemyh plashchej: kak dobit'sya togo, chtoby tkan' propuskala nagretyj telom vozduh i v to zhe vremya ne propuskala dozhdya. Kogda ya vernus' v London, ya predlozhu firme "Makintosh" kupit' etot sekret za desyat' tysyach funtov. A esli oni otkazhutsya, ya nemedlenno otkroyu v Parizhe masterskuyu, nazovu novuyu tkan' "madzhentosh" v chest' velikoj ital'yanskoj pobedy imperatora i spokojno poluchu chistyj million pribyli. Vot kak ya delayu delo! - Zamechatel'no! - skazal major s voshishcheniem. - Ah, major! - voskliknula ego zhena, ne upustiv udobnogo sluchaya prochest' notaciyu. - Esli by u vas byla hot' malaya dolya blagorazumiya i energii mistera Levisona, vy by uzhe davno komandovali polkom. Zatem Levison zagovoril o zamkah. - Sam ya vsegda pol'zuyus' zamkami s bukvennoj kombinaciej, - skazal on. - Moi slova - "Tyurlyuret" i "Papagajo", dva imeni, kotorye ya slyshal v starinnom francuzskom farse. Kto sumeet ih otgadat'? Samomu lovkomu voru ponadobitsya sem' chasov, chtoby rasshifrovat' hotya by odno iz nih. Ne pravda li, zamki s bukvennoj kombinaciej ochen' nadezhny, ser? (On povernulsya ko mne.) YA suho s nim soglasilsya i sprosil, v kotorom chasu nash poezd pribyvaet v Lion. - Po raspisaniyu my dolzhny byt' v Lione v chetyre tridcat', - otvetil major, - a sejchas bez pyati minut chetyre. Uzh ne znayu pochemu, no u menya predchuvstvie, chto s nashim poezdom nepremenno chto-nibud' sluchitsya. Takaya uzh moya sud'ba. Kogda ya ohotilsya na tigrov, zver' vsegda brosalsya imenno na moego slona. Esli trebovalos' poslat' garnizon kuda-nibud' v samuyu top', vybor vsegda padal na moyu rotu. Mozhet byt', ya prosto sueveren, no u menya predchuvstvie, chto do Marselya nepremenno sluchitsya kakaya-nibud' polomka. A kak bystro idet poezd! Vy tol'ko poglyadite, kak raskachivaetsya vagon. YA nevol'no vstrevozhilsya, no sumel eto skryt'. A vdrug major - moshennik, zadumavshij menya ograbit'? No net, ne mozhet byt'. Ego krasnaya dobrodushnaya fizionomiya i veselye beshitrostnye glaza oprovergali podobnoe podozrenie. - Ne govorite chepuhi, major! Vot poetomu-to s vami vsegda nepriyatno ezdit', - otkliknulas' ego zhena, sobiravshayasya vzdremnut'. Tut Levison stal rasskazyvat' o svoej molodosti i o tom, kak v dni Georga IV * on byl kommivoyazherom firmy na Bond-strit, izgotovlyavshej sharfy i galstuki. On, ne zhaleya krasnorechiya, voshvalyal starinnye mody. - Gnusnye radikaly, - skazal on, - pytayutsya oporochit' pervogo dzhentl'mena Evropy, kak ego spravedlivo nazyvali. A ya chtu ego pamyat'. On byl ostroumcem i drugom ostroumcev. On byl bezmerno shchedr i preziral zhalkuyu groshovuyu ekonomiyu. On horosho odevalsya, ser, on byl krasiv, ser, manery ego byli bezuprechny. Ser, my zhivem v zhalkom neryashlivom veke. Kogda ya byl molod, ni odin dzhentl'men ne pozvolil by sebe otpravit'sya v put', ne zahvativ po krajnej mere dva desyatka galstukov, chetyre rastyazhki iz kitovogo usa i utyug, bez kotorogo nel'zya bylo zalozhit' na musline tonkie rovnye skladki. Sushchestvovalo, ser, ne menee vosemnadcati sposobov zavyazyvat' galstuk: byl uzel "a lya Diana", byl uzel "Al'bion", "Gordiev uzel", uzel... Poezd dernulsya, nachal zamedlyat' hod i vskore ostanovilsya. Major vysunul golovu iz okna i sprosil prohodivshego mimo zhandarma: - Gde my? - V dvadcati milyah ot Liona, v Fort-Ruzh, ms'e. - CHto sluchilos'? Kakoe-nibud' neschast'e? Iz sosednego kupe kto-to otvetil po-anglijski: - Govoryat, slomalos' koleso. Pridetsya zhdat' dva masa i peregruzhat' bagazh. - Bozhe moj! - ne uderzhavshis', voskliknul ya. Levison tozhe vysunul golovu v okno. - K sozhaleniyu, eto pravda, - skazal on zatem. - ZHandarm utverzhdaet, chto my zaderzhimsya zdes' po men'shej mere na dva chasa. Ochen' dosadno, no takie dorozhnye nepriyatnosti neizbezhny. Otnosites' k nim spokojnee. Vyp'em kofe i sygraem eshche robberok-drugoj. Odnako sleduet posmotret', chto tam delayut s nashim bagazhom. Esli mister Blemajr budet tak dobr shodit' i zakazat' uzhin, |to ya voz'mu na sebya... No bozhe moj, chto eto blestit pod stancionnymi fonaryami? |j, ms'e (on okliknul togo zhe zhandarma, s kotorym prezhde razgovarival major), chto tut proishodit? - Ms'e, - otvetil zhandarm, otdavaya chest', - eto soldaty pervogo egerskogo polka, kotoryj napravlyaetsya v SHalon; nachal'nik stancii rasporyadilsya, chtoby oni okruzhili bagazhnyj vagon i prosledili za perenoskoj bagazha. Passazhiry tuda ne dopuskayutsya, potomu chto v poezde sleduyut gosudarstvennye cennosti. Levison plyunul i gluho vyrugalsya - po povodu poryadkov na francuzskih zheleznyh dorogah, reshil ya. - Klyanus' d'yavolom, ser, chto za neuklyuzhie kolymagi! - voskliknul major Bakster, ukazyvaya na dve zapryazhennye chetverkoj krepkih loshadej derevyannye povozki, stoyavshie u zhivoj izgorodi za stanciej, - nash poezd uspel minovat' pervuyu strelku i nahodilsya primerno v sotne yardov ot derevushki Fort-Ruzh. My s Levisonom izo vseh sil staralis' probrat'sya k nashemu bagazhu, no soldaty nas tak i ne propustili. Pravda, ya neskol'ko uteshilsya, zametiv, chto moi chemodany nesut ochen' ostorozhno, hotya ih ves i vyzyvaet gromkuyu rugan'. YA ne zametil nikakih gosudarstvennyh cennostej, o chem tut zhe soobshchil majoru. - O, oni hitry. - otvetil on, - chertovski hitry! Skazhem, eto dragocennosti imperatricy: malen'kaya shkatulka, kotoruyu v nochnoj sumatohe ochen' legko ukrast'. V etot mig razdalsya gromkij pronzitel'nyj svist - ochevidno, kakoj-to signal. Loshadi, zapryazhennye v neuklyuzhie povozki, rvanulis' vpered galopom i mgnovenno ischezli iz vidu. - CHto za dikari, ser! |koe varvarstvo! - voskliknul major. - Oni tak i ne nauchilis' pol'zovat'sya zheleznymi dorogami, kotorye my im prepodnesli. - Major! - grozno perebila ego zhena. - Ne smejte oskorblyat' etih inostrancev, pomnite, chto vy oficer i dzhentl'men! Major poter ruki i gromko rashohotalsya. - Proklyatye idioty! - voskliknul Levison. - Ne umeyut obhodit'sya bez soldat: soldaty zdes', soldaty tam; kuda ni glyan', vsyudu soldaty. - Nu, takie predostorozhnosti inoj raz byvayut polezny, ser, - otozvalas' missis Bakster. - Franciya polnym-polna vsyakimi prohodimcami. Vy sadites' za stol v gostinice, a potom okazyvaetsya, chto vash sosed - byvshij katorzhnik. Major, vy pomnite etot sluchaj v Kaire tri goda nazad? - Dzhuliya, dusha moya, Kair ne vo Francii. - Nadeyus', ya eto znayu, major, no raz otel' byl francuzskij, znachit, nikakoj raznicy net! - otrezala majorsha. - YA, pozhaluj, vzdremnu, dzhentl'meny. Ne znayu, kak vy, a ya ustal, - zametil major, kogda posle treh chasov skuchnogo ozhidaniya my, nakonec, pereseli na marsel'skij poezd. - Teper' ostaetsya tol'ko zhdat', chtoby slomalsya parohod. - Ne greshite, major, ne iskushajte provideniya, - skazala ego zhena. Levison snova stal voshishchat'sya princem-regentom, ego brilliantovymi epoletami, ego nepodrazhaemymi galstukami; no slova Levisona slovno vse udlinyalis' i rastyagivalis', a potom ya vdrug perestal ih slyshat' i razlichal tol'ko kakoe-to uspokoitel'noe bormotanie, slivavsheesya so stukom i lyazgom koles. I opyat' sny moi byli smutnymi i trevozhnymi. Mne kazalos', chto ya v Kaire i brozhu po uzkim, tusklo osveshchennym ulicam, gde menya tolkayut verblyudy, chernye raby osypayut menya ugrozami, a vozduh dushen ot zapaha muskusa i iz-za reshetchatyh okon na menya smotryat zakrytye pokryvalami lica. Vdrug k moim nogam upala roza. YA posmotrel vverh, i iz-za sosuda s vodoj vyglyanulo ulybayushcheesya lico, pohozhee na lichiko moej Minni, tol'ko glaza byli bol'shie i tomnye, kak glaza antilopy. V eto mgnovenie po ulice promchalis' galopom chetyre mamelyuka i zanesli nado mnoj svoi krivye sabli. Mne snilos', chto ya mogu spastis', tol'ko povtoriv vsluh zavetnye slova, otkryvayushchie moi chemodany. YA uzhe lezhal pod kopytami konej, kogda v otchayanii vykriknul: Kotopahi!.. Kotopahi!.. Tut menya grubo tryahnuli za plecho, i ya prosnulsya. Nado mnoj sklonyalsya major - na ego krasnoj dobrodushnoj fizionomii bylo serditoe vyrazhenie. - Da nikak vy razgovarivaete vo sne, - skazal on. - Kakogo cherta vam eto nado?! Skvernaya privychka. Nu, pora zavtrakat'. - A chto ya skazal? - sprosil ya, ne sumev skryt' trevogu. - CHto-to na inostrannom yazyke, - otvetil major. - Po-grecheski, kazhetsya, - dobavil Levison, - no, vprochem, ya tozhe dremal. My pribyli v Marsel'. Uvidev ego mindal'nye derev'ya i belye villy, ya pochuvstvoval ogromnoe oblegchenie. Kogda ya s moim sokrovishchem okazhus' na korable, opasat'sya budet bol'she nechego. YA chelovek po nature ne podozritel'nyj, no i mne pokazalos' strannym, chto v techenie vsej dolgoj poezdki ot Liona do morya, stoilo mne zasnut', kak, prosypayas', ya vsyakij raz vstrechal chej-to vzglyad - libo majora, libo ego suprugi. Levison poslednie chetyre chasa pochti vse vremya spal. K koncu puteshestviya my vse priumolkli i ugryumo sideli kazhdyj v svoem uglu. Odnako teper' my poveseleli i, sobravshis' u nashego bagazha, ugovorilis' poehat' v odnu gostinicu. - Otel' "London"! Otel' "Vselennaya"! Otel' "Imperial'"! - vopili agenty gostinic. - Konechno, my edem v "Imperial'" - otlichnyj otel', - skazal major. K nam podskochil odnoglazyj temnyj mulat i pochtitel'no izognulsya. - Otel' "Imperial'", sudar'? YA - otel' "Imperial'". Vse polno, ni odnoj krovati, net mest, sudar'. - Ah, chert! Sejchas my uslyshim, chto parohod slomalsya. - Na parohode, sudar', kotel isportilsya. Otojdet tol'ko v dvadcat' minut pervogo, sudar'. - Kuda zhe nam ehat'? - skazal ya i ulybnulsya, zametiv rasteryannye lica moih sputnikov. - My, kazhetsya, puteshestvuem pod neschastlivoj zvezdoj. Tak davajte zhe ustroim proshchal'nyj uzhin, chtoby umilostivit' sud'bu. Mne nado poslat' neskol'ko telegramm, a potom do poloviny dvenadcatogo ya svoboden. - YA otvezu vas, - skazal Levison, - v malen'kuyu, no ochen' prilichnuyu gostinicu bliz porta. Ona nazyvaetsya otel' "|tranzher". - Nizkoprobnaya harchevnya, igornyj priton, - zametil major, opuskayas' na sidenie otkrytogo ekipazha i zakurivaya chirutu. Mister Levison choporno vypryamilsya. - Ser! - skazal on. - |to zavedenie pereshlo teper' v novye ruki, a to ya nikogda ne pozvolil by sebe rekomendovat' ego vashemu vnimaniyu. - Ser! - otvetil major, pripodnyav svoyu shirokopoluyu beluyu shlyapu. - Prinoshu moi izvineniya. |to obstoyatel'stvo ne bylo mne izvestno. - Lyubeznyj ser, zabudem ob etom. - Major, vy vsegda govorite ne podumav, - zaklyuchila missis Bakster, i my pokatili. Kogda my voshli v skudno obstavlennyj zal s obedennym stolom posredine i ubogim bil'yardom v dal'nem uglu, major skazal mne: - YA pojdu umoyus' i pereodenus' pered teatrom, a potom pogulyayu, poka vy budete posylat' svoi depeshi. Dzhuliya, shodi osmotri nomer. - Kakie rabyni my, bednye zhenshchiny! - skazala majorsha, vyplyvaya iz komnaty. - A ya, - zametil Levison, polozhiv na stul svoj dorozhnyj pled, - zajmus' delami, poka eshche ne zakrylis' lavki. U nashej firmy est' agenty na Kaneb'ere. - Tol'ko dva nomera s dvuspal'nymi krovatyami, sudar', - ob®yavil odnoglazyj mulat, storozhivshij nash bagazh. - Nichego, - bystro skazal Levison, hotya v golose ego zvuchalo negodovanie, vyzvannoe etoj novoj neudachej. - Moj drug otpravitsya vecherom na parohod i nochevat' zdes' ne budet. Ego bagazh mozhno pomestit' ko mne v nomer, i ya otdam emu klyuch na sluchaj, esli on vernetsya pervym. - Znachit, vse ulazheno, - skazal major. - Otlichno! V telegrafnoj kontore menya zhdala telegramma iz Londona. K moemu udivleniyu i uzhasu, v nej soderzhalos' tol'ko sleduyushchee soobshchenie: "Vam grozit bol'shaya opasnost'. Ni na minutu ne zaderzhivajtes' na beregu. Protiv vas zagovor. Prosite u prefekta ohranu". Nesomnenno, rech' idet o majore, i ya u nego v lapah! Ego grubovatoe dobrodushie bylo tol'ko maskoj. Byt' mozhet, v etu samuyu minutu on uvozit moi chemodany. YA poslal otvetnuyu telegrammu: "Priehal v Marsel'. Poka vse blagopoluchno". Dumaya o neizbezhnom bankrotstve, kotoroe zhdet firmu, esli menya ograbyat, i o moej lyubimoj Minni, ya kinulsya nazad v gostinicu, kotoraya nahodilas' v uzen'koj gryaznoj ulochke vblizi ot porta. Kogda ya svernul v nee, navstrechu mne iz podvorotni vyskochil kakoj-to chelovek i shvatil menya za ruku. |to byl odin iz koridornyh. On bystro skazal po-francuzski: - Skorej, skorej, ms'e! Major Bakster zhdet vas v zale. Nel'zya teryat' ni sekundy. YA opromet'yu brosilsya k gostinice i vbezhal v zal. Major v volnenii hodil iz ugla v ugol, a ego zhena trevozhno poglyadyvala v okno. V nih oboih proizoshla kakaya-to strannaya peremena. Major kinulsya ko mne i shvatil menya za ruku. - YA policejskij syshchik, moya familiya Arnott, - skazal on. - |tot Levison - izvestnyj vor. Sejchas on u sebya v nomere, vskryvaet odin iz vashih chemodanov s zolotom. Vy dolzhny pomoch' mne shvatit' ego. YA znal ego zamysly i sumel emu pomeshat'. No mne nuzhno vzyat' ego na meste prestupleniya. Dzhuliya, dopivaj svoj kon'yak, a my s misterom Blemajrom pokonchim s etim del'cem. Est' u vas revol'ver, mister Blemajr, na sluchaj, esli on vzdumaet okazat' soprotivlenie? YA lichno predpochitayu eto, - dobavil on, vytaskivaya dubinku. - YA ostavil svoj revol'ver v nomere, - ele vygovoril ya. - ZHal'! Nu, nichego, vtoropyah on navernyaka promazhet. A mozhet, dazhe i ne vspomnit o revol'vere. Navalimsya na dver' odnovremenno - eti inostrannye zamki nikuda ne godyatsya. Nomer pyatnadcatyj. Tol'ko tishe! My podkralis' k dveri i prislushalis'. Do nas donessya zvon peresypaemyh monet. Zatem razdalsya negromkij smeshok - Levison vspomnil, kak on podslushal moj sonnyj bred: - Kotopahi... ha-ha-ha! Major podal znak, i my razom nalegli na dver'. Ona podalas', zatreshchala i raspahnulas'. Levison s revol'verom v ruke stoyal nad raskrytym yashchikom - ego nogi po shchikolotku uhodili v zoloto. On uzhe nabil monetami ogromnyj poyas, obvivavshij ego taliyu, i visevshuyu cherez plecho sumku. Ryadom lezhal napolovinu polnyj sakvoyazh - kogda Levison rvanulsya k oknu, sakvoyazh oprokinulsya, i iz nego potokom poteklo zoloto. Negodyaj ne proiznes ni slova. K oknu byli privyazany verevki, slovno on spuskal ili gotovilsya spustit' meshki v proulok za domom. On svistnul, i poslyshalsya bystro udalyayushchijsya stuk koles kakogo-to ekipazha. - Sdavajsya, visel'nik! YA tebya znayu, - vskrichal major. - Sdavajsya! Ty u menya v rukah, molodchik. Vmesto otveta Levison spustil kurok; k schast'yu, vystrela ne posledovalo. YA zabyl zaryadit' revol'ver. - Proklyataya shtuka ne zaryazhena. Nu, tvoe schast'e, policejskaya morda! - skazal on spokojno. Potom v prilive vnezapnoj yarosti shvyrnul revol'ver v majora, raspahnul okno i vyprygnul na ulicu. YA prygnul vsled za nim - nomer nahodilsya v bel'etazhe, - kricha vo ves' golos: "Derzhi vora!" Arnott ostalsya ohranyat' den'gi. Eshche mgnoven'e - i celaya tolpa soldat, matrosov, nosil'shchikov i vsevozmozhnyh zevak, vopya i gikaya, uzhe gnalas' za negodyaem, kotoryj v tusklom vechernem svete (fonari tol'ko-tol'ko nachali zazhigat'), slovno zayac, petlyal sredi yashchikov, zagromozhdavshih naberezhnuyu. Emu grozili sotni kulakov, sotni ruk tyanulis', chtoby shvatit' ego. Vot on vyrvalsya ot odnogo presledovatelya, svalil s nog drugogo, otskochil ot tret'ego; tut ego chut' bylo ne pojmal kakoj-to zuav *, no on spotknulsya o prichal'noe kol'co i poletel v vodu. Krik, vsplesk - i on skrylsya v temnyh volnah, otrazhavshih slabyj svet edinstvennogo fonarya. YA sbezhal k vode po blizhajshej lestnice i, zataiv dyhanie, zhdal, poka zhandarmy otvyazyvali lodku i vooruzhalis' bagrami, chtoby otyskivat' telo. - |ti starye vory hitree lisic. YA etogo molodchika pomnyu s Tulona. Videl, kak ego klejmili. Uznal ego srazu. On nebos' nyrnul pod korabl', dobralsya do kakoj-nibud' barzhi i pritailsya tam. Bol'she vy ego ne uvidite, - skazal sedoj zhandarm, kotoryj vzyal menya k sebe v lodku. - Nu net! Vot on! - voskliknul vtoroj zhandarm, peregibayas' cherez bort i vytaskivaya za volosy trup iz vody. - Da, eto byla prozhzhennaya bestiya, - skazal kto-to v lodke pozadi nas. YA uznal golos Arnotta. - YA prishel uznat', kak u vas dela, ser. O den'gah ne bespokojtes', za nimi priglyadyvaet Dzhuliya. Skol'ko raz ya govoril, chto on svoe poluchit! Tak ono i vyshloo. A ved' on chut' bylo ne provel vas, mister Blemajr. On, ne zadumyvayas', pererezal by vam sonnomu glotku, tol'ko by ne upustit' eti den'gi. No ya shel po ego sledu. On menya ne znal. YA ved' davnen'ko ne merilsya silami s moshennikami takogo sorta. CHto zh, teper', ego mozhno sbrosit so scheta i eto vo vsyakom sluchae, ne tak uzh ploho. Nu^ka, rebyashaa, vytashchim, telo na sushu. Nado snyat' s nego den'gi, kotorye on uspel ukrast' - v pervyj raz dlya dobrogo dela: ved' oni utopili merzavca. Kogda na dlinnoe lico upal svet fonarya, ya zametil, chto ono dazhe v smerti hranilo licemerno chestnoe vyrazhenie. Arnott so svoim obychnym dobrodushiem rasskazal mne vse podrobnosti, posle togo kak my vernulis' v gostinicu i ya serdechno poblagodaril ego i majorshu (tozhe pereodetogo policejskogo). V tot vecher, kogda ya uezzhal iz Londona, Arnott poluchil rasporyazhenie ot svoego nachal'stva sledovat' za mnoj i nablyudat' za Levisonom. U nego ne hvatilo vremeni dazhe na to, chtoby predupredit' moih kompan'onov. Mashinista nashego poezda podkupili, i on isportil parovoz u Fort-Ruzh, gde soobshchniki Levisona podzhidali s povozkami, chtoby uvezti moi chemodany, vospol'zovavshis' sumatohoj i temnotoj ili dazhe ustroiv dlya etogo pritvornuyu draku. Odnako Arnott razrushil ih plany, ubediv parizhskuyu policiyu protelegrafirovat' v Lion, otkuda na stanciyu vyslali soldat. V shampanskoe, kotoroe on prolil, bylo podmeshano snotvornoe. Posle togo kak ego pervaya popytka okonchilas' neudachej, Levison reshil vyzhdat' drugogo udobnogo sluchaya. Moj zloschastnyj bred vydal emu tajnu odnogo iz zamkov. Polomka na parohode (naskol'ko udalos' ustanovit' - sluchajnaya) predastavila emu vozmozhnost' otryt' chemodan. V etu noch' blagodarya pomoshchi Arnotta ya pokinul Marsel', sohraniv vse den'gi do poslednej monety. Ostal'naya chast' puteshestviya proshla sovershenno blagopoluchno. Zaem byl osushchestvlen na ochen' vygodnyh dlya nas usloviyah. S teh por nasha firma procvetala, procvetali i my s Minni, a nashe semejstvo vse uvelichivalos'. VI. Prinimat' s oglyadkoj YA vsegda zamechal, chto dazhe u lyudej ves'ma umnyh i obrazovannyh redko hvataet muzhestva rasskazyvat' o strannyh psihologicheskih yavleniyah, imevshih mesto v ih zhizni. Obychno chelovek boitsya, chto takoj ego rasskaz ne najdet otklika vo vnutrennem opyte slushatelya i vyzovet lish' smeh ili nedoverie. Pravdivyj puteshestvennik, kotoromu dovedetsya uvidet' chudishche vrode skazochnogo morskogo zmeya, ne koleblyas' soobshchit ob etom; no tot zhe samyj puteshestvennik vryad li legko reshitsya upomyanut' o kakom-nibud' svoem strannom predchuvstvii, neob®yasnimom poryve, igre voobrazheniya, videnii (kak eto nazyvayut), prorocheskom sne ili drugom podobnom zhe duhovnom fenomene. Imenno podobnoj sderzhannosti ya pripisyvayu to obstoyatel'stvo, chto eta oblast' okutana dlya nas takim tumanom neopredelennosti. My ohotno govorim o faktah okruzhayushchego nas vneshnego mira, no o svoih perezhivaniyah, ne poddayushchihsya racional'nomu ob®yasneniyu, predpochitaem umalchivat'. Vot pochemu obo vsem etom nam izvestno nedopustimo malo. Rasskaz moj ne imeet cel'yu ni vydvigat' kakuyu-libo novuyu teoriyu, ni oprovergat' ili podderzhivat' uzhe sushchestvuyushchie. Mne horosho izvesten sluchaj s berlinskim knigotorgovcem, ya vnimatel'no izuchil istoriyu zheny korolevskogo astronoma, soobshchaemuyu serom Devidom Brusterom *, i ya znayu vse podrobnosti togo, kak prizrak yavlyalsya odnoj dame, s kotoroj ya horosho znakom. Pozhaluj, sleduet upomyanut', chto dama eta ne sostoyala so mnoj ni v kakom rodstve - dazhe samom dal'nem. Esli by ya etogo ne ogovoril, chast' togo, chto mne prishlos' perezhit' mogla by poluchit' nepravil'noe istolkovanie. No tol'ko chast'. Moj sluchaj ne mozhet byt' ob®yasnen kakoj-libo strannoj nasledstvennost'yu, i ni prezhde, ni posle so mnoj nichego podobnogo ne proishodilo. Neskol'ko let tomu nazad (ne vazhno, skol'ko imenno) v Anglii bylo soversheno ubijstvo, nadelavshee mnogo shuma. Nam i tak prihoditsya slishkom mnogo slyshat' ob ubijcah, po mere togo kak oni odin za drugim poluchayut pravo na etot zloveshchij titul, i esli by ya mog, to s radost'yu pohoronil by vse vospominaniya ob etom beschuvstvennom negodyae, podobno tomu, kak telo ego pohoroneno v N'yugete. Poetomu ya soznatel'no opuskayu vse ukazaniya na lichnost' prestupnika. Kogda ubijstvo bylo obnaruzheno, protiv cheloveka, vposledstvii za nego osuzhdennogo, ne bylo nikakih podozrenij - vprochem, vernee budet skazat' (v svoem rasskaze ya hochu izlagat' fakty s predel'noj tochnost'yu), chto ob etih podozreniyah nigde ne upominalos'. Gazety nichego o chem ne govorili, i sledovatel'no, v nih ne mogli togda poyavit'sya ego opisaniya. |to obstoyatel'stvo neobhodimo imet' v vidu. Gazetu, soderzhavshuyu pervoe soobshchenie ob etom ubijstve, ya raskryl za zavtrakom, i ono pokazalos' mne nastol'ko interesnym, chto ya prochel ego s glubochajshim vnimaniem. A zatem dvazhdy perechital. Tam soobshchalos', chto vse proizoshlo v spal'ne, i kogda ya polozhil gazetu, menya vdrug tolknulo... zahlestnulo... poneslo... ne znayu, kak opisat' eto oshchushchenie, u menya net dlya nego slov, - i ya uvidel, kak eta spal'nya proplyla cherez moyu komnatu, slovno kartina, kakim-to chudom napisannaya na struyashchejsya poverhnosti reki. Ona promel'knula pochti mgnovenno, no byla porazitel'no chetkoj - nastol'ko chetkoj, chto ya s bol'shim oblegcheniem zametil otsutstvie trupa no krovati. I eto neob®yasnimoe oshchushchenie ohvatilo menya ne sredi kakih-libo romanticheskih razvalin, a v dome na Pikadilli, nepodaleku ot ugla Sent-Dzhejms-strit. Nikogda prezhde mne ne sluchalos' ispytyvat' chego-libo podobnogo. Po telu u menya probezhala strannaya drozh', i kreslo, v kotorom ya sidel, nemnogo povernulos' (sleduet, vprochem, pomnit', chto kresla na kolesikah voobshche legko sdvigayutsya s mesta). Zatem ya vstal, podoshel k odnomu iz okon (v komnate ih dva, a sama komnata raspolozhena na tret'em etazhe) i, starayas' otvlech'sya, ustremil vzglyad na Pikadilli. Bylo solnechnoe utro, i ulica kazalas' ozhivlennoj i veseloj. Dul sil'nyj veter. Poka ya smotrel, poryv vetra podhvatil v Grin-parke suhie list'ya i zakruzhil ih spiral'yu nad mostovoj. Kogda spiral' rassypalas' i list'ya razletelis', ya uvidel na protivopolozhnom trotuare dvuh muzhchin, dvigavshihsya s zapada na vostok. Oni shli drug za drugom. Pervyj to i delo oglyadyvalsya cherez plecho. Vtoroj sledoval za nim shagah v tridcati, ugrozhayushche podnyav ruku. Snachala menya porazila strannaya neumestnost' takogo zhesta na stol' lyudnoj ulice, no zatem ya byl eshche bol'she udivlen, zametiv, chto nikto ne obrashchaet na nego ni malejshego vnimaniya. Oba eti cheloveka shli skvoz' tolpu tak, slovno na ih puti nikogo ne bylo, i ni odin iz vstrechnyh, naskol'ko ya mog sudit', ne ustupal im dorogi, ne zadeval ih, ne glyadel im vsled. Prohodya pod moimi oknami, oba oni posmotreli na menya. YA horosho razglyadel ih lica i pochuvstvoval, chto otnyne vsegda smogu ih uznat'. Odnako oni vovse ne pokazalis' mne primechatel'nymi - tol'ko u cheloveka, shedshego vperedi, byl neobychajno ugryumyj vid, a lico ego presledovatelya napominalo cvetom ploho ochishchennyj vosk. YA holostyak; vsya moya prisluga sostoit iz lakeya i ego zheny. YA sluzhu v banke i ot dushi zhelal by, chtoby moi obyazannosti v kachestve upravlyayushchego otdeleniem byli i na samom dele stol' neobremenitel'ny, kak eto prinyato schitat'. Iz-za nih ya byl vynuzhden etoj osen'yu ostat'sya v Londone, hotya mne nastoyatel'no trebovalos' peremenit' obstanovku. Bolen ya ne byl, no ne byl i zdorov. Pust' moj chitatel' sam po mere sil predstavit sebe ugnetavshee menya chuvstvo bezrazlichiya, porozhdennoe odnoobraziem zhizni i "nekotorym rasstrojstvom pishchevareniya". Moj ves'ma znamenityj vrach zaveril menya, chto sostoyanie moego zdorov'ya vpolne ischerpyvaetsya etim diagnozom, kotoryj ya citiruyu po ego pis'mu, prislannomu im v otvet na moyu pros'bu dat' svoe zaklyuchenie, ne bolen li ya. Po mere togo kak vyyasnilis' obstoyatel'stva etogo ubijstva, ono nachinalo vse bol'she i bol'she interesovat' publiku, - no ne menya, ibo, nesmotrya na vseobshchee vozbuzhdenie, ya predpochital znat' o nem po vozmozhnosti men'she. Odnako mne bylo izvestno, chto protiv predpolagaemogo ubijcy vydvinuto obvinenie v predumyshlennom ubijstve i chto on zaklyuchen v N'yuget, gde i ozhidaet suda. Mne bylo izvestno takzhe, chto ego process perenesen na sleduyushchuyu sessiyu Central'nogo suda po ugolovnym delam, ibo obshchee predubezhdenie protiv prestupnika bylo slishkom veliko, a vremeni dlya podgotovki zashchity ostavalos' nedostatochno. Vozmozhno, ya slyshal takzhe (hotya daleko v etom ne uveren), kogda imenno dolzhna byla nachat'sya eta sessiya. Moya gostinaya, spal'nya i garderobnaya raspolozheny na odnom etazhe. V poslednyuyu mozhno vojti tol'ko cherez spal'nyu. Pravda, prezhde ona soobshchalas' s lestnicej, no poperek etoj dveri uzhe neskol'ko let nazad byli prolozheny truby k vannoj. Dver' v svyazi s etimi peredelkami byla nagluho zakolochena i zatyanuta holstom. Kak-to pozdno vecherom ya stoyal v spal'ne, otdavaya poslednie rasporyazheniya sluge. Lico moe bylo obrashcheno k edinstvennoj dveri, cherez kotoruyu mozhno popast' v garderobnuyu, i dver' eta byla zakryta. Sluga stoyal k nej spinoj. Razgovarivaya s nim, ya vdrug zametil, chto dver' priotkrylas' i iz nee vyglyanul kakoj-to chelovek, nastojchivo i tainstvenno pomanivshij menya k sebe. |to byl vtoroj iz dvuh muzhchin, kotoryh ya videl na Pikadilli, - tot, ch'e lico napominalo cvetom ploho ochishchennyj vosk. Pomaniv menya, on popyatilsya i zakryl za soboj dver'. Rovno cherez stol'ko sekund, skol'ko mne potrebovalos', chtoby peresech' spal'nyu, ya raspahnul dver' garderobnoj i zaglyanul tuda. V ruke ya derzhal zazhzhennuyu svechu. U menya ne bylo vnutrennego ubezhdeniya, chto ya uvizhu v garderobnoj moego neozhidannogo posetitelya, i dejstvitel'no ego tam ne okazalos'. Ponimaya, chto moj sluga dolzhen byt' udivlen moim povedeniem, ya povernulsya k nemu i sprosil: - Derrik, mozhete li vy poverit', chto, nahodyas' v zdravom ume i tverdoj pamyati, ya reshil, budto vizhu... - tut ya prikosnulsya rukoj k ego grudi, i on, sodrognuvshis', slabym golosom proiznes: - O gospodi, ser! Kak zhe - mertveca, kotoryj manil vas za soboj. YA sovershenno tverdo ubezhden, chto Dzhon Derrik, v techenie dvadcati s lishkom let byvshij moim doverennym i predannym slugoj, ne videl nichego etogo, poka ya ne dotronulsya do ego grudi. No kogda ya kosnulsya ego, v nem proizoshla razitel'naya peremena, kotoraya mogla ob®yasnyat'sya tol'ko tem, chto on kakim-to okkul'tnym putem vosprinyal ot menya etot obraz. YA poprosil Dzhona Derrika prinesti kon'yaku, dal emu ryumku i sam byl rad vypit' glotok. O tom, chto ya videl etogo mertveca do etogo vechera, ya ne obmolvilsya emu ni slovom. Obdumyvaya vse sluchivsheesya, ya prishel k tverdomu ubezhdeniyu, chto nikogda prezhde ne videl etogo lica, krome edinstvennogo raza - togda na Pikadilli. I, vspominaya ego vyrazhenie, kogda chelovek povernulsya k moemu oknu, ya zaklyuchil, chto v pervom sluchae on stremilsya zapechatlet' svoi cherty v moej pamyati, a vo vtorom hotel ubedit'sya, smogu li ya ego srazu uznat'. Noch' ya provel bespokojno, hotya ispytyval neob®yasnimuyu uverennost', chto obraz etot bol'she poka ne yavitsya. Dnem ya vpal v tyazheluyu dremotu i byl razbuzhen Dzhonom Derrikom, derzhavshim v ruke kakuyu-to bumagu. Okazalos', chto iz-za etoj bumagi moj sluga i dostavivshij ee posyl'nyj posporili u dverej. Menya vyzyvali prisyazhnym na blizhajshuyu sessiyu Central'nogo ugolovnogo suda v Old-Bejli. YA vpervye naznachalsya prisyazhnym v podobnyj sud, chto horosho bylo izvestno Dzhonu Derriku. On schital - ya i po sej den' ne znayu, byl li on v etom prav ili net, - chto lyudej moego polozheniya prisyazhnymi dlya podobnyh processov ne naznachayut, i sperva otkazalsya prinyat' povestku. Posyl'nyj otnessya k etomu s polnym ravnodushiem. On skazal, chto emu vse ravno, yavlyus' ya v sud ili net; on dostavil povestku, a kak ya postuplyu, ego ne kasaetsya. Dnya dva ya prebyval v nereshitel'nosti - yavit'sya li v sud ili ostavit' vyzov bez vnimaniya. YA ne ispytyval nikakogo tainstvennogo vliyaniya; u menya ne bylo nikakoj neob®yasnimoj potrebnosti sdelat' tot ili inoj vybor. YA ubezhden v etom tak zhe tverdo, kak i vo vseh ostal'nyh privodimyh zdes' mnoyu faktah. V konce koncov ya reshil pojti v sud, chtoby kak-to narushit' odnoobraznoe techenie moej zhizni. Bylo syroe i holodnoe noyabr'skoe utro. Gustoj buryj tuman okutyval Pikadilli, a k vostoku ot Templ-Bara on kazalsya pochti chernym i dazhe zloveshchim. Koridory i lestnicy Old-Bejli byli yarko osveshcheny gazom, tak zhe, kak i zaly zasedanij. Esli pamyat' mne ne izmenyaet, do togo, kak pristav provel menya v Staryj sud i ya uvidel Zapolnivshuyu ego publiku, ya eshche ne znal, chto v etot den' nachinaetsya process vysheupomyanutogo ubijcy. Esli pamyat' mne ne izmenyaet, to, kogda pristav s trudom prokladyval mne dorogu skvoz' tolpu, ya eshche ne znal, v kakoj iz dvuh sudov byl vyzvan. Odnako ya ne berus' utverzhdat' eto s polnoj uverennost'yu, tak kak oba eti fakta vyzyvayut u menya nekotorye somneniya. YA proshel k mestam, otvedennym dlya vyzvannyh prisyazhnyh, sel i nachal oglyadyvat' zal skvoz' tumannyj sumrak. Mne zapomnilas' chernaya mgla, visevshaya za oknom, slovno gryaznyj zanaves, i priglushennyj stuk koles po solome i struzhkam, kotorymi byla ustlana mostovaya, gul golosov sobravshihsya snaruzhi lyudej, v kotorom inogda mozhno bylo razlichit' pronzitel'nyj svist, osobenno gromkuyu pesnyu ili oklik. Vskore voshli sud'i - ih bylo dvoe - i zanyali svoi mesta. SHum v zale smenilsya zhutkoj tishinoj. Bylo prikazano vvesti ubijcu. On voshel v zal. I v to zhe mgnovenie ya uznal ego - eto byl pervyj iz dvuh muzhchin, kotorye proshli po Pikadilli. Esli by moya familiya byla nazvana imenno v etu minutu, vryad li ya sumel by otvetit' chlenorazdel'no. No ona stoyala v spiske shestoj ili sed'moj, i k etomu vremeni ya uzhe dostatochno prishel v sebya, chtoby otkliknut'sya: "Zdes'!" No vot chto primechatel'no: kogda ya proshel v lozhu prisyazhnyh, podsudimyj, do teh por sledivshij za etoj proceduroj vnimatel'no, no bez vsyakoj trevogi, vdrug vykazal velichajshee volnenie i podozval svoego advokata. Namerenie podsudimogo dat' mne otvod bylo nastol'ko ochevidno, chto sekretar' perestal chitat' familii prisyazhnyh i vse zhdali, poka advokat, opershis' o bar'er, sheptalsya so svoim klientom; zatem on otricatel'no pokachal golovoj. Vposledstvii ya uznal ot nego, chto podsudimyj v strashnom ispuge potreboval: "Vo chto by to ni stalo dajte otvod etomu cheloveku!" No poskol'ku on ne mog privesti nikakoj prichiny, kotoraya opravdyvala by ego trebovanie, i dazhe priznalsya, chto nikogda ne slyshal moej familii, poka sekretar' ne nazval ee i ya ne vstal, pros'ba ego vypolnena ne byla. Vsledstvie togo, chto mne ne hotelos' by voskreshat' pamyat' ob etom zlodee, a takzhe vsledstvie togo, chto podrobnoe izlozhenie dlinnogo processa ne yavlyaetsya neobhodimym dlya moego rasskaza, ya iz vseh proisshestvij, sluchivshihsya za te desyat' sutok, poka my, prisyazhnye, prebyvali vmeste, izlozhu lish' te, kotorye neposredstvenno svyazany s opisyvaemym mnoyu strannym fenomenom. Imenno etim fenomenom, a ne sud'boj ubijcy hochu ya zainteresovat' chitatelya. Cel' moya - soobshchit' o nem, a ne napisat' stranichku dlya "N'yugetskogo kalendarya" *. Menya izbrali starshinoj prisyazhnyh. Na vtoroj den' processa posle dvuh chasov oprosa svidetelej (ya slyshal, kak bili cerkovnye chasy) ya sluchajno brosil vzglyad na ostal'nyh prisyazhnyh i vdrug zametil, chto nikak ne mogu ih soschitat'. Skol'ko ya ih ni pereschityval, kazhdyj raz odin okazyvalsya lishnim. Naklonivshis' k svoemu sosedu, ya shepnul emu: - Okazhite mne uslugu, pereschitajte nas. Pros'ba moya ego udivila, no on vse zhe obernulsya i nachal schitat'. - Kak zhe tak, - skazal on vnezapno, - ved' nas trinad... Vprochem, chto za nelepost'. Net-net. Nas dvenadcat'. Skol'ko raz ya ni pereschityval v etot den' prisyazhnyh, rezul'tat byl odin i tot zhe: kto-to iz nas vse vremya okazyvalsya lishnim, hotya v lozhe sideli tol'ko my. Sredi nas ne bylo chuzhoj vidimoj figury, prisutstvie kotoroj ob®yasnilo by etu strannost', i vse zhe predchuvstvie podskazyvalo mne, kakaya figura vskore dolzhna byla po yavit'sya. Prisyazhnyh pomestili v Londonskoj gostinice. My spali vse vmeste v odnom bol'shom zale, i s nami postoyanno nahodilsya sudebnyj pristav, pod prisyagoj obyazavshijsya strogo blyusti nashe uedinenie. YA ne vizhu osnovanij skryvat' ego nastoyashchee imya. On byl umen, ves'ma lyubezen i obyazatelen i (kak ya byl rad uznat') pol'zovalsya bol'shim uvazheniem v Siti. U nego bylo priyatnoe lico, zorkie glaza, zavidnye chernye bakenbardy i krasivyj zvuchnyj golos. Zvali ego mister Horker. Kogda vecherom my rashodilis' po nashim dvenadcati postelyam, krovat' mistera Horkera stavilas' poperek dveri. V noch' na tretij den', ne chuvstvuya zhelaniya spat' i zametiv, chto mister Horker sidit u sebya na krovati, ya podoshel k nemu, prisel ryadom i predlozhil emu ponyushku tabaku. Mister Horker, potyanuvshis' k tabakerke, zadel moyu ruku - tut zhe no ego telu probezhala strannaya drozh', i on skazal: - Kto eto tam?! Proslediv napravlenie vzglyada mistera Horkera, ya v glubine komnaty snova uvidel figuru, kotoruyu ozhidal uvidet' - vtorogo iz dvuh muzhchin, shedshih po Pikadilli. YA vstal i shagnul k nemu, no potom ostanovilsya i posmotrel na mistera Horkera. Tot rassmeyalsya i shutlivo skazal: - Mne bylo pokazalos', chto u nas poyavilsya trinadcatyj prisyazhnyj, kotoromu negde lech'. No teper' ya vizhu, chto menya obmanul lunnyj svet. Nichego ne ob®yasnyaya misteru Horkeru, ya priglasil ego progulyat'sya so mnoj po komnate, a sam sledil za tem, chto delal nash nezvanyj gost'. On po ocheredi ostanavlivalsya u izgolov'ya kazhdogo iz ostal'nyh odinnadcati prisyazhnyh, prichem neizmenno priblizhalsya k nim s pravoj storony krovati, a udalyayas', prohodil v nogah sosednej. Sudya po povorotu ego golovy, mozhno bylo predpolozhit', chto on lish' zadumchivo smotrit na etih mirno spyashchih lyudej. Ni na menya, ni na moyu krovat', kotoraya stoyala ryadom s krovat'yu mistera Horkera, on ne obratil ni malejshego vnimaniya. Potom on pokinul komnatu cherez vysokoe okno, podnyavshis' po lunnomu luchu, kak po vozdushnym stupenyam. Na sleduyushchee utro za zavtrakom vyyasnilos', chto vse, krome menya i mistera Horkera, videli vo sne ubitogo. Teper' ya uzhe ne somnevalsya, chto vtoroj chelovek, kotoryj shel po Pikadilli, byl ubityj (esli mozhno tak nazvat' prizrak), - uverennost' moya ne mogla by stat' glubzhe, dazhe esli by ya uslyshal podtverzhdenie tomu iz ego sobstvennyh ust. Odnako ya poluchil i takoe svidetel'stvo, i pritom sovershenno neozhidannym dlya menya obrazom. Na pyatyj den' processa, kogda dopros svidetelej obvineniya blizilsya k koncu, v kachestve uliki byla predstavlena miniatyura, izobrazhavshaya ubitogo, - v den' ubijstva ona ischezla iz ego spal'ni, a zatem byla najdena v meste,